All language subtitles for Scott.and.Bailey.S05E02.PDTVx264-JIVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,520 We've got a webpage accessed via the dark net. 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,560 We're pretty sure there's only two users. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,560 One person is posting a target for the other, 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,520 and the other one's committing the murder. They're playing a game. 5 00:00:10,560 --> 00:00:13,160 A man running a few streets away at the time of the murder. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,480 Witness name and address? He wouldn't give it. 7 00:00:15,520 --> 00:00:18,000 Is there any connection with our victims' profiles? 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,040 Michael Edgerton, no previous offences. 9 00:00:20,080 --> 00:00:24,080 There's a Mark Winston who was murdered at a Neo-Nazi rally. 10 00:00:24,120 --> 00:00:26,760 Look at Jenna Mawson's face. That girl is out there. 11 00:00:26,800 --> 00:00:28,520 Get off me, please! Calm down. 12 00:00:28,560 --> 00:00:31,200 We've got reason to believe you're in danger. 13 00:00:31,240 --> 00:00:34,040 They're taking Taisie's case further. We're arresting you 14 00:00:34,080 --> 00:00:37,320 for possession and distribution of indecent images of a minor. 15 00:00:37,360 --> 00:00:39,160 We've got a leak. 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,280 A blog has posted details of our suspects. 17 00:00:41,320 --> 00:00:44,560 STOP! Kenny Medford and Steve Dench. 18 00:00:44,600 --> 00:00:46,920 I'm arresting you on suspicion of murder. 19 00:00:46,960 --> 00:00:49,880 We've just found a body of a teenager in Victoria Park. 20 00:00:49,920 --> 00:00:53,200 He was nominated on the website. Then his death's our fault. 21 00:01:41,040 --> 00:01:43,480 What's happened? Hi, Gina. 22 00:01:43,520 --> 00:01:46,000 Where's Ian? Shall we go inside? 23 00:01:46,040 --> 00:01:49,560 He's not been answering his phone. Come on, let's go inside. 24 00:01:49,600 --> 00:01:54,640 Where is he, Janet? Where's Ian? 25 00:01:54,680 --> 00:01:57,520 Mitch! Get them girls out of here now! 26 00:01:57,560 --> 00:02:00,960 All right. Come on, girls. You shouldn't be here. 27 00:02:10,920 --> 00:02:12,760 That leak is costing lives. 28 00:02:12,800 --> 00:02:15,360 If it wasn't for all the hoax postings on the website, 29 00:02:15,400 --> 00:02:17,760 we could have protected him. 30 00:02:21,520 --> 00:02:23,800 Yeah? 'Rachel, 31 00:02:23,840 --> 00:02:25,840 the malware we've got on the website 32 00:02:25,880 --> 00:02:28,400 has tracked whoever nominated your boy in the park.' 33 00:02:29,400 --> 00:02:32,960 Yeah. What time was it posted? 'Yesterday at 9:18am.' 34 00:02:33,000 --> 00:02:37,440 Steve was released at 8:30am yesterday and Kenny Medford wasn't arrested till the afternoon, 35 00:02:37,480 --> 00:02:39,200 so either could've posted it. 36 00:02:39,240 --> 00:02:42,520 'The user's located somewhere in the Failsworth area.' 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,240 Where Steve lives. 38 00:02:44,280 --> 00:02:46,120 So we could have him. 39 00:02:46,160 --> 00:02:49,040 When whoever killed Will Hudson brags about it on the internet, 40 00:02:49,080 --> 00:02:50,880 we'll have him as well. 41 00:02:52,080 --> 00:02:55,880 I'll get a court order, make sure we get that exact address. 42 00:02:57,040 --> 00:03:00,120 'Is it true that you failed to notify the victim and his family 43 00:03:00,160 --> 00:03:03,280 that he was in danger?' 'No comment. Next question.' 44 00:03:03,320 --> 00:03:05,160 Ooh! Godzuki didn't like that. 45 00:03:05,200 --> 00:03:07,920 You sure you haven't picked up my daybook by mistake? 46 00:03:07,960 --> 00:03:10,880 No, mate. Would you mind checking again? 47 00:03:10,920 --> 00:03:13,720 When did you last have it? This morning. 48 00:03:13,760 --> 00:03:15,840 Give us a sec. Let me finish this. 49 00:03:15,880 --> 00:03:18,960 '..reports that it was local teenager Will Hudson.' 50 00:03:19,000 --> 00:03:21,920 'We haven't officially identified the victim.' 51 00:03:21,960 --> 00:03:24,960 'And out of common decency, I would urge you not to speculate...' 52 00:03:26,320 --> 00:03:28,480 Mitch, Will Hudson's parents are downstairs 53 00:03:28,520 --> 00:03:31,320 ready for identification. I want you as FLO. 54 00:03:31,360 --> 00:03:33,960 'What can you tell us about how the victims were murdered?' 55 00:03:34,000 --> 00:03:38,840 Get some work done, Pete. I want to know where Steve Dench was at the time of Will Hudson's death. 56 00:03:38,880 --> 00:03:41,160 '..most vulnerable members of our community, 57 00:03:41,200 --> 00:03:43,920 and we are doing everything in our power 58 00:03:43,960 --> 00:03:48,360 to bring these craven, spineless murderers to justice.' 59 00:03:55,040 --> 00:03:57,920 Janet? We're going to take her down now. 60 00:04:25,800 --> 00:04:30,200 We've got an officer there. Someone will be there 24 hours a day. 61 00:04:30,240 --> 00:04:32,720 If you want to go somewhere, they'll go with you. 62 00:04:33,520 --> 00:04:36,120 Are you all right? 63 00:04:37,120 --> 00:04:39,160 Why are people doing this to me? 64 00:04:39,200 --> 00:04:41,760 We'll find out and we'll stop them. 65 00:04:41,800 --> 00:04:44,000 I've done nothing wrong. 66 00:04:44,720 --> 00:04:48,320 Hey, we've got you. You're gonna be safe. 67 00:04:59,720 --> 00:05:02,560 Can you tell us about the nature of your relationship with Sam? 68 00:05:02,600 --> 00:05:04,920 Relationship? They were just kids. 69 00:05:04,960 --> 00:05:09,000 In your role as appropriate adult, you're not permitted to comment. 70 00:05:11,560 --> 00:05:14,080 What would you say if I told you that we have pictures 71 00:05:14,120 --> 00:05:17,840 that suggest the relationship was of a sexual nature? 72 00:05:18,440 --> 00:05:22,840 For the film, I am showing Taisie exhibit MH1, 73 00:05:22,880 --> 00:05:28,400 which is a picture taken using her phone, of Sam's erect penis. 74 00:05:30,520 --> 00:05:32,280 Shh-shh. It's OK. 75 00:05:32,320 --> 00:05:36,720 For the film, I am now showing Taisie MH2, 76 00:05:36,760 --> 00:05:41,120 an image of Taisie touching Sam's erect penis. 77 00:05:41,920 --> 00:05:43,760 Has anybody heard from Janet? 78 00:05:44,560 --> 00:05:46,600 OK. Steve Dench's alibi? 79 00:05:48,120 --> 00:05:50,280 He was at home in Failsworth being bail checked. 