All language subtitles for Guys and Dolls (ENG) - 1955
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,404 --> 00:00:33,659
For a flat that could flatten the Taj Mahal
2
00:00:33,659 --> 00:00:36,078
Call it sad, call it funny
3
00:00:36,161 --> 00:00:42,417
But it's better than even money that
the guy's only doin' it for some doll
4
00:00:46,797 --> 00:00:50,259
Your eyes are the eyes
5
00:00:50,342 --> 00:00:53,387
Of a woman in love
6
00:00:53,887 --> 00:01:00,269
And oh how they give you away
7
00:01:01,186 --> 00:01:04,523
Why try to deny
8
00:01:04,648 --> 00:01:08,277
You're a woman in love
9
00:01:08,277 --> 00:01:11,822
When I know very well
10
00:01:11,947 --> 00:01:14,741
What I say?
11
00:05:49,725 --> 00:05:52,769
I got the horse right here,
the name is Paul Revere
12
00:05:52,853 --> 00:05:55,981
And here's a guy that says
if the weather's clear
13
00:05:55,981 --> 00:05:58,692
Can do, can do
14
00:05:59,234 --> 00:06:01,612
This guy says the horse can do
15
00:06:02,362 --> 00:06:05,073
If he says the horse can do
16
00:06:05,490 --> 00:06:08,076
Can do, can do
17
00:06:08,702 --> 00:06:11,622
I'm pickin' Valentine
cos on the mornin' line
18
00:06:11,747 --> 00:06:14,875
The guy has got him
figured at five to nine
19
00:06:14,958 --> 00:06:18,003
But look at Epitaph,
he wins it by a half
20
00:06:18,086 --> 00:06:21,215
According to this here in the Telegraph
21
00:06:21,340 --> 00:06:24,468
For Paul Revere I'll bite,
I hear his foot's all right
22
00:06:24,551 --> 00:06:27,596
Of course it all depends
if it rained last night
23
00:06:27,679 --> 00:06:30,724
I know it's Valentine,
the morning works look fine
24
00:06:30,807 --> 00:06:33,852
You know, the jockey's
brother's a friend of mine
25
00:06:33,936 --> 00:06:37,064
And just a minute, boys
I got the feedbox noise
26
00:06:37,189 --> 00:06:40,192
It says the great-grandfather
was Equipoise
27
00:06:40,192 --> 00:06:43,237
I tell you Paul Revere,
now this is no bum steer
28
00:06:43,320 --> 00:06:46,365
It's from a handicapper
that's real sincere
29
00:06:46,448 --> 00:06:49,493
I'm pickin' Valentine
cos on the mornin' line
30
00:06:49,576 --> 00:06:52,704
The guy has got him
figured at five to nine
31
00:06:52,829 --> 00:06:55,958
So make it Epitaph,
he wins it by a half
32
00:06:55,958 --> 00:06:59,378
According to this here in the Telegraph
33
00:06:59,503 --> 00:07:01,046
- Epitaph!
- Valentine!
34
00:07:01,171 --> 00:07:02,214
Paul Revere!
35
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
I got the horse
36
00:07:04,383 --> 00:07:11,682
Right here!
37
00:07:23,277 --> 00:07:27,030
Follow the fold and stray no more
38
00:07:27,531 --> 00:07:31,910
Stray no more, stray no more
39
00:07:32,035 --> 00:07:36,290
Put down the bottle
and we'll say no more
40
00:07:36,415 --> 00:07:40,794
- Follow, follow the fold
- Before you take another swallow
41
00:07:40,878 --> 00:07:45,382
Follow the fold and stray no more
42
00:07:45,465 --> 00:07:49,553
Stray no more, stray no more
43
00:07:49,761 --> 00:07:53,932
Tear up your poker deck
and play no more
44
00:07:54,016 --> 00:07:57,769
Follow, follow the fold
45
00:08:01,523 --> 00:08:04,985
Friends, my name is Sarah Brown.
46
00:08:05,068 --> 00:08:08,530
This is no place to make a speech
and I'm not gonna try.
47
00:08:08,530 --> 00:08:11,950
You don't wanna be told
how unhappy you are.
48
00:08:11,950 --> 00:08:15,829
You don't wanna be told
about the emptiness of your lives.
49
00:08:15,913 --> 00:08:18,123
You who drink too much,
50
00:08:18,207 --> 00:08:22,085
you who gamble at cards
and dice and horse racing.
51
00:08:22,169 --> 00:08:27,174
Let us help you not to lose your money
in gambling dens and bookie joints.
52
00:08:27,299 --> 00:08:33,138
- This doll has captured my attention.
- Let us give you strength to stop drinking.
53
00:08:33,222 --> 00:08:37,392
- She has lost me.
- Welcome to the Save-A-Soul Mission.
54
00:08:37,518 --> 00:08:40,020
- Just around the corner.
- Come to me.
55
00:08:40,020 --> 00:08:44,066
- You're gonna call me a liar.
- A special prayer meeting this Thursday.
56
00:08:44,191 --> 00:08:48,654
Because today I'm givin' away
solid gold watches for one dollar each.
57
00:08:48,779 --> 00:08:52,115
That's right, my friends.
A solid gold watch for one buck.
58
00:08:52,199 --> 00:08:54,701
Remember - all that glitters is not gold.
59
00:08:54,826 --> 00:08:57,746
More to be desired
are the judgments of heaven.
60
00:08:57,829 --> 00:09:00,457
- Gold is not enough.
- You say it's not enough?
61
00:09:00,541 --> 00:09:04,837
All right. Today only,
I include a nailbrush with a solid ivory top.
62
00:09:04,920 --> 00:09:09,299
Then, my friends, a built-in genuine
magnetic compass. There you are.
63
00:09:09,424 --> 00:09:13,262
When you brush your nails,
do you wonder where you're goin',
64
00:09:13,262 --> 00:09:15,347
north, east, south or west?
65
00:09:15,347 --> 00:09:19,643
Which way are you going?
Down, down, down, or up to salvation?
66
00:09:19,726 --> 00:09:22,771
Come to the mission and find out.
Absolutely free.
67
00:09:22,855 --> 00:09:27,359
Absolutely free. The nailbrush is
absolutely free. Don't crowd. Don't push.
68
00:09:27,442 --> 00:09:29,736
There's plenty of room for everybody.
69
00:09:29,862 --> 00:09:33,198
There's room for everybody
in the kingdom of heaven, too.
70
00:09:33,282 --> 00:09:36,827
Now, folks, I don't care
whether you buy it or not, because I'm...
71
00:09:36,952 --> 00:09:39,121
Let's pack up.
72
00:09:41,415 --> 00:09:45,919
Did you notice how this time a lot of 'em
stayed till halfway through your talk?
73
00:09:46,003 --> 00:09:48,630
If we could only sell them
salvation for a buck -
74
00:09:48,630 --> 00:09:51,967
solid gold, with an ivory top
and a built-in compass.
75
00:09:52,050 --> 00:09:56,430
Sarah, you don't suppose by any chance
those watches could really be solid gold?
76
00:09:56,555 --> 00:09:59,141
Uncle Arvide, don't you dare.
77
00:09:59,892 --> 00:10:02,686
A solid gold watch for one buck.
78
00:10:08,525 --> 00:10:10,736
Harry the Horse!
79
00:10:14,907 --> 00:10:19,578
Benny Southstreet! Since when
do ya yell out the name of a person
80
00:10:19,703 --> 00:10:24,291
- in the open air full of police?
- It was a friendly impulse. I lost my head.
81
00:10:24,374 --> 00:10:27,711
If I do not like you so much
this would now be a fact.
82
00:10:27,836 --> 00:10:31,048
- You know Nicely-Nicely Johnson?
- How goes everything?
83
00:10:31,173 --> 00:10:33,342
Nicely-nicely, thank you.
84
00:10:35,552 --> 00:10:38,347
I have been waitin'
to hear from Nathan Detroit.
85
00:10:38,472 --> 00:10:40,766
What will be the location
of his crap game?
86
00:10:40,891 --> 00:10:45,479
We don't know yet. Nathan's been lookin'
around, but he is very hard to please.
87
00:10:45,479 --> 00:10:49,942
Confidentially, Harry, the heat is on very
hot here, and it is making Nathan sweat.
88
00:10:50,067 --> 00:10:53,278
That's too bad. I would dislike
to take my trade elsewhere,
89
00:10:53,403 --> 00:10:56,323
but I am loaded and lookin' for action.
90
00:10:56,406 --> 00:10:59,117
I've just acquired 5,000 fish.
91
00:10:59,243 --> 00:11:01,411
5,000?
92
00:11:01,954 --> 00:11:05,791
If it can be told, where did you
take on this fine bundle of lettuce?
93
00:11:05,916 --> 00:11:08,293
I have nothin' to hide.
94
00:11:09,044 --> 00:11:11,839
I collected the reward on my father.
95
00:11:19,555 --> 00:11:23,016
It is an advantage
to have a successful father.
96
00:11:23,100 --> 00:11:26,436
Nobody ever wanted my old man
for as much as 500.
97
00:11:26,562 --> 00:11:29,982
I'm worried about Nathan.
Harry the Horse is not the only one.
98
00:11:30,107 --> 00:11:34,152
There's a lotta loose money around
and everybody's lookin' for some action.
99
00:11:34,278 --> 00:11:36,864
If Nathan doesn't find a place...
100
00:11:41,577 --> 00:11:43,453
Why, Lieutenant Brannigan!
101
00:11:43,537 --> 00:11:46,582
Mr Southstreet, it is Lieutenant Brannigan
102
00:11:46,582 --> 00:11:49,793
of the New York City Police Department.
103
00:11:54,381 --> 00:11:57,217
Have either of you seen Nathan Detroit?
104
00:11:58,051 --> 00:12:01,680
- Which Nathan Detroit is that?
- Your boss Nathan Detroit,
105
00:12:01,680 --> 00:12:04,183
the one who runs a floating crap game.
106
00:12:04,308 --> 00:12:06,185
- Floating?
- On a boat?
107
00:12:06,268 --> 00:12:11,607
One that moves to a different spot every
night so the police can't break it up.
108
00:12:11,690 --> 00:12:14,943
- Sounds like a very difficult thing to do.
- You should know.
109
00:12:15,027 --> 00:12:18,572
It's your job to rustle up the customers
and tell them where it is.
110
00:12:18,697 --> 00:12:21,617
Especially with a famous detective
putting on the heat.
111
00:12:21,700 --> 00:12:24,411
And you can give
just that message to Detroit.
112
00:12:24,536 --> 00:12:28,081
Brannigan says he's not going to find
a spot for his crap game
113
00:12:28,165 --> 00:12:30,876
because Brannigan's put on the heat
114
00:12:31,001 --> 00:12:34,546
and Brannigan's breathing
down everybody's neck.
115
00:12:43,514 --> 00:12:46,850
Nathan, you're lucky.
You just missed Brannigan.
116
00:12:46,934 --> 00:12:50,395
- I'm lucky. I missed Brannigan.
- He left a message. He said...
117
00:12:50,479 --> 00:12:53,607
I am not going to find a place
for my crap game
118
00:12:53,607 --> 00:12:57,277
because everybody knows
Brannigan has turned on the heat
119
00:12:57,277 --> 00:12:59,655
and is breathing down everybody's neck.
120
00:12:59,655 --> 00:13:02,074
That's what he said.
121
00:13:20,217 --> 00:13:24,054
You tried the regular places?
Won't they take a chance, seeing it's you?
122
00:13:24,179 --> 00:13:28,767
Seeing it's me, no.
Except one. Joey Biltmore's garage.
123
00:13:28,851 --> 00:13:32,104
Joey said he might take a chance...
for 1,000 bucks.
124
00:13:32,187 --> 00:13:35,440
- 1,000?
- In advance and in cash.
125
00:13:35,524 --> 00:13:38,777
- He would not even take my marker.
- This I do not believe.
126
00:13:38,861 --> 00:13:41,280
Joey Biltmore will not take your marker.
127
00:13:41,280 --> 00:13:44,616
You got no idea what a breath
this Brannigan has got.
128
00:13:44,700 --> 00:13:46,994
A marker's not just
a piece of paper saying:
129
00:13:47,119 --> 00:13:50,038
"I owe you 1,000.
Signed, Nathan Detroit."
130
00:13:50,122 --> 00:13:55,043
A marker is the one pledge
which a guy cannot welsh on, never.
131
00:13:55,127 --> 00:13:57,754
It's like not saluting the flag.
132
00:13:59,423 --> 00:14:03,385
It does not seem possible.
Me without a livelihood.
133
00:14:04,428 --> 00:14:09,308
Why, I've been running the crap game
since I was a juvenile delinquent.
134
00:14:11,185 --> 00:14:13,812
But, Nathan, the situation is desperate.
135
00:14:13,896 --> 00:14:18,192
- You have got to think of something.
- My only thought costs 1,000 bucks.
136
00:14:18,275 --> 00:14:20,569
I cannot even afford to think.
137
00:14:20,694 --> 00:14:24,948
I'm broke. I'm so broke I couldn't even
buy a present for Adelaide today.
138
00:14:25,073 --> 00:14:27,451
Is it her birthday?
139
00:14:27,576 --> 00:14:31,121
It is mine and Adelaide's 14th anniversary.
140
00:14:31,205 --> 00:14:33,832
We are engaged 14 years today.
141
00:14:35,501 --> 00:14:37,169
Concentrate on the game.
142
00:14:37,252 --> 00:14:40,506
The town is up to here with high players.
The Greek's in town.
143
00:14:40,506 --> 00:14:43,842
- Brandy Bottle Bates!
- I know, I know.
144
00:14:43,926 --> 00:14:47,596
I could make a fortune,
but to make a fortune I need a fortune.
145
00:14:47,596 --> 00:14:49,765
1,000 bucks!
146
00:14:50,724 --> 00:14:52,893
Where do I get it?
147
00:14:56,355 --> 00:14:59,358
The Biltmore garage wants a grand
148
00:14:59,358 --> 00:15:03,028
But we ain't got a grand on hand
149
00:15:03,111 --> 00:15:06,156
And they now have a lock on the door
150
00:15:06,156 --> 00:15:09,993
To the gym at Public School 84
151
00:15:10,118 --> 00:15:13,247
There's the stockroom
behind McClosky's Bar
152
00:15:13,330 --> 00:15:16,375
But Mrs McClosky ain't a good scout
153
00:15:16,458 --> 00:15:19,586
And things bein' how they are
154
00:15:19,711 --> 00:15:22,714
The back of the police station is out
155
00:15:23,465 --> 00:15:26,176
So the Biltmore garage is the spot
156
00:15:27,010 --> 00:15:30,138
But the 1,000 bucks we ain't got
157
00:15:30,848 --> 00:15:34,518
Why, it's good old reliable Nathan
158
00:15:34,601 --> 00:15:37,729
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
159
00:15:38,355 --> 00:15:42,317
If you're looking for action,
he'll furnish the spot
160
00:15:42,526 --> 00:15:45,779
Even when the heat is on,
it's never too hot
161
00:15:45,779 --> 00:15:49,449
Not for good old reliable Nathan
162
00:15:49,533 --> 00:15:52,661
For it's always just a short walk
163
00:15:53,495 --> 00:15:56,623
To the oldest-established permanent
164
00:15:56,748 --> 00:16:03,005
Floating crap game in New York
165
00:16:03,005 --> 00:16:06,550
There are well-heeled shooters
everywhere, everywhere
166
00:16:06,633 --> 00:16:10,179
There are well-heeled
shooters everywhere
167
00:16:10,304 --> 00:16:12,181
And an awful lot of lettuce
168
00:16:12,264 --> 00:16:14,892
For the fella who can get us there
169
00:16:14,975 --> 00:16:17,686
If we only had a lousy little grand
170
00:16:17,811 --> 00:16:19,980
We could be a millionaire
171
00:16:20,105 --> 00:16:23,025
Good old reliable Nathan
172
00:16:23,108 --> 00:16:26,236
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
173
00:16:26,987 --> 00:16:30,824
If the size of your bundle
you want to increase
174
00:16:31,158 --> 00:16:34,369
I'll arrange that you go broke
in quiet and peace
175
00:16:34,494 --> 00:16:37,915
In a hide-out provided by Nathan
176
00:16:37,915 --> 00:16:41,251
Where there are
no neighbours to squawk
177
00:16:41,793 --> 00:16:44,922
It's the oldest-established permanent
178
00:16:45,005 --> 00:16:49,510
Floating crap game in New York
179
00:16:50,010 --> 00:16:52,012
Where's the action?
180
00:16:52,095 --> 00:16:54,389
Where's the game?
181
00:16:54,389 --> 00:16:58,894
Gotta have the game
or we'll die from shame
182
00:17:00,562 --> 00:17:05,651
It's the oldest-established permanent
183
00:17:05,776 --> 00:17:11,406
Floating crap game in
184
00:17:11,490 --> 00:17:19,748
New York
185
00:17:24,002 --> 00:17:28,382
Gentlemen, I am deeply touched
by your faith and loyalty.
186
00:17:28,507 --> 00:17:33,804
Gentlemen, do not worry. Nathan Detroit's
crap game will float again.
187
00:17:42,354 --> 00:17:47,276
Nathan! Guess who's sittin' in Mindy's
right now, eatin' a steak breakfast.
188
00:17:47,359 --> 00:17:50,404
- Hitler.
- Wrong. Sky Masterson.
189
00:17:50,487 --> 00:17:55,701
Sky Masterson's in town. This should be
the greatest crap game of your career.
190
00:17:55,701 --> 00:17:59,872
- Where's it gonna be?
- City Hall. The mayor's office.
191
00:18:01,456 --> 00:18:04,877
- What time?
- We will leave you know, Angie.
192
00:18:08,005 --> 00:18:12,509
Sky Masterson, the highest player
of 'em all. What a spot I'm in.
193
00:18:12,593 --> 00:18:16,680
- Does he bet higher than the Greek?
- Why do you think they call him Sky?
194
00:18:16,763 --> 00:18:19,892
Once, with my own eyes,
I saw him bet 5,000 bucks
195
00:18:20,017 --> 00:18:24,479
that one raindrop'd beat
another raindrop down the window.
196
00:18:29,276 --> 00:18:31,778
Once he was sick
and would not take penicillin.
197
00:18:31,904 --> 00:18:34,281
He bet his fever would go to 104.
