Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:06,005
Nick! Get the JOC on the horn,
2
00:00:06,073 --> 00:00:08,007
call for extract.
3
00:00:08,075 --> 00:00:09,508
They're massing
on us fast.
4
00:00:09,577 --> 00:00:11,977
We already hit 'em.
It's time to go home.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,947
This is Foxtrot 4,
request for immediate extract.
6
00:00:15,016 --> 00:00:16,615
JOC:
Foxtrot 4, this is JOC.
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,283
QRF is inbound.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,319
At your door in 20 seconds.
I copy.
9
00:00:20,388 --> 00:00:21,987
20 seconds. Foxtrot 4 out.
10
00:00:22,056 --> 00:00:23,856
Collapse security,
collapse security.
11
00:00:23,924 --> 00:00:25,724
Stand by for breakout.
12
00:00:25,793 --> 00:00:26,992
NICK (over video):
Go ahead, Swanny,
I got you covered.
13
00:00:27,061 --> 00:00:28,193
BRETT:
No, no, you go.
14
00:00:28,262 --> 00:00:29,495
I got this. Lead us out.
15
00:00:29,563 --> 00:00:31,497
NICK:
Roger that.
16
00:00:31,565 --> 00:00:33,465
All right, boys.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,734
Let's get ready
to make the donuts.
18
00:00:35,803 --> 00:00:37,036
Go, go.
19
00:00:47,214 --> 00:00:48,747
BRETT:
Nick?
20
00:00:50,885 --> 00:00:52,684
Nick?
21
00:00:53,988 --> 00:00:55,921
Nick?
22
00:01:00,127 --> 00:01:02,061
Nick?
23
00:01:08,636 --> 00:01:10,569
Nick?
24
00:01:14,408 --> 00:01:16,341
Nick!
25
00:01:16,410 --> 00:01:18,343
(crying)
26
00:01:25,586 --> 00:01:27,519
♪ ♪
27
00:01:37,431 --> 00:01:40,265
(whirring)
28
00:01:40,334 --> 00:01:41,900
Oh...
29
00:01:45,973 --> 00:01:47,239
(groans)
30
00:01:53,447 --> 00:01:55,380
(groans)
31
00:02:00,287 --> 00:02:02,221
(grunts)
32
00:02:06,127 --> 00:02:08,127
(bones crack)
33
00:02:08,162 --> 00:02:10,095
JULIA:
Doesn't sound so good.
34
00:02:11,198 --> 00:02:13,098
(exhales)
35
00:02:18,339 --> 00:02:20,906
I said that didn't
sound very good.
36
00:02:23,878 --> 00:02:25,644
Oh, it's, you know,
it's the ones
37
00:02:25,713 --> 00:02:27,946
that you don't hear
that should scare you, really.
38
00:02:28,015 --> 00:02:30,249
How'd you sleep?
39
00:02:30,317 --> 00:02:33,585
Like a log.
40
00:02:33,654 --> 00:02:35,654
Well...
41
00:02:35,723 --> 00:02:37,789
you know, you didn't
have to sleep out here.
42
00:02:37,858 --> 00:02:41,293
You know therapists, they,
uh, they prefer their patients
43
00:02:41,362 --> 00:02:43,295
on a couch.
(laughs softly)
44
00:02:45,733 --> 00:02:48,100
Hey.
45
00:02:48,169 --> 00:02:49,668
Lock up when you leave, okay?
46
00:02:57,378 --> 00:02:59,144
Um, and...
47
00:03:00,414 --> 00:03:02,648
...don't worry about last night.
48
00:03:10,691 --> 00:03:11,823
(exhales)
49
00:03:17,131 --> 00:03:19,331
That seat taken?
50
00:03:19,400 --> 00:03:21,366
(laughs, grunts)
All yours.
51
00:03:21,435 --> 00:03:22,801
Hey.
52
00:03:25,139 --> 00:03:27,973
Well, look at that.
Almost good as new.
53
00:03:28,042 --> 00:03:30,242
Got the bandages off yesterday.
Yeah?
54
00:03:30,311 --> 00:03:32,244
You think it'll scar?
55
00:03:32,313 --> 00:03:36,481
Uh, it's hard to say.
Some things do, some don't.
56
00:03:36,550 --> 00:03:40,085
I figured if anyone would know
about scars, it'd be a SEAL.
57
00:03:40,154 --> 00:03:42,588
Ah, well, you know, I
actually got out of that bar
58
00:03:42,656 --> 00:03:44,556
with just a few scratches, so...
59
00:03:44,625 --> 00:03:47,326
Those aren't the wounds
I'm talking about.
60
00:03:47,394 --> 00:03:48,760
Yeah, I know.
61
00:03:50,965 --> 00:03:54,933
You know, the cost of this job,
the collateral damage inside,
62
00:03:55,002 --> 00:03:56,735
it builds up.
63
00:03:56,804 --> 00:03:58,370
And if you don't find
a place to put it,
64
00:03:58,439 --> 00:04:01,006
it just sits there,
corroding you.
65
00:04:02,943 --> 00:04:06,712
I denied a man his last rites
to get what I needed from him.
66
00:04:06,780 --> 00:04:08,947
I'm paying for it.
67
00:04:09,016 --> 00:04:11,216
I should pay for it.
68
00:04:12,319 --> 00:04:14,253
I don't understand.
69
00:04:16,991 --> 00:04:20,459
Christine,
what I do for a living--
70
00:04:20,527 --> 00:04:23,528
I traffic in life and death,
and I'm okay with that.
71
00:04:23,597 --> 00:04:26,965
But this was not
about a man's life.
72
00:04:27,034 --> 00:04:29,601
This was about his soul,
and that...
73
00:04:29,670 --> 00:04:31,370
is different.
74
00:04:47,321 --> 00:04:48,920
Hey, Em, I was, uh...
75
00:04:48,989 --> 00:04:50,756
hoping I'd, uh...
76
00:04:50,824 --> 00:04:52,924
get you, but, uh...
77
00:04:52,993 --> 00:04:55,761
(sighs) I wanted
to just wish you good luck
78
00:04:55,829 --> 00:04:57,562
before your recital.
79
00:04:57,631 --> 00:04:59,598
And, um...
80
00:04:59,667 --> 00:05:01,600
you know,
with the whole tuition thing,
81
00:05:01,669 --> 00:05:04,603
I still don't really have
any updates on that, so...
82
00:05:04,672 --> 00:05:07,673
But I'm working on it,
and it's gonna get done.
83
00:05:07,741 --> 00:05:12,144
Do me a favor, will you,
just... give Mike a hug for me.
84
00:05:12,212 --> 00:05:15,847
Tell him to keep his head up
when he plays.
85
00:05:15,916 --> 00:05:18,150
All right, and, uh...
86
00:05:20,354 --> 00:05:22,921
...give your dad a call,
will you?
87
00:05:24,758 --> 00:05:26,325
(sighs heavily)
88
00:05:28,762 --> 00:05:30,595
Long night of fun
with the lady shrink?
89
00:05:30,664 --> 00:05:32,764
(clears throat)
About as long as, uh,
90
00:05:32,833 --> 00:05:34,666
your little breakfast
you just had with, uh,
91
00:05:34,735 --> 00:05:36,668
your new friend--
what's her name?
92
00:05:36,737 --> 00:05:39,171
Christine.
Christine.
93
00:05:39,239 --> 00:05:41,506
Yeah, she got clipped
in the Manilla bombing.
94
00:05:41,575 --> 00:05:43,608
Been checking on her,
95
00:05:43,677 --> 00:05:45,644
seeing if she's all right.
She got clipped, huh?
96
00:05:45,713 --> 00:05:47,312
Yeah, she got clipped.
97
00:05:47,381 --> 00:05:49,114
So, Ray, let me
ask you something,
98
00:05:49,183 --> 00:05:50,649
what about Naima--
99
00:05:50,718 --> 00:05:52,651
what does she think
about a treatment for her?
100
00:05:52,720 --> 00:05:54,519
She doesn't think anything,
'cause I haven't told her
101
00:05:54,588 --> 00:05:56,021
about it,
'cause there's nothing to say.
