All language subtitles for Guys and Dolls (ENG) - 1955

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,404 --> 00:00:33,659 For a flat that could flatten the Taj Mahal 2 00:00:33,659 --> 00:00:36,078 Call it sad, call it funny 3 00:00:36,161 --> 00:00:42,417 But it's better than even money that the guy's only doin' it for some doll 4 00:00:46,797 --> 00:00:50,259 Your eyes are the eyes 5 00:00:50,342 --> 00:00:53,387 Of a woman in love 6 00:00:53,887 --> 00:01:00,269 And oh how they give you away 7 00:01:01,186 --> 00:01:04,523 Why try to deny 8 00:01:04,648 --> 00:01:08,277 You're a woman in love 9 00:01:08,277 --> 00:01:11,822 When I know very well 10 00:01:11,947 --> 00:01:14,741 What I say? 11 00:05:49,725 --> 00:05:52,769 I got the horse right here, the name is Paul Revere 12 00:05:52,853 --> 00:05:55,981 And here's a guy that says if the weather's clear 13 00:05:55,981 --> 00:05:58,692 Can do, can do 14 00:05:59,234 --> 00:06:01,612 This guy says the horse can do 15 00:06:02,362 --> 00:06:05,073 If he says the horse can do 16 00:06:05,490 --> 00:06:08,076 Can do, can do 17 00:06:08,702 --> 00:06:11,622 I'm pickin' Valentine cos on the mornin' line 18 00:06:11,747 --> 00:06:14,875 The guy has got him figured at five to nine 19 00:06:14,958 --> 00:06:18,003 But look at Epitaph, he wins it by a half 20 00:06:18,086 --> 00:06:21,215 According to this here in the Telegraph 21 00:06:21,340 --> 00:06:24,468 For Paul Revere I'll bite, I hear his foot's all right 22 00:06:24,551 --> 00:06:27,596 Of course it all depends if it rained last night 23 00:06:27,679 --> 00:06:30,724 I know it's Valentine, the morning works look fine 24 00:06:30,807 --> 00:06:33,852 You know, the jockey's brother's a friend of mine 25 00:06:33,936 --> 00:06:37,064 And just a minute, boys I got the feedbox noise 26 00:06:37,189 --> 00:06:40,192 It says the great-grandfather was Equipoise 27 00:06:40,192 --> 00:06:43,237 I tell you Paul Revere, now this is no bum steer 28 00:06:43,320 --> 00:06:46,365 It's from a handicapper that's real sincere 29 00:06:46,448 --> 00:06:49,493 I'm pickin' Valentine cos on the mornin' line 30 00:06:49,576 --> 00:06:52,704 The guy has got him figured at five to nine 31 00:06:52,829 --> 00:06:55,958 So make it Epitaph, he wins it by a half 32 00:06:55,958 --> 00:06:59,378 According to this here in the Telegraph 33 00:06:59,503 --> 00:07:01,046 - Epitaph! - Valentine! 34 00:07:01,171 --> 00:07:02,214 Paul Revere! 35 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 I got the horse 36 00:07:04,383 --> 00:07:11,682 Right here! 37 00:07:23,277 --> 00:07:27,030 Follow the fold and stray no more 38 00:07:27,531 --> 00:07:31,910 Stray no more, stray no more 39 00:07:32,035 --> 00:07:36,290 Put down the bottle and we'll say no more 40 00:07:36,415 --> 00:07:40,794 - Follow, follow the fold - Before you take another swallow 41 00:07:40,878 --> 00:07:45,382 Follow the fold and stray no more 42 00:07:45,465 --> 00:07:49,553 Stray no more, stray no more 43 00:07:49,761 --> 00:07:53,932 Tear up your poker deck and play no more 44 00:07:54,016 --> 00:07:57,769 Follow, follow the fold 45 00:08:01,523 --> 00:08:04,985 Friends, my name is Sarah Brown. 46 00:08:05,068 --> 00:08:08,530 This is no place to make a speech and I'm not gonna try. 47 00:08:08,530 --> 00:08:11,950 You don't wanna be told how unhappy you are. 48 00:08:11,950 --> 00:08:15,829 You don't wanna be told about the emptiness of your lives. 49 00:08:15,913 --> 00:08:18,123 You who drink too much, 50 00:08:18,207 --> 00:08:22,085 you who gamble at cards and dice and horse racing. 51 00:08:22,169 --> 00:08:27,174 Let us help you not to lose your money in gambling dens and bookie joints. 52 00:08:27,299 --> 00:08:33,138 - This doll has captured my attention. - Let us give you strength to stop drinking. 53 00:08:33,222 --> 00:08:37,392 - She has lost me. - Welcome to the Save-A-Soul Mission. 54 00:08:37,518 --> 00:08:40,020 - Just around the corner. - Come to me. 55 00:08:40,020 --> 00:08:44,066 - You're gonna call me a liar. - A special prayer meeting this Thursday. 56 00:08:44,191 --> 00:08:48,654 Because today I'm givin' away solid gold watches for one dollar each. 57 00:08:48,779 --> 00:08:52,115 That's right, my friends. A solid gold watch for one buck. 58 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 Remember - all that glitters is not gold. 59 00:08:54,826 --> 00:08:57,746 More to be desired are the judgments of heaven. 60 00:08:57,829 --> 00:09:00,457 - Gold is not enough. - You say it's not enough? 61 00:09:00,541 --> 00:09:04,837 All right. Today only, I include a nailbrush with a solid ivory top. 62 00:09:04,920 --> 00:09:09,299 Then, my friends, a built-in genuine magnetic compass. There you are. 63 00:09:09,424 --> 00:09:13,262 When you brush your nails, do you wonder where you're goin', 64 00:09:13,262 --> 00:09:15,347 north, east, south or west? 65 00:09:15,347 --> 00:09:19,643 Which way are you going? Down, down, down, or up to salvation? 66 00:09:19,726 --> 00:09:22,771 Come to the mission and find out. Absolutely free. 67 00:09:22,855 --> 00:09:27,359 Absolutely free. The nailbrush is absolutely free. Don't crowd. Don't push. 68 00:09:27,442 --> 00:09:29,736 There's plenty of room for everybody. 69 00:09:29,862 --> 00:09:33,198 There's room for everybody in the kingdom of heaven, too. 70 00:09:33,282 --> 00:09:36,827 Now, folks, I don't care whether you buy it or not, because I'm... 71 00:09:36,952 --> 00:09:39,121 Let's pack up. 72 00:09:41,415 --> 00:09:45,919 Did you notice how this time a lot of 'em stayed till halfway through your talk? 73 00:09:46,003 --> 00:09:48,630 If we could only sell them salvation for a buck - 74 00:09:48,630 --> 00:09:51,967 solid gold, with an ivory top and a built-in compass. 75 00:09:52,050 --> 00:09:56,430 Sarah, you don't suppose by any chance those watches could really be solid gold? 76 00:09:56,555 --> 00:09:59,141 Uncle Arvide, don't you dare. 77 00:09:59,892 --> 00:10:02,686 A solid gold watch for one buck. 78 00:10:08,525 --> 00:10:10,736 Harry the Horse! 79 00:10:14,907 --> 00:10:19,578 Benny Southstreet! Since when do ya yell out the name of a person 80 00:10:19,703 --> 00:10:24,291 - in the open air full of police? - It was a friendly impulse. I lost my head. 81 00:10:24,374 --> 00:10:27,711 If I do not like you so much this would now be a fact. 82 00:10:27,836 --> 00:10:31,048 - You know Nicely-Nicely Johnson? - How goes everything? 83 00:10:31,173 --> 00:10:33,342 Nicely-nicely, thank you. 84 00:10:35,552 --> 00:10:38,347 I have been waitin' to hear from Nathan Detroit. 85 00:10:38,472 --> 00:10:40,766 What will be the location of his crap game? 86 00:10:40,891 --> 00:10:45,479 We don't know yet. Nathan's been lookin' around, but he is very hard to please. 87 00:10:45,479 --> 00:10:49,942 Confidentially, Harry, the heat is on very hot here, and it is making Nathan sweat. 88 00:10:50,067 --> 00:10:53,278 That's too bad. I would dislike to take my trade elsewhere, 89 00:10:53,403 --> 00:10:56,323 but I am loaded and lookin' for action. 90 00:10:56,406 --> 00:10:59,117 I've just acquired 5,000 fish. 91 00:10:59,243 --> 00:11:01,411 5,000? 92 00:11:01,954 --> 00:11:05,791 If it can be told, where did you take on this fine bundle of lettuce? 93 00:11:05,916 --> 00:11:08,293 I have nothin' to hide. 94 00:11:09,044 --> 00:11:11,839 I collected the reward on my father. 95 00:11:19,555 --> 00:11:23,016 It is an advantage to have a successful father. 96 00:11:23,100 --> 00:11:26,436 Nobody ever wanted my old man for as much as 500. 97 00:11:26,562 --> 00:11:29,982 I'm worried about Nathan. Harry the Horse is not the only one. 98 00:11:30,107 --> 00:11:34,152 There's a lotta loose money around and everybody's lookin' for some action. 99 00:11:34,278 --> 00:11:36,864 If Nathan doesn't find a place... 100 00:11:41,577 --> 00:11:43,453 Why, Lieutenant Brannigan! 101 00:11:43,537 --> 00:11:46,582 Mr Southstreet, it is Lieutenant Brannigan 102 00:11:46,582 --> 00:11:49,793 of the New York City Police Department. 103 00:11:54,381 --> 00:11:57,217 Have either of you seen Nathan Detroit? 104 00:11:58,051 --> 00:12:01,680 - Which Nathan Detroit is that? - Your boss Nathan Detroit, 105 00:12:01,680 --> 00:12:04,183 the one who runs a floating crap game. 106 00:12:04,308 --> 00:12:06,185 - Floating? - On a boat? 107 00:12:06,268 --> 00:12:11,607 One that moves to a different spot every night so the police can't break it up. 108 00:12:11,690 --> 00:12:14,943 - Sounds like a very difficult thing to do. - You should know. 109 00:12:15,027 --> 00:12:18,572 It's your job to rustle up the customers and tell them where it is. 110 00:12:18,697 --> 00:12:21,617 Especially with a famous detective putting on the heat. 111 00:12:21,700 --> 00:12:24,411 And you can give just that message to Detroit. 112 00:12:24,536 --> 00:12:28,081 Brannigan says he's not going to find a spot for his crap game 113 00:12:28,165 --> 00:12:30,876 because Brannigan's put on the heat 114 00:12:31,001 --> 00:12:34,546 and Brannigan's breathing down everybody's neck. 115 00:12:43,514 --> 00:12:46,850 Nathan, you're lucky. You just missed Brannigan. 116 00:12:46,934 --> 00:12:50,395 - I'm lucky. I missed Brannigan. - He left a message. He said... 117 00:12:50,479 --> 00:12:53,607 I am not going to find a place for my crap game 118 00:12:53,607 --> 00:12:57,277 because everybody knows Brannigan has turned on the heat 119 00:12:57,277 --> 00:12:59,655 and is breathing down everybody's neck. 120 00:12:59,655 --> 00:13:02,074 That's what he said. 121 00:13:20,217 --> 00:13:24,054 You tried the regular places? Won't they take a chance, seeing it's you? 122 00:13:24,179 --> 00:13:28,767 Seeing it's me, no. Except one. Joey Biltmore's garage. 123 00:13:28,851 --> 00:13:32,104 Joey said he might take a chance... for 1,000 bucks. 124 00:13:32,187 --> 00:13:35,440 - 1,000? - In advance and in cash. 125 00:13:35,524 --> 00:13:38,777 - He would not even take my marker. - This I do not believe. 126 00:13:38,861 --> 00:13:41,280 Joey Biltmore will not take your marker. 127 00:13:41,280 --> 00:13:44,616 You got no idea what a breath this Brannigan has got. 128 00:13:44,700 --> 00:13:46,994 A marker's not just a piece of paper saying: 129 00:13:47,119 --> 00:13:50,038 "I owe you 1,000. Signed, Nathan Detroit." 130 00:13:50,122 --> 00:13:55,043 A marker is the one pledge which a guy cannot welsh on, never. 131 00:13:55,127 --> 00:13:57,754 It's like not saluting the flag. 132 00:13:59,423 --> 00:14:03,385 It does not seem possible. Me without a livelihood. 133 00:14:04,428 --> 00:14:09,308 Why, I've been running the crap game since I was a juvenile delinquent. 134 00:14:11,185 --> 00:14:13,812 But, Nathan, the situation is desperate. 135 00:14:13,896 --> 00:14:18,192 - You have got to think of something. - My only thought costs 1,000 bucks. 136 00:14:18,275 --> 00:14:20,569 I cannot even afford to think. 137 00:14:20,694 --> 00:14:24,948 I'm broke. I'm so broke I couldn't even buy a present for Adelaide today. 138 00:14:25,073 --> 00:14:27,451 Is it her birthday? 139 00:14:27,576 --> 00:14:31,121 It is mine and Adelaide's 14th anniversary. 140 00:14:31,205 --> 00:14:33,832 We are engaged 14 years today. 141 00:14:35,501 --> 00:14:37,169 Concentrate on the game. 142 00:14:37,252 --> 00:14:40,506 The town is up to here with high players. The Greek's in town. 143 00:14:40,506 --> 00:14:43,842 - Brandy Bottle Bates! - I know, I know. 144 00:14:43,926 --> 00:14:47,596 I could make a fortune, but to make a fortune I need a fortune. 145 00:14:47,596 --> 00:14:49,765 1,000 bucks! 146 00:14:50,724 --> 00:14:52,893 Where do I get it? 147 00:14:56,355 --> 00:14:59,358 The Biltmore garage wants a grand 148 00:14:59,358 --> 00:15:03,028 But we ain't got a grand on hand 149 00:15:03,111 --> 00:15:06,156 And they now have a lock on the door 150 00:15:06,156 --> 00:15:09,993 To the gym at Public School 84 151 00:15:10,118 --> 00:15:13,247 There's the stockroom behind McClosky's Bar 152 00:15:13,330 --> 00:15:16,375 But Mrs McClosky ain't a good scout 153 00:15:16,458 --> 00:15:19,586 And things bein' how they are 154 00:15:19,711 --> 00:15:22,714 The back of the police station is out 155 00:15:23,465 --> 00:15:26,176 So the Biltmore garage is the spot 156 00:15:27,010 --> 00:15:30,138 But the 1,000 bucks we ain't got 157 00:15:30,848 --> 00:15:34,518 Why, it's good old reliable Nathan 158 00:15:34,601 --> 00:15:37,729 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 159 00:15:38,355 --> 00:15:42,317 If you're looking for action, he'll furnish the spot 160 00:15:42,526 --> 00:15:45,779 Even when the heat is on, it's never too hot 161 00:15:45,779 --> 00:15:49,449 Not for good old reliable Nathan 162 00:15:49,533 --> 00:15:52,661 For it's always just a short walk 163 00:15:53,495 --> 00:15:56,623 To the oldest-established permanent 164 00:15:56,748 --> 00:16:03,005 Floating crap game in New York 165 00:16:03,005 --> 00:16:06,550 There are well-heeled shooters everywhere, everywhere 166 00:16:06,633 --> 00:16:10,179 There are well-heeled shooters everywhere 167 00:16:10,304 --> 00:16:12,181 And an awful lot of lettuce 168 00:16:12,264 --> 00:16:14,892 For the fella who can get us there 169 00:16:14,975 --> 00:16:17,686 If we only had a lousy little grand 170 00:16:17,811 --> 00:16:19,980 We could be a millionaire 171 00:16:20,105 --> 00:16:23,025 Good old reliable Nathan 172 00:16:23,108 --> 00:16:26,236 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 173 00:16:26,987 --> 00:16:30,824 If the size of your bundle you want to increase 174 00:16:31,158 --> 00:16:34,369 I'll arrange that you go broke in quiet and peace 175 00:16:34,494 --> 00:16:37,915 In a hide-out provided by Nathan 176 00:16:37,915 --> 00:16:41,251 Where there are no neighbours to squawk 177 00:16:41,793 --> 00:16:44,922 It's the oldest-established permanent 178 00:16:45,005 --> 00:16:49,510 Floating crap game in New York 179 00:16:50,010 --> 00:16:52,012 Where's the action? 180 00:16:52,095 --> 00:16:54,389 Where's the game? 181 00:16:54,389 --> 00:16:58,894 Gotta have the game or we'll die from shame 182 00:17:00,562 --> 00:17:05,651 It's the oldest-established permanent 183 00:17:05,776 --> 00:17:11,406 Floating crap game in 184 00:17:11,490 --> 00:17:19,748 New York 185 00:17:24,002 --> 00:17:28,382 Gentlemen, I am deeply touched by your faith and loyalty. 186 00:17:28,507 --> 00:17:33,804 Gentlemen, do not worry. Nathan Detroit's crap game will float again. 187 00:17:42,354 --> 00:17:47,276 Nathan! Guess who's sittin' in Mindy's right now, eatin' a steak breakfast. 188 00:17:47,359 --> 00:17:50,404 - Hitler. - Wrong. Sky Masterson. 189 00:17:50,487 --> 00:17:55,701 Sky Masterson's in town. This should be the greatest crap game of your career. 190 00:17:55,701 --> 00:17:59,872 - Where's it gonna be? - City Hall. The mayor's office. 191 00:18:01,456 --> 00:18:04,877 - What time? - We will leave you know, Angie. 192 00:18:08,005 --> 00:18:12,509 Sky Masterson, the highest player of 'em all. What a spot I'm in. 193 00:18:12,593 --> 00:18:16,680 - Does he bet higher than the Greek? - Why do you think they call him Sky? 194 00:18:16,763 --> 00:18:19,892 Once, with my own eyes, I saw him bet 5,000 bucks 195 00:18:20,017 --> 00:18:24,479 that one raindrop'd beat another raindrop down the window. 196 00:18:29,276 --> 00:18:31,778 Once he was sick and would not take penicillin. 197 00:18:31,904 --> 00:18:34,281 He bet his fever would go to 104. 198 00:18:34,406 --> 00:18:37,743 - Always makes crazy bets like that. - Did he win? 199 00:18:37,826 --> 00:18:41,163 Him and his crazy bets. He got lucky. It went to 106. 200 00:18:42,122 --> 00:18:44,708 So why don't I bet him? 201 00:18:45,751 --> 00:18:49,004 Why don't I bet him 1,000 bucks on somethin'? 202 00:18:51,590 --> 00:18:54,843 Max, what's the matter no Danish today? 203 00:18:54,927 --> 00:18:57,638 It's a holiday in Denmark. How do I know? 204 00:18:57,763 --> 00:19:01,517 - For years you been bringing me Danish. - So we ain't got Danish today. 205 00:19:01,600 --> 00:19:05,354 I'm bringing you cheesecake. You want strudel, I'll bring strudel. 206 00:19:05,479 --> 00:19:08,899 - I don't like strudel. - So eat the cheesecake. 207 00:19:09,024 --> 00:19:11,193 Live it up a little! 208 00:19:12,361 --> 00:19:16,823 I do not understand you. Everyone's crazy about Mindy's cheesecake and strudel. 209 00:19:16,949 --> 00:19:19,451 They must sell thousands of portions every day. 210 00:19:19,535 --> 00:19:22,371 That's just it. Everybody's on cheesecake and strudel. 211 00:19:22,454 --> 00:19:25,707 Makes me feel like I'm playing the favourite. 212 00:19:27,167 --> 00:19:29,336 Playing the favourite... 213 00:19:30,087 --> 00:19:34,883 Nicely, Benny, go into the kitchen and find out exactly how many pieces 214 00:19:34,967 --> 00:19:39,346 of cheesecake they sold yesterday - also how many pieces of strudel. 215 00:19:39,471 --> 00:19:42,391 How much cheesecake? How much strudel? 216 00:19:42,474 --> 00:19:44,685 What do you wanna know for? 217 00:19:44,685 --> 00:19:47,604 I'm investigatin' for the FBI. Go! 218 00:20:05,622 --> 00:20:07,916 Brannigan! Stop breathing down my neck. 219 00:20:08,041 --> 00:20:10,627 - Why, Nathan! - Adelaide. Doll! 220 00:20:10,752 --> 00:20:13,881 Nathan, how could you think I was Lieutenant Brannigan? 