198
00:18:34,406 --> 00:18:37,743
- Always makes crazy bets like that.
- Did he win?
199
00:18:37,826 --> 00:18:41,163
Him and his crazy bets.
He got lucky. It went to 106.
200
00:18:42,122 --> 00:18:44,708
So why don't I bet him?
201
00:18:45,751 --> 00:18:49,004
Why don't I bet him
1,000 bucks on somethin'?
202
00:18:51,590 --> 00:18:54,843
Max, what's the matter no Danish today?
203
00:18:54,927 --> 00:18:57,638
It's a holiday in Denmark. How do I know?
204
00:18:57,763 --> 00:19:01,517
- For years you been bringing me Danish.
- So we ain't got Danish today.
205
00:19:01,600 --> 00:19:05,354
I'm bringing you cheesecake.
You want strudel, I'll bring strudel.
206
00:19:05,479 --> 00:19:08,899
- I don't like strudel.
- So eat the cheesecake.
207
00:19:09,024 --> 00:19:11,193
Live it up a little!
208
00:19:12,361 --> 00:19:16,823
I do not understand you. Everyone's crazy
about Mindy's cheesecake and strudel.
209
00:19:16,949 --> 00:19:19,451
They must sell thousands
of portions every day.
210
00:19:19,535 --> 00:19:22,371
That's just it.
Everybody's on cheesecake and strudel.
211
00:19:22,454 --> 00:19:25,707
Makes me feel like
I'm playing the favourite.
212
00:19:27,167 --> 00:19:29,336
Playing the favourite...
213
00:19:30,087 --> 00:19:34,883
Nicely, Benny, go into the kitchen
and find out exactly how many pieces
214
00:19:34,967 --> 00:19:39,346
of cheesecake they sold yesterday -
also how many pieces of strudel.
215
00:19:39,471 --> 00:19:42,391
How much cheesecake?
How much strudel?
216
00:19:42,474 --> 00:19:44,685
What do you wanna know for?
217
00:19:44,685 --> 00:19:47,604
I'm investigatin' for the FBI. Go!
218
00:20:05,622 --> 00:20:07,916
Brannigan! Stop breathing down my neck.
219
00:20:08,041 --> 00:20:10,627
- Why, Nathan!
- Adelaide. Doll!
220
00:20:10,752 --> 00:20:13,881
Nathan, how could you think
I was Lieutenant Brannigan?
221
00:20:13,964 --> 00:20:16,592
We don't even use the same perfume.
222
00:20:16,675 --> 00:20:19,595
I was kinda daydreaming, I guess.
223
00:20:19,720 --> 00:20:23,557
I don't dream about detectives,
Nathan, even in the daytime.
224
00:20:24,725 --> 00:20:27,853
Do you know what I dream about? You.
225
00:20:27,936 --> 00:20:31,481
And your career as a businessman
in a normal business.
226
00:20:31,607 --> 00:20:35,569
And our career together
as a normal husband and wife.
227
00:20:38,071 --> 00:20:41,617
Gesundheit. Your cold does not seem
to be getting any better.
228
00:20:41,700 --> 00:20:46,496
It comes and goes, comes and goes.
It's just a chronic condition.
229
00:20:46,496 --> 00:20:49,124
Even if it is, it sure hangs on.
230
00:20:49,833 --> 00:20:53,795
Nathan... speaking of chronic conditions...
231
00:20:55,380 --> 00:20:57,591
Happy anniversary.
232
00:21:01,345 --> 00:21:03,847
Guess what's inside.
233
00:21:03,931 --> 00:21:06,433
- 1,000 bucks?
- I only wish it was.
234
00:21:07,059 --> 00:21:09,269
Go on. Open it up.
235
00:21:15,734 --> 00:21:18,862
"Mr Nathan Detroit. General Manager."
236
00:21:19,488 --> 00:21:23,534
- General manager of what?
- Whatever you set your mind on, Nathan.
237
00:21:23,659 --> 00:21:26,036
I have faith.
238
00:21:26,453 --> 00:21:28,872
Adelaide, I...
239
00:21:28,956 --> 00:21:31,250
I do not have a present for you.
240
00:21:31,375 --> 00:21:34,711
Oh, I don't mind, Nathan,
if you don't give me a present.
241
00:21:34,795 --> 00:21:37,923
It makes me feel like we were married.
242
00:21:38,048 --> 00:21:42,094
Nathan, darling, there isn't anything
I couldn't do without.
243
00:21:42,094 --> 00:21:46,390
Just as long as you don't start
running that crap game again.
244
00:21:46,473 --> 00:21:50,227
Crap game? Adelaide.
Didn't I promise you?
245
00:21:50,978 --> 00:21:53,981
- 1200 cheesecake and 1500 strudel.
- What?
246
00:21:54,106 --> 00:21:57,234
Yesterday Mindy sold
1200 cheesecake and 1500 strudel.
247
00:21:57,317 --> 00:22:00,028
More strudel than cheesecake.
Are you sure?
248
00:22:00,153 --> 00:22:02,865
- Straight from the baker's mouth.
- What is this?
249
00:22:02,948 --> 00:22:06,910
Statistics. Things a businessman
has to have at his fingertips.
250
00:22:07,035 --> 00:22:09,413
- Any news?
- Not yet. I will leave you know.
251
00:22:09,538 --> 00:22:12,249
I'm gettin' impatient, Detroit.
252
00:22:14,126 --> 00:22:17,963
- And what was that about?
- His wife's havin' a baby.
253
00:22:19,214 --> 00:22:21,633
But why is he asking you?
254
00:22:21,633 --> 00:22:24,428
He's nervous. It's his first wife.
255
00:22:30,893 --> 00:22:33,937
I'm expecting a fellow
on important business.
256
00:22:33,937 --> 00:22:36,940
Suddenly I get a suspicion
you are trying to get rid of me.
257
00:22:37,065 --> 00:22:39,776
No, doll, no.
But this fella does big business.
258
00:22:39,860 --> 00:22:41,862
- Supermarket?
- Super, super.
259
00:22:41,945 --> 00:22:45,407
With him, business is business,
and dolls make him nervous.
260
00:22:45,490 --> 00:22:50,287
Besides, you're late for your rehearsal.
Take Adelaide to the Hot Box. In a cab.
261
00:22:50,412 --> 00:22:53,832
- It's only a few blocks.
- The streets are covered with tourists
262
00:22:53,957 --> 00:22:56,126
and I do not want you molested.
263
00:22:56,251 --> 00:23:01,256
Nathan, darling, you are the most
thoughtful man that ever lived.
264
00:23:02,591 --> 00:23:06,678
- But who's gonna pay for the cab?
- I am, of course.
265
00:23:26,073 --> 00:23:28,575
Sky Masterson.
266
00:23:28,659 --> 00:23:31,286
- Detroit.
- Can I believe my eyes? Is it you?
267
00:23:31,286 --> 00:23:35,040
- How goes your percentage of life?
- Not bad, not bad. And you?
268
00:23:35,040 --> 00:23:38,168
- Healthy at the moment.
- Sit for a minute. Relax. Talk.
269
00:23:38,168 --> 00:23:40,128
Or maybe you're in a hurry.
270
00:23:40,254 --> 00:23:43,882
My daddy always said there's only
one time a man should be in a hurry.
271
00:23:43,882 --> 00:23:46,385
When the cops are comin' up the stairs.
272
00:23:46,510 --> 00:23:49,304
How about a coffee?
Maybe a piece of cheesecake?
273
00:23:49,429 --> 00:23:52,975
Thanks. I'm pleased to hear
things go well with you, Nathan.
274
00:23:53,058 --> 00:23:55,686
From communiqués
received in Las Vegas,
275
00:23:55,769 --> 00:23:59,106
we understood that Brannigan
was corkin' up the town.
276
00:23:59,231 --> 00:24:01,817
Who worries about Brannigan?
277
00:24:02,442 --> 00:24:06,321
- How was Vegas?
- Paradise for two weeks.
278
00:24:06,405 --> 00:24:09,741
I gambled in green pastures,
the dice were my cousins
279
00:24:09,867 --> 00:24:13,829
and the dolls were agreeable
with nice teeth and no last names.
280
00:24:13,912 --> 00:24:16,832
You are sure I cannot offer you
cheesecake or strudel?
281
00:24:16,957 --> 00:24:19,126
No, thanks. I just ate.
282
00:24:20,586 --> 00:24:26,341
- How long you gonna be in town?
- Only tonight. Tomorrow I fly to Havana.
283
00:24:26,758 --> 00:24:30,387
Sky, don't think I am a pest,
but do yourself a favour -
284
00:24:30,512 --> 00:24:33,640
eat this last little bite of cheesecake.
You will thank me.
285
00:24:33,724 --> 00:24:37,060
Honestly, I couldn't swallow a mouthful.
286
00:24:37,477 --> 00:24:40,606
- How is Adelaide?
- Fine.
287
00:24:41,773 --> 00:24:44,568
I suppose one of these days
you'll get married.
288
00:24:44,693 --> 00:24:48,530
- We all gotta go sometime.
- But, Nathan, we can fight it.
289
00:24:48,655 --> 00:24:53,952
The companionship of a doll is pleasant
even for a period running into months.
290
00:24:54,077 --> 00:24:57,414
But for a close relationship
that can last through our life,
291
00:24:57,497 --> 00:25:00,959
no doll can take the place
of aces back to back.
292
00:25:01,043 --> 00:25:06,173
Still, you will admit that Mindy's
cheesecake is the greatest alive.
293
00:25:06,590 --> 00:25:10,969
Gladly. Furthermore,
I am quite partial to Mindy's cheesecake.
294
00:25:11,261 --> 00:25:16,058
And yet, although you might disagree,
many people prefer Mindy's strudel.
295
00:25:16,183 --> 00:25:17,935
Do you disagree?
296
00:25:17,935 --> 00:25:20,979
It is my understanding
that the Constitution
297
00:25:21,063 --> 00:25:25,776
allows everybody the free choice
between cheesecake and strudel.
298
00:25:25,859 --> 00:25:28,487
I would be interested to hear.
299
00:25:29,321 --> 00:25:34,743
Offhand, would you say that Mindy sells
more cheesecake or more strudel?
300
00:25:35,244 --> 00:25:40,165
Going strictly by my personal preference,
I'd say more cheesecake than strudel.
301
00:25:40,249 --> 00:25:42,334
For how much?
302
00:25:42,960 --> 00:25:45,587
- What?
- For how much?
303
00:25:46,839 --> 00:25:51,301
Why, Nathan! I never knew you
to lay money on the line.
304
00:25:51,426 --> 00:25:54,012
You always take your bite off the top.
305
00:25:54,137 --> 00:25:58,725
1,000 bucks says that yesterday Mindy
sold more strudel than cheesecake.
306
00:25:58,809 --> 00:26:02,479
- Nathan, let me tell you a story.
- Have we got a bet?
307
00:26:02,563 --> 00:26:08,527
On the day I left home to make my way in
the world, my daddy took me to one side.
308
00:26:08,652 --> 00:26:11,154
"Son," my daddy says to me,
309
00:26:11,154 --> 00:26:14,575
"I am sorry I am not able
to bankroll you to a large start,
310
00:26:14,700 --> 00:26:18,036
but not having the necessary
lettuce to get you rolling,
311
00:26:18,120 --> 00:26:22,499
instead, I'm going to stake you
to some very valuable advice."
312
00:26:22,624 --> 00:26:27,713
"One of these days, a guy is going to
show you a brand-new deck of cards
313
00:26:27,838 --> 00:26:30,340
on which the seal is not yet broken."
314
00:26:30,424 --> 00:26:35,012
"Then this guy is going to offer to bet you
that he can make the jack of spades
315
00:26:35,137 --> 00:26:39,600
jump out of this brand-new deck
of cards and squirt cider in your ear."
316
00:26:39,725 --> 00:26:44,813
"But, son, you do not accept this bet
because, as sure as you stand there,
317
00:26:44,938 --> 00:26:49,109
you're going to wind up
with an ear full of cider."
318
00:26:49,193 --> 00:26:53,697
Now, Nathan, I do not suggest that you
have been clocking Mindy's cheesecake.
319
00:26:53,780 --> 00:26:57,743
- Would I do such a thing?
- However, if you are looking for action,
320
00:26:57,868 --> 00:27:03,582
I will bet you the same 1,000 that you
cannot name the colour tie you have on.
321
00:27:06,418 --> 00:27:08,587
Have we got a bet?
322
00:27:10,589 --> 00:27:12,758
No bet.
323
00:27:14,343 --> 00:27:19,139
Polka dots. In the whole world,
nobody but Nathan Detroit
324
00:27:19,223 --> 00:27:22,476
could blow 1,000 bucks on polka dots.
325
00:27:26,939 --> 00:27:28,524
- Hi, Sky.
- Nice to see you.
326
00:27:28,607 --> 00:27:31,235
- How goes it?
- Healthy. And with you, Nicely?
327
00:27:31,318 --> 00:27:33,946
Nicely-nicely, thanks. Nathan?
328
00:27:34,863 --> 00:27:37,699
What's the matter, Nathan? You look sick.
329
00:27:38,408 --> 00:27:41,036
The cheesecake backed up on him.
330
00:27:41,119 --> 00:27:45,499
Maybe that's why they told us
they sell more strudel.
331
00:27:45,624 --> 00:27:49,878
Adelaide gave us a message for you.
Be sure and pick her up after the show.
332
00:27:50,003 --> 00:27:52,589
- And don't be late.
- Yes, dear.
333
00:27:52,589 --> 00:27:55,217
- I mean, OK.
- Yes, dear?
334
00:27:55,300 --> 00:27:57,803
This is husband talk if I ever heard it.
335
00:27:57,928 --> 00:28:02,808
You are trapped because Adelaide
is a doll that is most difficult to unload.
336
00:28:02,933 --> 00:28:05,435
I don't want to unload her. I love her.
337
00:28:05,435 --> 00:28:09,690
A guy without a doll... If a guy does
not have a doll, who would holler on him?
338
00:28:09,815 --> 00:28:13,861
- A doll is a necessity.
- I am not putting the knock on dolls.
339
00:28:13,986 --> 00:28:18,240
But they are something to have only when
they come in handy, like cough drops.
340
00:28:18,365 --> 00:28:24,413
And the proof that I am right is that dolls
are available as far as the eye can see.
341
00:28:24,496 --> 00:28:26,707
Not dolls like Adelaide.
342
00:28:26,790 --> 00:28:32,838
Nathan, nothing personal and no offence,
but, weight for age, all dolls are the same.
343
00:28:32,963 --> 00:28:37,134
- All dolls are the same, huh?
- As far as the eye can see.
344
00:28:37,426 --> 00:28:41,930
It seems to me the one place a doll would
come in handy would be in Havana.
345
00:28:42,014 --> 00:28:46,518
So how come you ain't got one? How
come you are going alone, without a doll?
346
00:28:46,518 --> 00:28:49,229
A matter of choice.
I choose to travel alone,
347
00:28:49,313 --> 00:28:53,609
but if I wish to take a doll, the supply
is more than Woolworths has got beads.
348
00:28:53,692 --> 00:28:57,571
- Not high-class dolls.
- There's only one class: interchangeable.
349
00:28:57,571 --> 00:29:01,116
A doll is a doll.
All dolls, any doll. You name her.
350
00:29:01,200 --> 00:29:05,787
Any doll? Will you bet on that? Will you
bet 1,000 bucks that if I name a doll,
351
00:29:05,913 --> 00:29:08,916
you can take the same doll
to Havana with you tomorrow?
352
00:29:09,041 --> 00:29:11,627
You've got yourself a bet.
353
00:29:20,719 --> 00:29:22,888
I name her.
354
00:29:24,473 --> 00:29:27,601
- Her?
- Sergeant Sarah Brown.
355
00:29:42,074 --> 00:29:45,118
Daddy! I got cider in my ear.
356
00:29:48,747 --> 00:29:51,667
It is my fault, you know.
357
00:29:51,792 --> 00:29:54,378
It's not the mission. It's me.
358
00:29:54,795 --> 00:29:58,549
I can't do the job that has to be done.
I'm a failure.
359
00:30:00,217 --> 00:30:05,347
I'd be doing the right thing if I resigned
and went back home to Boston.
360
00:30:07,224 --> 00:30:12,229
Sarah... should you be able
to bend a solid gold watch?
361
00:30:12,312 --> 00:30:15,440
- Of course not.
- That's what I thought.
362
00:30:21,905 --> 00:30:25,576
Why do you want to go home?
There aren't any sinners in Boston?
363
00:30:25,576 --> 00:30:27,870
What have I accomplished here?
364
00:30:27,953 --> 00:30:30,247
Thousands of depraved characters,
365
00:30:30,247 --> 00:30:33,166
and after months of hard work
an empty mission!
366
00:30:33,292 --> 00:30:37,045
Sarah, I'm ashamed of you.
Just because the riffraff of Broadway
367
00:30:37,129 --> 00:30:41,508
didn't break down that door when they
heard you were in charge of this mission.
368
00:30:41,508 --> 00:30:45,679
These aren't small-town delinquents
who drink too much on Saturday night.
369
00:30:45,804 --> 00:30:51,852
You're up against the devil's first-string
troops, a whole army of devil's disciples.
370
00:30:53,395 --> 00:30:57,274
- Do you take sinners here?
- At any time of the day or night, son.
371
00:30:57,357 --> 00:30:59,568
Come right in and sit down.
372
00:30:59,651 --> 00:31:03,405
- Cup of coffee and a doughnut?
- Just coffee, thanks.
373
00:31:03,530 --> 00:31:07,701
I am not here because I am poor
and hungry... not for food, that is.
374
00:31:07,910 --> 00:31:11,747
"Blessed are they which do hunger
after righteousness." Is that it?
375
00:31:11,872 --> 00:31:15,334
Hunger and thirst after righteousness.
Yes, sir. That's it.
376
00:31:15,626 --> 00:31:20,339
My name's Arvide Abernathy. The young
lady at the desk is Sergeant Sarah Brown.
377
00:31:20,422 --> 00:31:24,176
To you, we're Brother Arvide
and Sister Sarah. Sit down, son.
378
00:31:24,301 --> 00:31:28,263
- How do you do?
- Brother Sky. Hello, Sister Sarah.
379
00:31:28,347 --> 00:31:31,600
- Is that your name? Sky?