102
00:05:56,090 --> 00:05:57,155
If you say so, Ray.
103
00:05:57,224 --> 00:05:59,024
If you say so.
104
00:06:01,128 --> 00:06:03,995
Something you're trying
to ask me, brother?
Yeah.
105
00:06:05,432 --> 00:06:07,532
(phones ring)
106
00:06:07,601 --> 00:06:09,134
(sighs)
107
00:06:21,648 --> 00:06:23,582
SONNY:
Anybody know
what the hell's going on?
108
00:06:23,650 --> 00:06:26,184
RAY:
Just better not be another
readiness drill, I know that.
109
00:06:26,253 --> 00:06:28,053
I hate those. They're like
dry strip clubs:
110
00:06:28,122 --> 00:06:29,721
pole's the same,
stage is the same,
111
00:06:29,790 --> 00:06:31,890
but without the booze,
it's like an eighth grade dance.
112
00:06:31,959 --> 00:06:33,558
Sorry, what kind
of eighth grade dances
113
00:06:33,627 --> 00:06:34,659
they have in Texas, Sonny?
114
00:06:34,728 --> 00:06:36,695
Good ones, man.
ERIC:
Gentlemen.
115
00:06:36,764 --> 00:06:38,997
Apologies for the
hasty takeoff,
116
00:06:39,066 --> 00:06:41,366
but this mission is
extremely time-sensitive.
117
00:06:41,435 --> 00:06:42,934
MANDY:
Ten hours ago,
118
00:06:43,003 --> 00:06:46,204
eight members of an Army
Special Forces ODA were ambushed
119
00:06:46,273 --> 00:06:47,773
on the ground in Mali
by fighters
120
00:06:47,841 --> 00:06:49,241
from the Islamic Fighters
of Mali.
121
00:06:49,309 --> 00:06:51,410
IFM.
AFRICOM is still
sorting the facts,
122
00:06:51,478 --> 00:06:53,678
but everything
that could go wrong did.
123
00:06:53,747 --> 00:06:55,847
They were hit hard,
engaging in a running gunfight
124
00:06:55,916 --> 00:06:57,682
for a couple klicks
before being ambushed
125
00:06:57,751 --> 00:07:00,252
by a second
Islamic Fighters element here.
126
00:07:00,320 --> 00:07:03,188
The team retreated on foot,
held enemy forces at bay
127
00:07:03,257 --> 00:07:04,756
until their QRF arrived.
128
00:07:04,825 --> 00:07:06,758
If they made it out,
why are we going anywhere?
129
00:07:06,827 --> 00:07:08,593
MANDY:
One of our soldiers
didn't make it back.
130
00:07:08,662 --> 00:07:11,296
In the chaos, Captain
Aaron Washington was cut off
131
00:07:11,365 --> 00:07:13,698
from the team when they
left their vehicles.
132
00:07:13,767 --> 00:07:15,534
Sat footage of the
firefight places him
133
00:07:15,602 --> 00:07:17,235
on the edge
of a ravine
134
00:07:17,304 --> 00:07:18,904
when he was RPG'd.
135
00:07:18,972 --> 00:07:21,406
We still in comms contact
with Washington?
136
00:07:21,475 --> 00:07:24,042
Captain Washington was KIA.
(sighs)
137
00:07:27,815 --> 00:07:29,581
Your job is to
locate and secure
138
00:07:29,650 --> 00:07:31,316
the remains of
Captain Washington
139
00:07:31,385 --> 00:07:33,285
before IFM finds him
140
00:07:33,353 --> 00:07:35,787
and turns this into
a propaganda opportunity.
141
00:07:35,856 --> 00:07:39,224
Captain Washington
was a husband, a father.
142
00:07:39,293 --> 00:07:42,594
His family in Idaho
deserves to bury him.
143
00:08:08,623 --> 00:08:10,122
What's going
on there?
144
00:08:10,191 --> 00:08:12,291
You know, the TV's
a lot better when it's on.
145
00:08:12,360 --> 00:08:14,126
(chuckles)
Nice cane.
146
00:08:14,195 --> 00:08:16,128
Leg must be improving.
147
00:08:16,197 --> 00:08:17,730
Don't worry,
I'm still gonna need your help
148
00:08:17,799 --> 00:08:18,798
getting into the shower.
149
00:08:18,866 --> 00:08:20,399
(chuckles)
150
00:08:20,468 --> 00:08:22,635
Check out my new
rehab program.
151
00:08:24,272 --> 00:08:26,906
(liquid boiling)
Swann, again with the stove?
152
00:08:26,974 --> 00:08:28,374
Dude, come on, how many times
153
00:08:28,442 --> 00:08:30,142
you gonna leave this thing on
this month, man?
154
00:08:34,982 --> 00:08:36,782
My, um...
155
00:08:36,818 --> 00:08:39,518
my therapist won't commit
to me making it back to Bravo.
156
00:08:39,587 --> 00:08:40,920
You think it's 'cause they're
157
00:08:40,988 --> 00:08:42,555
getting ready
to send me out to pasture?
158
00:08:42,623 --> 00:08:44,423
All the time and money
they're investing
159
00:08:44,492 --> 00:08:46,091
in this rehab plan?
160
00:08:46,160 --> 00:08:49,562
They're counting on you getting
back in the sandbox.
161
00:08:49,630 --> 00:08:50,896
You think so?
162
00:08:50,965 --> 00:08:52,898
Don't roll out
this VIP treatment
163
00:08:52,967 --> 00:08:56,001
for a mothballed frogman
like me.
What's wrong,
164
00:08:56,070 --> 00:08:58,337
you wake up on the wrong side
of the bed this morning?
I wish.
165
00:08:58,406 --> 00:09:00,673
Too tired to sleep.
166
00:09:00,741 --> 00:09:03,242
You have an appointment
at the VA this morning.
167
00:09:03,311 --> 00:09:05,845
No, VA's tomorrow,
Thursday the 17th.
168
00:09:05,913 --> 00:09:07,079
No, today's Thursday.
169
00:09:07,148 --> 00:09:08,280
What?
170
00:09:10,151 --> 00:09:12,184
Damn it.
171
00:09:12,253 --> 00:09:14,186
Helped hunt down Saddam Hussein.
172
00:09:14,255 --> 00:09:16,589
Now I can't even keep
the days of the week straight.
173
00:09:17,992 --> 00:09:20,726
Come on. Let's go, man.
You bust your ass,
174
00:09:20,795 --> 00:09:21,794
you can still make it.
Let's go.
175
00:09:21,863 --> 00:09:23,462
I don't need a babysitter, man.
176
00:09:23,531 --> 00:09:25,297
I thought BUD/S was supposed
to wean out all the quitters.
177
00:09:28,436 --> 00:09:30,202
Come on.
178
00:09:30,271 --> 00:09:32,571
YODO.
179
00:09:32,640 --> 00:09:35,040
Don't blame me
for ruining your day, pal.
180
00:09:35,109 --> 00:09:37,576
Did you say "YODO"?
What the hell is that?
181
00:09:37,645 --> 00:09:39,712
So much to learn.
182
00:09:42,550 --> 00:09:44,250
JASON:
What's the latest
on the ground out there?
183
00:09:44,318 --> 00:09:45,918
ERIC:
Damn place is
a kicked hornet's nest.
184
00:09:45,987 --> 00:09:47,219
SIGINT's hitting everywhere,
185
00:09:47,288 --> 00:09:48,921
and IFM fighters
are swarming the area.
186
00:09:48,990 --> 00:09:50,623
If they find Captain Washington,
187
00:09:50,691 --> 00:09:53,058
we'll be watching what
they do next on LiveLeak.
188
00:09:53,127 --> 00:09:55,427
We're not gonna
let that happen.
All right.
189
00:09:55,496 --> 00:09:57,162
Two Special Forcs ODAs.
190
00:09:57,231 --> 00:09:59,598
We're prepping to
assault the IFM compound
191
00:09:59,667 --> 00:10:01,300
with partner forces.