221 00:20:13,964 --> 00:20:16,592 We don't even use the same perfume. 222 00:20:16,675 --> 00:20:19,595 I was kinda daydreaming, I guess. 223 00:20:19,720 --> 00:20:23,557 I don't dream about detectives, Nathan, even in the daytime. 224 00:20:24,725 --> 00:20:27,853 Do you know what I dream about? You. 225 00:20:27,936 --> 00:20:31,481 And your career as a businessman in a normal business. 226 00:20:31,607 --> 00:20:35,569 And our career together as a normal husband and wife. 227 00:20:38,071 --> 00:20:41,617 Gesundheit. Your cold does not seem to be getting any better. 228 00:20:41,700 --> 00:20:46,496 It comes and goes, comes and goes. It's just a chronic condition. 229 00:20:46,496 --> 00:20:49,124 Even if it is, it sure hangs on. 230 00:20:49,833 --> 00:20:53,795 Nathan... speaking of chronic conditions... 231 00:20:55,380 --> 00:20:57,591 Happy anniversary. 232 00:21:01,345 --> 00:21:03,847 Guess what's inside. 233 00:21:03,931 --> 00:21:06,433 - 1,000 bucks? - I only wish it was. 234 00:21:07,059 --> 00:21:09,269 Go on. Open it up. 235 00:21:15,734 --> 00:21:18,862 "Mr Nathan Detroit. General Manager." 236 00:21:19,488 --> 00:21:23,534 - General manager of what? - Whatever you set your mind on, Nathan. 237 00:21:23,659 --> 00:21:26,036 I have faith. 238 00:21:26,453 --> 00:21:28,872 Adelaide, I... 239 00:21:28,956 --> 00:21:31,250 I do not have a present for you. 240 00:21:31,375 --> 00:21:34,711 Oh, I don't mind, Nathan, if you don't give me a present. 241 00:21:34,795 --> 00:21:37,923 It makes me feel like we were married. 242 00:21:38,048 --> 00:21:42,094 Nathan, darling, there isn't anything I couldn't do without. 243 00:21:42,094 --> 00:21:46,390 Just as long as you don't start running that crap game again. 244 00:21:46,473 --> 00:21:50,227 Crap game? Adelaide. Didn't I promise you? 245 00:21:50,978 --> 00:21:53,981 - 1200 cheesecake and 1500 strudel. - What? 246 00:21:54,106 --> 00:21:57,234 Yesterday Mindy sold 1200 cheesecake and 1500 strudel. 247 00:21:57,317 --> 00:22:00,028 More strudel than cheesecake. Are you sure? 248 00:22:00,153 --> 00:22:02,865 - Straight from the baker's mouth. - What is this? 249 00:22:02,948 --> 00:22:06,910 Statistics. Things a businessman has to have at his fingertips. 250 00:22:07,035 --> 00:22:09,413 - Any news? - Not yet. I will leave you know. 251 00:22:09,538 --> 00:22:12,249 I'm gettin' impatient, Detroit. 252 00:22:14,126 --> 00:22:17,963 - And what was that about? - His wife's havin' a baby. 253 00:22:19,214 --> 00:22:21,633 But why is he asking you? 254 00:22:21,633 --> 00:22:24,428 He's nervous. It's his first wife. 255 00:22:30,893 --> 00:22:33,937 I'm expecting a fellow on important business. 256 00:22:33,937 --> 00:22:36,940 Suddenly I get a suspicion you are trying to get rid of me. 257 00:22:37,065 --> 00:22:39,776 No, doll, no. But this fella does big business. 258 00:22:39,860 --> 00:22:41,862 - Supermarket? - Super, super. 259 00:22:41,945 --> 00:22:45,407 With him, business is business, and dolls make him nervous. 260 00:22:45,490 --> 00:22:50,287 Besides, you're late for your rehearsal. Take Adelaide to the Hot Box. In a cab. 261 00:22:50,412 --> 00:22:53,832 - It's only a few blocks. - The streets are covered with tourists 262 00:22:53,957 --> 00:22:56,126 and I do not want you molested. 263 00:22:56,251 --> 00:23:01,256 Nathan, darling, you are the most thoughtful man that ever lived. 264 00:23:02,591 --> 00:23:06,678 - But who's gonna pay for the cab? - I am, of course. 265 00:23:26,073 --> 00:23:28,575 Sky Masterson. 266 00:23:28,659 --> 00:23:31,286 - Detroit. - Can I believe my eyes? Is it you? 267 00:23:31,286 --> 00:23:35,040 - How goes your percentage of life? - Not bad, not bad. And you? 268 00:23:35,040 --> 00:23:38,168 - Healthy at the moment. - Sit for a minute. Relax. Talk. 269 00:23:38,168 --> 00:23:40,128 Or maybe you're in a hurry. 270 00:23:40,254 --> 00:23:43,882 My daddy always said there's only one time a man should be in a hurry. 271 00:23:43,882 --> 00:23:46,385 When the cops are comin' up the stairs. 272 00:23:46,510 --> 00:23:49,304 How about a coffee? Maybe a piece of cheesecake? 273 00:23:49,429 --> 00:23:52,975 Thanks. I'm pleased to hear things go well with you, Nathan. 274 00:23:53,058 --> 00:23:55,686 From communiqués received in Las Vegas, 275 00:23:55,769 --> 00:23:59,106 we understood that Brannigan was corkin' up the town. 276 00:23:59,231 --> 00:24:01,817 Who worries about Brannigan? 277 00:24:02,442 --> 00:24:06,321 - How was Vegas? - Paradise for two weeks. 278 00:24:06,405 --> 00:24:09,741 I gambled in green pastures, the dice were my cousins 279 00:24:09,867 --> 00:24:13,829 and the dolls were agreeable with nice teeth and no last names. 280 00:24:13,912 --> 00:24:16,832 You are sure I cannot offer you cheesecake or strudel? 281 00:24:16,957 --> 00:24:19,126 No, thanks. I just ate. 282 00:24:20,586 --> 00:24:26,341 - How long you gonna be in town? - Only tonight. Tomorrow I fly to Havana. 283 00:24:26,758 --> 00:24:30,387 Sky, don't think I am a pest, but do yourself a favour - 284 00:24:30,512 --> 00:24:33,640 eat this last little bite of cheesecake. You will thank me. 285 00:24:33,724 --> 00:24:37,060 Honestly, I couldn't swallow a mouthful. 286 00:24:37,477 --> 00:24:40,606 - How is Adelaide? - Fine. 287 00:24:41,773 --> 00:24:44,568 I suppose one of these days you'll get married. 288 00:24:44,693 --> 00:24:48,530 - We all gotta go sometime. - But, Nathan, we can fight it. 289 00:24:48,655 --> 00:24:53,952 The companionship of a doll is pleasant even for a period running into months. 290 00:24:54,077 --> 00:24:57,414 But for a close relationship that can last through our life, 291 00:24:57,497 --> 00:25:00,959 no doll can take the place of aces back to back. 292 00:25:01,043 --> 00:25:06,173 Still, you will admit that Mindy's cheesecake is the greatest alive. 293 00:25:06,590 --> 00:25:10,969 Gladly. Furthermore, I am quite partial to Mindy's cheesecake. 294 00:25:11,261 --> 00:25:16,058 And yet, although you might disagree, many people prefer Mindy's strudel. 295 00:25:16,183 --> 00:25:17,935 Do you disagree? 296 00:25:17,935 --> 00:25:20,979 It is my understanding that the Constitution 297 00:25:21,063 --> 00:25:25,776 allows everybody the free choice between cheesecake and strudel. 298 00:25:25,859 --> 00:25:28,487 I would be interested to hear. 299 00:25:29,321 --> 00:25:34,743 Offhand, would you say that Mindy sells more cheesecake or more strudel? 300 00:25:35,244 --> 00:25:40,165 Going strictly by my personal preference, I'd say more cheesecake than strudel. 301 00:25:40,249 --> 00:25:42,334 For how much? 302 00:25:42,960 --> 00:25:45,587 - What? - For how much? 303 00:25:46,839 --> 00:25:51,301 Why, Nathan! I never knew you to lay money on the line. 304 00:25:51,426 --> 00:25:54,012 You always take your bite off the top. 305 00:25:54,137 --> 00:25:58,725 1,000 bucks says that yesterday Mindy sold more strudel than cheesecake. 306 00:25:58,809 --> 00:26:02,479 - Nathan, let me tell you a story. - Have we got a bet? 307 00:26:02,563 --> 00:26:08,527 On the day I left home to make my way in the world, my daddy took me to one side. 308 00:26:08,652 --> 00:26:11,154 "Son," my daddy says to me, 309 00:26:11,154 --> 00:26:14,575 "I am sorry I am not able to bankroll you to a large start, 310 00:26:14,700 --> 00:26:18,036 but not having the necessary lettuce to get you rolling, 311 00:26:18,120 --> 00:26:22,499 instead, I'm going to stake you to some very valuable advice." 312 00:26:22,624 --> 00:26:27,713 "One of these days, a guy is going to show you a brand-new deck of cards 313 00:26:27,838 --> 00:26:30,340 on which the seal is not yet broken." 314 00:26:30,424 --> 00:26:35,012 "Then this guy is going to offer to bet you that he can make the jack of spades 315 00:26:35,137 --> 00:26:39,600 jump out of this brand-new deck of cards and squirt cider in your ear." 316 00:26:39,725 --> 00:26:44,813 "But, son, you do not accept this bet because, as sure as you stand there, 317 00:26:44,938 --> 00:26:49,109 you're going to wind up with an ear full of cider." 318 00:26:49,193 --> 00:26:53,697 Now, Nathan, I do not suggest that you have been clocking Mindy's cheesecake. 319 00:26:53,780 --> 00:26:57,743 - Would I do such a thing? - However, if you are looking for action, 320 00:26:57,868 --> 00:27:03,582 I will bet you the same 1,000 that you cannot name the colour tie you have on. 321 00:27:06,418 --> 00:27:08,587 Have we got a bet? 322 00:27:10,589 --> 00:27:12,758 No bet. 323 00:27:14,343 --> 00:27:19,139 Polka dots. In the whole world, nobody but Nathan Detroit 324 00:27:19,223 --> 00:27:22,476 could blow 1,000 bucks on polka dots. 325 00:27:26,939 --> 00:27:28,524 - Hi, Sky. - Nice to see you. 326 00:27:28,607 --> 00:27:31,235 - How goes it? - Healthy. And with you, Nicely? 327 00:27:31,318 --> 00:27:33,946 Nicely-nicely, thanks. Nathan? 328 00:27:34,863 --> 00:27:37,699 What's the matter, Nathan? You look sick. 329 00:27:38,408 --> 00:27:41,036 The cheesecake backed up on him. 330 00:27:41,119 --> 00:27:45,499 Maybe that's why they told us they sell more strudel. 331 00:27:45,624 --> 00:27:49,878 Adelaide gave us a message for you. Be sure and pick her up after the show. 332 00:27:50,003 --> 00:27:52,589 - And don't be late. - Yes, dear. 333 00:27:52,589 --> 00:27:55,217 - I mean, OK. - Yes, dear? 334 00:27:55,300 --> 00:27:57,803 This is husband talk if I ever heard it. 335 00:27:57,928 --> 00:28:02,808 You are trapped because Adelaide is a doll that is most difficult to unload. 336 00:28:02,933 --> 00:28:05,435 I don't want to unload her. I love her. 337 00:28:05,435 --> 00:28:09,690 A guy without a doll... If a guy does not have a doll, who would holler on him? 338 00:28:09,815 --> 00:28:13,861 - A doll is a necessity. - I am not putting the knock on dolls. 339 00:28:13,986 --> 00:28:18,240 But they are something to have only when they come in handy, like cough drops. 340 00:28:18,365 --> 00:28:24,413 And the proof that I am right is that dolls are available as far as the eye can see. 341 00:28:24,496 --> 00:28:26,707 Not dolls like Adelaide. 342 00:28:26,790 --> 00:28:32,838 Nathan, nothing personal and no offence, but, weight for age, all dolls are the same. 343 00:28:32,963 --> 00:28:37,134 - All dolls are the same, huh? - As far as the eye can see. 344 00:28:37,426 --> 00:28:41,930 It seems to me the one place a doll would come in handy would be in Havana. 345 00:28:42,014 --> 00:28:46,518 So how come you ain't got one? How come you are going alone, without a doll? 346 00:28:46,518 --> 00:28:49,229 A matter of choice. I choose to travel alone, 347 00:28:49,313 --> 00:28:53,609 but if I wish to take a doll, the supply is more than Woolworths has got beads. 348 00:28:53,692 --> 00:28:57,571 - Not high-class dolls. - There's only one class: interchangeable. 349 00:28:57,571 --> 00:29:01,116 A doll is a doll. All dolls, any doll. You name her. 350 00:29:01,200 --> 00:29:05,787 Any doll? Will you bet on that? Will you bet 1,000 bucks that if I name a doll, 351 00:29:05,913 --> 00:29:08,916 you can take the same doll to Havana with you tomorrow? 352 00:29:09,041 --> 00:29:11,627 You've got yourself a bet. 353 00:29:20,719 --> 00:29:22,888 I name her. 354 00:29:24,473 --> 00:29:27,601 - Her? - Sergeant Sarah Brown. 355 00:29:42,074 --> 00:29:45,118 Daddy! I got cider in my ear. 356 00:29:48,747 --> 00:29:51,667 It is my fault, you know. 357 00:29:51,792 --> 00:29:54,378 It's not the mission. It's me. 358 00:29:54,795 --> 00:29:58,549 I can't do the job that has to be done. I'm a failure. 359 00:30:00,217 --> 00:30:05,347 I'd be doing the right thing if I resigned and went back home to Boston. 360 00:30:07,224 --> 00:30:12,229 Sarah... should you be able to bend a solid gold watch? 361 00:30:12,312 --> 00:30:15,440 - Of course not. - That's what I thought. 362 00:30:21,905 --> 00:30:25,576 Why do you want to go home? There aren't any sinners in Boston? 363 00:30:25,576 --> 00:30:27,870 What have I accomplished here? 364 00:30:27,953 --> 00:30:30,247 Thousands of depraved characters, 365 00:30:30,247 --> 00:30:33,166 and after months of hard work an empty mission! 366 00:30:33,292 --> 00:30:37,045 Sarah, I'm ashamed of you. Just because the riffraff of Broadway 367 00:30:37,129 --> 00:30:41,508 didn't break down that door when they heard you were in charge of this mission. 368 00:30:41,508 --> 00:30:45,679 These aren't small-town delinquents who drink too much on Saturday night. 369 00:30:45,804 --> 00:30:51,852 You're up against the devil's first-string troops, a whole army of devil's disciples. 370 00:30:53,395 --> 00:30:57,274 - Do you take sinners here? - At any time of the day or night, son. 371 00:30:57,357 --> 00:30:59,568 Come right in and sit down. 372 00:30:59,651 --> 00:31:03,405 - Cup of coffee and a doughnut? - Just coffee, thanks. 373 00:31:03,530 --> 00:31:07,701 I am not here because I am poor and hungry... not for food, that is. 374 00:31:07,910 --> 00:31:11,747 "Blessed are they which do hunger after righteousness." Is that it? 375 00:31:11,872 --> 00:31:15,334 Hunger and thirst after righteousness. Yes, sir. That's it. 376 00:31:15,626 --> 00:31:20,339 My name's Arvide Abernathy. The young lady at the desk is Sergeant Sarah Brown. 377 00:31:20,422 --> 00:31:24,176 To you, we're Brother Arvide and Sister Sarah. Sit down, son. 378 00:31:24,301 --> 00:31:28,263 - How do you do? - Brother Sky. Hello, Sister Sarah. 379 00:31:28,347 --> 00:31:31,600 - Is that your name? Sky? - Sky Masterson. 380 00:31:32,434 --> 00:31:35,229 What is it that troubles you, Mr Masterson? 381 00:31:35,354 --> 00:31:39,733 - Brother Sky. - I gather you are not in need of money. 382 00:31:39,816 --> 00:31:44,947 I'm healthy at the moment. It can change. Are only the unhappy poor welcome? 383 00:31:44,947 --> 00:31:47,324 What are you unhappy about, son? 384 00:31:48,784 --> 00:31:50,994 Gambling. 385 00:31:51,078 --> 00:31:54,122 Apparently you're a successful gambler. 386 00:31:55,374 --> 00:31:58,168 Is it wrong to gamble, or only to lose? 387 00:31:59,545 --> 00:32:03,090 - I'll come back for help when I'm broke. - Don't misunderstand. 388 00:32:03,090 --> 00:32:08,095 It's just so unusual for a successful sinner to be unhappy about sin. 389 00:32:08,178 --> 00:32:12,140 Besides, my unhappiness came up very suddenly. Maybe it'll go away again. 390 00:32:12,266 --> 00:32:16,103 We can keep you unhappy, son. Give us a chance. 391 00:32:16,228 --> 00:32:20,607 You don't look like a gambler at heart. What made you take it up? 392 00:32:20,691 --> 00:32:25,821 Evil companions. Evil companions who are always offering me sucker bets. 393 00:32:25,904 --> 00:32:30,617 - Just what is a sucker bet? - A bet that is reserved for suckers. 394 00:32:30,701 --> 00:32:34,454 For a gambler to get sucked in on such a bet is most humiliating. 395 00:32:34,580 --> 00:32:39,042 But to lose it means that you are marked for a very long time as a chump. 396 00:32:39,168 --> 00:32:41,128 You must go all out to win it. 397 00:32:41,253 --> 00:32:44,798 Is that so terrible, to be marked as a chump? 398 00:32:44,882 --> 00:32:48,427 Among my people, being a chump is like losing your citizenship. 399 00:32:48,552 --> 00:32:53,348 A chump is an outsider, a yokel who will buy anything with varnish on it. 400 00:32:53,432 --> 00:32:55,934 Like a solid gold watch for a dollar? 401 00:32:56,059 --> 00:32:58,228 This is a real chump. 402 00:32:58,353 --> 00:33:01,690 Well, I think I'll get some rest before we go out again. 403 00:33:01,773 --> 00:33:06,278 Brother Sky, I'm glad you found us. You stay here and talk to Sister Sarah. 404 00:33:06,361 --> 00:33:09,281 Whatever your problems are, she'll have the answers. 405 00:33:09,406 --> 00:33:11,575 - I hope so. - I know so. 406 00:33:12,618 --> 00:33:16,163 If there's one thing Sister Sarah never fails in, 407 00:33:16,288 --> 00:33:19,499 it's solving other people's problems. 408 00:33:25,047 --> 00:33:27,549 What did he mean by that? 409 00:33:27,633 --> 00:33:31,178 The way he said you never fail in solving other people's problems. 410 00:33:31,303 --> 00:33:33,597 Haven't we changed places, Mr Masterson? 411 00:33:33,680 --> 00:33:35,974 - Brother Sky. - Aren't we supposed... 412 00:33:36,099 --> 00:33:39,102 Why do you have trouble calling me Brother Sky? 413 00:33:39,228 --> 00:33:41,813 We're supposed to be discussing your problems. 414 00:33:41,939 --> 00:33:44,650 Maybe non-sinners also have problems. 415 00:33:44,733 --> 00:33:49,947 If you are sincerely interested in giving up gambling, Mr... Brother Sky, 416 00:33:50,072 --> 00:33:52,866 reading these pamphlets will help you. 417 00:33:52,991 --> 00:33:56,954 My daddy said reading pamphlets never made anybody give up anything. 418 00:33:57,037 --> 00:33:59,873 Now, I had a more personal help in mind. 419 00:33:59,957 --> 00:34:02,459 There's a midnight prayer meeting on Thursday. 420 00:34:02,459 --> 00:34:05,921 The day after tomorrow. Who's going to help me until then? 421 00:34:05,921 --> 00:34:09,675 Well, our doors are always open. Come in any time. 422 00:34:12,803 --> 00:34:15,514 You know what I think, Sister Sarah? 