80 00:05:50,320 --> 00:05:54,520 There's no way he could have got to the park and back in ti. 81 00:05:54,560 --> 00:05:58,360 Where are we with the internet service provider? Have we got the Failsworth address? 82 00:05:58,400 --> 00:06:02,040 They've received the court order. It could take up to 24 hours. 83 00:06:03,440 --> 00:06:05,640 We need to go back in with Kenny Medford. 84 00:06:05,680 --> 00:06:07,280 How did you get on with his ex? 85 00:06:07,320 --> 00:06:09,800 Oh, ah - Carrie said he... 86 00:06:09,840 --> 00:06:13,000 Turned up on the doorstep a couple of days ago, said he was in trouble. 87 00:06:13,040 --> 00:06:15,760 He owed a lot of money to some people. 88 00:06:15,800 --> 00:06:18,320 He was so scared, I had to help him. 89 00:06:18,360 --> 00:06:20,320 So she hid him. 90 00:06:20,360 --> 00:06:22,480 Did you believe her? Do we believe anybody? 91 00:06:23,360 --> 00:06:26,000 Run a credit check on them both, see how in debt they are. 92 00:06:26,040 --> 00:06:29,040 We know Kenny didn't murder Will Hudson. He was locked up in here. 93 00:06:29,080 --> 00:06:31,240 It's too early to rule him out of the others. 94 00:06:31,280 --> 00:06:34,320 Carrie has given Kenny an alibi for Michael Edgerton's murder. 95 00:06:34,360 --> 00:06:36,040 How reliable she is, I don't know. 96 00:06:36,080 --> 00:06:38,600 All the information she's give us is vague, evasive. 97 00:06:38,640 --> 00:06:41,520 We tried to find his whereabouts at the time of the other murders. 98 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 She can't confirm any dates. Did you try his employer? 99 00:06:44,480 --> 00:06:46,480 She said he's been unemployed for ages 100 00:06:46,520 --> 00:06:48,760 and before that he mainly worked cash in hand. 101 00:06:48,800 --> 00:06:51,520 Connections between suspects and victims? 102 00:06:51,560 --> 00:06:53,480 Pete? Yeah, along with everything else. 103 00:06:54,760 --> 00:06:58,000 We need more people on it. We need more people and we need more time. 104 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 The interviews alone are crippling us. 105 00:07:00,080 --> 00:07:03,160 Families, friends, colleagues, neighbours, across seven years. 106 00:07:03,200 --> 00:07:06,240 Times by two suspects, times by ten victims. 107 00:07:06,280 --> 00:07:08,560 And increasing all the time. It's what we do. 108 00:07:08,600 --> 00:07:10,840 This is the job. 109 00:07:10,880 --> 00:07:13,600 We've got Kenny once living near Jenna. 110 00:07:13,640 --> 00:07:15,240 Apart from that we've got nothing 111 00:07:15,280 --> 00:07:17,920 that physically links Steve or Kenny to any of the murders 112 00:07:17,960 --> 00:07:20,040 on their side of the board. So think smarter. 113 00:07:20,080 --> 00:07:23,760 Don't look for connections between the murderer and the victim, 114 00:07:23,800 --> 00:07:25,400 because there won't be one. Look - 115 00:07:28,600 --> 00:07:31,880 Oh, boo-hoo! We're all overworked, 116 00:07:31,920 --> 00:07:34,600 but we've still got time for a Mickey Mouse dick-about. 117 00:07:36,360 --> 00:07:37,960 Excuse me, Rachel. 118 00:07:38,000 --> 00:07:40,920 Can I have an update in your office when you're ready? 119 00:07:42,920 --> 00:07:44,680 Grow up! 120 00:07:46,320 --> 00:07:49,040 Two killers. Different murder styles. 121 00:07:49,080 --> 00:07:51,920 Different metadata on the images they post. 122 00:07:51,960 --> 00:07:55,120 So we've got a good idea how the murders are split between the two. 123 00:07:55,160 --> 00:07:58,240 We're working on the premise that the person who nominates the victim 124 00:07:58,280 --> 00:08:00,520 is the one with the connection, not the killer. 125 00:08:01,680 --> 00:08:03,920 Even if they're picking totally at random, 126 00:08:03,960 --> 00:08:06,840 they have to know someone exists, in order to choose them. 127 00:08:06,880 --> 00:08:09,200 You see what I mean? However tenuous the link - 128 00:08:09,240 --> 00:08:11,280 pushed past in a queue, road rage - 129 00:08:11,320 --> 00:08:14,320 there has to be some sort of connection. Mm. 130 00:08:14,360 --> 00:08:17,480 Raise it at tomorrow's Gold meeting. It's diaried for midday. 131 00:08:22,360 --> 00:08:26,160 The blood sample found in Kenny's car has been confirmed as Kenny's. 132 00:08:26,200 --> 00:08:31,080 Right, I want Kenny released on bail. Newspapers are sniffin. 133 00:08:31,120 --> 00:08:35,320 If they print it, it'll degrade our chances of a charge. I. 134 00:08:35,360 --> 00:08:39,040 He's had days to do a runner and he's got as far as the st. 135 00:08:39,080 --> 00:08:42,240 We've got his car, passport. He knows we're watching him. 136 00:08:42,280 --> 00:08:44,680 And I want you to visit Will Hudson's parents. 137 00:08:44,720 --> 00:08:46,320 I need someone with the punch 138 00:08:46,360 --> 00:08:49,080 to assure them we're carrying out a robust investigation. 139 00:08:49,120 --> 00:08:51,640 Which we are. Mm. 140 00:09:01,640 --> 00:09:06,120 'Hello, Ultrasound.' I need to reschedule an appointment for my ultrasound tomo. 141 00:09:06,160 --> 00:09:09,040 'Thanks for letting us know. Could I have your name, please?' 142 00:09:09,080 --> 00:09:12,920 Yeah, it's DS - I mean, Rachel Bailey. 143 00:09:12,960 --> 00:09:15,800 'I'll just check the system.' I'm really sorry. 144 00:09:15,840 --> 00:09:20,000 I've cancelled twice already. 'There's another appointment booked.' 145 00:09:20,040 --> 00:09:23,280 Why didn't you do anything to stop them saying those things to me? 146 00:09:23,320 --> 00:09:26,320 It was you in that car. You taking those pictures. 147 00:09:26,360 --> 00:09:28,480 Nice try, but this isn't about my mistakes. 148 00:09:28,520 --> 00:09:30,640 You spend all your time helping everyone else. 149 00:09:30,680 --> 00:09:32,880 What about me? You should've helped me. 150 00:09:32,920 --> 00:09:35,240 You didn't do anything. 151 00:09:39,400 --> 00:09:42,320 She's right, I didn't. I haven't. 152 00:09:42,360 --> 00:09:44,840 'How could you? You're dealing with procedures 153 00:09:44,880 --> 00:09:48,880 designed for scrotes and psychopaths, not a kid with a camera phone.' 154 00:09:48,920 --> 00:09:51,440 Why is nobody using common sense and stopping this? 155 00:09:51,480 --> 00:09:53,240 'I could've stopped it.' 156 00:09:53,280 --> 00:09:55,480 Sam's mum left a message a couple of weeks ago. 157 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 She was worried about Sam and Taisie's relationship. 