All language subtitles for Star Trek The Next Generation S01E01E02 - Encounter At Farpoint

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,895 --> 00:00:22,940 Space, the final frontier. 2 00:00:24,483 --> 00:00:28,695 These are the voyages of the Starship Enterprise. 3 00:00:28,904 --> 00:00:32,991 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 4 00:00:34,535 --> 00:00:37,996 ...to seek out new life and new civilizations... 5 00:00:39,331 --> 00:00:42,584 ...to boldly go where no one has gone before. 6 00:02:32,236 --> 00:02:36,323 Captain's log, stardate 41153.7. 7 00:02:36,448 --> 00:02:39,326 Our destination is planet Deneb IV, 8 00:02:39,493 --> 00:02:44,331 beyond which lies the great unexplored mass of the galaxy. 9 00:02:44,957 --> 00:02:46,542 As you ordered, sir. 10 00:02:47,835 --> 00:02:50,212 My orders are to examine Farpoint, 11 00:02:50,379 --> 00:02:53,966 a starbase built by the inhabitants of that world. 12 00:02:54,132 --> 00:02:58,178 Meanwhile, I'm becoming better acquainted with my new command, 13 00:02:58,345 --> 00:03:00,806 this Galaxy-class USS Enterprise. 14 00:03:04,393 --> 00:03:08,272 I am still somewhat in awe of its size and complexity. 15 00:03:09,648 --> 00:03:13,068 As for my crew, we're short in several key positions, 16 00:03:13,235 --> 00:03:15,153 most notably a first officer. 17 00:03:15,320 --> 00:03:19,658 But I'm informed an experienced man, Cmdr William Riker, 18 00:03:19,825 --> 00:03:23,829 will be waiting to join the ship at our Deneb IV destination. 19 00:03:23,996 --> 00:03:28,000 You will agree, Data, that Starfleet's orders are difficult. 20 00:03:28,167 --> 00:03:32,254 Difficult? Simply solve the mystery of Farpoint Station. 21 00:03:32,421 --> 00:03:34,298 As simple as that. 22 00:03:34,506 --> 00:03:38,552 Farpoint Station. Even the name sounds mysterious. 23 00:03:38,719 --> 00:03:42,639 It's hardly simple to negotiate an agreement to use the base, 24 00:03:42,806 --> 00:03:47,603 and at the same time, snoop around, finding out why it was built. 25 00:03:47,769 --> 00:03:51,857 Inquiry. The word... "snoop"? 26 00:03:52,065 --> 00:03:56,653 How can you be programmed as an encyclopedia of human information 27 00:03:56,820 --> 00:03:59,990 without knowing a simple word like "snoop"? 28 00:04:00,782 --> 00:04:04,661 Possibility. A human behavior I was not designed to emulate. 29 00:04:06,330 --> 00:04:07,998 It means... 30 00:04:09,750 --> 00:04:11,793 To spy, to sneak. 31 00:04:11,960 --> 00:04:16,048 To seek covertly, to go stealthily, to slink, slither. 32 00:04:16,215 --> 00:04:20,219 - Exactly. - Glide, creep, pussyfoot, gumshoe. 33 00:04:20,385 --> 00:04:22,596 Captain. 34 00:04:23,138 --> 00:04:25,140 I'm sensing a... 35 00:04:26,725 --> 00:04:28,894 ...a powerful mind. 36 00:04:32,940 --> 00:04:35,484 Something strange on the detector circuit. 37 00:04:47,246 --> 00:04:48,789 It registers as solid. 38 00:04:48,956 --> 00:04:53,544 Or a powerful force field. If we collide with either... 39 00:04:53,669 --> 00:04:56,880 Shut off that damn noise! Go to yellow alert. 40 00:05:05,556 --> 00:05:07,516 Shields and deflectors up, sir. 41 00:05:23,448 --> 00:05:26,827 - Reverse power, full stop. - Controls to full stop, sir. 42 00:05:38,714 --> 00:05:40,215 Reading full stop, sir. 43 00:05:51,894 --> 00:05:54,104 Thou art notified that thy kind 44 00:05:54,271 --> 00:05:57,149 hath infiltrated the galaxy too far already. 45 00:05:57,316 --> 00:06:00,903 Thou art directed to return to thine own solar system. 46 00:06:02,779 --> 00:06:04,781 That's quite a directive. 47 00:06:06,241 --> 00:06:08,827 Would you mind identifying what you are? 48 00:06:08,994 --> 00:06:11,371 We call ourselves the Q. 49 00:06:11,538 --> 00:06:15,667 Or thou mayst call me that. It's all much the same thing. 50 00:06:20,964 --> 00:06:23,550 I present myself as a fellow ship captain, 51 00:06:23,717 --> 00:06:26,094 that thou mayst better understand me. 52 00:06:26,220 --> 00:06:29,223 Go back whence thou camest. Stay where thou art! 53 00:06:39,107 --> 00:06:42,277 - Data, call medics. - He's frozen! 54 00:06:44,738 --> 00:06:48,951 He would not have injured you. Recognize this? Stun setting? 55 00:06:49,117 --> 00:06:53,664 Knowing humans as thou dost, would thou be captured helpless by them? 56 00:06:54,998 --> 00:06:59,211 Now, go back or thou shalt most certainly die. 57 00:07:10,973 --> 00:07:12,850 Captain's log, supplementary. 58 00:07:13,016 --> 00:07:16,603 The frozen form of Lt Torres has been rushed to sickbay. 59 00:07:16,770 --> 00:07:20,315 The question now is the incredible power of the Q being. 60 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 Do we dare oppose it? 61 00:07:23,151 --> 00:07:28,115 Captain, thy little centuries go by so rapidly. 62 00:07:28,282 --> 00:07:31,326 Perhaps thou will better understand this. 63 00:07:36,290 --> 00:07:38,959 Actually, the issue at stake is patriotism. 64 00:07:39,168 --> 00:07:43,547 Return home and end the commies. All it takes are a few good men. 65 00:07:43,714 --> 00:07:47,551 What? That nonsense is centuries behind us. 66 00:07:47,718 --> 00:07:51,054 You can't deny you're still a dangerous, savage, child race. 67 00:07:51,221 --> 00:07:53,515 Most certainly I deny it! 68 00:07:53,682 --> 00:07:58,020 I agree, we still were when humans wore costumes like that, 69 00:07:58,187 --> 00:07:59,521 400 years ago. 70 00:07:59,688 --> 00:08:02,274 When you slaughtered millions in arguments 71 00:08:02,441 --> 00:08:05,611 about how to divide the resources of your little world. 72 00:08:05,777 --> 00:08:10,490 400 years before that, you murdered each other over tribal god images. 73 00:08:10,657 --> 00:08:13,410 There are no indications humans will change. 74 00:08:13,619 --> 00:08:18,999 Even when we wore costumes like that we'd started to make rapid progress. 75 00:08:19,166 --> 00:08:21,919 Yeah? Want to review your rapid progress? 76 00:08:27,674 --> 00:08:29,593 Rapid progress, 77 00:08:29,760 --> 00:08:33,972 to where humans learn to control their military with drugs. 78 00:08:34,139 --> 00:08:38,018 Sir, sickbay reports Lt Torres's condition is better. 79 00:08:38,185 --> 00:08:43,524 Concern for one's fellow comrade. How touching. 80 00:08:43,649 --> 00:08:47,110 A personal request. Permission to clean up the bridge. 81 00:08:47,319 --> 00:08:50,364 Lt Worf is right. As Security Chief, I can't let... 82 00:08:50,531 --> 00:08:52,157 Yes, you can, Lt Yar. 83 00:08:55,994 --> 00:09:00,082 Better. And later, on finally reaching deep space, 84 00:09:00,249 --> 00:09:03,335 humans found enemies to fight out there, too. 85 00:09:03,544 --> 00:09:08,131 To broaden those struggles, you again found allies for more murdering. 86 00:09:08,757 --> 00:09:12,052 The same old story, all over again. 87 00:09:12,219 --> 00:09:16,181 No. The same old story is the one we're meeting now. 88 00:09:16,348 --> 00:09:20,853 Self-righteous life forms who are eager not to learn but to prosecute, 89 00:09:21,061 --> 00:09:24,356 to judge anything they can't understand or tolerate! 90 00:09:24,523 --> 00:09:27,359 An interesting idea. Prosecute and judge. 91 00:09:27,526 --> 00:09:31,363 I suppose it turns out we understand you humans only too well. 92 00:09:31,488 --> 00:09:34,867 We don't fear what the true facts about us will reveal. 93 00:09:35,075 --> 00:09:40,747 Facts about you? Splendid! You're a veritable fountain of good ideas. 94 00:09:40,914 --> 00:09:43,125 There are preparations to make. 95 00:09:43,292 --> 00:09:47,546 When we next meet, Captain, we'll proceed exactly as you suggest. 96 00:09:53,468 --> 00:09:56,847 Sir, respectfully submit our only choice is to fight. 97 00:09:57,014 --> 00:10:00,976 - Fight or try to escape. - Sense anything, Commander? 98 00:10:01,143 --> 00:10:05,355 Its mind is much too powerful. Recommend we avoid contact. 99 00:10:09,568 --> 00:10:12,446 From this point, no station aboard 100 00:10:12,613 --> 00:10:15,866 will make use of transmitted signals or intercom. 101 00:10:16,825 --> 00:10:19,077 We'll try and take them by surprise. 102 00:10:19,244 --> 00:10:21,497 Let's see what this starship can do. 103 00:10:21,663 --> 00:10:25,250 Inform engine room to prepare for maximum acceleration. 104 00:10:25,459 --> 00:10:27,419 - Aye, sir. - Record search, Data. 105 00:10:27,586 --> 00:10:31,298 Results of detaching saucer at high-warp velocity. 106 00:10:31,465 --> 00:10:33,675 Inadvisable at any warp speed, sir. 107 00:10:33,842 --> 00:10:35,552 Search theoretical. 108 00:10:37,262 --> 00:10:41,266 It is possible. But absolutely no margin for error. 109 00:10:41,475 --> 00:10:46,230 Using print-out, notify all decks to prepare for maximum acceleration. 110 00:10:46,396 --> 00:10:51,860 "Maximum" means pushing our engines well beyond safety limits. 111 00:10:52,027 --> 00:10:55,405 Our hope is to surprise whatever that is out there. 112 00:10:55,614 --> 00:10:57,282 Try and outrun it. 113 00:10:57,449 --> 00:10:59,826 Our only other option... 114 00:11:00,953 --> 00:11:05,374 ...is to tuck tail between our legs and return to Earth as they demand. 