423 00:34:15,597 --> 00:34:19,268 I think you not only don't wanna help me, but you're against me. 424 00:34:19,351 --> 00:34:23,522 I'm afraid that is true. I'm afraid I don't trust you, Mr Masterson. 425 00:34:23,647 --> 00:34:26,441 - Brother Sky. - Mr Masterson. 426 00:34:27,067 --> 00:34:29,278 You don't believe I'm a sinner. 427 00:34:29,278 --> 00:34:33,448 I'm prepared to believe you're the biggest sinner I've ever met in my life. 428 00:34:33,448 --> 00:34:36,577 But you don't believe I want to repent. 429 00:34:38,954 --> 00:34:41,164 Is that it? 430 00:34:45,127 --> 00:34:48,672 All of a sudden you want a cup of coffee. 431 00:34:50,424 --> 00:34:55,971 Did it ever occur to you that some people could be all repentance and no sin? 432 00:34:55,971 --> 00:34:59,391 You know, I may start a chain of missions to help your kind. 433 00:34:59,391 --> 00:35:04,605 "Come all ye repenters and let us bring a little sin into your life." 434 00:35:04,730 --> 00:35:09,109 "There is no peace unto the wicked. Proverbs." This is wrong. 435 00:35:10,569 --> 00:35:13,363 Let's say it's a matter of opinion, shall we? 436 00:35:13,488 --> 00:35:16,074 I made a statement of fact. It's wrong. 437 00:35:16,909 --> 00:35:21,205 How dare you! Even if this is not a church, it is a mission. 438 00:35:21,288 --> 00:35:24,625 - How dare you blaspheme. - How dare you misquote the Bible. 439 00:35:24,750 --> 00:35:26,710 This is not Proverbs. 440 00:35:26,835 --> 00:35:29,421 - Of course it's Proverbs. - Isaiah. 441 00:35:31,089 --> 00:35:34,551 Chapter 57, verse 20 or 21. 442 00:35:36,512 --> 00:35:41,725 Would you like to bet on it? Not money, just a nice sociable bet? 443 00:35:44,228 --> 00:35:46,438 Isaiah? 444 00:35:47,981 --> 00:35:53,195 Only one thing has been in as many hotel rooms as I have - the Gideon Bible. 445 00:35:53,320 --> 00:35:57,157 Never tangle with me on the Good Book. I must have read it a dozen times. 446 00:35:57,282 --> 00:36:00,285 - If all that was no help to you... - Who says it wasn't? 447 00:36:00,410 --> 00:36:03,956 In one of my blackest moments I came up with a three-horse parlay. 448 00:36:04,039 --> 00:36:06,542 Shadrach, Meshach and Abednego. 449 00:36:07,167 --> 00:36:11,964 - Mr Masterson, why did you come here? - I told you, I'm an unhappy sinner. 450 00:36:12,089 --> 00:36:15,843 - Excuse me, but you're a liar. - Lying is not one of my sins. 451 00:36:15,926 --> 00:36:19,805 I am not in the market for a one-dollar solid gold watch. 452 00:36:19,888 --> 00:36:21,890 All right. We'll lay it on the line. 453 00:36:22,015 --> 00:36:25,352 - We'll deal the hand open. - Could you say that in English? 454 00:36:25,435 --> 00:36:28,981 I'm sure you've earned your stripes in combat against the devil. 455 00:36:28,981 --> 00:36:32,943 - There's no need to be sarcastic. - But not on this battlefield 456 00:36:33,026 --> 00:36:35,863 against the devil's first-line troops. 457 00:36:35,988 --> 00:36:39,199 You can't get at the enemy. This mission is laying an egg. 458 00:36:39,324 --> 00:36:42,327 - You have no way of knowing. - I've got lots of ways. 459 00:36:42,452 --> 00:36:45,789 You are stuck with a store full of repentance and no customers. 460 00:36:45,873 --> 00:36:48,917 Without sinners to repent, repentance doesn't exist. 461 00:36:49,001 --> 00:36:53,172 So you're stuck with a store full of nothing. Do I give you a fair rundown? 462 00:36:53,297 --> 00:36:56,508 I wouldn't know. I've never had a rundown. 463 00:36:57,134 --> 00:37:01,930 - Would you be open to a proposition? - I've had those. No. 464 00:37:02,055 --> 00:37:04,850 Don't flatter yourself. I'm talking business. 465 00:37:04,850 --> 00:37:08,812 I am in a position to supply the raw material you need for your work. 466 00:37:08,937 --> 00:37:11,106 - Namely sinners. - How? 467 00:37:11,106 --> 00:37:15,402 That's my work. Now when is this big midnight meeting of yours? 468 00:37:15,485 --> 00:37:21,325 Thursday. I guarantee to supply that meeting with one dozen genuine sinners. 469 00:37:21,325 --> 00:37:26,538 - Whether they repent or not is up to you. - Thank you. That's a fair rundown. 470 00:37:26,663 --> 00:37:29,166 Now, if you will excuse me... 471 00:37:29,249 --> 00:37:31,335 Just a minute, Sister Sarah. 472 00:37:32,503 --> 00:37:36,548 This is not a charity contribution. This is a business transaction. 473 00:37:36,673 --> 00:37:38,967 Something you want for something I want. 474 00:37:38,967 --> 00:37:41,553 And what is that? 475 00:37:44,389 --> 00:37:46,975 Have dinner with me tomorrow night. 476 00:37:51,063 --> 00:37:54,816 Why should that be something you want? 477 00:37:55,025 --> 00:37:58,153 Well, maybe because I think I'll be hungry tomorrow night. 478 00:37:58,237 --> 00:38:00,447 - Keep this. It's my marker. - Your what? 479 00:38:00,531 --> 00:38:05,244 My marker. My IOU for one dozen genuine sinners delivered as described. 480 00:38:05,327 --> 00:38:09,081 - I will pick you up tomorrow at noon. - At noon to go to dinner? 481 00:38:09,206 --> 00:38:14,419 It takes time to get there. We're going to my favourite restaurant - El Café Cabana. 482 00:38:14,503 --> 00:38:16,296 Where's that? 483 00:38:16,380 --> 00:38:19,007 - Havana. - Havana, Cuba? 484 00:38:19,091 --> 00:38:24,012 - Well, what other Havanas are there? - You wanna take me to dinner in Cuba? 485 00:38:24,096 --> 00:38:29,434 - Well, they eat in Cuba, same as we do. - What do you take me for? A chump? 486 00:38:29,518 --> 00:38:31,728 - Isaiah's on the other side. - Get out. 487 00:38:31,812 --> 00:38:36,108 What are they worth to ya? One dozen genuine sinners ready for salvation. 488 00:38:36,108 --> 00:38:39,945 What are they worth to you? A chicken salad in the tearoom? 489 00:38:40,362 --> 00:38:44,324 One last word, Sergeant. I don't want you to walk out of this room 490 00:38:44,449 --> 00:38:48,704 thinking you're upset because some black-hearted sinner made advances... 491 00:38:48,829 --> 00:38:54,334 - It's none of your business what I think. - ..to a virtuous lady with a white soul. 492 00:38:54,459 --> 00:39:00,174 Any sinful thoughts present in this room at this time come out of you, doll, not me. 493 00:39:01,133 --> 00:39:04,761 You're quite right. I'm nothing but a repressed, neurotic girl - 494 00:39:04,887 --> 00:39:08,724 I've read books on the subject - who is abnormally attracted to sin, 495 00:39:08,849 --> 00:39:14,271 and so abnormally afraid of it. You're not the first man to try that approach. 496 00:39:14,354 --> 00:39:18,734 I am happy to know that I am not the first man who tried to approach in any way. 497 00:39:18,734 --> 00:39:21,987 - You're not even close. - I imagine you've succeeded 498 00:39:22,070 --> 00:39:24,281 in blocking all possible approaches. 499 00:39:24,364 --> 00:39:27,618 Except for a few that you wouldn't know about, I'm afraid. 500 00:39:27,701 --> 00:39:31,788 Well, of course, I only know the ones on the outskirts of society. 501 00:39:31,872 --> 00:39:34,583 What are the approaches like on the inskirts? 502 00:39:34,708 --> 00:39:37,836 All paved with honourable intentions? 503 00:39:37,836 --> 00:39:40,756 - I wonder what he'll be like. - Who? 504 00:39:42,299 --> 00:39:47,095 That upright, downright, forthright square with his close-shaved chin up, 505 00:39:47,221 --> 00:39:52,226 who right now, somewhere, is marching along the proper approach to proper you. 506 00:39:52,309 --> 00:39:57,231 - What'll he be like? - He will not be a gambler, for one thing. 507 00:39:57,314 --> 00:40:00,984 I can name better than you the things he won't be, but what will he be? 508 00:40:00,984 --> 00:40:05,572 - How will you know when he gets to you? - Don't worry. I'll know. 509 00:40:06,073 --> 00:40:10,452 For I've imagined every bit of him 510 00:40:10,577 --> 00:40:13,705 From his strong moral fibre 511 00:40:13,789 --> 00:40:16,625 To the wisdom in his head 512 00:40:16,708 --> 00:40:22,464 To the homey aroma of his pipe 513 00:40:22,548 --> 00:40:26,093 You have wished yourself a small-town Galahad 514 00:40:26,093 --> 00:40:29,638 The breakfast-eating four-button type 515 00:40:29,763 --> 00:40:36,311 And I shall meet him when the time is ripe 516 00:40:36,311 --> 00:40:39,648 I'll know 517 00:40:39,773 --> 00:40:43,402 When my love comes along 518 00:40:43,527 --> 00:40:48,824 I won't take a chance 519 00:40:48,949 --> 00:40:52,369 For, oh 520 00:40:52,494 --> 00:40:56,331 He'll be just what I need 521 00:40:56,456 --> 00:41:00,919 Not some fly-by-night Broadway romance 522 00:41:01,753 --> 00:41:06,675 And you'll know at a glance by the two pair of pants 523 00:41:06,758 --> 00:41:09,595 I'll know 524 00:41:09,595 --> 00:41:13,015 By his calm, steady voice 525 00:41:13,140 --> 00:41:17,728 Those feet on the ground 526 00:41:18,770 --> 00:41:22,107 I'll know 527 00:41:22,191 --> 00:41:26,570 As I run to his arms 528 00:41:26,695 --> 00:41:30,574 That at last I've come home 529 00:41:30,657 --> 00:41:34,620 Safe and sound 530 00:41:34,745 --> 00:41:39,416 And till then I shall wait 531 00:41:39,541 --> 00:41:46,632 And till then I'll be strong 532 00:41:47,549 --> 00:41:52,054 For I'll know 533 00:41:52,137 --> 00:41:56,517 When my love 534 00:41:57,142 --> 00:42:02,147 Comes along 535 00:42:02,272 --> 00:42:07,069 Mine will come as a surprise to me 536 00:42:08,111 --> 00:42:13,116 Mine I leave to chance and chemistry 537 00:42:14,660 --> 00:42:17,496 - Chemistry? - Yeah, chemistry. 538 00:42:18,330 --> 00:42:23,001 Suddenly I'll know 539 00:42:23,001 --> 00:42:26,547 When my love comes along 540 00:42:26,672 --> 00:42:30,926 I'll know then and there 541 00:42:31,760 --> 00:42:34,054 I'll know 542 00:42:34,179 --> 00:42:36,765 At the sight of her face 543 00:42:37,724 --> 00:42:43,647 How I care, how I care, how I care 544 00:42:43,772 --> 00:42:46,149 And I'll stop 545 00:42:46,275 --> 00:42:49,069 And I'll stare 546 00:42:49,403 --> 00:42:53,365 And I'll know 547 00:42:53,365 --> 00:42:56,159 Long before we can speak 548 00:42:56,285 --> 00:42:58,996 I'll know 549 00:42:59,079 --> 00:43:01,999 In my heart 550 00:43:02,124 --> 00:43:04,626 I'll know 551 00:43:04,710 --> 00:43:07,337 And I won't ever ask 552 00:43:07,838 --> 00:43:11,800 Am I right? Am I wise? Am I smart? 553 00:43:12,551 --> 00:43:14,845 But I'll stop 554 00:43:14,928 --> 00:43:17,139 And I'll stare 555 00:43:17,222 --> 00:43:20,350 At that face 556 00:43:20,475 --> 00:43:24,855 In the throng 557 00:43:27,441 --> 00:43:30,694 Yes, I'll know 558 00:43:31,945 --> 00:43:35,782 When my love 559 00:43:35,908 --> 00:43:41,330 Comes along 560 00:44:25,332 --> 00:44:29,169 Well, that makes it necessary for me to drop back again. 561 00:44:29,294 --> 00:44:32,005 Matthew 5:39. 562 00:44:32,089 --> 00:44:36,468 Don't bother looking it up. It's the bit about the other cheek. 563 00:45:08,292 --> 00:45:12,754 I know, Joey. But the 1,000 bucks is guaranteed. 564 00:45:12,880 --> 00:45:16,008 What? It's a bet I cannot lose. 565 00:45:16,091 --> 00:45:21,430 I bet Sky Masterson he could not take a certain doll to Havana with him. 566 00:45:21,430 --> 00:45:24,349 Not this doll. 567 00:45:26,727 --> 00:45:30,063 Now for the grand finale of our round-the-world revue, 568 00:45:30,189 --> 00:45:35,485 the Hot Box takes you out to the alley with Miss Adelaide and her Alley Kittens. 569 00:47:00,487 --> 00:47:02,990 One meow, two meow, three meow, scat! 570 00:47:03,115 --> 00:47:05,200 What's the initial of my pet tomcat? 571 00:47:05,284 --> 00:47:07,786 Is it A, B, C, D, E, F, G? 572 00:47:07,786 --> 00:47:10,205 Is it H or J or L, M, N, O, P? 573 00:47:10,289 --> 00:47:12,916 Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T? 574 00:47:13,000 --> 00:47:16,128 No, it's you! You're the cat for me! 575 00:47:50,037 --> 00:47:53,373 You know you've been mean to me 576 00:47:53,457 --> 00:47:57,628 And you know when you're mean to me 577 00:47:57,753 --> 00:48:03,050 How it always makes me wanna roam 578 00:48:04,092 --> 00:48:07,346 And you know there's a danger 579 00:48:07,429 --> 00:48:12,434 That some gentle stranger 580 00:48:13,810 --> 00:48:21,401 Might pick me up and make me feel at home 581 00:48:21,401 --> 00:48:22,986 So pet me, Poppa 582 00:48:23,070 --> 00:48:24,863 Poppa, pet me nice 583 00:48:26,615 --> 00:48:28,408 Ooh, pet me, Poppa 584 00:48:28,492 --> 00:48:32,162 - Poppa, melt the ice - And you know how 585 00:48:32,162 --> 00:48:35,165 If you don't want me out roamin' the city 586 00:48:35,290 --> 00:48:37,584 Talk to me pretty - here, kitty kitty! 587 00:48:37,668 --> 00:48:39,127 And pet me, Poppa 588 00:48:39,253 --> 00:48:41,129 Poppa, pet me nice 589 00:48:42,589 --> 00:48:44,466 Ooh, pet me, Poppa 590 00:48:44,550 --> 00:48:46,218 Poppa, pet me good 591 00:48:47,886 --> 00:48:49,888 Mm, pet me, Poppa 592 00:48:49,972 --> 00:48:53,433 - Proper, like you should - And you know how 593 00:48:53,517 --> 00:48:56,353 If you care to keep me home by the fire 594 00:48:56,436 --> 00:48:58,856 Specially when it's time to retire 595 00:48:58,939 --> 00:49:00,607 Then pet me, Poppa 596 00:49:00,732 --> 00:49:02,901 Poppa, pet me good 597 00:49:03,527 --> 00:49:06,154 Warm up my saucer of milk 598 00:49:06,238 --> 00:49:08,740 And maybe I'll purr 599 00:49:08,866 --> 00:49:11,243 Lay out my cushion of silk 600 00:49:11,368 --> 00:49:13,954 Don't rumple my fur 601 00:49:15,330 --> 00:49:17,833 - Just reach over and... - Pet me, Poppa 602 00:49:17,916 --> 00:49:21,587 Poppa, melt the ice 603 00:49:21,670 --> 00:49:24,381 If you don't want me out roamin' the city 604 00:49:24,506 --> 00:49:26,800 Talk to me pretty - here, kitty kitty! 605 00:49:26,884 --> 00:49:28,343 And pet me, Poppa 606 00:49:28,468 --> 00:49:32,306 That's my good advice 607 00:49:32,431 --> 00:49:34,308 Pet me, Poppa 608 00:49:35,017 --> 00:49:36,476 Pet me, Poppa 609 00:49:37,853 --> 00:49:38,979 Pet me, Poppa 610 00:49:39,104 --> 00:49:41,273 Poppa, pet me 611 00:49:42,232 --> 00:49:44,526 That'll get me! Pet me, Poppa 612 00:49:44,526 --> 00:49:50,157 Poppa, pet me nice 613 00:49:53,911 --> 00:49:59,416 I gotta hang up. Can I tell the guys that the game'll be at your garage tomorrow? 614 00:50:00,167 --> 00:50:04,963 I would gladly pay you in advance, but I will not get the money until tomorrow. 615 00:50:05,047 --> 00:50:07,758 I've got to have time to spread the word around. 616 00:50:09,343 --> 00:50:11,637 Joey, listen to... 617 00:50:11,720 --> 00:50:13,388 Yes, Joey. 618 00:50:15,265 --> 00:50:18,101 Drop dead, Joey. 619 00:50:24,149 --> 00:50:26,652 Oh, Nathan, darling! 620 00:50:26,652 --> 00:50:28,820 You got here early. 621 00:50:29,988 --> 00:50:32,699 It's so thrilling to find you waiting for me. 622 00:50:32,783 --> 00:50:36,870 Just like we were married and I was coming home from work. 623 00:50:36,954 --> 00:50:40,082 You wouldn't make me stop working, would you, Nathan? 624 00:50:40,207 --> 00:50:44,586 That would be cruel. A doll like you could earn good money for another ten years. 625 00:50:44,670 --> 00:50:46,880 - Easy. - Sweet! 626 00:50:46,964 --> 00:50:49,174 And you were reading my book, too. 627 00:50:49,258 --> 00:50:52,928 See? I told you reading don't make people go blind. 628 00:50:53,011 --> 00:50:55,848 It's very interesting, isn't it? 629 00:50:55,931 --> 00:50:58,433 What is? Oh, the book. Yeah. 630 00:50:59,184 --> 00:51:03,981 The doctor gave it to me. He said it might help me get rid of my cold. 631 00:51:04,606 --> 00:51:08,026 - With a book? - He thinks that my cold might possibly 632 00:51:08,151 --> 00:51:10,737 be caused by psychology. 633 00:51:11,989 --> 00:51:14,199 How does he know you got psychology? 634 00:51:14,283 --> 00:51:17,536 Nathan! Everybody has got it. 635 00:51:17,536 --> 00:51:24,001 And female psychology explains why certain girls do certain kinds of things. 636 00:51:24,501 --> 00:51:27,129 It's all in the book. 637 00:51:29,089 --> 00:51:31,508 Must be some book. 638 00:51:33,260 --> 00:51:36,930 Would it, for instance, tell you what kind of a doll 639 00:51:37,014 --> 00:51:41,518 would go for a certain kind of a guy which you wouldn't think she would? 640 00:51:41,602 --> 00:51:45,898 Nathan! No matter how terrible a fella seems, 641 00:51:45,981 --> 00:51:49,443 you can never be sure that some girl won't go for him. 642 00:51:49,568 --> 00:51:51,737 Take us. 643 00:51:52,571 --> 00:51:55,490 Get dressed. We'll go eat. 644 00:51:58,619 --> 00:52:03,207 Starting with next week, Nathan, I will be getting a raise in salary. 645 00:52:03,332 --> 00:52:05,709 Where does it say what different dolls do? 646 00:52:05,709 --> 00:52:08,212 You're not even listening to me. 647 00:52:08,962 --> 00:52:10,631 Gesundheit. 648 00:52:10,714 --> 00:52:14,468 I will be making enough so that we can finally get married. 649 00:52:14,593 --> 00:52:16,678 What do you think? 650 00:52:17,930 --> 00:52:20,516 Of course we'll get married. Sooner or later. 651 00:52:20,641 --> 00:52:24,478 Nathan, after 14 years it is already too late to be sooner. 652 00:52:24,603 --> 00:52:29,066 And if it gets much later, soon it will be too late even to be later. 