158 00:09:58,120 --> 00:09:59,760 She thought it was going a bit fast. 159 00:09:59,800 --> 00:10:03,240 I didn't get back to her. I forgot. 160 00:10:05,160 --> 00:10:08,600 No, that's a lie. I didn't forget. 161 00:10:08,640 --> 00:10:11,200 I was busy. I didn't think it was important. 162 00:10:12,160 --> 00:10:14,240 I need to do something about this. 163 00:10:14,280 --> 00:10:16,720 No. You can't get involved. You're a police officer. 164 00:10:16,760 --> 00:10:20,280 'I'm Taisie's mum first.' Put them there. 165 00:10:20,320 --> 00:10:23,000 'Sorry, you haven't got time.' Course I have. 166 00:10:23,040 --> 00:10:25,680 Well, I haven't. I should be sorting this and I'm not. 167 00:10:25,720 --> 00:10:29,080 I'm telling you, any other mother would be round at Sam's mum's house. 168 00:10:29,120 --> 00:10:31,960 You don't get to act like any other mum. 169 00:10:32,000 --> 00:10:34,840 Why? Because I'm a cop? 170 00:10:39,640 --> 00:10:44,120 He did so much for charity. It was all over the local papers. 171 00:10:46,640 --> 00:10:49,360 Did Will get any negative attention from this? 172 00:10:49,400 --> 00:10:54,320 We took his Twitter account down after some unpleasant posts. 173 00:10:54,360 --> 00:10:57,560 We've made sure only friends can post on the other sites he used, 174 00:10:57,600 --> 00:11:02,840 just in case anyone thinks it's funny to post stuff now he's dead. 175 00:11:02,880 --> 00:11:05,960 Is there anything else you'd like us to do? 176 00:11:08,520 --> 00:11:10,440 Have you got kids? 177 00:11:13,000 --> 00:11:16,080 Hm. That's a shame. 178 00:11:16,120 --> 00:11:18,880 That's what you can do for me. 179 00:11:19,440 --> 00:11:21,880 Have a child and live to see him die. 180 00:11:24,000 --> 00:11:26,040 As soon as our house appeared on that website, 181 00:11:26,080 --> 00:11:30,360 you knew he could be in danger, you knew what could happen, 182 00:11:30,400 --> 00:11:32,600 and you did nothing. 183 00:11:46,400 --> 00:11:48,040 I lost my daybook. 184 00:11:48,080 --> 00:11:50,160 Well, hurry up. I'll wait for you. 185 00:11:50,200 --> 00:11:53,720 I think that's what caused the leak. I know I should've said right away. 186 00:11:55,120 --> 00:11:58,840 I haven't slept for days. Days? 187 00:11:58,880 --> 00:12:01,440 Don't say days! 188 00:12:01,480 --> 00:12:03,600 When, exactly? 189 00:12:03,640 --> 00:12:06,040 The day before yesterday. Shit, Mitch! 190 00:12:06,080 --> 00:12:08,360 And you're just telling me this now? 191 00:12:09,160 --> 00:12:12,360 Well, rewind. I don't want to hear it. This is all yours. 192 00:12:14,880 --> 00:12:16,640 What am I supposed to do? Ring Dodson? 193 00:12:16,680 --> 00:12:19,520 I don't know. So you do think I've got an option? 194 00:12:19,560 --> 00:12:21,240 We could be talking dismissal. 195 00:12:21,280 --> 00:12:24,680 Criminal charges. This led to someone's death. 196 00:12:27,760 --> 00:12:29,680 How d'you know the press leak came from you? 197 00:12:29,720 --> 00:12:32,640 All the info the press printed was in my daybook when I lost it. 198 00:12:32,680 --> 00:12:35,720 Who else have you told? Janet. 199 00:12:35,760 --> 00:12:39,160 So you've incriminated two people in your twattish behaviour already? 200 00:12:39,200 --> 00:12:42,200 I'll go to Dodson if you want. I won't say I've said anything to you. 201 00:12:42,240 --> 00:12:43,880 Too right you won't. 202 00:12:43,920 --> 00:12:46,720 I feel for you, Mitch, but if this goes tits up I'm not touching it. 203 00:12:46,760 --> 00:12:48,640 The press are gunning for me. 204 00:12:48,680 --> 00:12:51,040 If there is any chance this leak isn't down to you, 205 00:12:51,080 --> 00:12:53,600 grab it. Turn your house over. Tear the station apart. 206 00:12:53,640 --> 00:12:56,320 Don't stop until you've found it. And if I can't? 207 00:12:56,360 --> 00:12:58,360 You come clean. Leave me and Janet out of it. 208 00:12:59,320 --> 00:13:01,120 You amateur bastard! 209 00:13:14,440 --> 00:13:17,520 What is it with these pictures? I worry about her. 210 00:13:17,560 --> 00:13:19,200 Is it normal? 211 00:13:19,240 --> 00:13:21,680 Is that what they all do now? I think it is. 212 00:13:21,720 --> 00:13:24,120 I don't know if that makes me feel better or worse. 213 00:13:24,160 --> 00:13:26,200 Well, when she's the only one arrested for it, 214 00:13:26,240 --> 00:13:27,920 it makes me feel worse. 215 00:13:27,960 --> 00:13:30,360 They're making an example of her because of my job. 216 00:13:30,400 --> 00:13:32,760 After all you've done for them. 217 00:13:32,800 --> 00:13:36,960 You've risked your life for them how many times? 218 00:13:37,000 --> 00:13:41,760 You'd think they'd stand by you over this one stupid thing. 219 00:13:41,800 --> 00:13:44,320 It's not a loyalty card, 220 00:13:44,360 --> 00:13:47,560 arrest five murderers and you get a sex crime free. 221 00:13:47,600 --> 00:13:50,840 Don't the police have anything better to do? Nope, nothing. 222 00:13:50,880 --> 00:13:52,960 That's right, be flippant. 223 00:13:53,000 --> 00:13:56,640 What's Rachel doing in all this? I wondered how long it would be 224 00:13:56,680 --> 00:13:58,280 before she got the blame. 225 00:13:58,320 --> 00:14:00,800 How's Rachel going to do anything? 226 00:14:00,840 --> 00:14:04,400 No, you're right. I bet she's been nowhere to be seen in all of this. 227 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 Gill wouldn't have let this happen. What would Gill have done? 228 00:14:07,320 --> 00:14:09,560 Used her superpowers to turn back time 229 00:14:09,600 --> 00:14:11,920 to when teenagers didn't touch one another? 230 00:14:11,960 --> 00:14:14,120 It's not just about you and Taisie. 231 00:14:14,160 --> 00:14:18,080 I used that computer they've confiscated. 232 00:14:18,120 --> 00:14:22,240 I can't bear the thought of your workmates looking through that. 233 00:14:22,280 --> 00:14:24,840 Why? What have you been doing on it? 234 00:14:24,880 --> 00:14:27,040 Nothing you haven't used it for! 235 00:14:27,080 --> 00:14:30,360 It feels like they're rifling through my knicker drawer. 236 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 I know, Mum. 237 00:14:33,840 --> 00:14:36,440 I have to say you seem very relaxed about all of this. 238 00:14:36,480 --> 00:14:38,640 Do I? Trust me, I'm not. 239 00:14:38,680 --> 00:14:41,160 Look, I've got to go. 240 00:14:42,240 --> 00:14:44,920 Tell her I love her and then duck. 241 00:14:45,880 --> 00:14:49,880 And she's not allowed out, Mum, OK? 242 00:15:02,600 --> 00:15:04,440 What are you doing sleeping there? 