- Sky Masterson.
380
00:31:32,434 --> 00:31:35,229
What is it that troubles you,
Mr Masterson?
381
00:31:35,354 --> 00:31:39,733
- Brother Sky.
- I gather you are not in need of money.
382
00:31:39,816 --> 00:31:44,947
I'm healthy at the moment. It can change.
Are only the unhappy poor welcome?
383
00:31:44,947 --> 00:31:47,324
What are you unhappy about, son?
384
00:31:48,784 --> 00:31:50,994
Gambling.
385
00:31:51,078 --> 00:31:54,122
Apparently you're a successful gambler.
386
00:31:55,374 --> 00:31:58,168
Is it wrong to gamble, or only to lose?
387
00:31:59,545 --> 00:32:03,090
- I'll come back for help when I'm broke.
- Don't misunderstand.
388
00:32:03,090 --> 00:32:08,095
It's just so unusual for a successful
sinner to be unhappy about sin.
389
00:32:08,178 --> 00:32:12,140
Besides, my unhappiness came up
very suddenly. Maybe it'll go away again.
390
00:32:12,266 --> 00:32:16,103
We can keep you unhappy, son.
Give us a chance.
391
00:32:16,228 --> 00:32:20,607
You don't look like a gambler at heart.
What made you take it up?
392
00:32:20,691 --> 00:32:25,821
Evil companions. Evil companions
who are always offering me sucker bets.
393
00:32:25,904 --> 00:32:30,617
- Just what is a sucker bet?
- A bet that is reserved for suckers.
394
00:32:30,701 --> 00:32:34,454
For a gambler to get sucked in
on such a bet is most humiliating.
395
00:32:34,580 --> 00:32:39,042
But to lose it means that you are marked
for a very long time as a chump.
396
00:32:39,168 --> 00:32:41,128
You must go all out to win it.
397
00:32:41,253 --> 00:32:44,798
Is that so terrible,
to be marked as a chump?
398
00:32:44,882 --> 00:32:48,427
Among my people, being a chump
is like losing your citizenship.
399
00:32:48,552 --> 00:32:53,348
A chump is an outsider, a yokel
who will buy anything with varnish on it.
400
00:32:53,432 --> 00:32:55,934
Like a solid gold watch for a dollar?
401
00:32:56,059 --> 00:32:58,228
This is a real chump.
402
00:32:58,353 --> 00:33:01,690
Well, I think I'll get some rest
before we go out again.
403
00:33:01,773 --> 00:33:06,278
Brother Sky, I'm glad you found us.
You stay here and talk to Sister Sarah.
404
00:33:06,361 --> 00:33:09,281
Whatever your problems are,
she'll have the answers.
405
00:33:09,406 --> 00:33:11,575
- I hope so.
- I know so.
406
00:33:12,618 --> 00:33:16,163
If there's one thing
Sister Sarah never fails in,
407
00:33:16,288 --> 00:33:19,499
it's solving other people's problems.
408
00:33:25,047 --> 00:33:27,549
What did he mean by that?
409
00:33:27,633 --> 00:33:31,178
The way he said you never fail
in solving other people's problems.
410
00:33:31,303 --> 00:33:33,597
Haven't we changed places,
Mr Masterson?
411
00:33:33,680 --> 00:33:35,974
- Brother Sky.
- Aren't we supposed...
412
00:33:36,099 --> 00:33:39,102
Why do you have trouble
calling me Brother Sky?
413
00:33:39,228 --> 00:33:41,813
We're supposed to be
discussing your problems.
414
00:33:41,939 --> 00:33:44,650
Maybe non-sinners also have problems.
415
00:33:44,733 --> 00:33:49,947
If you are sincerely interested in
giving up gambling, Mr... Brother Sky,
416
00:33:50,072 --> 00:33:52,866
reading these pamphlets will help you.
417
00:33:52,991 --> 00:33:56,954
My daddy said reading pamphlets
never made anybody give up anything.
418
00:33:57,037 --> 00:33:59,873
Now, I had a more personal help in mind.
419
00:33:59,957 --> 00:34:02,459
There's a midnight prayer meeting
on Thursday.
420
00:34:02,459 --> 00:34:05,921
The day after tomorrow.
Who's going to help me until then?
421
00:34:05,921 --> 00:34:09,675
Well, our doors are always open.
Come in any time.
422
00:34:12,803 --> 00:34:15,514
You know what I think, Sister Sarah?
423
00:34:15,597 --> 00:34:19,268
I think you not only don't wanna help me,
but you're against me.
424
00:34:19,351 --> 00:34:23,522
I'm afraid that is true.
I'm afraid I don't trust you, Mr Masterson.
425
00:34:23,647 --> 00:34:26,441
- Brother Sky.
- Mr Masterson.
426
00:34:27,067 --> 00:34:29,278
You don't believe I'm a sinner.
427
00:34:29,278 --> 00:34:33,448
I'm prepared to believe you're the biggest
sinner I've ever met in my life.
428
00:34:33,448 --> 00:34:36,577
But you don't believe I want to repent.
429
00:34:38,954 --> 00:34:41,164
Is that it?
430
00:34:45,127 --> 00:34:48,672
All of a sudden you want a cup of coffee.
431
00:34:50,424 --> 00:34:55,971
Did it ever occur to you that some people
could be all repentance and no sin?
432
00:34:55,971 --> 00:34:59,391
You know, I may start
a chain of missions to help your kind.
433
00:34:59,391 --> 00:35:04,605
"Come all ye repenters and let us
bring a little sin into your life."
434
00:35:04,730 --> 00:35:09,109
"There is no peace unto the wicked.
Proverbs." This is wrong.
435
00:35:10,569 --> 00:35:13,363
Let's say it's a matter of opinion,
shall we?
436
00:35:13,488 --> 00:35:16,074
I made a statement of fact. It's wrong.
437
00:35:16,909 --> 00:35:21,205
How dare you! Even if this is not
a church, it is a mission.
438
00:35:21,288 --> 00:35:24,625
- How dare you blaspheme.
- How dare you misquote the Bible.
439
00:35:24,750 --> 00:35:26,710
This is not Proverbs.
440
00:35:26,835 --> 00:35:29,421
- Of course it's Proverbs.
- Isaiah.
441
00:35:31,089 --> 00:35:34,551
Chapter 57, verse 20 or 21.
442
00:35:36,512 --> 00:35:41,725
Would you like to bet on it?
Not money, just a nice sociable bet?
443
00:35:44,228 --> 00:35:46,438
Isaiah?
444
00:35:47,981 --> 00:35:53,195
Only one thing has been in as many
hotel rooms as I have - the Gideon Bible.
445
00:35:53,320 --> 00:35:57,157
Never tangle with me on the Good Book.
I must have read it a dozen times.
446
00:35:57,282 --> 00:36:00,285
- If all that was no help to you...
- Who says it wasn't?
447
00:36:00,410 --> 00:36:03,956
In one of my blackest moments
I came up with a three-horse parlay.
448
00:36:04,039 --> 00:36:06,542
Shadrach, Meshach and Abednego.
449
00:36:07,167 --> 00:36:11,964
- Mr Masterson, why did you come here?
- I told you, I'm an unhappy sinner.
450
00:36:12,089 --> 00:36:15,843
- Excuse me, but you're a liar.
- Lying is not one of my sins.
451
00:36:15,926 --> 00:36:19,805
I am not in the market
for a one-dollar solid gold watch.
452
00:36:19,888 --> 00:36:21,890
All right. We'll lay it on the line.
453
00:36:22,015 --> 00:36:25,352
- We'll deal the hand open.
- Could you say that in English?
454
00:36:25,435 --> 00:36:28,981
I'm sure you've earned your stripes
in combat against the devil.
455
00:36:28,981 --> 00:36:32,943
- There's no need to be sarcastic.
- But not on this battlefield
456
00:36:33,026 --> 00:36:35,863
against the devil's first-line troops.
457
00:36:35,988 --> 00:36:39,199
You can't get at the enemy.
This mission is laying an egg.
458
00:36:39,324 --> 00:36:42,327
- You have no way of knowing.
- I've got lots of ways.
459
00:36:42,452 --> 00:36:45,789
You are stuck with a store
full of repentance and no customers.
460
00:36:45,873 --> 00:36:48,917
Without sinners to repent,
repentance doesn't exist.
461
00:36:49,001 --> 00:36:53,172
So you're stuck with a store full
of nothing. Do I give you a fair rundown?
462
00:36:53,297 --> 00:36:56,508
I wouldn't know.
I've never had a rundown.
463
00:36:57,134 --> 00:37:01,930
- Would you be open to a proposition?
- I've had those. No.
464
00:37:02,055 --> 00:37:04,850
Don't flatter yourself. I'm talking business.
465
00:37:04,850 --> 00:37:08,812
I am in a position to supply
the raw material you need for your work.
466
00:37:08,937 --> 00:37:11,106
- Namely sinners.
- How?
467
00:37:11,106 --> 00:37:15,402
That's my work. Now when is this
big midnight meeting of yours?
468
00:37:15,485 --> 00:37:21,325
Thursday. I guarantee to supply that
meeting with one dozen genuine sinners.
469
00:37:21,325 --> 00:37:26,538
- Whether they repent or not is up to you.
- Thank you. That's a fair rundown.
470
00:37:26,663 --> 00:37:29,166
Now, if you will excuse me...
471
00:37:29,249 --> 00:37:31,335
Just a minute, Sister Sarah.
472
00:37:32,503 --> 00:37:36,548
This is not a charity contribution.
This is a business transaction.
473
00:37:36,673 --> 00:37:38,967
Something you want for something I want.
474
00:37:38,967 --> 00:37:41,553
And what is that?
475
00:37:44,389 --> 00:37:46,975
Have dinner with me tomorrow night.
476
00:37:51,063 --> 00:37:54,816
Why should that be something you want?
477
00:37:55,025 --> 00:37:58,153
Well, maybe because I think
I'll be hungry tomorrow night.
478
00:37:58,237 --> 00:38:00,447
- Keep this. It's my marker.
- Your what?
479
00:38:00,531 --> 00:38:05,244
My marker. My IOU for one dozen
genuine sinners delivered as described.
480
00:38:05,327 --> 00:38:09,081
- I will pick you up tomorrow at noon.
- At noon to go to dinner?
481
00:38:09,206 --> 00:38:14,419
It takes time to get there. We're going to
my favourite restaurant - El Café Cabana.
482
00:38:14,503 --> 00:38:16,296
Where's that?
483
00:38:16,380 --> 00:38:19,007
- Havana.
- Havana, Cuba?
484
00:38:19,091 --> 00:38:24,012
- Well, what other Havanas are there?
- You wanna take me to dinner in Cuba?
485
00:38:24,096 --> 00:38:29,434
- Well, they eat in Cuba, same as we do.
- What do you take me for? A chump?
486
00:38:29,518 --> 00:38:31,728
- Isaiah's on the other side.
- Get out.
487
00:38:31,812 --> 00:38:36,108
What are they worth to ya? One dozen
genuine sinners ready for salvation.
488
00:38:36,108 --> 00:38:39,945
What are they worth to you?
A chicken salad in the tearoom?
489
00:38:40,362 --> 00:38:44,324
One last word, Sergeant.
I don't want you to walk out of this room
490
00:38:44,449 --> 00:38:48,704
thinking you're upset because some
black-hearted sinner made advances...
491
00:38:48,829 --> 00:38:54,334
- It's none of your business what I think.
- ..to a virtuous lady with a white soul.
492
00:38:54,459 --> 00:39:00,174
Any sinful thoughts present in this room
at this time come out of you, doll, not me.
493
00:39:01,133 --> 00:39:04,761
You're quite right. I'm nothing
but a repressed, neurotic girl -
494
00:39:04,887 --> 00:39:08,724
I've read books on the subject -
who is abnormally attracted to sin,
495
00:39:08,849 --> 00:39:14,271
and so abnormally afraid of it. You're
not the first man to try that approach.
496
00:39:14,354 --> 00:39:18,734
I am happy to know that I am not the first
man who tried to approach in any way.
497
00:39:18,734 --> 00:39:21,987
- You're not even close.
- I imagine you've succeeded
498
00:39:22,070 --> 00:39:24,281
in blocking all possible approaches.
499
00:39:24,364 --> 00:39:27,618
Except for a few that
you wouldn't know about, I'm afraid.
500
00:39:27,701 --> 00:39:31,788
Well, of course, I only know
the ones on the outskirts of society.
501
00:39:31,872 --> 00:39:34,583
What are the approaches like
on the inskirts?
502
00:39:34,708 --> 00:39:37,836
All paved with honourable intentions?
503
00:39:37,836 --> 00:39:40,756
- I wonder what he'll be like.
- Who?
504
00:39:42,299 --> 00:39:47,095
That upright, downright, forthright square
with his close-shaved chin up,
505
00:39:47,221 --> 00:39:52,226
who right now, somewhere, is marching
along the proper approach to proper you.
506
00:39:52,309 --> 00:39:57,231
- What'll he be like?
- He will not be a gambler, for one thing.
507
00:39:57,314 --> 00:40:00,984
I can name better than you the things
he won't be, but what will he be?
508
00:40:00,984 --> 00:40:05,572
- How will you know when he gets to you?
- Don't worry. I'll know.
509
00:40:06,073 --> 00:40:10,452
For I've imagined every bit of him
510
00:40:10,577 --> 00:40:13,705
From his strong moral fibre
511
00:40:13,789 --> 00:40:16,625
To the wisdom in his head
512
00:40:16,708 --> 00:40:22,464
To the homey aroma of his pipe
513
00:40:22,548 --> 00:40:26,093
You have wished yourself
a small-town Galahad
514
00:40:26,093 --> 00:40:29,638
The breakfast-eating four-button type
515
00:40:29,763 --> 00:40:36,311
And I shall meet him
when the time is ripe
516
00:40:36,311 --> 00:40:39,648
I'll know
517
00:40:39,773 --> 00:40:43,402
When my love comes along
518
00:40:43,527 --> 00:40:48,824
I won't take a chance
519
00:40:48,949 --> 00:40:52,369
For, oh
520
00:40:52,494 --> 00:40:56,331
He'll be just what I need
521
00:40:56,456 --> 00:41:00,919
Not some fly-by-night
Broadway romance
522
00:41:01,753 --> 00:41:06,675
And you'll know at a glance
by the two pair of pants
523
00:41:06,758 --> 00:41:09,595
I'll know
524
00:41:09,595 --> 00:41:13,015
By his calm, steady voice
525
00:41:13,140 --> 00:41:17,728
Those feet on the ground
526
00:41:18,770 --> 00:41:22,107
I'll know
527
00:41:22,191 --> 00:41:26,570
As I run to his arms
528
00:41:26,695 --> 00:41:30,574
That at last I've come home
529
00:41:30,657 --> 00:41:34,620
Safe and sound
530
00:41:34,745 --> 00:41:39,416
And till then I shall wait
531
00:41:39,541 --> 00:41:46,632
And till then I'll be strong
532
00:41:47,549 --> 00:41:52,054
For I'll know
533
00:41:52,137 --> 00:41:56,517
When my love
534
00:41:57,142 --> 00:42:02,147
Comes along
535
00:42:02,272 --> 00:42:07,069
Mine will come as a surprise to me
536
00:42:08,111 --> 00:42:13,116
Mine I leave to chance and chemistry
537
00:42:14,660 --> 00:42:17,496
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
538
00:42:18,330 --> 00:42:23,001
Suddenly I'll know
539
00:42:23,001 --> 00:42:26,547
When my love comes along
540
00:42:26,672 --> 00:42:30,926
I'll know then and there
541
00:42:31,760 --> 00:42:34,054
I'll know
542
00:42:34,179 --> 00:42:36,765
At the sight of her face
543
00:42:37,724 --> 00:42:43,647
How I care, how I care, how I care
544
00:42:43,772 --> 00:42:46,149
And I'll stop
545
00:42:46,275 --> 00:42:49,069
And I'll stare
546
00:42:49,403 --> 00:42:53,365
And I'll know
547
00:42:53,365 --> 00:42:56,159
Long before we can speak
548
00:42:56,285 --> 00:42:58,996
I'll know
549
00:42:59,079 --> 00:43:01,999
In my heart
550
00:43:02,124 --> 00:43:04,626
I'll know
551
00:43:04,710 --> 00:43:07,337
And I won't ever ask
552
00:43:07,838 --> 00:43:11,800
Am I right? Am I wise? Am I smart?
553
00:43:12,551 --> 00:43:14,845
But I'll stop
554
00:43:14,928 --> 00:43:17,139
And I'll stare
555
00:43:17,222 --> 00:43:20,350
At that face
556
00:43:20,475 --> 00:43:24,855
In the throng
557
00:43:27,441 --> 00:43:30,694
Yes, I'll know
558
00:43:31,945 --> 00:43:35,782
When my love
559
00:43:35,908 --> 00:43:41,330
Comes along
560
00:44:25,332 --> 00:44:29,169
Well, that makes it necessary
for me to drop back again.
561
00:44:29,294 --> 00:44:32,005
Matthew 5:39.
562
00:44:32,089 --> 00:44:36,468
Don't bother looking it up.
It's the bit about the other cheek.
563
00:45:08,292 --> 00:45:12,754
I know, Joey.
But the 1,000 bucks is guaranteed.
564
00:45:12,880 --> 00:45:16,008
What? It's a bet I cannot lose.
565
00:45:16,091 --> 00:45:21,430
I bet Sky Masterson he could not take
a certain doll to Havana with him.
566
00:45:21,430 --> 00:45:24,349
Not this doll.
567
00:45:26,727 --> 00:45:30,063
Now for the grand finale
of our round-the-world revue,
568
00:45:30,189 --> 00:45:35,485
the Hot Box takes you out to the alley
with Miss Adelaide and her Alley Kittens.
569
00:47:00,487 --> 00:47:02,990
One meow, two meow,
three meow, scat!
570
00:47:03,115 --> 00:47:05,200
What's the initial of my pet tomcat?
571
00:47:05,284 --> 00:47:07,786
Is it A, B, C, D, E, F, G?
572
00:47:07,786 --> 00:47:10,205
Is it H or J or L, M, N, O, P?
573
00:47:10,289 --> 00:47:12,916
Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T?
574
00:47:13,000 --> 00:47:16,128
No, it's you! You're the cat for me!
