Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,895 --> 00:00:22,940
Space, the final frontier.
2
00:00:24,483 --> 00:00:28,695
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
3
00:00:28,904 --> 00:00:32,991
Its continuing mission,
to explore strange new worlds...
4
00:00:34,535 --> 00:00:37,996
...to seek out new life
and new civilizations...
5
00:00:39,331 --> 00:00:42,584
...to boldly go
where no one has gone before.
6
00:02:32,236 --> 00:02:36,323
Captain's log, stardate 41153.7.
7
00:02:36,448 --> 00:02:39,326
Our destination is planet Deneb IV,
8
00:02:39,493 --> 00:02:44,331
beyond which lies the great
unexplored mass of the galaxy.
9
00:02:44,957 --> 00:02:46,542
As you ordered, sir.
10
00:02:47,835 --> 00:02:50,212
My orders are to examine Farpoint,
11
00:02:50,379 --> 00:02:53,966
a starbase built
by the inhabitants of that world.
12
00:02:54,132 --> 00:02:58,178
Meanwhile, I'm becoming better
acquainted with my new command,
13
00:02:58,345 --> 00:03:00,806
this Galaxy-class USS Enterprise.
14
00:03:04,393 --> 00:03:08,272
I am still somewhat in awe
of its size and complexity.
15
00:03:09,648 --> 00:03:13,068
As for my crew, we're short
in several key positions,
16
00:03:13,235 --> 00:03:15,153
most notably a first officer.
17
00:03:15,320 --> 00:03:19,658
But I'm informed an experienced man,
Cmdr William Riker,
18
00:03:19,825 --> 00:03:23,829
will be waiting to join the ship
at our Deneb IV destination.
19
00:03:23,996 --> 00:03:28,000
You will agree, Data, that
Starfleet's orders are difficult.
20
00:03:28,167 --> 00:03:32,254
Difficult? Simply solve the mystery
of Farpoint Station.
21
00:03:32,421 --> 00:03:34,298
As simple as that.
22
00:03:34,506 --> 00:03:38,552
Farpoint Station.
Even the name sounds mysterious.
23
00:03:38,719 --> 00:03:42,639
It's hardly simple to negotiate
an agreement to use the base,
24
00:03:42,806 --> 00:03:47,603
and at the same time, snoop around,
finding out why it was built.
25
00:03:47,769 --> 00:03:51,857
Inquiry. The word... "snoop"?
26
00:03:52,065 --> 00:03:56,653
How can you be programmed as
an encyclopedia of human information
27
00:03:56,820 --> 00:03:59,990
without knowing
a simple word like "snoop"?
28
00:04:00,782 --> 00:04:04,661
Possibility. A human behavior
I was not designed to emulate.
29
00:04:06,330 --> 00:04:07,998
It means...
30
00:04:09,750 --> 00:04:11,793
To spy, to sneak.
31
00:04:11,960 --> 00:04:16,048
To seek covertly,
to go stealthily, to slink, slither.
32
00:04:16,215 --> 00:04:20,219
- Exactly.
- Glide, creep, pussyfoot, gumshoe.
33
00:04:20,385 --> 00:04:22,596
Captain.
34
00:04:23,138 --> 00:04:25,140
I'm sensing a...
35
00:04:26,725 --> 00:04:28,894
...a powerful mind.
36
00:04:32,940 --> 00:04:35,484
Something strange
on the detector circuit.
37
00:04:47,246 --> 00:04:48,789
It registers as solid.
38
00:04:48,956 --> 00:04:53,544
Or a powerful force field.
If we collide with either...
39
00:04:53,669 --> 00:04:56,880
Shut off that damn noise!
Go to yellow alert.
40
00:05:05,556 --> 00:05:07,516
Shields and deflectors up, sir.
41
00:05:23,448 --> 00:05:26,827
- Reverse power, full stop.
- Controls to full stop, sir.
42
00:05:38,714 --> 00:05:40,215
Reading full stop, sir.
43
00:05:51,894 --> 00:05:54,104
Thou art notified that thy kind
44
00:05:54,271 --> 00:05:57,149
hath infiltrated the galaxy
too far already.
45
00:05:57,316 --> 00:06:00,903
Thou art directed to return to
thine own solar system.
46
00:06:02,779 --> 00:06:04,781
That's quite a directive.
47
00:06:06,241 --> 00:06:08,827
Would you mind identifying
what you are?
48
00:06:08,994 --> 00:06:11,371
We call ourselves the Q.
49
00:06:11,538 --> 00:06:15,667
Or thou mayst call me that.
It's all much the same thing.
50
00:06:20,964 --> 00:06:23,550
I present myself
as a fellow ship captain,
51
00:06:23,717 --> 00:06:26,094
that thou mayst better understand me.
52
00:06:26,220 --> 00:06:29,223
Go back whence thou camest.
Stay where thou art!
53
00:06:39,107 --> 00:06:42,277
- Data, call medics.
- He's frozen!
54
00:06:44,738 --> 00:06:48,951
He would not have injured you.
Recognize this? Stun setting?
55
00:06:49,117 --> 00:06:53,664
Knowing humans as thou dost, would
thou be captured helpless by them?
56
00:06:54,998 --> 00:06:59,211
Now, go back
or thou shalt most certainly die.
57
00:07:10,973 --> 00:07:12,850
Captain's log, supplementary.
58
00:07:13,016 --> 00:07:16,603
The frozen form of Lt Torres
has been rushed to sickbay.
59
00:07:16,770 --> 00:07:20,315
The question now is
the incredible power of the Q being.
60
00:07:20,941 --> 00:07:22,943
Do we dare oppose it?
61
00:07:23,151 --> 00:07:28,115
Captain, thy little centuries
go by so rapidly.
62
00:07:28,282 --> 00:07:31,326
Perhaps thou will
better understand this.
63
00:07:36,290 --> 00:07:38,959
Actually, the issue at stake
is patriotism.
64
00:07:39,168 --> 00:07:43,547
Return home and end the commies.
All it takes are a few good men.
65
00:07:43,714 --> 00:07:47,551
What? That nonsense
is centuries behind us.
66
00:07:47,718 --> 00:07:51,054
You can't deny you're still
a dangerous, savage, child race.
67
00:07:51,221 --> 00:07:53,515
Most certainly I deny it!
68
00:07:53,682 --> 00:07:58,020
I agree, we still were when humans
wore costumes like that,
69
00:07:58,187 --> 00:07:59,521
400 years ago.
70
00:07:59,688 --> 00:08:02,274
When you slaughtered millions
in arguments
71
00:08:02,441 --> 00:08:05,611
about how to divide the resources
of your little world.
72
00:08:05,777 --> 00:08:10,490
400 years before that, you murdered
each other over tribal god images.
73
00:08:10,657 --> 00:08:13,410
There are no indications
humans will change.
74
00:08:13,619 --> 00:08:18,999
Even when we wore costumes like that
we'd started to make rapid progress.
75
00:08:19,166 --> 00:08:21,919
Yeah?
Want to review your rapid progress?
76
00:08:27,674 --> 00:08:29,593
Rapid progress,
77
00:08:29,760 --> 00:08:33,972
to where humans learn to control
their military with drugs.
78
00:08:34,139 --> 00:08:38,018
Sir, sickbay reports
Lt Torres's condition is better.
79
00:08:38,185 --> 00:08:43,524
Concern for one's fellow comrade.
How touching.
80
00:08:43,649 --> 00:08:47,110
A personal request.
Permission to clean up the bridge.
81
00:08:47,319 --> 00:08:50,364
Lt Worf is right.
As Security Chief, I can't let...
82
00:08:50,531 --> 00:08:52,157
Yes, you can, Lt Yar.
83
00:08:55,994 --> 00:09:00,082
Better. And later,
on finally reaching deep space,
84
00:09:00,249 --> 00:09:03,335
humans found enemies
to fight out there, too.
85
00:09:03,544 --> 00:09:08,131
To broaden those struggles, you again
found allies for more murdering.
86
00:09:08,757 --> 00:09:12,052
The same old story, all over again.
87
00:09:12,219 --> 00:09:16,181
No. The same old story
is the one we're meeting now.
88
00:09:16,348 --> 00:09:20,853
Self-righteous life forms who are
eager not to learn but to prosecute,
89
00:09:21,061 --> 00:09:24,356
to judge anything
they can't understand or tolerate!
90
00:09:24,523 --> 00:09:27,359
An interesting idea.
Prosecute and judge.
91
00:09:27,526 --> 00:09:31,363
I suppose it turns out we
understand you humans only too well.
92
00:09:31,488 --> 00:09:34,867
We don't fear what the true facts
about us will reveal.
93
00:09:35,075 --> 00:09:40,747
Facts about you? Splendid! You're
a veritable fountain of good ideas.
94
00:09:40,914 --> 00:09:43,125
There are preparations to make.
95
00:09:43,292 --> 00:09:47,546
When we next meet, Captain,
we'll proceed exactly as you suggest.
96
00:09:53,468 --> 00:09:56,847
Sir, respectfully submit
our only choice is to fight.
97
00:09:57,014 --> 00:10:00,976
- Fight or try to escape.
- Sense anything, Commander?
98
00:10:01,143 --> 00:10:05,355
Its mind is much too powerful.
Recommend we avoid contact.
99
00:10:09,568 --> 00:10:12,446
From this point, no station aboard
100
00:10:12,613 --> 00:10:15,866
will make use of transmitted signals
or intercom.
101
00:10:16,825 --> 00:10:19,077
We'll try and take them by surprise.
102
00:10:19,244 --> 00:10:21,497
Let's see what this starship can do.
103
00:10:21,663 --> 00:10:25,250
Inform engine room
to prepare for maximum acceleration.
104
00:10:25,459 --> 00:10:27,419
- Aye, sir.
- Record search, Data.
105
00:10:27,586 --> 00:10:31,298
Results of detaching saucer
at high-warp velocity.
106
00:10:31,465 --> 00:10:33,675
Inadvisable at any warp speed, sir.
107
00:10:33,842 --> 00:10:35,552
Search theoretical.
108
00:10:37,262 --> 00:10:41,266
It is possible.
But absolutely no margin for error.
109
00:10:41,475 --> 00:10:46,230
Using print-out, notify all decks
to prepare for maximum acceleration.
110
00:10:46,396 --> 00:10:51,860
"Maximum" means pushing our
engines well beyond safety limits.
111
00:10:52,027 --> 00:10:55,405
Our hope is to surprise
whatever that is out there.
112
00:10:55,614 --> 00:10:57,282
Try and outrun it.
113
00:10:57,449 --> 00:10:59,826
Our only other option...
114
00:11:00,953 --> 00:11:05,374
...is to tuck tail between our legs
and return to Earth as they demand.
115
00:11:26,603 --> 00:11:28,188
Engine room ready, sir.
116
00:11:28,397 --> 00:11:31,149
The board shows green. All go.
117
00:11:31,316 --> 00:11:33,026
Stand by.
118
00:11:33,944 --> 00:11:35,028
Engage.
119
00:12:05,726 --> 00:12:08,020
Velocity warp 9.2.
120
00:12:09,897 --> 00:12:13,734
- Heading 351, mark 11.
- Steady on that.
121
00:12:13,901 --> 00:12:16,820
The hostile is chasing.