115 00:11:26,603 --> 00:11:28,188 Engine room ready, sir. 116 00:11:28,397 --> 00:11:31,149 The board shows green. All go. 117 00:11:31,316 --> 00:11:33,026 Stand by. 118 00:11:33,944 --> 00:11:35,028 Engage. 119 00:12:05,726 --> 00:12:08,020 Velocity warp 9.2. 120 00:12:09,897 --> 00:12:13,734 - Heading 351, mark 11. - Steady on that. 121 00:12:13,901 --> 00:12:16,820 The hostile is chasing. Accelerating fast. 122 00:12:21,950 --> 00:12:25,954 We're now at warp 9.3, which takes us past the red line. 123 00:12:26,121 --> 00:12:27,915 Continue accelerating. 124 00:12:28,081 --> 00:12:32,836 Counselor, at this point I'm open to guesses about what we just met. 125 00:12:33,045 --> 00:12:36,924 It felt like something beyond what we consider a life form. 126 00:12:37,049 --> 00:12:38,467 Beyond? 127 00:12:38,634 --> 00:12:44,515 Very, very advanced, sir, or certainly, very, very different. 128 00:12:44,681 --> 00:12:46,058 We're at 9.4, sir. 129 00:12:46,225 --> 00:12:49,478 - Hostile is beginning to overtake. - Are you sure? 130 00:12:49,686 --> 00:12:53,982 Hostile's velocity is warp 9.6. Shall I put them on the main viewer? 131 00:12:54,149 --> 00:12:56,193 Reverse angle. 132 00:13:00,989 --> 00:13:02,783 Magnifying viewer image. 133 00:13:07,496 --> 00:13:09,581 Hostile's velocity is 9.7, sir. 134 00:13:09,748 --> 00:13:12,417 Inform the engine room we need more. 135 00:13:12,584 --> 00:13:14,711 Attempting to comply, but... 136 00:13:14,878 --> 00:13:18,465 Yellow alert. Have photon torpedoes on ready status. 137 00:13:18,632 --> 00:13:19,925 Torpedoes to ready. 138 00:13:22,678 --> 00:13:24,805 Hostile now at warp 9.8, sir. 139 00:13:24,972 --> 00:13:27,766 Our velocity is only 9.5. 140 00:13:27,933 --> 00:13:31,979 Projection, sir. We may be able to match hostile's 9.8. 141 00:13:33,438 --> 00:13:35,566 But at extreme risk. 142 00:13:40,112 --> 00:13:42,573 Now reading the hostile at warp 9.9! 143 00:13:42,739 --> 00:13:45,742 Now, hear this. Print-out message, urgent. 144 00:13:45,909 --> 00:13:51,248 All stations on all decks, prepare for emergency saucer sever. 145 00:13:56,587 --> 00:13:59,339 Command the saucer section, Lieutenant. 146 00:14:01,800 --> 00:14:05,762 I am a Klingon. To seek escape when my captain goes into battle... 147 00:14:05,929 --> 00:14:08,599 You are a Starfleet officer, Lieutenant. 148 00:14:09,892 --> 00:14:11,351 Aye, sir. 149 00:14:11,560 --> 00:14:13,228 Make the mark, Data. 150 00:14:27,784 --> 00:14:30,579 Note in ship's log, that at this startime 151 00:14:30,746 --> 00:14:34,124 I'm transferring command to the battle bridge. 152 00:14:40,130 --> 00:14:44,343 Captain's log, stardate 41153.7. 153 00:14:44,551 --> 00:14:46,678 Preparing to detach saucer section, 154 00:14:46,845 --> 00:14:49,598 so families and most of the ship's company 155 00:14:49,765 --> 00:14:52,684 can seek relative safety, while the stardrive, 156 00:14:52,851 --> 00:14:55,312 with the battle bridge and armaments, 157 00:14:55,437 --> 00:14:59,650 will turn back and confront the mystery that is threatening us. 158 00:15:11,578 --> 00:15:14,915 Torpedoes must detonate close enough to the hostile 159 00:15:15,082 --> 00:15:16,792 to blind it when we separate. 160 00:15:17,000 --> 00:15:18,293 Understood, sir. 161 00:15:18,460 --> 00:15:21,713 - All decks acknowledging. - Worf, this is the Captain. 162 00:15:21,880 --> 00:15:25,342 At separation, we will reverse power just enough 163 00:15:25,509 --> 00:15:27,678 to get your saucer out and clear. 164 00:15:27,845 --> 00:15:28,804 Understood. 165 00:15:30,055 --> 00:15:31,765 Torpedoes away, sir. 166 00:15:42,568 --> 00:15:46,071 Begin countdown. Mark. 167 00:15:46,738 --> 00:15:48,949 Starship separation in six, 168 00:15:49,700 --> 00:15:52,661 five, four, three, 169 00:15:53,245 --> 00:15:55,205 two, one. 170 00:16:40,250 --> 00:16:42,336 Separation is successful, sir. 171 00:17:19,998 --> 00:17:22,251 Torpedoes have detonated, sir. 172 00:17:22,417 --> 00:17:25,170 Let's come to a stop. Reverse power. 173 00:17:26,797 --> 00:17:29,466 Reverse power. Decelerating. 174 00:17:34,346 --> 00:17:36,139 Dead stop. 175 00:17:46,275 --> 00:17:49,570 We'll hold this position... and wait for them. 176 00:17:50,654 --> 00:17:53,490 That will bring them here in just minutes. 177 00:17:55,450 --> 00:17:59,121 - Will we make a fight of it? - Lieutenant. 178 00:18:00,455 --> 00:18:05,085 You recommend that we fight a life form that can do all that? 179 00:18:08,839 --> 00:18:10,591 I'd like to hear your advice. 180 00:18:17,181 --> 00:18:18,682 I spoke before I thought. 181 00:18:20,517 --> 00:18:24,104 We should distract them from going after the saucer. 182 00:18:24,271 --> 00:18:26,523 All forward motion stopped, sir. 183 00:18:26,690 --> 00:18:28,567 Thank you, conn. 184 00:18:39,328 --> 00:18:43,874 Commander, signal the following in all languages and on all frequencies. 185 00:18:44,958 --> 00:18:46,210 We surrender. 186 00:18:47,419 --> 00:18:51,632 State that we are not asking for any terms or conditions. 187 00:18:51,840 --> 00:18:53,759 Aye, sir. 188 00:18:53,926 --> 00:18:56,678 All language forms and frequencies. 189 00:19:50,315 --> 00:19:52,234 The prisoners will all stand. 190 00:20:04,079 --> 00:20:06,582 Historically intriguing, Captain. 191 00:20:08,417 --> 00:20:10,419 Very accurate. 192 00:20:10,586 --> 00:20:14,715 Mid-21st century. The post-atomic horror. 193 00:20:18,468 --> 00:20:20,262 All present, 194 00:20:20,387 --> 00:20:25,726 stand and make respectful attention to honored judge. 195 00:20:31,356 --> 00:20:35,777 Careful, sir. This is not an illusion or a dream. 196 00:20:35,944 --> 00:20:38,197 But these courts belong in the past. 197 00:20:39,198 --> 00:20:42,618 I don't understand, either. But this is real. 198 00:20:42,784 --> 00:20:44,536 Get to your feet, criminals! 199 00:21:13,524 --> 00:21:16,235 At least we're acquainted with the judge. 200 00:21:49,059 --> 00:21:50,394 Attention! 201 00:21:51,603 --> 00:21:53,856 On your feet. Attention! 202 00:22:04,867 --> 00:22:07,327 You are out of order. 203 00:22:25,137 --> 00:22:27,556 The prisoners will not be harmed... 204 00:22:30,767 --> 00:22:33,061 ...until they're found guilty. 205 00:22:35,355 --> 00:22:36,481 Dispose of that. 206 00:22:45,574 --> 00:22:48,368 Can we assume this will be a fair trial? 207 00:22:48,494 --> 00:22:51,163 Yes, absolutely equitable. 208 00:22:58,712 --> 00:23:03,634 Before this gracious court now appear these prisoners 209 00:23:03,800 --> 00:23:08,347 to answer for the multiple and grievous savageries of the species. 210 00:23:09,139 --> 00:23:11,808 How plead you, criminal? 211 00:23:12,351 --> 00:23:14,311 If I may, Captain? 212 00:23:16,271 --> 00:23:20,901 Objection. In the year 2036, the New United Nations declared 213 00:23:21,068 --> 00:23:23,487 no Earth citizen could be made to answer 214 00:23:23,654 --> 00:23:26,031 for the crimes of his race or forbears. 215 00:23:26,156 --> 00:23:30,536 Objection denied. This is a court of the year 2079, 216 00:23:30,744 --> 00:23:32,996 by which time more rapid progress 217 00:23:33,163 --> 00:23:36,625 had caused all United Earth nonsense to be abolished. 218 00:23:37,125 --> 00:23:39,127 - Tasha, no! - I must! 219 00:23:39,294 --> 00:23:43,090 I grew up in a world that allowed things like this court. 220 00:23:43,257 --> 00:23:47,010 It was people like these that saved me from it. 221 00:23:47,219 --> 00:23:52,474 This so-called court should get down on its knees to what Starfleet is. 222 00:23:53,225 --> 00:23:55,018 What it represents. 223 00:24:13,453 --> 00:24:15,706 You barbarian! 224 00:24:15,873 --> 00:24:18,584 - This woman... - Criminals, keep silent! 225 00:24:18,792 --> 00:24:24,464 You have a lot to learn if you think you can torture us into silence! 226 00:24:24,631 --> 00:24:26,383 Will she live? 227 00:24:26,550 --> 00:24:31,138 Uncertain. When he froze Torres, sickbay helped thaw him out. 228 00:24:31,305 --> 00:24:33,724 You will answer the charges, criminal. 229 00:24:33,932 --> 00:24:35,767 For what? For this? 230 00:24:37,102 --> 00:24:39,938 Her death? Or worse? 231 00:24:40,105 --> 00:24:43,108 You promised the prisoners will not be harmed. 232 00:24:43,275 --> 00:24:46,737 We plead nothing if you break your own rules. 233 00:24:46,904 --> 00:24:50,282 I suggest you centre your attention on this trial. 234 00:24:50,491 --> 00:24:54,286 - It may be your only hope. - You're having second thoughts. 235 00:24:54,453 --> 00:24:59,625 If you conduct a fair trial, which was your promise, you may lose. 236 00:24:59,750 --> 00:25:00,709 Lose? 237 00:25:00,876 --> 00:25:03,420 Yes. Even as judge and prosecutor. 238 00:25:03,587 --> 00:25:04,838 And jury. 239 00:25:06,882 --> 00:25:10,177 Accepted, so long as you keep to your agreement. 240 00:25:10,344 --> 00:25:13,347 Assaulting a prisoner isn't a fair trial! 241 00:25:13,514 --> 00:25:16,266 This is a merciful court. 242 00:25:43,752 --> 00:25:45,754 Silence! 243 00:25:47,840 --> 00:25:53,262 To continue, I must caution you that legal trickery is not permitted. 244 00:25:53,428 --> 00:25:56,765 - This is a court of... - A court of fact. 245 00:25:56,974 --> 00:26:00,561 We humans know our past, even when we're ashamed of it. 246 00:26:00,727 --> 00:26:04,231 I recognize this court system as the one that agreed 247 00:26:04,398 --> 00:26:08,068 with the line from Shakespeare, "Kill all the lawyers." 