Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,520
We've got a webpage
accessed via the dark net.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,560
We're pretty sure
there's only two users.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,560
One person is posting a target
for the other,
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,520
and the other one's committing
the murder. They're playing a game.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,160
A man running a few streets away
at the time of the murder.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,480
Witness name and address?
He wouldn't give it.
7
00:00:15,520 --> 00:00:18,000
Is there any connection
with our victims' profiles?
8
00:00:18,040 --> 00:00:20,040
Michael Edgerton,
no previous offences.
9
00:00:20,080 --> 00:00:24,080
There's a Mark Winston who was
murdered at a Neo-Nazi rally.
10
00:00:24,120 --> 00:00:26,760
Look at Jenna Mawson's face.
That girl is out there.
11
00:00:26,800 --> 00:00:28,520
Get off me, please!
Calm down.
12
00:00:28,560 --> 00:00:31,200
We've got reason
to believe you're in danger.
13
00:00:31,240 --> 00:00:34,040
They're taking Taisie's case
further. We're arresting you
14
00:00:34,080 --> 00:00:37,320
for possession and distribution
of indecent images of a minor.
15
00:00:37,360 --> 00:00:39,160
We've got a leak.
16
00:00:39,200 --> 00:00:41,280
A blog has posted details
of our suspects.
17
00:00:41,320 --> 00:00:44,560
STOP!
Kenny Medford and Steve Dench.
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,920
I'm arresting you
on suspicion of murder.
19
00:00:46,960 --> 00:00:49,880
We've just found a body
of a teenager in Victoria Park.
20
00:00:49,920 --> 00:00:53,200
He was nominated on the website.
Then his death's our fault.
21
00:01:41,040 --> 00:01:43,480
What's happened?
Hi, Gina.
22
00:01:43,520 --> 00:01:46,000
Where's Ian?
Shall we go inside?
23
00:01:46,040 --> 00:01:49,560
He's not been answering his phone.
Come on, let's go inside.
24
00:01:49,600 --> 00:01:54,640
Where is he, Janet? Where's Ian?
25
00:01:54,680 --> 00:01:57,520
Mitch!
Get them girls out of here now!
26
00:01:57,560 --> 00:02:00,960
All right. Come on, girls. You
shouldn't be here.
27
00:02:10,920 --> 00:02:12,760
That leak is costing lives.
28
00:02:12,800 --> 00:02:15,360
If it wasn't for all the hoax
postings on the website,
29
00:02:15,400 --> 00:02:17,760
we could have protected him.
30
00:02:21,520 --> 00:02:23,800
Yeah?
'Rachel,
31
00:02:23,840 --> 00:02:25,840
the malware we've got on the website
32
00:02:25,880 --> 00:02:28,400
has tracked whoever
nominated your boy in the park.'
33
00:02:29,400 --> 00:02:32,960
Yeah. What time was it posted?
'Yesterday at 9:18am.'
34
00:02:33,000 --> 00:02:37,440
Steve was released at 8:30am yesterday and Kenny
Medford wasn't arrested till the afternoon,
35
00:02:37,480 --> 00:02:39,200
so either could've posted it.
36
00:02:39,240 --> 00:02:42,520
'The user's located
somewhere in the Failsworth area.'
37
00:02:42,560 --> 00:02:44,240
Where Steve lives.
38
00:02:44,280 --> 00:02:46,120
So we could have him.
39
00:02:46,160 --> 00:02:49,040
When whoever killed Will Hudson
brags about it on the internet,
40
00:02:49,080 --> 00:02:50,880
we'll have him as well.
41
00:02:52,080 --> 00:02:55,880
I'll get a court order,
make sure we get that exact address.
42
00:02:57,040 --> 00:03:00,120
'Is it true that you failed to
notify the victim and his family
43
00:03:00,160 --> 00:03:03,280
that he was in danger?'
'No comment. Next question.'
44
00:03:03,320 --> 00:03:05,160
Ooh! Godzuki didn't like that.
45
00:03:05,200 --> 00:03:07,920
You sure you haven't picked up
my daybook by mistake?
46
00:03:07,960 --> 00:03:10,880
No, mate.
Would you mind checking again?
47
00:03:10,920 --> 00:03:13,720
When did you last have it?
This morning.
48
00:03:13,760 --> 00:03:15,840
Give us a sec.
Let me finish this.
49
00:03:15,880 --> 00:03:18,960
'..reports that it was
local teenager Will Hudson.'
50
00:03:19,000 --> 00:03:21,920
'We haven't officially identified
the victim.'
51
00:03:21,960 --> 00:03:24,960
'And out of common decency, I would
urge you not to speculate...'
52
00:03:26,320 --> 00:03:28,480
Mitch, Will Hudson's parents
are downstairs
53
00:03:28,520 --> 00:03:31,320
ready for identification.
I want you as FLO.
54
00:03:31,360 --> 00:03:33,960
'What can you tell us about
how the victims were murdered?'
55
00:03:34,000 --> 00:03:38,840
Get some work done, Pete. I want to know where Steve
Dench was at the time of Will Hudson's death.
56
00:03:38,880 --> 00:03:41,160
'..most vulnerable
members of our community,
57
00:03:41,200 --> 00:03:43,920
and we are doing everything
in our power
58
00:03:43,960 --> 00:03:48,360
to bring these craven, spineless
murderers to justice.'
59
00:03:55,040 --> 00:03:57,920
Janet?
We're going to take her down now.
60
00:04:25,800 --> 00:04:30,200
We've got an officer there. Someone
will be there 24 hours a day.
61
00:04:30,240 --> 00:04:32,720
If you want to go somewhere,
they'll go with you.
62
00:04:33,520 --> 00:04:36,120
Are you all right?
63
00:04:37,120 --> 00:04:39,160
Why are people doing this to me?
64
00:04:39,200 --> 00:04:41,760
We'll find out and we'll stop them.
65
00:04:41,800 --> 00:04:44,000
I've done nothing wrong.
66
00:04:44,720 --> 00:04:48,320
Hey, we've got you.
You're gonna be safe.
67
00:04:59,720 --> 00:05:02,560
Can you tell us about the nature
of your relationship with Sam?
68
00:05:02,600 --> 00:05:04,920
Relationship? They were just kids.
69
00:05:04,960 --> 00:05:09,000
In your role as appropriate adult,
you're not permitted to comment.
70
00:05:11,560 --> 00:05:14,080
What would you say if I told you
that we have pictures
71
00:05:14,120 --> 00:05:17,840
that suggest the relationship
was of a sexual nature?
72
00:05:18,440 --> 00:05:22,840
For the film, I am showing Taisie
exhibit MH1,
73
00:05:22,880 --> 00:05:28,400
which is a picture taken using
her phone, of Sam's erect penis.
74
00:05:30,520 --> 00:05:32,280
Shh-shh. It's OK.
75
00:05:32,320 --> 00:05:36,720
For the film, I am now
showing Taisie MH2,
76
00:05:36,760 --> 00:05:41,120
an image of Taisie
touching Sam's erect penis.
77
00:05:41,920 --> 00:05:43,760
Has anybody heard from Janet?
78
00:05:44,560 --> 00:05:46,600
OK. Steve Dench's alibi?
79
00:05:48,120 --> 00:05:50,280
He was at home in Failsworth
being bail checked.
80
00:05:50,320 --> 00:05:54,520
There's no way he could have got to
the park and back in ti.
81
00:05:54,560 --> 00:05:58,360
Where are we with the internet service
provider? Have we got the Failsworth address?
82
00:05:58,400 --> 00:06:02,040
They've received the court order. It
could take up to 24 hours.