Accelerating fast.
122
00:12:21,950 --> 00:12:25,954
We're now at warp 9.3,
which takes us past the red line.
123
00:12:26,121 --> 00:12:27,915
Continue accelerating.
124
00:12:28,081 --> 00:12:32,836
Counselor, at this point I'm open
to guesses about what we just met.
125
00:12:33,045 --> 00:12:36,924
It felt like something beyond
what we consider a life form.
126
00:12:37,049 --> 00:12:38,467
Beyond?
127
00:12:38,634 --> 00:12:44,515
Very, very advanced, sir,
or certainly, very, very different.
128
00:12:44,681 --> 00:12:46,058
We're at 9.4, sir.
129
00:12:46,225 --> 00:12:49,478
- Hostile is beginning to overtake.
- Are you sure?
130
00:12:49,686 --> 00:12:53,982
Hostile's velocity is warp 9.6.
Shall I put them on the main viewer?
131
00:12:54,149 --> 00:12:56,193
Reverse angle.
132
00:13:00,989 --> 00:13:02,783
Magnifying viewer image.
133
00:13:07,496 --> 00:13:09,581
Hostile's velocity is 9.7, sir.
134
00:13:09,748 --> 00:13:12,417
Inform the engine room we need more.
135
00:13:12,584 --> 00:13:14,711
Attempting to comply, but...
136
00:13:14,878 --> 00:13:18,465
Yellow alert. Have photon torpedoes
on ready status.
137
00:13:18,632 --> 00:13:19,925
Torpedoes to ready.
138
00:13:22,678 --> 00:13:24,805
Hostile now at warp 9.8, sir.
139
00:13:24,972 --> 00:13:27,766
Our velocity is only 9.5.
140
00:13:27,933 --> 00:13:31,979
Projection, sir. We may be able
to match hostile's 9.8.
141
00:13:33,438 --> 00:13:35,566
But at extreme risk.
142
00:13:40,112 --> 00:13:42,573
Now reading the hostile at warp 9.9!
143
00:13:42,739 --> 00:13:45,742
Now, hear this.
Print-out message, urgent.
144
00:13:45,909 --> 00:13:51,248
All stations on all decks,
prepare for emergency saucer sever.
145
00:13:56,587 --> 00:13:59,339
Command the saucer section,
Lieutenant.
146
00:14:01,800 --> 00:14:05,762
I am a Klingon. To seek escape
when my captain goes into battle...
147
00:14:05,929 --> 00:14:08,599
You are a Starfleet officer,
Lieutenant.
148
00:14:09,892 --> 00:14:11,351
Aye, sir.
149
00:14:11,560 --> 00:14:13,228
Make the mark, Data.
150
00:14:27,784 --> 00:14:30,579
Note in ship's log,
that at this startime
151
00:14:30,746 --> 00:14:34,124
I'm transferring command
to the battle bridge.
152
00:14:40,130 --> 00:14:44,343
Captain's log, stardate 41153.7.
153
00:14:44,551 --> 00:14:46,678
Preparing to detach saucer section,
154
00:14:46,845 --> 00:14:49,598
so families
and most of the ship's company
155
00:14:49,765 --> 00:14:52,684
can seek relative safety,
while the stardrive,
156
00:14:52,851 --> 00:14:55,312
with the battle bridge
and armaments,
157
00:14:55,437 --> 00:14:59,650
will turn back and confront
the mystery that is threatening us.
158
00:15:11,578 --> 00:15:14,915
Torpedoes must detonate
close enough to the hostile
159
00:15:15,082 --> 00:15:16,792
to blind it when we separate.
160
00:15:17,000 --> 00:15:18,293
Understood, sir.
161
00:15:18,460 --> 00:15:21,713
- All decks acknowledging.
- Worf, this is the Captain.
162
00:15:21,880 --> 00:15:25,342
At separation,
we will reverse power just enough
163
00:15:25,509 --> 00:15:27,678
to get your saucer out and clear.
164
00:15:27,845 --> 00:15:28,804
Understood.
165
00:15:30,055 --> 00:15:31,765
Torpedoes away, sir.
166
00:15:42,568 --> 00:15:46,071
Begin countdown. Mark.
167
00:15:46,738 --> 00:15:48,949
Starship separation in six,
168
00:15:49,700 --> 00:15:52,661
five, four, three,
169
00:15:53,245 --> 00:15:55,205
two, one.
170
00:16:40,250 --> 00:16:42,336
Separation is successful, sir.
171
00:17:19,998 --> 00:17:22,251
Torpedoes have detonated, sir.
172
00:17:22,417 --> 00:17:25,170
Let's come to a stop. Reverse power.
173
00:17:26,797 --> 00:17:29,466
Reverse power. Decelerating.
174
00:17:34,346 --> 00:17:36,139
Dead stop.
175
00:17:46,275 --> 00:17:49,570
We'll hold this position...
and wait for them.
176
00:17:50,654 --> 00:17:53,490
That will bring them here
in just minutes.
177
00:17:55,450 --> 00:17:59,121
- Will we make a fight of it?
- Lieutenant.
178
00:18:00,455 --> 00:18:05,085
You recommend that we fight
a life form that can do all that?
179
00:18:08,839 --> 00:18:10,591
I'd like to hear your advice.
180
00:18:17,181 --> 00:18:18,682
I spoke before I thought.
181
00:18:20,517 --> 00:18:24,104
We should distract them
from going after the saucer.
182
00:18:24,271 --> 00:18:26,523
All forward motion stopped, sir.
183
00:18:26,690 --> 00:18:28,567
Thank you, conn.
184
00:18:39,328 --> 00:18:43,874
Commander, signal the following in
all languages and on all frequencies.
185
00:18:44,958 --> 00:18:46,210
We surrender.
186
00:18:47,419 --> 00:18:51,632
State that we are not asking
for any terms or conditions.
187
00:18:51,840 --> 00:18:53,759
Aye, sir.
188
00:18:53,926 --> 00:18:56,678
All language forms and frequencies.
189
00:19:50,315 --> 00:19:52,234
The prisoners will all stand.
190
00:20:04,079 --> 00:20:06,582
Historically intriguing, Captain.
191
00:20:08,417 --> 00:20:10,419
Very accurate.
192
00:20:10,586 --> 00:20:14,715
Mid-21st century.
The post-atomic horror.
193
00:20:18,468 --> 00:20:20,262
All present,
194
00:20:20,387 --> 00:20:25,726
stand and make respectful attention
to honored judge.
195
00:20:31,356 --> 00:20:35,777
Careful, sir.
This is not an illusion or a dream.
196
00:20:35,944 --> 00:20:38,197
But these courts belong in the past.
197
00:20:39,198 --> 00:20:42,618
I don't understand, either.
But this is real.
198
00:20:42,784 --> 00:20:44,536
Get to your feet, criminals!
199
00:21:13,524 --> 00:21:16,235
At least we're acquainted
with the judge.
200
00:21:49,059 --> 00:21:50,394
Attention!
201
00:21:51,603 --> 00:21:53,856
On your feet. Attention!
202
00:22:04,867 --> 00:22:07,327
You are out of order.
203
00:22:25,137 --> 00:22:27,556
The prisoners will not be harmed...
204
00:22:30,767 --> 00:22:33,061
...until they're found guilty.
205
00:22:35,355 --> 00:22:36,481
Dispose of that.
206
00:22:45,574 --> 00:22:48,368
Can we assume
this will be a fair trial?
207
00:22:48,494 --> 00:22:51,163
Yes, absolutely equitable.
208
00:22:58,712 --> 00:23:03,634
Before this gracious court
now appear these prisoners
209
00:23:03,800 --> 00:23:08,347
to answer for the multiple and
grievous savageries of the species.
210
00:23:09,139 --> 00:23:11,808
How plead you, criminal?
211
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
If I may, Captain?
212
00:23:16,271 --> 00:23:20,901
Objection. In the year 2036,
the New United Nations declared
213
00:23:21,068 --> 00:23:23,487
no Earth citizen
could be made to answer
214
00:23:23,654 --> 00:23:26,031
for the crimes of his race
or forbears.
215
00:23:26,156 --> 00:23:30,536
Objection denied. This is a court
of the year 2079,
216
00:23:30,744 --> 00:23:32,996
by which time more rapid progress
217
00:23:33,163 --> 00:23:36,625
had caused all United Earth nonsense
to be abolished.
218
00:23:37,125 --> 00:23:39,127
- Tasha, no!
- I must!
219
00:23:39,294 --> 00:23:43,090
I grew up in a world
that allowed things like this court.
220
00:23:43,257 --> 00:23:47,010
It was people like these
that saved me from it.
221
00:23:47,219 --> 00:23:52,474
This so-called court should get down
on its knees to what Starfleet is.
222
00:23:53,225 --> 00:23:55,018
What it represents.
223
00:24:13,453 --> 00:24:15,706
You barbarian!
224
00:24:15,873 --> 00:24:18,584
- This woman...
- Criminals, keep silent!
225
00:24:18,792 --> 00:24:24,464
You have a lot to learn if you think
you can torture us into silence!
226
00:24:24,631 --> 00:24:26,383
Will she live?
227
00:24:26,550 --> 00:24:31,138
Uncertain. When he froze Torres,
sickbay helped thaw him out.
228
00:24:31,305 --> 00:24:33,724
You will answer the charges,
criminal.
229
00:24:33,932 --> 00:24:35,767
For what? For this?
230
00:24:37,102 --> 00:24:39,938
Her death? Or worse?
231
00:24:40,105 --> 00:24:43,108
You promised the prisoners
will not be harmed.
232
00:24:43,275 --> 00:24:46,737
We plead nothing
if you break your own rules.
233
00:24:46,904 --> 00:24:50,282
I suggest you centre
your attention on this trial.
234
00:24:50,491 --> 00:24:54,286
- It may be your only hope.
- You're having second thoughts.
235
00:24:54,453 --> 00:24:59,625
If you conduct a fair trial,
which was your promise, you may lose.
236
00:24:59,750 --> 00:25:00,709
Lose?
237
00:25:00,876 --> 00:25:03,420
Yes. Even as judge and prosecutor.
238
00:25:03,587 --> 00:25:04,838
And jury.
239
00:25:06,882 --> 00:25:10,177
Accepted, so long as
you keep to your agreement.
240
00:25:10,344 --> 00:25:13,347
Assaulting a prisoner
isn't a fair trial!
241
00:25:13,514 --> 00:25:16,266
This is a merciful court.
242
00:25:43,752 --> 00:25:45,754
Silence!
243
00:25:47,840 --> 00:25:53,262
To continue, I must caution you
that legal trickery is not permitted.
244
00:25:53,428 --> 00:25:56,765
- This is a court of...
- A court of fact.
245
00:25:56,974 --> 00:26:00,561
We humans know our past,
even when we're ashamed of it.
246
00:26:00,727 --> 00:26:04,231
I recognize this court system
as the one that agreed
247
00:26:04,398 --> 00:26:08,068
with the line from Shakespeare,
"Kill all the lawyers."
248
00:26:08,235 --> 00:26:09,319
Which was done.
249
00:26:09,486 --> 00:26:12,906
Leading to the rule
"guilty until proven innocent."
250
00:26:13,115 --> 00:26:16,118
Bringing the innocent to trial
would be unfair.