248 00:26:08,235 --> 00:26:09,319 Which was done. 249 00:26:09,486 --> 00:26:12,906 Leading to the rule "guilty until proven innocent." 250 00:26:13,115 --> 00:26:16,118 Bringing the innocent to trial would be unfair. 251 00:26:16,285 --> 00:26:20,289 You will answer to the charge of being a grievously savage race. 252 00:26:20,455 --> 00:26:23,125 "Grievously savage" could mean anything. 253 00:26:23,292 --> 00:26:25,502 I will answer only specific charges. 254 00:26:25,669 --> 00:26:29,631 Are you certain you want a full disclosure of human ugliness? 255 00:26:29,840 --> 00:26:31,842 So be it, fool. 256 00:26:32,885 --> 00:26:34,887 Present the charges. 257 00:26:35,053 --> 00:26:38,223 Criminal, you will read the charges to the court. 258 00:26:52,946 --> 00:26:55,991 I see no charges against us, Your Honor. 259 00:27:01,830 --> 00:27:03,832 You are out of order! 260 00:27:15,552 --> 00:27:18,013 Soldiers, you will press those triggers 261 00:27:18,180 --> 00:27:21,642 if this criminal answers with any word other than guilty. 262 00:27:38,033 --> 00:27:40,202 Criminal, how plead you? 263 00:27:44,248 --> 00:27:45,833 Guilty. 264 00:27:53,924 --> 00:27:55,634 Provisionally. 265 00:27:57,344 --> 00:27:59,513 The court will hear the provision. 266 00:28:01,265 --> 00:28:05,060 We question whether you are abiding by your own instructions. 267 00:28:05,227 --> 00:28:07,729 May Cmdr Data repeat the record? 268 00:28:07,896 --> 00:28:11,191 - No legal trickery. - These will be your own words. 269 00:28:12,109 --> 00:28:15,863 What followed the statement that prisoners will not be harmed? 270 00:28:16,029 --> 00:28:17,614 Yes, sir. 271 00:28:18,740 --> 00:28:20,951 The Captain asked the question... 272 00:28:21,702 --> 00:28:25,539 Can we assume this will be a fair trial? 273 00:28:26,373 --> 00:28:29,042 And in reply the judge stated... 274 00:28:29,209 --> 00:28:32,379 Yes, absolutely equitable. 275 00:28:32,546 --> 00:28:35,591 Irrelevant testimony, entirely irrelevant. 276 00:28:38,218 --> 00:28:39,928 Alright! 277 00:28:41,555 --> 00:28:44,808 We agree, there is evidence to support the contention 278 00:28:44,975 --> 00:28:46,977 that humans have been savage. 279 00:28:49,313 --> 00:28:54,860 So, I say test us. Test whether this is presently true of humans. 280 00:28:55,027 --> 00:29:01,408 I see. You petition the court to accept you and your comrades 281 00:29:01,575 --> 00:29:04,369 as proof of what humanity has become? 282 00:29:04,536 --> 00:29:08,832 There must be many ways to test us. We have a long mission ahead. 283 00:29:08,999 --> 00:29:11,919 Another brilliant suggestion. 284 00:29:12,127 --> 00:29:15,047 But your test hardly requires a long mission. 285 00:29:15,214 --> 00:29:18,634 Your immediate destination offers more challenge 286 00:29:18,800 --> 00:29:20,761 than you can possibly imagine. 287 00:29:21,720 --> 00:29:26,975 Yes, this Farpoint Station will be an excellent test. 288 00:29:29,811 --> 00:29:32,481 All present, respectfully stand. 289 00:29:35,776 --> 00:29:40,072 This court is adjourned, to allow the criminals to be tested. 290 00:29:41,907 --> 00:29:45,327 This honorable court is adjourned. 291 00:29:48,872 --> 00:29:50,415 Stand respectfully. 292 00:30:06,557 --> 00:30:10,185 Captain, you may find that you're not nearly clever enough 293 00:30:10,352 --> 00:30:13,063 to deal with what lies ahead for you. 294 00:30:13,230 --> 00:30:17,109 It may have been better to accept sentence here. 295 00:30:32,749 --> 00:30:35,502 What is present course, conn? 296 00:30:35,669 --> 00:30:40,132 What it's been all along, sir. Direct heading to Farpoint Station. 297 00:30:41,216 --> 00:30:43,594 Confirm. We are on that heading, sir. 298 00:30:43,760 --> 00:30:47,848 Know anything about Farpoint, sir? Sounds a fairly dull place. 299 00:30:48,974 --> 00:30:52,603 We've heard that we may find it rather interesting. 300 00:31:01,695 --> 00:31:04,156 Personal log, Cmdr William Riker. 301 00:31:04,323 --> 00:31:07,367 Stardate 41153.7. 302 00:31:07,576 --> 00:31:10,996 The USS Hood has dropped me off at Farpoint Station. 303 00:31:11,121 --> 00:31:14,124 I await the arrival of the new USS Enterprise, 304 00:31:14,291 --> 00:31:17,044 to which I've been assigned as First Officer. 305 00:31:17,211 --> 00:31:20,797 Meanwhile, I've been asked to the Administrator's Office, 306 00:31:20,964 --> 00:31:22,466 in the old city. 307 00:31:23,300 --> 00:31:27,554 Cmdr Riker, we've still no word from your vessel. 308 00:31:27,721 --> 00:31:30,432 I trust we made your waiting comfortable? 309 00:31:30,599 --> 00:31:33,727 - Luxurious is more like it. - Good. 310 00:31:36,438 --> 00:31:39,149 Is it ungrateful to ask for information? 311 00:31:39,358 --> 00:31:40,609 Anything. 312 00:31:40,776 --> 00:31:45,239 Fascinating, the advanced materials used to construct this station. 313 00:31:45,405 --> 00:31:47,783 Your energy surplus must be abundant. 314 00:31:47,950 --> 00:31:51,119 Geothermal energy is a great blessing of this planet. 315 00:31:51,286 --> 00:31:53,372 I'll send details to your quarters. 316 00:31:53,539 --> 00:31:57,167 Thank you. But it still seems incredible to me 317 00:31:57,334 --> 00:32:01,338 that you constructed this station so rapidly and so... 318 00:32:01,505 --> 00:32:03,674 ...so perfectly suited to our needs. 319 00:32:03,841 --> 00:32:07,594 Would you care for an Earth delicacy, Commander? 320 00:32:07,761 --> 00:32:09,471 If there's an apple... 321 00:32:10,931 --> 00:32:12,349 I'm sorry, Commander. 322 00:32:12,516 --> 00:32:14,935 It doesn't matter. I was saying... 323 00:32:16,186 --> 00:32:19,273 - I'll be damned. - Yes. 324 00:32:19,439 --> 00:32:22,025 There was another selection here. 325 00:32:24,361 --> 00:32:27,865 Groppler, I could swear this wasn't here a minute ago. 326 00:32:28,073 --> 00:32:31,243 Did your failure to notice it make it unwelcome? 327 00:32:32,911 --> 00:32:33,871 Not at all. 328 00:32:34,037 --> 00:32:37,416 I trust it will be the same with Farpoint Station. 329 00:32:37,583 --> 00:32:40,252 A few easily answered questions about it 330 00:32:40,377 --> 00:32:43,130 won't make Starfleet appreciate it less. 331 00:32:44,047 --> 00:32:46,049 And it's delicious. Thank you. 332 00:32:46,967 --> 00:32:48,927 Good morning, Groppler Zorn. 333 00:32:57,477 --> 00:33:00,480 You have been told not to do that. 334 00:33:00,689 --> 00:33:02,774 Why can't you understand? 335 00:33:03,567 --> 00:33:05,694 It will arouse their suspicion. 336 00:33:06,195 --> 00:33:10,282 And if that happens, we will have to punish you. 337 00:33:10,449 --> 00:33:12,576 We will, I promise you! 338 00:33:21,335 --> 00:33:23,253 Dr Crusher! 339 00:33:27,299 --> 00:33:30,344 Mother. It's Cmdr Riker. 340 00:33:30,469 --> 00:33:33,555 - Hello, Wes. Enjoying Farpoint? - Yes, sir. 341 00:33:33,764 --> 00:33:37,935 - Can I join you for a stroll? - We were about to go shopping. 342 00:33:38,101 --> 00:33:42,022 - I've wanted to visit the mall. - Of course. 343 00:33:43,982 --> 00:33:47,736 If you're wondering about Mom, she's not unfriendly. 344 00:33:47,903 --> 00:33:50,489 She's just shy with men she doesn't know. 345 00:33:50,697 --> 00:33:53,742 Wesley! That means he'd like us to be friends. 346 00:33:53,909 --> 00:33:58,664 I'm willing. Although we're not officially part of the Enterprise, 347 00:33:58,831 --> 00:34:01,667 we can do something useful while we wait. 348 00:34:01,792 --> 00:34:03,210 Useful? How? 349 00:34:03,377 --> 00:34:06,839 Investigating some things I've noticed here. 350 00:34:07,047 --> 00:34:08,924 Gold would be lovely with this. 351 00:34:09,091 --> 00:34:12,219 I am sure there are reasons for a first officer 352 00:34:12,386 --> 00:34:15,514 to demonstrate energy and alertness to a new captain. 353 00:34:15,639 --> 00:34:19,852 But my duty and interests are outside the command structure... 354 00:34:23,897 --> 00:34:27,943 It's remarkable they had exactly what you asked for. 355 00:34:29,486 --> 00:34:33,115 Thank you. I'll take the entire bolt. 356 00:34:33,282 --> 00:34:38,162 Send it to our starship when it arrives. Charge to Dr Crusher. 357 00:34:46,044 --> 00:34:47,588 Let's see, where were we? 358 00:34:47,754 --> 00:34:52,801 I accused you of currying favor with our Captain. I apologize. 359 00:34:52,968 --> 00:34:55,929 Mom, that gold pattern wasn't there. 360 00:34:56,138 --> 00:34:58,682 Maybe Jean-Luc would like this looked into. 361 00:34:58,849 --> 00:35:02,019 Jean-Luc Picard? You know the Captain? 362 00:35:04,354 --> 00:35:08,775 When I was little, he brought my father's body home to us. 363 00:35:08,942 --> 00:35:10,861 Yes, Wes, long ago. 364 00:35:12,321 --> 00:35:15,073 A pleasure to meet you, Commander. Excuse us. 365 00:35:15,240 --> 00:35:16,533 My pleasure, Doctor. 366 00:35:16,700 --> 00:35:17,951 - Wes. - Sir? 367 00:35:18,118 --> 00:35:19,661 See you on board. 368 00:35:19,828 --> 00:35:21,622 Yes, sir. 369 00:35:22,164 --> 00:35:24,541 Sir, the Enterprise is arriving... 370 00:35:24,708 --> 00:35:26,543 Is this an official report? 371 00:35:26,752 --> 00:35:29,087 Sorry. Lt La Forge reporting. 