575
00:47:50,037 --> 00:47:53,373
You know you've been mean to me
576
00:47:53,457 --> 00:47:57,628
And you know when you're mean to me
577
00:47:57,753 --> 00:48:03,050
How it always makes me wanna roam
578
00:48:04,092 --> 00:48:07,346
And you know there's a danger
579
00:48:07,429 --> 00:48:12,434
That some gentle stranger
580
00:48:13,810 --> 00:48:21,401
Might pick me up
and make me feel at home
581
00:48:21,401 --> 00:48:22,986
So pet me, Poppa
582
00:48:23,070 --> 00:48:24,863
Poppa, pet me nice
583
00:48:26,615 --> 00:48:28,408
Ooh, pet me, Poppa
584
00:48:28,492 --> 00:48:32,162
- Poppa, melt the ice
- And you know how
585
00:48:32,162 --> 00:48:35,165
If you don't want me out roamin' the city
586
00:48:35,290 --> 00:48:37,584
Talk to me pretty - here, kitty kitty!
587
00:48:37,668 --> 00:48:39,127
And pet me, Poppa
588
00:48:39,253 --> 00:48:41,129
Poppa, pet me nice
589
00:48:42,589 --> 00:48:44,466
Ooh, pet me, Poppa
590
00:48:44,550 --> 00:48:46,218
Poppa, pet me good
591
00:48:47,886 --> 00:48:49,888
Mm, pet me, Poppa
592
00:48:49,972 --> 00:48:53,433
- Proper, like you should
- And you know how
593
00:48:53,517 --> 00:48:56,353
If you care to keep me home by the fire
594
00:48:56,436 --> 00:48:58,856
Specially when it's time to retire
595
00:48:58,939 --> 00:49:00,607
Then pet me, Poppa
596
00:49:00,732 --> 00:49:02,901
Poppa, pet me good
597
00:49:03,527 --> 00:49:06,154
Warm up my saucer of milk
598
00:49:06,238 --> 00:49:08,740
And maybe I'll purr
599
00:49:08,866 --> 00:49:11,243
Lay out my cushion of silk
600
00:49:11,368 --> 00:49:13,954
Don't rumple my fur
601
00:49:15,330 --> 00:49:17,833
- Just reach over and...
- Pet me, Poppa
602
00:49:17,916 --> 00:49:21,587
Poppa, melt the ice
603
00:49:21,670 --> 00:49:24,381
If you don't want me out roamin' the city
604
00:49:24,506 --> 00:49:26,800
Talk to me pretty - here, kitty kitty!
605
00:49:26,884 --> 00:49:28,343
And pet me, Poppa
606
00:49:28,468 --> 00:49:32,306
That's my good advice
607
00:49:32,431 --> 00:49:34,308
Pet me, Poppa
608
00:49:35,017 --> 00:49:36,476
Pet me, Poppa
609
00:49:37,853 --> 00:49:38,979
Pet me, Poppa
610
00:49:39,104 --> 00:49:41,273
Poppa, pet me
611
00:49:42,232 --> 00:49:44,526
That'll get me! Pet me, Poppa
612
00:49:44,526 --> 00:49:50,157
Poppa, pet me nice
613
00:49:53,911 --> 00:49:59,416
I gotta hang up. Can I tell the guys that
the game'll be at your garage tomorrow?
614
00:50:00,167 --> 00:50:04,963
I would gladly pay you in advance, but
I will not get the money until tomorrow.
615
00:50:05,047 --> 00:50:07,758
I've got to have time
to spread the word around.
616
00:50:09,343 --> 00:50:11,637
Joey, listen to...
617
00:50:11,720 --> 00:50:13,388
Yes, Joey.
618
00:50:15,265 --> 00:50:18,101
Drop dead, Joey.
619
00:50:24,149 --> 00:50:26,652
Oh, Nathan, darling!
620
00:50:26,652 --> 00:50:28,820
You got here early.
621
00:50:29,988 --> 00:50:32,699
It's so thrilling to find you waiting for me.
622
00:50:32,783 --> 00:50:36,870
Just like we were married
and I was coming home from work.
623
00:50:36,954 --> 00:50:40,082
You wouldn't make me stop working,
would you, Nathan?
624
00:50:40,207 --> 00:50:44,586
That would be cruel. A doll like you could
earn good money for another ten years.
625
00:50:44,670 --> 00:50:46,880
- Easy.
- Sweet!
626
00:50:46,964 --> 00:50:49,174
And you were reading my book, too.
627
00:50:49,258 --> 00:50:52,928
See? I told you reading
don't make people go blind.
628
00:50:53,011 --> 00:50:55,848
It's very interesting, isn't it?
629
00:50:55,931 --> 00:50:58,433
What is? Oh, the book. Yeah.
630
00:50:59,184 --> 00:51:03,981
The doctor gave it to me. He said
it might help me get rid of my cold.
631
00:51:04,606 --> 00:51:08,026
- With a book?
- He thinks that my cold might possibly
632
00:51:08,151 --> 00:51:10,737
be caused by psychology.
633
00:51:11,989 --> 00:51:14,199
How does he know you got psychology?
634
00:51:14,283 --> 00:51:17,536
Nathan! Everybody has got it.
635
00:51:17,536 --> 00:51:24,001
And female psychology explains why
certain girls do certain kinds of things.
636
00:51:24,501 --> 00:51:27,129
It's all in the book.
637
00:51:29,089 --> 00:51:31,508
Must be some book.
638
00:51:33,260 --> 00:51:36,930
Would it, for instance,
tell you what kind of a doll
639
00:51:37,014 --> 00:51:41,518
would go for a certain kind of a guy
which you wouldn't think she would?
640
00:51:41,602 --> 00:51:45,898
Nathan! No matter
how terrible a fella seems,
641
00:51:45,981 --> 00:51:49,443
you can never be sure
that some girl won't go for him.
642
00:51:49,568 --> 00:51:51,737
Take us.
643
00:51:52,571 --> 00:51:55,490
Get dressed. We'll go eat.
644
00:51:58,619 --> 00:52:03,207
Starting with next week, Nathan,
I will be getting a raise in salary.
645
00:52:03,332 --> 00:52:05,709
Where does it say what different dolls do?
646
00:52:05,709 --> 00:52:08,212
You're not even listening to me.
647
00:52:08,962 --> 00:52:10,631
Gesundheit.
648
00:52:10,714 --> 00:52:14,468
I will be making enough
so that we can finally get married.
649
00:52:14,593 --> 00:52:16,678
What do you think?
650
00:52:17,930 --> 00:52:20,516
Of course we'll get married.
Sooner or later.
651
00:52:20,641 --> 00:52:24,478
Nathan, after 14 years
it is already too late to be sooner.
652
00:52:24,603 --> 00:52:29,066
And if it gets much later,
soon it will be too late even to be later.
653
00:52:29,191 --> 00:52:31,276
Gesundheit.
654
00:52:31,360 --> 00:52:35,656
Besides, Nathan, I don't know
what to do any more about Mother.
655
00:52:35,739 --> 00:52:41,078
- Mother? What about your mother?
- This is something I haven't told you,
656
00:52:41,161 --> 00:52:45,249
but my mother, back in Rhode Island,
657
00:52:45,249 --> 00:52:49,211
she thinks that...
that we are already married.
658
00:52:49,294 --> 00:52:51,588
How could she think such a thing?
659
00:52:51,713 --> 00:52:55,676
Maybe because I wrote her
that we were already married.
660
00:52:56,510 --> 00:52:59,721
- That would make her think so.
- In Rhode Island
661
00:52:59,721 --> 00:53:03,267
people do not remain engaged
for 14 years.
662
00:53:03,392 --> 00:53:07,229
- They get married.
- So how come it's such a small state?
663
00:53:07,980 --> 00:53:13,902
Furthermore, after about two years...
after about two years we...
664
00:53:14,027 --> 00:53:16,738
We got a divorce?
665
00:53:16,822 --> 00:53:20,492
- We had a baby.
- You wrote your mother we had a baby?
666
00:53:20,576 --> 00:53:23,829
I had to, Nathan.
Mother kept after me and after me
667
00:53:23,912 --> 00:53:27,374
and finally I just ran out of excuses.
668
00:53:27,457 --> 00:53:30,294
And what type baby was it?
669
00:53:30,377 --> 00:53:34,256
It was a boy. I named it after you, Nathan.
670
00:53:34,339 --> 00:53:36,550
- Thank you.
- You're welcome.
671
00:53:36,633 --> 00:53:40,721
Tell me, what has Nathan Junior
been doing all these years?
672
00:53:40,804 --> 00:53:44,349
Well... right now he's in boarding school.
673
00:53:44,474 --> 00:53:50,314
As a matter of fact, I wrote Mother that
he won the football game last Saturday.
674
00:53:50,397 --> 00:53:52,900
I wish I had a bet on it.
675
00:53:52,900 --> 00:53:55,110
But, Nathan...
676
00:53:56,570 --> 00:53:58,739
That isn't all.
677
00:53:59,907 --> 00:54:03,035
You're not going to say
we also have an Adelaide Junior?
678
00:54:03,118 --> 00:54:07,831
All these years, Nathan.
Mother believes in big families, and...
679
00:54:07,915 --> 00:54:10,751
And we had such an early start.
680
00:54:10,834 --> 00:54:13,462
Just give me the grand total.
681
00:54:16,465 --> 00:54:20,135
- Five.
- Adelaide!
682
00:54:20,219 --> 00:54:25,015
How could you do such a thing
to a nice old broad like your mother?
683
00:54:25,140 --> 00:54:28,977
Nathan, darling, let's just us get married
684
00:54:29,102 --> 00:54:32,439
and I'll handle everything else. OK?
685
00:54:32,523 --> 00:54:34,816
OK, doll. When we're ready.
686
00:54:34,816 --> 00:54:39,613
Nathan, we are ready now.
We have been ready for 14 years.
687
00:54:39,738 --> 00:54:43,575
All we need now is a licence
and a blood test.
688
00:54:43,700 --> 00:54:48,080
- Blood test?
- Don't worry, Nathan. You've got blood.
689
00:54:48,163 --> 00:54:53,377
What a city! First they close my crap
game and then they open my veins.
690
00:54:53,377 --> 00:54:56,296
Nathan, you gave up the crap game.
691
00:54:56,421 --> 00:55:01,510
Of course I did, doll. And you know why?
For you. Because I love you.
692
00:55:02,886 --> 00:55:05,264
Can I borrow some earrings?
693
00:55:05,889 --> 00:55:08,392
It is customary, Laverne, to knock
694
00:55:08,517 --> 00:55:12,980
when entering the private
dressing room of an engaged person.
695
00:55:13,105 --> 00:55:17,693
As far as I'm concerned,
you are in here by yourself.
696
00:55:17,776 --> 00:55:21,864
- May I borrow some earrings?
- Diamonds or pearls?
697
00:55:21,947 --> 00:55:25,409
- Diamonds.
- Top drawer of the trunk. The big box.
698
00:55:33,834 --> 00:55:37,796
Aren't they a little long, dear?
Remember, you've got a short neck.
699
00:55:37,921 --> 00:55:39,882
He's a tall man.
700
00:55:40,007 --> 00:55:44,052
You! I'm all dated up
with Society Max tomorrow night,
701
00:55:44,178 --> 00:55:48,015
and he breaks it
on account of your silly crap game.
702
00:56:02,821 --> 00:56:05,866
Adelaide, look at me. I'm on my knees.
703
00:56:06,783 --> 00:56:10,746
Oh, get up.
It reminds me of your crap game.
704
00:56:10,871 --> 00:56:12,831
Adelaide, doll!
705
00:56:13,582 --> 00:56:16,919
You're getting yourself
upset about nothin'.
706
00:56:17,002 --> 00:56:20,756
It's a game I set up a long time ago.
I couldn't get out of it.
707
00:56:20,881 --> 00:56:22,966
Understand?
708
00:56:24,218 --> 00:56:27,137
Look, we love each other.
We're gonna get married.
709
00:56:27,221 --> 00:56:29,306
We'll be happy.
710
00:56:29,431 --> 00:56:32,226
Get out of my life, Nathan Detroit.
711
00:56:42,361 --> 00:56:44,112
I knew you'd understand.
712
00:56:44,238 --> 00:56:46,532
Gesundheit.
713
00:57:12,808 --> 00:57:15,435
It says here:
714
00:57:15,519 --> 00:57:18,772
The average unmarried female
715
00:57:19,398 --> 00:57:21,900
Basically insecure
716
00:57:22,734 --> 00:57:26,154
Due to some long frustration
717
00:57:26,154 --> 00:57:28,365
May react
718
00:57:29,283 --> 00:57:33,996
With psychosomatic symptoms
719
00:57:34,413 --> 00:57:36,582
Difficult to endure
720
00:57:37,541 --> 00:57:42,546
Affecting the upper respiratory tract
721
00:57:46,800 --> 00:57:52,347
In other words, just from waiting around
for that plain little band of gold
722
00:57:52,347 --> 00:57:56,518
A person can develop a cold
723
00:57:57,227 --> 00:58:02,566
You can spray her wherever
you figure the streptococci lurk
724
00:58:02,566 --> 00:58:07,779
You can give her a shot for whatever
she's got but it just won't work
725
00:58:07,779 --> 00:58:13,202
If she's tired of getting
that fisheye from the hotel clerk
726
00:58:13,285 --> 00:58:16,830
A person can develop a cold
727
00:58:19,958 --> 00:58:22,252
It says here:
728
00:58:22,252 --> 00:58:25,506
The female remaining single
729
00:58:26,340 --> 00:58:28,926
Constantly in suspense
730
00:58:29,343 --> 00:58:33,722
Shows a neurotic tendency
731
00:58:33,847 --> 00:58:35,307
See note
732
00:58:35,390 --> 00:58:38,018
See note? Note?
733
00:58:38,644 --> 00:58:42,064
Chronic organic syndromes
734
00:58:42,189 --> 00:58:45,734
Toxic or hypertense
735
00:58:45,817 --> 00:58:49,571
Involving the eye, the ear,
the nose and throat
736
00:58:53,951 --> 00:58:59,289
In other words, just from wondering
whether the wedding is on or off
737
00:58:59,373 --> 00:59:03,335
A person can develop a cough
738
00:59:04,795 --> 00:59:10,008
You can feed her all day
with the vitamin A and the bromo fizz
739
00:59:10,133 --> 00:59:15,138
But the medicine never gets
anywhere near where the trouble is
740
00:59:15,222 --> 00:59:20,435
If she's getting a kind of a name
for herself and the name ain't his
741
00:59:20,561 --> 00:59:24,606
A person can develop a cough
742
00:59:25,649 --> 00:59:30,571
And furthermore, just from stalling
and stalling and stalling the wedding trip
743
00:59:30,654 --> 00:59:34,616
A person can develop la grippe
744
00:59:35,868 --> 00:59:40,789
When they get on the train for Niagara
745
00:59:40,873 --> 00:59:44,960
And she can hear church bells chime
746
00:59:45,043 --> 00:59:47,671
The compartment is air-conditioned
747
00:59:47,671 --> 00:59:54,136
And the mood sublime
748
00:59:55,262 --> 00:59:58,515
Then they get off at Yonkers racetrack
749
00:59:58,599 --> 01:00:01,101
For the 14th time
750
01:00:01,226 --> 01:00:04,980
A person can develop la grippe
751
01:00:04,980 --> 01:00:08,817
La grippe, la post-nasal drip
752
01:00:08,942 --> 01:00:11,320
With the wheezes and the sneezes
753
01:00:11,445 --> 01:00:14,781
And a sinus that's really a pip
754
01:00:19,036 --> 01:00:25,918
From a lack of community property
and a feeling she's getting too old
755
01:00:26,043 --> 01:00:36,345
A person can develop a bad, bad cold
756
01:01:00,327 --> 01:01:04,623
Follow the fold and stray no more
757
01:01:04,706 --> 01:01:09,086
Stray no more, stray no more
758
01:01:09,086 --> 01:01:13,590
Put down the bottle
and we'll say no more
759
01:01:33,485 --> 01:01:36,113
One minute earlier
you would have witnessed
760
01:01:36,196 --> 01:01:39,658
Miss Sarah give
Sky Masterson a 100% brushoff.
761
01:01:39,741 --> 01:01:42,661
So the 1,000 for Joey
is practically in your pocket.
762
01:01:42,786 --> 01:01:46,123
- You should be jumping for joy.
- I'm jumpin'.
763
01:01:46,206 --> 01:01:48,917
You got work to do.
Arrangements to make.
764
01:01:49,042 --> 01:01:53,213
- A shave and a hot towel'll fix you up.
- For who should I have a shave?
765
01:01:53,297 --> 01:01:56,842
- For who should I have a hot towel?
- Do you know what is at stake here?
766
01:01:56,967 --> 01:02:00,512
Nathan Detroit's crap game.
Because of a doll.
767
01:02:00,596 --> 01:02:03,640
I cannot believe a number one
businessman like you
768
01:02:03,765 --> 01:02:06,685
could let himself
fall in love with his own fiancée.
769
01:02:06,768 --> 01:02:12,524
So Adelaide is my weakness! Can you not
be tolerant that I have got a weakness?
770
01:02:12,608 --> 01:02:18,864
Especially since this is a sad condition
that guys are in all over the world? Look.
771
01:02:18,989 --> 01:02:23,577
What's playin' at the Roxy?
I'll tell you what's playin' at the Roxy
772
01:02:23,577 --> 01:02:26,288
It's a picture about a Minnesota man
so in love with a Mississippi girl
773
01:02:26,371 --> 01:02:29,833
That he sacrifices everything
and moves all the way to Biloxi
774
01:02:29,833 --> 01:02:32,544
That's what's playin' at the Roxy
775
01:02:32,628 --> 01:02:36,381
What's in the Daily News?
I'll tell you what's in the Daily News
776
01:02:36,507 --> 01:02:39,635
Story about a guy
who bought his wife a small ruby
777
01:02:39,718 --> 01:02:42,971
With what otherwise
would have been his union dues
778
01:02:42,971 --> 01:02:45,891
That's what's in the Daily News
779
01:02:45,974 --> 01:02:50,145
What's happenin' all over?