251
00:26:16,285 --> 00:26:20,289
You will answer to the charge
of being a grievously savage race.
252
00:26:20,455 --> 00:26:23,125
"Grievously savage"
could mean anything.
253
00:26:23,292 --> 00:26:25,502
I will answer only specific charges.
254
00:26:25,669 --> 00:26:29,631
Are you certain you want a full
disclosure of human ugliness?
255
00:26:29,840 --> 00:26:31,842
So be it, fool.
256
00:26:32,885 --> 00:26:34,887
Present the charges.
257
00:26:35,053 --> 00:26:38,223
Criminal, you will read
the charges to the court.
258
00:26:52,946 --> 00:26:55,991
I see no charges against us,
Your Honor.
259
00:27:01,830 --> 00:27:03,832
You are out of order!
260
00:27:15,552 --> 00:27:18,013
Soldiers,
you will press those triggers
261
00:27:18,180 --> 00:27:21,642
if this criminal answers
with any word other than guilty.
262
00:27:38,033 --> 00:27:40,202
Criminal, how plead you?
263
00:27:44,248 --> 00:27:45,833
Guilty.
264
00:27:53,924 --> 00:27:55,634
Provisionally.
265
00:27:57,344 --> 00:27:59,513
The court will hear the provision.
266
00:28:01,265 --> 00:28:05,060
We question whether you are abiding
by your own instructions.
267
00:28:05,227 --> 00:28:07,729
May Cmdr Data repeat the record?
268
00:28:07,896 --> 00:28:11,191
- No legal trickery.
- These will be your own words.
269
00:28:12,109 --> 00:28:15,863
What followed the statement
that prisoners will not be harmed?
270
00:28:16,029 --> 00:28:17,614
Yes, sir.
271
00:28:18,740 --> 00:28:20,951
The Captain asked the question...
272
00:28:21,702 --> 00:28:25,539
Can we assume
this will be a fair trial?
273
00:28:26,373 --> 00:28:29,042
And in reply the judge stated...
274
00:28:29,209 --> 00:28:32,379
Yes, absolutely equitable.
275
00:28:32,546 --> 00:28:35,591
Irrelevant testimony,
entirely irrelevant.
276
00:28:38,218 --> 00:28:39,928
Alright!
277
00:28:41,555 --> 00:28:44,808
We agree, there is evidence
to support the contention
278
00:28:44,975 --> 00:28:46,977
that humans have been savage.
279
00:28:49,313 --> 00:28:54,860
So, I say test us. Test whether
this is presently true of humans.
280
00:28:55,027 --> 00:29:01,408
I see. You petition the court
to accept you and your comrades
281
00:29:01,575 --> 00:29:04,369
as proof of what humanity has become?
282
00:29:04,536 --> 00:29:08,832
There must be many ways to test us.
We have a long mission ahead.
283
00:29:08,999 --> 00:29:11,919
Another brilliant suggestion.
284
00:29:12,127 --> 00:29:15,047
But your test
hardly requires a long mission.
285
00:29:15,214 --> 00:29:18,634
Your immediate destination
offers more challenge
286
00:29:18,800 --> 00:29:20,761
than you can possibly imagine.
287
00:29:21,720 --> 00:29:26,975
Yes, this Farpoint Station
will be an excellent test.
288
00:29:29,811 --> 00:29:32,481
All present, respectfully stand.
289
00:29:35,776 --> 00:29:40,072
This court is adjourned,
to allow the criminals to be tested.
290
00:29:41,907 --> 00:29:45,327
This honorable court is adjourned.
291
00:29:48,872 --> 00:29:50,415
Stand respectfully.
292
00:30:06,557 --> 00:30:10,185
Captain, you may find
that you're not nearly clever enough
293
00:30:10,352 --> 00:30:13,063
to deal with what lies ahead for you.
294
00:30:13,230 --> 00:30:17,109
It may have been better
to accept sentence here.
295
00:30:32,749 --> 00:30:35,502
What is present course, conn?
296
00:30:35,669 --> 00:30:40,132
What it's been all along, sir.
Direct heading to Farpoint Station.
297
00:30:41,216 --> 00:30:43,594
Confirm. We are on that heading, sir.
298
00:30:43,760 --> 00:30:47,848
Know anything about Farpoint, sir?
Sounds a fairly dull place.
299
00:30:48,974 --> 00:30:52,603
We've heard that
we may find it rather interesting.
300
00:31:01,695 --> 00:31:04,156
Personal log, Cmdr William Riker.
301
00:31:04,323 --> 00:31:07,367
Stardate 41153.7.
302
00:31:07,576 --> 00:31:10,996
The USS Hood has dropped me off
at Farpoint Station.
303
00:31:11,121 --> 00:31:14,124
I await the arrival
of the new USS Enterprise,
304
00:31:14,291 --> 00:31:17,044
to which I've been assigned
as First Officer.
305
00:31:17,211 --> 00:31:20,797
Meanwhile, I've been asked
to the Administrator's Office,
306
00:31:20,964 --> 00:31:22,466
in the old city.
307
00:31:23,300 --> 00:31:27,554
Cmdr Riker, we've still no word
from your vessel.
308
00:31:27,721 --> 00:31:30,432
I trust we made
your waiting comfortable?
309
00:31:30,599 --> 00:31:33,727
- Luxurious is more like it.
- Good.
310
00:31:36,438 --> 00:31:39,149
Is it ungrateful
to ask for information?
311
00:31:39,358 --> 00:31:40,609
Anything.
312
00:31:40,776 --> 00:31:45,239
Fascinating, the advanced materials
used to construct this station.
313
00:31:45,405 --> 00:31:47,783
Your energy surplus
must be abundant.
314
00:31:47,950 --> 00:31:51,119
Geothermal energy
is a great blessing of this planet.
315
00:31:51,286 --> 00:31:53,372
I'll send details to your quarters.
316
00:31:53,539 --> 00:31:57,167
Thank you.
But it still seems incredible to me
317
00:31:57,334 --> 00:32:01,338
that you constructed this station
so rapidly and so...
318
00:32:01,505 --> 00:32:03,674
...so perfectly suited to our needs.
319
00:32:03,841 --> 00:32:07,594
Would you care for
an Earth delicacy, Commander?
320
00:32:07,761 --> 00:32:09,471
If there's an apple...
321
00:32:10,931 --> 00:32:12,349
I'm sorry, Commander.
322
00:32:12,516 --> 00:32:14,935
It doesn't matter. I was saying...
323
00:32:16,186 --> 00:32:19,273
- I'll be damned.
- Yes.
324
00:32:19,439 --> 00:32:22,025
There was another selection here.
325
00:32:24,361 --> 00:32:27,865
Groppler, I could swear
this wasn't here a minute ago.
326
00:32:28,073 --> 00:32:31,243
Did your failure to notice it
make it unwelcome?
327
00:32:32,911 --> 00:32:33,871
Not at all.
328
00:32:34,037 --> 00:32:37,416
I trust it will be the same
with Farpoint Station.
329
00:32:37,583 --> 00:32:40,252
A few easily answered questions
about it
330
00:32:40,377 --> 00:32:43,130
won't make Starfleet
appreciate it less.
331
00:32:44,047 --> 00:32:46,049
And it's delicious. Thank you.
332
00:32:46,967 --> 00:32:48,927
Good morning, Groppler Zorn.
333
00:32:57,477 --> 00:33:00,480
You have been told not to do that.
334
00:33:00,689 --> 00:33:02,774
Why can't you understand?
335
00:33:03,567 --> 00:33:05,694
It will arouse their suspicion.
336
00:33:06,195 --> 00:33:10,282
And if that happens,
we will have to punish you.
337
00:33:10,449 --> 00:33:12,576
We will, I promise you!
338
00:33:21,335 --> 00:33:23,253
Dr Crusher!
339
00:33:27,299 --> 00:33:30,344
Mother. It's Cmdr Riker.
340
00:33:30,469 --> 00:33:33,555
- Hello, Wes. Enjoying Farpoint?
- Yes, sir.
341
00:33:33,764 --> 00:33:37,935
- Can I join you for a stroll?
- We were about to go shopping.
342
00:33:38,101 --> 00:33:42,022
- I've wanted to visit the mall.
- Of course.
343
00:33:43,982 --> 00:33:47,736
If you're wondering about Mom,
she's not unfriendly.
344
00:33:47,903 --> 00:33:50,489
She's just shy
with men she doesn't know.
345
00:33:50,697 --> 00:33:53,742
Wesley! That means
he'd like us to be friends.
346
00:33:53,909 --> 00:33:58,664
I'm willing. Although we're not
officially part of the Enterprise,
347
00:33:58,831 --> 00:34:01,667
we can do something useful
while we wait.
348
00:34:01,792 --> 00:34:03,210
Useful? How?
349
00:34:03,377 --> 00:34:06,839
Investigating some things
I've noticed here.
350
00:34:07,047 --> 00:34:08,924
Gold would be lovely with this.
351
00:34:09,091 --> 00:34:12,219
I am sure there are reasons
for a first officer
352
00:34:12,386 --> 00:34:15,514
to demonstrate energy
and alertness to a new captain.
353
00:34:15,639 --> 00:34:19,852
But my duty and interests
are outside the command structure...
354
00:34:23,897 --> 00:34:27,943
It's remarkable they had
exactly what you asked for.
355
00:34:29,486 --> 00:34:33,115
Thank you.
I'll take the entire bolt.
356
00:34:33,282 --> 00:34:38,162
Send it to our starship when
it arrives. Charge to Dr Crusher.
357
00:34:46,044 --> 00:34:47,588
Let's see, where were we?
358
00:34:47,754 --> 00:34:52,801
I accused you of currying favor
with our Captain. I apologize.
359
00:34:52,968 --> 00:34:55,929
Mom, that gold pattern wasn't there.
360
00:34:56,138 --> 00:34:58,682
Maybe Jean-Luc
would like this looked into.
361
00:34:58,849 --> 00:35:02,019
Jean-Luc Picard?
You know the Captain?
362
00:35:04,354 --> 00:35:08,775
When I was little, he brought
my father's body home to us.
363
00:35:08,942 --> 00:35:10,861
Yes, Wes, long ago.
364
00:35:12,321 --> 00:35:15,073
A pleasure to meet you, Commander.
Excuse us.
365
00:35:15,240 --> 00:35:16,533
My pleasure, Doctor.
366
00:35:16,700 --> 00:35:17,951
- Wes.
- Sir?
367
00:35:18,118 --> 00:35:19,661
See you on board.
368
00:35:19,828 --> 00:35:21,622
Yes, sir.
369
00:35:22,164 --> 00:35:24,541
Sir, the Enterprise is arriving...
370
00:35:24,708 --> 00:35:26,543
Is this an official report?
371
00:35:26,752 --> 00:35:29,087
Sorry. Lt La Forge reporting.
372
00:35:29,254 --> 00:35:32,633
The Enterprise arriving,
but without the saucer, sir.
373
00:35:32,799 --> 00:35:35,385
- What happened?
- I don't know.
374
00:35:35,552 --> 00:35:37,513
Capt Picard wants you to beam up.
375
00:35:37,679 --> 00:35:40,891
Our new Captain doesn't waste time.
It's a good idea.