372 00:35:29,254 --> 00:35:32,633 The Enterprise arriving, but without the saucer, sir. 373 00:35:32,799 --> 00:35:35,385 - What happened? - I don't know. 374 00:35:35,552 --> 00:35:37,513 Capt Picard wants you to beam up. 375 00:35:37,679 --> 00:35:40,891 Our new Captain doesn't waste time. It's a good idea. 376 00:35:41,558 --> 00:35:43,977 - Thank you, Lieutenant. - Aye, sir. 377 00:35:46,396 --> 00:35:49,983 Enterprise, this is Cmdr Riker at Farpoint Station. 378 00:35:50,108 --> 00:35:51,902 Standing by to beam up. 379 00:36:21,890 --> 00:36:23,892 Lt Yar of Security, sir. 380 00:36:24,059 --> 00:36:26,812 Capt Picard will see you on the battle bridge. 381 00:36:31,024 --> 00:36:34,528 With no saucer, I assume something interesting happened. 382 00:36:34,695 --> 00:36:38,490 Battle bridge. That's for the Captain to explain, sir. 383 00:36:40,450 --> 00:36:41,743 Do we have clearance? 384 00:36:41,910 --> 00:36:45,581 - Aye, sir, standard parking orbit. - Make it so. 385 00:36:46,707 --> 00:36:48,500 Cmdr Riker, sir. 386 00:36:50,752 --> 00:36:53,463 Riker, WT, reporting as ordered, sir. 387 00:36:53,630 --> 00:36:56,675 - Is the viewer ready? - All set up, sir. 388 00:36:56,842 --> 00:37:02,097 We'll bring you up to date on our little adventure. Then we'll talk. 389 00:37:08,687 --> 00:37:10,063 Welcome aboard. 390 00:37:12,357 --> 00:37:14,443 This way, sir. 391 00:37:26,246 --> 00:37:29,750 Thou art directed to return to thine own solar system. 392 00:37:32,252 --> 00:37:35,756 Go back, or thou shalt most certainly die. 393 00:37:37,090 --> 00:37:40,469 You can't deny you're still a dangerous, savage, child race. 394 00:37:40,677 --> 00:37:45,516 Message from the saucer module, sir. It will arrive here in 51 minutes. 395 00:37:45,682 --> 00:37:48,519 Inform them we'll connect when they arrive. 396 00:37:48,685 --> 00:37:51,355 Send the Commander to me when he's finished. 397 00:37:52,397 --> 00:37:57,152 400 years before that, you murdered each other over tribal god images. 398 00:37:57,361 --> 00:38:00,781 There are no indications that humans will change. 399 00:38:00,948 --> 00:38:02,950 There are preparations to make. 400 00:38:03,116 --> 00:38:07,663 When we next meet, Captain, we'll proceed exactly as you suggest. 401 00:38:20,551 --> 00:38:23,095 He calls that a little adventure? 402 00:38:24,221 --> 00:38:25,472 Come. 403 00:38:35,649 --> 00:38:38,652 Not exactly a run-of-the-mill happening. 404 00:38:39,862 --> 00:38:43,866 It seems we're alive only because we have been placed on probation. 405 00:38:44,074 --> 00:38:46,243 A very serious kind of probation. 406 00:38:47,327 --> 00:38:48,412 Go. 407 00:38:48,579 --> 00:38:51,623 The saucer module now entering orbit with us, sir. 408 00:38:51,790 --> 00:38:53,375 Acknowledge. 409 00:38:55,294 --> 00:38:59,298 Cmdr Riker will conduct a manual docking. Picard out. 410 00:38:59,506 --> 00:39:00,716 Sir? 411 00:39:00,883 --> 00:39:03,093 You reported in. You are qualified? 412 00:39:03,260 --> 00:39:06,430 - Yes, sir. - Then I mean now, Commander. 413 00:39:19,485 --> 00:39:22,362 They say you will be doing this manually, sir. 414 00:39:22,529 --> 00:39:26,283 - No automation. - As ordered. 415 00:39:50,682 --> 00:39:53,227 Velocity to one half-meter per second. 416 00:40:00,609 --> 00:40:03,904 Adjust pitch angle. Negative, three degrees. 417 00:40:15,874 --> 00:40:17,876 Watch your roll angle, conn. 418 00:40:35,602 --> 00:40:38,313 All stations, prepare for reconnection. 419 00:40:54,121 --> 00:40:57,499 Thrusters to station keeping. All velocity zero. 420 00:40:57,666 --> 00:40:59,376 Her inertia should do the job. 421 00:41:03,714 --> 00:41:06,091 Lock up. Now. 422 00:41:51,345 --> 00:41:54,598 A routine maneuver but you handled it quite well. 423 00:41:55,182 --> 00:41:58,810 Thank you, sir. I hope I showed some promise. 424 00:42:00,103 --> 00:42:01,980 I have some questions for you. 425 00:42:02,731 --> 00:42:04,316 I thought you might. 426 00:42:05,526 --> 00:42:09,613 I see in your file that Capt DeSoto thinks very highly of you. 427 00:42:09,780 --> 00:42:14,326 One curious thing, you refused to let him beam down to Altair III. 428 00:42:15,202 --> 00:42:19,331 In my opinion, it was too dangerous to risk exposing the Captain. 429 00:42:20,374 --> 00:42:24,169 I see. A captain's rank means nothing to you. 430 00:42:24,336 --> 00:42:29,675 Rather the reverse. But a captain's life means a great deal more to me. 431 00:42:32,094 --> 00:42:36,098 Isn't it just possible that you don't get to be a Starfleet captain 432 00:42:36,265 --> 00:42:39,560 without knowing whether it's safe to beam down or not? 433 00:42:39,726 --> 00:42:42,229 Isn't it presumptuous of a first officer 434 00:42:42,396 --> 00:42:45,190 to second-guess his captain's judgment? 435 00:42:46,859 --> 00:42:49,611 Permission to speak candidly, sir? 436 00:42:49,820 --> 00:42:51,405 Always. 437 00:42:53,657 --> 00:42:55,993 Having been a first officer yourself, 438 00:42:56,160 --> 00:42:58,871 you know that assuming that responsibility 439 00:42:59,037 --> 00:43:01,415 must include the safety of the captain. 440 00:43:01,582 --> 00:43:04,459 I have no problem following your rules, 441 00:43:04,668 --> 00:43:06,753 short of compromising your safety. 442 00:43:06,920 --> 00:43:09,464 You won't back off from that position? 443 00:43:10,507 --> 00:43:11,466 No, sir. 444 00:43:14,469 --> 00:43:16,054 One further thing. 445 00:43:17,598 --> 00:43:20,142 - A special favor. - Anything, sir. 446 00:43:20,309 --> 00:43:23,353 Using the same strength you showed with DeSoto, 447 00:43:23,562 --> 00:43:27,191 can you keep me from making an ass of myself with children? 448 00:43:28,066 --> 00:43:30,486 - Sir? - I'm not a family man. 449 00:43:30,652 --> 00:43:34,364 And yet Starfleet has given me a ship with children aboard. 450 00:43:34,490 --> 00:43:37,326 - Yes, sir. - And I... 451 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 I don't feel comfortable with children. 452 00:43:41,622 --> 00:43:44,875 But since a captain needs an image of geniality... 453 00:43:45,751 --> 00:43:48,253 ...you're to see that's what I project. 454 00:43:49,213 --> 00:43:50,255 Aye, sir. 455 00:43:52,007 --> 00:43:55,219 Welcome to the Enterprise, Cmdr Riker. 456 00:44:00,966 --> 00:44:04,220 I've heard of your case. The visor you wear... 457 00:44:04,386 --> 00:44:07,556 Is a remarkable piece of bio-electronic engineering 458 00:44:07,723 --> 00:44:10,476 by which I see much of the EM spectrum 459 00:44:10,684 --> 00:44:14,271 ranging from heat and infrared through radio waves, et cetera, 460 00:44:14,438 --> 00:44:18,776 and forgive me if I've said and listened to this a thousand times. 461 00:44:18,901 --> 00:44:22,821 - You've been blind all your life? - I was born this way. 462 00:44:22,988 --> 00:44:25,241 You always had pain from using this? 463 00:44:25,866 --> 00:44:29,954 They say it's because I use my natural sensors in different ways. 464 00:44:32,915 --> 00:44:34,250 I see two choices. 465 00:44:34,416 --> 00:44:36,377 The first is painkillers. 466 00:44:36,544 --> 00:44:39,505 Which affect how this works. 467 00:44:39,672 --> 00:44:41,799 No. And choice number two? 468 00:44:41,966 --> 00:44:46,178 Exploratory surgery. Desensitize the brain areas troubling you. 469 00:44:46,387 --> 00:44:48,305 Same difference. 470 00:44:49,014 --> 00:44:50,808 No, thank you, Doctor. 471 00:44:52,560 --> 00:44:54,353 I understand. 472 00:44:55,271 --> 00:44:56,605 See you. 473 00:45:14,206 --> 00:45:16,625 - Yes, sir? - Where will I find Cmdr Data? 474 00:45:16,834 --> 00:45:19,169 Cmdr Data is on special assignment, 475 00:45:19,336 --> 00:45:22,631 using our shuttle to transfer an admiral to the Hood. 476 00:45:22,798 --> 00:45:26,510 - An admiral? - He's been checking medical layout. 477 00:45:26,677 --> 00:45:28,929 Why a shuttle? Why not beam over? 478 00:45:29,096 --> 00:45:33,559 I suppose he could, but the Admiral's a rather... remarkable man. 479 00:45:33,767 --> 00:45:38,397 Have you got some reason you want my atoms scattered all over space, boy? 480 00:45:38,564 --> 00:45:43,402 No, sir. But at your age, why put up with the trouble of a shuttle craft? 481 00:45:43,569 --> 00:45:46,113 - Hold it right there, boy. - Sir? 482 00:45:46,280 --> 00:45:48,199 What about my age? 483 00:45:48,407 --> 00:45:52,244 - If that subject troubles you... - Troubles me? 484 00:45:52,369 --> 00:45:56,290 What's so damn troublesome about not having died? 485 00:45:56,457 --> 00:45:58,334 How old do you think I am anyway? 486 00:45:58,500 --> 00:46:01,879 137 years, Admiral, according to Starfleet records. 487 00:46:04,048 --> 00:46:07,509 Explain how you remember that so exactly. 488 00:46:07,676 --> 00:46:10,095 I remember every fact I'm exposed to, sir. 489 00:46:14,600 --> 00:46:20,147 I don't see no points on your ears, boy, but you sound like a Vulcan. 490 00:46:20,356 --> 00:46:23,108 No, sir. I'm an android. 491 00:46:27,363 --> 00:46:29,156 Almost as bad. 492 00:46:30,783 --> 00:46:32,660 I thought it was accepted 493 00:46:32,826 --> 00:46:36,247 that Vulcans are an advanced and most honorable race. 494 00:46:36,413 --> 00:46:38,457 They are. 495 00:46:38,624 --> 00:46:40,751 And damn annoying at times. 