653 00:52:29,191 --> 00:52:31,276 Gesundheit. 654 00:52:31,360 --> 00:52:35,656 Besides, Nathan, I don't know what to do any more about Mother. 655 00:52:35,739 --> 00:52:41,078 - Mother? What about your mother? - This is something I haven't told you, 656 00:52:41,161 --> 00:52:45,249 but my mother, back in Rhode Island, 657 00:52:45,249 --> 00:52:49,211 she thinks that... that we are already married. 658 00:52:49,294 --> 00:52:51,588 How could she think such a thing? 659 00:52:51,713 --> 00:52:55,676 Maybe because I wrote her that we were already married. 660 00:52:56,510 --> 00:52:59,721 - That would make her think so. - In Rhode Island 661 00:52:59,721 --> 00:53:03,267 people do not remain engaged for 14 years. 662 00:53:03,392 --> 00:53:07,229 - They get married. - So how come it's such a small state? 663 00:53:07,980 --> 00:53:13,902 Furthermore, after about two years... after about two years we... 664 00:53:14,027 --> 00:53:16,738 We got a divorce? 665 00:53:16,822 --> 00:53:20,492 - We had a baby. - You wrote your mother we had a baby? 666 00:53:20,576 --> 00:53:23,829 I had to, Nathan. Mother kept after me and after me 667 00:53:23,912 --> 00:53:27,374 and finally I just ran out of excuses. 668 00:53:27,457 --> 00:53:30,294 And what type baby was it? 669 00:53:30,377 --> 00:53:34,256 It was a boy. I named it after you, Nathan. 670 00:53:34,339 --> 00:53:36,550 - Thank you. - You're welcome. 671 00:53:36,633 --> 00:53:40,721 Tell me, what has Nathan Junior been doing all these years? 672 00:53:40,804 --> 00:53:44,349 Well... right now he's in boarding school. 673 00:53:44,474 --> 00:53:50,314 As a matter of fact, I wrote Mother that he won the football game last Saturday. 674 00:53:50,397 --> 00:53:52,900 I wish I had a bet on it. 675 00:53:52,900 --> 00:53:55,110 But, Nathan... 676 00:53:56,570 --> 00:53:58,739 That isn't all. 677 00:53:59,907 --> 00:54:03,035 You're not going to say we also have an Adelaide Junior? 678 00:54:03,118 --> 00:54:07,831 All these years, Nathan. Mother believes in big families, and... 679 00:54:07,915 --> 00:54:10,751 And we had such an early start. 680 00:54:10,834 --> 00:54:13,462 Just give me the grand total. 681 00:54:16,465 --> 00:54:20,135 - Five. - Adelaide! 682 00:54:20,219 --> 00:54:25,015 How could you do such a thing to a nice old broad like your mother? 683 00:54:25,140 --> 00:54:28,977 Nathan, darling, let's just us get married 684 00:54:29,102 --> 00:54:32,439 and I'll handle everything else. OK? 685 00:54:32,523 --> 00:54:34,816 OK, doll. When we're ready. 686 00:54:34,816 --> 00:54:39,613 Nathan, we are ready now. We have been ready for 14 years. 687 00:54:39,738 --> 00:54:43,575 All we need now is a licence and a blood test. 688 00:54:43,700 --> 00:54:48,080 - Blood test? - Don't worry, Nathan. You've got blood. 689 00:54:48,163 --> 00:54:53,377 What a city! First they close my crap game and then they open my veins. 690 00:54:53,377 --> 00:54:56,296 Nathan, you gave up the crap game. 691 00:54:56,421 --> 00:55:01,510 Of course I did, doll. And you know why? For you. Because I love you. 692 00:55:02,886 --> 00:55:05,264 Can I borrow some earrings? 693 00:55:05,889 --> 00:55:08,392 It is customary, Laverne, to knock 694 00:55:08,517 --> 00:55:12,980 when entering the private dressing room of an engaged person. 695 00:55:13,105 --> 00:55:17,693 As far as I'm concerned, you are in here by yourself. 696 00:55:17,776 --> 00:55:21,864 - May I borrow some earrings? - Diamonds or pearls? 697 00:55:21,947 --> 00:55:25,409 - Diamonds. - Top drawer of the trunk. The big box. 698 00:55:33,834 --> 00:55:37,796 Aren't they a little long, dear? Remember, you've got a short neck. 699 00:55:37,921 --> 00:55:39,882 He's a tall man. 700 00:55:40,007 --> 00:55:44,052 You! I'm all dated up with Society Max tomorrow night, 701 00:55:44,178 --> 00:55:48,015 and he breaks it on account of your silly crap game. 702 00:56:02,821 --> 00:56:05,866 Adelaide, look at me. I'm on my knees. 703 00:56:06,783 --> 00:56:10,746 Oh, get up. It reminds me of your crap game. 704 00:56:10,871 --> 00:56:12,831 Adelaide, doll! 705 00:56:13,582 --> 00:56:16,919 You're getting yourself upset about nothin'. 706 00:56:17,002 --> 00:56:20,756 It's a game I set up a long time ago. I couldn't get out of it. 707 00:56:20,881 --> 00:56:22,966 Understand? 708 00:56:24,218 --> 00:56:27,137 Look, we love each other. We're gonna get married. 709 00:56:27,221 --> 00:56:29,306 We'll be happy. 710 00:56:29,431 --> 00:56:32,226 Get out of my life, Nathan Detroit. 711 00:56:42,361 --> 00:56:44,112 I knew you'd understand. 712 00:56:44,238 --> 00:56:46,532 Gesundheit. 713 00:57:12,808 --> 00:57:15,435 It says here: 714 00:57:15,519 --> 00:57:18,772 The average unmarried female 715 00:57:19,398 --> 00:57:21,900 Basically insecure 716 00:57:22,734 --> 00:57:26,154 Due to some long frustration 717 00:57:26,154 --> 00:57:28,365 May react 718 00:57:29,283 --> 00:57:33,996 With psychosomatic symptoms 719 00:57:34,413 --> 00:57:36,582 Difficult to endure 720 00:57:37,541 --> 00:57:42,546 Affecting the upper respiratory tract 721 00:57:46,800 --> 00:57:52,347 In other words, just from waiting around for that plain little band of gold 722 00:57:52,347 --> 00:57:56,518 A person can develop a cold 723 00:57:57,227 --> 00:58:02,566 You can spray her wherever you figure the streptococci lurk 724 00:58:02,566 --> 00:58:07,779 You can give her a shot for whatever she's got but it just won't work 725 00:58:07,779 --> 00:58:13,202 If she's tired of getting that fisheye from the hotel clerk 726 00:58:13,285 --> 00:58:16,830 A person can develop a cold 727 00:58:19,958 --> 00:58:22,252 It says here: 728 00:58:22,252 --> 00:58:25,506 The female remaining single 729 00:58:26,340 --> 00:58:28,926 Constantly in suspense 730 00:58:29,343 --> 00:58:33,722 Shows a neurotic tendency 731 00:58:33,847 --> 00:58:35,307 See note 732 00:58:35,390 --> 00:58:38,018 See note? Note? 733 00:58:38,644 --> 00:58:42,064 Chronic organic syndromes 734 00:58:42,189 --> 00:58:45,734 Toxic or hypertense 735 00:58:45,817 --> 00:58:49,571 Involving the eye, the ear, the nose and throat 736 00:58:53,951 --> 00:58:59,289 In other words, just from wondering whether the wedding is on or off 737 00:58:59,373 --> 00:59:03,335 A person can develop a cough 738 00:59:04,795 --> 00:59:10,008 You can feed her all day with the vitamin A and the bromo fizz 739 00:59:10,133 --> 00:59:15,138 But the medicine never gets anywhere near where the trouble is 740 00:59:15,222 --> 00:59:20,435 If she's getting a kind of a name for herself and the name ain't his 741 00:59:20,561 --> 00:59:24,606 A person can develop a cough 742 00:59:25,649 --> 00:59:30,571 And furthermore, just from stalling and stalling and stalling the wedding trip 743 00:59:30,654 --> 00:59:34,616 A person can develop la grippe 744 00:59:35,868 --> 00:59:40,789 When they get on the train for Niagara 745 00:59:40,873 --> 00:59:44,960 And she can hear church bells chime 746 00:59:45,043 --> 00:59:47,671 The compartment is air-conditioned 747 00:59:47,671 --> 00:59:54,136 And the mood sublime 748 00:59:55,262 --> 00:59:58,515 Then they get off at Yonkers racetrack 749 00:59:58,599 --> 01:00:01,101 For the 14th time 750 01:00:01,226 --> 01:00:04,980 A person can develop la grippe 751 01:00:04,980 --> 01:00:08,817 La grippe, la post-nasal drip 752 01:00:08,942 --> 01:00:11,320 With the wheezes and the sneezes 753 01:00:11,445 --> 01:00:14,781 And a sinus that's really a pip 754 01:00:19,036 --> 01:00:25,918 From a lack of community property and a feeling she's getting too old 755 01:00:26,043 --> 01:00:36,345 A person can develop a bad, bad cold 756 01:01:00,327 --> 01:01:04,623 Follow the fold and stray no more 757 01:01:04,706 --> 01:01:09,086 Stray no more, stray no more 758 01:01:09,086 --> 01:01:13,590 Put down the bottle and we'll say no more 759 01:01:33,485 --> 01:01:36,113 One minute earlier you would have witnessed 760 01:01:36,196 --> 01:01:39,658 Miss Sarah give Sky Masterson a 100% brushoff. 761 01:01:39,741 --> 01:01:42,661 So the 1,000 for Joey is practically in your pocket. 762 01:01:42,786 --> 01:01:46,123 - You should be jumping for joy. - I'm jumpin'. 763 01:01:46,206 --> 01:01:48,917 You got work to do. Arrangements to make. 764 01:01:49,042 --> 01:01:53,213 - A shave and a hot towel'll fix you up. - For who should I have a shave? 765 01:01:53,297 --> 01:01:56,842 - For who should I have a hot towel? - Do you know what is at stake here? 766 01:01:56,967 --> 01:02:00,512 Nathan Detroit's crap game. Because of a doll. 767 01:02:00,596 --> 01:02:03,640 I cannot believe a number one businessman like you 768 01:02:03,765 --> 01:02:06,685 could let himself fall in love with his own fiancée. 769 01:02:06,768 --> 01:02:12,524 So Adelaide is my weakness! Can you not be tolerant that I have got a weakness? 770 01:02:12,608 --> 01:02:18,864 Especially since this is a sad condition that guys are in all over the world? Look. 771 01:02:18,989 --> 01:02:23,577 What's playin' at the Roxy? I'll tell you what's playin' at the Roxy 772 01:02:23,577 --> 01:02:26,288 It's a picture about a Minnesota man so in love with a Mississippi girl 773 01:02:26,371 --> 01:02:29,833 That he sacrifices everything and moves all the way to Biloxi 774 01:02:29,833 --> 01:02:32,544 That's what's playin' at the Roxy 775 01:02:32,628 --> 01:02:36,381 What's in the Daily News? I'll tell you what's in the Daily News 776 01:02:36,507 --> 01:02:39,635 Story about a guy who bought his wife a small ruby 777 01:02:39,718 --> 01:02:42,971 With what otherwise would have been his union dues 778 01:02:42,971 --> 01:02:45,891 That's what's in the Daily News 779 01:02:45,974 --> 01:02:50,145 What's happenin' all over? I'll tell you what's happenin' all over 780 01:02:50,270 --> 01:02:54,733 Guys sitting home by a television set who used to be something of a rover 781 01:02:54,733 --> 01:02:57,861 That's what's happening all over 782 01:02:57,986 --> 01:03:01,406 Love is the thing that has licked them 783 01:03:01,532 --> 01:03:04,868 And it looks like I'm just another victim 784 01:03:05,577 --> 01:03:07,162 Yes, sir. 785 01:03:07,246 --> 01:03:11,542 When you see a guy reach for stars in the sky 786 01:03:11,625 --> 01:03:16,213 You can bet that he's doin' it for some doll 787 01:03:16,213 --> 01:03:20,801 When you spot a John waitin' out in the rain 788 01:03:20,926 --> 01:03:25,389 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 789 01:03:25,514 --> 01:03:29,977 When you meet a gent payin' all kinds of rent 790 01:03:30,102 --> 01:03:34,690 For a flat that could flatten the Taj Mahal 791 01:03:34,773 --> 01:03:37,276 Call it sad, call it funny 792 01:03:37,401 --> 01:03:43,240 But it's better than even money that the guy's only doin' it for some doll 793 01:04:00,007 --> 01:04:04,386 When you see a Joe savin' half of his dough 794 01:04:04,386 --> 01:04:08,974 You can bet there'll be mink in it for some doll 795 01:04:09,099 --> 01:04:13,562 When a bum buys wine like a bum can't afford 796 01:04:13,562 --> 01:04:18,066 It's a cinch that the bum is under the thumb of some little broad 797 01:04:18,150 --> 01:04:22,654 When you meet a mug lately out of the jug 798 01:04:22,738 --> 01:04:27,326 And he's still liftin' platinum folderol 799 01:04:27,451 --> 01:04:29,745 Call it hell, call it heaven 800 01:04:29,828 --> 01:04:36,418 It's a probable twelve to seven that the guy's only doin' it for some doll 801 01:04:55,062 --> 01:04:59,650 When you see a sport and his cash has run short 802 01:04:59,650 --> 01:05:04,238 You can bet he's been blowin' it on some doll 803 01:05:04,363 --> 01:05:08,825 When a guy wears tails with the front gleaming white 804 01:05:08,951 --> 01:05:13,539 Who the heck do you think he's ticklin' pink on Saturday night? 805 01:05:13,539 --> 01:05:18,126 When some lazy slob gets a good steady job 806 01:05:18,210 --> 01:05:22,297 And he smells from Vitalis and Barbasol 807 01:05:22,923 --> 01:05:25,425 Call it dumb, call it clever 808 01:05:25,509 --> 01:05:30,931 Ah, but you can give odds for ever that the guy's only doin' it for some doll 809 01:05:31,056 --> 01:05:32,599 Some doll, some doll 810 01:05:32,724 --> 01:05:38,856 The guy's only doin' it for some doll 811 01:05:42,109 --> 01:05:46,780 Well, I think we finally managed to shake off the prince of darkness. 812 01:05:46,905 --> 01:05:49,283 You certainly discouraged him. 813 01:05:49,408 --> 01:05:51,577 I certainly did. 814 01:05:54,413 --> 01:05:56,373 Arvide. 815 01:05:56,498 --> 01:05:59,418 General Cartwright, what a pleasant surprise. 816 01:05:59,418 --> 01:06:02,004 - We didn't know you were in town. - A flying visit. 817 01:06:02,129 --> 01:06:06,175 Flew in from Boston early this morning. Important luncheon meeting. 818 01:06:06,175 --> 01:06:10,345 While waiting, thought I'd check a few of our outposts informally. 819 01:06:10,470 --> 01:06:15,475 I'm surprised the mission was unattended in a neighbourhood as unsavoury as this. 820 01:06:15,559 --> 01:06:18,604 Why should you be surprised? You've seen our records. 821 01:06:18,687 --> 01:06:22,357 We don't seem to get anyone in here even to rob the place. 822 01:06:22,441 --> 01:06:24,651 Yes. 823 01:06:24,735 --> 01:06:27,863 Well, now that you've brought it up, 824 01:06:27,988 --> 01:06:32,242 I must confess I have come for a purpose - an unhappy one, I'm afraid. 825 01:06:32,367 --> 01:06:35,579 It doesn't look as if we accomplish anything, but in time... 826 01:06:35,704 --> 01:06:39,666 Time, I'm afraid, is what we can no longer afford. 827 01:06:39,750 --> 01:06:43,212 My good friends, after careful deliberation, 828 01:06:43,295 --> 01:06:46,965 headquarters has decided to close this branch of the mission. 829 01:06:47,049 --> 01:06:50,719 - Close the mission? - No, General. Please! 830 01:06:50,802 --> 01:06:54,056 Even if I haven't made a success of it, someone will. 831 01:06:54,139 --> 01:06:58,310 Sarah Brown, if you can't attract sinners, nobody can. 832 01:06:58,310 --> 01:07:02,814 There are so many calls on us. So many other places where our work is needed. 833 01:07:05,400 --> 01:07:07,402 How do you do? 834 01:07:07,486 --> 01:07:12,407 - I don't believe we've met, Brother...? - Brother Sky Masterson. Former sinner. 835 01:07:12,824 --> 01:07:16,703 I am General Cartwright, regional director of Save-A-Soul. 836 01:07:16,787 --> 01:07:20,958 - Why isn't his name on the report? - What were you doing in there? 837 01:07:21,083 --> 01:07:25,045 I was resting, Sister Sarah. I was going to ask Brother Arvide 838 01:07:25,128 --> 01:07:29,716 if he might let me carry the drum when we go out again this afternoon. 839 01:07:29,842 --> 01:07:34,012 On behalf of former sinners of the future, I protest the closing of this mission. 840 01:07:34,096 --> 01:07:39,434 - General, I think I should explain to you... - Sarah, this man has a right to be heard. 841 01:07:39,518 --> 01:07:41,603 Continue, Brother Sky. 842 01:07:44,523 --> 01:07:48,277 General, would you be open to a proposition? 843 01:07:48,402 --> 01:07:53,198 The general is flying back to Boston. She will not be available for dinner tonight. 844 01:07:53,490 --> 01:07:56,326 Sarah, what are you talking about? 845 01:07:57,578 --> 01:08:01,331 - What have you got in mind, young man? - Faith in Sister Sarah. 846 01:08:01,415 --> 01:08:06,336 I ask you to give her 36 hours to show that she can make this mission pay off. 847 01:08:06,420 --> 01:08:10,507 Saving souls should not be referred to as paying off. 848 01:08:10,591 --> 01:08:14,344 - Why 36 hours? - Because he knows our big meeting, 849 01:08:14,469 --> 01:08:17,389 36 hours from now, will be a great success. 850 01:08:17,472 --> 01:08:19,057 Uncle Arvide! 851 01:08:19,141 --> 01:08:22,477 But how can you guarantee that, Brother Sky? 852 01:08:24,479 --> 01:08:27,399 Well, let's just say I have a feeling about it. 853 01:08:28,233 --> 01:08:32,070 "If sinners entice thee, consent thou not." That's the wrong thought. 854 01:08:32,196 --> 01:08:34,990 Where is yesterday's thought for today? 855 01:08:35,115 --> 01:08:37,701 Top right-hand drawer. 856 01:08:39,369 --> 01:08:41,163 Excuse me, General. 857 01:08:41,246 --> 01:08:45,125 Before going to the expense of a meeting, you'd require more 858 01:08:45,209 --> 01:08:48,128 than just a feeling that it will be successful. 859 01:08:48,253 --> 01:08:50,964 It's a very strong feeling, General. 860 01:08:52,841 --> 01:08:57,638 "There is no peace to the wicked." Isaiah 57:21. That is correct. 861 01:08:58,263 --> 01:09:00,432 General, my proposition is this. 862 01:09:00,557 --> 01:09:05,145 Why don't you come to the midnight meeting and find out for yourself? 863 01:09:05,229 --> 01:09:09,316 Well, if I thought there was a chance of finding definite progress, 864 01:09:09,399 --> 01:09:11,610 any sizeable turnout... 865 01:09:22,955 --> 01:09:25,457 What do you think, Sister Sarah? 866 01:09:25,582 --> 01:09:31,421 Don't you honestly believe this mission could be saved within the next 36 hours? 867 01:09:37,761 --> 01:09:43,934 General Cartwright, I am in a position to guarantee you personally 868 01:09:44,017 --> 01:09:47,271 at least one dozen genuine sinners. 869 01:09:47,354 --> 01:09:49,982 Hallelujah! 