83
00:06:03,440 --> 00:06:05,640
We need to go back in
with Kenny Medford.
84
00:06:05,680 --> 00:06:07,280
How did you get on with his ex?
85
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
Oh, ah - Carrie said he...
86
00:06:09,840 --> 00:06:13,000
Turned up on the doorstep a couple
of days ago, said he was in trouble.
87
00:06:13,040 --> 00:06:15,760
He owed a lot of money
to some people.
88
00:06:15,800 --> 00:06:18,320
He was so scared,
I had to help him.
89
00:06:18,360 --> 00:06:20,320
So she hid him.
90
00:06:20,360 --> 00:06:22,480
Did you believe her?
Do we believe anybody?
91
00:06:23,360 --> 00:06:26,000
Run a credit check on them
both, see how in debt they are.
92
00:06:26,040 --> 00:06:29,040
We know Kenny didn't murder Will
Hudson. He was locked up in here.
93
00:06:29,080 --> 00:06:31,240
It's too early to rule him out
of the others.
94
00:06:31,280 --> 00:06:34,320
Carrie has given Kenny an alibi
for Michael Edgerton's murder.
95
00:06:34,360 --> 00:06:36,040
How reliable she is, I don't know.
96
00:06:36,080 --> 00:06:38,600
All the information she's give us
is vague, evasive.
97
00:06:38,640 --> 00:06:41,520
We tried to find his whereabouts
at the time of the other murders.
98
00:06:41,560 --> 00:06:44,440
She can't confirm any dates.
Did you try his employer?
99
00:06:44,480 --> 00:06:46,480
She said
he's been unemployed for ages
100
00:06:46,520 --> 00:06:48,760
and before that he mainly
worked cash in hand.
101
00:06:48,800 --> 00:06:51,520
Connections
between suspects and victims?
102
00:06:51,560 --> 00:06:53,480
Pete?
Yeah, along with everything else.
103
00:06:54,760 --> 00:06:58,000
We need more people on it. We need
more people and we need more time.
104
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
The interviews alone
are crippling us.
105
00:07:00,080 --> 00:07:03,160
Families, friends, colleagues,
neighbours, across seven years.
106
00:07:03,200 --> 00:07:06,240
Times by two suspects,
times by ten victims.
107
00:07:06,280 --> 00:07:08,560
And increasing all the time.
It's what we do.
108
00:07:08,600 --> 00:07:10,840
This is the job.
109
00:07:10,880 --> 00:07:13,600
We've got Kenny
once living near Jenna.
110
00:07:13,640 --> 00:07:15,240
Apart from that we've got nothing
111
00:07:15,280 --> 00:07:17,920
that physically links Steve or Kenny
to any of the murders
112
00:07:17,960 --> 00:07:20,040
on their side of the board.
So think smarter.
113
00:07:20,080 --> 00:07:23,760
Don't look for connections
between the murderer and the victim,
114
00:07:23,800 --> 00:07:25,400
because there won't be one. Look -
115
00:07:28,600 --> 00:07:31,880
Oh, boo-hoo! We're all overworked,
116
00:07:31,920 --> 00:07:34,600
but we've still got time
for a Mickey Mouse dick-about.
117
00:07:36,360 --> 00:07:37,960
Excuse me, Rachel.
118
00:07:38,000 --> 00:07:40,920
Can I have an update in your office
when you're ready?
119
00:07:42,920 --> 00:07:44,680
Grow up!
120
00:07:46,320 --> 00:07:49,040
Two killers.
Different murder styles.
121
00:07:49,080 --> 00:07:51,920
Different metadata
on the images they post.
122
00:07:51,960 --> 00:07:55,120
So we've got a good idea how the
murders are split between the two.
123
00:07:55,160 --> 00:07:58,240
We're working on the premise that
the person who nominates the victim
124
00:07:58,280 --> 00:08:00,520
is the one with the connection,
not the killer.
125
00:08:01,680 --> 00:08:03,920
Even if they're picking
totally at random,
126
00:08:03,960 --> 00:08:06,840
they have to know someone exists,
in order to choose them.
127
00:08:06,880 --> 00:08:09,200
You see what I mean?
However tenuous the link -
128
00:08:09,240 --> 00:08:11,280
pushed past in a queue,
road rage -
129
00:08:11,320 --> 00:08:14,320
there has to be
some sort of connection. Mm.
130
00:08:14,360 --> 00:08:17,480
Raise it at tomorrow's Gold meeting.
It's diaried for midday.
131
00:08:22,360 --> 00:08:26,160
The blood sample found in Kenny's
car has been confirmed as Kenny's.
132
00:08:26,200 --> 00:08:31,080
Right, I want Kenny released on
bail. Newspapers are sniffin.
133
00:08:31,120 --> 00:08:35,320
If they print it, it'll degrade our
chances of a charge. I.
134
00:08:35,360 --> 00:08:39,040
He's had days to do a runner and
he's got as far as the st.
135
00:08:39,080 --> 00:08:42,240
We've got his car, passport.
He knows we're watching him.
136
00:08:42,280 --> 00:08:44,680
And I want you
to visit Will Hudson's parents.
137
00:08:44,720 --> 00:08:46,320
I need someone with the punch
138
00:08:46,360 --> 00:08:49,080
to assure them we're carrying out
a robust investigation.
139
00:08:49,120 --> 00:08:51,640
Which we are.
Mm.
140
00:09:01,640 --> 00:09:06,120
'Hello, Ultrasound.' I need to reschedule
an appointment for my ultrasound tomo.
141
00:09:06,160 --> 00:09:09,040
'Thanks for letting us know. Could I
have your name, please?'
142
00:09:09,080 --> 00:09:12,920
Yeah, it's DS - I mean, Rachel
Bailey.
143
00:09:12,960 --> 00:09:15,800
'I'll just check the system.'
I'm really sorry.
144
00:09:15,840 --> 00:09:20,000
I've cancelled twice already.
'There's another appointment booked.'
145
00:09:20,040 --> 00:09:23,280
Why didn't you do anything to stop
them saying those things to me?
146
00:09:23,320 --> 00:09:26,320
It was you in that car.
You taking those pictures.
147
00:09:26,360 --> 00:09:28,480
Nice try,
but this isn't about my mistakes.
148
00:09:28,520 --> 00:09:30,640
You spend all your time
helping everyone else.
149
00:09:30,680 --> 00:09:32,880
What about me?
You should've helped me.
150
00:09:32,920 --> 00:09:35,240
You didn't do anything.
151
00:09:39,400 --> 00:09:42,320
She's right, I didn't. I haven't.
152
00:09:42,360 --> 00:09:44,840
'How could you?
You're dealing with procedures
153
00:09:44,880 --> 00:09:48,880
designed for scrotes and psychopaths,
not a kid with a camera phone.'
154
00:09:48,920 --> 00:09:51,440
Why is nobody using
common sense and stopping this?
155
00:09:51,480 --> 00:09:53,240
'I could've stopped it.'
156
00:09:53,280 --> 00:09:55,480
Sam's mum left a message
a couple of weeks ago.
157
00:09:55,520 --> 00:09:58,080
She was worried about
Sam and Taisie's relationship.
158
00:09:58,120 --> 00:09:59,760
She thought it was going a bit fast.
159
00:09:59,800 --> 00:10:03,240
I didn't get back to her. I forgot.
160
00:10:05,160 --> 00:10:08,600
No, that's a lie. I didn't forget.
161
00:10:08,640 --> 00:10:11,200
I was busy.
I didn't think it was important.
162
00:10:12,160 --> 00:10:14,240
I need to do something about this.