496 00:46:40,918 --> 00:46:42,419 Yes, sir. 497 00:46:42,586 --> 00:46:46,674 Well, this is a new ship, but she's got the right name. 498 00:46:47,466 --> 00:46:50,636 - You remember that, you hear? - I will, sir. 499 00:46:50,803 --> 00:46:52,930 You treat her like a lady. 500 00:46:54,515 --> 00:46:56,725 And she'll always bring you home. 501 00:47:25,170 --> 00:47:27,089 Did you signal the Hood? 502 00:47:27,298 --> 00:47:30,467 Your exact message. Bon voyage, mon ami. 503 00:47:30,634 --> 00:47:32,219 What was the reply, computer? 504 00:47:32,386 --> 00:47:36,140 You're wasting time, Captain. Or did you think I was gone? 505 00:47:37,099 --> 00:47:42,563 Lieutenant! Do you intend to blast a hole in the viewer? 506 00:47:44,857 --> 00:47:48,027 If the purpose of this is to test humans, 507 00:47:48,194 --> 00:47:51,197 Your Honor, we must proceed in our own way. 508 00:47:51,363 --> 00:47:54,366 You are dilatory. You have 24 hours. 509 00:47:54,533 --> 00:47:58,746 Any further delay and you risk summary judgment against you. 510 00:48:01,165 --> 00:48:04,210 - Sorry, sir. - You reacted fast, Mr. Worf. 511 00:48:04,376 --> 00:48:06,295 But futilely. 512 00:48:06,462 --> 00:48:09,215 I will learn to do better, sir. 513 00:48:09,381 --> 00:48:13,594 Of course you will. We've a long voyage ahead of us. 514 00:48:18,015 --> 00:48:21,727 What do we do, if they're monitoring our every move and word? 515 00:48:21,894 --> 00:48:25,481 We do exactly what we would if this Q never existed. 516 00:48:27,316 --> 00:48:31,570 If we're going to be damned, let's be damned for what we really are. 517 00:48:34,323 --> 00:48:38,118 Personal log, stardate 41153.8. 518 00:48:38,744 --> 00:48:42,122 Of the 24 hours Q allotted us to prove ourselves, 519 00:48:42,289 --> 00:48:44,875 11 have now passed without incident. 520 00:48:45,042 --> 00:48:47,836 And yet I cannot forget Q's prediction 521 00:48:48,045 --> 00:48:50,589 that we will face some critical test. 522 00:48:51,382 --> 00:48:56,887 This planet's interior heat provides an abundance of geothermal energy. 523 00:48:57,012 --> 00:48:59,431 And this is what made it possible for them 524 00:48:59,598 --> 00:49:02,017 to construct this base to Starfleet standards? 525 00:49:02,184 --> 00:49:05,312 Yes. They must have been trading surplus energy 526 00:49:05,521 --> 00:49:08,399 for the construction materials used here. 527 00:49:08,566 --> 00:49:11,569 Many of the materials are not found on this world. 528 00:49:11,735 --> 00:49:14,905 It's like those incidents you describe in your report 529 00:49:15,072 --> 00:49:17,741 as "almost magical attempts to please us." 530 00:49:17,908 --> 00:49:19,660 Those events did happen, sir. 531 00:49:22,246 --> 00:49:25,249 None of it suggests anything threatening. 532 00:49:25,416 --> 00:49:28,878 If only every life form had as much desire to please. 533 00:49:30,170 --> 00:49:34,383 Ready to beam down? I look forward to meeting this Groppler Zorn. 534 00:49:34,550 --> 00:49:37,887 I have a feeling there's more to it than trying to please us. 535 00:49:38,095 --> 00:49:41,056 As if it's something Q is doing to trick us? 536 00:49:41,223 --> 00:49:45,811 Over here. I've asked the Counselor to join us in this meeting. 537 00:49:46,729 --> 00:49:50,316 May I introduce our new First Officer, Cmdr William Riker. 538 00:49:50,482 --> 00:49:53,027 Riker, ship's Counselor Deanna Troi. 539 00:49:55,029 --> 00:49:58,324 Do you remember what I taught you, Imzadi? 540 00:50:00,159 --> 00:50:02,995 Can you still sense my thoughts? 541 00:50:03,871 --> 00:50:05,956 A pleasure, Commander. 542 00:50:08,375 --> 00:50:10,336 Likewise, Counselor. 543 00:50:10,544 --> 00:50:12,630 Have the two of you met before? 544 00:50:14,882 --> 00:50:16,592 We have, sir. 545 00:50:16,759 --> 00:50:18,260 Excellent. 546 00:50:21,472 --> 00:50:25,601 I consider it important for my key officers 547 00:50:25,809 --> 00:50:28,020 to know each other's abilities. 548 00:50:28,729 --> 00:50:30,314 We do, sir. 549 00:50:31,524 --> 00:50:32,900 We do. 550 00:50:34,068 --> 00:50:37,530 I, too, could never say goodbye, Imzadi. 551 00:50:47,915 --> 00:50:49,708 We need more information 552 00:50:49,875 --> 00:50:52,753 before we can make recommendations to Starfleet. 553 00:50:52,920 --> 00:50:54,922 No objections to that. 554 00:50:55,089 --> 00:50:58,676 But I'm puzzled over you bringing a Betazoid to this meeting. 555 00:50:59,510 --> 00:51:02,429 If her purpose, sir, is to probe my thoughts... 556 00:51:02,596 --> 00:51:05,808 I can sense only strong emotions, Groppler. 557 00:51:05,975 --> 00:51:10,312 I'm only half Betazoid. My father was a Starfleet officer. 558 00:51:10,479 --> 00:51:13,399 Well, I have nothing to hide, of course. 559 00:51:13,566 --> 00:51:18,320 Good, since we admire what we've seen of your construction techniques. 560 00:51:18,487 --> 00:51:23,284 Starfleet may be interested in your constructing starbases elsewhere. 561 00:51:23,450 --> 00:51:26,120 We are not interested in building other facilities. 562 00:51:26,245 --> 00:51:28,163 If I may, Captain. 563 00:51:28,330 --> 00:51:31,125 Then, a trade. Some things that you need 564 00:51:31,333 --> 00:51:36,130 in return for lending us engineers who can demonstrate your techniques. 565 00:51:36,297 --> 00:51:39,174 Bandi do not enjoy leaving their homeworld. 566 00:51:39,341 --> 00:51:43,304 If Starfleet cannot accept that small weakness, 567 00:51:43,470 --> 00:51:45,931 then we will be forced, unhappily, 568 00:51:46,098 --> 00:51:49,226 to seek an alliance with someone like the Ferengi. 569 00:51:55,107 --> 00:51:57,109 Counselor? What is it? 570 00:51:57,776 --> 00:51:59,862 Do you want it described here? 571 00:52:00,029 --> 00:52:03,866 Yes. No secrets here if we're to be all friends. Agreed? 572 00:52:04,033 --> 00:52:05,910 We ourselves have nothing to hide. 573 00:52:10,247 --> 00:52:12,249 Pain. 574 00:52:18,130 --> 00:52:20,132 Loneliness. 575 00:52:21,342 --> 00:52:23,552 Terrible loneliness. 576 00:52:25,930 --> 00:52:27,932 Despair. 577 00:52:31,894 --> 00:52:35,898 I'm not sensing Groppler, or any of his people, 578 00:52:36,065 --> 00:52:39,026 but it's something very close to us here. 579 00:52:39,818 --> 00:52:42,956 The source of this, Groppler. Have you any idea? 580 00:52:43,222 --> 00:52:46,826 No. No, absolutely not. 581 00:52:46,893 --> 00:52:49,688 And I find nothing helpful or productive in any of this! 582 00:52:50,613 --> 00:52:52,832 And that's it? No other comment? 583 00:52:52,991 --> 00:52:56,995 What do you expect of us? We offer you a base designed to your needs. 584 00:52:57,161 --> 00:52:59,205 Luxurious by even human standards. 585 00:52:59,372 --> 00:53:02,375 While evading our simplest questions about it. 586 00:53:03,376 --> 00:53:05,086 We'll adjourn for now... 587 00:53:06,296 --> 00:53:08,965 ...while we all reconsider our positions. 588 00:53:09,590 --> 00:53:13,594 The Ferengi would be very interested in a base like this. 589 00:53:13,761 --> 00:53:18,266 Fine. Let's hope they find you as tasty as their past associates. 590 00:53:31,029 --> 00:53:33,781 Ensign, could you help me find Cmdr Data? 591 00:53:33,948 --> 00:53:35,742 He's somewhere on this deck. 592 00:53:35,867 --> 00:53:40,621 This way. You must be new to these Galaxy-class starships. 593 00:53:40,788 --> 00:53:43,750 Tell me the location of Cmdr Data. 594 00:53:43,958 --> 00:53:49,213 Lt Cmdr Data, now located in holodeck area 4J. 595 00:53:49,380 --> 00:53:52,634 And as you can see, it's pointing you that way. 596 00:53:54,052 --> 00:53:56,220 - Thank you. - You're welcome. 597 00:53:59,807 --> 00:54:02,226 The next hatchway on your right. 598 00:54:02,685 --> 00:54:03,645 Thank you. 599 00:54:03,811 --> 00:54:07,690 You're welcome, Cmdr Riker. And if you care to enter? 600 00:54:07,857 --> 00:54:09,817 I do. 601 00:54:57,365 --> 00:54:58,741 Hello? 602 00:55:41,743 --> 00:55:43,328 Marvelous! 603 00:55:43,494 --> 00:55:45,913 How easily humans do that. 604 00:55:46,080 --> 00:55:48,082 I still need much practice. 605 00:55:48,708 --> 00:55:51,085 There's some puzzles down on the... 606 00:55:52,670 --> 00:55:55,882 ...down on the planet, that the Captain wants answered. 607 00:55:56,007 --> 00:55:58,301 He suggests that I take you with me. 608 00:55:58,468 --> 00:56:00,970 I shall endeavor to function adequately. 609 00:56:02,263 --> 00:56:03,640 Yes. 610 00:56:08,770 --> 00:56:11,689 When the Captain suggested you, I looked up your record. 611 00:56:11,856 --> 00:56:13,691 A wise procedure, sir. 612 00:56:13,858 --> 00:56:16,569 Your rank of Lieutenant Commander is honorary? 613 00:56:16,736 --> 00:56:21,199 No, Starfleet class of '78, honors in probability and mechanics. 614 00:56:21,324 --> 00:56:22,742 Your file says you're a... 615 00:56:22,909 --> 00:56:25,828 Machine. Correct. Does that trouble you? 616 00:56:26,037 --> 00:56:27,497 To be honest, yes, a little. 617 00:56:27,664 --> 00:56:31,000 Understood, sir. Prejudice is very human. 618 00:56:31,167 --> 00:56:34,837 That does trouble me. Do you consider yourself superior to us? 619 00:56:35,004 --> 00:56:37,674 I am superior in many ways, 620 00:56:37,799 --> 00:56:41,052 but I would gladly give it up to be human. 