870 01:09:55,070 --> 01:09:58,115 Be sure you're wearing your carnation. 871 01:10:03,620 --> 01:10:08,333 Remember, nobody gets in the crap game without they got a red carnation. 872 01:10:08,417 --> 01:10:12,921 - It's like a password. Nathan's orders. - We got the flowers. Where is the action? 873 01:10:13,005 --> 01:10:16,258 The minute Nathan arrives we're gonna... 874 01:10:17,718 --> 01:10:22,723 He has arrived. Is it all set? Can I tell the customers it's Joey Biltmore's... 875 01:10:23,765 --> 01:10:27,728 Not till I put the 1,000 in Joey's hand. And I haven't got it yet. 876 01:10:27,811 --> 01:10:32,816 I sent Nicely to wait for Sky. When he gets the money, Nicely'll bring it back to me. 877 01:10:32,941 --> 01:10:35,861 They won't stick around. They're getting nervous. 878 01:10:35,861 --> 01:10:38,030 I'm not nervous? 879 01:10:39,823 --> 01:10:42,618 Harry the Horse. How is everything in Brooklyn? 880 01:10:42,618 --> 01:10:45,871 I hope, Detroit, that you will not spoil our evenin'. 881 01:10:45,954 --> 01:10:49,499 I happen to be entertainin' a very prominent guest tonight. 882 01:10:49,499 --> 01:10:52,753 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 883 01:10:53,879 --> 01:10:57,132 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 884 01:10:58,675 --> 01:11:03,597 Big Jule, welcome to our fair city. In which, as you know, the heat is on. 885 01:11:03,597 --> 01:11:08,268 However, if you will be patient, you will be provided with action. 886 01:11:15,067 --> 01:11:17,778 What do you say? Shall we stick around or blow? 887 01:11:17,861 --> 01:11:20,697 I come here to shoot crap. Let's shoot crap. 888 01:11:20,697 --> 01:11:24,117 - Order another milkshake and relax. - Nathan! 889 01:11:26,954 --> 01:11:31,124 Do not let the fact that Big Jule drinks milk give you any wrong ideas. 890 01:11:31,333 --> 01:11:36,129 - Big Jule does not like to be displeased. - Why, Harry, did I give the impression 891 01:11:36,213 --> 01:11:41,969 I was being rude to a guest with such a well-deserved reputation as Big Jule? 892 01:11:42,177 --> 01:11:47,683 Big Jule, I am sure that you did not misunderstand my kidding remarks. 893 01:11:47,808 --> 01:11:53,856 It's just that one look at your kindly face, which is so full of fun, good fellowship... 894 01:11:55,732 --> 01:11:58,026 Could I have a swallow of your milk? 895 01:11:58,110 --> 01:12:00,946 Well, well, well... 896 01:12:02,614 --> 01:12:04,992 What have we here? 897 01:12:06,869 --> 01:12:09,997 The jails must be empty tonight. 898 01:12:10,622 --> 01:12:13,041 Can anybody be missing? 899 01:12:13,125 --> 01:12:16,879 Harry the Horse, Liver Lips Louie, 900 01:12:18,255 --> 01:12:21,258 Angie the Ox, Society Max... 901 01:12:23,177 --> 01:12:26,930 And here is a face for which I cannot supply a name. 902 01:12:27,764 --> 01:12:30,267 May I ask where you come from? 903 01:12:30,350 --> 01:12:32,436 East Cicero, Illinois. 904 01:12:32,436 --> 01:12:35,063 And what is your occupation there? 905 01:12:38,275 --> 01:12:40,694 I'm a scoutmaster. 906 01:12:41,528 --> 01:12:44,740 Don't ever help my mother across the street. 907 01:12:45,782 --> 01:12:49,453 Such lovely red carnations. 908 01:12:50,787 --> 01:12:57,377 Is it a funeral? Did somebody die suddenly that I don't know about yet? 909 01:13:08,013 --> 01:13:12,809 What's on, Nathan? What brings all these senior delinquents together? 910 01:13:12,809 --> 01:13:17,272 - They got Ionely. How do I know? - Why are they all wearing carnations? 911 01:13:17,397 --> 01:13:21,443 - They are also all wearing pants. - You are up to no good, Detroit! 912 01:13:21,568 --> 01:13:26,365 Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's suddenly a hideout for gangsters? 913 01:13:26,448 --> 01:13:31,662 Lieutenant, I'll confess. We're smuggling hot cheesecake into Canada. 914 01:13:37,084 --> 01:13:40,003 This is all I need. It's complete. 915 01:13:41,255 --> 01:13:45,551 Everybody in the whole world who hates me is now here. 916 01:13:57,855 --> 01:14:00,983 What's the use, Nathan? Why try to keep it a secret? 917 01:14:01,066 --> 01:14:04,945 - Bite your tongue, Benny. - All right, what's this all about? 918 01:14:04,945 --> 01:14:07,948 - It's... a party, Lieutenant. - What kind of a party? 919 01:14:08,073 --> 01:14:11,285 A dinner. A bachelor dinner for Nathan Detroit. 920 01:14:11,410 --> 01:14:13,370 He's gettin' married. 921 01:14:14,121 --> 01:14:17,541 For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow 922 01:14:18,083 --> 01:14:21,003 For he's a jolly good fellow 923 01:14:21,086 --> 01:14:23,505 Which nobody cannot deny 924 01:14:26,091 --> 01:14:29,428 Nathan, darling. I'm so thrilled. 925 01:14:29,428 --> 01:14:33,599 - Why didn't you tell me? - It was gonna be a surprise wedding. 926 01:14:33,724 --> 01:14:38,103 You certainly had me fooled, Detroit. When is the happy occasion? 927 01:14:38,187 --> 01:14:43,317 Well, it's gonna take a little time - to get the blood test and the licence. 928 01:14:43,400 --> 01:14:46,236 Wouldn't it be wonderful to get married tomorrow? 929 01:14:46,320 --> 01:14:49,156 After the opening of the new show at the Hot Box. 930 01:14:49,239 --> 01:14:54,161 Adelaide, according to the laws under which we live, it's gonna take a little time. 931 01:14:54,244 --> 01:14:56,330 You could elope. 932 01:14:56,455 --> 01:15:00,709 - You are telling me to violate the law? - It's legal to elope at your age. 933 01:15:00,834 --> 01:15:04,880 And the great state of Maryland will marry you right away - no blood test. 934 01:15:05,005 --> 01:15:06,882 Ain't that unhealthy? 935 01:15:06,965 --> 01:15:11,261 The lieutenant has come up with a romantic suggestion of which I approve. 936 01:15:11,345 --> 01:15:15,933 Elope, and for the trip I will loan you my getaway car. 937 01:15:16,058 --> 01:15:18,435 That is, my station wagon. 938 01:15:19,478 --> 01:15:23,232 Oh, Nathan, darling. Let's do it. 939 01:15:23,357 --> 01:15:25,526 Please? 940 01:15:33,784 --> 01:15:35,953 OK. Deal me in. 941 01:15:39,915 --> 01:15:42,125 Speech, Nathan. 942 01:15:42,209 --> 01:15:44,711 Yeah, give us a little speech. 943 01:15:49,716 --> 01:15:52,970 Unaccustomed as I am to getting married 944 01:15:54,513 --> 01:15:58,267 I am taking this occasion here to say 945 01:16:00,269 --> 01:16:03,814 That me and Adelaide 946 01:16:04,940 --> 01:16:12,656 Are finally naming the day 947 01:16:13,282 --> 01:16:16,201 Though she knows deep in her heart 948 01:16:16,743 --> 01:16:18,912 I'm a phoney and I'm a fake 949 01:16:19,872 --> 01:16:23,709 She wants five children to start 950 01:16:24,334 --> 01:16:27,880 Five's a difficult point to make 951 01:16:28,714 --> 01:16:31,216 But... 952 01:16:31,341 --> 01:16:35,179 Adelaide, Adelaide 953 01:16:35,304 --> 01:16:37,890 Ever-Iovin' Adelaide 954 01:16:38,432 --> 01:16:41,852 Is takin' a chance on me 955 01:16:44,271 --> 01:16:48,525 Takin' a chance I'll be respectable and nice 956 01:16:49,359 --> 01:16:51,862 Give up cards and dice 957 01:16:51,987 --> 01:16:54,990 And go for shoes and rice 958 01:16:54,990 --> 01:16:58,452 So gentlemen, deal me out 959 01:16:58,535 --> 01:17:01,038 Do not try to feel me out 960 01:17:01,788 --> 01:17:05,334 I got no more evenings free 961 01:17:06,668 --> 01:17:09,922 Since Adelaide, Adelaide 962 01:17:10,547 --> 01:17:12,925 Ever-Iovin' Adelaide 963 01:17:13,050 --> 01:17:15,427 Is takin' a chance 964 01:17:15,969 --> 01:17:18,680 Talk about your long shots 965 01:17:18,889 --> 01:17:23,894 Takin' a chance on me 966 01:17:26,396 --> 01:17:29,233 Well, my congratulations, too. 967 01:17:29,316 --> 01:17:33,195 And I certainly hope there's nothing in heredity. 968 01:17:34,655 --> 01:17:39,326 It might seem unimportant to you, but your blintzes are gettin' cold. 969 01:17:39,451 --> 01:17:42,996 Who cares? As long as Nathan stays hot. 970 01:17:44,122 --> 01:17:47,459 Look, don't forget to bring my purse to the Hot Box. 971 01:17:47,584 --> 01:17:51,964 Nathan, darling, I'm so excited. I don't even wanna eat and go back to work. 972 01:17:51,964 --> 01:17:55,717 I've got so many things to do before tomorrow night. 973 01:17:59,137 --> 01:18:02,808 What about my mother? I've gotta write to her. What'll I say? 974 01:18:02,891 --> 01:18:05,936 Send a telegram. Date it back 14 years. 975 01:18:09,898 --> 01:18:12,067 Adelaide 976 01:18:12,818 --> 01:18:14,987 Adelaide 977 01:18:15,320 --> 01:18:17,698 Ever-Iovin' Adelaide 978 01:18:17,823 --> 01:18:21,451 Is takin' a chance on me 979 01:18:23,245 --> 01:18:27,082 Takin' a chance I'll be respectable and nice 980 01:18:27,708 --> 01:18:30,002 Give up the cards and dice 981 01:18:30,127 --> 01:18:32,629 And go for shoes and rice 982 01:18:32,713 --> 01:18:35,424 So gentlemen, deal me out 983 01:18:35,549 --> 01:18:37,843 Do not try to feel me out 984 01:18:37,926 --> 01:18:41,180 You got no more evenings free 985 01:18:41,263 --> 01:18:42,848 You may scratch me. 986 01:18:42,931 --> 01:18:45,434 - Since Adelaide - Adelaide 987 01:18:45,559 --> 01:18:47,853 Ever-Iovin' Adelaide 988 01:18:47,936 --> 01:18:50,439 Is takin' a chance 989 01:18:50,564 --> 01:18:53,150 Talk about your long shots 990 01:18:53,275 --> 01:18:56,069 Takin' a chance 991 01:18:57,237 --> 01:19:03,076 On me 992 01:19:06,205 --> 01:19:11,084 Nathan, you are indeed a most lucky fella. She is a most beautiful doll indeed. 993 01:19:11,210 --> 01:19:14,755 - Do you agree, Big Jule? - Tell me, how long do you know the doll? 994 01:19:14,838 --> 01:19:17,549 - 14 years. - Let's shoot crap. 995 01:19:21,637 --> 01:19:25,057 - Nathan! - Got the money? You couldn't find Sky? 996 01:19:25,182 --> 01:19:28,727 - Did you go to the mission? - That's what I'm trying to tell ya. 997 01:19:28,810 --> 01:19:32,564 - He must be with the mission band now. - Nathan, wait! 998 01:20:19,194 --> 01:20:25,033 "This church is for the most part Spanish baroque built of native limestone." 999 01:20:25,117 --> 01:20:29,830 "The original church was built on this site in 1674 1000 01:20:29,913 --> 01:20:34,835 and reconstructed between 1704 and 1724." 1001 01:20:34,918 --> 01:20:39,631 - It's almost impossible to believe. - Well, that's not very old for a church. 1002 01:20:39,715 --> 01:20:42,551 Long before 1674 there were missionaries... 1003 01:20:42,551 --> 01:20:44,928 What does it say about the moonlight? 1004 01:20:45,053 --> 01:20:47,431 The moonlight? 1005 01:20:49,099 --> 01:20:53,896 - It's very bright, isn't it? - You can even read your guidebook by it. 1006 01:20:54,855 --> 01:20:57,357 Now that you mention it... 1007 01:20:57,441 --> 01:21:00,068 - What does it say about the music? - The music? 1008 01:21:04,531 --> 01:21:07,159 It's a lovely tune. 1009 01:21:07,242 --> 01:21:11,830 Sister Sarah, let me read out of Sky Masterson's guidebook about you. 1010 01:21:11,955 --> 01:21:15,918 You could be locked away in a room with no sun, no moon, 1011 01:21:15,918 --> 01:21:20,714 no laughter, no music, no love, and you wouldn't care. 1012 01:21:20,797 --> 01:21:23,425 You could still be a missionary. 1013 01:21:27,179 --> 01:21:32,392 "The cobblestones in this plaza are approximately four centuries old." 1014 01:21:32,476 --> 01:21:38,440 "They are the very cobblestones put down by the Spanish colonists in 1519." 1015 01:21:51,787 --> 01:21:54,998 - What's your pleasure? - Drinking. 1016 01:21:56,250 --> 01:21:58,669 What's your pleasure? 1017 01:21:58,669 --> 01:22:01,046 Milk, please. 1018 01:22:01,171 --> 01:22:04,383 - Don't make a spectacle of yourself. - Milk. 1019 01:22:04,925 --> 01:22:07,511 You are a US citizen in a foreign country. 1020 01:22:07,511 --> 01:22:10,222 Have you no pride in what the world thinks about us? 1021 01:22:10,347 --> 01:22:12,516 Milk! 1022 01:22:23,360 --> 01:22:25,571 What did you order? 1023 01:22:25,654 --> 01:22:29,408 Dulce de leche. Dulce is the Spanish word for "sweet". 1024 01:22:29,533 --> 01:22:33,287 - De means "of' and leche means "milk". - Sweet of milk. 1025 01:22:33,287 --> 01:22:35,455 Don't they serve it plain? 1026 01:22:35,581 --> 01:22:38,500 Well, only in the mornings. It has to do with the heat. 1027 01:22:38,625 --> 01:22:41,545 At night they put a kind of preservative in it. 1028 01:22:41,628 --> 01:22:44,464 That's interesting. What do they use? 1029 01:22:44,882 --> 01:22:47,259 Bacardi. 1030 01:22:49,887 --> 01:22:52,264 Doesn't that have alcohol in it? 1031 01:22:52,389 --> 01:22:56,226 Well, just enough to keep the milk from turning sour. 1032 01:23:01,648 --> 01:23:05,819 That's the same song we heard being played near the church, isn't it? 1033 01:23:05,944 --> 01:23:10,324 Playing the tambourine has developed in you an ear for music. 1034 01:23:11,658 --> 01:23:16,163 Mr Masterson, you think I'm an awful prude, don't you? 1035 01:23:16,872 --> 01:23:18,957 Are you? 1036 01:23:19,082 --> 01:23:21,460 Well, I wonder sometimes. 1037 01:23:26,465 --> 01:23:30,427 For instance, supposing I wasn't in mission work. 1038 01:23:34,181 --> 01:23:36,600 This is a tasty milkshake. 1039 01:23:37,100 --> 01:23:39,728 Do you mind if I have another? 1040 01:23:44,733 --> 01:23:47,444 Supposing I was just any girl. 1041 01:23:48,695 --> 01:23:51,406 Do you think just any girl would be a prude 1042 01:23:51,490 --> 01:23:56,078 if she refused to go to Havana with a man she'd never met before? 1043 01:23:56,495 --> 01:23:58,705 Oh, I suppose not. 1044 01:23:59,748 --> 01:24:02,543 Would you like some of mine while you're waiting? 1045 01:24:02,668 --> 01:24:04,628 I haven't touched it. 1046 01:24:04,753 --> 01:24:06,922 Just a sip. 1047 01:24:09,633 --> 01:24:11,844 Oh, thanks. 1048 01:24:13,804 --> 01:24:16,849 I don't know when I've been so thirsty. 1049 01:24:18,517 --> 01:24:21,937 Still, you do think I'm a prude, don't you? 1050 01:24:22,688 --> 01:24:26,650 - I don't know what you are. - You must think I'm something. 1051 01:24:26,650 --> 01:24:31,321 Yeah, you're something all buttoned up. All except one button. 1052 01:24:31,446 --> 01:24:36,451 Oh, isn't it awful? It's a nervous habit, I guess. So silly. 1053 01:24:51,550 --> 01:24:54,595 Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking. 1054 01:24:54,678 --> 01:24:59,474 It's so delicious. That Bacardi flavouring certainly makes a difference. 1055 01:24:59,474 --> 01:25:03,145 Oh, yeah. Nine times out of ten. 1056 01:25:04,188 --> 01:25:09,067 You know, this would be a wonderful way to get children to drink milk. 1057 01:25:27,336 --> 01:25:32,132 A melody can have the same notes, but suddenly it's a different song. 1058 01:25:33,592 --> 01:25:35,969 - Again, please? - That song. 1059 01:25:36,512 --> 01:25:40,349 Before it was just romantic, just silly slush. 1060 01:25:40,474 --> 01:25:44,853 But now it's playing inside of me, all true and honest, 1061 01:25:44,937 --> 01:25:47,981 as if my heart were beating the drum. 1062 01:25:52,986 --> 01:25:55,572 How much do you know about life? 1063 01:25:56,406 --> 01:25:59,034 Only a little bit. Around the edges. 1064 01:25:59,034 --> 01:26:01,411 Tell me about life. 1065 01:26:01,537 --> 01:26:04,122 - All about it? - How to live. 1066 01:26:05,290 --> 01:26:09,753 Doing what you want, having what you want, saying what you want. 1067 01:26:11,213 --> 01:26:15,509 - Being what you want. - Nobody can. Nobody does. 1068 01:26:15,592 --> 01:26:20,305 - If you could, you wouldn't want it. - But you're wrong, Brother Sky. 1069 01:26:20,389 --> 01:26:25,519 - All right. You tell me about life. - You don't believe I could. Don't you? 1070 01:26:25,519 --> 01:26:31,775 I believe I could. After all, it was you that came to me for help, isn't that so? 1071 01:26:31,859 --> 01:26:36,655 Because you were unhappy. What were you unhappy about, Sky? 1072 01:26:37,072 --> 01:26:42,286 - Well, I can't remember this minute. - But you do remember that I failed you. 1073 01:26:42,411 --> 01:26:45,747 I was weighed in the balance and found wanting. 1074 01:26:45,831 --> 01:26:47,833 Daniel 5:27. 1075 01:26:47,916 --> 01:26:50,419 For that I am truly sorry. 1076 01:26:52,087 --> 01:26:54,715 But I intend to make it up to you. 1077 01:26:55,841 --> 01:26:59,803 I intend to give you all the help you will ever require. 1078 01:27:00,220 --> 01:27:05,767 - You have given me a lot of help already. - You don't think I remember, don't you? 1079 01:27:05,851 --> 01:27:11,064 But I do. Every word, as if you were saying it now. 1080 01:27:12,441 --> 01:27:15,027 - What? - About having a more... 1081 01:27:16,195 --> 01:27:18,572 personal help in mind. 1082 01:27:19,198 --> 01:27:22,743 But I gave you those silly old pamphlets, 1083 01:27:22,743 --> 01:27:27,331 as if they could take the place of a truly personal help. 1084 01:27:36,632 --> 01:27:41,720 How can a sinner hope to be saved by an hour of help when for the rest of the 24 1085 01:27:41,845 --> 01:27:44,556 - he must fight temptation alone? - How indeed? 1086 01:27:44,640 --> 01:27:48,519 It's been done with people who drink too much, you know. 1087 01:27:48,644 --> 01:27:51,313 Help day and night, night and day. 1088 01:27:51,438 --> 01:27:54,900 - Anywhere, anytime. - That's a full-time job. 1089 01:27:54,983 --> 01:27:57,402 Well, you're a full-time sinner. 