163
00:10:14,280 --> 00:10:16,720
No. You can't get involved.
You're a police officer.
164
00:10:16,760 --> 00:10:20,280
'I'm Taisie's mum first.'
Put them there.
165
00:10:20,320 --> 00:10:23,000
'Sorry, you haven't got time.'
Course I have.
166
00:10:23,040 --> 00:10:25,680
Well, I haven't. I should be
sorting this and I'm not.
167
00:10:25,720 --> 00:10:29,080
I'm telling you, any other mother
would be round at Sam's mum's house.
168
00:10:29,120 --> 00:10:31,960
You don't get
to act like any other mum.
169
00:10:32,000 --> 00:10:34,840
Why? Because I'm a cop?
170
00:10:39,640 --> 00:10:44,120
He did so much for charity.
It was all over the local papers.
171
00:10:46,640 --> 00:10:49,360
Did Will get any negative attention
from this?
172
00:10:49,400 --> 00:10:54,320
We took his Twitter account down
after some unpleasant posts.
173
00:10:54,360 --> 00:10:57,560
We've made sure only friends can
post on the other sites he used,
174
00:10:57,600 --> 00:11:02,840
just in case anyone thinks it's
funny to post stuff now he's dead.
175
00:11:02,880 --> 00:11:05,960
Is there anything else
you'd like us to do?
176
00:11:08,520 --> 00:11:10,440
Have you got kids?
177
00:11:13,000 --> 00:11:16,080
Hm. That's a shame.
178
00:11:16,120 --> 00:11:18,880
That's what you can do for me.
179
00:11:19,440 --> 00:11:21,880
Have a child
and live to see him die.
180
00:11:24,000 --> 00:11:26,040
As soon as our house appeared
on that website,
181
00:11:26,080 --> 00:11:30,360
you knew he could be in danger,
you knew what could happen,
182
00:11:30,400 --> 00:11:32,600
and you did nothing.
183
00:11:46,400 --> 00:11:48,040
I lost my daybook.
184
00:11:48,080 --> 00:11:50,160
Well, hurry up. I'll wait for you.
185
00:11:50,200 --> 00:11:53,720
I think that's what caused the leak.
I know I should've said right away.
186
00:11:55,120 --> 00:11:58,840
I haven't slept for days.
Days?
187
00:11:58,880 --> 00:12:01,440
Don't say days!
188
00:12:01,480 --> 00:12:03,600
When, exactly?
189
00:12:03,640 --> 00:12:06,040
The day before yesterday.
Shit, Mitch!
190
00:12:06,080 --> 00:12:08,360
And you're just telling me this now?
191
00:12:09,160 --> 00:12:12,360
Well, rewind. I don't want
to hear it. This is all yours.
192
00:12:14,880 --> 00:12:16,640
What am I supposed to do?
Ring Dodson?
193
00:12:16,680 --> 00:12:19,520
I don't know.
So you do think I've got an option?
194
00:12:19,560 --> 00:12:21,240
We could be talking dismissal.
195
00:12:21,280 --> 00:12:24,680
Criminal charges.
This led to someone's death.
196
00:12:27,760 --> 00:12:29,680
How d'you know the press leak
came from you?
197
00:12:29,720 --> 00:12:32,640
All the info the press printed
was in my daybook when I lost it.
198
00:12:32,680 --> 00:12:35,720
Who else have you told?
Janet.
199
00:12:35,760 --> 00:12:39,160
So you've incriminated two people
in your twattish behaviour already?
200
00:12:39,200 --> 00:12:42,200
I'll go to Dodson if you want. I
won't say I've said anything to you.
201
00:12:42,240 --> 00:12:43,880
Too right you won't.
202
00:12:43,920 --> 00:12:46,720
I feel for you, Mitch, but if this
goes tits up I'm not touching it.
203
00:12:46,760 --> 00:12:48,640
The press are gunning for me.
204
00:12:48,680 --> 00:12:51,040
If there is any chance
this leak isn't down to you,
205
00:12:51,080 --> 00:12:53,600
grab it. Turn your house over.
Tear the station apart.
206
00:12:53,640 --> 00:12:56,320
Don't stop until you've found it.
And if I can't?
207
00:12:56,360 --> 00:12:58,360
You come clean.
Leave me and Janet out of it.
208
00:12:59,320 --> 00:13:01,120
You amateur bastard!
209
00:13:14,440 --> 00:13:17,520
What is it with these pictures?
I worry about her.
210
00:13:17,560 --> 00:13:19,200
Is it normal?
211
00:13:19,240 --> 00:13:21,680
Is that what they all do now?
I think it is.
212
00:13:21,720 --> 00:13:24,120
I don't know if that makes me
feel better or worse.
213
00:13:24,160 --> 00:13:26,200
Well, when she's the only one
arrested for it,
214
00:13:26,240 --> 00:13:27,920
it makes me feel worse.
215
00:13:27,960 --> 00:13:30,360
They're making an example of her
because of my job.
216
00:13:30,400 --> 00:13:32,760
After all you've done for them.
217
00:13:32,800 --> 00:13:36,960
You've risked your life for them
how many times?
218
00:13:37,000 --> 00:13:41,760
You'd think they'd stand by you
over this one stupid thing.
219
00:13:41,800 --> 00:13:44,320
It's not a loyalty card,
220
00:13:44,360 --> 00:13:47,560
arrest five murderers
and you get a sex crime free.
221
00:13:47,600 --> 00:13:50,840
Don't the police have anything
better to do? Nope, nothing.
222
00:13:50,880 --> 00:13:52,960
That's right, be flippant.
223
00:13:53,000 --> 00:13:56,640
What's Rachel doing in all this?
I wondered how long it would be
224
00:13:56,680 --> 00:13:58,280
before she got the blame.
225
00:13:58,320 --> 00:14:00,800
How's Rachel going to do anything?
226
00:14:00,840 --> 00:14:04,400
No, you're right. I bet she's been
nowhere to be seen in all of this.
227
00:14:04,440 --> 00:14:07,280
Gill wouldn't have let this happen.
What would Gill have done?
228
00:14:07,320 --> 00:14:09,560
Used her superpowers
to turn back time
229
00:14:09,600 --> 00:14:11,920
to when teenagers
didn't touch one another?
230
00:14:11,960 --> 00:14:14,120
It's not just about you and Taisie.
231
00:14:14,160 --> 00:14:18,080
I used that computer
they've confiscated.
232
00:14:18,120 --> 00:14:22,240
I can't bear the thought of your
workmates looking through that.
233
00:14:22,280 --> 00:14:24,840
Why? What have you been doing on it?
234
00:14:24,880 --> 00:14:27,040
Nothing you haven't used it for!
235
00:14:27,080 --> 00:14:30,360
It feels like they're
rifling through my knicker drawer.
236
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
I know, Mum.
237
00:14:33,840 --> 00:14:36,440
I have to say you seem very relaxed
about all of this.
238
00:14:36,480 --> 00:14:38,640
Do I? Trust me, I'm not.
239
00:14:38,680 --> 00:14:41,160
Look, I've got to go.
240
00:14:42,240 --> 00:14:44,920
Tell her I love her and then duck.
241
00:14:45,880 --> 00:14:49,880
And she's not allowed out, Mum, OK?
242
00:15:02,600 --> 00:15:04,440
What are you doing sleeping there?
243
00:15:04,480 --> 00:15:06,160
I waited for you to come to bed.
244
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
That's why I'm sleeping in here.
245
00:15:10,720 --> 00:15:12,680
Don't.
What? I haven't said owt.
246
00:15:12,720 --> 00:15:17,520
If you want that baby to come out
with an iron lung, you carry on.