376
00:35:41,558 --> 00:35:43,977
- Thank you, Lieutenant.
- Aye, sir.
377
00:35:46,396 --> 00:35:49,983
Enterprise, this is Cmdr Riker
at Farpoint Station.
378
00:35:50,108 --> 00:35:51,902
Standing by to beam up.
379
00:36:21,890 --> 00:36:23,892
Lt Yar of Security, sir.
380
00:36:24,059 --> 00:36:26,812
Capt Picard will see you
on the battle bridge.
381
00:36:31,024 --> 00:36:34,528
With no saucer, I assume
something interesting happened.
382
00:36:34,695 --> 00:36:38,490
Battle bridge. That's for
the Captain to explain, sir.
383
00:36:40,450 --> 00:36:41,743
Do we have clearance?
384
00:36:41,910 --> 00:36:45,581
- Aye, sir, standard parking orbit.
- Make it so.
385
00:36:46,707 --> 00:36:48,500
Cmdr Riker, sir.
386
00:36:50,752 --> 00:36:53,463
Riker, WT, reporting as ordered, sir.
387
00:36:53,630 --> 00:36:56,675
- Is the viewer ready?
- All set up, sir.
388
00:36:56,842 --> 00:37:02,097
We'll bring you up to date on our
little adventure. Then we'll talk.
389
00:37:08,687 --> 00:37:10,063
Welcome aboard.
390
00:37:12,357 --> 00:37:14,443
This way, sir.
391
00:37:26,246 --> 00:37:29,750
Thou art directed to return
to thine own solar system.
392
00:37:32,252 --> 00:37:35,756
Go back,
or thou shalt most certainly die.
393
00:37:37,090 --> 00:37:40,469
You can't deny you're still
a dangerous, savage, child race.
394
00:37:40,677 --> 00:37:45,516
Message from the saucer module, sir.
It will arrive here in 51 minutes.
395
00:37:45,682 --> 00:37:48,519
Inform them we'll connect
when they arrive.
396
00:37:48,685 --> 00:37:51,355
Send the Commander to me
when he's finished.
397
00:37:52,397 --> 00:37:57,152
400 years before that, you murdered
each other over tribal god images.
398
00:37:57,361 --> 00:38:00,781
There are no indications
that humans will change.
399
00:38:00,948 --> 00:38:02,950
There are preparations to make.
400
00:38:03,116 --> 00:38:07,663
When we next meet, Captain, we'll
proceed exactly as you suggest.
401
00:38:20,551 --> 00:38:23,095
He calls that a little adventure?
402
00:38:24,221 --> 00:38:25,472
Come.
403
00:38:35,649 --> 00:38:38,652
Not exactly
a run-of-the-mill happening.
404
00:38:39,862 --> 00:38:43,866
It seems we're alive only because
we have been placed on probation.
405
00:38:44,074 --> 00:38:46,243
A very serious kind of probation.
406
00:38:47,327 --> 00:38:48,412
Go.
407
00:38:48,579 --> 00:38:51,623
The saucer module
now entering orbit with us, sir.
408
00:38:51,790 --> 00:38:53,375
Acknowledge.
409
00:38:55,294 --> 00:38:59,298
Cmdr Riker will conduct
a manual docking. Picard out.
410
00:38:59,506 --> 00:39:00,716
Sir?
411
00:39:00,883 --> 00:39:03,093
You reported in. You are qualified?
412
00:39:03,260 --> 00:39:06,430
- Yes, sir.
- Then I mean now, Commander.
413
00:39:19,485 --> 00:39:22,362
They say you will
be doing this manually, sir.
414
00:39:22,529 --> 00:39:26,283
- No automation.
- As ordered.
415
00:39:50,682 --> 00:39:53,227
Velocity to
one half-meter per second.
416
00:40:00,609 --> 00:40:03,904
Adjust pitch angle.
Negative, three degrees.
417
00:40:15,874 --> 00:40:17,876
Watch your roll angle, conn.
418
00:40:35,602 --> 00:40:38,313
All stations,
prepare for reconnection.
419
00:40:54,121 --> 00:40:57,499
Thrusters to station keeping.
All velocity zero.
420
00:40:57,666 --> 00:40:59,376
Her inertia should do the job.
421
00:41:03,714 --> 00:41:06,091
Lock up. Now.
422
00:41:51,345 --> 00:41:54,598
A routine maneuver
but you handled it quite well.
423
00:41:55,182 --> 00:41:58,810
Thank you, sir.
I hope I showed some promise.
424
00:42:00,103 --> 00:42:01,980
I have some questions for you.
425
00:42:02,731 --> 00:42:04,316
I thought you might.
426
00:42:05,526 --> 00:42:09,613
I see in your file that Capt DeSoto
thinks very highly of you.
427
00:42:09,780 --> 00:42:14,326
One curious thing, you refused
to let him beam down to Altair III.
428
00:42:15,202 --> 00:42:19,331
In my opinion, it was too dangerous
to risk exposing the Captain.
429
00:42:20,374 --> 00:42:24,169
I see. A captain's rank
means nothing to you.
430
00:42:24,336 --> 00:42:29,675
Rather the reverse. But a captain's
life means a great deal more to me.
431
00:42:32,094 --> 00:42:36,098
Isn't it just possible that you
don't get to be a Starfleet captain
432
00:42:36,265 --> 00:42:39,560
without knowing whether
it's safe to beam down or not?
433
00:42:39,726 --> 00:42:42,229
Isn't it presumptuous
of a first officer
434
00:42:42,396 --> 00:42:45,190
to second-guess
his captain's judgment?
435
00:42:46,859 --> 00:42:49,611
Permission to speak candidly, sir?
436
00:42:49,820 --> 00:42:51,405
Always.
437
00:42:53,657 --> 00:42:55,993
Having been a first officer yourself,
438
00:42:56,160 --> 00:42:58,871
you know that assuming
that responsibility
439
00:42:59,037 --> 00:43:01,415
must include the safety
of the captain.
440
00:43:01,582 --> 00:43:04,459
I have no problem
following your rules,
441
00:43:04,668 --> 00:43:06,753
short of compromising your safety.
442
00:43:06,920 --> 00:43:09,464
You won't back off
from that position?
443
00:43:10,507 --> 00:43:11,466
No, sir.
444
00:43:14,469 --> 00:43:16,054
One further thing.
445
00:43:17,598 --> 00:43:20,142
- A special favor.
- Anything, sir.
446
00:43:20,309 --> 00:43:23,353
Using the same strength
you showed with DeSoto,
447
00:43:23,562 --> 00:43:27,191
can you keep me from making
an ass of myself with children?
448
00:43:28,066 --> 00:43:30,486
- Sir?
- I'm not a family man.
449
00:43:30,652 --> 00:43:34,364
And yet Starfleet has given me
a ship with children aboard.
450
00:43:34,490 --> 00:43:37,326
- Yes, sir.
- And I...
451
00:43:37,534 --> 00:43:40,621
I don't feel comfortable
with children.
452
00:43:41,622 --> 00:43:44,875
But since a captain needs
an image of geniality...
453
00:43:45,751 --> 00:43:48,253
...you're to see
that's what I project.
454
00:43:49,213 --> 00:43:50,255
Aye, sir.
455
00:43:52,007 --> 00:43:55,219
Welcome to the Enterprise,
Cmdr Riker.
456
00:44:00,966 --> 00:44:04,220
I've heard of your case.
The visor you wear...
457
00:44:04,386 --> 00:44:07,556
Is a remarkable piece of
bio-electronic engineering
458
00:44:07,723 --> 00:44:10,476
by which I see much
of the EM spectrum
459
00:44:10,684 --> 00:44:14,271
ranging from heat and infrared
through radio waves, et cetera,
460
00:44:14,438 --> 00:44:18,776
and forgive me if I've said and
listened to this a thousand times.
461
00:44:18,901 --> 00:44:22,821
- You've been blind all your life?
- I was born this way.
462
00:44:22,988 --> 00:44:25,241
You always had pain from using this?
463
00:44:25,866 --> 00:44:29,954
They say it's because I use
my natural sensors in different ways.
464
00:44:32,915 --> 00:44:34,250
I see two choices.
465
00:44:34,416 --> 00:44:36,377
The first is painkillers.
466
00:44:36,544 --> 00:44:39,505
Which affect how this works.
467
00:44:39,672 --> 00:44:41,799
No. And choice number two?
468
00:44:41,966 --> 00:44:46,178
Exploratory surgery. Desensitize
the brain areas troubling you.
469
00:44:46,387 --> 00:44:48,305
Same difference.
470
00:44:49,014 --> 00:44:50,808
No, thank you, Doctor.
471
00:44:52,560 --> 00:44:54,353
I understand.
472
00:44:55,271 --> 00:44:56,605
See you.
473
00:45:14,206 --> 00:45:16,625
- Yes, sir?
- Where will I find Cmdr Data?
474
00:45:16,834 --> 00:45:19,169
Cmdr Data is on special assignment,
475
00:45:19,336 --> 00:45:22,631
using our shuttle to transfer
an admiral to the Hood.
476
00:45:22,798 --> 00:45:26,510
- An admiral?
- He's been checking medical layout.
477
00:45:26,677 --> 00:45:28,929
Why a shuttle? Why not beam over?
478
00:45:29,096 --> 00:45:33,559
I suppose he could, but the Admiral's
a rather... remarkable man.
479
00:45:33,767 --> 00:45:38,397
Have you got some reason you want my
atoms scattered all over space, boy?
480
00:45:38,564 --> 00:45:43,402
No, sir. But at your age, why put up
with the trouble of a shuttle craft?
481
00:45:43,569 --> 00:45:46,113
- Hold it right there, boy.
- Sir?
482
00:45:46,280 --> 00:45:48,199
What about my age?
483
00:45:48,407 --> 00:45:52,244
- If that subject troubles you...
- Troubles me?
484
00:45:52,369 --> 00:45:56,290
What's so damn troublesome
about not having died?
485
00:45:56,457 --> 00:45:58,334
How old do you think I am anyway?
486
00:45:58,500 --> 00:46:01,879
137 years, Admiral,
according to Starfleet records.
487
00:46:04,048 --> 00:46:07,509
Explain how
you remember that so exactly.
488
00:46:07,676 --> 00:46:10,095
I remember every fact
I'm exposed to, sir.
489
00:46:14,600 --> 00:46:20,147
I don't see no points on your ears,
boy, but you sound like a Vulcan.
490
00:46:20,356 --> 00:46:23,108
No, sir. I'm an android.
491
00:46:27,363 --> 00:46:29,156
Almost as bad.
492
00:46:30,783 --> 00:46:32,660
I thought it was accepted
493
00:46:32,826 --> 00:46:36,247
that Vulcans are an advanced
and most honorable race.
494
00:46:36,413 --> 00:46:38,457
They are.
495
00:46:38,624 --> 00:46:40,751
And damn annoying at times.
496
00:46:40,918 --> 00:46:42,419
Yes, sir.
497
00:46:42,586 --> 00:46:46,674
Well, this is a new ship,
but she's got the right name.
498
00:46:47,466 --> 00:46:50,636
- You remember that, you hear?
- I will, sir.
499
00:46:50,803 --> 00:46:52,930
You treat her like a lady.