I'll tell you what's happenin' all over
780
01:02:50,270 --> 01:02:54,733
Guys sitting home by a television set
who used to be something of a rover
781
01:02:54,733 --> 01:02:57,861
That's what's happening all over
782
01:02:57,986 --> 01:03:01,406
Love is the thing that has licked them
783
01:03:01,532 --> 01:03:04,868
And it looks like I'm just another victim
784
01:03:05,577 --> 01:03:07,162
Yes, sir.
785
01:03:07,246 --> 01:03:11,542
When you see a guy
reach for stars in the sky
786
01:03:11,625 --> 01:03:16,213
You can bet
that he's doin' it for some doll
787
01:03:16,213 --> 01:03:20,801
When you spot a John
waitin' out in the rain
788
01:03:20,926 --> 01:03:25,389
Chances are he's insane
as only a John can be for a Jane
789
01:03:25,514 --> 01:03:29,977
When you meet a gent
payin' all kinds of rent
790
01:03:30,102 --> 01:03:34,690
For a flat that could flatten the Taj Mahal
791
01:03:34,773 --> 01:03:37,276
Call it sad, call it funny
792
01:03:37,401 --> 01:03:43,240
But it's better than even money
that the guy's only doin' it for some doll
793
01:04:00,007 --> 01:04:04,386
When you see a Joe
savin' half of his dough
794
01:04:04,386 --> 01:04:08,974
You can bet there'll be
mink in it for some doll
795
01:04:09,099 --> 01:04:13,562
When a bum buys wine
like a bum can't afford
796
01:04:13,562 --> 01:04:18,066
It's a cinch that the bum
is under the thumb of some little broad
797
01:04:18,150 --> 01:04:22,654
When you meet a mug
lately out of the jug
798
01:04:22,738 --> 01:04:27,326
And he's still liftin' platinum folderol
799
01:04:27,451 --> 01:04:29,745
Call it hell, call it heaven
800
01:04:29,828 --> 01:04:36,418
It's a probable twelve to seven
that the guy's only doin' it for some doll
801
01:04:55,062 --> 01:04:59,650
When you see a sport
and his cash has run short
802
01:04:59,650 --> 01:05:04,238
You can bet
he's been blowin' it on some doll
803
01:05:04,363 --> 01:05:08,825
When a guy wears tails
with the front gleaming white
804
01:05:08,951 --> 01:05:13,539
Who the heck do you think
he's ticklin' pink on Saturday night?
805
01:05:13,539 --> 01:05:18,126
When some lazy slob
gets a good steady job
806
01:05:18,210 --> 01:05:22,297
And he smells from Vitalis and Barbasol
807
01:05:22,923 --> 01:05:25,425
Call it dumb, call it clever
808
01:05:25,509 --> 01:05:30,931
Ah, but you can give odds for ever
that the guy's only doin' it for some doll
809
01:05:31,056 --> 01:05:32,599
Some doll, some doll
810
01:05:32,724 --> 01:05:38,856
The guy's only doin' it for some doll
811
01:05:42,109 --> 01:05:46,780
Well, I think we finally managed
to shake off the prince of darkness.
812
01:05:46,905 --> 01:05:49,283
You certainly discouraged him.
813
01:05:49,408 --> 01:05:51,577
I certainly did.
814
01:05:54,413 --> 01:05:56,373
Arvide.
815
01:05:56,498 --> 01:05:59,418
General Cartwright,
what a pleasant surprise.
816
01:05:59,418 --> 01:06:02,004
- We didn't know you were in town.
- A flying visit.
817
01:06:02,129 --> 01:06:06,175
Flew in from Boston early this morning.
Important luncheon meeting.
818
01:06:06,175 --> 01:06:10,345
While waiting, thought I'd check
a few of our outposts informally.
819
01:06:10,470 --> 01:06:15,475
I'm surprised the mission was unattended
in a neighbourhood as unsavoury as this.
820
01:06:15,559 --> 01:06:18,604
Why should you be surprised?
You've seen our records.
821
01:06:18,687 --> 01:06:22,357
We don't seem to get anyone in here
even to rob the place.
822
01:06:22,441 --> 01:06:24,651
Yes.
823
01:06:24,735 --> 01:06:27,863
Well, now that you've brought it up,
824
01:06:27,988 --> 01:06:32,242
I must confess I have come for
a purpose - an unhappy one, I'm afraid.
825
01:06:32,367 --> 01:06:35,579
It doesn't look as if
we accomplish anything, but in time...
826
01:06:35,704 --> 01:06:39,666
Time, I'm afraid,
is what we can no longer afford.
827
01:06:39,750 --> 01:06:43,212
My good friends,
after careful deliberation,
828
01:06:43,295 --> 01:06:46,965
headquarters has decided
to close this branch of the mission.
829
01:06:47,049 --> 01:06:50,719
- Close the mission?
- No, General. Please!
830
01:06:50,802 --> 01:06:54,056
Even if I haven't made a success of it,
someone will.
831
01:06:54,139 --> 01:06:58,310
Sarah Brown, if you can't
attract sinners, nobody can.
832
01:06:58,310 --> 01:07:02,814
There are so many calls on us. So many
other places where our work is needed.
833
01:07:05,400 --> 01:07:07,402
How do you do?
834
01:07:07,486 --> 01:07:12,407
- I don't believe we've met, Brother...?
- Brother Sky Masterson. Former sinner.
835
01:07:12,824 --> 01:07:16,703
I am General Cartwright,
regional director of Save-A-Soul.
836
01:07:16,787 --> 01:07:20,958
- Why isn't his name on the report?
- What were you doing in there?
837
01:07:21,083 --> 01:07:25,045
I was resting, Sister Sarah.
I was going to ask Brother Arvide
838
01:07:25,128 --> 01:07:29,716
if he might let me carry the drum
when we go out again this afternoon.
839
01:07:29,842 --> 01:07:34,012
On behalf of former sinners of the future,
I protest the closing of this mission.
840
01:07:34,096 --> 01:07:39,434
- General, I think I should explain to you...
- Sarah, this man has a right to be heard.
841
01:07:39,518 --> 01:07:41,603
Continue, Brother Sky.
842
01:07:44,523 --> 01:07:48,277
General, would you be open
to a proposition?
843
01:07:48,402 --> 01:07:53,198
The general is flying back to Boston. She
will not be available for dinner tonight.
844
01:07:53,490 --> 01:07:56,326
Sarah, what are you talking about?
845
01:07:57,578 --> 01:08:01,331
- What have you got in mind, young man?
- Faith in Sister Sarah.
846
01:08:01,415 --> 01:08:06,336
I ask you to give her 36 hours to show
that she can make this mission pay off.
847
01:08:06,420 --> 01:08:10,507
Saving souls should not be
referred to as paying off.
848
01:08:10,591 --> 01:08:14,344
- Why 36 hours?
- Because he knows our big meeting,
849
01:08:14,469 --> 01:08:17,389
36 hours from now,
will be a great success.
850
01:08:17,472 --> 01:08:19,057
Uncle Arvide!
851
01:08:19,141 --> 01:08:22,477
But how can you guarantee that,
Brother Sky?
852
01:08:24,479 --> 01:08:27,399
Well, let's just say
I have a feeling about it.
853
01:08:28,233 --> 01:08:32,070
"If sinners entice thee, consent thou not."
That's the wrong thought.
854
01:08:32,196 --> 01:08:34,990
Where is yesterday's thought for today?
855
01:08:35,115 --> 01:08:37,701
Top right-hand drawer.
856
01:08:39,369 --> 01:08:41,163
Excuse me, General.
857
01:08:41,246 --> 01:08:45,125
Before going to the expense
of a meeting, you'd require more
858
01:08:45,209 --> 01:08:48,128
than just a feeling
that it will be successful.
859
01:08:48,253 --> 01:08:50,964
It's a very strong feeling, General.
860
01:08:52,841 --> 01:08:57,638
"There is no peace to the wicked."
Isaiah 57:21. That is correct.
861
01:08:58,263 --> 01:09:00,432
General, my proposition is this.
862
01:09:00,557 --> 01:09:05,145
Why don't you come to the midnight
meeting and find out for yourself?
863
01:09:05,229 --> 01:09:09,316
Well, if I thought there was a chance
of finding definite progress,
864
01:09:09,399 --> 01:09:11,610
any sizeable turnout...
865
01:09:22,955 --> 01:09:25,457
What do you think, Sister Sarah?
866
01:09:25,582 --> 01:09:31,421
Don't you honestly believe this mission
could be saved within the next 36 hours?
867
01:09:37,761 --> 01:09:43,934
General Cartwright, I am in a position
to guarantee you personally
868
01:09:44,017 --> 01:09:47,271
at least one dozen genuine sinners.
869
01:09:47,354 --> 01:09:49,982
Hallelujah!
870
01:09:55,070 --> 01:09:58,115
Be sure you're wearing your carnation.
871
01:10:03,620 --> 01:10:08,333
Remember, nobody gets in the crap game
without they got a red carnation.
872
01:10:08,417 --> 01:10:12,921
- It's like a password. Nathan's orders.
- We got the flowers. Where is the action?
873
01:10:13,005 --> 01:10:16,258
The minute Nathan arrives we're gonna...
874
01:10:17,718 --> 01:10:22,723
He has arrived. Is it all set? Can I tell
the customers it's Joey Biltmore's...
875
01:10:23,765 --> 01:10:27,728
Not till I put the 1,000 in Joey's hand.
And I haven't got it yet.
876
01:10:27,811 --> 01:10:32,816
I sent Nicely to wait for Sky. When he gets
the money, Nicely'll bring it back to me.
877
01:10:32,941 --> 01:10:35,861
They won't stick around.
They're getting nervous.
878
01:10:35,861 --> 01:10:38,030
I'm not nervous?
879
01:10:39,823 --> 01:10:42,618
Harry the Horse.
How is everything in Brooklyn?
880
01:10:42,618 --> 01:10:45,871
I hope, Detroit,
that you will not spoil our evenin'.
881
01:10:45,954 --> 01:10:49,499
I happen to be entertainin'
a very prominent guest tonight.
882
01:10:49,499 --> 01:10:52,753
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
883
01:10:53,879 --> 01:10:57,132
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
884
01:10:58,675 --> 01:11:03,597
Big Jule, welcome to our fair city.
In which, as you know, the heat is on.
885
01:11:03,597 --> 01:11:08,268
However, if you will be patient,
you will be provided with action.
886
01:11:15,067 --> 01:11:17,778
What do you say?
Shall we stick around or blow?
887
01:11:17,861 --> 01:11:20,697
I come here to shoot crap.
Let's shoot crap.
888
01:11:20,697 --> 01:11:24,117
- Order another milkshake and relax.
- Nathan!
889
01:11:26,954 --> 01:11:31,124
Do not let the fact that Big Jule
drinks milk give you any wrong ideas.
890
01:11:31,333 --> 01:11:36,129
- Big Jule does not like to be displeased.
- Why, Harry, did I give the impression
891
01:11:36,213 --> 01:11:41,969
I was being rude to a guest with such
a well-deserved reputation as Big Jule?
892
01:11:42,177 --> 01:11:47,683
Big Jule, I am sure that you did not
misunderstand my kidding remarks.
893
01:11:47,808 --> 01:11:53,856
It's just that one look at your kindly face,
which is so full of fun, good fellowship...
894
01:11:55,732 --> 01:11:58,026
Could I have a swallow of your milk?
895
01:11:58,110 --> 01:12:00,946
Well, well, well...
896
01:12:02,614 --> 01:12:04,992
What have we here?
897
01:12:06,869 --> 01:12:09,997
The jails must be empty tonight.
898
01:12:10,622 --> 01:12:13,041
Can anybody be missing?
899
01:12:13,125 --> 01:12:16,879
Harry the Horse, Liver Lips Louie,
900
01:12:18,255 --> 01:12:21,258
Angie the Ox, Society Max...
901
01:12:23,177 --> 01:12:26,930
And here is a face
for which I cannot supply a name.
902
01:12:27,764 --> 01:12:30,267
May I ask where you come from?
903
01:12:30,350 --> 01:12:32,436
East Cicero, Illinois.
904
01:12:32,436 --> 01:12:35,063
And what is your occupation there?
905
01:12:38,275 --> 01:12:40,694
I'm a scoutmaster.
906
01:12:41,528 --> 01:12:44,740
Don't ever help my mother
across the street.
907
01:12:45,782 --> 01:12:49,453
Such lovely red carnations.
908
01:12:50,787 --> 01:12:57,377
Is it a funeral? Did somebody die
suddenly that I don't know about yet?
909
01:13:08,013 --> 01:13:12,809
What's on, Nathan? What brings
all these senior delinquents together?
910
01:13:12,809 --> 01:13:17,272
- They got Ionely. How do I know?
- Why are they all wearing carnations?
911
01:13:17,397 --> 01:13:21,443
- They are also all wearing pants.
- You are up to no good, Detroit!
912
01:13:21,568 --> 01:13:26,365
Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's
suddenly a hideout for gangsters?
913
01:13:26,448 --> 01:13:31,662
Lieutenant, I'll confess. We're smuggling
hot cheesecake into Canada.
914
01:13:37,084 --> 01:13:40,003
This is all I need. It's complete.
915
01:13:41,255 --> 01:13:45,551
Everybody in the whole world
who hates me is now here.
916
01:13:57,855 --> 01:14:00,983
What's the use, Nathan?
Why try to keep it a secret?
917
01:14:01,066 --> 01:14:04,945
- Bite your tongue, Benny.
- All right, what's this all about?
918
01:14:04,945 --> 01:14:07,948
- It's... a party, Lieutenant.
- What kind of a party?
919
01:14:08,073 --> 01:14:11,285
A dinner.
A bachelor dinner for Nathan Detroit.
920
01:14:11,410 --> 01:14:13,370
He's gettin' married.
921
01:14:14,121 --> 01:14:17,541
For he's a jolly good fellow,
for he's a jolly good fellow
922
01:14:18,083 --> 01:14:21,003
For he's a jolly good fellow
923
01:14:21,086 --> 01:14:23,505
Which nobody cannot deny
924
01:14:26,091 --> 01:14:29,428
Nathan, darling. I'm so thrilled.
925
01:14:29,428 --> 01:14:33,599
- Why didn't you tell me?
- It was gonna be a surprise wedding.
926
01:14:33,724 --> 01:14:38,103
You certainly had me fooled, Detroit.
When is the happy occasion?
927
01:14:38,187 --> 01:14:43,317
Well, it's gonna take a little time -
to get the blood test and the licence.
928
01:14:43,400 --> 01:14:46,236
Wouldn't it be wonderful
to get married tomorrow?
929
01:14:46,320 --> 01:14:49,156
After the opening
of the new show at the Hot Box.
930
01:14:49,239 --> 01:14:54,161
Adelaide, according to the laws under
which we live, it's gonna take a little time.
931
01:14:54,244 --> 01:14:56,330
You could elope.
932
01:14:56,455 --> 01:15:00,709
- You are telling me to violate the law?
- It's legal to elope at your age.
933
01:15:00,834 --> 01:15:04,880
And the great state of Maryland will
marry you right away - no blood test.
934
01:15:05,005 --> 01:15:06,882
Ain't that unhealthy?
935
01:15:06,965 --> 01:15:11,261
The lieutenant has come up with
a romantic suggestion of which I approve.
936
01:15:11,345 --> 01:15:15,933
Elope, and for the trip
I will loan you my getaway car.
937
01:15:16,058 --> 01:15:18,435
That is, my station wagon.
938
01:15:19,478 --> 01:15:23,232
Oh, Nathan, darling. Let's do it.
939
01:15:23,357 --> 01:15:25,526
Please?
940
01:15:33,784 --> 01:15:35,953
OK. Deal me in.
941
01:15:39,915 --> 01:15:42,125
Speech, Nathan.
942
01:15:42,209 --> 01:15:44,711
Yeah, give us a little speech.
943
01:15:49,716 --> 01:15:52,970
Unaccustomed as I am
to getting married
944
01:15:54,513 --> 01:15:58,267
I am taking this occasion here to say
945
01:16:00,269 --> 01:16:03,814
That me and Adelaide
946
01:16:04,940 --> 01:16:12,656
Are finally naming the day
947
01:16:13,282 --> 01:16:16,201
Though she knows deep in her heart
948
01:16:16,743 --> 01:16:18,912
I'm a phoney and I'm a fake
949
01:16:19,872 --> 01:16:23,709
She wants five children to start
950
01:16:24,334 --> 01:16:27,880
Five's a difficult point to make
951
01:16:28,714 --> 01:16:31,216
But...
952
01:16:31,341 --> 01:16:35,179
Adelaide, Adelaide
953
01:16:35,304 --> 01:16:37,890
Ever-Iovin' Adelaide
954
01:16:38,432 --> 01:16:41,852
Is takin' a chance on me
955
01:16:44,271 --> 01:16:48,525
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
956
01:16:49,359 --> 01:16:51,862
Give up cards and dice
957
01:16:51,987 --> 01:16:54,990
And go for shoes and rice
958
01:16:54,990 --> 01:16:58,452
So gentlemen, deal me out
959
01:16:58,535 --> 01:17:01,038
Do not try to feel me out
960
01:17:01,788 --> 01:17:05,334
I got no more evenings free
961
01:17:06,668 --> 01:17:09,922
Since Adelaide, Adelaide
962
01:17:10,547 --> 01:17:12,925
Ever-Iovin' Adelaide
963
01:17:13,050 --> 01:17:15,427
Is takin' a chance
964
01:17:15,969 --> 01:17:18,680
Talk about your long shots
965
01:17:18,889 --> 01:17:23,894
Takin' a chance on me
966
01:17:26,396 --> 01:17:29,233
Well, my congratulations, too.
967
01:17:29,316 --> 01:17:33,195
And I certainly hope
there's nothing in heredity.
968
01:17:34,655 --> 01:17:39,326
It might seem unimportant to you,
but your blintzes are gettin' cold.
969
01:17:39,451 --> 01:17:42,996
Who cares? As long as Nathan stays hot.
970
01:17:44,122 --> 01:17:47,459
Look, don't forget to bring
my purse to the Hot Box.
971
01:17:47,584 --> 01:17:51,964
Nathan, darling, I'm so excited. I don't
even wanna eat and go back to work.
972
01:17:51,964 --> 01:17:55,717
I've got so many things to do
before tomorrow night.
973
01:17:59,137 --> 01:18:02,808
What about my mother?
I've gotta write to her. What'll I say?