247
00:15:18,480 --> 00:15:21,520
How far gone are you?
Four months.
248
00:15:22,800 --> 00:15:24,560
Does the dad know?
249
00:15:24,600 --> 00:15:26,240
Do you know the dad?
250
00:15:26,760 --> 00:15:30,800
Four months?
Why are you still doing pee-sticks?
251
00:15:30,840 --> 00:15:33,040
To see if it's still there.
252
00:15:33,080 --> 00:15:36,120
Is he, is he from London?
253
00:15:36,160 --> 00:15:41,040
If you must know, he was the love of my life.
He died in a terrorist attack last month.
254
00:15:41,080 --> 00:15:43,080
Oh, my God.
255
00:15:43,760 --> 00:15:46,120
Oh, pack it in!
Hurry up!
256
00:15:46,160 --> 00:15:47,760
Whose is it?
257
00:15:47,800 --> 00:15:49,640
I only just got in!
I don't care. Get out.
258
00:15:49,680 --> 00:15:52,800
Calm down! She's only been a minute.
I'm trying to sleep!
259
00:15:52,840 --> 00:15:56,280
You'll be trying to remove my shoe
from your arse if you shout again.
260
00:15:56,320 --> 00:15:59,040
Don't take it out on him.
Take what out on who?
261
00:15:59,080 --> 00:16:01,680
I swear, you don't even know
when you're being horrible.
262
00:16:01,720 --> 00:16:03,680
I'd put it down to your hormones,
263
00:16:03,720 --> 00:16:05,760
but you've not been pregnant
the last 20 years.
264
00:16:05,800 --> 00:16:07,720
Why are you following me everywhere?
265
00:16:07,760 --> 00:16:10,560
Because we need to talk...
266
00:16:10,600 --> 00:16:14,000
Rachel, this is
going to change your life.
267
00:16:14,040 --> 00:16:16,560
And I know you probably think
it's ruined mine.
268
00:16:16,600 --> 00:16:21,920
And you're right, bits of it has,
but mostly it's brilliant.
269
00:16:21,960 --> 00:16:25,560
I had some average sex with an
all-right bloke and now I'm pregnant.
270
00:16:25,600 --> 00:16:27,920
I know your kids
are the centre of your universe.
271
00:16:27,960 --> 00:16:30,400
It's free!
And they really are lovely.
272
00:16:30,440 --> 00:16:33,320
I'm just not bothered about
having my own one way or the other.
273
00:16:33,360 --> 00:16:35,960
If it happens,
or if I decide to let it happen,
274
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
I will let you know.
Until then, shall we just drop it?
275
00:16:47,800 --> 00:16:50,160
'Ahh!'
276
00:16:56,720 --> 00:16:59,200
What did
our forensic psychologist say?
277
00:16:59,240 --> 00:17:02,040
These acts have been incredibly
private and secret in the past.
278
00:17:02,080 --> 00:17:04,680
Sending this isn't some idle whim.
279
00:17:04,720 --> 00:17:08,200
This is someone taking control,
giving us these images.
280
00:17:08,240 --> 00:17:11,800
Is the fact it was sent to you
directly significant? Possibl.
281
00:17:11,840 --> 00:17:13,480
She couldn't say definitively.
282
00:17:13,520 --> 00:17:17,760
You have to remember, in their minds
these guys were playing nicely.
283
00:17:17,800 --> 00:17:20,720
Playing this game in the dark,
unseen,
284
00:17:20,760 --> 00:17:24,560
in a very emotionally
intimate relationship.
285
00:17:24,600 --> 00:17:27,760
You come along and rip the bedsheets
off. You ruin it.
286
00:17:27,800 --> 00:17:31,040
This lot have created a fantasy
world in their heads
287
00:17:31,080 --> 00:17:35,760
where they think they're superhuman,
the elite, above us all.
288
00:17:35,800 --> 00:17:37,680
And that is so important to them.
289
00:17:37,720 --> 00:17:40,640
Then you go on national television
and call them spineless.
290
00:17:40,680 --> 00:17:43,400
No wonder he sees you
as a direct point of contact.
291
00:17:43,440 --> 00:17:47,760
Maybe that's why he sent the video
of Will Hudson's murder to you.
292
00:17:47,800 --> 00:17:50,880
Or he knew we'd try to trace him
through the website. Mm. 00:17:53,640
Will Hudson isn't like
the other victims,
294
00:17:53,680 --> 00:17:58,480
some "invisible". He's known, he's
proper pull-at-your-heart-strings.
295
00:17:58,520 --> 00:18:01,200
Does that mean the rules of the game
have changed?
296
00:18:01,240 --> 00:18:05,320
Maybe he chose someone
that he knew would get attention.
297
00:18:05,360 --> 00:18:07,360
Is he trying to make us,
you, look bad?
298
00:18:07,400 --> 00:18:10,360
If he's changing his patterns
and making contact with you,
299
00:18:10,400 --> 00:18:13,120
I'm worried about the implications
for your safety.
300
00:18:13,160 --> 00:18:14,840
Did Rae think
you could be in danger?
301
00:18:14,880 --> 00:18:17,040
Come in.
302
00:18:17,840 --> 00:18:22,200
The internet service provider's given us
the address of the person.
303
00:18:22,240 --> 00:18:26,200
Is it Steve Dench?
Finley Macawley, 236 Halton Mews.
304
00:18:38,160 --> 00:18:40,400
Police!
Armed police!
305
00:18:48,240 --> 00:18:51,880
I was told to post the picture of
Will Hudson by someone on Twitter.
306
00:18:51,920 --> 00:18:54,440
I've never met him.
307
00:18:54,480 --> 00:18:57,400
All I know is that his Twitter
name was Scareit4me.
308
00:18:57,440 --> 00:19:00,360
'He DM'd me after I trolled
Will Hudson's charity site.'
309
00:19:00,400 --> 00:19:03,440
He told me to post the picture
on the Taking Out The Trash website.
310
00:19:06,560 --> 00:19:09,040
For a laugh?
311
00:19:09,080 --> 00:19:12,280
Finlay's not connected.
He's just a Twitter troll.
312
00:19:12,320 --> 00:19:15,000
I thought they had more pink
sticky-up hair than that.
313
00:19:15,040 --> 00:19:17,640
His day nurse said
he barely leaves the house.
314
00:19:17,680 --> 00:19:20,280
The Twitter account
used to contact Finlay's a dead end,
315
00:19:20,320 --> 00:19:23,520
but the username's similar to the
email address sending you the video.
316
00:19:23,560 --> 00:19:27,440
We need to scan online to see if
that username appears anywhere else.
317
00:19:27,480 --> 00:19:30,880
That shouldn't take long.
318
00:19:30,920 --> 00:19:35,800
Rae and Neil told us that there's
only two guys playing this game.
319
00:19:35,840 --> 00:19:40,520
Even if one of them's Kenny or Steve,
neither could've murdered Will.
320
00:19:40,560 --> 00:19:43,120
So there's still someone out there
killing.
321
00:19:43,160 --> 00:19:45,760
I think you're right about
the rules going out of the window.
322
00:19:46,640 --> 00:19:48,760
He's started picking his own victims.
323
00:19:48,800 --> 00:19:51,400
You didn't answer Dodson's question.
324
00:19:51,440 --> 00:19:54,320
Did Rae think you may be in danger?
Nah. Not really.
325
00:19:56,920 --> 00:19:59,480
How are you holding up?
326
00:19:59,520 --> 00:20:02,320
Which version do you want?
We will get through this.
327
00:20:03,120 --> 00:20:05,880
If Taisie's convicted,
she could get a custodial.