192
00:10:01,369 --> 00:10:03,235
That should pull most
of the enemy out of the field,
193
00:10:03,304 --> 00:10:04,670
buy us enough time
to recover his body.
194
00:10:04,739 --> 00:10:06,672
Alpha will support Bravo Team.
195
00:10:06,741 --> 00:10:08,307
MARSOC will act as
a blocking force.
196
00:10:08,376 --> 00:10:10,075
You'll have an Air
Force A-10 overhead
197
00:10:10,144 --> 00:10:12,411
for close air support.
Three branches for one op?
198
00:10:12,480 --> 00:10:14,847
ERIC:
All this is to ensure that
Captain Washington's sacrifice
199
00:10:14,916 --> 00:10:16,248
was not in vain.
200
00:10:16,317 --> 00:10:18,317
Alive or dead,
the United States of America
201
00:10:18,386 --> 00:10:19,952
does not leave a soldier behind.
202
00:10:20,021 --> 00:10:21,687
We'll bring him back.
203
00:10:22,823 --> 00:10:23,923
Damn straight.
Let's do it.
204
00:10:27,028 --> 00:10:29,662
Could you have parked
any further?
205
00:10:29,730 --> 00:10:32,364
You bitch this much
at Normandy, Grandpa?
206
00:10:32,433 --> 00:10:34,199
(short chuckle) Nice burn.
207
00:10:34,268 --> 00:10:35,701
How many of your little notes
208
00:10:35,770 --> 00:10:37,636
you have to write down
to remember that one?
209
00:10:37,705 --> 00:10:39,805
Ooh. Oh, that
was hurtful.
210
00:10:39,874 --> 00:10:41,840
And hilarious.
You little bastard.
(chuckles)
211
00:10:41,909 --> 00:10:43,842
Looks like you got
the million-dollar
212
00:10:43,911 --> 00:10:45,144
wound there, brother.
213
00:10:45,212 --> 00:10:47,012
Yeah, something like that.
214
00:10:47,081 --> 00:10:48,447
Hey, could you
spare any of those
215
00:10:48,516 --> 00:10:50,382
big dollars for
a hungry vet?
216
00:10:50,451 --> 00:10:51,951
BRETT:
Not now, we're late.
217
00:10:53,054 --> 00:10:55,721
That was cold.
218
00:10:55,790 --> 00:10:57,723
Pay one, you got
to pay them all.
219
00:10:57,792 --> 00:11:00,059
And I know how
much you make.
220
00:11:00,127 --> 00:11:02,294
Little different from
your Rain Man suite
221
00:11:02,363 --> 00:11:03,829
at the military hospital.
222
00:11:03,898 --> 00:11:05,798
Yeah, they definitely
leave this
223
00:11:05,866 --> 00:11:07,733
out of those
flashy recruiting videos.
224
00:11:07,802 --> 00:11:10,970
This is a soldier's
reward for serving.
225
00:11:11,038 --> 00:11:13,238
A healthcare system that
runs like the post office.
226
00:11:13,307 --> 00:11:15,240
(phone ringing)
227
00:11:15,309 --> 00:11:16,709
Hello.
228
00:11:16,777 --> 00:11:19,011
Thank you.
229
00:11:19,080 --> 00:11:22,514
I, uh... noticed
you've been watching
230
00:11:22,583 --> 00:11:24,049
some of your old
combat ops.
231
00:11:24,118 --> 00:11:26,752
Yeah. I just like
remembering.
232
00:11:26,821 --> 00:11:29,521
The times, fighting
side-by-side
233
00:11:29,590 --> 00:11:31,390
with my brothers,
loving life.
234
00:11:31,459 --> 00:11:33,359
I get it,
especially now.
235
00:11:33,427 --> 00:11:36,028
Whoa.
236
00:11:36,097 --> 00:11:37,930
We're going nowhere fast.
237
00:11:37,999 --> 00:11:40,265
Hooyah, Senior Chief.
238
00:11:41,402 --> 00:11:43,769
No easy day.
239
00:11:43,838 --> 00:11:46,705
ERIC:
Bravo 1, Delta has initiated
240
00:11:46,774 --> 00:11:48,607
their attack
on the IFM compound.
241
00:11:48,676 --> 00:11:51,043
ISR has you clear to go.
242
00:11:51,112 --> 00:11:52,144
JASON:
Copy that.
243
00:11:52,179 --> 00:11:53,879
(gunfire, booming in distance)
244
00:11:53,948 --> 00:11:56,382
(indistinct radio chatter)
245
00:12:18,506 --> 00:12:20,706
Jason.
Yeah.
246
00:12:23,644 --> 00:12:25,244
It's a .50 cal.
247
00:12:25,312 --> 00:12:26,779
And a whole lot of AKs.
248
00:12:26,847 --> 00:12:29,548
Our boys never
had a chance.
249
00:12:34,622 --> 00:12:36,955
(booming in distance)
250
00:12:41,629 --> 00:12:44,163
(indistinct radio chatter)
251
00:13:13,227 --> 00:13:14,827
Havoc, this is 1.
I pass Omaha.
252
00:13:14,895 --> 00:13:16,662
ERIC:
I copy Omaha, Bravo 1.
253
00:13:16,730 --> 00:13:18,764
You've arrived
at the ambush site.
254
00:13:18,833 --> 00:13:21,467
Bravo 1, ISR shows
four armed combatants
255
00:13:21,535 --> 00:13:24,436
300 meters northwest of you
across the ridge.
256
00:13:24,505 --> 00:13:26,171
Be advised, they appear
to be scanning the ravine
257
00:13:26,240 --> 00:13:27,606
with flashlights.
258
00:13:27,675 --> 00:13:29,875
Copy all.
We got to hustle, Jace.
259
00:13:29,944 --> 00:13:32,211
We'll have MARSOC set the
perimeter. Alpha, Bravo, on me.
260
00:13:32,279 --> 00:13:35,214
Copy. Fire Team 1 and 2 will set
up a forward firing position
261
00:13:35,282 --> 00:13:37,282
around Alpha Team's location.
262
00:13:40,521 --> 00:13:43,789
War on terror will be over
before my number gets called.
263
00:13:43,858 --> 00:13:46,625
We can drop a warhead
from space onto a postage stamp,
264
00:13:46,694 --> 00:13:48,527
and this place is
still on a paper system.
265
00:13:48,596 --> 00:13:50,295
WOMAN (over P.A.):
Number 344.
(chuckles)
266
00:13:50,364 --> 00:13:53,132
These old-timers bled
on the sands of Iwo Jima
267
00:13:53,200 --> 00:13:55,567
to defend our right to be
an inefficient nation.
268
00:13:58,639 --> 00:14:00,239
My dad, uh,
269
00:14:00,307 --> 00:14:02,241
he used to whine
about this place all the time,
270
00:14:02,309 --> 00:14:03,809
but...
271
00:14:03,878 --> 00:14:05,711
I had no idea it was this grim.
272
00:14:07,781 --> 00:14:10,082
Damn forms make my head hurt.
273
00:14:10,151 --> 00:14:11,917
Come on. Let me see.
274
00:14:11,986 --> 00:14:13,819
You're almost done
with this PTSD questionnaire.
275
00:14:13,888 --> 00:14:15,320
You can lose the "D."
276
00:14:15,389 --> 00:14:17,422
Post-traumatic stress
isn't a disorder.
277
00:14:17,491 --> 00:14:20,259
All right. Do you have repeated,
disturbing memories,
278
00:14:20,327 --> 00:14:24,196
thoughts, or images of
a stressful military experience?
279
00:14:25,466 --> 00:14:27,199
Gonna put a check.
280
00:14:27,268 --> 00:14:30,169
Do you feel upset
when something reminds you
281
00:14:30,237 --> 00:14:31,703
of a stressful experience?
282
00:14:31,772 --> 00:14:34,673
You can check
all those boxes, too.
283
00:14:37,278 --> 00:14:39,878
I'm your Ghost of
Christmas Future, Clay.
284
00:14:43,851 --> 00:14:45,517
You got enough meds there?