1090 01:27:57,486 --> 01:28:00,197 Maybe a little time off for good behaviour? 1091 01:28:00,322 --> 01:28:04,284 Pal, you're not gonna fight alone any more. 1092 01:28:04,701 --> 01:28:09,998 - What if it's against mission policies? - Because I'm gonna be with you. 1093 01:28:10,123 --> 01:28:13,043 A one-woman mission for the personal salvation of me? 1094 01:28:13,460 --> 01:28:15,838 Day and night, night and day. 1095 01:28:15,963 --> 01:28:19,174 Sister Sarah, why would you want to? 1096 01:28:19,174 --> 01:28:21,885 Whatever you do, wherever you go. 1097 01:28:22,010 --> 01:28:24,304 Why, Sister Sarah? Why? 1098 01:28:24,388 --> 01:28:27,224 - I wanna be with you. - The world's full of souls 1099 01:28:27,307 --> 01:28:31,186 - closer to salvation than mine. - Anytime, anywhere. 1100 01:28:31,270 --> 01:28:33,981 Easier to save and much more worth saving. 1101 01:28:34,106 --> 01:28:36,275 You... 1102 01:28:46,910 --> 01:28:49,121 Please say something. 1103 01:28:50,998 --> 01:28:53,792 I've got to know what you're thinking. 1104 01:29:02,551 --> 01:29:04,761 I'm thinking... 1105 01:29:05,387 --> 01:29:07,973 It's time you had your dinner. 1106 01:34:24,164 --> 01:34:26,542 Still dizzy? 1107 01:34:26,667 --> 01:34:31,964 You won't believe me, but with my head underwater I actually heard bells ringing. 1108 01:34:32,089 --> 01:34:34,174 I'll believe ya. 1109 01:34:35,509 --> 01:34:38,428 - Ask me how do I feel. - How do you feel? 1110 01:34:39,805 --> 01:34:47,104 Ask me now that we're cosy and clinging 1111 01:34:47,813 --> 01:34:50,440 Well, sir, all I can say 1112 01:34:50,524 --> 01:34:55,529 Is if I were a bell I'd be ringing 1113 01:34:56,989 --> 01:35:00,659 From the moment we kissed tonight 1114 01:35:01,285 --> 01:35:05,038 That's the way I've just got to behave 1115 01:35:05,122 --> 01:35:09,084 Boy, if I were a lamp I'd light 1116 01:35:10,043 --> 01:35:13,797 And if I were a banner I'd wave 1117 01:35:13,797 --> 01:35:16,717 Ask me how do I feel 1118 01:35:16,800 --> 01:35:21,722 Little me with my quiet upbringing 1119 01:35:22,222 --> 01:35:24,850 Well, sir, all I can say 1120 01:35:24,850 --> 01:35:30,564 Is if I were a gate I'd be swinging 1121 01:35:31,398 --> 01:35:38,488 And if I were a watch I'd start poppin' my springs 1122 01:35:39,323 --> 01:35:45,913 Or if I were a bell I'd go ding dong ding dong ding 1123 01:35:47,789 --> 01:35:50,292 Ask me how do I feel 1124 01:35:50,292 --> 01:35:54,880 From this chemistry lesson I'm learning 1125 01:35:54,963 --> 01:35:57,174 - Chemistry? - Yeah, chemistry! 1126 01:35:57,174 --> 01:36:03,514 All I can say is if I were a bridge I'd be burning 1127 01:36:04,973 --> 01:36:08,435 Yes, I knew my morale would crack 1128 01:36:09,144 --> 01:36:12,898 From the wonderful way that you looked 1129 01:36:12,898 --> 01:36:16,568 Boy, if I were a duck I'd quack 1130 01:36:17,402 --> 01:36:21,031 Or if I were a goose I'd be cooked 1131 01:36:21,156 --> 01:36:23,534 Ask me how do I feel 1132 01:36:23,659 --> 01:36:28,872 Ask me now that we're fondly caressing 1133 01:36:29,289 --> 01:36:36,672 Pal, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing 1134 01:36:37,631 --> 01:36:44,096 Ask me how to describe this whole beautiful thing 1135 01:36:45,973 --> 01:36:53,272 Well, if I were a bell I'd go ding dong ding dong 1136 01:36:53,355 --> 01:36:58,151 Ding 1137 01:37:21,091 --> 01:37:24,136 We just got time to catch the last plane to New York. 1138 01:37:24,219 --> 01:37:26,847 People miss planes. It happens. 1139 01:37:28,182 --> 01:37:30,267 Yeah. 1140 01:37:31,101 --> 01:37:34,646 It also happens that people win with loaded dice. 1141 01:37:34,771 --> 01:37:36,940 I know what I'm doing. 1142 01:37:37,691 --> 01:37:39,860 Do you, kid? 1143 01:37:41,028 --> 01:37:43,197 I don't. 1144 01:37:47,159 --> 01:37:50,829 Suddenly I'm playin' by a whole new book of rules. 1145 01:37:50,913 --> 01:37:55,501 You make me feel as if I were a dishonest horse race or something. 1146 01:37:55,626 --> 01:38:00,297 Look, the bells rang. They really rang. They weren't magical bells for lovers, 1147 01:38:00,422 --> 01:38:03,675 full of rum and music on a make-believe island. 1148 01:38:03,759 --> 01:38:06,470 They rang to tell us what time it is. 1149 01:38:07,304 --> 01:38:09,932 Shall we synchronise our watches? 1150 01:38:09,932 --> 01:38:13,060 Sarah, I know the night-time. I live in it. 1151 01:38:13,060 --> 01:38:15,562 It does funny things to you. 1152 01:38:17,856 --> 01:38:22,236 You must be trying to tell me I'd hate myself in the morning. 1153 01:38:25,989 --> 01:38:29,535 I look as if I've been in a fight or something. 1154 01:38:29,618 --> 01:38:32,663 You know, you're the most mixed-up man 1155 01:38:32,746 --> 01:38:35,666 - I've ever met in my life. - Easily. 1156 01:38:35,791 --> 01:38:41,004 All that nonsense about night-time and daytime and rule books and such. 1157 01:38:43,090 --> 01:38:45,259 Sarah... 1158 01:38:47,344 --> 01:38:50,180 You know why I brought you here to Havana? 1159 01:38:50,264 --> 01:38:52,891 Because I made a bet that I could. 1160 01:38:54,142 --> 01:38:57,354 That's why I came to the mission, to win a bet. 1161 01:38:58,522 --> 01:39:00,899 Why not? You're a gambler. 1162 01:39:01,859 --> 01:39:04,027 And, darling, 1163 01:39:04,987 --> 01:39:07,364 you are also a chump. 1164 01:39:51,700 --> 01:39:54,411 We're blocks from the mission. 1165 01:39:55,037 --> 01:39:57,623 Come on. A little walk will do you good. 1166 01:39:57,748 --> 01:40:00,042 What time is it? 1167 01:40:00,125 --> 01:40:02,211 It's dawn any minute. 1168 01:40:07,758 --> 01:40:10,969 What makes the light so strange and white? 1169 01:40:12,012 --> 01:40:17,226 Because only in Times Square... the dawn gets turned on by an electrician. 1170 01:40:20,479 --> 01:40:22,856 - Listen. - What? 1171 01:40:23,899 --> 01:40:26,109 Footsteps. 1172 01:40:28,278 --> 01:40:31,949 Now is the time you can hear footsteps on Broadway. 1173 01:41:23,542 --> 01:41:25,627 Cup of coffee? 1174 01:41:28,672 --> 01:41:30,841 Doughnut? 1175 01:41:46,481 --> 01:41:49,109 You remember that tune pretty well. 1176 01:41:49,193 --> 01:41:51,904 It keeps running through my heart. 1177 01:41:52,446 --> 01:41:55,449 It's got words, you know. 1178 01:41:55,574 --> 01:41:58,785 Something about "amor, amor", I'll bet. 1179 01:42:00,162 --> 01:42:02,331 It's about you. 1180 01:42:06,084 --> 01:42:08,295 About you right now. 1181 01:42:09,755 --> 01:42:14,343 Your eyes are the eyes 1182 01:42:14,426 --> 01:42:17,763 Of a woman in love 1183 01:42:18,722 --> 01:42:26,104 And oh how they give you away 1184 01:42:27,272 --> 01:42:31,026 Why try to deny 1185 01:42:31,109 --> 01:42:33,946 You're a woman in love 1186 01:42:35,072 --> 01:42:38,116 When I know very well 1187 01:42:38,617 --> 01:42:42,287 What I say 1188 01:42:42,287 --> 01:42:47,167 I say no moon in the sky 1189 01:42:47,292 --> 01:42:50,420 Ever lent such a glow 1190 01:42:51,129 --> 01:42:55,008 Some flame deep within 1191 01:42:55,092 --> 01:42:57,511 Made them shine 1192 01:42:59,179 --> 01:43:03,016 Those eyes are the eyes 1193 01:43:03,141 --> 01:43:08,021 Of a woman in love 1194 01:43:08,146 --> 01:43:11,692 And may they gaze 1195 01:43:11,692 --> 01:43:17,030 Ever more into mine 1196 01:43:17,739 --> 01:43:22,035 Tenderly gaze 1197 01:43:22,119 --> 01:43:24,538 Ever more 1198 01:43:24,621 --> 01:43:27,958 Into mine 1199 01:43:28,709 --> 01:43:31,837 And what about you? 1200 01:43:32,880 --> 01:43:37,551 It's got you too 1201 01:43:39,428 --> 01:43:44,224 Your eyes are the eyes 1202 01:43:44,224 --> 01:43:47,686 Of a man who's in love 1203 01:43:47,769 --> 01:43:52,357 That same flame deep within 1204 01:43:52,482 --> 01:43:55,068 Made them shine 1205 01:43:57,070 --> 01:44:01,325 Your eyes are the eyes 1206 01:44:01,325 --> 01:44:05,495 - Of a man who's in love - Woman in love 1207 01:44:05,621 --> 01:44:08,749 And may they gaze 1208 01:44:08,832 --> 01:44:10,918 Ever more 1209 01:44:11,043 --> 01:44:14,588 Into mine 1210 01:44:15,214 --> 01:44:21,053 Crazily gaze 1211 01:44:21,136 --> 01:44:23,639 Ever more 1212 01:44:24,890 --> 01:44:32,397 Into mine 1213 01:44:44,910 --> 01:44:46,995 Uncle Arvide! 1214 01:44:47,120 --> 01:44:50,040 - Where have you been? - Good morning, Sarah. 1215 01:44:50,123 --> 01:44:53,168 Morning, Brother Sky. Well, we took your advice. 1216 01:44:53,252 --> 01:44:56,380 We've been out all night on a crusade against the devil. 1217 01:45:08,058 --> 01:45:12,646 Come on, fellas. The cops! Come on, guys, let's get outta here. 1218 01:45:20,988 --> 01:45:23,407 - Nathan, what is this? - Bingo! 1219 01:45:24,533 --> 01:45:27,870 Wait a minute. Where y'all goin'? I'm out ten Gs. 1220 01:45:42,885 --> 01:45:45,804 It's no use. They were tipped off. 1221 01:45:46,638 --> 01:45:50,100 I suppose you can explain all this, Miss Brown? 1222 01:45:50,184 --> 01:45:52,477 Explain? Explain what? 1223 01:45:52,603 --> 01:45:57,691 I guess it was just a coincidence that the mission was open and empty all night 1224 01:45:57,816 --> 01:46:02,196 while everybody suddenly took off on an all-night crusade. 1225 01:46:02,279 --> 01:46:06,366 But you yourself didn't go on the crusade and you weren't here. 1226 01:46:06,450 --> 01:46:09,369 Now, maybe that's two coincidences. 1227 01:46:10,204 --> 01:46:14,791 Masterson, I had you in my big-time book. 1228 01:46:14,917 --> 01:46:20,339 Now I suppose I'll have to reclassify you - under "shills and decoys". 1229 01:46:42,528 --> 01:46:47,533 You certainly do know the night-time, don't you, and the funny things it does. 1230 01:46:47,658 --> 01:46:52,663 - It certainly did them to me, didn't it? - You only have to answer one question. 1231 01:46:52,746 --> 01:46:56,917 It didn't do too much, though, thanks to you, not me. Just more than enough. 1232 01:46:56,917 --> 01:46:58,919 - Answer one question. - Any. 1233 01:46:59,002 --> 01:47:01,922 Am I now supposed to prove I had nothing to do with this? 1234 01:47:02,047 --> 01:47:05,050 - There's nothing to prove. - Are you saying I'm guilty? 1235 01:47:05,175 --> 01:47:10,180 Everything has already been proved. If I hadn't gone, this wouldn't have happened. 1236 01:47:10,264 --> 01:47:13,600 - You went with me to help the mission. - Did I? 1237 01:47:14,768 --> 01:47:17,688 I can't remember that far back. 1238 01:47:17,771 --> 01:47:20,274 Oh, Sarah. 1239 01:47:20,399 --> 01:47:24,987 Is that really why I went with you? To help the mission? 1240 01:47:24,987 --> 01:47:28,740 - Is that really why you took me? - To win the bet. I told you. 1241 01:47:28,824 --> 01:47:32,578 Was that all of the bet, Sky, to get me out of the way? 1242 01:47:32,911 --> 01:47:37,374 - What do you take me for? - Or was there more? Much more? 1243 01:47:37,499 --> 01:47:41,962 Did you win the bet? Did you truly win all of the bet? 1244 01:47:43,130 --> 01:47:45,716 What do you take yourself for? 1245 01:47:45,841 --> 01:47:49,595 - What kind of a doll are you? - A daytime doll. 1246 01:47:49,595 --> 01:47:51,763 A mission doll. 1247 01:48:27,674 --> 01:48:32,971 Thank you. And now the feature attraction of our all-new Four-D Follies, 1248 01:48:33,096 --> 01:48:37,476 the Hot Box proudly presents Miss Adelaide and her Debutantes. 1249 01:48:42,898 --> 01:48:46,318 - Nicely-nicely, thank you. - I didn't ask you how you are. 1250 01:48:46,443 --> 01:48:48,320 - Don't. - What are you doing here? 1251 01:48:48,403 --> 01:48:51,323 - Where's Nathan? - Nathan. That's what I'm doin' here. 1252 01:48:51,448 --> 01:48:53,951 I'm supposed to bring Miss Adelaide a message. 1253 01:48:53,951 --> 01:48:57,371 I wish Nathan would bring his own messages. 1254 01:49:10,092 --> 01:49:13,762 He bought me the fur thing five winters ago 1255 01:49:14,179 --> 01:49:16,682 And the gown the following fall 1256 01:49:17,516 --> 01:49:20,936 Then the necklace, the bag, the hat and the shoes 1257 01:49:21,478 --> 01:49:25,315 Oh what generous gifts I recall 1258 01:49:27,192 --> 01:49:30,529 Then last night in his apartment 1259 01:49:31,697 --> 01:49:35,450 He tried to remove them all 1260 01:49:36,577 --> 01:49:42,207 And I said as I ran down the hall 1261 01:49:45,669 --> 01:49:48,046 Take back your mink 1262 01:49:48,881 --> 01:49:51,592 Take back your pearls 1263 01:49:52,134 --> 01:49:54,428 What made you think 1264 01:49:54,511 --> 01:49:58,265 That I was one of those girls? 1265 01:50:00,350 --> 01:50:02,978 Take back the gown 1266 01:50:03,061 --> 01:50:05,564 The shoes and the hat 1267 01:50:06,398 --> 01:50:09,026 I may be down 1268 01:50:09,109 --> 01:50:12,237 But I'm not flat as all that 1269 01:50:14,448 --> 01:50:20,370 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 1270 01:50:21,121 --> 01:50:25,375 Now when I think of what you want in exchange 1271 01:50:25,792 --> 01:50:32,382 It all seems a horrible dream 1272 01:50:33,425 --> 01:50:36,762 So take back your mink 1273 01:50:37,471 --> 01:50:40,098 To from whence it came 1274 01:50:40,724 --> 01:50:45,187 And tell them to shorten the sleeves 1275 01:50:45,938 --> 01:50:50,400 For some other dame 1276 01:50:53,320 --> 01:50:55,405 Take back your mink 1277 01:50:56,156 --> 01:50:58,325 Take back your pearls 1278 01:50:58,951 --> 01:51:01,245 What made you think 1279 01:51:01,370 --> 01:51:03,455 That I was one of those girls? 1280 01:51:03,539 --> 01:51:06,792 I'm screaming take back the gown 1281 01:51:07,417 --> 01:51:09,586 Take back the hat 1282 01:51:10,212 --> 01:51:12,506 I may be down 1283 01:51:12,631 --> 01:51:15,008 But I'm not flat as all that 1284 01:51:15,425 --> 01:51:20,764 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 1285 01:51:21,265 --> 01:51:24,309 But when I think of what you want in exchange 1286 01:51:24,393 --> 01:51:27,229 It all seems a horrible dream 1287 01:51:27,437 --> 01:51:29,815 Take back your mink 1288 01:51:29,815 --> 01:51:32,025 Those old worn-out pelts 1289 01:51:32,734 --> 01:51:36,071 And go shorten the sleeves 1290 01:51:36,196 --> 01:51:38,365 For somebody else 1291 01:52:41,970 --> 01:52:44,389 Well, wouldn't you? 1292 01:52:59,696 --> 01:53:03,158 I cannot do it. I cannot bring myself to tell Miss Adelaide 1293 01:53:03,242 --> 01:53:05,661 Nathan is not going to elope with her. 1294 01:53:05,744 --> 01:53:08,372 - She is counting on him. - Nathan is what he is. 1295 01:53:08,455 --> 01:53:12,209 She oughta know better. I thought the game broke up last night. 1296 01:53:12,334 --> 01:53:15,754 Big Jule, being a large loser, is insistent that the game goes on. 1297 01:53:15,879 --> 01:53:19,007 - We find a place and the game goes on. - Where? 1298 01:53:19,091 --> 01:53:22,553 I could take you there, but I must deliver this message first. 1299 01:53:22,636 --> 01:53:25,556 I'll deliver it. Meet me outside in five minutes. 1300 01:53:25,681 --> 01:53:28,725 If you're lookin' for action, the boys are pretty tired. 1301 01:53:28,809 --> 01:53:31,520 No, I'm leaving town tonight, but I... 1302 01:53:32,271 --> 01:53:36,733 I gave my marker to somebody and I wanna make it good before I leave. 1303 01:53:44,449 --> 01:53:48,620 You know something, Sky? Suddenly I'm embarrassed. 1304 01:53:48,745 --> 01:53:52,082 - I don't know which etiquette to use. - Etiquette? 1305 01:53:52,165 --> 01:53:56,670 Well, your being here tonight must have something to do with the wedding. 1306 01:53:56,753 --> 01:54:00,632 Nathan must have sent you as one of his seconds or something? 1307 01:54:00,716 --> 01:54:05,220 - Well, Nathan didn't exactly send me. - Then I don't understand. 1308 01:54:05,304 --> 01:54:08,557 I'm supposed to give you a message from him. 1309 01:54:08,640 --> 01:54:13,854 He's out there, isn't he? I mean, Nathan's here tonight in the Hot Box? 1310 01:54:13,979 --> 01:54:16,148 No. 1311 01:54:17,191 --> 01:54:19,276 But tonight... 1312 01:54:19,401 --> 01:54:22,196 Sky, we're eloping tonight. 1313 01:54:22,321 --> 01:54:27,117 We're getting married tonight. In front of all those people we talked about it. 1314 01:54:27,201 --> 01:54:30,954 - Sky, he's just gotta be here! - Well, he isn't. 1315 01:54:31,079 --> 01:54:35,125 It seems that one of Nathan's close relatives... 1316 01:54:35,250 --> 01:54:38,253 - His aunt in Pittsburgh? - That's the one. 1317 01:54:39,004 --> 01:54:42,216 His floating aunt in Pittsburgh. 1318 01:54:43,884 --> 01:54:47,971 - It's the crap game again. - Does it surprise you? You know Nathan. 1319 01:54:48,055 --> 01:54:51,099 - But he promised to change. - Change! 1320 01:54:51,183 --> 01:54:54,520 Who do you wanna marry? Nathan or what you wanna make out of him? 1321 01:54:54,645 --> 01:54:57,648 I wanna marry and live normal like people. 1322 01:54:57,773 --> 01:55:02,444 I wanna have a normal home with wallpaper and book ends. 1323 01:55:02,569 --> 01:55:06,615 Well, then, fall in love with people. Not with gamblers. 1324 01:55:13,914 --> 01:55:15,999 Adelaide... 1325 01:55:16,834 --> 01:55:20,170 My daddy once told me: No matter who you get married to, 1326 01:55:20,295 --> 01:55:25,592 you wake up married to somebody else. You take it the way the dice falls. 