328
00:20:05,920 --> 00:20:08,840
At best she'll get put
on the sex offenders' register.
329
00:20:08,880 --> 00:20:12,800
and that's it,
her life broken beyond repair.
330
00:20:12,840 --> 00:20:16,240
I've got this screen in my head
331
00:20:16,280 --> 00:20:21,160
and it keeps playing this footage
of me giving that phone to Taisie,
332
00:20:21,200 --> 00:20:23,520
knowing everything
that exposes her to,
333
00:20:23,560 --> 00:20:25,280
everything we're dealing with.
334
00:20:25,320 --> 00:20:29,000
And I know it sounds daft,
because everyone's got one,
335
00:20:29,040 --> 00:20:35,680
but I feel like I bought her a gun
when I gave her that phone.
336
00:20:39,200 --> 00:20:40,800
Do you fancy taking some time off?
337
00:20:40,840 --> 00:20:42,920
Don't do that to me.
338
00:20:42,960 --> 00:20:45,720
I need to be here. You need me here.
339
00:20:45,760 --> 00:20:47,760
Who would you come to the loo with?
340
00:20:52,160 --> 00:20:54,400
If you're gonna stop speaking
every time I walk in,
341
00:20:54,440 --> 00:20:56,560
you're never gonna get
any good gossiping done.
342
00:20:57,720 --> 00:20:59,680
I was looking at the data
from Kenny's phone,
343
00:20:59,720 --> 00:21:02,040
and noticed he had a running app
on it.
344
00:21:02,080 --> 00:21:05,320
I use the same one.
It maps and tracks your routes.
345
00:21:05,360 --> 00:21:07,880
One of Kenny's regular routes
was down by the canal,
346
00:21:07,920 --> 00:21:10,600
right past where our Czech boy
Lukas Balusek was found.
347
00:21:10,640 --> 00:21:12,800
We know it's a cruising ground.
348
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
Maybe Kenny went there
for more than a run?
349
00:21:15,240 --> 00:21:17,280
Maybe they knew each other.
350
00:21:17,320 --> 00:21:19,480
Get uniforms down there
with Kenny's picture.
351
00:21:19,520 --> 00:21:21,840
See if any of the local users
recognise him.
352
00:21:23,880 --> 00:21:25,880
Good work.
353
00:21:26,480 --> 00:21:28,200
Told you you'd get to like her.
354
00:21:28,240 --> 00:21:30,880
Nah, not yet.
355
00:21:34,320 --> 00:21:36,160
'My name is Kenny Medford.'
356
00:21:36,200 --> 00:21:40,160
'I will not answer
any of your questions.'
357
00:21:40,200 --> 00:21:42,920
Kenny's credit check's come back.
358
00:21:42,960 --> 00:21:45,080
There's no sign
of any money problems.
359
00:21:45,120 --> 00:21:49,280
His behaviour in the interview
yesterday is almost rehearsed.
360
00:21:49,320 --> 00:21:53,400
This broken record thing,
could it be a military technique?
361
00:21:53,440 --> 00:21:56,600
Or activist? The Mark Winstone
murder at the Neo-Nazi rally
362
00:21:56,640 --> 00:21:59,040
could've been politically motivated?
Mm.
363
00:22:04,040 --> 00:22:06,040
I've looked everywhere.
364
00:22:08,680 --> 00:22:10,560
I can't find it.
365
00:22:20,560 --> 00:22:22,680
Run his name past the armed forces.
366
00:22:33,000 --> 00:22:34,760
Nice one, Sherlock.
367
00:22:34,800 --> 00:22:38,040
Kenny's in the Royal Artillery. He's
been AWOL for the last three weeks.
368
00:22:38,080 --> 00:22:41,280
He was facing a charge for cruelty
to animals in Afghanistan.
369
00:22:41,320 --> 00:22:43,040
Why didn't it come up on the PNC?
370
00:22:43,080 --> 00:22:46,480
Because the army waits 28 days
before they issue an arrest warrant.
371
00:22:46,520 --> 00:22:48,200
I want you to bring Kenny back in.
372
00:22:48,240 --> 00:22:50,760
Have we got any new evidence
to justify that?
373
00:22:50,800 --> 00:22:53,600
Him and Carrie have been lying to us.
That's not new evidence.
374
00:22:53,640 --> 00:22:56,920
Dodson doesn't want him in custody.
For this case.
375
00:22:56,960 --> 00:23:00,800
Look, I'll be doing the army a favour,
bringing him in to await collection.
376
00:23:00,840 --> 00:23:03,960
Jenna Mawson's still in danger,
and we don't know he's not involved.
377
00:23:04,000 --> 00:23:08,240
One less person on the street is one less
to worry about. And that sounds good to me.
378
00:23:08,280 --> 00:23:11,960
And take Mitch,
cos I'm sick of the sight of him.
379
00:23:21,600 --> 00:23:23,880
I can't find the book.
380
00:23:23,920 --> 00:23:26,680
If I lose my job, I don't know
how Gina is gonna take it.
381
00:23:26,720 --> 00:23:29,200
I don't know, we're good,
but if this kicks off,
382
00:23:29,240 --> 00:23:32,760
I'm really scared about what could
happen. I couldn't live.
383
00:23:32,800 --> 00:23:34,560
It won't come to that.
384
00:23:34,600 --> 00:23:37,960
Just come clean and remind everyone
what a good cop you are.
385
00:23:38,000 --> 00:23:39,720
I did. I told Rachel.
386
00:23:42,880 --> 00:23:47,240
Hello. 'Sorry to bother you, love,
but there's ructions th.
387
00:23:47,280 --> 00:23:51,440
What's happening? 'I was guarding
the front door 00:23:55,480
and you'd think I'd assassinated Ed
Sheeran. She's going mental.'
389
00:23:55,840 --> 00:23:57,920
Janet?
Just a minute.
390
00:23:57,960 --> 00:24:01,880
If she won't turn the music down,
turn the electricity off.
391
00:24:04,520 --> 00:24:07,280
Hello? Police.
392
00:24:07,320 --> 00:24:09,840
" Anyone there?"
393
00:24:09,880 --> 00:24:11,920
Look, Mum, I've got to go.
394
00:24:15,440 --> 00:24:17,880
Could you not wait just a minute?
395
00:24:18,720 --> 00:24:20,400
Mitch?
396
00:24:27,080 --> 00:24:29,200
Mitch?
397
00:24:40,160 --> 00:24:42,000
I have an officer down.
398
00:24:48,040 --> 00:24:51,760
'Get yourself to safety.' I'm coming
in, Kenny. No, leave.
399
00:24:51,800 --> 00:24:54,000
'No, stay where you
are.'
400
00:24:54,720 --> 00:24:58,720
'Are you all right, Janet?' Everything's
fine. We're in the living room.
401
00:24:58,760 --> 00:25:02,280
Kenny has his daughter.
'Is the child safe?'
402
00:25:02,320 --> 00:25:04,080
Put the phone down.
403
00:25:04,120 --> 00:25:05,960
It's all right, Kenny.
Put it down.
404
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
It's OK.
Gimme the phone, gimme the phone!
405
00:25:10,760 --> 00:25:12,840
Daddy, don't!
406
00:25:15,480 --> 00:25:17,520
You're scaring me! It's all right,
Mitch.
407
00:25:17,560 --> 00:25:19,640
It's all right, Mitch. Stop, stop
it.
408
00:25:19,680 --> 00:25:21,920
It's gonna be OK. How do you feel?
409
00:25:29,840 --> 00:25:32,800
You're all right.
Everything's gonna be OK.