285
00:14:45,586 --> 00:14:49,388
This is the VA's
health care philosophy:
286
00:14:49,456 --> 00:14:51,356
medicate and isolate.
287
00:14:51,425 --> 00:14:53,258
(both chuckle)
288
00:14:53,327 --> 00:14:55,260
This is for anxiety.
289
00:14:55,329 --> 00:14:57,196
These are, uh,
290
00:14:57,264 --> 00:14:59,198
for nightmares. Uh,
291
00:14:59,300 --> 00:15:01,433
mood swings.
Depression.
292
00:15:01,502 --> 00:15:03,635
These, I, uh...
293
00:15:03,704 --> 00:15:05,437
I don't know what they're for.
294
00:15:05,506 --> 00:15:08,640
My cocktail of suck.
295
00:15:08,709 --> 00:15:10,809
(sniffles)
All right. Last one.
296
00:15:10,878 --> 00:15:14,813
Do you blame yourself for
a stressful military experience?
297
00:15:22,056 --> 00:15:24,590
(grunts) All those pills
and all that water--
298
00:15:24,658 --> 00:15:25,757
I got to hit the head.
299
00:15:29,663 --> 00:15:30,929
Havoc, this is 1.
Passing Juno.
300
00:15:30,998 --> 00:15:32,264
ERIC:
Copy that, Bravo.
301
00:15:32,333 --> 00:15:33,599
You found
Washington's technical.
302
00:15:33,667 --> 00:15:34,900
Sonny, Brock, Ray,
303
00:15:34,969 --> 00:15:36,568
rig up. You're with me.
304
00:15:36,637 --> 00:15:38,737
Trent, stick with Alpha.
Overwatch.
305
00:15:38,806 --> 00:15:39,738
Roger.
We'll cover you.
306
00:15:39,807 --> 00:15:41,006
Bravo 1, this is MARSOC.
307
00:15:41,075 --> 00:15:43,275
Fire Teams 1 and 2
are in position.
JASON: Copy.
308
00:15:43,344 --> 00:15:44,943
Set!
309
00:15:46,747 --> 00:15:49,615
(indistinct radio chatter)
310
00:15:49,683 --> 00:15:52,417
Closing in on our guy.
311
00:15:52,486 --> 00:15:55,087
Well, we'll get there
before they do.
312
00:15:55,155 --> 00:15:57,022
Brock, throw it.
313
00:16:07,888 --> 00:16:08,820
(chime)
314
00:16:08,889 --> 00:16:10,855
WOMAN (over P.A.):
Number 396.
315
00:16:16,396 --> 00:16:18,163
(chime)
316
00:16:18,231 --> 00:16:20,165
Number 396.
317
00:16:20,233 --> 00:16:22,934
You kick ass over there?
318
00:16:23,003 --> 00:16:25,136
Uh, yeah, you know,
319
00:16:25,205 --> 00:16:27,472
tried my best.
320
00:16:27,541 --> 00:16:29,207
Where'd your ticket
get punched?
321
00:16:29,276 --> 00:16:32,043
Philippines.
322
00:16:32,112 --> 00:16:34,846
Little young to have been in
the Battle of Guadalcanal, eh?
323
00:16:36,116 --> 00:16:37,882
What about you?
324
00:16:37,951 --> 00:16:39,317
Que Son.
325
00:16:39,386 --> 00:16:41,886
September 4, 1967.
326
00:16:41,955 --> 00:16:43,388
What are you doing with yourself
these days?
327
00:16:43,457 --> 00:16:45,156
Same as everyone
in here.
328
00:16:45,225 --> 00:16:48,293
Just waiting to die.
329
00:16:51,531 --> 00:16:53,565
GUARD: Hey. Hey, hey, hey.
BRETT: (stammers)
Hey, please.
330
00:16:53,633 --> 00:16:55,166
Hey. Just calm down.
Please, let-let go of me,
all right?
331
00:16:55,235 --> 00:16:56,668
Calm down. Hey.
Look, you have to search
332
00:16:56,737 --> 00:16:58,036
everybody in here,
all right?
Calm...
333
00:16:58,105 --> 00:16:59,337
Calm d... Calm down.
Search everybody!
334
00:16:59,406 --> 00:17:01,006
No, somebody took
my binder!
Hey, hey!
335
00:17:01,074 --> 00:17:02,574
Swanny! Hey, Swanny. Swanny!
I had it two
minutes ago!
336
00:17:02,642 --> 00:17:04,409
Swanny, I have your binder right
here, man. I got your binder.
337
00:17:07,948 --> 00:17:10,215
I'm s...
338
00:17:10,283 --> 00:17:12,317
I'm sorry. I, uh...
Don't mention it.
339
00:17:12,386 --> 00:17:14,552
I must...
I must have got confused.
340
00:17:14,621 --> 00:17:16,154
I thought I had...
341
00:17:16,223 --> 00:17:18,390
Come on.
342
00:17:20,460 --> 00:17:23,161
Here you go, brother.
343
00:17:23,230 --> 00:17:24,662
You good?
344
00:17:24,731 --> 00:17:26,398
Mm-hmm.
345
00:17:26,466 --> 00:17:28,733
(exhales)
346
00:17:31,905 --> 00:17:35,006
(exhales)
Guy's lucky I didn't drop
the hammer on him,
347
00:17:35,075 --> 00:17:37,575
putting his hands
on me like that.
348
00:17:38,979 --> 00:17:42,247
Yeah, you played
that real cool.
349
00:17:42,315 --> 00:17:43,748
(chuckles)
350
00:17:43,817 --> 00:17:46,751
You are some wiseass,
you know that?
351
00:17:46,820 --> 00:17:48,186
(both chuckle)
(chime)
352
00:17:48,255 --> 00:17:50,889
Number 398.
353
00:17:50,957 --> 00:17:52,457
398.
354
00:17:52,526 --> 00:17:54,893
Shrink time.
355
00:17:57,431 --> 00:17:59,864
All right.
356
00:17:59,933 --> 00:18:02,267
Have fun.
357
00:18:06,373 --> 00:18:08,740
Hey, uh...
358
00:18:08,809 --> 00:18:11,309
Dr. Jelly Finger
I can handle solo,
359
00:18:11,378 --> 00:18:12,744
but these touchy...
360
00:18:12,813 --> 00:18:14,245
these touchy-feely folks,
361
00:18:14,314 --> 00:18:16,214
you know, uh...
362
00:18:16,283 --> 00:18:17,248
You know?
363
00:18:17,317 --> 00:18:19,451
I thought you'd never ask.
364
00:18:19,519 --> 00:18:22,620
I'm glad you're here, man.
365
00:18:24,191 --> 00:18:27,225
Are you still dealing
with lapses of memory?
366
00:18:27,294 --> 00:18:28,560
Yes.
367
00:18:28,628 --> 00:18:30,962
Intrusive thoughts?
368
00:18:33,633 --> 00:18:36,468
Ever consider
harming yourself?
369
00:18:36,536 --> 00:18:38,903
I already answered
these questions in the forms.
370
00:18:38,972 --> 00:18:41,406
My workload doesn't offer me
as much time as I'd like
371
00:18:41,475 --> 00:18:44,509
to review your paperwork.
372
00:18:44,578 --> 00:18:46,945
Swanny, she's
just trying to help.
373
00:18:48,215 --> 00:18:50,115
Do you ever consider
harming yourself?
374
00:18:50,183 --> 00:18:52,517
I have good days and bad.
375
00:18:52,586 --> 00:18:56,287
Is there a specific incident
that troubles you?
376
00:18:57,557 --> 00:18:59,991
Is there a specific incident...
Nicky.
377
00:19:00,060 --> 00:19:02,694
My teammate, my best friend.
378
00:19:02,762 --> 00:19:04,295
What happened
with Nicky?
379
00:19:04,364 --> 00:19:06,131
Maiwand, Afghanistan.
380
00:19:06,199 --> 00:19:08,800
March 12, 2013.
381
00:19:08,869 --> 00:19:10,535
Can you elaborate?