243 00:15:04,480 --> 00:15:06,160 I waited for you to come to bed. 244 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 That's why I'm sleeping in here. 245 00:15:10,720 --> 00:15:12,680 Don't. What? I haven't said owt. 246 00:15:12,720 --> 00:15:17,520 If you want that baby to come out with an iron lung, you carry on. 247 00:15:18,480 --> 00:15:21,520 How far gone are you? Four months. 248 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 Does the dad know? 249 00:15:24,600 --> 00:15:26,240 Do you know the dad? 250 00:15:26,760 --> 00:15:30,800 Four months? Why are you still doing pee-sticks? 251 00:15:30,840 --> 00:15:33,040 To see if it's still there. 252 00:15:33,080 --> 00:15:36,120 Is he, is he from London? 253 00:15:36,160 --> 00:15:41,040 If you must know, he was the love of my life. He died in a terrorist attack last month. 254 00:15:41,080 --> 00:15:43,080 Oh, my God. 255 00:15:43,760 --> 00:15:46,120 Oh, pack it in! Hurry up! 256 00:15:46,160 --> 00:15:47,760 Whose is it? 257 00:15:47,800 --> 00:15:49,640 I only just got in! I don't care. Get out. 258 00:15:49,680 --> 00:15:52,800 Calm down! She's only been a minute. I'm trying to sleep! 259 00:15:52,840 --> 00:15:56,280 You'll be trying to remove my shoe from your arse if you shout again. 260 00:15:56,320 --> 00:15:59,040 Don't take it out on him. Take what out on who? 261 00:15:59,080 --> 00:16:01,680 I swear, you don't even know when you're being horrible. 262 00:16:01,720 --> 00:16:03,680 I'd put it down to your hormones, 263 00:16:03,720 --> 00:16:05,760 but you've not been pregnant the last 20 years. 264 00:16:05,800 --> 00:16:07,720 Why are you following me everywhere? 265 00:16:07,760 --> 00:16:10,560 Because we need to talk... 266 00:16:10,600 --> 00:16:14,000 Rachel, this is going to change your life. 267 00:16:14,040 --> 00:16:16,560 And I know you probably think it's ruined mine. 268 00:16:16,600 --> 00:16:21,920 And you're right, bits of it has, but mostly it's brilliant. 269 00:16:21,960 --> 00:16:25,560 I had some average sex with an all-right bloke and now I'm pregnant. 270 00:16:25,600 --> 00:16:27,920 I know your kids are the centre of your universe. 271 00:16:27,960 --> 00:16:30,400 It's free! And they really are lovely. 272 00:16:30,440 --> 00:16:33,320 I'm just not bothered about having my own one way or the other. 273 00:16:33,360 --> 00:16:35,960 If it happens, or if I decide to let it happen, 274 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 I will let you know. Until then, shall we just drop it? 275 00:16:47,800 --> 00:16:50,160 'Ahh!' 276 00:16:56,720 --> 00:16:59,200 What did our forensic psychologist say? 277 00:16:59,240 --> 00:17:02,040 These acts have been incredibly private and secret in the past. 278 00:17:02,080 --> 00:17:04,680 Sending this isn't some idle whim. 279 00:17:04,720 --> 00:17:08,200 This is someone taking control, giving us these images. 280 00:17:08,240 --> 00:17:11,800 Is the fact it was sent to you directly significant? Possibl. 281 00:17:11,840 --> 00:17:13,480 She couldn't say definitively. 282 00:17:13,520 --> 00:17:17,760 You have to remember, in their minds these guys were playing nicely. 283 00:17:17,800 --> 00:17:20,720 Playing this game in the dark, unseen, 284 00:17:20,760 --> 00:17:24,560 in a very emotionally intimate relationship. 285 00:17:24,600 --> 00:17:27,760 You come along and rip the bedsheets off. You ruin it. 286 00:17:27,800 --> 00:17:31,040 This lot have created a fantasy world in their heads 287 00:17:31,080 --> 00:17:35,760 where they think they're superhuman, the elite, above us all. 288 00:17:35,800 --> 00:17:37,680 And that is so important to them. 289 00:17:37,720 --> 00:17:40,640 Then you go on national television and call them spineless. 290 00:17:40,680 --> 00:17:43,400 No wonder he sees you as a direct point of contact. 291 00:17:43,440 --> 00:17:47,760 Maybe that's why he sent the video of Will Hudson's murder to you. 292 00:17:47,800 --> 00:17:50,880 Or he knew we'd try to trace him through the website. Mm. 00:17:53,640 Will Hudson isn't like the other victims, 294 00:17:53,680 --> 00:17:58,480 some "invisible". He's known, he's proper pull-at-your-heart-strings. 295 00:17:58,520 --> 00:18:01,200 Does that mean the rules of the game have changed? 296 00:18:01,240 --> 00:18:05,320 Maybe he chose someone that he knew would get attention. 297 00:18:05,360 --> 00:18:07,360 Is he trying to make us, you, look bad? 298 00:18:07,400 --> 00:18:10,360 If he's changing his patterns and making contact with you, 299 00:18:10,400 --> 00:18:13,120 I'm worried about the implications for your safety. 300 00:18:13,160 --> 00:18:14,840 Did Rae think you could be in danger? 301 00:18:14,880 --> 00:18:17,040 Come in. 302 00:18:17,840 --> 00:18:22,200 The internet service provider's given us the address of the person. 303 00:18:22,240 --> 00:18:26,200 Is it Steve Dench? Finley Macawley, 236 Halton Mews. 304 00:18:38,160 --> 00:18:40,400 Police! Armed police! 305 00:18:48,240 --> 00:18:51,880 I was told to post the picture of Will Hudson by someone on Twitter. 306 00:18:51,920 --> 00:18:54,440 I've never met him. 307 00:18:54,480 --> 00:18:57,400 All I know is that his Twitter name was Scareit4me. 308 00:18:57,440 --> 00:19:00,360 'He DM'd me after I trolled Will Hudson's charity site.' 309 00:19:00,400 --> 00:19:03,440 He told me to post the picture on the Taking Out The Trash website. 310 00:19:06,560 --> 00:19:09,040 For a laugh? 311 00:19:09,080 --> 00:19:12,280 Finlay's not connected. He's just a Twitter troll. 312 00:19:12,320 --> 00:19:15,000 I thought they had more pink sticky-up hair than that. 313 00:19:15,040 --> 00:19:17,640 His day nurse said he barely leaves the house. 314 00:19:17,680 --> 00:19:20,280 The Twitter account used to contact Finlay's a dead end, 315 00:19:20,320 --> 00:19:23,520 but the username's similar to the email address sending you the video. 316 00:19:23,560 --> 00:19:27,440 We need to scan online to see if that username appears anywhere else. 317 00:19:27,480 --> 00:19:30,880 That shouldn't take long. 318 00:19:30,920 --> 00:19:35,800 Rae and Neil told us that there's only two guys playing this game. 319 00:19:35,840 --> 00:19:40,520 Even if one of them's Kenny or Steve, neither could've murdered Will. 320 00:19:40,560 --> 00:19:43,120 So there's still someone out there killing. 