500
00:46:54,515 --> 00:46:56,725
And she'll always bring you home.
501
00:47:25,170 --> 00:47:27,089
Did you signal the Hood?
502
00:47:27,298 --> 00:47:30,467
Your exact message.
Bon voyage, mon ami.
503
00:47:30,634 --> 00:47:32,219
What was the reply, computer?
504
00:47:32,386 --> 00:47:36,140
You're wasting time, Captain.
Or did you think I was gone?
505
00:47:37,099 --> 00:47:42,563
Lieutenant! Do you intend
to blast a hole in the viewer?
506
00:47:44,857 --> 00:47:48,027
If the purpose of this
is to test humans,
507
00:47:48,194 --> 00:47:51,197
Your Honor,
we must proceed in our own way.
508
00:47:51,363 --> 00:47:54,366
You are dilatory. You have 24 hours.
509
00:47:54,533 --> 00:47:58,746
Any further delay and you risk
summary judgment against you.
510
00:48:01,165 --> 00:48:04,210
- Sorry, sir.
- You reacted fast, Mr. Worf.
511
00:48:04,376 --> 00:48:06,295
But futilely.
512
00:48:06,462 --> 00:48:09,215
I will learn to do better, sir.
513
00:48:09,381 --> 00:48:13,594
Of course you will.
We've a long voyage ahead of us.
514
00:48:18,015 --> 00:48:21,727
What do we do, if they're monitoring
our every move and word?
515
00:48:21,894 --> 00:48:25,481
We do exactly what we would
if this Q never existed.
516
00:48:27,316 --> 00:48:31,570
If we're going to be damned, let's be
damned for what we really are.
517
00:48:34,323 --> 00:48:38,118
Personal log, stardate 41153.8.
518
00:48:38,744 --> 00:48:42,122
Of the 24 hours Q allotted us
to prove ourselves,
519
00:48:42,289 --> 00:48:44,875
11 have now passed
without incident.
520
00:48:45,042 --> 00:48:47,836
And yet I cannot forget
Q's prediction
521
00:48:48,045 --> 00:48:50,589
that we will face
some critical test.
522
00:48:51,382 --> 00:48:56,887
This planet's interior heat provides
an abundance of geothermal energy.
523
00:48:57,012 --> 00:48:59,431
And this
is what made it possible for them
524
00:48:59,598 --> 00:49:02,017
to construct this base
to Starfleet standards?
525
00:49:02,184 --> 00:49:05,312
Yes. They must have
been trading surplus energy
526
00:49:05,521 --> 00:49:08,399
for the construction materials
used here.
527
00:49:08,566 --> 00:49:11,569
Many of the materials
are not found on this world.
528
00:49:11,735 --> 00:49:14,905
It's like those incidents
you describe in your report
529
00:49:15,072 --> 00:49:17,741
as "almost magical attempts
to please us."
530
00:49:17,908 --> 00:49:19,660
Those events did happen, sir.
531
00:49:22,246 --> 00:49:25,249
None of it suggests
anything threatening.
532
00:49:25,416 --> 00:49:28,878
If only every life form
had as much desire to please.
533
00:49:30,170 --> 00:49:34,383
Ready to beam down? I look forward
to meeting this Groppler Zorn.
534
00:49:34,550 --> 00:49:37,887
I have a feeling there's more to it
than trying to please us.
535
00:49:38,095 --> 00:49:41,056
As if it's something
Q is doing to trick us?
536
00:49:41,223 --> 00:49:45,811
Over here. I've asked the Counselor
to join us in this meeting.
537
00:49:46,729 --> 00:49:50,316
May I introduce our new
First Officer, Cmdr William Riker.
538
00:49:50,482 --> 00:49:53,027
Riker, ship's Counselor Deanna Troi.
539
00:49:55,029 --> 00:49:58,324
Do you remember
what I taught you, Imzadi?
540
00:50:00,159 --> 00:50:02,995
Can you still sense my thoughts?
541
00:50:03,871 --> 00:50:05,956
A pleasure, Commander.
542
00:50:08,375 --> 00:50:10,336
Likewise, Counselor.
543
00:50:10,544 --> 00:50:12,630
Have the two of you met before?
544
00:50:14,882 --> 00:50:16,592
We have, sir.
545
00:50:16,759 --> 00:50:18,260
Excellent.
546
00:50:21,472 --> 00:50:25,601
I consider it important
for my key officers
547
00:50:25,809 --> 00:50:28,020
to know each other's abilities.
548
00:50:28,729 --> 00:50:30,314
We do, sir.
549
00:50:31,524 --> 00:50:32,900
We do.
550
00:50:34,068 --> 00:50:37,530
I, too,
could never say goodbye, Imzadi.
551
00:50:47,915 --> 00:50:49,708
We need more information
552
00:50:49,875 --> 00:50:52,753
before we can make
recommendations to Starfleet.
553
00:50:52,920 --> 00:50:54,922
No objections to that.
554
00:50:55,089 --> 00:50:58,676
But I'm puzzled over you bringing
a Betazoid to this meeting.
555
00:50:59,510 --> 00:51:02,429
If her purpose, sir,
is to probe my thoughts...
556
00:51:02,596 --> 00:51:05,808
I can sense only strong emotions,
Groppler.
557
00:51:05,975 --> 00:51:10,312
I'm only half Betazoid.
My father was a Starfleet officer.
558
00:51:10,479 --> 00:51:13,399
Well, I have nothing to hide,
of course.
559
00:51:13,566 --> 00:51:18,320
Good, since we admire what we've
seen of your construction techniques.
560
00:51:18,487 --> 00:51:23,284
Starfleet may be interested in your
constructing starbases elsewhere.
561
00:51:23,450 --> 00:51:26,120
We are not interested
in building other facilities.
562
00:51:26,245 --> 00:51:28,163
If I may, Captain.
563
00:51:28,330 --> 00:51:31,125
Then, a trade.
Some things that you need
564
00:51:31,333 --> 00:51:36,130
in return for lending us engineers
who can demonstrate your techniques.
565
00:51:36,297 --> 00:51:39,174
Bandi do not enjoy
leaving their homeworld.
566
00:51:39,341 --> 00:51:43,304
If Starfleet cannot accept
that small weakness,
567
00:51:43,470 --> 00:51:45,931
then we will be forced, unhappily,
568
00:51:46,098 --> 00:51:49,226
to seek an alliance
with someone like the Ferengi.
569
00:51:55,107 --> 00:51:57,109
Counselor? What is it?
570
00:51:57,776 --> 00:51:59,862
Do you want it described here?
571
00:52:00,029 --> 00:52:03,866
Yes. No secrets here if we're
to be all friends. Agreed?
572
00:52:04,033 --> 00:52:05,910
We ourselves have nothing to hide.
573
00:52:10,247 --> 00:52:12,249
Pain.
574
00:52:18,130 --> 00:52:20,132
Loneliness.
575
00:52:21,342 --> 00:52:23,552
Terrible loneliness.
576
00:52:25,930 --> 00:52:27,932
Despair.
577
00:52:31,894 --> 00:52:35,898
I'm not sensing Groppler,
or any of his people,
578
00:52:36,065 --> 00:52:39,026
but it's something very close
to us here.
579
00:52:39,818 --> 00:52:42,956
The source of this, Groppler.
Have you any idea?
580
00:52:43,222 --> 00:52:46,826
No. No, absolutely not.
581
00:52:46,893 --> 00:52:49,688
And I find nothing helpful
or productive in any of this!
582
00:52:50,613 --> 00:52:52,832
And that's it? No other comment?
583
00:52:52,991 --> 00:52:56,995
What do you expect of us? We offer
you a base designed to your needs.
584
00:52:57,161 --> 00:52:59,205
Luxurious by even human standards.
585
00:52:59,372 --> 00:53:02,375
While evading
our simplest questions about it.
586
00:53:03,376 --> 00:53:05,086
We'll adjourn for now...
587
00:53:06,296 --> 00:53:08,965
...while we all reconsider
our positions.
588
00:53:09,590 --> 00:53:13,594
The Ferengi would be
very interested in a base like this.
589
00:53:13,761 --> 00:53:18,266
Fine. Let's hope they find you
as tasty as their past associates.
590
00:53:31,029 --> 00:53:33,781
Ensign, could you help me
find Cmdr Data?
591
00:53:33,948 --> 00:53:35,742
He's somewhere on this deck.
592
00:53:35,867 --> 00:53:40,621
This way. You must be new
to these Galaxy-class starships.
593
00:53:40,788 --> 00:53:43,750
Tell me the location of Cmdr Data.
594
00:53:43,958 --> 00:53:49,213
Lt Cmdr Data,
now located in holodeck area 4J.
595
00:53:49,380 --> 00:53:52,634
And as you can see,
it's pointing you that way.
596
00:53:54,052 --> 00:53:56,220
- Thank you.
- You're welcome.
597
00:53:59,807 --> 00:54:02,226
The next hatchway on your right.
598
00:54:02,685 --> 00:54:03,645
Thank you.
599
00:54:03,811 --> 00:54:07,690
You're welcome, Cmdr Riker.
And if you care to enter?
600
00:54:07,857 --> 00:54:09,817
I do.
601
00:54:57,365 --> 00:54:58,741
Hello?
602
00:55:41,743 --> 00:55:43,328
Marvelous!
603
00:55:43,494 --> 00:55:45,913
How easily humans do that.
604
00:55:46,080 --> 00:55:48,082
I still need much practice.
605
00:55:48,708 --> 00:55:51,085
There's some puzzles down on the...
606
00:55:52,670 --> 00:55:55,882
...down on the planet,
that the Captain wants answered.
607
00:55:56,007 --> 00:55:58,301
He suggests that I take you with me.
608
00:55:58,468 --> 00:56:00,970
I shall endeavor
to function adequately.
609
00:56:02,263 --> 00:56:03,640
Yes.
610
00:56:08,770 --> 00:56:11,689
When the Captain suggested you,
I looked up your record.
611
00:56:11,856 --> 00:56:13,691
A wise procedure, sir.
612
00:56:13,858 --> 00:56:16,569
Your rank of Lieutenant Commander
is honorary?
613
00:56:16,736 --> 00:56:21,199
No, Starfleet class of '78,
honors in probability and mechanics.
614
00:56:21,324 --> 00:56:22,742
Your file says you're a...
615
00:56:22,909 --> 00:56:25,828
Machine. Correct.
Does that trouble you?
616
00:56:26,037 --> 00:56:27,497
To be honest, yes, a little.
617
00:56:27,664 --> 00:56:31,000
Understood, sir.
Prejudice is very human.
618
00:56:31,167 --> 00:56:34,837
That does trouble me. Do you
consider yourself superior to us?
619
00:56:35,004 --> 00:56:37,674
I am superior in many ways,
620
00:56:37,799 --> 00:56:41,052
but I would gladly give it up
to be human.
621
00:56:41,219 --> 00:56:44,430
Nice to meet you... Pinocchio.
622
00:56:46,224 --> 00:56:48,226
A joke.
623
00:56:50,103 --> 00:56:51,521
Intriguing.
624
00:56:52,772 --> 00:56:55,149
You'll be
an interesting companion.
625
00:57:02,740 --> 00:57:05,243
This woodland pattern
is quite popular
626
00:57:05,410 --> 00:57:07,745
because it duplicates Earth so well.