974
01:18:02,891 --> 01:18:05,936
Send a telegram. Date it back 14 years.
975
01:18:09,898 --> 01:18:12,067
Adelaide
976
01:18:12,818 --> 01:18:14,987
Adelaide
977
01:18:15,320 --> 01:18:17,698
Ever-Iovin' Adelaide
978
01:18:17,823 --> 01:18:21,451
Is takin' a chance on me
979
01:18:23,245 --> 01:18:27,082
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
980
01:18:27,708 --> 01:18:30,002
Give up the cards and dice
981
01:18:30,127 --> 01:18:32,629
And go for shoes and rice
982
01:18:32,713 --> 01:18:35,424
So gentlemen, deal me out
983
01:18:35,549 --> 01:18:37,843
Do not try to feel me out
984
01:18:37,926 --> 01:18:41,180
You got no more evenings free
985
01:18:41,263 --> 01:18:42,848
You may scratch me.
986
01:18:42,931 --> 01:18:45,434
- Since Adelaide
- Adelaide
987
01:18:45,559 --> 01:18:47,853
Ever-Iovin' Adelaide
988
01:18:47,936 --> 01:18:50,439
Is takin' a chance
989
01:18:50,564 --> 01:18:53,150
Talk about your long shots
990
01:18:53,275 --> 01:18:56,069
Takin' a chance
991
01:18:57,237 --> 01:19:03,076
On me
992
01:19:06,205 --> 01:19:11,084
Nathan, you are indeed a most lucky fella.
She is a most beautiful doll indeed.
993
01:19:11,210 --> 01:19:14,755
- Do you agree, Big Jule?
- Tell me, how long do you know the doll?
994
01:19:14,838 --> 01:19:17,549
- 14 years.
- Let's shoot crap.
995
01:19:21,637 --> 01:19:25,057
- Nathan!
- Got the money? You couldn't find Sky?
996
01:19:25,182 --> 01:19:28,727
- Did you go to the mission?
- That's what I'm trying to tell ya.
997
01:19:28,810 --> 01:19:32,564
- He must be with the mission band now.
- Nathan, wait!
998
01:20:19,194 --> 01:20:25,033
"This church is for the most part Spanish
baroque built of native limestone."
999
01:20:25,117 --> 01:20:29,830
"The original church
was built on this site in 1674
1000
01:20:29,913 --> 01:20:34,835
and reconstructed
between 1704 and 1724."
1001
01:20:34,918 --> 01:20:39,631
- It's almost impossible to believe.
- Well, that's not very old for a church.
1002
01:20:39,715 --> 01:20:42,551
Long before 1674
there were missionaries...
1003
01:20:42,551 --> 01:20:44,928
What does it say about the moonlight?
1004
01:20:45,053 --> 01:20:47,431
The moonlight?
1005
01:20:49,099 --> 01:20:53,896
- It's very bright, isn't it?
- You can even read your guidebook by it.
1006
01:20:54,855 --> 01:20:57,357
Now that you mention it...
1007
01:20:57,441 --> 01:21:00,068
- What does it say about the music?
- The music?
1008
01:21:04,531 --> 01:21:07,159
It's a lovely tune.
1009
01:21:07,242 --> 01:21:11,830
Sister Sarah, let me read out of
Sky Masterson's guidebook about you.
1010
01:21:11,955 --> 01:21:15,918
You could be locked away in a room
with no sun, no moon,
1011
01:21:15,918 --> 01:21:20,714
no laughter, no music, no love,
and you wouldn't care.
1012
01:21:20,797 --> 01:21:23,425
You could still be a missionary.
1013
01:21:27,179 --> 01:21:32,392
"The cobblestones in this plaza
are approximately four centuries old."
1014
01:21:32,476 --> 01:21:38,440
"They are the very cobblestones put
down by the Spanish colonists in 1519."
1015
01:21:51,787 --> 01:21:54,998
- What's your pleasure?
- Drinking.
1016
01:21:56,250 --> 01:21:58,669
What's your pleasure?
1017
01:21:58,669 --> 01:22:01,046
Milk, please.
1018
01:22:01,171 --> 01:22:04,383
- Don't make a spectacle of yourself.
- Milk.
1019
01:22:04,925 --> 01:22:07,511
You are a US citizen in a foreign country.
1020
01:22:07,511 --> 01:22:10,222
Have you no pride
in what the world thinks about us?
1021
01:22:10,347 --> 01:22:12,516
Milk!
1022
01:22:23,360 --> 01:22:25,571
What did you order?
1023
01:22:25,654 --> 01:22:29,408
Dulce de leche.
Dulce is the Spanish word for "sweet".
1024
01:22:29,533 --> 01:22:33,287
- De means "of' and leche means "milk".
- Sweet of milk.
1025
01:22:33,287 --> 01:22:35,455
Don't they serve it plain?
1026
01:22:35,581 --> 01:22:38,500
Well, only in the mornings.
It has to do with the heat.
1027
01:22:38,625 --> 01:22:41,545
At night they put
a kind of preservative in it.
1028
01:22:41,628 --> 01:22:44,464
That's interesting. What do they use?
1029
01:22:44,882 --> 01:22:47,259
Bacardi.
1030
01:22:49,887 --> 01:22:52,264
Doesn't that have alcohol in it?
1031
01:22:52,389 --> 01:22:56,226
Well, just enough to keep
the milk from turning sour.
1032
01:23:01,648 --> 01:23:05,819
That's the same song we heard
being played near the church, isn't it?
1033
01:23:05,944 --> 01:23:10,324
Playing the tambourine
has developed in you an ear for music.
1034
01:23:11,658 --> 01:23:16,163
Mr Masterson, you think
I'm an awful prude, don't you?
1035
01:23:16,872 --> 01:23:18,957
Are you?
1036
01:23:19,082 --> 01:23:21,460
Well, I wonder sometimes.
1037
01:23:26,465 --> 01:23:30,427
For instance,
supposing I wasn't in mission work.
1038
01:23:34,181 --> 01:23:36,600
This is a tasty milkshake.
1039
01:23:37,100 --> 01:23:39,728
Do you mind if I have another?
1040
01:23:44,733 --> 01:23:47,444
Supposing I was just any girl.
1041
01:23:48,695 --> 01:23:51,406
Do you think just any girl
would be a prude
1042
01:23:51,490 --> 01:23:56,078
if she refused to go to Havana
with a man she'd never met before?
1043
01:23:56,495 --> 01:23:58,705
Oh, I suppose not.
1044
01:23:59,748 --> 01:24:02,543
Would you like some of mine
while you're waiting?
1045
01:24:02,668 --> 01:24:04,628
I haven't touched it.
1046
01:24:04,753 --> 01:24:06,922
Just a sip.
1047
01:24:09,633 --> 01:24:11,844
Oh, thanks.
1048
01:24:13,804 --> 01:24:16,849
I don't know when I've been so thirsty.
1049
01:24:18,517 --> 01:24:21,937
Still, you do think I'm a prude, don't you?
1050
01:24:22,688 --> 01:24:26,650
- I don't know what you are.
- You must think I'm something.
1051
01:24:26,650 --> 01:24:31,321
Yeah, you're something all buttoned up.
All except one button.
1052
01:24:31,446 --> 01:24:36,451
Oh, isn't it awful?
It's a nervous habit, I guess. So silly.
1053
01:24:51,550 --> 01:24:54,595
Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking.
1054
01:24:54,678 --> 01:24:59,474
It's so delicious. That Bacardi flavouring
certainly makes a difference.
1055
01:24:59,474 --> 01:25:03,145
Oh, yeah. Nine times out of ten.
1056
01:25:04,188 --> 01:25:09,067
You know, this would be a wonderful way
to get children to drink milk.
1057
01:25:27,336 --> 01:25:32,132
A melody can have the same notes,
but suddenly it's a different song.
1058
01:25:33,592 --> 01:25:35,969
- Again, please?
- That song.
1059
01:25:36,512 --> 01:25:40,349
Before it was just romantic,
just silly slush.
1060
01:25:40,474 --> 01:25:44,853
But now it's playing inside of me,
all true and honest,
1061
01:25:44,937 --> 01:25:47,981
as if my heart were beating the drum.
1062
01:25:52,986 --> 01:25:55,572
How much do you know about life?
1063
01:25:56,406 --> 01:25:59,034
Only a little bit. Around the edges.
1064
01:25:59,034 --> 01:26:01,411
Tell me about life.
1065
01:26:01,537 --> 01:26:04,122
- All about it?
- How to live.
1066
01:26:05,290 --> 01:26:09,753
Doing what you want, having
what you want, saying what you want.
1067
01:26:11,213 --> 01:26:15,509
- Being what you want.
- Nobody can. Nobody does.
1068
01:26:15,592 --> 01:26:20,305
- If you could, you wouldn't want it.
- But you're wrong, Brother Sky.
1069
01:26:20,389 --> 01:26:25,519
- All right. You tell me about life.
- You don't believe I could. Don't you?
1070
01:26:25,519 --> 01:26:31,775
I believe I could. After all, it was you
that came to me for help, isn't that so?
1071
01:26:31,859 --> 01:26:36,655
Because you were unhappy.
What were you unhappy about, Sky?
1072
01:26:37,072 --> 01:26:42,286
- Well, I can't remember this minute.
- But you do remember that I failed you.
1073
01:26:42,411 --> 01:26:45,747
I was weighed in the balance
and found wanting.
1074
01:26:45,831 --> 01:26:47,833
Daniel 5:27.
1075
01:26:47,916 --> 01:26:50,419
For that I am truly sorry.
1076
01:26:52,087 --> 01:26:54,715
But I intend to make it up to you.
1077
01:26:55,841 --> 01:26:59,803
I intend to give you
all the help you will ever require.
1078
01:27:00,220 --> 01:27:05,767
- You have given me a lot of help already.
- You don't think I remember, don't you?
1079
01:27:05,851 --> 01:27:11,064
But I do. Every word,
as if you were saying it now.
1080
01:27:12,441 --> 01:27:15,027
- What?
- About having a more...
1081
01:27:16,195 --> 01:27:18,572
personal help in mind.
1082
01:27:19,198 --> 01:27:22,743
But I gave you those silly old pamphlets,
1083
01:27:22,743 --> 01:27:27,331
as if they could take the place
of a truly personal help.
1084
01:27:36,632 --> 01:27:41,720
How can a sinner hope to be saved by an
hour of help when for the rest of the 24
1085
01:27:41,845 --> 01:27:44,556
- he must fight temptation alone?
- How indeed?
1086
01:27:44,640 --> 01:27:48,519
It's been done with people
who drink too much, you know.
1087
01:27:48,644 --> 01:27:51,313
Help day and night, night and day.
1088
01:27:51,438 --> 01:27:54,900
- Anywhere, anytime.
- That's a full-time job.
1089
01:27:54,983 --> 01:27:57,402
Well, you're a full-time sinner.
1090
01:27:57,486 --> 01:28:00,197
Maybe a little time off
for good behaviour?
1091
01:28:00,322 --> 01:28:04,284
Pal, you're not gonna
fight alone any more.
1092
01:28:04,701 --> 01:28:09,998
- What if it's against mission policies?
- Because I'm gonna be with you.
1093
01:28:10,123 --> 01:28:13,043
A one-woman mission
for the personal salvation of me?
1094
01:28:13,460 --> 01:28:15,838
Day and night, night and day.
1095
01:28:15,963 --> 01:28:19,174
Sister Sarah, why would you want to?
1096
01:28:19,174 --> 01:28:21,885
Whatever you do, wherever you go.
1097
01:28:22,010 --> 01:28:24,304
Why, Sister Sarah? Why?
1098
01:28:24,388 --> 01:28:27,224
- I wanna be with you.
- The world's full of souls
1099
01:28:27,307 --> 01:28:31,186
- closer to salvation than mine.
- Anytime, anywhere.
1100
01:28:31,270 --> 01:28:33,981
Easier to save
and much more worth saving.
1101
01:28:34,106 --> 01:28:36,275
You...
1102
01:28:46,910 --> 01:28:49,121
Please say something.
1103
01:28:50,998 --> 01:28:53,792
I've got to know what you're thinking.
1104
01:29:02,551 --> 01:29:04,761
I'm thinking...
1105
01:29:05,387 --> 01:29:07,973
It's time you had your dinner.
1106
01:34:24,164 --> 01:34:26,542
Still dizzy?
1107
01:34:26,667 --> 01:34:31,964
You won't believe me, but with my head
underwater I actually heard bells ringing.
1108
01:34:32,089 --> 01:34:34,174
I'll believe ya.
1109
01:34:35,509 --> 01:34:38,428
- Ask me how do I feel.
- How do you feel?
1110
01:34:39,805 --> 01:34:47,104
Ask me now that
we're cosy and clinging
1111
01:34:47,813 --> 01:34:50,440
Well, sir, all I can say
1112
01:34:50,524 --> 01:34:55,529
Is if I were a bell I'd be ringing
1113
01:34:56,989 --> 01:35:00,659
From the moment we kissed tonight
1114
01:35:01,285 --> 01:35:05,038
That's the way I've just got to behave
1115
01:35:05,122 --> 01:35:09,084
Boy, if I were a lamp I'd light
1116
01:35:10,043 --> 01:35:13,797
And if I were a banner I'd wave
1117
01:35:13,797 --> 01:35:16,717
Ask me how do I feel
1118
01:35:16,800 --> 01:35:21,722
Little me with my quiet upbringing
1119
01:35:22,222 --> 01:35:24,850
Well, sir, all I can say
1120
01:35:24,850 --> 01:35:30,564
Is if I were a gate I'd be swinging
1121
01:35:31,398 --> 01:35:38,488
And if I were a watch
I'd start poppin' my springs
1122
01:35:39,323 --> 01:35:45,913
Or if I were a bell
I'd go ding dong ding dong ding
1123
01:35:47,789 --> 01:35:50,292
Ask me how do I feel
1124
01:35:50,292 --> 01:35:54,880
From this chemistry lesson I'm learning
1125
01:35:54,963 --> 01:35:57,174
- Chemistry?
- Yeah, chemistry!
1126
01:35:57,174 --> 01:36:03,514
All I can say is if I were a bridge
I'd be burning
1127
01:36:04,973 --> 01:36:08,435
Yes, I knew my morale would crack
1128
01:36:09,144 --> 01:36:12,898
From the wonderful way that you looked
1129
01:36:12,898 --> 01:36:16,568
Boy, if I were a duck I'd quack
1130
01:36:17,402 --> 01:36:21,031
Or if I were a goose I'd be cooked
1131
01:36:21,156 --> 01:36:23,534
Ask me how do I feel
1132
01:36:23,659 --> 01:36:28,872
Ask me now that we're fondly caressing
1133
01:36:29,289 --> 01:36:36,672
Pal, if I were a salad
I know I'd be splashing my dressing
1134
01:36:37,631 --> 01:36:44,096
Ask me how to describe
this whole beautiful thing
1135
01:36:45,973 --> 01:36:53,272
Well, if I were a bell
I'd go ding dong ding dong
1136
01:36:53,355 --> 01:36:58,151
Ding
1137
01:37:21,091 --> 01:37:24,136
We just got time to catch
the last plane to New York.
1138
01:37:24,219 --> 01:37:26,847
People miss planes. It happens.
1139
01:37:28,182 --> 01:37:30,267
Yeah.
1140
01:37:31,101 --> 01:37:34,646
It also happens that people
win with loaded dice.
1141
01:37:34,771 --> 01:37:36,940
I know what I'm doing.
1142
01:37:37,691 --> 01:37:39,860
Do you, kid?
1143
01:37:41,028 --> 01:37:43,197
I don't.
1144
01:37:47,159 --> 01:37:50,829
Suddenly I'm playin'
by a whole new book of rules.
1145
01:37:50,913 --> 01:37:55,501
You make me feel as if I were
a dishonest horse race or something.
1146
01:37:55,626 --> 01:38:00,297
Look, the bells rang. They really rang.
They weren't magical bells for lovers,
1147
01:38:00,422 --> 01:38:03,675
full of rum and music
on a make-believe island.
1148
01:38:03,759 --> 01:38:06,470
They rang to tell us what time it is.
1149
01:38:07,304 --> 01:38:09,932
Shall we synchronise our watches?
1150
01:38:09,932 --> 01:38:13,060
Sarah, I know the night-time. I live in it.
1151
01:38:13,060 --> 01:38:15,562
It does funny things to you.
1152
01:38:17,856 --> 01:38:22,236
You must be trying to tell me
I'd hate myself in the morning.
1153
01:38:25,989 --> 01:38:29,535
I look as if I've been
in a fight or something.
1154
01:38:29,618 --> 01:38:32,663
You know, you're the most mixed-up man
1155
01:38:32,746 --> 01:38:35,666
- I've ever met in my life.
- Easily.
1156
01:38:35,791 --> 01:38:41,004
All that nonsense about night-time
and daytime and rule books and such.
1157
01:38:43,090 --> 01:38:45,259
Sarah...
1158
01:38:47,344 --> 01:38:50,180
You know why I brought you
here to Havana?
1159
01:38:50,264 --> 01:38:52,891
Because I made a bet that I could.
1160
01:38:54,142 --> 01:38:57,354
That's why I came to the mission,
to win a bet.
1161
01:38:58,522 --> 01:39:00,899
Why not? You're a gambler.
1162
01:39:01,859 --> 01:39:04,027
And, darling,
1163
01:39:04,987 --> 01:39:07,364
you are also a chump.
1164
01:39:51,700 --> 01:39:54,411
We're blocks from the mission.
1165
01:39:55,037 --> 01:39:57,623
Come on. A little walk will do you good.
1166
01:39:57,748 --> 01:40:00,042
What time is it?
1167
01:40:00,125 --> 01:40:02,211
It's dawn any minute.
1168
01:40:07,758 --> 01:40:10,969
What makes the light
so strange and white?
1169
01:40:12,012 --> 01:40:17,226
Because only in Times Square...
the dawn gets turned on by an electrician.
1170
01:40:20,479 --> 01:40:22,856
- Listen.
- What?
1171
01:40:23,899 --> 01:40:26,109
Footsteps.
1172
01:40:28,278 --> 01:40:31,949
Now is the time you can hear
footsteps on Broadway.
1173
01:41:23,542 --> 01:41:25,627
Cup of coffee?
1174
01:41:28,672 --> 01:41:30,841
Doughnut?