321 00:19:43,160 --> 00:19:45,760 I think you're right about the rules going out of the window. 322 00:19:46,640 --> 00:19:48,760 He's started picking his own victims. 323 00:19:48,800 --> 00:19:51,400 You didn't answer Dodson's question. 324 00:19:51,440 --> 00:19:54,320 Did Rae think you may be in danger? Nah. Not really. 325 00:19:56,920 --> 00:19:59,480 How are you holding up? 326 00:19:59,520 --> 00:20:02,320 Which version do you want? We will get through this. 327 00:20:03,120 --> 00:20:05,880 If Taisie's convicted, she could get a custodial. 328 00:20:05,920 --> 00:20:08,840 At best she'll get put on the sex offenders' register. 329 00:20:08,880 --> 00:20:12,800 and that's it, her life broken beyond repair. 330 00:20:12,840 --> 00:20:16,240 I've got this screen in my head 331 00:20:16,280 --> 00:20:21,160 and it keeps playing this footage of me giving that phone to Taisie, 332 00:20:21,200 --> 00:20:23,520 knowing everything that exposes her to, 333 00:20:23,560 --> 00:20:25,280 everything we're dealing with. 334 00:20:25,320 --> 00:20:29,000 And I know it sounds daft, because everyone's got one, 335 00:20:29,040 --> 00:20:35,680 but I feel like I bought her a gun when I gave her that phone. 336 00:20:39,200 --> 00:20:40,800 Do you fancy taking some time off? 337 00:20:40,840 --> 00:20:42,920 Don't do that to me. 338 00:20:42,960 --> 00:20:45,720 I need to be here. You need me here. 339 00:20:45,760 --> 00:20:47,760 Who would you come to the loo with? 340 00:20:52,160 --> 00:20:54,400 If you're gonna stop speaking every time I walk in, 341 00:20:54,440 --> 00:20:56,560 you're never gonna get any good gossiping done. 342 00:20:57,720 --> 00:20:59,680 I was looking at the data from Kenny's phone, 343 00:20:59,720 --> 00:21:02,040 and noticed he had a running app on it. 344 00:21:02,080 --> 00:21:05,320 I use the same one. It maps and tracks your routes. 345 00:21:05,360 --> 00:21:07,880 One of Kenny's regular routes was down by the canal, 346 00:21:07,920 --> 00:21:10,600 right past where our Czech boy Lukas Balusek was found. 347 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 We know it's a cruising ground. 348 00:21:12,840 --> 00:21:15,200 Maybe Kenny went there for more than a run? 349 00:21:15,240 --> 00:21:17,280 Maybe they knew each other. 350 00:21:17,320 --> 00:21:19,480 Get uniforms down there with Kenny's picture. 351 00:21:19,520 --> 00:21:21,840 See if any of the local users recognise him. 352 00:21:23,880 --> 00:21:25,880 Good work. 353 00:21:26,480 --> 00:21:28,200 Told you you'd get to like her. 354 00:21:28,240 --> 00:21:30,880 Nah, not yet. 355 00:21:34,320 --> 00:21:36,160 'My name is Kenny Medford.' 356 00:21:36,200 --> 00:21:40,160 'I will not answer any of your questions.' 357 00:21:40,200 --> 00:21:42,920 Kenny's credit check's come back. 358 00:21:42,960 --> 00:21:45,080 There's no sign of any money problems. 359 00:21:45,120 --> 00:21:49,280 His behaviour in the interview yesterday is almost rehearsed. 360 00:21:49,320 --> 00:21:53,400 This broken record thing, could it be a military technique? 361 00:21:53,440 --> 00:21:56,600 Or activist? The Mark Winstone murder at the Neo-Nazi rally 362 00:21:56,640 --> 00:21:59,040 could've been politically motivated? Mm. 363 00:22:04,040 --> 00:22:06,040 I've looked everywhere. 364 00:22:08,680 --> 00:22:10,560 I can't find it. 365 00:22:20,560 --> 00:22:22,680 Run his name past the armed forces. 366 00:22:33,000 --> 00:22:34,760 Nice one, Sherlock. 367 00:22:34,800 --> 00:22:38,040 Kenny's in the Royal Artillery. He's been AWOL for the last three weeks. 368 00:22:38,080 --> 00:22:41,280 He was facing a charge for cruelty to animals in Afghanistan. 369 00:22:41,320 --> 00:22:43,040 Why didn't it come up on the PNC? 370 00:22:43,080 --> 00:22:46,480 Because the army waits 28 days before they issue an arrest warrant. 371 00:22:46,520 --> 00:22:48,200 I want you to bring Kenny back in. 372 00:22:48,240 --> 00:22:50,760 Have we got any new evidence to justify that? 373 00:22:50,800 --> 00:22:53,600 Him and Carrie have been lying to us. That's not new evidence. 374 00:22:53,640 --> 00:22:56,920 Dodson doesn't want him in custody. For this case. 375 00:22:56,960 --> 00:23:00,800 Look, I'll be doing the army a favour, bringing him in to await collection. 376 00:23:00,840 --> 00:23:03,960 Jenna Mawson's still in danger, and we don't know he's not involved. 377 00:23:04,000 --> 00:23:08,240 One less person on the street is one less to worry about. And that sounds good to me. 378 00:23:08,280 --> 00:23:11,960 And take Mitch, cos I'm sick of the sight of him. 379 00:23:21,600 --> 00:23:23,880 I can't find the book. 380 00:23:23,920 --> 00:23:26,680 If I lose my job, I don't know how Gina is gonna take it. 381 00:23:26,720 --> 00:23:29,200 I don't know, we're good, but if this kicks off, 382 00:23:29,240 --> 00:23:32,760 I'm really scared about what could happen. I couldn't live. 383 00:23:32,800 --> 00:23:34,560 It won't come to that. 384 00:23:34,600 --> 00:23:37,960 Just come clean and remind everyone what a good cop you are. 385 00:23:38,000 --> 00:23:39,720 I did. I told Rachel. 386 00:23:42,880 --> 00:23:47,240 Hello. 'Sorry to bother you, love, but there's ructions th. 387 00:23:47,280 --> 00:23:51,440 What's happening? 'I was guarding the front door 00:23:55,480 and you'd think I'd assassinated Ed Sheeran. She's going mental.' 389 00:23:55,840 --> 00:23:57,920 Janet? Just a minute. 390 00:23:57,960 --> 00:24:01,880 If she won't turn the music down, turn the electricity off. 391 00:24:04,520 --> 00:24:07,280 Hello? Police. 392 00:24:07,320 --> 00:24:09,840 " Anyone there?" 393 00:24:09,880 --> 00:24:11,920 Look, Mum, I've got to go. 394 00:24:15,440 --> 00:24:17,880 Could you not wait just a minute? 395 00:24:18,720 --> 00:24:20,400 Mitch? 396 00:24:27,080 --> 00:24:29,200 Mitch? 397 00:24:40,160 --> 00:24:42,000 I have an officer down. 398 00:24:48,040 --> 00:24:51,760 'Get yourself to safety.' I'm coming in, Kenny. No, leave. 399 00:24:51,800 --> 00:24:54,000 'No, stay where you are.' 400 00:24:54,720 --> 00:24:58,720 'Are you all right, Janet?' Everything's fine. We're in the living room. 401 00:24:58,760 --> 00:25:02,280 Kenny has his daughter. 'Is the child safe?' 402 00:25:02,320 --> 00:25:04,080 Put the phone down. 403 00:25:04,120 --> 00:25:05,960 It's all right, Kenny. Put it down. 404 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 It's OK. Gimme the phone, gimme the phone! 