382
00:19:10,604 --> 00:19:12,303
I made the wrong call.
383
00:19:12,372 --> 00:19:13,872
Nick got killed.
384
00:19:13,940 --> 00:19:16,307
Should've been me first
out that door.
385
00:19:22,249 --> 00:19:24,782
Maybe we should move on.
386
00:19:25,852 --> 00:19:27,719
Three arrests--
387
00:19:27,787 --> 00:19:29,721
one for possession,
two for assault--
388
00:19:29,789 --> 00:19:33,224
and two stays in psychiatric
wards since leaving the Navy.
389
00:19:33,293 --> 00:19:35,527
Are there any other
recent incidents to report?
390
00:19:38,098 --> 00:19:40,465
Drunk and disorderly last month.
391
00:19:40,534 --> 00:19:43,067
Were you on your meds
at the time?
392
00:19:43,136 --> 00:19:46,171
And during
the other incidents?
393
00:19:46,239 --> 00:19:47,405
No, ma'am.
394
00:19:47,474 --> 00:19:50,241
Meds rob life
of its shine.
395
00:19:51,811 --> 00:19:53,978
You know,
Brett's really been...
396
00:19:54,047 --> 00:19:56,314
sticking
to his regimen recently.
397
00:19:56,383 --> 00:19:59,384
We're trying to see if we can't
get an EMT gig lined up,
398
00:19:59,452 --> 00:20:00,552
get things on track.
399
00:20:03,723 --> 00:20:06,157
It's gonna be hard for
you to find employment
400
00:20:06,226 --> 00:20:07,759
with your record,
Mr. Swann.
401
00:20:07,827 --> 00:20:09,928
Knife's already in.
402
00:20:09,996 --> 00:20:12,163
Don't need to twist it.
403
00:20:12,232 --> 00:20:15,366
You're rated to have
total occupational
404
00:20:15,435 --> 00:20:17,101
and social impairment.
405
00:20:17,170 --> 00:20:19,604
That's the highest level
on our mental disorder scale.
406
00:20:19,673 --> 00:20:22,407
I don't have a mental disorder.
Swann.
407
00:20:22,475 --> 00:20:25,376
I know this is hard
for you to hear,
408
00:20:25,445 --> 00:20:27,712
but your psychological issues
are worsening.
409
00:20:27,781 --> 00:20:29,914
My issues
are not psychological.
410
00:20:29,983 --> 00:20:31,616
They're physiological.
411
00:20:31,685 --> 00:20:34,552
Shoving more pills down my
throat isn't gonna help me.
412
00:20:38,425 --> 00:20:40,692
I-I was injured.
413
00:20:40,760 --> 00:20:42,961
I-I am injured.
414
00:20:49,102 --> 00:20:51,236
I'm gonna recommend we up
415
00:20:51,304 --> 00:20:52,870
your dosage
of paroxetine.
416
00:20:59,145 --> 00:21:02,480
Medicate and isolate.
417
00:21:02,549 --> 00:21:03,982
(distant gunfire)
418
00:21:04,050 --> 00:21:06,784
(indistinct radio chatter)
419
00:21:14,694 --> 00:21:16,394
(radio chatter continuing)
420
00:21:34,414 --> 00:21:36,781
(barking)
421
00:21:38,084 --> 00:21:39,851
BROCK:
Shh. Cerberus, phooey.
422
00:21:50,597 --> 00:21:52,330
Havoc, this is 1.
423
00:21:52,399 --> 00:21:53,998
Approaching his last position.
424
00:21:54,067 --> 00:21:56,034
Need a location
of the combatants.
425
00:21:56,102 --> 00:21:58,169
ERIC:
Bravo 1, you got a five
and a technical
426
00:21:58,238 --> 00:22:01,005
about a 100 meters out
at your four o'clock.
427
00:22:01,074 --> 00:22:02,340
(mortars whooshing)
428
00:22:11,551 --> 00:22:12,884
Hey.
429
00:22:22,062 --> 00:22:24,062
They're still looking
for Washington.
430
00:22:24,130 --> 00:22:26,064
And I just found him.
431
00:22:30,537 --> 00:22:33,137
I got four tangos,
north slope, two o'clock.
432
00:22:36,543 --> 00:22:37,809
JASON:
Bravo 4, this is 1.
433
00:22:37,877 --> 00:22:39,377
Are you sighted
on the technical?
434
00:22:46,753 --> 00:22:48,686
TRENT:
Bravo 1, this is 4.
435
00:22:48,755 --> 00:22:50,088
We do not have eyes
on the vehicle.
436
00:22:50,156 --> 00:22:51,689
JASON:
Copy, 4.
437
00:22:51,758 --> 00:22:53,191
Move and let me know
when you do.
438
00:22:53,259 --> 00:22:55,059
Check, 1. Moving.
439
00:22:55,128 --> 00:22:57,061
I'm pushing south now.
440
00:23:05,338 --> 00:23:07,004
(men speaking foreign language
in distance)
441
00:23:19,586 --> 00:23:21,619
1, this is 4.
442
00:23:21,688 --> 00:23:23,054
He's at your one o'clock,
443
00:23:23,123 --> 00:23:25,523
mounting a DShK.
Copy, 4. Stand by.
444
00:23:35,668 --> 00:23:38,536
SONNY:
I've got two 15 yards above HVT.
445
00:23:38,605 --> 00:23:39,704
We got to take 'em now.
446
00:23:40,940 --> 00:23:42,874
TRENT: Sighting in on the two
to the west.
447
00:23:42,942 --> 00:23:44,809
4 on you.
448
00:23:56,723 --> 00:23:58,423
Someone had to hear that.
449
00:24:27,921 --> 00:24:30,254
Havoc, this is 1, passing Utah.
450
00:24:30,323 --> 00:24:32,290
I say again:
451
00:24:32,358 --> 00:24:34,292
we got him.
452
00:24:39,760 --> 00:24:41,560
dn't you tell me how
serious your issues are?
453
00:24:41,628 --> 00:24:43,228
Well, the way the system works,
454
00:24:43,297 --> 00:24:45,797
the more problems you have,
the better your benefits are,
455
00:24:45,866 --> 00:24:48,400
so, I embellish
to get my fair share.
456
00:24:48,468 --> 00:24:51,036
I'm fine.
457
00:24:51,104 --> 00:24:53,738
You embellish those arrests and
the psych ward visits, too?
458
00:24:55,943 --> 00:24:58,710
You stop taking your meds
again, I'm gonna kick your ass.
459
00:24:58,779 --> 00:25:00,245
Not with that leg, you won't.
460
00:25:01,548 --> 00:25:03,915
Look, a couple of drinks
and no meds--
461
00:25:03,984 --> 00:25:05,650
I feel like myself again.
462
00:25:05,719 --> 00:25:07,385
One of the baddest men
on the planet.
463
00:25:07,454 --> 00:25:09,087
I miss that.
You do, too.
464
00:25:09,156 --> 00:25:10,789
Feeling dangerous.
465
00:25:10,858 --> 00:25:12,924
Yeah, the problem is,
I am dangerous...
466
00:25:12,993 --> 00:25:15,460
to my wife, my friends, myself.
467
00:25:18,799 --> 00:25:20,899
So why not...
468
00:25:20,968 --> 00:25:23,668
I know you didn't come here just
to up your anxiety medication.
469
00:25:25,739 --> 00:25:27,672
What's going on, man?
470
00:25:36,183 --> 00:25:38,416
I thought I had a
horseshoe up my ass
471
00:25:38,485 --> 00:25:40,785
to walk away from the
teams with all my...
472
00:25:40,854 --> 00:25:42,420
my bits and pieces intact.
473
00:25:42,489 --> 00:25:44,756
I've come to realize
that I did get dinged.
474
00:25:44,825 --> 00:25:47,425
I just didn't
know it at the time.
475
00:25:47,494 --> 00:25:49,494
Unlike you,
476
00:25:49,563 --> 00:25:51,196
nobody knows I'm wounded...
477
00:25:53,267 --> 00:25:55,133
...since my injury's
not visible.