627
00:57:07,912 --> 00:57:10,498
Coming here
almost makes me feel human.
628
00:57:10,665 --> 00:57:13,042
These simulations seem so real.
629
00:57:13,209 --> 00:57:16,629
Much of it is. If the transporters
can convert our bodies
630
00:57:16,838 --> 00:57:19,299
to an energy beam and then back...
631
00:57:19,465 --> 00:57:22,385
Yes. Rocks and vegetation
have simpler patterns.
632
00:57:22,552 --> 00:57:24,554
Correct, sir.
633
00:57:25,096 --> 00:57:27,765
- The rear wall.
- I can't see it.
634
00:57:27,890 --> 00:57:29,892
We're right next to it.
635
00:57:37,191 --> 00:57:38,151
Incredible!
636
00:57:47,618 --> 00:57:50,121
Cmdr Riker, isn't this great?
637
00:57:50,288 --> 00:57:52,457
This is one of the simple patterns.
638
00:57:52,623 --> 00:57:56,002
They've got thousands more.
Some you can't believe.
639
00:57:56,169 --> 00:57:58,296
Careful, the next rock is loose!
640
00:58:01,049 --> 00:58:02,008
Wesley!
641
00:58:11,893 --> 00:58:13,478
Wow!
642
00:58:24,697 --> 00:58:28,076
Mr. Data has agreed
to join me on the away team.
643
00:58:28,242 --> 00:58:29,869
Very good.
644
00:58:32,121 --> 00:58:35,792
Maybe I should get something
to wipe this water up.
645
00:58:36,876 --> 00:58:38,211
Good idea.
646
00:58:46,719 --> 00:58:49,263
There's a low-gravity gymnasium,
too.
647
00:58:49,430 --> 00:58:51,683
It'd be hard to get bored
on this ship.
648
00:58:51,891 --> 00:58:52,850
Good.
649
00:58:59,190 --> 00:59:02,652
Mom, could you get me a look
at the bridge?
650
00:59:02,777 --> 00:59:06,364
- That's against Captain's orders.
- Are you afraid of him, too?
651
00:59:06,531 --> 00:59:08,908
I certainly am not.
652
00:59:10,118 --> 00:59:12,453
But Capt Picard is a pain, isn't he?
653
00:59:12,620 --> 00:59:16,916
Your father liked him very much.
Great explorers are often lonely.
654
00:59:17,083 --> 00:59:19,085
No chance to have a family.
655
00:59:20,878 --> 00:59:25,675
Just a look at the bridge. I'll stay
in the lift when the doors open.
656
00:59:25,883 --> 00:59:28,136
You are asking for trouble, Wes.
657
00:59:35,435 --> 00:59:37,061
We'll see what we can do.
658
00:59:50,325 --> 00:59:53,995
Someone could begin by examining
the underside of the station.
659
00:59:54,162 --> 00:59:56,497
Our sensors do show some passages.
660
00:59:56,664 --> 00:59:59,959
- Perhaps you and I?
- Tasha, you and the Counselor.
661
01:00:00,168 --> 01:00:02,962
And, Geordi,
I want your eyes down there.
662
01:00:03,129 --> 01:00:05,131
You and I will start topside.
663
01:00:37,497 --> 01:00:39,082
Noticed anything unusual?
664
01:00:39,248 --> 01:00:42,627
I can't see as well as Geordi,
but the material seems ordinary.
665
01:00:42,794 --> 01:00:47,548
- Construction records?
- Almost identical to Starfleet's.
666
01:00:50,301 --> 01:00:52,428
Team leader?
667
01:00:52,595 --> 01:00:55,098
We've found something interesting.
668
01:00:55,264 --> 01:00:58,893
We're in a passageway
directly under the station.
669
01:00:59,060 --> 01:01:01,980
These walls are something
I've never seen before.
670
01:01:02,146 --> 01:01:04,399
- How are you examining them?
- In every way.
671
01:01:04,607 --> 01:01:07,860
Microscopically,
thermally, electromagnetically.
672
01:01:08,027 --> 01:01:11,614
- None of it is familiar.
- What about you, Troi?
673
01:01:13,157 --> 01:01:16,411
I've avoided opening my mind.
674
01:01:16,577 --> 01:01:20,415
Whatever I felt in Groppler's office
became very uncomfortable.
675
01:01:20,581 --> 01:01:23,334
I'm sorry, you must.
We need more information.
676
01:01:29,757 --> 01:01:30,717
Pain.
677
01:01:32,927 --> 01:01:34,512
Such pain!
678
01:01:37,557 --> 01:01:40,601
I'm coming. Enterprise,
lock us on to her signal.
679
01:01:51,946 --> 01:01:54,782
I'm sorry.
Close your mind to the pain.
680
01:01:56,284 --> 01:01:57,869
Unhappiness.
681
01:01:59,287 --> 01:02:01,289
Terrible despair.
682
01:02:01,456 --> 01:02:03,458
Who?
683
01:02:04,792 --> 01:02:06,794
I don't know.
684
01:02:07,420 --> 01:02:09,505
No life form anything like us.
685
01:02:10,548 --> 01:02:12,967
What in the hell kind of place
is this?
686
01:02:13,134 --> 01:02:16,554
- Geordi, what do you see?
- Well, it's of...
687
01:02:18,014 --> 01:02:22,644
It's of no material
I recognize or have even heard of.
688
01:02:47,210 --> 01:02:49,212
What the hell?!
689
01:02:49,420 --> 01:02:51,881
Children are not allowed
on the bridge.
690
01:02:58,137 --> 01:03:00,807
Permission to report to the Captain.
691
01:03:01,391 --> 01:03:04,644
- Dr Crusher.
- Captain.
692
01:03:06,062 --> 01:03:10,274
Sir, my son is not on the bridge,
he accompanied me on the turbolift.
693
01:03:15,989 --> 01:03:19,283
- Your son?
- His name's Wesley.
694
01:03:20,660 --> 01:03:22,996
You last saw him years ago when...
695
01:03:34,299 --> 01:03:35,258
Well...
696
01:03:37,844 --> 01:03:39,846
...as long as he's here...
697
01:03:42,682 --> 01:03:44,350
I...
698
01:03:45,810 --> 01:03:47,812
I knew...
699
01:03:50,148 --> 01:03:52,150
I knew your father.
700
01:03:55,528 --> 01:03:57,113
Want to look around?
701
01:04:16,549 --> 01:04:18,468
But don't touch anything!
702
01:04:36,736 --> 01:04:38,321
Try it out.
703
01:04:45,370 --> 01:04:48,164
The panel on your right
is for log entries,
704
01:04:48,331 --> 01:04:53,503
Library computer access retrieval,
screen control and intercom. Here...
705
01:04:53,711 --> 01:04:57,340
The backup ops panels,
plus shield and armory controls.
706
01:04:57,507 --> 01:05:01,511
The forward viewscreen
is controlled from the ops position.
707
01:05:01,678 --> 01:05:04,347
High-resolution,
multi-spectro sensors.
708
01:05:04,472 --> 01:05:06,057
How do you know that?
709
01:05:07,642 --> 01:05:09,352
Perimeter alert!
710
01:05:09,560 --> 01:05:10,687
I'm sorry.
711
01:05:10,812 --> 01:05:12,855
Get off the bridge! Both of you!
712
01:05:13,022 --> 01:05:16,943
- You have a perimeter alert.
- As my son tried to tell you.
713
01:05:20,947 --> 01:05:22,115
Picard. Go ahead.
714
01:05:22,281 --> 01:05:25,743
Sensors have detected
a vessel approaching this planet.
715
01:05:25,952 --> 01:05:28,287
No ship is scheduled at this time.
716
01:05:28,454 --> 01:05:31,040
Have Riker and his team beam back up.
717
01:05:31,207 --> 01:05:33,584
Security, is it the Hood returning?
718
01:05:33,751 --> 01:05:36,879
It does not match
the Hood's configuration.
719
01:05:37,046 --> 01:05:40,466
Put it on main viewer.
Identification?
720
01:05:40,633 --> 01:05:43,386
Vessel unknown,
configuration unknown.
721
01:05:52,979 --> 01:05:53,938
Hail it.
722
01:05:54,731 --> 01:05:57,483
We've been trying. No response.
723
01:06:02,780 --> 01:06:07,118
- Raise shields, phasers at ready.
- Shields up, sir, phasers ready.
724
01:06:23,885 --> 01:06:25,345
Get me Groppler Zorn.
725
01:06:25,511 --> 01:06:28,306
Continue greetings
on all frequencies.
726
01:06:28,473 --> 01:06:30,058
This is Zorn, Captain.
727
01:06:30,266 --> 01:06:33,811
An unidentified vessel
has entered orbit with us.
728
01:06:33,978 --> 01:06:35,521
Do you know who it is?
729
01:06:35,688 --> 01:06:38,149
No ships
are scheduled to arrive until...
730
01:06:38,316 --> 01:06:42,654
I asked you if you knew who it is.
You mentioned the Ferengi Alliance.
731
01:06:44,197 --> 01:06:46,991
But we've had no dealings with them.
732
01:06:47,200 --> 01:06:49,118
It was only a... a thought.
733
01:06:49,285 --> 01:06:51,621
- Are you certain?
- I promise you.
734
01:06:51,788 --> 01:06:56,918
We were making an empty threat. I
wanted your cooperation. Forgive me.
735
01:06:57,085 --> 01:06:59,253
Entering orbital trajectory.
736
01:06:59,420 --> 01:07:01,631
It measures 12 times our volume.
737
01:07:34,122 --> 01:07:37,125
Sensors say we were just scanned.
738
01:07:42,880 --> 01:07:44,257
Pain again?
739
01:07:46,676 --> 01:07:49,721
- You've been at it enough.
- No.
740
01:07:50,555 --> 01:07:53,266
I feel close
to an answer of some kind.
741
01:07:53,474 --> 01:07:57,603
Something down here
is shielding our communicators.
742
01:07:57,770 --> 01:08:00,690
Yes, that's the feeling
I've been reading,
743
01:08:00,857 --> 01:08:04,235
as if someone doesn't want us
to be in touch with our ship.
744
01:08:04,402 --> 01:08:06,112
Let's get to the surface.
745
01:08:13,578 --> 01:08:17,123
There is no computer record
of any such vessel, sir.
746
01:08:17,248 --> 01:08:18,583
Nothing even close.
747
01:08:18,750 --> 01:08:21,711
No response. We've done everything
but threaten them.
748
01:08:25,715 --> 01:08:27,717
Sensor scans, Mr. Worf.
749
01:08:28,343 --> 01:08:31,471
Our sensor signals
just seem to bounce off.
750
01:08:31,638 --> 01:08:33,514
Something's happening, sir.
751
01:08:35,391 --> 01:08:39,395
- They're firing on Farpoint.
- Photon torpedoes to ready.
752
01:08:39,562 --> 01:08:42,649
They're hitting the Bandi city,
not Farpoint Station.
753
01:09:01,751 --> 01:09:06,881
- Those stairs are where we entered.
- Here it becomes ordinary stone.
754
01:09:10,009 --> 01:09:14,597
- God! Was that a phaser blast?
- Negative. But something similar.