1175
01:41:46,481 --> 01:41:49,109
You remember that tune pretty well.
1176
01:41:49,193 --> 01:41:51,904
It keeps running through my heart.
1177
01:41:52,446 --> 01:41:55,449
It's got words, you know.
1178
01:41:55,574 --> 01:41:58,785
Something about "amor, amor", I'll bet.
1179
01:42:00,162 --> 01:42:02,331
It's about you.
1180
01:42:06,084 --> 01:42:08,295
About you right now.
1181
01:42:09,755 --> 01:42:14,343
Your eyes are the eyes
1182
01:42:14,426 --> 01:42:17,763
Of a woman in love
1183
01:42:18,722 --> 01:42:26,104
And oh how they give you away
1184
01:42:27,272 --> 01:42:31,026
Why try to deny
1185
01:42:31,109 --> 01:42:33,946
You're a woman in love
1186
01:42:35,072 --> 01:42:38,116
When I know very well
1187
01:42:38,617 --> 01:42:42,287
What I say
1188
01:42:42,287 --> 01:42:47,167
I say no moon in the sky
1189
01:42:47,292 --> 01:42:50,420
Ever lent such a glow
1190
01:42:51,129 --> 01:42:55,008
Some flame deep within
1191
01:42:55,092 --> 01:42:57,511
Made them shine
1192
01:42:59,179 --> 01:43:03,016
Those eyes are the eyes
1193
01:43:03,141 --> 01:43:08,021
Of a woman in love
1194
01:43:08,146 --> 01:43:11,692
And may they gaze
1195
01:43:11,692 --> 01:43:17,030
Ever more into mine
1196
01:43:17,739 --> 01:43:22,035
Tenderly gaze
1197
01:43:22,119 --> 01:43:24,538
Ever more
1198
01:43:24,621 --> 01:43:27,958
Into mine
1199
01:43:28,709 --> 01:43:31,837
And what about you?
1200
01:43:32,880 --> 01:43:37,551
It's got you too
1201
01:43:39,428 --> 01:43:44,224
Your eyes are the eyes
1202
01:43:44,224 --> 01:43:47,686
Of a man who's in love
1203
01:43:47,769 --> 01:43:52,357
That same flame deep within
1204
01:43:52,482 --> 01:43:55,068
Made them shine
1205
01:43:57,070 --> 01:44:01,325
Your eyes are the eyes
1206
01:44:01,325 --> 01:44:05,495
- Of a man who's in love
- Woman in love
1207
01:44:05,621 --> 01:44:08,749
And may they gaze
1208
01:44:08,832 --> 01:44:10,918
Ever more
1209
01:44:11,043 --> 01:44:14,588
Into mine
1210
01:44:15,214 --> 01:44:21,053
Crazily gaze
1211
01:44:21,136 --> 01:44:23,639
Ever more
1212
01:44:24,890 --> 01:44:32,397
Into mine
1213
01:44:44,910 --> 01:44:46,995
Uncle Arvide!
1214
01:44:47,120 --> 01:44:50,040
- Where have you been?
- Good morning, Sarah.
1215
01:44:50,123 --> 01:44:53,168
Morning, Brother Sky.
Well, we took your advice.
1216
01:44:53,252 --> 01:44:56,380
We've been out all night
on a crusade against the devil.
1217
01:45:08,058 --> 01:45:12,646
Come on, fellas. The cops!
Come on, guys, let's get outta here.
1218
01:45:20,988 --> 01:45:23,407
- Nathan, what is this?
- Bingo!
1219
01:45:24,533 --> 01:45:27,870
Wait a minute. Where y'all goin'?
I'm out ten Gs.
1220
01:45:42,885 --> 01:45:45,804
It's no use. They were tipped off.
1221
01:45:46,638 --> 01:45:50,100
I suppose you can explain all this,
Miss Brown?
1222
01:45:50,184 --> 01:45:52,477
Explain? Explain what?
1223
01:45:52,603 --> 01:45:57,691
I guess it was just a coincidence that the
mission was open and empty all night
1224
01:45:57,816 --> 01:46:02,196
while everybody suddenly
took off on an all-night crusade.
1225
01:46:02,279 --> 01:46:06,366
But you yourself didn't go on the crusade
and you weren't here.
1226
01:46:06,450 --> 01:46:09,369
Now, maybe that's two coincidences.
1227
01:46:10,204 --> 01:46:14,791
Masterson, I had you in my big-time book.
1228
01:46:14,917 --> 01:46:20,339
Now I suppose I'll have to reclassify you -
under "shills and decoys".
1229
01:46:42,528 --> 01:46:47,533
You certainly do know the night-time,
don't you, and the funny things it does.
1230
01:46:47,658 --> 01:46:52,663
- It certainly did them to me, didn't it?
- You only have to answer one question.
1231
01:46:52,746 --> 01:46:56,917
It didn't do too much, though, thanks
to you, not me. Just more than enough.
1232
01:46:56,917 --> 01:46:58,919
- Answer one question.
- Any.
1233
01:46:59,002 --> 01:47:01,922
Am I now supposed to prove
I had nothing to do with this?
1234
01:47:02,047 --> 01:47:05,050
- There's nothing to prove.
- Are you saying I'm guilty?
1235
01:47:05,175 --> 01:47:10,180
Everything has already been proved. If I
hadn't gone, this wouldn't have happened.
1236
01:47:10,264 --> 01:47:13,600
- You went with me to help the mission.
- Did I?
1237
01:47:14,768 --> 01:47:17,688
I can't remember that far back.
1238
01:47:17,771 --> 01:47:20,274
Oh, Sarah.
1239
01:47:20,399 --> 01:47:24,987
Is that really why I went with you?
To help the mission?
1240
01:47:24,987 --> 01:47:28,740
- Is that really why you took me?
- To win the bet. I told you.
1241
01:47:28,824 --> 01:47:32,578
Was that all of the bet, Sky,
to get me out of the way?
1242
01:47:32,911 --> 01:47:37,374
- What do you take me for?
- Or was there more? Much more?
1243
01:47:37,499 --> 01:47:41,962
Did you win the bet?
Did you truly win all of the bet?
1244
01:47:43,130 --> 01:47:45,716
What do you take yourself for?
1245
01:47:45,841 --> 01:47:49,595
- What kind of a doll are you?
- A daytime doll.
1246
01:47:49,595 --> 01:47:51,763
A mission doll.
1247
01:48:27,674 --> 01:48:32,971
Thank you. And now the feature attraction
of our all-new Four-D Follies,
1248
01:48:33,096 --> 01:48:37,476
the Hot Box proudly presents
Miss Adelaide and her Debutantes.
1249
01:48:42,898 --> 01:48:46,318
- Nicely-nicely, thank you.
- I didn't ask you how you are.
1250
01:48:46,443 --> 01:48:48,320
- Don't.
- What are you doing here?
1251
01:48:48,403 --> 01:48:51,323
- Where's Nathan?
- Nathan. That's what I'm doin' here.
1252
01:48:51,448 --> 01:48:53,951
I'm supposed to bring
Miss Adelaide a message.
1253
01:48:53,951 --> 01:48:57,371
I wish Nathan would bring
his own messages.
1254
01:49:10,092 --> 01:49:13,762
He bought me the fur thing
five winters ago
1255
01:49:14,179 --> 01:49:16,682
And the gown the following fall
1256
01:49:17,516 --> 01:49:20,936
Then the necklace, the bag,
the hat and the shoes
1257
01:49:21,478 --> 01:49:25,315
Oh what generous gifts I recall
1258
01:49:27,192 --> 01:49:30,529
Then last night in his apartment
1259
01:49:31,697 --> 01:49:35,450
He tried to remove them all
1260
01:49:36,577 --> 01:49:42,207
And I said as I ran down the hall
1261
01:49:45,669 --> 01:49:48,046
Take back your mink
1262
01:49:48,881 --> 01:49:51,592
Take back your pearls
1263
01:49:52,134 --> 01:49:54,428
What made you think
1264
01:49:54,511 --> 01:49:58,265
That I was one of those girls?
1265
01:50:00,350 --> 01:50:02,978
Take back the gown
1266
01:50:03,061 --> 01:50:05,564
The shoes and the hat
1267
01:50:06,398 --> 01:50:09,026
I may be down
1268
01:50:09,109 --> 01:50:12,237
But I'm not flat as all that
1269
01:50:14,448 --> 01:50:20,370
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
1270
01:50:21,121 --> 01:50:25,375
Now when I think of
what you want in exchange
1271
01:50:25,792 --> 01:50:32,382
It all seems a horrible dream
1272
01:50:33,425 --> 01:50:36,762
So take back your mink
1273
01:50:37,471 --> 01:50:40,098
To from whence it came
1274
01:50:40,724 --> 01:50:45,187
And tell them to shorten the sleeves
1275
01:50:45,938 --> 01:50:50,400
For some other dame
1276
01:50:53,320 --> 01:50:55,405
Take back your mink
1277
01:50:56,156 --> 01:50:58,325
Take back your pearls
1278
01:50:58,951 --> 01:51:01,245
What made you think
1279
01:51:01,370 --> 01:51:03,455
That I was one of those girls?
1280
01:51:03,539 --> 01:51:06,792
I'm screaming take back the gown
1281
01:51:07,417 --> 01:51:09,586
Take back the hat
1282
01:51:10,212 --> 01:51:12,506
I may be down
1283
01:51:12,631 --> 01:51:15,008
But I'm not flat as all that
1284
01:51:15,425 --> 01:51:20,764
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
1285
01:51:21,265 --> 01:51:24,309
But when I think
of what you want in exchange
1286
01:51:24,393 --> 01:51:27,229
It all seems a horrible dream
1287
01:51:27,437 --> 01:51:29,815
Take back your mink
1288
01:51:29,815 --> 01:51:32,025
Those old worn-out pelts
1289
01:51:32,734 --> 01:51:36,071
And go shorten the sleeves
1290
01:51:36,196 --> 01:51:38,365
For somebody else
1291
01:52:41,970 --> 01:52:44,389
Well, wouldn't you?
1292
01:52:59,696 --> 01:53:03,158
I cannot do it. I cannot bring
myself to tell Miss Adelaide
1293
01:53:03,242 --> 01:53:05,661
Nathan is not going to elope with her.
1294
01:53:05,744 --> 01:53:08,372
- She is counting on him.
- Nathan is what he is.
1295
01:53:08,455 --> 01:53:12,209
She oughta know better.
I thought the game broke up last night.
1296
01:53:12,334 --> 01:53:15,754
Big Jule, being a large loser,
is insistent that the game goes on.
1297
01:53:15,879 --> 01:53:19,007
- We find a place and the game goes on.
- Where?
1298
01:53:19,091 --> 01:53:22,553
I could take you there,
but I must deliver this message first.
1299
01:53:22,636 --> 01:53:25,556
I'll deliver it.
Meet me outside in five minutes.
1300
01:53:25,681 --> 01:53:28,725
If you're lookin' for action,
the boys are pretty tired.
1301
01:53:28,809 --> 01:53:31,520
No, I'm leaving town tonight, but I...
1302
01:53:32,271 --> 01:53:36,733
I gave my marker to somebody
and I wanna make it good before I leave.
1303
01:53:44,449 --> 01:53:48,620
You know something, Sky?
Suddenly I'm embarrassed.
1304
01:53:48,745 --> 01:53:52,082
- I don't know which etiquette to use.
- Etiquette?
1305
01:53:52,165 --> 01:53:56,670
Well, your being here tonight must have
something to do with the wedding.
1306
01:53:56,753 --> 01:54:00,632
Nathan must have sent you
as one of his seconds or something?
1307
01:54:00,716 --> 01:54:05,220
- Well, Nathan didn't exactly send me.
- Then I don't understand.
1308
01:54:05,304 --> 01:54:08,557
I'm supposed to give you
a message from him.
1309
01:54:08,640 --> 01:54:13,854
He's out there, isn't he? I mean,
Nathan's here tonight in the Hot Box?
1310
01:54:13,979 --> 01:54:16,148
No.
1311
01:54:17,191 --> 01:54:19,276
But tonight...
1312
01:54:19,401 --> 01:54:22,196
Sky, we're eloping tonight.
1313
01:54:22,321 --> 01:54:27,117
We're getting married tonight. In front of
all those people we talked about it.
1314
01:54:27,201 --> 01:54:30,954
- Sky, he's just gotta be here!
- Well, he isn't.
1315
01:54:31,079 --> 01:54:35,125
It seems that one of
Nathan's close relatives...
1316
01:54:35,250 --> 01:54:38,253
- His aunt in Pittsburgh?
- That's the one.
1317
01:54:39,004 --> 01:54:42,216
His floating aunt in Pittsburgh.
1318
01:54:43,884 --> 01:54:47,971
- It's the crap game again.
- Does it surprise you? You know Nathan.
1319
01:54:48,055 --> 01:54:51,099
- But he promised to change.
- Change!
1320
01:54:51,183 --> 01:54:54,520
Who do you wanna marry? Nathan
or what you wanna make out of him?
1321
01:54:54,645 --> 01:54:57,648
I wanna marry
and live normal like people.
1322
01:54:57,773 --> 01:55:02,444
I wanna have a normal home
with wallpaper and book ends.
1323
01:55:02,569 --> 01:55:06,615
Well, then, fall in love with people.
Not with gamblers.
1324
01:55:13,914 --> 01:55:15,999
Adelaide...
1325
01:55:16,834 --> 01:55:20,170
My daddy once told me:
No matter who you get married to,
1326
01:55:20,295 --> 01:55:25,592
you wake up married to somebody else.
You take it the way the dice falls.
1327
01:55:26,343 --> 01:55:30,180
But a guy doesn't wanna feel that
he's just like a piece of material
1328
01:55:30,180 --> 01:55:34,685
a woman'll cut up and sew according to
the way they wear husbands this year.
1329
01:55:34,768 --> 01:55:39,273
It's easy for you to talk.
You're not in love with Nathan.
1330
01:55:39,773 --> 01:55:41,984
No, I'm not.
1331
01:55:43,443 --> 01:55:47,406
Wait till you fall in love
with somebody you shouldn't.
1332
01:55:47,906 --> 01:55:50,534
Wait till it happens to you.
1333
01:55:52,494 --> 01:55:54,580
Yeah...
1334
01:55:56,790 --> 01:55:58,959
Must be tough to take.
1335
01:56:08,969 --> 01:56:14,183
I don't think Sky had any more to do with
what happened here last night than I did.
1336
01:56:14,308 --> 01:56:18,270
That's why you buy
solid gold watches for a dollar.
1337
01:56:19,521 --> 01:56:22,941
- Do you believe it?
- Whether he had a hand in it or not...
1338
01:56:23,066 --> 01:56:26,904
- Do you believe it?
- They used our mission for their game.
1339
01:56:27,029 --> 01:56:31,491
- But if Sky had nothing to do with it...
- Don't you understand?!
1340
01:56:31,617 --> 01:56:37,331
All I could see was him running away
from the police with the rest of that trash.
1341
01:56:37,456 --> 01:56:40,876
All I could see was that
he was one of them.
1342
01:56:44,421 --> 01:56:48,717
And I never saw till now
how much in love with him you are.
1343
01:56:49,343 --> 01:56:52,554
- I'll get over it.
- Why would anyone wanna get over
1344
01:56:52,554 --> 01:56:56,850
the thing you hope for from the minute
you're born and remember till you die?
1345
01:56:56,934 --> 01:56:59,978
- I'll get over it.
- Why?
1346
01:57:00,062 --> 01:57:03,941
Because it's the greatest reward
that woman or man can have,
1347
01:57:04,024 --> 01:57:06,652
to love and to be loved?
1348
01:57:12,574 --> 01:57:14,868
I just wanna remind you.
1349
01:57:14,993 --> 01:57:18,747
You hold my marker for 12
or more sinners by midnight tonight.
1350
01:57:18,830 --> 01:57:22,793
- Forget about it.
- I do not forget a marker.
1351
01:57:24,461 --> 01:57:30,926
Well, last night the mission was filled
with your friends. Let's say we're even.
1352
01:57:40,102 --> 01:57:45,524
If you don't make that marker good,
I'll buzz it all over town you're a welsher.
1353
01:57:57,953 --> 01:58:01,373
- Time is running out. Where's the game?
- Only a ten-minute walk.
1354
01:58:01,498 --> 01:58:03,667
- Which way?
- This way.
1355
02:01:55,065 --> 02:01:57,693
Wait a minute! Where y'all goin'?
1356
02:01:57,776 --> 02:02:01,113
- I come here to shoot crap.
- I had enough.
1357
02:02:01,238 --> 02:02:03,407
How many days we all been here?
1358
02:02:04,366 --> 02:02:07,995
As you can see, Big Jule,
the boys are fatigued from weariness,
1359
02:02:07,995 --> 02:02:11,874
having been shooting crap
for quite a while now, namely 24 hours.
1360
02:02:11,957 --> 02:02:16,461
I don't care who's tired.
I'm out 25 Gs. Nobody leaves.
1361
02:02:16,545 --> 02:02:18,213
I am half dead.
1362
02:02:18,338 --> 02:02:21,758
If you do not shut up,
Big Jule will arrange the other half.
1363
02:02:21,967 --> 02:02:28,557
And since I've been cleaned out of cash,
I announce that I will now play on credit.
1364
02:02:30,934 --> 02:02:33,979
Big Jule, you cannot imagine
how exhausted they are.
1365
02:02:34,062 --> 02:02:38,442
Especially on a non-cash basis.
Me, personally, I'm fresh as a daisy.
1366
02:02:38,567 --> 02:02:41,778
- Then I'll play with you.
- But I am not a player.
1367
02:02:41,904 --> 02:02:45,449
- I am merely the operator.
- You been raking down out of every pot.
1368
02:02:45,532 --> 02:02:47,534
You must have quite a bundle.
1369
02:02:47,618 --> 02:02:51,163
Being I assume the risk, is it not fair
I should assume some dough?
1370
02:02:51,288 --> 02:02:56,084
Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly.
1371
02:02:56,084 --> 02:02:59,838
If I lose... I'll give you my marker.
1372
02:03:00,547 --> 02:03:04,426
- And if I lose?
- You will give him cash.
1373
02:03:04,510 --> 02:03:06,720
Let me hear from Big Jule.