405 00:25:10,760 --> 00:25:12,840 Daddy, don't! 406 00:25:15,480 --> 00:25:17,520 You're scaring me! It's all right, Mitch. 407 00:25:17,560 --> 00:25:19,640 It's all right, Mitch. Stop, stop it. 408 00:25:19,680 --> 00:25:21,920 It's gonna be OK. How do you feel? 409 00:25:29,840 --> 00:25:32,800 You're all right. Everything's gonna be OK. 410 00:25:32,840 --> 00:25:34,640 You did this to us. 411 00:25:34,680 --> 00:25:38,760 Whatever we've done, Kenny, I'm sorry. 412 00:25:38,800 --> 00:25:42,840 But please, put the knife down. 413 00:25:42,880 --> 00:25:46,600 You're scaring Rosie. Let her go. I can't leave her on her own. 414 00:25:46,640 --> 00:25:49,560 She'll have you and her mum. Please, please, please. 415 00:25:52,560 --> 00:25:55,480 I'm scared. I'm scared too. 416 00:25:56,480 --> 00:25:58,080 But everything can be OK. 417 00:25:58,120 --> 00:26:00,560 I know it - it doesn't look like it. 418 00:26:00,600 --> 00:26:03,120 We can speak to the army about you being AWOL. 419 00:26:05,720 --> 00:26:08,320 Things can get better as soon as you put that knife down. 420 00:26:08,360 --> 00:26:10,360 It wasn't meant to end like this. 421 00:26:11,320 --> 00:26:15,320 It was going to be quiet and peaceful. 422 00:26:15,360 --> 00:26:19,720 Carrie wasn't in pain and this one wouldn't have known. 423 00:26:21,040 --> 00:26:22,840 And then me. 424 00:26:25,200 --> 00:26:27,560 And then he turned up. 425 00:26:28,280 --> 00:26:31,960 We can sort all that out, Kenny, I promise you. 426 00:26:32,000 --> 00:26:33,880 You believe me, don't you? 427 00:26:33,920 --> 00:26:35,800 You made Carrie scared of me. 428 00:26:35,840 --> 00:26:38,560 What do you want us to tell her? 429 00:26:42,360 --> 00:26:44,120 I loved her so much. 430 00:26:44,160 --> 00:26:47,320 If I'd have left her here and just killed myself, 431 00:26:47,360 --> 00:26:49,280 she wouldn't have coped. 432 00:26:50,640 --> 00:26:55,120 So I killed her as gently as I could. 433 00:26:55,160 --> 00:26:58,080 I couldn't leave her behind to blame herself. 434 00:26:58,120 --> 00:27:03,240 And I can't let this one grow up thinking I didn't love her. 435 00:27:13,480 --> 00:27:16,360 But she will grow up, Kenny. Look at her. 436 00:27:17,680 --> 00:27:20,000 Let her grow up, Kenny. 437 00:27:21,400 --> 00:27:24,080 My daughter, Taisie... 438 00:27:24,120 --> 00:27:26,320 she gave me such a filthy look this morning 439 00:27:26,360 --> 00:27:30,240 and I thought, "You just wait until you've got kids of your own" 440 00:27:30,280 --> 00:27:32,120 and they do that to you." 441 00:27:32,160 --> 00:27:36,640 They have no idea how much we love them, do they, Kenny? 442 00:27:36,680 --> 00:27:39,240 I think she'll have lots of kids. 443 00:27:39,280 --> 00:27:41,160 How many kids do you think Rosie'll have? 444 00:27:41,800 --> 00:27:45,360 Mitch here, he's got two boys. 445 00:27:47,840 --> 00:27:50,840 When Taisie was a baby I made a promise 446 00:27:50,880 --> 00:27:54,800 that I'd suffer anything as long as she was safe and happy. 447 00:27:54,840 --> 00:27:57,000 That's all we want for them, isn't it, Kenny? 448 00:27:57,040 --> 00:27:59,520 It's too late. 449 00:27:59,560 --> 00:28:02,560 Nothing's ever too late, Kenny. Look at me. 450 00:28:03,280 --> 00:28:05,120 It's not too late. 451 00:28:05,160 --> 00:28:09,680 When you first held her, Kenny, what did you want for Rosie? 452 00:28:09,720 --> 00:28:11,760 I wanted her to be happy. 453 00:28:11,800 --> 00:28:14,160 This, what you're doing now, 454 00:28:14,200 --> 00:28:17,560 you think you're stopping her feeling pain. I understand that. 455 00:28:17,600 --> 00:28:19,720 But you're not. 456 00:28:19,760 --> 00:28:22,160 You're just stopping that chance of happiness. 457 00:28:25,760 --> 00:28:29,440 Give her to me, Kenny. No. 458 00:28:29,480 --> 00:28:31,480 Let her go. 459 00:28:52,080 --> 00:28:54,080 (I'm sorry. I'm so sorry.) 460 00:28:54,120 --> 00:28:56,200 Sorry, sorry. 461 00:28:58,720 --> 00:29:00,720 I'm sorry. 462 00:29:08,920 --> 00:29:10,720 (Go.) 463 00:29:13,640 --> 00:29:15,760 Go! 464 00:29:28,320 --> 00:29:31,080 I needed to come here, Gina, to tell you how brave he was, 465 00:29:31,120 --> 00:29:33,720 going into that house on his own. 466 00:29:36,840 --> 00:29:41,720 He was very brave. He was trying to save a child's life. 467 00:29:43,440 --> 00:29:47,000 Then he was probably doing it for show, like everything else. 468 00:29:47,040 --> 00:29:48,920 Milk? 469 00:29:52,560 --> 00:29:54,600 I tried my best, Gina. 470 00:29:54,800 --> 00:29:57,440 I had an opportunity with someone else last year. 471 00:29:57,480 --> 00:30:01,440 But Ian convinced me to stay. He kept saying it was for the kids, 472 00:30:01,480 --> 00:30:05,200 but I reckon he couldn't face the humiliation 473 00:30:05,240 --> 00:30:08,360 in front of his mates. You lot. 474 00:30:10,320 --> 00:30:12,800 He told me about losing the daybook. 475 00:30:14,000 --> 00:30:16,320 I guess this lets you off the hook. 476 00:30:16,360 --> 00:30:20,360 No ugly choices between his and your career. 477 00:30:25,360 --> 00:30:27,960 Oh, God. 478 00:30:30,320 --> 00:30:33,480 I'm so sorry, Gina. 479 00:30:33,520 --> 00:30:35,600 I tried. I... 480 00:30:37,680 --> 00:30:39,680 I really tried. 481 00:30:46,480 --> 00:30:48,600 It'll all come out, 482 00:30:48,640 --> 00:30:53,200 particularly when whoever's got the daybook hears about Mitch's death. 483 00:30:54,680 --> 00:31:00,240 We could wait until after the funeral. Protect his reputation. 484 00:31:00,280 --> 00:31:05,320 It'd just feel like we were protecting our own backs. 485 00:31:05,360 --> 00:31:08,360 Why did he go into that house on his own? 486 00:31:08,400 --> 00:31:11,000 It's just - it's page one. 487 00:31:11,040 --> 00:31:13,200 Because I was on the phone. 488 00:31:13,240 --> 00:31:15,760 You knew he was going in and didn't back him up? No! 489 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 I had no idea he wasn't going to wait for me. 490 00:31:19,600 --> 00:31:22,480 Sorry. I had a go at him. 491 00:31:24,320 --> 00:31:27,320 Maybe he was doing it to prove he wasn't useless. 492 00:31:28,280 --> 00:31:30,840 It was just a mistake. 493 00:32:10,400 --> 00:32:14,280 In terms of Kenny, Syndicate 9 are no longer involved. 