478
00:25:56,670 --> 00:25:58,703
Traumatic brain injury.
479
00:25:58,772 --> 00:26:01,339
Are you sure? The therapist
didn't say anything about it.
480
00:26:01,408 --> 00:26:03,475
'Cause it hasn't been
diagnosed yet.
481
00:26:03,543 --> 00:26:05,710
But I know
it's there.
482
00:26:05,779 --> 00:26:07,879
I can't say how,
exactly,
483
00:26:07,948 --> 00:26:09,948
but I got...
I got rocked
484
00:26:10,017 --> 00:26:11,816
by a couple of IED blasts,
485
00:26:11,885 --> 00:26:13,818
including the one
that killed Nicky.
486
00:26:13,887 --> 00:26:16,354
Why'd you hide this from me?
487
00:26:16,423 --> 00:26:18,356
(scoffs softly)
488
00:26:20,227 --> 00:26:22,160
I was embarrassed,
I guess.
489
00:26:23,797 --> 00:26:25,297
Plus, I didn't
want to scare you.
490
00:26:25,365 --> 00:26:28,967
How many times you had
your bell rung, huh?
491
00:26:31,738 --> 00:26:34,339
I wouldn't change my time
in the teams for anything.
492
00:26:34,408 --> 00:26:36,508
Even knowing this.
493
00:26:38,211 --> 00:26:40,145
War is bad for
the brain, man.
494
00:26:40,213 --> 00:26:42,147
Emotional trauma.
495
00:26:42,215 --> 00:26:44,649
There's, like,
a fire in my head.
496
00:26:44,718 --> 00:26:47,285
Having a TBI is like...
497
00:26:47,321 --> 00:26:49,354
throwing rocket fuel onto it.
498
00:26:49,423 --> 00:26:50,989
Kaboom.
499
00:26:51,058 --> 00:26:53,058
It's a destructive combination.
500
00:26:54,995 --> 00:26:56,728
It's a lot to carry
around on your own.
501
00:26:56,797 --> 00:26:59,331
Says the guy who
shut himself off from the world
502
00:26:59,399 --> 00:27:01,366
when he got blown up.
503
00:27:05,138 --> 00:27:06,838
Became SEALs
'cause we...
504
00:27:06,907 --> 00:27:09,207
'cause we didn't know how
to ring the bell, right?
505
00:27:11,311 --> 00:27:14,579
Only thing a frogman doesn't
know how to do is ask for help.
506
00:27:14,648 --> 00:27:17,349
(chuckles)
507
00:27:17,417 --> 00:27:20,952
All the time I spent
downrange...
508
00:27:21,021 --> 00:27:23,054
the enemy never scared me.
509
00:27:26,426 --> 00:27:28,393
But the enemy's in my head now.
510
00:27:31,298 --> 00:27:33,365
And I'm terrified, Clay.
511
00:27:39,272 --> 00:27:41,272
(indistinct radio chatter)
512
00:28:01,395 --> 00:28:02,727
ERIC:
Havoc to Bravo 1.
513
00:28:02,796 --> 00:28:04,329
Be advised,
your contact in the ravine
514
00:28:04,398 --> 00:28:05,830
did not go unnoticed.
515
00:28:05,899 --> 00:28:08,266
You have roughly
three dozen enemy fighters
516
00:28:08,335 --> 00:28:09,734
in nine technical vehicles
517
00:28:09,803 --> 00:28:11,803
moving towards your location.
518
00:28:11,872 --> 00:28:13,505
Good copy, Havoc.
519
00:28:13,573 --> 00:28:15,073
Set the timer.
520
00:28:15,142 --> 00:28:16,341
Bravo 4, we're moving
in one mike.
521
00:28:16,410 --> 00:28:18,276
Let's go, boys. Hurry up.
522
00:28:18,345 --> 00:28:20,078
It's getting late.
523
00:28:20,147 --> 00:28:22,614
Whole day's a waste
if I don't see the doctor.
524
00:28:22,682 --> 00:28:24,349
You're gonna get in.
Don't worry.
525
00:28:24,418 --> 00:28:25,950
So, what's the play?
526
00:28:26,019 --> 00:28:27,986
I know you're not showing up
without a plan of action.
527
00:28:28,055 --> 00:28:29,788
Three-pronged attack.
528
00:28:29,856 --> 00:28:32,690
Get Dr. Wilson to diagnose the
TBI, plot a course of treatment,
529
00:28:32,759 --> 00:28:34,159
then pray like hell
something works
530
00:28:34,227 --> 00:28:35,593
and my brain gets unscrambled.
531
00:28:35,662 --> 00:28:37,328
WOMAN (over P.A.):
Number 412.
532
00:28:37,397 --> 00:28:39,798
I noticed you have some
treatment ideas in that binder.
533
00:28:39,866 --> 00:28:42,133
Always a SEAL. Even
with a busted brain,
534
00:28:42,202 --> 00:28:44,636
I still feel like I know
better than everyone else.
535
00:28:44,704 --> 00:28:46,638
MAN:
398 to the window.
536
00:28:46,706 --> 00:28:48,106
(sniffles, clears throat)
537
00:28:48,175 --> 00:28:49,507
All right, I'm coming with you.
538
00:28:49,576 --> 00:28:50,942
Where was this earlier?
539
00:28:51,011 --> 00:28:52,377
Could've saved me
the humiliation
540
00:28:52,446 --> 00:28:54,345
of having to ask you.
541
00:28:54,414 --> 00:28:56,114
Dr. Wilson's
running behind.
542
00:28:56,183 --> 00:28:57,615
We have to
reschedule.
543
00:28:57,684 --> 00:28:59,984
Well, I've-I've been
waiting all day.
544
00:29:00,053 --> 00:29:01,686
How's June 29?
545
00:29:01,755 --> 00:29:04,122
That's two months
from now.
Please.
546
00:29:04,191 --> 00:29:06,391
It's imperative
that I see Dr. Wilson today.
547
00:29:06,460 --> 00:29:08,560
CLAY:
Listen, B... (exhales)
548
00:29:08,628 --> 00:29:10,328
Brett's a hero,
and he-he needs your help, okay?
549
00:29:10,397 --> 00:29:11,830
You can't just... you can't just
turn your back on him, man.
550
00:29:13,533 --> 00:29:15,133
Do you want the
29th or not?
551
00:29:20,440 --> 00:29:22,373
Look, uh,
552
00:29:22,442 --> 00:29:23,908
Derek, listen,
my buddy Brett--
553
00:29:23,977 --> 00:29:26,311
he's... he's a little
embarrassed to say, but he is...
554
00:29:26,379 --> 00:29:27,712
He just come back
from the Amazon,
555
00:29:27,781 --> 00:29:28,980
and he's got
a really gnarly rash.
556
00:29:29,049 --> 00:29:30,148
What are you doing?
Rash?
557
00:29:30,217 --> 00:29:31,249
Yeah.
558
00:29:31,318 --> 00:29:32,817
Right, Brett?
559
00:29:32,886 --> 00:29:34,152
Go on.
Yeah, yeah.
560
00:29:34,221 --> 00:29:35,587
I-I can't lie to you, sir.
561
00:29:35,655 --> 00:29:37,388
It's, uh...
it's-it's pretty gross.
562
00:29:37,457 --> 00:29:39,324
CLAY:
Show-show him the rash.
563
00:29:39,392 --> 00:29:40,758
You want to see it?
Goes all the way up here, and...
564
00:29:40,827 --> 00:29:42,527
CLAY:
Look, I think
that Dr. Wilson really
565
00:29:42,596 --> 00:29:44,429
should take a look
at this thing.
566
00:29:45,932 --> 00:29:47,765
I'll make sure you get in.
567
00:29:47,834 --> 00:29:49,000
Thanks.
Thank you.
568
00:29:50,237 --> 00:29:52,170
(indistinct radio chatter)
569
00:30:23,091 --> 00:30:25,858
ERIC:
Bravo 1, be advised
enemy fighters
570
00:30:25,927 --> 00:30:28,260
are danger close
in technical vehicles, massed
571
00:30:28,329 --> 00:30:29,929
in your location
and the exfil point.