1327 01:55:26,343 --> 01:55:30,180 But a guy doesn't wanna feel that he's just like a piece of material 1328 01:55:30,180 --> 01:55:34,685 a woman'll cut up and sew according to the way they wear husbands this year. 1329 01:55:34,768 --> 01:55:39,273 It's easy for you to talk. You're not in love with Nathan. 1330 01:55:39,773 --> 01:55:41,984 No, I'm not. 1331 01:55:43,443 --> 01:55:47,406 Wait till you fall in love with somebody you shouldn't. 1332 01:55:47,906 --> 01:55:50,534 Wait till it happens to you. 1333 01:55:52,494 --> 01:55:54,580 Yeah... 1334 01:55:56,790 --> 01:55:58,959 Must be tough to take. 1335 01:56:08,969 --> 01:56:14,183 I don't think Sky had any more to do with what happened here last night than I did. 1336 01:56:14,308 --> 01:56:18,270 That's why you buy solid gold watches for a dollar. 1337 01:56:19,521 --> 01:56:22,941 - Do you believe it? - Whether he had a hand in it or not... 1338 01:56:23,066 --> 01:56:26,904 - Do you believe it? - They used our mission for their game. 1339 01:56:27,029 --> 01:56:31,491 - But if Sky had nothing to do with it... - Don't you understand?! 1340 01:56:31,617 --> 01:56:37,331 All I could see was him running away from the police with the rest of that trash. 1341 01:56:37,456 --> 01:56:40,876 All I could see was that he was one of them. 1342 01:56:44,421 --> 01:56:48,717 And I never saw till now how much in love with him you are. 1343 01:56:49,343 --> 01:56:52,554 - I'll get over it. - Why would anyone wanna get over 1344 01:56:52,554 --> 01:56:56,850 the thing you hope for from the minute you're born and remember till you die? 1345 01:56:56,934 --> 01:56:59,978 - I'll get over it. - Why? 1346 01:57:00,062 --> 01:57:03,941 Because it's the greatest reward that woman or man can have, 1347 01:57:04,024 --> 01:57:06,652 to love and to be loved? 1348 01:57:12,574 --> 01:57:14,868 I just wanna remind you. 1349 01:57:14,993 --> 01:57:18,747 You hold my marker for 12 or more sinners by midnight tonight. 1350 01:57:18,830 --> 01:57:22,793 - Forget about it. - I do not forget a marker. 1351 01:57:24,461 --> 01:57:30,926 Well, last night the mission was filled with your friends. Let's say we're even. 1352 01:57:40,102 --> 01:57:45,524 If you don't make that marker good, I'll buzz it all over town you're a welsher. 1353 01:57:57,953 --> 01:58:01,373 - Time is running out. Where's the game? - Only a ten-minute walk. 1354 01:58:01,498 --> 01:58:03,667 - Which way? - This way. 1355 02:01:55,065 --> 02:01:57,693 Wait a minute! Where y'all goin'? 1356 02:01:57,776 --> 02:02:01,113 - I come here to shoot crap. - I had enough. 1357 02:02:01,238 --> 02:02:03,407 How many days we all been here? 1358 02:02:04,366 --> 02:02:07,995 As you can see, Big Jule, the boys are fatigued from weariness, 1359 02:02:07,995 --> 02:02:11,874 having been shooting crap for quite a while now, namely 24 hours. 1360 02:02:11,957 --> 02:02:16,461 I don't care who's tired. I'm out 25 Gs. Nobody leaves. 1361 02:02:16,545 --> 02:02:18,213 I am half dead. 1362 02:02:18,338 --> 02:02:21,758 If you do not shut up, Big Jule will arrange the other half. 1363 02:02:21,967 --> 02:02:28,557 And since I've been cleaned out of cash, I announce that I will now play on credit. 1364 02:02:30,934 --> 02:02:33,979 Big Jule, you cannot imagine how exhausted they are. 1365 02:02:34,062 --> 02:02:38,442 Especially on a non-cash basis. Me, personally, I'm fresh as a daisy. 1366 02:02:38,567 --> 02:02:41,778 - Then I'll play with you. - But I am not a player. 1367 02:02:41,904 --> 02:02:45,449 - I am merely the operator. - You been raking down out of every pot. 1368 02:02:45,532 --> 02:02:47,534 You must have quite a bundle. 1369 02:02:47,618 --> 02:02:51,163 Being I assume the risk, is it not fair I should assume some dough? 1370 02:02:51,288 --> 02:02:56,084 Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly. 1371 02:02:56,084 --> 02:02:59,838 If I lose... I'll give you my marker. 1372 02:03:00,547 --> 02:03:04,426 - And if I lose? - You will give him cash. 1373 02:03:04,510 --> 02:03:06,720 Let me hear from Big Jule. 1374 02:03:06,803 --> 02:03:09,431 You'll give me cash. 1375 02:03:09,431 --> 02:03:11,600 I heard. 1376 02:03:12,142 --> 02:03:14,937 Here's my marker. Put up your dough. 1377 02:03:15,562 --> 02:03:20,567 - Anything wrong? - "IOU one thousand. Signed X." 1378 02:03:20,692 --> 02:03:23,904 How can you write "one thousand" but not your signature? 1379 02:03:23,904 --> 02:03:27,574 I was good in arithmetic but I stunk in English. 1380 02:03:29,326 --> 02:03:32,788 Here. This'll put you through Harvard. 1381 02:03:32,788 --> 02:03:35,374 I'm rollin' the whole thousand. 1382 02:03:38,502 --> 02:03:42,464 And to change my luck, I'm going to use my own dice. 1383 02:03:43,715 --> 02:03:47,803 - Your own dice? - I had 'em made especially in Chicago. 1384 02:03:48,846 --> 02:03:53,016 I do not wish to seem petty, but may I have a look at those dice? 1385 02:03:57,187 --> 02:04:00,440 But these dice ain't got no spots on 'em. They're blank. 1386 02:04:00,524 --> 02:04:05,320 I had the spots removed for luck. But I remember where the spots formerly were. 1387 02:04:05,445 --> 02:04:10,117 You are going to roll blank dice and remember where the spots were? 1388 02:04:11,159 --> 02:04:15,038 Detroit... do you doubt my memory? 1389 02:04:15,664 --> 02:04:18,792 Big Jule, I have great trust in you. 1390 02:04:22,421 --> 02:04:25,883 Five and a five. Ten. My points: ten. 1391 02:04:25,883 --> 02:04:29,219 At least I got a chance. He remembered a hard point. 1392 02:04:29,845 --> 02:04:32,014 Ten. I win. Six and a four. 1393 02:04:32,431 --> 02:04:38,187 - Which is the six and which is the four? - Either way. I'm rollin' the 2,000. 1394 02:04:43,817 --> 02:04:45,903 Seven. I win. 1395 02:04:45,986 --> 02:04:48,614 I could have sworn he would've remembered that. 1396 02:04:48,697 --> 02:04:50,991 Detroit... 1397 02:04:51,116 --> 02:04:54,328 I'm gonna take it easy with you this time. 1398 02:04:54,453 --> 02:04:57,039 I'm shootin' a dollar. 1399 02:04:58,081 --> 02:05:00,709 I'll cover all of it. 1400 02:05:03,712 --> 02:05:07,174 How do ya like that? Snake eyes. I lose. 1401 02:05:07,257 --> 02:05:10,511 I won't even bother to pick it up. Benny, pick it up. 1402 02:05:10,594 --> 02:05:15,098 Detroit, I'm gonna give you a chance to get even. I'm rollin' three Gs. 1403 02:05:15,516 --> 02:05:18,644 Three Gs! But that's my whole bankroll. 1404 02:05:18,727 --> 02:05:21,355 Three Gs. Get it up. 1405 02:05:23,440 --> 02:05:25,609 Well, here we go. 1406 02:05:26,235 --> 02:05:28,862 Down memory lane. 1407 02:05:33,534 --> 02:05:35,410 Lucky me. Eleven. 1408 02:05:35,536 --> 02:05:37,913 - I win. - I'm clean. 1409 02:05:39,790 --> 02:05:44,711 Seein' that I'm on a lucky streak, I will now roll the rest of you guys. 1410 02:05:46,255 --> 02:05:49,800 Wait a minute. You have got to give me a chance to get even. 1411 02:05:49,800 --> 02:05:52,010 I will now roll you with my dice. 1412 02:05:52,511 --> 02:05:56,265 - What you gonna use for money? - I will give you my marker. 1413 02:05:56,390 --> 02:06:00,352 And against your marker, you want Big Jule to put up cash? 1414 02:06:00,352 --> 02:06:02,938 - Nathan done it. - Yeah, I done it. 1415 02:06:03,063 --> 02:06:05,566 - What kind of a deal is this? - Take it easy. 1416 02:06:05,566 --> 02:06:09,736 Him and his no-spot dice! Somebody oughta knock the spots off of him. 1417 02:06:09,820 --> 02:06:13,699 Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do somethin' to you. 1418 02:06:13,782 --> 02:06:16,910 Detroit, I'm on my vacation. Don't louse it up. 1419 02:06:17,119 --> 02:06:20,789 What could you do me? Shoot me? Put me in cement? 1420 02:06:20,873 --> 02:06:25,043 At least I would know where I am. I risk my neck to set up this crap game. 1421 02:06:25,169 --> 02:06:29,214 I even promise to get married on account of it. And where do I wind up? 1422 02:06:29,339 --> 02:06:33,093 Broke, in a sewer. Believe me, my tough friend from Chicago, 1423 02:06:33,177 --> 02:06:36,096 nothing you could do to me would not cheer me up. 1424 02:06:36,221 --> 02:06:38,807 Here they are. 1425 02:06:40,267 --> 02:06:45,814 - And how is everybody down here? - I smell fresh blood. Lookin' for action? 1426 02:06:46,106 --> 02:06:49,568 Not at the moment. I just came to talk to some of my friends. 1427 02:06:49,651 --> 02:06:52,571 - We're shootin' crap. - It'll only take a minute. 1428 02:06:52,696 --> 02:06:55,282 We're shootin' crap. 1429 02:06:56,867 --> 02:07:00,204 I would like to talk to you about Sarah Brown's mission, 1430 02:07:00,287 --> 02:07:02,706 where you were interrupted last night. 1431 02:07:02,789 --> 02:07:07,294 What kind of characters walk around the sewers of New York? Who is this joker? 1432 02:07:07,377 --> 02:07:12,716 Like I told you, he is the guy who was tryin' to take the mission doll to Havana. 1433 02:07:12,799 --> 02:07:18,639 Oh, him. I suggest you return the way you came, back to your prayin' tomato. 1434 02:07:18,764 --> 02:07:22,309 Around here your presence is slowin' up the action. 1435 02:07:22,392 --> 02:07:27,731 If you are so eager for action, would you care to make a wager on a proposition? 1436 02:07:27,731 --> 02:07:32,402 - Pray tell, what's the proposition? - An old one my daddy taught me. 1437 02:07:32,528 --> 02:07:37,533 - Now am I right-handed or left-handed? - Now how would I know a thing like that? 1438 02:07:37,616 --> 02:07:40,035 Well, I will give you a clue. 1439 02:07:49,920 --> 02:07:52,339 Nathan, give me that gu... 1440 02:07:53,173 --> 02:07:57,010 Now, to continue with what I was talking about... 1441 02:07:57,010 --> 02:08:00,472 Tonight in the mission they are holding a prayer meeting. 1442 02:08:00,472 --> 02:08:04,434 I promised to supply that meeting with some sinners. 1443 02:08:04,518 --> 02:08:10,482 When it comes to sinners, no sewer in the world could provide such a congregation. 1444 02:08:14,236 --> 02:08:18,198 I would consider it a very great personal favour... 1445 02:08:19,241 --> 02:08:23,078 I don't wanna spend no time in no hallelujah joint. 1446 02:08:24,538 --> 02:08:27,249 If not as a favour to me, a favour to yourselves. 1447 02:08:27,249 --> 02:08:31,545 The air in the mission smells cleaner than it does down here. 1448 02:08:32,254 --> 02:08:34,339 Rusty Charlie? 1449 02:08:35,299 --> 02:08:37,467 Society Max? 1450 02:08:38,844 --> 02:08:43,432 If anybody else would go, I would also go, Sky. But you know me - I go anywhere. 1451 02:08:43,515 --> 02:08:47,686 Well, thanks, Nathan, but just you alone is not enough. 1452 02:08:49,771 --> 02:08:51,982 Well, I tried. 1453 02:08:52,482 --> 02:08:54,693 Sky... 1454 02:08:55,110 --> 02:08:57,529 About that Havana business. 1455 02:08:57,613 --> 02:09:01,366 I regret that I temporarily do not have the 1,000 to pay you. 1456 02:09:01,491 --> 02:09:04,203 I'm glad you reminded me, Nathan. 1457 02:09:04,286 --> 02:09:06,496 You won the bet. 1458 02:09:07,623 --> 02:09:10,042 But I thought you took Miss Sarah to Havana. 1459 02:09:10,125 --> 02:09:12,544 You thought wrong. 1460 02:09:14,713 --> 02:09:18,467 Get on your feet, Big Jule. I now have dough to roll you again. 1461 02:09:18,467 --> 02:09:20,761 - But with real dice. - Nothin' doin'. 1462 02:09:20,886 --> 02:09:25,265 With honest dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1463 02:09:25,349 --> 02:09:27,976 - What did you say? - I said, with real dice, 1464 02:09:28,060 --> 02:09:31,313 Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1465 02:09:31,396 --> 02:09:33,815 That's very interesting. 1466 02:09:34,316 --> 02:09:37,027 Then maybe with honest dice, 1467 02:09:37,027 --> 02:09:39,863 I can make a pass to save his soul. 1468 02:09:40,489 --> 02:09:43,075 And yours and yours and yours. 1469 02:09:45,160 --> 02:09:47,454 I'm gonna roll these dice. 1470 02:09:47,579 --> 02:09:53,085 One roll. And on that roll I'm gonna bet each of you $1,000 against your soul. 1471 02:09:54,878 --> 02:09:58,298 1,000 cash against a marker for your soul. 1472 02:09:59,132 --> 02:10:04,054 If I win, all of you show up at the mission tonight. Have I got a bet? 1473 02:10:05,097 --> 02:10:07,599 Let me get this - hold it. Let me get this. 1474 02:10:07,683 --> 02:10:11,019 If you lose, then you gotta give us each 1,000 bucks? 1475 02:10:11,144 --> 02:10:15,607 But if you win, then we all gotta show up at the mission doll's cabaret? 1476 02:10:15,941 --> 02:10:18,527 Save-A-Soul Mission, midnight. One meeting. 1477 02:10:18,735 --> 02:10:22,197 - If you lose, 1,000 apiece? - 1,000 apiece. 1478 02:10:22,281 --> 02:10:25,951 - Well, that's OK by me. - What have I got to lose? 1479 02:10:33,667 --> 02:10:36,670 What's the delay, Sky? You turnin' chicken? 1480 02:10:36,795 --> 02:10:41,258 You know better than that, Horse. You've seen me roll for twice as much. 1481 02:10:45,137 --> 02:10:47,723 Only I got... 1482 02:10:47,848 --> 02:10:51,185 I got a lot more than money riding on this one. 1483 02:10:56,190 --> 02:10:59,318 They call you Lady Luck 1484 02:11:00,777 --> 02:11:03,697 But there is room for doubt 1485 02:11:04,114 --> 02:11:09,828 At times you have a very unladylike way 1486 02:11:09,953 --> 02:11:12,039 Of runnin' out 1487 02:11:12,748 --> 02:11:15,876 You're on this date with me 1488 02:11:16,502 --> 02:11:19,630 The pickings have been lush 1489 02:11:21,298 --> 02:11:24,134 And yet before this evening is over 1490 02:11:24,134 --> 02:11:27,679 You might give me the brush 1491 02:11:28,388 --> 02:11:33,602 You might forget your manners, you might refuse to stay 1492 02:11:34,561 --> 02:11:39,149 And so the best that I can do 1493 02:11:39,983 --> 02:11:42,903 Is pray 1494 02:11:44,238 --> 02:11:46,448 Luck, be a lady tonight 1495 02:11:47,574 --> 02:11:49,785 Luck, be a lady tonight 1496 02:11:50,827 --> 02:11:54,039 Luck, if you've ever been a lady to begin with 1497 02:11:54,039 --> 02:11:57,918 Luck, be a lady tonight 1498 02:11:59,169 --> 02:12:01,338 Luck, let a gentleman see 1499 02:12:02,714 --> 02:12:04,800 How nice a dame you can be 1500 02:12:05,926 --> 02:12:08,846 I know the way you've treated other guys you've been with 1501 02:12:08,971 --> 02:12:12,182 Luck, be a lady with me 1502 02:12:13,851 --> 02:12:16,687 A lady doesn't leave her escort 1503 02:12:17,187 --> 02:12:19,898 It isn't fair, it isn't nice 1504 02:12:20,440 --> 02:12:23,569 A lady doesn't wander all over the room 1505 02:12:23,652 --> 02:12:26,071 And blow on some other guy's dice 1506 02:12:26,697 --> 02:12:29,199 So let's keep the party polite 1507 02:12:30,242 --> 02:12:32,619 Never get out of my sight 1508 02:12:33,662 --> 02:12:36,707 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1509 02:12:36,790 --> 02:12:39,001 Luck, be a lady 1510 02:12:40,043 --> 02:12:42,212 Luck, be a lady 1511 02:12:43,380 --> 02:12:45,757 Luck, be a lady tonight 1512 02:13:17,581 --> 02:13:20,167 A lady wouldn't flirt with strangers 1513 02:13:20,292 --> 02:13:23,295 She'd have a heart, she'd have a soul 1514 02:13:23,921 --> 02:13:27,049 A lady wouldn't make little snake eyes at me 1515 02:13:27,174 --> 02:13:29,885 When I've bet my life on this roll 1516 02:13:29,968 --> 02:13:32,179 So let's keep the party polite 1517 02:13:32,262 --> 02:13:33,931 Why don't he shoot? 1518 02:13:34,056 --> 02:13:36,850 - Never get out of my sight - Come on! Quit stalling! 1519 02:13:36,975 --> 02:13:40,395 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1520 02:13:40,521 --> 02:13:43,232 - Be a lady - Sky's turnin' yellow! 1521 02:13:43,232 --> 02:13:46,568 - Luck, be a lady - What are you scared of? 1522 02:13:46,652 --> 02:13:49,696 - Luck, be a lady - What's the matter? Roll the dice! 1523 02:13:49,780 --> 02:13:52,199 - Tonight - Comin' out, comin' out 1524 02:13:52,282 --> 02:13:55,410 Comin' out, comin' out, comin' out right 1525 02:14:01,375 --> 02:14:05,546 - I tell ya, I don't wanna go there! - But, Big Jule, you give your marker. 1526 02:14:05,671 --> 02:14:09,216 And if you welsh, this will cause me no little embarrassment. 1527 02:14:09,299 --> 02:14:12,344 I am sure you do not wanna cause me embarrassment. 1528 02:14:12,427 --> 02:14:17,140 Well, if it ever gets back to Chicago that I went to a prayer meeting, 1529 02:14:17,224 --> 02:14:20,060 no decent person will talk to me. 1530 02:14:34,116 --> 02:14:36,743 - Adelaide! - How clumsy of me. 1531 02:14:36,827 --> 02:14:39,538 So sorry. An awkward coincident. 1532 02:14:39,663 --> 02:14:44,877 Adelaide, listen. I sent Nicely especially to explain about tonight. 1533 02:14:44,960 --> 02:14:50,382 - If you knew what I'd been through. - Please. Let us not have a vulgar scene. 1534 02:14:50,507 --> 02:14:56,430 After all, we're civilised people. We do not have to conduct ourselves like a slob. 1535 02:14:58,932 --> 02:15:04,771 Adelaide, what is this? How can you be so upset over one lousy elopement? 1536 02:15:04,897 --> 02:15:10,611 I am not upset. I have succeeded in your not being able to upset me no more. 1537 02:15:10,736 --> 02:15:13,322 I have got you completely out of my... 1538 02:15:15,741 --> 02:15:18,327 - Gesundheit. - ..system. 1539 02:15:20,412 --> 02:15:22,831 Oh, Nathan! 1540 02:15:24,374 --> 02:15:26,460 Adelaide, baby. 1541 02:15:26,585 --> 02:15:30,756 Don't do that to me. I can't stand it when you cry. 1542 02:15:31,381 --> 02:15:36,178 Look, we'll get married, I promise you. And we'll have what you always wanted. 