755
01:09:17,725 --> 01:09:20,019
You, Tasha, Geordi,
beam up to the ship.
756
01:09:20,186 --> 01:09:21,980
I wanna see what's happening.
757
01:09:27,110 --> 01:09:28,987
Don't! lf you should be hurt...
758
01:09:29,696 --> 01:09:32,740
You have your orders, Lieutenant.
Carry them out.
759
01:09:33,700 --> 01:09:36,285
Yes, I'm sorry, sir.
760
01:09:39,580 --> 01:09:42,458
Enterprise, three to beam up.
761
01:09:52,760 --> 01:09:55,430
Enterprise! Enterprise, come in!
762
01:09:55,930 --> 01:09:57,932
Help us! Please!
763
01:10:00,310 --> 01:10:01,394
What shall we do?
764
01:10:01,561 --> 01:10:03,855
Enterprise, help us! Please!
765
01:10:04,063 --> 01:10:07,900
Tune that down. Cmdr Riker,
come in. Can you hear me?
766
01:10:14,032 --> 01:10:15,867
Riker to Enterprise, come in.
767
01:10:16,034 --> 01:10:18,494
Cmdr Riker, come in.
Where are you?
768
01:10:18,703 --> 01:10:21,372
With Data,
on the edge of the old city.
769
01:10:22,832 --> 01:10:24,334
It's being hit hard, sir.
770
01:10:24,500 --> 01:10:26,753
Farpoint Station? Any damage there?
771
01:10:26,919 --> 01:10:29,339
Negative on damage to Farpoint.
772
01:10:29,505 --> 01:10:31,758
They're avoiding hitting the station.
773
01:10:31,924 --> 01:10:35,136
It's from an unidentified vessel
that's entered orbit.
774
01:10:35,345 --> 01:10:37,680
No ID, no answer to our signals.
775
01:10:37,805 --> 01:10:39,932
The old Bandi city's
being hit hard.
776
01:10:40,099 --> 01:10:43,478
- Many casualties very probable.
- Understand, Commander.
777
01:10:43,645 --> 01:10:47,482
Would you object to your Captain
ordering an illegal kidnapping?
778
01:10:48,691 --> 01:10:49,984
No objection, sir.
779
01:10:50,151 --> 01:10:54,447
Groppler Zorn may have the answers
we need. Bring him here.
780
01:10:54,656 --> 01:10:56,074
Aye, sir.
781
01:11:03,957 --> 01:11:06,459
They're forcing
a difficult decision on me.
782
01:11:06,626 --> 01:11:09,796
Protecting the Bandi
won't violate the Prime Directive.
783
01:11:10,004 --> 01:11:11,881
True, they are not allies, but...
784
01:11:12,048 --> 01:11:16,052
We are in the midst
of diplomatic discussions with them.
785
01:11:16,219 --> 01:11:18,763
Lieutenant,
lock phasers on that vessel.
786
01:11:19,889 --> 01:11:21,391
Phasers locked on.
787
01:11:24,727 --> 01:11:27,021
Typical. So typical.
788
01:11:27,188 --> 01:11:31,025
Savage life forms
never follow even their own rules.
789
01:11:37,798 --> 01:11:39,174
Get off my bridge!
790
01:11:40,884 --> 01:11:43,220
Interesting, that order about
phasers.
791
01:11:43,428 --> 01:11:45,055
Standing by on phasers.
792
01:11:45,222 --> 01:11:47,599
Don't let me interfere.
Use your weapons.
793
01:11:47,766 --> 01:11:51,478
We've no idea who is on that vessel.
My order was a safety precaution.
794
01:11:51,645 --> 01:11:53,981
Really? No idea what it represents?
795
01:11:54,148 --> 01:11:56,150
The meaning of that vessel
is as plain
796
01:11:56,316 --> 01:11:59,403
as the noses
on your ugly little primate faces.
797
01:11:59,611 --> 01:12:01,530
And if you were truly civilized,
798
01:12:01,697 --> 01:12:05,576
wouldn't you be doing something
about the casualties down there?
799
01:12:05,742 --> 01:12:08,412
Captain to CMO,
are you reading any of this?
800
01:12:08,579 --> 01:12:11,456
Medical team preparing to beam down.
801
01:12:11,582 --> 01:12:14,251
Compliments on that, Doctor.
802
01:12:14,459 --> 01:12:15,711
Any questions?
803
01:12:15,878 --> 01:12:18,839
Starfleet people are trained
to render aid...
804
01:12:19,006 --> 01:12:23,177
- But not trained in clear thinking.
- Let's consider your thoughts.
805
01:12:23,343 --> 01:12:27,222
You call us savages. Yet you knew
those people would be killed.
806
01:12:27,389 --> 01:12:29,516
It is your conduct
that is uncivilized.
807
01:12:30,559 --> 01:12:32,394
They're firing on the planet again.
808
01:12:35,314 --> 01:12:39,193
Go to maneuvering jets. Position us
between that vessel and the planet.
809
01:12:39,359 --> 01:12:41,778
- Force fields full on.
- Aye, sir.
810
01:12:44,281 --> 01:12:46,283
Impulse power to...
811
01:12:47,117 --> 01:12:48,785
We have no ship control, sir.
812
01:12:50,621 --> 01:12:51,955
It's gone!
813
01:13:08,764 --> 01:13:10,098
Are you undamaged?
814
01:13:10,265 --> 01:13:12,226
Yes. You?
815
01:13:20,317 --> 01:13:22,319
All systems operating.
816
01:13:41,129 --> 01:13:43,924
Please! Make it stop!
817
01:13:44,049 --> 01:13:45,884
You can drive it away!
818
01:13:46,051 --> 01:13:48,095
Drive who away?
819
01:13:48,262 --> 01:13:50,055
- I don't know.
- Unlikely.
820
01:13:50,222 --> 01:13:54,268
Our records show you supervised
all Bandi contact with other worlds.
821
01:13:54,476 --> 01:13:56,019
We've done nothing wrong!
822
01:13:56,186 --> 01:13:59,189
If we can learn nothing from you,
we'll leave.
823
01:13:59,356 --> 01:14:02,025
No! Oh no, please, don't leave!
824
01:14:02,151 --> 01:14:04,361
I'll... try to explain.
825
01:14:13,663 --> 01:14:15,748
First Officer to Enterprise.
826
01:14:18,668 --> 01:14:20,253
We've lost Zorn.
827
01:14:22,088 --> 01:14:25,508
Something like a transporter beam
has snatched him away.
828
01:14:25,716 --> 01:14:29,637
Question, sir. Could it be this Q?
829
01:14:29,762 --> 01:14:32,223
None of you knows
who transported him.
830
01:14:32,390 --> 01:14:34,100
You're running out of time.
831
01:14:34,267 --> 01:14:38,187
Captain...
suddenly I'm sensing something else.
832
01:14:40,606 --> 01:14:42,191
Satisfaction.
833
01:14:43,568 --> 01:14:47,238
- Enormous satisfaction.
- From the same source as before?
834
01:14:47,405 --> 01:14:50,491
No. That was on the planet.
This is much closer.
835
01:14:50,658 --> 01:14:53,619
Excellent, Counselor.
He's such a dullard, isn't he?
836
01:14:56,831 --> 01:15:00,877
Captain from transporter room.
Riker and Data have beamed aboard.
837
01:15:01,043 --> 01:15:03,838
Excellent. With more
little minds helping...
838
01:15:04,005 --> 01:15:05,047
That is enough!
839
01:15:05,214 --> 01:15:07,216
We have an agreement.
840
01:15:07,383 --> 01:15:10,636
Which you are breaking
by taking over our vessel,
841
01:15:10,803 --> 01:15:12,680
interfering with my decisions.
842
01:15:14,891 --> 01:15:18,102
- Either leave or finish us!
- Temper, temper, mon capitaine.
843
01:15:18,269 --> 01:15:21,647
I'm merely trying to assist
a pitiful species.
844
01:15:21,814 --> 01:15:25,610
I will leave if Riker provides me
with some amusement.
845
01:15:25,777 --> 01:15:27,236
Do nothing that he asks.
846
01:15:27,403 --> 01:15:32,241
But I ask so little and it's so
necessary if you're to solve this.
847
01:15:32,450 --> 01:15:35,912
Beam over there with your...
what is it? Your away team.
848
01:15:36,079 --> 01:15:38,164
I'll risk no one on that unknown.
849
01:15:38,331 --> 01:15:42,376
You should know what you'll find.
Perhaps it's too adult a puzzle.
850
01:15:43,878 --> 01:15:47,298
With all respect, Captain,
I want to beam over there.
851
01:15:47,507 --> 01:15:49,926
You show promise, my good fellow.
852
01:15:50,093 --> 01:15:53,388
Have you understood any part
of what he's tried to tell you?
853
01:15:53,554 --> 01:15:56,224
Humanity is no longer a savage race.
854
01:15:57,725 --> 01:15:59,769
But you must still prove that.
855
01:16:06,526 --> 01:16:09,529
You impressed him, Number One.
That's hopeful.
856
01:16:10,822 --> 01:16:12,281
Thank you.
857
01:16:13,699 --> 01:16:16,077
If he's not open to evidence
in our favor,
858
01:16:16,244 --> 01:16:17,995
where will you go from there?
859
01:16:18,162 --> 01:16:20,873
- I'll attend to my duty.
- To the bitter end?
860
01:16:21,082 --> 01:16:23,960
I see nothing so bitter about that.
861
01:16:30,758 --> 01:16:32,760
Can I help you?
862
01:16:34,512 --> 01:16:35,471
I...
863
01:16:36,514 --> 01:16:39,267
I didn't want you thinking me harsh.
864
01:16:39,434 --> 01:16:42,145
- Cold-blooded.
- Why would I ever think that?
865
01:16:42,311 --> 01:16:46,023
I didn't welcome you aboard
personally, professionally.
866
01:16:46,190 --> 01:16:49,318
I made you come to me on the bridge,
I yelled at your son.
867
01:16:49,444 --> 01:16:52,280
Who, as you pointed out,
was quite correct.
868
01:16:52,947 --> 01:16:56,743
He seems to have a very good grasp
of starship operations.
869
01:16:57,994 --> 01:17:00,288
You've just won this mother's heart.
870
01:17:02,623 --> 01:17:06,794
But, now, your assignment here.
871
01:17:06,961 --> 01:17:11,758
I would... consider... and approve
872
01:17:11,966 --> 01:17:13,968
a transfer for you.
873
01:17:16,137 --> 01:17:18,139
You consider me unqualified?
874
01:17:18,306 --> 01:17:22,810
Hardly. Your service record shows
you're just the CMO I want.
875
01:17:22,977 --> 01:17:27,523
- Then you object to me personally?
- I'm thinking of your feelings.
876
01:17:27,732 --> 01:17:30,109
For you to work
with a commanding officer
877
01:17:30,276 --> 01:17:35,073
who would continually remind you
of a... terrible personal tragedy.
878
01:17:35,198 --> 01:17:36,991
If I had had any objections,
879
01:17:37,158 --> 01:17:39,994
I wouldn't have requested
this assignment.
880
01:17:41,329 --> 01:17:43,247
You requested this posting?