621 00:56:41,219 --> 00:56:44,430 Nice to meet you... Pinocchio. 622 00:56:46,224 --> 00:56:48,226 A joke. 623 00:56:50,103 --> 00:56:51,521 Intriguing. 624 00:56:52,772 --> 00:56:55,149 You'll be an interesting companion. 625 00:57:02,740 --> 00:57:05,243 This woodland pattern is quite popular 626 00:57:05,410 --> 00:57:07,745 because it duplicates Earth so well. 627 00:57:07,912 --> 00:57:10,498 Coming here almost makes me feel human. 628 00:57:10,665 --> 00:57:13,042 These simulations seem so real. 629 00:57:13,209 --> 00:57:16,629 Much of it is. If the transporters can convert our bodies 630 00:57:16,838 --> 00:57:19,299 to an energy beam and then back... 631 00:57:19,465 --> 00:57:22,385 Yes. Rocks and vegetation have simpler patterns. 632 00:57:22,552 --> 00:57:24,554 Correct, sir. 633 00:57:25,096 --> 00:57:27,765 - The rear wall. - I can't see it. 634 00:57:27,890 --> 00:57:29,892 We're right next to it. 635 00:57:37,191 --> 00:57:38,151 Incredible! 636 00:57:47,618 --> 00:57:50,121 Cmdr Riker, isn't this great? 637 00:57:50,288 --> 00:57:52,457 This is one of the simple patterns. 638 00:57:52,623 --> 00:57:56,002 They've got thousands more. Some you can't believe. 639 00:57:56,169 --> 00:57:58,296 Careful, the next rock is loose! 640 00:58:01,049 --> 00:58:02,008 Wesley! 641 00:58:11,893 --> 00:58:13,478 Wow! 642 00:58:24,697 --> 00:58:28,076 Mr. Data has agreed to join me on the away team. 643 00:58:28,242 --> 00:58:29,869 Very good. 644 00:58:32,121 --> 00:58:35,792 Maybe I should get something to wipe this water up. 645 00:58:36,876 --> 00:58:38,211 Good idea. 646 00:58:46,719 --> 00:58:49,263 There's a low-gravity gymnasium, too. 647 00:58:49,430 --> 00:58:51,683 It'd be hard to get bored on this ship. 648 00:58:51,891 --> 00:58:52,850 Good. 649 00:58:59,190 --> 00:59:02,652 Mom, could you get me a look at the bridge? 650 00:59:02,777 --> 00:59:06,364 - That's against Captain's orders. - Are you afraid of him, too? 651 00:59:06,531 --> 00:59:08,908 I certainly am not. 652 00:59:10,118 --> 00:59:12,453 But Capt Picard is a pain, isn't he? 653 00:59:12,620 --> 00:59:16,916 Your father liked him very much. Great explorers are often lonely. 654 00:59:17,083 --> 00:59:19,085 No chance to have a family. 655 00:59:20,878 --> 00:59:25,675 Just a look at the bridge. I'll stay in the lift when the doors open. 656 00:59:25,883 --> 00:59:28,136 You are asking for trouble, Wes. 657 00:59:35,435 --> 00:59:37,061 We'll see what we can do. 658 00:59:50,325 --> 00:59:53,995 Someone could begin by examining the underside of the station. 659 00:59:54,162 --> 00:59:56,497 Our sensors do show some passages. 660 00:59:56,664 --> 00:59:59,959 - Perhaps you and I? - Tasha, you and the Counselor. 661 01:00:00,168 --> 01:00:02,962 And, Geordi, I want your eyes down there. 662 01:00:03,129 --> 01:00:05,131 You and I will start topside. 663 01:00:37,497 --> 01:00:39,082 Noticed anything unusual? 664 01:00:39,248 --> 01:00:42,627 I can't see as well as Geordi, but the material seems ordinary. 665 01:00:42,794 --> 01:00:47,548 - Construction records? - Almost identical to Starfleet's. 666 01:00:50,301 --> 01:00:52,428 Team leader? 667 01:00:52,595 --> 01:00:55,098 We've found something interesting. 668 01:00:55,264 --> 01:00:58,893 We're in a passageway directly under the station. 669 01:00:59,060 --> 01:01:01,980 These walls are something I've never seen before. 670 01:01:02,146 --> 01:01:04,399 - How are you examining them? - In every way. 671 01:01:04,607 --> 01:01:07,860 Microscopically, thermally, electromagnetically. 672 01:01:08,027 --> 01:01:11,614 - None of it is familiar. - What about you, Troi? 673 01:01:13,157 --> 01:01:16,411 I've avoided opening my mind. 674 01:01:16,577 --> 01:01:20,415 Whatever I felt in Groppler's office became very uncomfortable. 675 01:01:20,581 --> 01:01:23,334 I'm sorry, you must. We need more information. 676 01:01:29,757 --> 01:01:30,717 Pain. 677 01:01:32,927 --> 01:01:34,512 Such pain! 678 01:01:37,557 --> 01:01:40,601 I'm coming. Enterprise, lock us on to her signal. 679 01:01:51,946 --> 01:01:54,782 I'm sorry. Close your mind to the pain. 680 01:01:56,284 --> 01:01:57,869 Unhappiness. 681 01:01:59,287 --> 01:02:01,289 Terrible despair. 682 01:02:01,456 --> 01:02:03,458 Who? 683 01:02:04,792 --> 01:02:06,794 I don't know. 684 01:02:07,420 --> 01:02:09,505 No life form anything like us. 685 01:02:10,548 --> 01:02:12,967 What in the hell kind of place is this? 686 01:02:13,134 --> 01:02:16,554 - Geordi, what do you see? - Well, it's of... 687 01:02:18,014 --> 01:02:22,644 It's of no material I recognize or have even heard of. 688 01:02:47,210 --> 01:02:49,212 What the hell?! 689 01:02:49,420 --> 01:02:51,881 Children are not allowed on the bridge. 690 01:02:58,137 --> 01:03:00,807 Permission to report to the Captain. 691 01:03:01,391 --> 01:03:04,644 - Dr Crusher. - Captain. 692 01:03:06,062 --> 01:03:10,274 Sir, my son is not on the bridge, he accompanied me on the turbolift. 693 01:03:15,989 --> 01:03:19,283 - Your son? - His name's Wesley. 694 01:03:20,660 --> 01:03:22,996 You last saw him years ago when... 695 01:03:34,299 --> 01:03:35,258 Well... 696 01:03:37,844 --> 01:03:39,846 ...as long as he's here... 697 01:03:42,682 --> 01:03:44,350 I... 698 01:03:45,810 --> 01:03:47,812 I knew... 699 01:03:50,148 --> 01:03:52,150 I knew your father. 700 01:03:55,528 --> 01:03:57,113 Want to look around? 701 01:04:16,549 --> 01:04:18,468 But don't touch anything! 702 01:04:36,736 --> 01:04:38,321 Try it out. 703 01:04:45,370 --> 01:04:48,164 The panel on your right is for log entries, 704 01:04:48,331 --> 01:04:53,503 Library computer access retrieval, screen control and intercom. Here... 705 01:04:53,711 --> 01:04:57,340 The backup ops panels, plus shield and armory controls. 706 01:04:57,507 --> 01:05:01,511 The forward viewscreen is controlled from the ops position. 707 01:05:01,678 --> 01:05:04,347 High-resolution, multi-spectro sensors. 708 01:05:04,472 --> 01:05:06,057 How do you know that? 709 01:05:07,642 --> 01:05:09,352 Perimeter alert! 710 01:05:09,560 --> 01:05:10,687 I'm sorry. 711 01:05:10,812 --> 01:05:12,855 Get off the bridge! Both of you! 712 01:05:13,022 --> 01:05:16,943 - You have a perimeter alert. - As my son tried to tell you. 713 01:05:20,947 --> 01:05:22,115 Picard. Go ahead. 714 01:05:22,281 --> 01:05:25,743 Sensors have detected a vessel approaching this planet. 715 01:05:25,952 --> 01:05:28,287 No ship is scheduled at this time. 716 01:05:28,454 --> 01:05:31,040 Have Riker and his team beam back up. 717 01:05:31,207 --> 01:05:33,584 Security, is it the Hood returning? 718 01:05:33,751 --> 01:05:36,879 It does not match the Hood's configuration. 719 01:05:37,046 --> 01:05:40,466 Put it on main viewer. Identification? 720 01:05:40,633 --> 01:05:43,386 Vessel unknown, configuration unknown. 721 01:05:52,979 --> 01:05:53,938 Hail it. 722 01:05:54,731 --> 01:05:57,483 We've been trying. No response. 723 01:06:02,780 --> 01:06:07,118 - Raise shields, phasers at ready. - Shields up, sir, phasers ready. 724 01:06:23,885 --> 01:06:25,345 Get me Groppler Zorn. 725 01:06:25,511 --> 01:06:28,306 Continue greetings on all frequencies. 726 01:06:28,473 --> 01:06:30,058 This is Zorn, Captain. 727 01:06:30,266 --> 01:06:33,811 An unidentified vessel has entered orbit with us. 728 01:06:33,978 --> 01:06:35,521 Do you know who it is? 729 01:06:35,688 --> 01:06:38,149 No ships are scheduled to arrive until... 730 01:06:38,316 --> 01:06:42,654 I asked you if you knew who it is. You mentioned the Ferengi Alliance. 731 01:06:44,197 --> 01:06:46,991 But we've had no dealings with them. 732 01:06:47,200 --> 01:06:49,118 It was only a... a thought. 733 01:06:49,285 --> 01:06:51,621 - Are you certain? - I promise you. 734 01:06:51,788 --> 01:06:56,918 We were making an empty threat. I wanted your cooperation. Forgive me. 735 01:06:57,085 --> 01:06:59,253 Entering orbital trajectory. 736 01:06:59,420 --> 01:07:01,631 It measures 12 times our volume. 737 01:07:34,122 --> 01:07:37,125 Sensors say we were just scanned. 738 01:07:42,880 --> 01:07:44,257 Pain again? 739 01:07:46,676 --> 01:07:49,721 - You've been at it enough. - No. 740 01:07:50,555 --> 01:07:53,266 I feel close to an answer of some kind. 741 01:07:53,474 --> 01:07:57,603 Something down here is shielding our communicators. 742 01:07:57,770 --> 01:08:00,690 Yes, that's the feeling I've been reading, 743 01:08:00,857 --> 01:08:04,235 as if someone doesn't want us to be in touch with our ship. 744 01:08:04,402 --> 01:08:06,112 Let's get to the surface. 745 01:08:13,578 --> 01:08:17,123 There is no computer record of any such vessel, sir. 746 01:08:17,248 --> 01:08:18,583 Nothing even close. 747 01:08:18,750 --> 01:08:21,711 No response. We've done everything but threaten them. 748 01:08:25,715 --> 01:08:27,717 Sensor scans, Mr. Worf. 749 01:08:28,343 --> 01:08:31,471 Our sensor signals just seem to bounce off. 750 01:08:31,638 --> 01:08:33,514 Something's happening, sir. 751 01:08:35,391 --> 01:08:39,395 - They're firing on Farpoint. - Photon torpedoes to ready. 752 01:08:39,562 --> 01:08:42,649 They're hitting the Bandi city, not Farpoint Station. 