572
00:30:29,997 --> 00:30:31,997
Copy all, Havoc.
573
00:30:32,066 --> 00:30:34,033
MARSOC's heading
to secure the LZ.
574
00:30:34,102 --> 00:30:35,668
(gunfire)
Let's roll!
Let's roll!
575
00:30:35,737 --> 00:30:36,969
(gunfire continuing)
576
00:30:46,380 --> 00:30:48,314
Pretty slick, playing
the Zika card.
577
00:30:48,382 --> 00:30:51,383
Yeah, well, team guys don't
really handle "no" very well.
578
00:30:51,452 --> 00:30:53,219
(chuckles)
579
00:30:53,287 --> 00:30:56,322
Compression issues with the C1
and C4 causing you much pain?
580
00:30:56,390 --> 00:30:58,324
Yeah, my neck's
manageable, but I, uh...
581
00:30:58,392 --> 00:31:01,227
I came here to talk
about my real issue: TBI.
582
00:31:01,295 --> 00:31:03,362
I didn't see any record
of traumatic brain injury.
583
00:31:03,431 --> 00:31:04,697
CLAY:
Well, that's because it hasn't
584
00:31:04,766 --> 00:31:05,698
been diagnosed yet.
585
00:31:05,767 --> 00:31:06,966
My psychological issues
586
00:31:07,034 --> 00:31:08,234
are consistent with TBI.
587
00:31:08,302 --> 00:31:10,302
I have the, uh,
physical manifestations:
588
00:31:10,371 --> 00:31:11,971
headaches, dizziness,
ringing in my ears,
589
00:31:12,039 --> 00:31:13,372
insomnia, shaking hands.
590
00:31:13,441 --> 00:31:15,641
Uh, how do you know
this was combat related?
591
00:31:15,710 --> 00:31:17,543
Brett ran thousands
of spec ops.
592
00:31:17,612 --> 00:31:19,011
You know,
tip of the spear gets exposed.
593
00:31:19,080 --> 00:31:22,348
My bet is I suffered
blast-induced neurotrauma.
594
00:31:22,416 --> 00:31:23,949
Hmm.
What do you think?
595
00:31:23,985 --> 00:31:26,185
Well, I'd have to run a battery
of tests before diagnosing,
596
00:31:26,254 --> 00:31:29,655
but your mental health issues
and cognitive impairments,
597
00:31:29,724 --> 00:31:32,892
physical ailments
and record of heavy combat
598
00:31:32,960 --> 00:31:34,160
certainly support the claim.
599
00:31:34,228 --> 00:31:36,262
I could kiss you, Doc.
600
00:31:36,330 --> 00:31:37,696
Anyone ever thank you
601
00:31:37,765 --> 00:31:39,498
for telling them
that their brain is screwed?
602
00:31:39,567 --> 00:31:42,034
Now, slow down, Brett.
I know you have
a process to follow,
603
00:31:42,103 --> 00:31:43,702
and I'll pass those tests
with flying colors.
604
00:31:43,771 --> 00:31:46,405
And I-I'm willing to commit to
an aggressive treatment program.
605
00:31:46,474 --> 00:31:48,374
Hyperbaric oxygen therapy,
606
00:31:48,442 --> 00:31:51,377
photobiomodulation, uh,
nutraceutical supplementation,
607
00:31:51,445 --> 00:31:53,746
and, uh...
608
00:31:54,816 --> 00:31:56,382
I'm sorry. I just, uh...
609
00:31:56,450 --> 00:31:59,885
It's-it's been a while
since I got a break like this.
610
00:32:01,622 --> 00:32:04,390
Which, uh, which treatment
would you recommend?
611
00:32:04,458 --> 00:32:05,624
I can't recommend any of them.
612
00:32:05,693 --> 00:32:07,526
Well, fine.
613
00:32:07,595 --> 00:32:09,862
Whatever-whatever plan
you prescribe.
614
00:32:09,931 --> 00:32:11,430
Mm.
615
00:32:11,499 --> 00:32:13,432
No, that's not it, Brett.
616
00:32:15,136 --> 00:32:16,368
Give me a deep breath.
617
00:32:19,106 --> 00:32:21,140
The problem is that there's
no record of your TBI.
618
00:32:21,209 --> 00:32:23,542
Yeah, well, which is...
which is why I'm here.
619
00:32:23,611 --> 00:32:26,045
To get it diagnosed
and-and treated.
620
00:32:26,113 --> 00:32:28,547
If your wound wasn't documented
while you were serving...
621
00:32:28,616 --> 00:32:30,249
I can't treat it.
622
00:32:30,318 --> 00:32:31,650
What do you mean, documented?
623
00:32:31,719 --> 00:32:34,053
Wh-Why would it be documented?
624
00:32:34,121 --> 00:32:36,055
Easy, Brett.
The whole point,
the whole damn point
625
00:32:36,123 --> 00:32:37,923
is it's not a
visible injury.
626
00:32:37,992 --> 00:32:39,325
How could I have known
to report it
627
00:32:39,393 --> 00:32:40,993
when I didn't even
understand it?
628
00:32:41,062 --> 00:32:42,428
Swann, this isn't helping, man.
So when my best friend
629
00:32:42,496 --> 00:32:44,463
gets vaporized by an IED,
630
00:32:44,532 --> 00:32:46,098
I-I should be
more concerned about...
631
00:32:46,167 --> 00:32:47,399
about reporting my headache
632
00:32:47,468 --> 00:32:49,068
than-than trying
to save his life?
633
00:32:49,136 --> 00:32:50,336
Is that what you're telling me?!
634
00:32:50,404 --> 00:32:53,005
Look, Brett dedicated his life
to serving our country.
635
00:32:53,074 --> 00:32:55,241
You're gonna hang him out to dry
over some clerical issue?
636
00:32:55,309 --> 00:32:57,409
Well, it's...
I empathize with you,
637
00:32:57,478 --> 00:32:59,578
but I'm not doing anything.
638
00:32:59,647 --> 00:33:01,513
It's not about me.
It's about the system.
639
00:33:03,651 --> 00:33:06,085
Get me an MRI.
640
00:33:06,153 --> 00:33:08,087
Please.
641
00:33:08,155 --> 00:33:10,623
Document the injury first.
642
00:33:10,691 --> 00:33:12,791
Then I can find
someone willing to help me.
643
00:33:12,860 --> 00:33:14,526
I can't authori...
644
00:33:14,595 --> 00:33:18,330
I don't have the authority
to authorize an MRI,
645
00:33:18,399 --> 00:33:20,165
which costs
thousands of dollars.
646
00:33:20,234 --> 00:33:22,167
I'm sorry.
647
00:33:26,207 --> 00:33:28,107
Why you doing this to me?
648
00:33:29,210 --> 00:33:31,143
Again,
649
00:33:31,212 --> 00:33:33,545
I'm not doing anything
to you, Brett.
650
00:33:33,614 --> 00:33:35,781
I'm doing the best I can,
651
00:33:35,850 --> 00:33:38,684
but my hands are tied.
652
00:33:38,753 --> 00:33:40,653
The only course of action
653
00:33:40,721 --> 00:33:42,721
is to continue to
treat your symptoms.
Symptoms.
654
00:33:43,791 --> 00:33:45,991
Treat the symptom.
655
00:33:46,060 --> 00:33:48,127
Not the problem.
656
00:33:49,196 --> 00:33:51,497
And for me, nothing changes.
657
00:33:53,601 --> 00:33:55,067
More pills.
658
00:33:59,607 --> 00:34:01,840
(gunfire)
659
00:34:08,416 --> 00:34:10,082
Just in time for fun.
660
00:34:16,223 --> 00:34:18,390
What's our move, Jace?
Enemy's massing fast.
661
00:34:18,459 --> 00:34:19,591
SONNY:
We can't get through that
662
00:34:19,660 --> 00:34:21,260
without taking casualties.
663
00:34:21,329 --> 00:34:23,262
Havoc, this is 1.