494 00:32:14,320 --> 00:32:16,840 Syndicate 8 will be investigating the circumstances 495 00:32:16,880 --> 00:32:20,200 into Mitch and Carrie's deaths. 496 00:32:20,240 --> 00:32:24,840 The army have confirmed that on the dates of the murders, 497 00:32:24,880 --> 00:32:28,000 Kenny was on duty in Afghanistan. 498 00:32:28,040 --> 00:32:30,320 I had requested that information. 499 00:32:30,360 --> 00:32:34,720 Kenny had suffered post-traumatic stress disorder since 2009. 500 00:32:34,760 --> 00:32:37,320 He'd only sought help in the last six months. 501 00:32:37,360 --> 00:32:41,360 He'd gone AWOL whilst receiving in-service treatment. 502 00:32:41,400 --> 00:32:45,080 He had nothing to do with the Taking Out The Trash killings. 503 00:32:49,320 --> 00:32:50,960 When the dust settles, 504 00:32:51,000 --> 00:32:53,640 we'll talk about why you chose that course of action. 505 00:32:53,680 --> 00:32:57,560 You knew I didn't want Kenny in custody. 506 00:32:59,400 --> 00:33:01,680 You couldn't have known what was going to happen. 507 00:33:01,720 --> 00:33:03,440 He'd already killed his wife. 508 00:33:03,480 --> 00:33:07,200 My actions saved the life of a child. 509 00:33:07,240 --> 00:33:10,800 But cost the life of a police officer. 510 00:34:24,680 --> 00:34:27,400 Steve Dench is having an affair. 511 00:34:27,440 --> 00:34:29,280 According to these, 512 00:34:29,320 --> 00:34:32,120 Steve eats at the same place every Saturday night, 513 00:34:32,160 --> 00:34:34,840 Oliver's Restaurant on Reddish High Street. 514 00:34:36,160 --> 00:34:40,080 The woman at the gym who gave him his alibi, Marion Coleman, 515 00:34:40,120 --> 00:34:42,200 she lives on Baslow Crescent, 516 00:34:42,240 --> 00:34:44,320 a stone's throw from Reddish High Street. 517 00:34:44,360 --> 00:34:48,200 So even if you are right and he is a cheat, where does it get us? 518 00:34:48,240 --> 00:34:51,040 If he is having an affair, that's another location we should search 519 00:34:51,080 --> 00:34:53,920 for the murder weapon, the hoodie the witness saw, and evidence 520 00:34:53,960 --> 00:34:57,720 that Steve accessed the Taking Out The Trash website from a computer. 521 00:34:57,760 --> 00:34:59,640 It doesn't get us past his wife's alibi 522 00:34:59,680 --> 00:35:01,640 for the morning of Edgerton's murder. 523 00:35:01,680 --> 00:35:04,840 Joanne's adamant that at the time Edgerton was murdered, 524 00:35:04,880 --> 00:35:06,920 Steve hadn't left the house. 525 00:35:06,960 --> 00:35:09,640 Maybe she just lied? For what reason? 526 00:35:09,680 --> 00:35:12,160 There's a sandwich wrapper from Steve's car. 527 00:35:12,200 --> 00:35:14,040 It was made the day Edgerton was murdered. 528 00:35:14,080 --> 00:35:16,640 That's one place we know he stopped that we haven't checked, 529 00:35:16,680 --> 00:35:18,280 that we should be searching. 530 00:35:18,320 --> 00:35:20,920 Sorry - can I ask when we're knocking off tonight? 531 00:35:20,960 --> 00:35:25,080 I'm struggling being here knowing that the guy who killed M 532 00:35:25,120 --> 00:35:27,280 and I'm doing nothing about it. 533 00:35:27,320 --> 00:35:30,360 So maybe it would be better if we finished a bit early, 534 00:35:30,400 --> 00:35:33,800 if that's all right with you, and we raise a glass to Mitch. 535 00:35:33,840 --> 00:35:35,960 I should have said something. I'm sorry. 536 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Of course. This is something 537 00:35:38,040 --> 00:35:40,600 we can explore more - First round's on me. 538 00:35:41,560 --> 00:35:43,640 Let's finish up, call it a night. 539 00:36:04,400 --> 00:36:06,040 You not coming to the pub? 540 00:36:06,080 --> 00:36:08,800 Er... I don't drink. 541 00:36:08,840 --> 00:36:11,800 And I've got work I really want to finish. 542 00:36:12,880 --> 00:36:16,040 Are you sure? Yeah. 543 00:36:19,360 --> 00:36:22,960 It's the evidence-gathering video from the Neo-Nazi riot. 544 00:36:23,600 --> 00:36:25,960 The Mark Winstone murder. 545 00:36:26,000 --> 00:36:28,800 You getting anywhere? Yes... 546 00:36:28,840 --> 00:36:31,560 No. I don't know. 547 00:36:35,840 --> 00:36:39,040 This is the moment Mark Winstone goes down. 548 00:36:39,640 --> 00:36:43,000 You can see how many people are pressed against him. 549 00:36:43,040 --> 00:36:48,280 He falls here, but the knifing could have happened seconds before. 550 00:36:48,320 --> 00:36:50,680 We can't even tell which side the blow comes from. 551 00:36:50,720 --> 00:36:53,480 It could be any one of them. 552 00:36:53,520 --> 00:36:56,520 I'm seeing if I can trace all the people around him, 553 00:36:56,560 --> 00:36:58,640 find better images of them elsewhere. 554 00:36:58,680 --> 00:37:01,560 The original investigating team must've done all this. 555 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 Yeah... they struggled to identify them. 556 00:37:05,600 --> 00:37:09,640 But they weren't looking for Steve Dench, and they weren't me. 557 00:37:14,560 --> 00:37:16,560 Is Mitch your first death on the job? 558 00:37:19,200 --> 00:37:21,200 It's hard. 559 00:37:22,800 --> 00:37:25,480 Makes it harder to get out there. 560 00:37:26,120 --> 00:37:28,880 Makes the job that bit scarier. 561 00:37:30,440 --> 00:37:32,920 So stay frightened, 562 00:37:32,960 --> 00:37:35,920 and keep reminding yourself of what happened. 563 00:37:37,120 --> 00:37:38,920 Then you'll never do what Mitch did. 564 00:37:38,960 --> 00:37:44,200 You'll never put yourself in danger like him. 565 00:37:45,280 --> 00:37:47,280 He was an idiot. 566 00:37:52,480 --> 00:37:55,080 Maybe see you down there later. 567 00:38:27,400 --> 00:38:29,640 It must be really tough for you. 568 00:38:31,680 --> 00:38:35,720 Why's that, then, Pete? 569 00:38:35,760 --> 00:38:38,440 Well, you're nobody's favourite person right now, 570 00:38:38,480 --> 00:38:41,400 and now's the time you need your mates around you. 571 00:38:43,880 --> 00:38:48,200 If you stopped being such a high- and-mighty wanker with everyone, 572 00:38:48,240 --> 00:38:50,080 you'd do right. 573 00:38:50,120 --> 00:38:52,720 Stop being a wanker. 574 00:38:52,760 --> 00:38:54,760 Stop pushing so hard. 575 00:39:03,000 --> 00:39:06,080 Do you want another? 576 00:39:06,120 --> 00:39:09,120 Yeah, I need to get out of here. 577 00:39:09,160 --> 00:39:12,120 I don't want to go home just yet. 578 00:39:12,160 --> 00:39:14,720 I know somewhere we can get a drink. 