410
00:25:32,840 --> 00:25:34,640
You did this to us.
411
00:25:34,680 --> 00:25:38,760
Whatever we've done, Kenny,
I'm sorry.
412
00:25:38,800 --> 00:25:42,840
But please, put the knife down.
413
00:25:42,880 --> 00:25:46,600
You're scaring Rosie. Let her go.
I can't leave her on her own.
414
00:25:46,640 --> 00:25:49,560
She'll have you and her mum. Please,
please, please.
415
00:25:52,560 --> 00:25:55,480
I'm scared.
I'm scared too.
416
00:25:56,480 --> 00:25:58,080
But everything can be OK.
417
00:25:58,120 --> 00:26:00,560
I know it -
it doesn't look like it.
418
00:26:00,600 --> 00:26:03,120
We can speak to the army
about you being AWOL.
419
00:26:05,720 --> 00:26:08,320
Things can get better
as soon as you put that knife down.
420
00:26:08,360 --> 00:26:10,360
It wasn't meant to end like this.
421
00:26:11,320 --> 00:26:15,320
It was going to be
quiet and peaceful.
422
00:26:15,360 --> 00:26:19,720
Carrie wasn't in pain and this one
wouldn't have known.
423
00:26:21,040 --> 00:26:22,840
And then me.
424
00:26:25,200 --> 00:26:27,560
And then he turned up.
425
00:26:28,280 --> 00:26:31,960
We can sort all that out, Kenny,
I promise you.
426
00:26:32,000 --> 00:26:33,880
You believe me, don't you?
427
00:26:33,920 --> 00:26:35,800
You made Carrie scared of me.
428
00:26:35,840 --> 00:26:38,560
What do you want us to tell her?
429
00:26:42,360 --> 00:26:44,120
I loved her so much.
430
00:26:44,160 --> 00:26:47,320
If I'd have left her here
and just killed myself,
431
00:26:47,360 --> 00:26:49,280
she wouldn't have coped.
432
00:26:50,640 --> 00:26:55,120
So I killed her
as gently as I could.
433
00:26:55,160 --> 00:26:58,080
I couldn't leave her behind
to blame herself.
434
00:26:58,120 --> 00:27:03,240
And I can't let this one grow up
thinking I didn't love her.
435
00:27:13,480 --> 00:27:16,360
But she will grow up, Kenny.
Look at her.
436
00:27:17,680 --> 00:27:20,000
Let her grow up, Kenny.
437
00:27:21,400 --> 00:27:24,080
My daughter, Taisie...
438
00:27:24,120 --> 00:27:26,320
she gave me such
a filthy look this morning
439
00:27:26,360 --> 00:27:30,240
and I thought, "You just wait
until you've got kids of your own"
440
00:27:30,280 --> 00:27:32,120
and they do that to you."
441
00:27:32,160 --> 00:27:36,640
They have no idea how much
we love them, do they, Kenny?
442
00:27:36,680 --> 00:27:39,240
I think she'll have lots of kids.
443
00:27:39,280 --> 00:27:41,160
How many kids
do you think Rosie'll have?
444
00:27:41,800 --> 00:27:45,360
Mitch here, he's got two boys.
445
00:27:47,840 --> 00:27:50,840
When Taisie was a baby
I made a promise
446
00:27:50,880 --> 00:27:54,800
that I'd suffer anything
as long as she was safe and happy.
447
00:27:54,840 --> 00:27:57,000
That's all we want for them,
isn't it, Kenny?
448
00:27:57,040 --> 00:27:59,520
It's too late.
449
00:27:59,560 --> 00:28:02,560
Nothing's ever too late, Kenny.
Look at me.
450
00:28:03,280 --> 00:28:05,120
It's not too late.
451
00:28:05,160 --> 00:28:09,680
When you first held her, Kenny,
what did you want for Rosie?
452
00:28:09,720 --> 00:28:11,760
I wanted her to be happy.
453
00:28:11,800 --> 00:28:14,160
This, what you're doing now,
454
00:28:14,200 --> 00:28:17,560
you think you're stopping her
feeling pain. I understand that.
455
00:28:17,600 --> 00:28:19,720
But you're not.
456
00:28:19,760 --> 00:28:22,160
You're just stopping
that chance of happiness.
457
00:28:25,760 --> 00:28:29,440
Give her to me, Kenny.
No.
458
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
Let her go.
459
00:28:52,080 --> 00:28:54,080
(I'm sorry. I'm so sorry.)
460
00:28:54,120 --> 00:28:56,200
Sorry, sorry.
461
00:28:58,720 --> 00:29:00,720
I'm sorry.
462
00:29:08,920 --> 00:29:10,720
(Go.)
463
00:29:13,640 --> 00:29:15,760
Go!
464
00:29:28,320 --> 00:29:31,080
I needed to come here, Gina,
to tell you how brave he was,
465
00:29:31,120 --> 00:29:33,720
going into that house on his own.
466
00:29:36,840 --> 00:29:41,720
He was very brave. He was trying
to save a child's life.
467
00:29:43,440 --> 00:29:47,000
Then he was probably doing it
for show, like everything else.
468
00:29:47,040 --> 00:29:48,920
Milk?
469
00:29:52,560 --> 00:29:54,600
I tried my best, Gina.
470
00:29:54,800 --> 00:29:57,440
I had an opportunity
with someone else last year.
471
00:29:57,480 --> 00:30:01,440
But Ian convinced me to stay.
He kept saying it was for the kids,
472
00:30:01,480 --> 00:30:05,200
but I reckon he couldn't face
the humiliation
473
00:30:05,240 --> 00:30:08,360
in front of his mates. You lot.
474
00:30:10,320 --> 00:30:12,800
He told me about losing the daybook.
475
00:30:14,000 --> 00:30:16,320
I guess this lets you off the hook.
476
00:30:16,360 --> 00:30:20,360
No ugly choices
between his and your career.
477
00:30:25,360 --> 00:30:27,960
Oh, God.
478
00:30:30,320 --> 00:30:33,480
I'm so sorry, Gina.
479
00:30:33,520 --> 00:30:35,600
I tried. I...
480
00:30:37,680 --> 00:30:39,680
I really tried.
481
00:30:46,480 --> 00:30:48,600
It'll all come out,
482
00:30:48,640 --> 00:30:53,200
particularly when whoever's got the
daybook hears about Mitch's death.
483
00:30:54,680 --> 00:31:00,240
We could wait until after the
funeral. Protect his reputation.
484
00:31:00,280 --> 00:31:05,320
It'd just feel like
we were protecting our own backs.
485
00:31:05,360 --> 00:31:08,360
Why did he go into that house
on his own?
486
00:31:08,400 --> 00:31:11,000
It's just - it's page one.
487
00:31:11,040 --> 00:31:13,200
Because I was on the phone.
488
00:31:13,240 --> 00:31:15,760
You knew he was going in
and didn't back him up? No!
489
00:31:15,800 --> 00:31:17,800
I had no idea
he wasn't going to wait for me.
490
00:31:19,600 --> 00:31:22,480
Sorry. I had a go at him.
491
00:31:24,320 --> 00:31:27,320
Maybe he was doing it
to prove he wasn't useless.
492
00:31:28,280 --> 00:31:30,840
It was just a mistake.
493
00:32:10,400 --> 00:32:14,280
In terms of Kenny,
Syndicate 9 are no longer involved.
494
00:32:14,320 --> 00:32:16,840
Syndicate 8 will be investigating
the circumstances
495
00:32:16,880 --> 00:32:20,200
into Mitch and Carrie's deaths.