We need close air support.
664
00:34:23,331 --> 00:34:25,064
ERIC:
Roger, 1. Calling it in now.
665
00:34:38,245 --> 00:34:39,945
We can't sit here
much longer, Jace.
666
00:34:40,014 --> 00:34:41,213
These dirtbags aren't helping
667
00:34:41,282 --> 00:34:43,082
getting our fallen eagle
out of here.
668
00:34:43,150 --> 00:34:45,784
Havoc, this is 1.
How close is that air support?
669
00:34:45,853 --> 00:34:48,620
ERIC:
Bravo 1, Havoc.
Air support on station now.
670
00:34:48,689 --> 00:34:49,722
Copy that. Calling it.
671
00:34:49,790 --> 00:34:51,890
Trent, pop it.
Yeah!
672
00:35:00,601 --> 00:35:02,034
Dragon 26.
673
00:35:02,103 --> 00:35:03,369
This is Bravo 4.
674
00:35:03,437 --> 00:35:06,105
Our position's
marked by red smoke.
675
00:35:06,173 --> 00:35:07,539
Enemy's position
676
00:35:07,608 --> 00:35:10,376
in 285 degrees
677
00:35:10,444 --> 00:35:11,410
at 50 meters,
678
00:35:11,479 --> 00:35:14,880
90 degrees at 500 meters.
679
00:35:14,949 --> 00:35:16,382
Danger close. How copy?
680
00:35:16,450 --> 00:35:18,317
PILOT:
Bravo 4, Helo 68
681
00:35:18,386 --> 00:35:20,886
is at your six, and I'm sighting
out on your north slope now.
682
00:35:52,753 --> 00:35:54,853
Bravo 4, this is Dragon 26.
683
00:35:54,922 --> 00:35:57,523
I believe if you take a look
now, you'll find your tangos
684
00:35:57,591 --> 00:36:00,292
have been cleared out.
Have a nice day.
685
00:36:00,361 --> 00:36:01,660
Just in time.
686
00:36:01,729 --> 00:36:04,096
Let's get
Captain Washington home.
687
00:36:15,776 --> 00:36:18,710
Hey, let's just go, huh?
688
00:36:21,015 --> 00:36:23,682
I can't spend another second
in this place.
689
00:36:23,751 --> 00:36:25,384
I'm gonna wait in the truck.
690
00:36:25,453 --> 00:36:28,320
Swann, we got-we got to get your
prescription, dude. Come on.
691
00:36:31,025 --> 00:36:33,959
Look, I know today
didn't go as planned.
692
00:36:34,028 --> 00:36:35,627
But you remember
what you told me?
693
00:36:35,696 --> 00:36:37,830
It's time to buckle
down for the fight,
694
00:36:37,898 --> 00:36:39,131
'cause it's gonna be a fight.
695
00:36:39,200 --> 00:36:41,366
Right?
When'd I say that?
696
00:36:44,472 --> 00:36:47,239
You know, maybe Nicky
was the lucky one.
697
00:36:47,308 --> 00:36:48,841
Best of us
never make it back, right?
698
00:36:48,909 --> 00:36:50,843
Come on, man, you
can't think like that.
699
00:36:50,911 --> 00:36:52,878
You know, when I got out,
I was determined
700
00:36:52,947 --> 00:36:54,546
to live a life full
of purpose and meaning.
701
00:36:54,615 --> 00:36:56,315
I figured that'd be the best way
702
00:36:56,383 --> 00:36:58,050
to honor those
who didn't come home.
703
00:36:58,119 --> 00:37:00,018
But now all I want is to...
704
00:37:00,087 --> 00:37:02,154
is to sleep through the night
without nightmares,
705
00:37:02,223 --> 00:37:03,722
wake up feeling normal again.
706
00:37:03,791 --> 00:37:06,758
I don't think
that's too much to ask, right?
707
00:37:06,827 --> 00:37:09,027
Look, all the battles
you fought, dude?
708
00:37:09,096 --> 00:37:11,430
Come on, you're gonna have
this licked in no time.
709
00:37:11,499 --> 00:37:12,931
My battles are over, man.
710
00:37:13,000 --> 00:37:14,533
Hey, Swann. Come on.
711
00:37:16,270 --> 00:37:17,669
Look, let's just...
let's just go.
712
00:37:17,738 --> 00:37:19,238
Let's go hit the bar.
Let's go get some beers,
713
00:37:19,306 --> 00:37:21,507
and let's forget about
today, all right?
Yeah. Sure.
714
00:37:21,575 --> 00:37:24,676
You know, you and me--
we would've made good teammates.
715
00:37:24,745 --> 00:37:26,545
YODO.
716
00:37:26,614 --> 00:37:28,947
Are you gonna tell me
what that means now?
717
00:37:29,016 --> 00:37:31,116
I'll tell you over those beers.
718
00:37:32,520 --> 00:37:35,354
♪ ♪
719
00:38:34,748 --> 00:38:37,182
♪ Mother Earth ♪
720
00:38:37,251 --> 00:38:41,286
♪ Will swallow you ♪
721
00:38:41,355 --> 00:38:46,191
♪ Lay your body down ♪
722
00:38:47,494 --> 00:38:50,862
♪ Find the cost ♪
723
00:38:50,931 --> 00:38:54,433
♪ Of freedom ♪
724
00:38:54,501 --> 00:39:00,105
♪ Buried in the ground ♪
725
00:39:01,208 --> 00:39:04,476
♪ Mother Earth ♪
726
00:39:04,545 --> 00:39:08,981
♪ Will swallow you ♪
727
00:39:09,049 --> 00:39:14,219
♪ Lay your body down ♪
728
00:39:14,288 --> 00:39:19,057
♪ Find the cost of freedom ♪
729
00:39:19,126 --> 00:39:25,397
♪ Buried in the ground ♪
730
00:39:25,466 --> 00:39:28,200
♪ Mother Earth ♪
731
00:39:28,269 --> 00:39:32,337
♪ Will swallow you ♪
732
00:39:32,406 --> 00:39:37,209
♪ Lay your body down ♪
733
00:39:38,879 --> 00:39:41,813
♪ Find the cost ♪
734
00:39:41,882 --> 00:39:45,751
♪ Of freedom ♪
735
00:39:45,819 --> 00:39:51,723
♪ Buried in the ground ♪
736
00:39:52,793 --> 00:39:55,394
♪ Mother Earth ♪
737
00:39:55,462 --> 00:39:59,931
♪ Will swallow you ♪
738
00:40:00,000 --> 00:40:05,671
♪ Lay your body down... ♪
739
00:40:15,683 --> 00:40:19,051
Thank you, man. Thank you.
740
00:40:19,119 --> 00:40:21,753
It's been my lucky day.
Your boy over there
741
00:40:21,822 --> 00:40:23,422
just emptied out
his whole wallet for me.
742
00:40:41,709 --> 00:40:43,909
♪ Find the cost... ♪
743
00:40:43,977 --> 00:40:46,044
Swann.
744
00:40:46,113 --> 00:40:47,813
Hey, Swanny!
745
00:40:47,881 --> 00:40:51,917
♪ Buried in the ground... ♪
746
00:40:51,985 --> 00:40:54,152
Swanny!
747
00:40:54,221 --> 00:40:57,823
♪ Mother Earth ♪
748
00:40:57,891 --> 00:41:00,592
♪ Will swallow you ♪
749
00:41:00,661 --> 00:41:04,930
♪ Lay your body down... ♪
750
00:41:04,998 --> 00:41:07,833
(crying)
751
00:41:07,901 --> 00:41:10,569
♪ Find the cost ♪
752
00:41:10,637 --> 00:41:14,840
♪ Of freedom ♪
753
00:41:14,908 --> 00:41:20,512
♪ Buried in the ground ♪
754
00:41:21,815 --> 00:41:24,816
♪ Mother Earth ♪
755
00:41:24,885 --> 00:41:28,754
♪ Will swallow you ♪
756
00:41:28,822 --> 00:41:32,657
♪ Lay your body down. ♪
61689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.