579 00:39:21,000 --> 00:39:24,200 I can't believe she left this here. I gave this to her. 580 00:39:27,040 --> 00:39:29,040 Have you heard from her? No. 581 00:39:31,960 --> 00:39:34,280 Are you going to tell her about Mitch? 582 00:39:36,160 --> 00:39:40,160 I keep meaning to ring her, but what do you say? 583 00:39:40,200 --> 00:39:43,480 Without work, what have any of us got to say to one another? 584 00:39:46,040 --> 00:39:48,040 "Mitch..." 585 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 "died." 586 00:39:59,120 --> 00:40:01,600 I'm four months pregnant. 587 00:40:02,720 --> 00:40:04,800 I'm not telling anyone, 588 00:40:04,840 --> 00:40:09,120 cos they'll put me in a maternity dress and stick me on filing. 589 00:40:10,400 --> 00:40:12,760 I don't know what I'm doing with it yet. 590 00:40:12,800 --> 00:40:15,600 Right. 591 00:40:16,480 --> 00:40:18,880 Well, you'd better decide pretty quick. 592 00:40:22,200 --> 00:40:27,600 I just don't think I get this need to have kids. 593 00:40:27,640 --> 00:40:32,120 And I'm not sure I want another me walking the planet. 594 00:40:33,720 --> 00:40:36,840 I know what goes on in my head. 595 00:40:38,520 --> 00:40:41,640 I know what's in my genes. 596 00:40:41,680 --> 00:40:47,120 My mother wasn't some one-off genetic experiment gone wrong - 597 00:40:47,160 --> 00:40:50,160 there was centuries of breeding that went into her. 598 00:40:50,200 --> 00:40:52,160 Literally. 599 00:40:53,400 --> 00:40:55,880 I've only just got rid of her. 600 00:40:55,920 --> 00:40:59,000 I don't want to risk another one tearing its way out of my stomach. 601 00:41:01,640 --> 00:41:03,960 It's the wrong time. 602 00:41:04,000 --> 00:41:08,600 Or maybe it's the perfect one. You're home, your career's going, 603 00:41:08,640 --> 00:41:12,440 This could be the start of you making a new life for yoursel. 604 00:41:14,080 --> 00:41:15,840 This could be the perfect time. 605 00:41:15,880 --> 00:41:19,240 Dodson's made it clear this promotion is for 14 days only, 606 00:41:19,280 --> 00:41:22,640 and then they'd have to start paying me properly. Which they won't? No. 607 00:41:26,360 --> 00:41:28,400 I'm thinking of approaching the Met. 608 00:41:30,360 --> 00:41:33,520 London's too easy for you. 609 00:41:33,560 --> 00:41:35,560 If there's a step to becoming your mum, 610 00:41:35,600 --> 00:41:37,440 it's not the booze, or the money. 611 00:41:37,480 --> 00:41:39,680 It's disappearing yourself down there. 612 00:41:42,040 --> 00:41:46,680 So you'd say having kids and the job can work? 613 00:41:46,720 --> 00:41:49,560 If you'd asked me last week, I'd have said definitely, 614 00:41:49,600 --> 00:41:52,480 but tonight, who knows? 615 00:41:52,520 --> 00:41:58,760 How can I say yes when Mitch's kids are going to bed without their dad? 616 00:41:59,400 --> 00:42:03,120 I feel like the world's spun off its axis, 617 00:42:03,960 --> 00:42:05,840 and I need to put it right. 618 00:42:18,760 --> 00:42:22,240 Oh! Hi, Sam. 619 00:42:22,280 --> 00:42:24,160 I'll get my mum. 620 00:42:29,960 --> 00:42:34,480 What you doing here, Janet? Have you been drinking? 621 00:42:34,520 --> 00:42:37,240 Please, Ruth. 622 00:42:37,280 --> 00:42:40,320 Surely we can sort this out. It's killing us. 623 00:42:40,360 --> 00:42:43,640 I'd like you to leave. You knew what they were getting up t. 624 00:42:43,680 --> 00:42:46,280 You even let Taisie sleep over. 625 00:42:46,320 --> 00:42:48,520 We can stop this now. Please? 626 00:42:48,560 --> 00:42:51,640 Those images of Sam are all over the internet. 627 00:42:51,680 --> 00:42:55,120 We can't stop that. They're out there forever. 628 00:42:55,160 --> 00:42:58,760 That could affect his whole future. Somebody's got to pay. 629 00:42:58,800 --> 00:43:01,600 And you're going to make it a 16-year-old girl? 630 00:43:03,000 --> 00:43:05,920 Your job doesn't put you and your daughter above the law. 631 00:43:05,960 --> 00:43:09,280 In fact, I don't think you should be anywhere near this house. 632 00:43:09,320 --> 00:43:12,080 I could have you done for harassment. 633 00:43:14,440 --> 00:43:16,040 Hi, Anna? 634 00:43:16,080 --> 00:43:18,160 Rachel, I looked at the pictures posted online 635 00:43:18,200 --> 00:43:20,800 of the star left at the Mark Winstone murder scene. 636 00:43:20,840 --> 00:43:23,760 Then I looked specifically at the footage for that area. 637 00:43:23,800 --> 00:43:26,400 And I caught him, 638 00:43:26,440 --> 00:43:28,520 kneeling where that star was drawn. 639 00:43:28,560 --> 00:43:30,160 I mean it must have been him. 640 00:43:30,200 --> 00:43:32,880 'He's wearing a black hoodie.' 641 00:43:32,920 --> 00:43:35,080 I saw the same man near Mark. 642 00:43:35,120 --> 00:43:38,280 He's there just before Mark is stabbed, 643 00:43:38,320 --> 00:43:44,240 the same black hoodie, invisible unless you know what to look for. 644 00:43:46,000 --> 00:43:48,880 So I tracked him. 645 00:43:48,920 --> 00:43:52,240 I followed him on CCTV around the city on the day of the riot. 646 00:43:53,960 --> 00:43:56,800 And then I got him. 647 00:43:56,840 --> 00:44:01,160 That's brilliant. 'It's not a great picture, but I think. 648 00:44:01,200 --> 00:44:04,160 No. I think it's the witness at Michael Edgerton's murder, 649 00:44:04,200 --> 00:44:08,480 the one who gave us Steve's description. No wonder he didn't. 650 00:44:08,520 --> 00:44:11,480 Brilliant. Are you sure? 'Yeah, I think so.' 651 00:44:11,520 --> 00:44:15,520 That's brilliant work, Anna. Brilliant. 652 00:44:15,560 --> 00:44:19,120 Right. See you in the morning. 653 00:44:19,160 --> 00:44:21,440 'Yeah. 'Night.' 654 00:44:44,480 --> 00:44:46,200 He's been here! 655 00:44:46,240 --> 00:44:48,400 They spent months preparing the early murders. 656 00:44:48,440 --> 00:44:51,600 Right now they are lashing out, getting sloppy and making mistakes, 657 00:44:51,640 --> 00:44:53,280 and that is how we'll catch them. 658 00:44:53,320 --> 00:44:56,080 You daft cow. Are you about to tell me off? 659 00:44:56,120 --> 00:44:59,160 Carry on and you and Taisie can have a family room at Holloway. 660 00:44:59,200 --> 00:45:01,400 Argh! 661 00:45:01,440 --> 00:45:03,280 I hate this shitty place. 662 00:45:03,320 --> 00:45:06,120 I think I have no choice but to take you off the case. 663 00:45:06,160 --> 00:45:08,080 You said don't throw away your career, 664 00:45:08,120 --> 00:45:10,600 and now you want to sign its death warrant! 665 00:45:11,560 --> 00:45:13,560 subtitles by Deluxe 54866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.