496
00:32:20,240 --> 00:32:24,840
The army have confirmed
that on the dates of the murders,
497
00:32:24,880 --> 00:32:28,000
Kenny was on duty in Afghanistan.
498
00:32:28,040 --> 00:32:30,320
I had requested that information.
499
00:32:30,360 --> 00:32:34,720
Kenny had suffered post-traumatic
stress disorder since 2009.
500
00:32:34,760 --> 00:32:37,320
He'd only sought help
in the last six months.
501
00:32:37,360 --> 00:32:41,360
He'd gone AWOL whilst
receiving in-service treatment.
502
00:32:41,400 --> 00:32:45,080
He had nothing to do with
the Taking Out The Trash killings.
503
00:32:49,320 --> 00:32:50,960
When the dust settles,
504
00:32:51,000 --> 00:32:53,640
we'll talk about why you chose
that course of action.
505
00:32:53,680 --> 00:32:57,560
You knew I didn't want Kenny
in custody.
506
00:32:59,400 --> 00:33:01,680
You couldn't have known
what was going to happen.
507
00:33:01,720 --> 00:33:03,440
He'd already killed his wife.
508
00:33:03,480 --> 00:33:07,200
My actions saved the life of a child.
509
00:33:07,240 --> 00:33:10,800
But cost the life
of a police officer.
510
00:34:24,680 --> 00:34:27,400
Steve Dench is having an affair.
511
00:34:27,440 --> 00:34:29,280
According to these,
512
00:34:29,320 --> 00:34:32,120
Steve eats at the same place
every Saturday night,
513
00:34:32,160 --> 00:34:34,840
Oliver's Restaurant
on Reddish High Street.
514
00:34:36,160 --> 00:34:40,080
The woman at the gym who
gave him his alibi, Marion Coleman,
515
00:34:40,120 --> 00:34:42,200
she lives on Baslow Crescent,
516
00:34:42,240 --> 00:34:44,320
a stone's throw
from Reddish High Street.
517
00:34:44,360 --> 00:34:48,200
So even if you are right and he is
a cheat, where does it get us?
518
00:34:48,240 --> 00:34:51,040
If he is having an affair, that's
another location we should search
519
00:34:51,080 --> 00:34:53,920
for the murder weapon, the hoodie
the witness saw, and evidence
520
00:34:53,960 --> 00:34:57,720
that Steve accessed the Taking Out
The Trash website from a computer.
521
00:34:57,760 --> 00:34:59,640
It doesn't get us past
his wife's alibi
522
00:34:59,680 --> 00:35:01,640
for the morning
of Edgerton's murder.
523
00:35:01,680 --> 00:35:04,840
Joanne's adamant that at the time
Edgerton was murdered,
524
00:35:04,880 --> 00:35:06,920
Steve hadn't left the house.
525
00:35:06,960 --> 00:35:09,640
Maybe she just lied?
For what reason?
526
00:35:09,680 --> 00:35:12,160
There's a sandwich wrapper
from Steve's car.
527
00:35:12,200 --> 00:35:14,040
It was made
the day Edgerton was murdered.
528
00:35:14,080 --> 00:35:16,640
That's one place we know he stopped
that we haven't checked,
529
00:35:16,680 --> 00:35:18,280
that we should be searching.
530
00:35:18,320 --> 00:35:20,920
Sorry - can I ask
when we're knocking off tonight?
531
00:35:20,960 --> 00:35:25,080
I'm struggling being here knowing
that the guy who killed M
532
00:35:25,120 --> 00:35:27,280
and I'm doing nothing about it.
533
00:35:27,320 --> 00:35:30,360
So maybe it would be better
if we finished a bit early,
534
00:35:30,400 --> 00:35:33,800
if that's all right with you,
and we raise a glass to Mitch.
535
00:35:33,840 --> 00:35:35,960
I should have said something.
I'm sorry.
536
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Of course. This is something
537
00:35:38,040 --> 00:35:40,600
we can explore more -
First round's on me.
538
00:35:41,560 --> 00:35:43,640
Let's finish up, call it a night.
539
00:36:04,400 --> 00:36:06,040
You not coming to the pub?
540
00:36:06,080 --> 00:36:08,800
Er... I don't drink.
541
00:36:08,840 --> 00:36:11,800
And I've got work
I really want to finish.
542
00:36:12,880 --> 00:36:16,040
Are you sure?
Yeah.
543
00:36:19,360 --> 00:36:22,960
It's the evidence-gathering
video from the Neo-Nazi riot.
544
00:36:23,600 --> 00:36:25,960
The Mark Winstone murder.
545
00:36:26,000 --> 00:36:28,800
You getting anywhere?
Yes...
546
00:36:28,840 --> 00:36:31,560
No. I don't know.
547
00:36:35,840 --> 00:36:39,040
This is the moment
Mark Winstone goes down.
548
00:36:39,640 --> 00:36:43,000
You can see how many people
are pressed against him.
549
00:36:43,040 --> 00:36:48,280
He falls here, but the knifing could
have happened seconds before.
550
00:36:48,320 --> 00:36:50,680
We can't even tell which side
the blow comes from.
551
00:36:50,720 --> 00:36:53,480
It could be any one of them.
552
00:36:53,520 --> 00:36:56,520
I'm seeing if I can trace
all the people around him,
553
00:36:56,560 --> 00:36:58,640
find better images of them
elsewhere.
554
00:36:58,680 --> 00:37:01,560
The original investigating team
must've done all this.
555
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
Yeah... they struggled
to identify them.
556
00:37:05,600 --> 00:37:09,640
But they weren't looking for
Steve Dench, and they weren't me.
557
00:37:14,560 --> 00:37:16,560
Is Mitch your first death on the job?
558
00:37:19,200 --> 00:37:21,200
It's hard.
559
00:37:22,800 --> 00:37:25,480
Makes it harder
to get out there.
560
00:37:26,120 --> 00:37:28,880
Makes the job that bit scarier.
561
00:37:30,440 --> 00:37:32,920
So stay frightened,
562
00:37:32,960 --> 00:37:35,920
and keep reminding yourself
of what happened.
563
00:37:37,120 --> 00:37:38,920
Then you'll never do what Mitch did.
564
00:37:38,960 --> 00:37:44,200
You'll never put yourself in danger
like him.
565
00:37:45,280 --> 00:37:47,280
He was an idiot.
566
00:37:52,480 --> 00:37:55,080
Maybe see you down there later.
567
00:38:27,400 --> 00:38:29,640
It must be really tough for you.
568
00:38:31,680 --> 00:38:35,720
Why's that, then, Pete?
569
00:38:35,760 --> 00:38:38,440
Well, you're nobody's
favourite person right now,
570
00:38:38,480 --> 00:38:41,400
and now's the time
you need your mates around you.
571
00:38:43,880 --> 00:38:48,200
If you stopped being such a high-
and-mighty wanker with everyone,
572
00:38:48,240 --> 00:38:50,080
you'd do right.
573
00:38:50,120 --> 00:38:52,720
Stop being a wanker.
574
00:38:52,760 --> 00:38:54,760
Stop pushing so hard.
575
00:39:03,000 --> 00:39:06,080
Do you want another?
576
00:39:06,120 --> 00:39:09,120
Yeah, I need to get out of here.
577
00:39:09,160 --> 00:39:12,120
I don't want to go home just yet.
578
00:39:12,160 --> 00:39:14,720
I know somewhere we can get a drink.
579
00:39:21,000 --> 00:39:24,200
I can't believe she left this here.
I gave this to her.
580
00:39:27,040 --> 00:39:29,040
Have you heard from her?
No.
581
00:39:31,960 --> 00:39:34,280
Are you going to tell her
about Mitch?