881
01:17:43,414 --> 01:17:45,666
My feelings
about my husband's death
882
01:17:45,833 --> 01:17:48,920
won't affect the way
I serve you or this mission.
883
01:17:54,092 --> 01:17:55,927
Then, welcome aboard, Doctor.
884
01:17:56,552 --> 01:17:59,639
Riker to Picard.
We're ready to beam over.
885
01:18:01,933 --> 01:18:04,727
I... hope we can be friends?
886
01:18:05,812 --> 01:18:06,979
Thank you.
887
01:18:18,448 --> 01:18:19,991
Phasers on stun.
888
01:18:26,998 --> 01:18:28,583
Energize.
889
01:18:47,685 --> 01:18:49,687
Most interesting, sir.
890
01:18:52,023 --> 01:18:55,652
It's the same construction
we saw in the underground tunnel.
891
01:18:55,818 --> 01:18:57,737
But no sound of power.
892
01:18:57,904 --> 01:18:59,948
No equipment.
893
01:19:00,114 --> 01:19:02,116
How does this ship run?
894
01:19:05,536 --> 01:19:07,121
What is it?
895
01:19:07,288 --> 01:19:09,415
Is it the same
as you felt down there?
896
01:19:09,540 --> 01:19:10,708
No.
897
01:19:11,542 --> 01:19:14,212
This is much more powerful.
898
01:19:15,630 --> 01:19:17,382
Full of anger!
899
01:19:18,466 --> 01:19:19,425
Hate!
900
01:19:19,592 --> 01:19:22,428
- Toward us?
- No.
901
01:19:23,471 --> 01:19:26,975
It's directed down
towards the old Bandi city.
902
01:19:27,141 --> 01:19:29,352
Most intriguing again.
903
01:19:30,270 --> 01:19:34,983
The place this vessel was firing upon
was not the Farpoint starbase,
904
01:19:35,149 --> 01:19:37,819
but the home of those
who constructed...
905
01:19:39,779 --> 01:19:41,155
Sorry, sir.
906
01:19:42,365 --> 01:19:44,951
I seem to be commenting
on everything.
907
01:19:46,077 --> 01:19:47,453
Good.
908
01:19:48,413 --> 01:19:50,123
Don't stop, my friend.
909
01:19:56,462 --> 01:19:58,381
Enterprise, Riker.
910
01:19:58,548 --> 01:20:02,594
This is turning out to be
a very long tunnel or corridor.
911
01:20:02,760 --> 01:20:04,762
No ship's crew in sight.
912
01:20:04,929 --> 01:20:07,348
No sign of mechanism or circuitry.
913
01:20:08,016 --> 01:20:10,018
No controls or read-outs.
914
01:20:11,728 --> 01:20:14,731
This is nothing like any vessel
I've seen before.
915
01:20:14,898 --> 01:20:16,900
Groppler Zorn, sir.
916
01:20:18,026 --> 01:20:20,361
A great fear just ahead.
917
01:20:20,528 --> 01:20:24,574
There's a different feeling here
than in the tunnel.
918
01:20:25,158 --> 01:20:26,826
Very different.
919
01:20:28,494 --> 01:20:31,414
No! Please! No more, please!
920
01:20:35,543 --> 01:20:38,212
Make it stop! Please!
921
01:20:39,923 --> 01:20:43,551
Please! Make it stop!
922
01:20:46,888 --> 01:20:48,890
No! Please! No more!
923
01:20:53,061 --> 01:20:55,396
- Please!
- Zorn, can you hear me?
924
01:20:55,563 --> 01:20:57,565
The pain!
925
01:20:59,067 --> 01:21:02,487
- No!
- Has the alien communicated?
926
01:21:02,654 --> 01:21:04,280
Please!
927
01:21:04,447 --> 01:21:07,033
- Please! No more!
- That's it, sir.
928
01:21:08,034 --> 01:21:10,495
It's just one alien I'm sensing here.
929
01:21:10,662 --> 01:21:14,123
Please!
I don't understand what you want!
930
01:21:14,332 --> 01:21:16,084
Not true, he does know.
931
01:21:21,547 --> 01:21:23,633
No!
932
01:21:23,800 --> 01:21:24,968
Don't!
933
01:21:36,854 --> 01:21:39,524
Transporter Chief,
yank them back now!
934
01:21:40,066 --> 01:21:41,651
Riker, acknowledge!
935
01:21:42,777 --> 01:21:44,988
Your time is up, Captain.
936
01:21:46,072 --> 01:21:49,409
Transporter Chief,
do you have their coordinates?
937
01:21:49,617 --> 01:21:52,787
- He can't hear you.
- Transporter Chief, come in!
938
01:21:58,418 --> 01:22:02,088
I have people...
in trouble over there, Q.
939
01:22:08,469 --> 01:22:10,346
Everyone at ease. That's an order.
940
01:22:13,474 --> 01:22:16,936
Q, my people are in trouble.
941
01:22:17,103 --> 01:22:19,355
Let me help them, please.
942
01:22:23,860 --> 01:22:25,778
I'll do whatever you say.
943
01:22:32,911 --> 01:22:35,163
You'll do whatever I say?
944
01:22:38,124 --> 01:22:40,126
It seems I did make that bargain.
945
01:22:40,293 --> 01:22:43,546
The agreement isn't valid.
It wasn't Q that saved us.
946
01:22:43,713 --> 01:22:46,132
Save yourself. It may attack you now.
947
01:22:46,299 --> 01:22:48,218
It was that which sent us back.
948
01:22:48,384 --> 01:22:51,930
It is not merely a vessel.
Somehow it is alive.
949
01:22:52,096 --> 01:22:56,184
She lies. Destroy it. Make phasers
and photon torpedoes ready.
950
01:22:56,392 --> 01:22:59,979
- No, do nothing he demands.
- That thing was killing my people!
951
01:23:00,104 --> 01:23:03,650
- Was there a reason?
- It's an unknown. Isn't that enough?
952
01:23:04,234 --> 01:23:06,194
If you'd earned that uniform,
953
01:23:06,361 --> 01:23:09,030
you'd know it's the unknown
that brings us here.
954
01:23:09,239 --> 01:23:11,824
A wasted effort,
with human intelligence.
955
01:23:11,991 --> 01:23:15,870
Let's test that. Begin with
the tunnels under Farpoint.
956
01:23:16,037 --> 01:23:19,791
Identical to those on the space
vessel life form over there.
957
01:23:19,958 --> 01:23:21,501
Why was it punishing you?
958
01:23:21,668 --> 01:23:24,837
In return for some pain
you'd given another creature?
959
01:23:25,004 --> 01:23:28,383
We've done nothing wrong.
It was injured. We helped it.
960
01:23:30,760 --> 01:23:32,345
Thank you.
961
01:23:32,971 --> 01:23:35,265
That was the missing element.
962
01:23:35,431 --> 01:23:40,228
Lt Yar, rig main phaser banks
to deliver an energy beam.
963
01:23:40,395 --> 01:23:41,229
Aye, sir.
964
01:23:41,396 --> 01:23:45,483
You're right, Captain. It has
to be conceivable that in this galaxy
965
01:23:45,692 --> 01:23:49,529
there could exist creatures
able to convert energy into matter.
966
01:23:49,654 --> 01:23:53,658
And into specific patterns of matter,
as our transporters do.
967
01:23:54,325 --> 01:23:55,201
Captain!
968
01:24:33,031 --> 01:24:36,660
You... captured something like that,
didn't you?
969
01:24:38,579 --> 01:24:42,207
Warn my people to leave
Farpoint Station immediately.
970
01:24:42,374 --> 01:24:44,793
He lies.
Shouldn't you let his people die?
971
01:24:44,960 --> 01:24:48,130
Transmit the message,
"Leave Farpoint Station."
972
01:24:48,338 --> 01:24:50,591
It was a pair of creatures
I was sensing.
973
01:24:51,216 --> 01:24:54,094
One down there in grief and pain...
974
01:24:54,595 --> 01:24:56,847
...the other up here
filled with anger.
975
01:24:57,014 --> 01:24:59,224
And firing not on the space station,
976
01:24:59,391 --> 01:25:02,769
but on the Bandi and their city.
977
01:25:03,353 --> 01:25:06,023
Attacking those who had captured...
978
01:25:09,026 --> 01:25:10,777
...captured its mate.
979
01:25:17,743 --> 01:25:19,786
Energy beam ready.
980
01:25:19,953 --> 01:25:22,039
Lock it in on Farpoint Station.
981
01:25:25,083 --> 01:25:27,753
I see now
it was too simple a puzzle.
982
01:25:27,920 --> 01:25:31,673
Generosity
has always been my... weakness.
983
01:25:31,840 --> 01:25:34,259
Let it have whatever it can absorb.
984
01:25:35,427 --> 01:25:37,262
Energize.
985
01:25:54,947 --> 01:25:57,491
Now getting feedback on the beam.
986
01:25:57,658 --> 01:25:58,826
Discontinue.
987
01:26:02,412 --> 01:26:06,500
There'll soon be no Farpoint Station,
if I'm right about this.
988
01:26:06,625 --> 01:26:08,085
A lucky guess.
989
01:26:28,897 --> 01:26:33,068
We meant no harm to the creature.
It was starving for energy.
990
01:26:33,235 --> 01:26:35,237
Which your world furnishes.
991
01:26:35,404 --> 01:26:36,697
We did feed it.
992
01:26:36,864 --> 01:26:38,574
Only enough to keep it alive,
993
01:26:38,740 --> 01:26:42,870
so you could force it to shape itself
into whatever form you needed!
994
01:27:57,736 --> 01:27:59,530
Sir!
995
01:28:00,656 --> 01:28:02,032
Wonderful!
996
01:28:07,663 --> 01:28:09,915
A feeling of great joy.
997
01:28:12,209 --> 01:28:14,378
And gratitude.
998
01:28:25,639 --> 01:28:27,224
From both of them.
999
01:28:46,160 --> 01:28:48,162
Why...
1000
01:28:49,037 --> 01:28:52,040
...do you use other life forms
for your recreation?
1001
01:28:52,249 --> 01:28:54,543
If so,
you've not provided the best.
1002
01:28:54,710 --> 01:28:57,421
Leave us!
We've passed your little test.
1003
01:28:57,588 --> 01:28:59,798
Temper, temper, mon capitaine.
1004
01:28:59,965 --> 01:29:04,511
- Get off my ship!
- I do so only because it suits me.
1005
01:29:08,056 --> 01:29:11,268
But I will not promise
never to appear again.
1006
01:29:25,240 --> 01:29:28,869
Captain's log, stardate 41174.2.
1007
01:29:29,036 --> 01:29:31,705
The agreement for rebuilding
Farpoint Station
1008
01:29:31,872 --> 01:29:34,291
has been completed
per my instructions.
1009
01:29:34,458 --> 01:29:37,544
- All stations?
- Ready for departure, sir.
1010
01:29:40,255 --> 01:29:41,632
Some problem?
1011
01:29:41,840 --> 01:29:45,135
Just hoping this isn't
the usual way our missions will go.
1012
01:29:45,302 --> 01:29:49,932
Oh no, Number One, I'm sure
most will be much more interesting.
1013
01:29:53,310 --> 01:29:55,312
Let's see what's out there.
1014
01:29:56,814 --> 01:29:57,940
Engage.
79360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.