1543 02:15:36,261 --> 02:15:39,598 A little white house with a green fence. 1544 02:15:40,140 --> 02:15:43,060 Just like the Whitney colours. 1545 02:15:43,143 --> 02:15:47,022 Oh, Nathan. If I could only believe you. 1546 02:15:48,065 --> 02:15:50,984 We could still make everything all right. 1547 02:15:51,068 --> 02:15:54,738 - We could elope right now. - Adelaide, could we? 1548 02:16:01,203 --> 02:16:04,540 I almost forgot... but right at this time I cannot. 1549 02:16:04,623 --> 02:16:06,834 - Why not? - I'm gonna tell the truth, 1550 02:16:06,834 --> 02:16:11,421 - but you will not believe me. - Nathan, why can't we elope? 1551 02:16:11,505 --> 02:16:14,216 I have to go to a prayer meeting. 1552 02:16:14,341 --> 02:16:18,303 That is the biggest and most unforgivable lie you have ever told me. 1553 02:16:18,303 --> 02:16:20,389 It's true. I promise you. 1554 02:16:20,472 --> 02:16:22,349 You promise me this, you promise me that 1555 02:16:22,474 --> 02:16:24,852 You promise me everything under the sun, but you give me a kiss 1556 02:16:24,977 --> 02:16:27,145 And you're grabbin' your hat and you're off to the races again 1557 02:16:27,271 --> 02:16:30,816 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1558 02:16:30,899 --> 02:16:34,778 - And I think of the way I try - Adelaide... 1559 02:16:34,862 --> 02:16:38,532 I could honestly die 1560 02:16:39,867 --> 02:16:43,954 Call a lawyer and sue me, sue me 1561 02:16:44,371 --> 02:16:46,665 What can you do me? 1562 02:16:46,748 --> 02:16:48,959 I love you 1563 02:16:49,459 --> 02:16:53,213 Give a holler and hate me, hate me 1564 02:16:53,338 --> 02:16:56,675 - Go ahead, hate me, I love you - The best years of my life 1565 02:16:56,675 --> 02:16:59,052 I was a fool to give to you 1566 02:16:59,178 --> 02:17:02,306 All right already, I'm just a no-goodnik 1567 02:17:02,598 --> 02:17:05,100 All right already, it's true 1568 02:17:05,434 --> 02:17:07,102 So nu? 1569 02:17:07,186 --> 02:17:10,522 So sue me, sue me 1570 02:17:10,522 --> 02:17:13,150 What can you do me? 1571 02:17:13,567 --> 02:17:16,278 I love you 1572 02:17:16,361 --> 02:17:19,698 You gamble it here, you gamble it there, you gamble on everything all except me 1573 02:17:19,698 --> 02:17:22,743 And I'm sick of you keepin' me up in the air till you're back in the money again 1574 02:17:22,826 --> 02:17:26,288 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1575 02:17:26,371 --> 02:17:29,917 - And I think of the way I try - Adelaide... 1576 02:17:30,042 --> 02:17:34,087 I could honestly die 1577 02:17:44,223 --> 02:17:48,810 Serve a paper and sue me, sue me 1578 02:17:49,728 --> 02:17:51,939 What can you do me? 1579 02:17:52,022 --> 02:17:54,650 I love you 1580 02:17:54,650 --> 02:17:58,403 Give a holler and hate me, hate me 1581 02:17:58,487 --> 02:18:01,532 - Go ahead, hate me, I love you - When you wind up in jail 1582 02:18:01,615 --> 02:18:04,326 Don't come to me to bail you out 1583 02:18:04,451 --> 02:18:07,454 All right already, so call a policeman 1584 02:18:07,996 --> 02:18:10,499 All right already, it's true 1585 02:18:10,582 --> 02:18:12,584 So nu? 1586 02:18:12,668 --> 02:18:16,129 So sue me, sue me 1587 02:18:16,630 --> 02:18:19,049 What can you do me? 1588 02:18:19,883 --> 02:18:25,097 I love you 1589 02:18:27,683 --> 02:18:29,476 You're at it again, you're running the game 1590 02:18:29,560 --> 02:18:31,144 I'm not gonna play second fiddle to that 1591 02:18:31,228 --> 02:18:34,147 I'm sick and I'm tired of starting a row and I'm telling you now that we're through 1592 02:18:34,273 --> 02:18:37,609 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1593 02:18:37,693 --> 02:18:41,446 - And I think of the way I try - Adelaide! 1594 02:18:42,197 --> 02:18:45,951 I could honestly die 1595 02:18:48,120 --> 02:18:51,665 Sue me, sue me 1596 02:18:52,624 --> 02:18:55,210 Shoot bullets through me 1597 02:18:56,044 --> 02:19:02,926 I love you 1598 02:19:20,360 --> 02:19:24,031 According to my wrist chronometer, it's well past midnight. 1599 02:19:24,323 --> 02:19:28,076 If this big meeting were going to be as big as you'd hoped, 1600 02:19:28,076 --> 02:19:31,121 - by now somebody... - You're quite right, General. 1601 02:19:31,205 --> 02:19:35,083 - Sarah. - Why keep up this silly pretending? 1602 02:19:35,167 --> 02:19:39,254 It was childish of us to think we could suddenly make sinners appear 1603 02:19:39,338 --> 02:19:42,257 when we've failed so miserably up to now. 1604 02:19:42,257 --> 02:19:45,928 And when I say "we", General, I mean I've failed. 1605 02:19:51,141 --> 02:19:54,770 Welcome, brothers, welcome! Come in, come in! 1606 02:19:54,895 --> 02:19:58,232 Come on. Move in. Move in. Everybody in. 1607 02:19:58,315 --> 02:20:00,317 Hats off. Step along. 1608 02:20:00,400 --> 02:20:02,611 You too, Big Jule. 1609 02:20:02,694 --> 02:20:04,905 Move it. Come on, kid. 1610 02:20:07,908 --> 02:20:10,118 Keep movin'. Come on. 1611 02:20:14,289 --> 02:20:16,458 Is everybody accounted for? 1612 02:20:17,209 --> 02:20:20,546 - Where's Nathan Detroit? - Present. 1613 02:20:20,629 --> 02:20:22,840 All right. 1614 02:20:29,096 --> 02:20:32,850 Well, I made good my marker. I oughta ask you to return it, 1615 02:20:32,933 --> 02:20:36,270 but it would break up your pretty set of thoughts for today. 1616 02:20:36,395 --> 02:20:40,023 When you get around to it, mark it "paid in full". 1617 02:20:40,148 --> 02:20:42,526 Won't you gentlemen sit down? 1618 02:20:42,651 --> 02:20:45,237 Sit down. Do as you're told. 1619 02:20:51,910 --> 02:20:56,290 On behalf of General Cartwright, Sergeant Sarah Brown and the rest of us... 1620 02:20:56,415 --> 02:21:01,628 The army's certainly changed. In the next war I wanna be a Red Cross nurse. 1621 02:21:01,712 --> 02:21:04,006 Quiet! 1622 02:21:04,339 --> 02:21:08,177 I would like to remind you, you are no longer on your knees in a sewer, 1623 02:21:08,302 --> 02:21:13,932 but sitting in a mission. I trust that there will be no further unpleasantness. 1624 02:21:14,016 --> 02:21:17,561 And now, since I depart to move on to other places, 1625 02:21:17,686 --> 02:21:20,606 I'm appointing Nathan Detroit as my deputy. 1626 02:21:20,689 --> 02:21:25,194 Nathan, I hand you all their markers, to be returned when they are made good. 1627 02:21:25,277 --> 02:21:28,405 Anybody who does not play strictly according to Hoyle 1628 02:21:28,530 --> 02:21:31,033 will answer to me personally. 1629 02:21:31,116 --> 02:21:33,535 And that means in person. 1630 02:21:37,497 --> 02:21:40,083 What a remarkable young man. 1631 02:21:44,046 --> 02:21:48,342 I will add nothin' to what Sky said, except to say that there are many here 1632 02:21:48,425 --> 02:21:53,013 upon who, if they get outta line, I would squeal with pleasure. 1633 02:21:53,764 --> 02:21:56,350 Brother Arvide, your dice. 1634 02:21:59,186 --> 02:22:03,232 Gentlemen, our meeting will be conducted by the regional director 1635 02:22:03,357 --> 02:22:06,777 of the Save-A-Soul Mission, General Cartwright. 1636 02:22:11,990 --> 02:22:16,078 I have rarely attended a meeting in any of our branches 1637 02:22:16,161 --> 02:22:20,040 which could boast of so many evil-Iooking sinners. 1638 02:22:21,792 --> 02:22:26,171 Now surely your hearts must be heavy with sins to which you want to confess. 1639 02:22:26,296 --> 02:22:29,633 Who will be the first to start by giving testimony? 1640 02:22:29,716 --> 02:22:34,638 - Benny Southstreet, give testimony. - I plead the fifth commandment. 1641 02:22:34,721 --> 02:22:38,267 Come, brothers. We know how difficult it is. 1642 02:22:38,392 --> 02:22:41,603 But if one will open your heart, the others will follow. 1643 02:22:41,728 --> 02:22:45,983 Benny, this is an order. Tell the people what a bum you are. 1644 02:22:49,444 --> 02:22:53,198 Well... I was always a bad guy. 1645 02:22:53,282 --> 02:22:58,203 I was even a bad gambler. I would like to be a good guy and a good gambler. 1646 02:22:58,287 --> 02:23:00,581 I thank you. 1647 02:23:00,581 --> 02:23:03,500 - Who will be next? - Big Jule. 1648 02:23:04,251 --> 02:23:06,545 What's the pitch? 1649 02:23:06,628 --> 02:23:10,591 Tell the people all the terrible things you done but ain't gonna do no more. 1650 02:23:10,716 --> 02:23:13,093 And watch your language. 1651 02:23:15,596 --> 02:23:19,349 Well, I used to be bad when I was a kid. 1652 02:23:19,474 --> 02:23:23,937 But ever since then I've gone straight, as I can prove by my record - 1653 02:23:23,937 --> 02:23:27,399 33 arrests and no convictions. 1654 02:23:29,902 --> 02:23:31,153 - Horse. - No. 1655 02:23:31,236 --> 02:23:34,281 - Harry the Horse. - Go ahead. 1656 02:23:37,284 --> 02:23:41,455 Well, when Sky was rollin' us against our souls, I... 1657 02:23:41,580 --> 02:23:44,291 - I beg your pardon? - Sky Masterson. 1658 02:23:44,374 --> 02:23:47,628 He rolled us 1,000 bucks. That's why we're here. 1659 02:23:47,711 --> 02:23:51,590 - I don't think I understand. - I'll interpret for you, General. 1660 02:23:51,673 --> 02:23:57,304 He means that they are here only because Sky Masterson won them in a dice game. 1661 02:23:58,347 --> 02:24:02,935 Then this whole meeting, in a way, is the result of gambling. 1662 02:24:03,060 --> 02:24:05,646 Fire fought with fire. 1663 02:24:05,771 --> 02:24:08,482 Sergeant Sarah, you are to be congratulated. 1664 02:24:08,565 --> 02:24:10,776 Congratulations, Sarah. 1665 02:24:13,070 --> 02:24:15,447 Thank you so much. 1666 02:24:17,658 --> 02:24:20,369 I ain't finished my testimony yet. 1667 02:24:21,328 --> 02:24:25,582 So, my sin is that when Sky was rollin' us, 1668 02:24:25,707 --> 02:24:30,379 I wished that I could win the 1,000 bucks instead of havin' to come here. 1669 02:24:30,504 --> 02:24:32,464 But now that I'm here, 1670 02:24:32,589 --> 02:24:34,758 I still wish it. 1671 02:24:37,261 --> 02:24:41,640 Something very funny has been happening to me. Sitting here, I mean. 1672 02:24:41,640 --> 02:24:44,560 Like I've been remembering a dream. 1673 02:24:50,190 --> 02:24:53,443 Tell us, Nicely. Tell us in your own words. 1674 02:24:54,486 --> 02:24:57,281 Yeah, that's it. A dream. 1675 02:24:57,698 --> 02:25:01,869 I dreamed last night I got on the boat to heaven 1676 02:25:01,994 --> 02:25:06,039 And by some chance I had brought my dice along 1677 02:25:06,164 --> 02:25:09,918 And there I stood and I hollered "Someone fade me!" 1678 02:25:10,544 --> 02:25:16,884 But the passengers, they knew right from wrong 1679 02:25:17,217 --> 02:25:20,846 For the people all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 1680 02:25:20,971 --> 02:25:23,974 People all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 1681 02:25:24,308 --> 02:25:27,728 And the devil'll drag you under by the sharp lapel of your chequered coat 1682 02:25:27,853 --> 02:25:32,733 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1683 02:25:35,360 --> 02:25:38,780 I sailed away on that little boat to heaven 1684 02:25:38,906 --> 02:25:42,326 And by some chance found a bottle in my fist 1685 02:25:42,451 --> 02:25:46,288 And there I stood, nicely passin' out the whisky 1686 02:25:46,705 --> 02:25:53,086 But the passengers were bound to resist 1687 02:25:53,378 --> 02:25:57,049 For the people all said beware, you're on a heavenly trip 1688 02:25:57,132 --> 02:26:00,260 People all said beware, beware, you'll scuttle the ship 1689 02:26:00,385 --> 02:26:03,931 And the devil'll drag you under by the fancy tie round your wicked throat 1690 02:26:04,014 --> 02:26:07,559 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1691 02:26:08,810 --> 02:26:12,481 And as I laughed at those passengers to heaven 1692 02:26:15,192 --> 02:26:18,403 A great big wave came and washed me overboard 1693 02:26:18,529 --> 02:26:22,157 And as I sank and I hollered "Someone save me!" 1694 02:26:22,783 --> 02:26:25,202 That's the moment I woke up 1695 02:26:25,827 --> 02:26:29,456 - Thank the Lord - Thank the Lord 1696 02:26:29,581 --> 02:26:32,584 Thank the Lord 1697 02:26:33,418 --> 02:26:36,755 And I said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 1698 02:26:37,172 --> 02:26:40,425 Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 1699 02:26:40,509 --> 02:26:43,762 And the devil'll drag you under, with a soul so heavy you'd never float 1700 02:26:43,762 --> 02:26:47,391 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1701 02:26:47,391 --> 02:26:50,102 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1702 02:26:50,227 --> 02:26:52,604 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1703 02:26:52,729 --> 02:26:55,732 - Sit down - You're rockin' 1704 02:26:55,524 --> 02:26:59,695 The boat 1705 02:27:10,747 --> 02:27:13,458 Now, Brother Brannigan, what can we do for you? 1706 02:27:13,584 --> 02:27:15,752 Maybe you would like to testify? 1707 02:27:15,878 --> 02:27:18,172 I'll do my testifying in court, 1708 02:27:18,172 --> 02:27:23,177 where I will testify that you ran a crap game here in the mission last night. 1709 02:27:23,177 --> 02:27:26,388 A crap game? In the mission? 1710 02:27:26,513 --> 02:27:30,976 Miss Sarah, you were standing right there when they ran out. You saw them. 1711 02:27:31,101 --> 02:27:33,687 Aren't these the men? 1712 02:27:41,737 --> 02:27:44,531 You must be mistaken, Lieutenant. 1713 02:27:45,574 --> 02:27:48,702 I never saw these gentlemen before in my life. 1714 02:27:50,704 --> 02:27:53,290 There's a right broad. 1715 02:27:53,624 --> 02:27:58,921 And now if you'll excuse us, Lieutenant, we'd like to go on with our meeting. 1716 02:28:05,928 --> 02:28:10,098 Tell me somethin'. Is my name Brannigan? 1717 02:28:10,182 --> 02:28:13,018 - When last seen. - Thanks. 1718 02:28:14,144 --> 02:28:16,563 I was beginnin' to wonder. 1719 02:28:23,654 --> 02:28:27,824 On behalf of everybody concerned, thanks, Miss Sarah. 1720 02:28:28,659 --> 02:28:32,621 Also at this time I would like to personally make a confession. 1721 02:28:32,621 --> 02:28:35,541 General, we did shoot crap here last night, 1722 02:28:35,541 --> 02:28:38,877 but unbeknownst to anybody connected with the mission. 1723 02:28:38,961 --> 02:28:41,380 And for this we're all sorry. 1724 02:28:41,463 --> 02:28:43,674 Ain't we, boys? 1725 02:28:47,427 --> 02:28:49,805 I'm really sorry. 1726 02:28:51,473 --> 02:28:55,435 I did another terrible thing. I bet a certain guy that he could not take 1727 02:28:55,561 --> 02:28:58,689 a certain doll away with him on a trip to Havana. 1728 02:28:58,772 --> 02:29:03,694 I know this I should not have done, although it did not do no harm because... 1729 02:29:03,652 --> 02:29:05,821 Well, I won the bet. 1730 02:29:05,821 --> 02:29:08,240 - You won the bet? - Sure. 1731 02:29:08,323 --> 02:29:11,243 The guy told me he did not take the doll away. 1732 02:29:11,368 --> 02:29:13,954 And for this I feel much better. 1733 02:29:16,373 --> 02:29:21,170 Gentlemen, we will now sing number 244 in your songbook - "Follow the Fold". 1734 02:29:21,253 --> 02:29:23,881 You will find it on page 27. 1735 02:29:30,762 --> 02:29:35,142 Follow the fold and stray no more 1736 02:29:35,225 --> 02:29:39,396 Stray no more, stray no more 1737 02:29:39,521 --> 02:29:43,901 Put down the bottle and we'll say no more 1738 02:29:43,984 --> 02:29:47,446 Follow, follow the fold 1739 02:32:48,168 --> 02:32:52,130 Brothers and sisters, as you know, traffic is heavy this time of night, 1740 02:32:52,214 --> 02:32:54,842 so our ceremony will be brief. 1741 02:32:57,135 --> 02:33:01,390 Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson to be your lawful wedded husband? 1742 02:33:01,515 --> 02:33:03,267 I do. 1743 02:33:03,392 --> 02:33:07,229 Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown to be your lawful wedded wife? 1744 02:33:07,354 --> 02:33:09,523 I do. 1745 02:33:10,065 --> 02:33:13,694 Do you, Adelaide, take Nathan Detroit to be your lawful wedded husband? 1746 02:33:13,819 --> 02:33:15,362 I do. 1747 02:33:15,362 --> 02:33:20,784 Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide to be your lawful wedded wife? 1748 02:33:24,121 --> 02:33:25,914 - He does. - He's gotta say it. 1749 02:33:25,998 --> 02:33:27,666 I do. 1750 02:33:27,791 --> 02:33:32,379 Then, under the authority granted me by the state, county and city of New York, 1751 02:33:32,462 --> 02:33:35,090 I hereby pronounce you men and wives. 1752 02:34:00,115 --> 02:34:04,161 When you see a guy reach for stars in the sky 1753 02:34:04,286 --> 02:34:08,665 You can bet that he's doin' it for some doll 1754 02:34:08,665 --> 02:34:12,836 When you spot a John waiting out in the rain 1755 02:34:13,253 --> 02:34:17,007 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 1756 02:34:17,633 --> 02:34:21,678 When you meet a gent paying all kinds of rent 1757 02:34:21,803 --> 02:34:27,434 For a flat that could flatten the Taj Mahal 1758 02:34:30,979 --> 02:34:33,899 Call it sad, call it funny 1759 02:34:33,982 --> 02:34:38,362 But it's better than even money 1760 02:34:38,487 --> 02:34:41,698 That the guy's only doing it 1761 02:34:42,866 --> 02:34:47,955 For some doll 148006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.