753 01:09:01,751 --> 01:09:06,881 - Those stairs are where we entered. - Here it becomes ordinary stone. 754 01:09:10,009 --> 01:09:14,597 - God! Was that a phaser blast? - Negative. But something similar. 755 01:09:17,725 --> 01:09:20,019 You, Tasha, Geordi, beam up to the ship. 756 01:09:20,186 --> 01:09:21,980 I wanna see what's happening. 757 01:09:27,110 --> 01:09:28,987 Don't! lf you should be hurt... 758 01:09:29,696 --> 01:09:32,740 You have your orders, Lieutenant. Carry them out. 759 01:09:33,700 --> 01:09:36,285 Yes, I'm sorry, sir. 760 01:09:39,580 --> 01:09:42,458 Enterprise, three to beam up. 761 01:09:52,760 --> 01:09:55,430 Enterprise! Enterprise, come in! 762 01:09:55,930 --> 01:09:57,932 Help us! Please! 763 01:10:00,310 --> 01:10:01,394 What shall we do? 764 01:10:01,561 --> 01:10:03,855 Enterprise, help us! Please! 765 01:10:04,063 --> 01:10:07,900 Tune that down. Cmdr Riker, come in. Can you hear me? 766 01:10:14,032 --> 01:10:15,867 Riker to Enterprise, come in. 767 01:10:16,034 --> 01:10:18,494 Cmdr Riker, come in. Where are you? 768 01:10:18,703 --> 01:10:21,372 With Data, on the edge of the old city. 769 01:10:22,832 --> 01:10:24,334 It's being hit hard, sir. 770 01:10:24,500 --> 01:10:26,753 Farpoint Station? Any damage there? 771 01:10:26,919 --> 01:10:29,339 Negative on damage to Farpoint. 772 01:10:29,505 --> 01:10:31,758 They're avoiding hitting the station. 773 01:10:31,924 --> 01:10:35,136 It's from an unidentified vessel that's entered orbit. 774 01:10:35,345 --> 01:10:37,680 No ID, no answer to our signals. 775 01:10:37,805 --> 01:10:39,932 The old Bandi city's being hit hard. 776 01:10:40,099 --> 01:10:43,478 - Many casualties very probable. - Understand, Commander. 777 01:10:43,645 --> 01:10:47,482 Would you object to your Captain ordering an illegal kidnapping? 778 01:10:48,691 --> 01:10:49,984 No objection, sir. 779 01:10:50,151 --> 01:10:54,447 Groppler Zorn may have the answers we need. Bring him here. 780 01:10:54,656 --> 01:10:56,074 Aye, sir. 781 01:11:03,957 --> 01:11:06,459 They're forcing a difficult decision on me. 782 01:11:06,626 --> 01:11:09,796 Protecting the Bandi won't violate the Prime Directive. 783 01:11:10,004 --> 01:11:11,881 True, they are not allies, but... 784 01:11:12,048 --> 01:11:16,052 We are in the midst of diplomatic discussions with them. 785 01:11:16,219 --> 01:11:18,763 Lieutenant, lock phasers on that vessel. 786 01:11:19,889 --> 01:11:21,391 Phasers locked on. 787 01:11:24,727 --> 01:11:27,021 Typical. So typical. 788 01:11:27,188 --> 01:11:31,025 Savage life forms never follow even their own rules. 789 01:11:37,798 --> 01:11:39,174 Get off my bridge! 790 01:11:40,884 --> 01:11:43,220 Interesting, that order about phasers. 791 01:11:43,428 --> 01:11:45,055 Standing by on phasers. 792 01:11:45,222 --> 01:11:47,599 Don't let me interfere. Use your weapons. 793 01:11:47,766 --> 01:11:51,478 We've no idea who is on that vessel. My order was a safety precaution. 794 01:11:51,645 --> 01:11:53,981 Really? No idea what it represents? 795 01:11:54,148 --> 01:11:56,150 The meaning of that vessel is as plain 796 01:11:56,316 --> 01:11:59,403 as the noses on your ugly little primate faces. 797 01:11:59,611 --> 01:12:01,530 And if you were truly civilized, 798 01:12:01,697 --> 01:12:05,576 wouldn't you be doing something about the casualties down there? 799 01:12:05,742 --> 01:12:08,412 Captain to CMO, are you reading any of this? 800 01:12:08,579 --> 01:12:11,456 Medical team preparing to beam down. 801 01:12:11,582 --> 01:12:14,251 Compliments on that, Doctor. 802 01:12:14,459 --> 01:12:15,711 Any questions? 803 01:12:15,878 --> 01:12:18,839 Starfleet people are trained to render aid... 804 01:12:19,006 --> 01:12:23,177 - But not trained in clear thinking. - Let's consider your thoughts. 805 01:12:23,343 --> 01:12:27,222 You call us savages. Yet you knew those people would be killed. 806 01:12:27,389 --> 01:12:29,516 It is your conduct that is uncivilized. 807 01:12:30,559 --> 01:12:32,394 They're firing on the planet again. 808 01:12:35,314 --> 01:12:39,193 Go to maneuvering jets. Position us between that vessel and the planet. 809 01:12:39,359 --> 01:12:41,778 - Force fields full on. - Aye, sir. 810 01:12:44,281 --> 01:12:46,283 Impulse power to... 811 01:12:47,117 --> 01:12:48,785 We have no ship control, sir. 812 01:12:50,621 --> 01:12:51,955 It's gone! 813 01:13:08,764 --> 01:13:10,098 Are you undamaged? 814 01:13:10,265 --> 01:13:12,226 Yes. You? 815 01:13:20,317 --> 01:13:22,319 All systems operating. 816 01:13:41,129 --> 01:13:43,924 Please! Make it stop! 817 01:13:44,049 --> 01:13:45,884 You can drive it away! 818 01:13:46,051 --> 01:13:48,095 Drive who away? 819 01:13:48,262 --> 01:13:50,055 - I don't know. - Unlikely. 820 01:13:50,222 --> 01:13:54,268 Our records show you supervised all Bandi contact with other worlds. 821 01:13:54,476 --> 01:13:56,019 We've done nothing wrong! 822 01:13:56,186 --> 01:13:59,189 If we can learn nothing from you, we'll leave. 823 01:13:59,356 --> 01:14:02,025 No! Oh no, please, don't leave! 824 01:14:02,151 --> 01:14:04,361 I'll... try to explain. 825 01:14:13,663 --> 01:14:15,748 First Officer to Enterprise. 826 01:14:18,668 --> 01:14:20,253 We've lost Zorn. 827 01:14:22,088 --> 01:14:25,508 Something like a transporter beam has snatched him away. 828 01:14:25,716 --> 01:14:29,637 Question, sir. Could it be this Q? 829 01:14:29,762 --> 01:14:32,223 None of you knows who transported him. 830 01:14:32,390 --> 01:14:34,100 You're running out of time. 831 01:14:34,267 --> 01:14:38,187 Captain... suddenly I'm sensing something else. 832 01:14:40,606 --> 01:14:42,191 Satisfaction. 833 01:14:43,568 --> 01:14:47,238 - Enormous satisfaction. - From the same source as before? 834 01:14:47,405 --> 01:14:50,491 No. That was on the planet. This is much closer. 835 01:14:50,658 --> 01:14:53,619 Excellent, Counselor. He's such a dullard, isn't he? 836 01:14:56,831 --> 01:15:00,877 Captain from transporter room. Riker and Data have beamed aboard. 837 01:15:01,043 --> 01:15:03,838 Excellent. With more little minds helping... 838 01:15:04,005 --> 01:15:05,047 That is enough! 839 01:15:05,214 --> 01:15:07,216 We have an agreement. 840 01:15:07,383 --> 01:15:10,636 Which you are breaking by taking over our vessel, 841 01:15:10,803 --> 01:15:12,680 interfering with my decisions. 842 01:15:14,891 --> 01:15:18,102 - Either leave or finish us! - Temper, temper, mon capitaine. 843 01:15:18,269 --> 01:15:21,647 I'm merely trying to assist a pitiful species. 844 01:15:21,814 --> 01:15:25,610 I will leave if Riker provides me with some amusement. 845 01:15:25,777 --> 01:15:27,236 Do nothing that he asks. 846 01:15:27,403 --> 01:15:32,241 But I ask so little and it's so necessary if you're to solve this. 847 01:15:32,450 --> 01:15:35,912 Beam over there with your... what is it? Your away team. 848 01:15:36,079 --> 01:15:38,164 I'll risk no one on that unknown. 849 01:15:38,331 --> 01:15:42,376 You should know what you'll find. Perhaps it's too adult a puzzle. 850 01:15:43,878 --> 01:15:47,298 With all respect, Captain, I want to beam over there. 851 01:15:47,507 --> 01:15:49,926 You show promise, my good fellow. 852 01:15:50,093 --> 01:15:53,388 Have you understood any part of what he's tried to tell you? 853 01:15:53,554 --> 01:15:56,224 Humanity is no longer a savage race. 854 01:15:57,725 --> 01:15:59,769 But you must still prove that. 855 01:16:06,526 --> 01:16:09,529 You impressed him, Number One. That's hopeful. 856 01:16:10,822 --> 01:16:12,281 Thank you. 857 01:16:13,699 --> 01:16:16,077 If he's not open to evidence in our favor, 858 01:16:16,244 --> 01:16:17,995 where will you go from there? 859 01:16:18,162 --> 01:16:20,873 - I'll attend to my duty. - To the bitter end? 860 01:16:21,082 --> 01:16:23,960 I see nothing so bitter about that. 861 01:16:30,758 --> 01:16:32,760 Can I help you? 862 01:16:34,512 --> 01:16:35,471 I... 863 01:16:36,514 --> 01:16:39,267 I didn't want you thinking me harsh. 864 01:16:39,434 --> 01:16:42,145 - Cold-blooded. - Why would I ever think that? 865 01:16:42,311 --> 01:16:46,023 I didn't welcome you aboard personally, professionally. 866 01:16:46,190 --> 01:16:49,318 I made you come to me on the bridge, I yelled at your son. 867 01:16:49,444 --> 01:16:52,280 Who, as you pointed out, was quite correct. 868 01:16:52,947 --> 01:16:56,743 He seems to have a very good grasp of starship operations. 869 01:16:57,994 --> 01:17:00,288 You've just won this mother's heart. 870 01:17:02,623 --> 01:17:06,794 But, now, your assignment here. 871 01:17:06,961 --> 01:17:11,758 I would... consider... and approve 872 01:17:11,966 --> 01:17:13,968 a transfer for you. 873 01:17:16,137 --> 01:17:18,139 You consider me unqualified? 874 01:17:18,306 --> 01:17:22,810 Hardly. Your service record shows you're just the CMO I want. 875 01:17:22,977 --> 01:17:27,523 - Then you object to me personally? - I'm thinking of your feelings. 876 01:17:27,732 --> 01:17:30,109 For you to work with a commanding officer 877 01:17:30,276 --> 01:17:35,073 who would continually remind you of a... terrible personal tragedy. 878 01:17:35,198 --> 01:17:36,991 If I had had any objections, 879 01:17:37,158 --> 01:17:39,994 I wouldn't have requested this assignment. 