582
00:39:36,160 --> 00:39:40,160
I keep meaning to ring her,
but what do you say?
583
00:39:40,200 --> 00:39:43,480
Without work, what have any
of us got to say to one another?
584
00:39:46,040 --> 00:39:48,040
"Mitch..."
585
00:39:51,160 --> 00:39:53,160
"died."
586
00:39:59,120 --> 00:40:01,600
I'm four months pregnant.
587
00:40:02,720 --> 00:40:04,800
I'm not telling anyone,
588
00:40:04,840 --> 00:40:09,120
cos they'll put me in a maternity
dress and stick me on filing.
589
00:40:10,400 --> 00:40:12,760
I don't know
what I'm doing with it yet.
590
00:40:12,800 --> 00:40:15,600
Right.
591
00:40:16,480 --> 00:40:18,880
Well, you'd better decide
pretty quick.
592
00:40:22,200 --> 00:40:27,600
I just don't think I get
this need to have kids.
593
00:40:27,640 --> 00:40:32,120
And I'm not sure I want another me
walking the planet.
594
00:40:33,720 --> 00:40:36,840
I know what goes on in my head.
595
00:40:38,520 --> 00:40:41,640
I know what's in my genes.
596
00:40:41,680 --> 00:40:47,120
My mother wasn't some one-off genetic
experiment gone wrong -
597
00:40:47,160 --> 00:40:50,160
there was centuries of breeding
that went into her.
598
00:40:50,200 --> 00:40:52,160
Literally.
599
00:40:53,400 --> 00:40:55,880
I've only just got rid of her.
600
00:40:55,920 --> 00:40:59,000
I don't want to risk another one
tearing its way out of my stomach.
601
00:41:01,640 --> 00:41:03,960
It's the wrong time.
602
00:41:04,000 --> 00:41:08,600
Or maybe it's the perfect one. You're
home, your career's going,
603
00:41:08,640 --> 00:41:12,440
This could be the start of you
making a new life for yoursel.
604
00:41:14,080 --> 00:41:15,840
This could be the perfect time.
605
00:41:15,880 --> 00:41:19,240
Dodson's made it clear
this promotion is for 14 days only,
606
00:41:19,280 --> 00:41:22,640
and then they'd have to start paying
me properly. Which they won't? No.
607
00:41:26,360 --> 00:41:28,400
I'm thinking of approaching the Met.
608
00:41:30,360 --> 00:41:33,520
London's too easy for you.
609
00:41:33,560 --> 00:41:35,560
If there's a step
to becoming your mum,
610
00:41:35,600 --> 00:41:37,440
it's not the booze, or the money.
611
00:41:37,480 --> 00:41:39,680
It's disappearing yourself
down there.
612
00:41:42,040 --> 00:41:46,680
So you'd say having kids
and the job can work?
613
00:41:46,720 --> 00:41:49,560
If you'd asked me last week,
I'd have said definitely,
614
00:41:49,600 --> 00:41:52,480
but tonight, who knows?
615
00:41:52,520 --> 00:41:58,760
How can I say yes when Mitch's kids
are going to bed without their dad?
616
00:41:59,400 --> 00:42:03,120
I feel like the world's
spun off its axis,
617
00:42:03,960 --> 00:42:05,840
and I need to put it right.
618
00:42:18,760 --> 00:42:22,240
Oh! Hi, Sam.
619
00:42:22,280 --> 00:42:24,160
I'll get my mum.
620
00:42:29,960 --> 00:42:34,480
What you doing here, Janet?
Have you been drinking?
621
00:42:34,520 --> 00:42:37,240
Please, Ruth.
622
00:42:37,280 --> 00:42:40,320
Surely we can sort this out.
It's killing us.
623
00:42:40,360 --> 00:42:43,640
I'd like you to leave. You knew what
they were getting up t.
624
00:42:43,680 --> 00:42:46,280
You even let Taisie sleep over.
625
00:42:46,320 --> 00:42:48,520
We can stop this now. Please?
626
00:42:48,560 --> 00:42:51,640
Those images of Sam
are all over the internet.
627
00:42:51,680 --> 00:42:55,120
We can't stop that.
They're out there forever.
628
00:42:55,160 --> 00:42:58,760
That could affect his whole future.
Somebody's got to pay.
629
00:42:58,800 --> 00:43:01,600
And you're going to make it
a 16-year-old girl?
630
00:43:03,000 --> 00:43:05,920
Your job doesn't put you
and your daughter above the law.
631
00:43:05,960 --> 00:43:09,280
In fact, I don't think you should be
anywhere near this house.
632
00:43:09,320 --> 00:43:12,080
I could have you done
for harassment.
633
00:43:14,440 --> 00:43:16,040
Hi, Anna?
634
00:43:16,080 --> 00:43:18,160
Rachel, I looked at the pictures
posted online
635
00:43:18,200 --> 00:43:20,800
of the star left
at the Mark Winstone murder scene.
636
00:43:20,840 --> 00:43:23,760
Then I looked specifically
at the footage for that area.
637
00:43:23,800 --> 00:43:26,400
And I caught him,
638
00:43:26,440 --> 00:43:28,520
kneeling where that star was drawn.
639
00:43:28,560 --> 00:43:30,160
I mean it must have been him.
640
00:43:30,200 --> 00:43:32,880
'He's wearing a black hoodie.'
641
00:43:32,920 --> 00:43:35,080
I saw the same man near Mark.
642
00:43:35,120 --> 00:43:38,280
He's there
just before Mark is stabbed,
643
00:43:38,320 --> 00:43:44,240
the same black hoodie, invisible
unless you know what to look for.
644
00:43:46,000 --> 00:43:48,880
So I tracked him.
645
00:43:48,920 --> 00:43:52,240
I followed him on CCTV around
the city on the day of the riot.
646
00:43:53,960 --> 00:43:56,800
And then I got him.
647
00:43:56,840 --> 00:44:01,160
That's brilliant. 'It's not a great
picture, but I think.
648
00:44:01,200 --> 00:44:04,160
No. I think it's the witness
at Michael Edgerton's murder,
649
00:44:04,200 --> 00:44:08,480
the one who gave us Steve's
description. No wonder he didn't.
650
00:44:08,520 --> 00:44:11,480
Brilliant. Are you sure?
'Yeah, I think so.'
651
00:44:11,520 --> 00:44:15,520
That's brilliant work, Anna.
Brilliant.
652
00:44:15,560 --> 00:44:19,120
Right. See you in the morning.
653
00:44:19,160 --> 00:44:21,440
'Yeah. 'Night.'
654
00:44:44,480 --> 00:44:46,200
He's been here!
655
00:44:46,240 --> 00:44:48,400
They spent months
preparing the early murders.
656
00:44:48,440 --> 00:44:51,600
Right now they are lashing out,
getting sloppy and making mistakes,
657
00:44:51,640 --> 00:44:53,280
and that is how we'll catch them.
658
00:44:53,320 --> 00:44:56,080
You daft cow.
Are you about to tell me off?
659
00:44:56,120 --> 00:44:59,160
Carry on and you and Taisie can have
a family room at Holloway.
660
00:44:59,200 --> 00:45:01,400
Argh!
661
00:45:01,440 --> 00:45:03,280
I hate this shitty place.
662
00:45:03,320 --> 00:45:06,120
I think I have no choice
but to take you off the case.
663
00:45:06,160 --> 00:45:08,080
You said
don't throw away your career,
664
00:45:08,120 --> 00:45:10,600
and now you want to sign
its death warrant!
665
00:45:11,560 --> 00:45:13,560
subtitles by Deluxe
54866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.