880 01:17:41,329 --> 01:17:43,247 You requested this posting? 881 01:17:43,414 --> 01:17:45,666 My feelings about my husband's death 882 01:17:45,833 --> 01:17:48,920 won't affect the way I serve you or this mission. 883 01:17:54,092 --> 01:17:55,927 Then, welcome aboard, Doctor. 884 01:17:56,552 --> 01:17:59,639 Riker to Picard. We're ready to beam over. 885 01:18:01,933 --> 01:18:04,727 I... hope we can be friends? 886 01:18:05,812 --> 01:18:06,979 Thank you. 887 01:18:18,448 --> 01:18:19,991 Phasers on stun. 888 01:18:26,998 --> 01:18:28,583 Energize. 889 01:18:47,685 --> 01:18:49,687 Most interesting, sir. 890 01:18:52,023 --> 01:18:55,652 It's the same construction we saw in the underground tunnel. 891 01:18:55,818 --> 01:18:57,737 But no sound of power. 892 01:18:57,904 --> 01:18:59,948 No equipment. 893 01:19:00,114 --> 01:19:02,116 How does this ship run? 894 01:19:05,536 --> 01:19:07,121 What is it? 895 01:19:07,288 --> 01:19:09,415 Is it the same as you felt down there? 896 01:19:09,540 --> 01:19:10,708 No. 897 01:19:11,542 --> 01:19:14,212 This is much more powerful. 898 01:19:15,630 --> 01:19:17,382 Full of anger! 899 01:19:18,466 --> 01:19:19,425 Hate! 900 01:19:19,592 --> 01:19:22,428 - Toward us? - No. 901 01:19:23,471 --> 01:19:26,975 It's directed down towards the old Bandi city. 902 01:19:27,141 --> 01:19:29,352 Most intriguing again. 903 01:19:30,270 --> 01:19:34,983 The place this vessel was firing upon was not the Farpoint starbase, 904 01:19:35,149 --> 01:19:37,819 but the home of those who constructed... 905 01:19:39,779 --> 01:19:41,155 Sorry, sir. 906 01:19:42,365 --> 01:19:44,951 I seem to be commenting on everything. 907 01:19:46,077 --> 01:19:47,453 Good. 908 01:19:48,413 --> 01:19:50,123 Don't stop, my friend. 909 01:19:56,462 --> 01:19:58,381 Enterprise, Riker. 910 01:19:58,548 --> 01:20:02,594 This is turning out to be a very long tunnel or corridor. 911 01:20:02,760 --> 01:20:04,762 No ship's crew in sight. 912 01:20:04,929 --> 01:20:07,348 No sign of mechanism or circuitry. 913 01:20:08,016 --> 01:20:10,018 No controls or read-outs. 914 01:20:11,728 --> 01:20:14,731 This is nothing like any vessel I've seen before. 915 01:20:14,898 --> 01:20:16,900 Groppler Zorn, sir. 916 01:20:18,026 --> 01:20:20,361 A great fear just ahead. 917 01:20:20,528 --> 01:20:24,574 There's a different feeling here than in the tunnel. 918 01:20:25,158 --> 01:20:26,826 Very different. 919 01:20:28,494 --> 01:20:31,414 No! Please! No more, please! 920 01:20:35,543 --> 01:20:38,212 Make it stop! Please! 921 01:20:39,923 --> 01:20:43,551 Please! Make it stop! 922 01:20:46,888 --> 01:20:48,890 No! Please! No more! 923 01:20:53,061 --> 01:20:55,396 - Please! - Zorn, can you hear me? 924 01:20:55,563 --> 01:20:57,565 The pain! 925 01:20:59,067 --> 01:21:02,487 - No! - Has the alien communicated? 926 01:21:02,654 --> 01:21:04,280 Please! 927 01:21:04,447 --> 01:21:07,033 - Please! No more! - That's it, sir. 928 01:21:08,034 --> 01:21:10,495 It's just one alien I'm sensing here. 929 01:21:10,662 --> 01:21:14,123 Please! I don't understand what you want! 930 01:21:14,332 --> 01:21:16,084 Not true, he does know. 931 01:21:21,547 --> 01:21:23,633 No! 932 01:21:23,800 --> 01:21:24,968 Don't! 933 01:21:36,854 --> 01:21:39,524 Transporter Chief, yank them back now! 934 01:21:40,066 --> 01:21:41,651 Riker, acknowledge! 935 01:21:42,777 --> 01:21:44,988 Your time is up, Captain. 936 01:21:46,072 --> 01:21:49,409 Transporter Chief, do you have their coordinates? 937 01:21:49,617 --> 01:21:52,787 - He can't hear you. - Transporter Chief, come in! 938 01:21:58,418 --> 01:22:02,088 I have people... in trouble over there, Q. 939 01:22:08,469 --> 01:22:10,346 Everyone at ease. That's an order. 940 01:22:13,474 --> 01:22:16,936 Q, my people are in trouble. 941 01:22:17,103 --> 01:22:19,355 Let me help them, please. 942 01:22:23,860 --> 01:22:25,778 I'll do whatever you say. 943 01:22:32,911 --> 01:22:35,163 You'll do whatever I say? 944 01:22:38,124 --> 01:22:40,126 It seems I did make that bargain. 945 01:22:40,293 --> 01:22:43,546 The agreement isn't valid. It wasn't Q that saved us. 946 01:22:43,713 --> 01:22:46,132 Save yourself. It may attack you now. 947 01:22:46,299 --> 01:22:48,218 It was that which sent us back. 948 01:22:48,384 --> 01:22:51,930 It is not merely a vessel. Somehow it is alive. 949 01:22:52,096 --> 01:22:56,184 She lies. Destroy it. Make phasers and photon torpedoes ready. 950 01:22:56,392 --> 01:22:59,979 - No, do nothing he demands. - That thing was killing my people! 951 01:23:00,104 --> 01:23:03,650 - Was there a reason? - It's an unknown. Isn't that enough? 952 01:23:04,234 --> 01:23:06,194 If you'd earned that uniform, 953 01:23:06,361 --> 01:23:09,030 you'd know it's the unknown that brings us here. 954 01:23:09,239 --> 01:23:11,824 A wasted effort, with human intelligence. 955 01:23:11,991 --> 01:23:15,870 Let's test that. Begin with the tunnels under Farpoint. 956 01:23:16,037 --> 01:23:19,791 Identical to those on the space vessel life form over there. 957 01:23:19,958 --> 01:23:21,501 Why was it punishing you? 958 01:23:21,668 --> 01:23:24,837 In return for some pain you'd given another creature? 959 01:23:25,004 --> 01:23:28,383 We've done nothing wrong. It was injured. We helped it. 960 01:23:30,760 --> 01:23:32,345 Thank you. 961 01:23:32,971 --> 01:23:35,265 That was the missing element. 962 01:23:35,431 --> 01:23:40,228 Lt Yar, rig main phaser banks to deliver an energy beam. 963 01:23:40,395 --> 01:23:41,229 Aye, sir. 964 01:23:41,396 --> 01:23:45,483 You're right, Captain. It has to be conceivable that in this galaxy 965 01:23:45,692 --> 01:23:49,529 there could exist creatures able to convert energy into matter. 966 01:23:49,654 --> 01:23:53,658 And into specific patterns of matter, as our transporters do. 967 01:23:54,325 --> 01:23:55,201 Captain! 968 01:24:33,031 --> 01:24:36,660 You... captured something like that, didn't you? 969 01:24:38,579 --> 01:24:42,207 Warn my people to leave Farpoint Station immediately. 970 01:24:42,374 --> 01:24:44,793 He lies. Shouldn't you let his people die? 971 01:24:44,960 --> 01:24:48,130 Transmit the message, "Leave Farpoint Station." 972 01:24:48,338 --> 01:24:50,591 It was a pair of creatures I was sensing. 973 01:24:51,216 --> 01:24:54,094 One down there in grief and pain... 974 01:24:54,595 --> 01:24:56,847 ...the other up here filled with anger. 975 01:24:57,014 --> 01:24:59,224 And firing not on the space station, 976 01:24:59,391 --> 01:25:02,769 but on the Bandi and their city. 977 01:25:03,353 --> 01:25:06,023 Attacking those who had captured... 978 01:25:09,026 --> 01:25:10,777 ...captured its mate. 979 01:25:17,743 --> 01:25:19,786 Energy beam ready. 980 01:25:19,953 --> 01:25:22,039 Lock it in on Farpoint Station. 981 01:25:25,083 --> 01:25:27,753 I see now it was too simple a puzzle. 982 01:25:27,920 --> 01:25:31,673 Generosity has always been my... weakness. 983 01:25:31,840 --> 01:25:34,259 Let it have whatever it can absorb. 984 01:25:35,427 --> 01:25:37,262 Energize. 985 01:25:54,947 --> 01:25:57,491 Now getting feedback on the beam. 986 01:25:57,658 --> 01:25:58,826 Discontinue. 987 01:26:02,412 --> 01:26:06,500 There'll soon be no Farpoint Station, if I'm right about this. 988 01:26:06,625 --> 01:26:08,085 A lucky guess. 989 01:26:28,897 --> 01:26:33,068 We meant no harm to the creature. It was starving for energy. 990 01:26:33,235 --> 01:26:35,237 Which your world furnishes. 991 01:26:35,404 --> 01:26:36,697 We did feed it. 992 01:26:36,864 --> 01:26:38,574 Only enough to keep it alive, 993 01:26:38,740 --> 01:26:42,870 so you could force it to shape itself into whatever form you needed! 994 01:27:57,736 --> 01:27:59,530 Sir! 995 01:28:00,656 --> 01:28:02,032 Wonderful! 996 01:28:07,663 --> 01:28:09,915 A feeling of great joy. 997 01:28:12,209 --> 01:28:14,378 And gratitude. 998 01:28:25,639 --> 01:28:27,224 From both of them. 999 01:28:46,160 --> 01:28:48,162 Why... 1000 01:28:49,037 --> 01:28:52,040 ...do you use other life forms for your recreation? 1001 01:28:52,249 --> 01:28:54,543 If so, you've not provided the best. 1002 01:28:54,710 --> 01:28:57,421 Leave us! We've passed your little test. 1003 01:28:57,588 --> 01:28:59,798 Temper, temper, mon capitaine. 1004 01:28:59,965 --> 01:29:04,511 - Get off my ship! - I do so only because it suits me. 1005 01:29:08,056 --> 01:29:11,268 But I will not promise never to appear again. 1006 01:29:25,240 --> 01:29:28,869 Captain's log, stardate 41174.2. 1007 01:29:29,036 --> 01:29:31,705 The agreement for rebuilding Farpoint Station 1008 01:29:31,872 --> 01:29:34,291 has been completed per my instructions. 1009 01:29:34,458 --> 01:29:37,544 - All stations? - Ready for departure, sir. 1010 01:29:40,255 --> 01:29:41,632 Some problem? 1011 01:29:41,840 --> 01:29:45,135 Just hoping this isn't the usual way our missions will go. 1012 01:29:45,302 --> 01:29:49,932 Oh no, Number One, I'm sure most will be much more interesting. 1013 01:29:53,310 --> 01:29:55,312 Let's see what's out there. 1014 01:29:56,814 --> 01:29:57,940 Engage. 79360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.