1374
02:03:06,803 --> 02:03:09,431
You'll give me cash.
1375
02:03:09,431 --> 02:03:11,600
I heard.
1376
02:03:12,142 --> 02:03:14,937
Here's my marker. Put up your dough.
1377
02:03:15,562 --> 02:03:20,567
- Anything wrong?
- "IOU one thousand. Signed X."
1378
02:03:20,692 --> 02:03:23,904
How can you write "one thousand"
but not your signature?
1379
02:03:23,904 --> 02:03:27,574
I was good in arithmetic
but I stunk in English.
1380
02:03:29,326 --> 02:03:32,788
Here. This'll put you through Harvard.
1381
02:03:32,788 --> 02:03:35,374
I'm rollin' the whole thousand.
1382
02:03:38,502 --> 02:03:42,464
And to change my luck,
I'm going to use my own dice.
1383
02:03:43,715 --> 02:03:47,803
- Your own dice?
- I had 'em made especially in Chicago.
1384
02:03:48,846 --> 02:03:53,016
I do not wish to seem petty,
but may I have a look at those dice?
1385
02:03:57,187 --> 02:04:00,440
But these dice ain't got no spots on 'em.
They're blank.
1386
02:04:00,524 --> 02:04:05,320
I had the spots removed for luck. But I
remember where the spots formerly were.
1387
02:04:05,445 --> 02:04:10,117
You are going to roll blank dice
and remember where the spots were?
1388
02:04:11,159 --> 02:04:15,038
Detroit... do you doubt my memory?
1389
02:04:15,664 --> 02:04:18,792
Big Jule, I have great trust in you.
1390
02:04:22,421 --> 02:04:25,883
Five and a five. Ten. My points: ten.
1391
02:04:25,883 --> 02:04:29,219
At least I got a chance.
He remembered a hard point.
1392
02:04:29,845 --> 02:04:32,014
Ten. I win. Six and a four.
1393
02:04:32,431 --> 02:04:38,187
- Which is the six and which is the four?
- Either way. I'm rollin' the 2,000.
1394
02:04:43,817 --> 02:04:45,903
Seven. I win.
1395
02:04:45,986 --> 02:04:48,614
I could have sworn
he would've remembered that.
1396
02:04:48,697 --> 02:04:50,991
Detroit...
1397
02:04:51,116 --> 02:04:54,328
I'm gonna take it easy with you this time.
1398
02:04:54,453 --> 02:04:57,039
I'm shootin' a dollar.
1399
02:04:58,081 --> 02:05:00,709
I'll cover all of it.
1400
02:05:03,712 --> 02:05:07,174
How do ya like that? Snake eyes. I lose.
1401
02:05:07,257 --> 02:05:10,511
I won't even bother to pick it up.
Benny, pick it up.
1402
02:05:10,594 --> 02:05:15,098
Detroit, I'm gonna give you a chance
to get even. I'm rollin' three Gs.
1403
02:05:15,516 --> 02:05:18,644
Three Gs! But that's my whole bankroll.
1404
02:05:18,727 --> 02:05:21,355
Three Gs. Get it up.
1405
02:05:23,440 --> 02:05:25,609
Well, here we go.
1406
02:05:26,235 --> 02:05:28,862
Down memory lane.
1407
02:05:33,534 --> 02:05:35,410
Lucky me. Eleven.
1408
02:05:35,536 --> 02:05:37,913
- I win.
- I'm clean.
1409
02:05:39,790 --> 02:05:44,711
Seein' that I'm on a lucky streak,
I will now roll the rest of you guys.
1410
02:05:46,255 --> 02:05:49,800
Wait a minute. You have got to
give me a chance to get even.
1411
02:05:49,800 --> 02:05:52,010
I will now roll you with my dice.
1412
02:05:52,511 --> 02:05:56,265
- What you gonna use for money?
- I will give you my marker.
1413
02:05:56,390 --> 02:06:00,352
And against your marker,
you want Big Jule to put up cash?
1414
02:06:00,352 --> 02:06:02,938
- Nathan done it.
- Yeah, I done it.
1415
02:06:03,063 --> 02:06:05,566
- What kind of a deal is this?
- Take it easy.
1416
02:06:05,566 --> 02:06:09,736
Him and his no-spot dice! Somebody
oughta knock the spots off of him.
1417
02:06:09,820 --> 02:06:13,699
Hey, Nathan, do not make Big Jule
have to do somethin' to you.
1418
02:06:13,782 --> 02:06:16,910
Detroit, I'm on my vacation.
Don't louse it up.
1419
02:06:17,119 --> 02:06:20,789
What could you do me?
Shoot me? Put me in cement?
1420
02:06:20,873 --> 02:06:25,043
At least I would know where I am.
I risk my neck to set up this crap game.
1421
02:06:25,169 --> 02:06:29,214
I even promise to get married on
account of it. And where do I wind up?
1422
02:06:29,339 --> 02:06:33,093
Broke, in a sewer. Believe me,
my tough friend from Chicago,
1423
02:06:33,177 --> 02:06:36,096
nothing you could do to me
would not cheer me up.
1424
02:06:36,221 --> 02:06:38,807
Here they are.
1425
02:06:40,267 --> 02:06:45,814
- And how is everybody down here?
- I smell fresh blood. Lookin' for action?
1426
02:06:46,106 --> 02:06:49,568
Not at the moment. I just came
to talk to some of my friends.
1427
02:06:49,651 --> 02:06:52,571
- We're shootin' crap.
- It'll only take a minute.
1428
02:06:52,696 --> 02:06:55,282
We're shootin' crap.
1429
02:06:56,867 --> 02:07:00,204
I would like to talk to you
about Sarah Brown's mission,
1430
02:07:00,287 --> 02:07:02,706
where you were interrupted last night.
1431
02:07:02,789 --> 02:07:07,294
What kind of characters walk around the
sewers of New York? Who is this joker?
1432
02:07:07,377 --> 02:07:12,716
Like I told you, he is the guy who was
tryin' to take the mission doll to Havana.
1433
02:07:12,799 --> 02:07:18,639
Oh, him. I suggest you return the way
you came, back to your prayin' tomato.
1434
02:07:18,764 --> 02:07:22,309
Around here your presence
is slowin' up the action.
1435
02:07:22,392 --> 02:07:27,731
If you are so eager for action, would you
care to make a wager on a proposition?
1436
02:07:27,731 --> 02:07:32,402
- Pray tell, what's the proposition?
- An old one my daddy taught me.
1437
02:07:32,528 --> 02:07:37,533
- Now am I right-handed or left-handed?
- Now how would I know a thing like that?
1438
02:07:37,616 --> 02:07:40,035
Well, I will give you a clue.
1439
02:07:49,920 --> 02:07:52,339
Nathan, give me that gu...
1440
02:07:53,173 --> 02:07:57,010
Now, to continue with
what I was talking about...
1441
02:07:57,010 --> 02:08:00,472
Tonight in the mission
they are holding a prayer meeting.
1442
02:08:00,472 --> 02:08:04,434
I promised to supply
that meeting with some sinners.
1443
02:08:04,518 --> 02:08:10,482
When it comes to sinners, no sewer in the
world could provide such a congregation.
1444
02:08:14,236 --> 02:08:18,198
I would consider it
a very great personal favour...
1445
02:08:19,241 --> 02:08:23,078
I don't wanna spend no time
in no hallelujah joint.
1446
02:08:24,538 --> 02:08:27,249
If not as a favour to me,
a favour to yourselves.
1447
02:08:27,249 --> 02:08:31,545
The air in the mission smells cleaner
than it does down here.
1448
02:08:32,254 --> 02:08:34,339
Rusty Charlie?
1449
02:08:35,299 --> 02:08:37,467
Society Max?
1450
02:08:38,844 --> 02:08:43,432
If anybody else would go, I would also go,
Sky. But you know me - I go anywhere.
1451
02:08:43,515 --> 02:08:47,686
Well, thanks, Nathan,
but just you alone is not enough.
1452
02:08:49,771 --> 02:08:51,982
Well, I tried.
1453
02:08:52,482 --> 02:08:54,693
Sky...
1454
02:08:55,110 --> 02:08:57,529
About that Havana business.
1455
02:08:57,613 --> 02:09:01,366
I regret that I temporarily
do not have the 1,000 to pay you.
1456
02:09:01,491 --> 02:09:04,203
I'm glad you reminded me, Nathan.
1457
02:09:04,286 --> 02:09:06,496
You won the bet.
1458
02:09:07,623 --> 02:09:10,042
But I thought you took
Miss Sarah to Havana.
1459
02:09:10,125 --> 02:09:12,544
You thought wrong.
1460
02:09:14,713 --> 02:09:18,467
Get on your feet, Big Jule.
I now have dough to roll you again.
1461
02:09:18,467 --> 02:09:20,761
- But with real dice.
- Nothin' doin'.
1462
02:09:20,886 --> 02:09:25,265
With honest dice, Big Jule
cannot make a pass to save his soul.
1463
02:09:25,349 --> 02:09:27,976
- What did you say?
- I said, with real dice,
1464
02:09:28,060 --> 02:09:31,313
Big Jule cannot make a pass
to save his soul.
1465
02:09:31,396 --> 02:09:33,815
That's very interesting.
1466
02:09:34,316 --> 02:09:37,027
Then maybe with honest dice,
1467
02:09:37,027 --> 02:09:39,863
I can make a pass to save his soul.
1468
02:09:40,489 --> 02:09:43,075
And yours and yours and yours.
1469
02:09:45,160 --> 02:09:47,454
I'm gonna roll these dice.
1470
02:09:47,579 --> 02:09:53,085
One roll. And on that roll I'm gonna bet
each of you $1,000 against your soul.
1471
02:09:54,878 --> 02:09:58,298
1,000 cash against a marker for your soul.
1472
02:09:59,132 --> 02:10:04,054
If I win, all of you show up
at the mission tonight. Have I got a bet?
1473
02:10:05,097 --> 02:10:07,599
Let me get this - hold it. Let me get this.
1474
02:10:07,683 --> 02:10:11,019
If you lose, then you gotta
give us each 1,000 bucks?
1475
02:10:11,144 --> 02:10:15,607
But if you win, then we all gotta
show up at the mission doll's cabaret?
1476
02:10:15,941 --> 02:10:18,527
Save-A-Soul Mission, midnight.
One meeting.
1477
02:10:18,735 --> 02:10:22,197
- If you lose, 1,000 apiece?
- 1,000 apiece.
1478
02:10:22,281 --> 02:10:25,951
- Well, that's OK by me.
- What have I got to lose?
1479
02:10:33,667 --> 02:10:36,670
What's the delay, Sky?
You turnin' chicken?
1480
02:10:36,795 --> 02:10:41,258
You know better than that, Horse.
You've seen me roll for twice as much.
1481
02:10:45,137 --> 02:10:47,723
Only I got...
1482
02:10:47,848 --> 02:10:51,185
I got a lot more than money
riding on this one.
1483
02:10:56,190 --> 02:10:59,318
They call you Lady Luck
1484
02:11:00,777 --> 02:11:03,697
But there is room for doubt
1485
02:11:04,114 --> 02:11:09,828
At times you have a very unladylike way
1486
02:11:09,953 --> 02:11:12,039
Of runnin' out
1487
02:11:12,748 --> 02:11:15,876
You're on this date with me
1488
02:11:16,502 --> 02:11:19,630
The pickings have been lush
1489
02:11:21,298 --> 02:11:24,134
And yet before this evening is over
1490
02:11:24,134 --> 02:11:27,679
You might give me the brush
1491
02:11:28,388 --> 02:11:33,602
You might forget your manners,
you might refuse to stay
1492
02:11:34,561 --> 02:11:39,149
And so the best that I can do
1493
02:11:39,983 --> 02:11:42,903
Is pray
1494
02:11:44,238 --> 02:11:46,448
Luck, be a lady tonight
1495
02:11:47,574 --> 02:11:49,785
Luck, be a lady tonight
1496
02:11:50,827 --> 02:11:54,039
Luck, if you've ever been
a lady to begin with
1497
02:11:54,039 --> 02:11:57,918
Luck, be a lady tonight
1498
02:11:59,169 --> 02:12:01,338
Luck, let a gentleman see
1499
02:12:02,714 --> 02:12:04,800
How nice a dame you can be
1500
02:12:05,926 --> 02:12:08,846
I know the way you've treated
other guys you've been with
1501
02:12:08,971 --> 02:12:12,182
Luck, be a lady with me
1502
02:12:13,851 --> 02:12:16,687
A lady doesn't leave her escort
1503
02:12:17,187 --> 02:12:19,898
It isn't fair, it isn't nice
1504
02:12:20,440 --> 02:12:23,569
A lady doesn't wander all over the room
1505
02:12:23,652 --> 02:12:26,071
And blow on some other guy's dice
1506
02:12:26,697 --> 02:12:29,199
So let's keep the party polite
1507
02:12:30,242 --> 02:12:32,619
Never get out of my sight
1508
02:12:33,662 --> 02:12:36,707
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1509
02:12:36,790 --> 02:12:39,001
Luck, be a lady
1510
02:12:40,043 --> 02:12:42,212
Luck, be a lady
1511
02:12:43,380 --> 02:12:45,757
Luck, be a lady tonight
1512
02:13:17,581 --> 02:13:20,167
A lady wouldn't flirt with strangers
1513
02:13:20,292 --> 02:13:23,295
She'd have a heart, she'd have a soul
1514
02:13:23,921 --> 02:13:27,049
A lady wouldn't make
little snake eyes at me
1515
02:13:27,174 --> 02:13:29,885
When I've bet my life on this roll
1516
02:13:29,968 --> 02:13:32,179
So let's keep the party polite
1517
02:13:32,262 --> 02:13:33,931
Why don't he shoot?
1518
02:13:34,056 --> 02:13:36,850
- Never get out of my sight
- Come on! Quit stalling!
1519
02:13:36,975 --> 02:13:40,395
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1520
02:13:40,521 --> 02:13:43,232
- Be a lady
- Sky's turnin' yellow!
1521
02:13:43,232 --> 02:13:46,568
- Luck, be a lady
- What are you scared of?
1522
02:13:46,652 --> 02:13:49,696
- Luck, be a lady
- What's the matter? Roll the dice!
1523
02:13:49,780 --> 02:13:52,199
- Tonight
- Comin' out, comin' out
1524
02:13:52,282 --> 02:13:55,410
Comin' out, comin' out, comin' out right
1525
02:14:01,375 --> 02:14:05,546
- I tell ya, I don't wanna go there!
- But, Big Jule, you give your marker.
1526
02:14:05,671 --> 02:14:09,216
And if you welsh, this will
cause me no little embarrassment.
1527
02:14:09,299 --> 02:14:12,344
I am sure you do not wanna
cause me embarrassment.
1528
02:14:12,427 --> 02:14:17,140
Well, if it ever gets back to Chicago
that I went to a prayer meeting,
1529
02:14:17,224 --> 02:14:20,060
no decent person will talk to me.
1530
02:14:34,116 --> 02:14:36,743
- Adelaide!
- How clumsy of me.
1531
02:14:36,827 --> 02:14:39,538
So sorry. An awkward coincident.
1532
02:14:39,663 --> 02:14:44,877
Adelaide, listen. I sent Nicely
especially to explain about tonight.
1533
02:14:44,960 --> 02:14:50,382
- If you knew what I'd been through.
- Please. Let us not have a vulgar scene.
1534
02:14:50,507 --> 02:14:56,430
After all, we're civilised people. We do
not have to conduct ourselves like a slob.
1535
02:14:58,932 --> 02:15:04,771
Adelaide, what is this? How can you be
so upset over one lousy elopement?
1536
02:15:04,897 --> 02:15:10,611
I am not upset. I have succeeded in
your not being able to upset me no more.
1537
02:15:10,736 --> 02:15:13,322
I have got you completely out of my...
1538
02:15:15,741 --> 02:15:18,327
- Gesundheit.
- ..system.
1539
02:15:20,412 --> 02:15:22,831
Oh, Nathan!
1540
02:15:24,374 --> 02:15:26,460
Adelaide, baby.
1541
02:15:26,585 --> 02:15:30,756
Don't do that to me.
I can't stand it when you cry.
1542
02:15:31,381 --> 02:15:36,178
Look, we'll get married, I promise you.
And we'll have what you always wanted.
1543
02:15:36,261 --> 02:15:39,598
A little white house with a green fence.
1544
02:15:40,140 --> 02:15:43,060
Just like the Whitney colours.
1545
02:15:43,143 --> 02:15:47,022
Oh, Nathan. If I could only believe you.
1546
02:15:48,065 --> 02:15:50,984
We could still make everything all right.
1547
02:15:51,068 --> 02:15:54,738
- We could elope right now.
- Adelaide, could we?
1548
02:16:01,203 --> 02:16:04,540
I almost forgot...
but right at this time I cannot.
1549
02:16:04,623 --> 02:16:06,834
- Why not?
- I'm gonna tell the truth,
1550
02:16:06,834 --> 02:16:11,421
- but you will not believe me.
- Nathan, why can't we elope?
1551
02:16:11,505 --> 02:16:14,216
I have to go to a prayer meeting.
1552
02:16:14,341 --> 02:16:18,303
That is the biggest and most
unforgivable lie you have ever told me.
1553
02:16:18,303 --> 02:16:20,389
It's true. I promise you.
1554
02:16:20,472 --> 02:16:22,349
You promise me this,
you promise me that
1555
02:16:22,474 --> 02:16:24,852
You promise me everything
under the sun, but you give me a kiss
1556
02:16:24,977 --> 02:16:27,145
And you're grabbin' your hat
and you're off to the races again
1557
02:16:27,271 --> 02:16:30,816
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1558
02:16:30,899 --> 02:16:34,778
- And I think of the way I try
- Adelaide...
1559
02:16:34,862 --> 02:16:38,532
I could honestly die
1560
02:16:39,867 --> 02:16:43,954
Call a lawyer and sue me, sue me
1561
02:16:44,371 --> 02:16:46,665
What can you do me?
1562
02:16:46,748 --> 02:16:48,959
I love you
1563
02:16:49,459 --> 02:16:53,213
Give a holler and hate me, hate me
1564
02:16:53,338 --> 02:16:56,675
- Go ahead, hate me, I love you
- The best years of my life
1565
02:16:56,675 --> 02:16:59,052
I was a fool to give to you
1566
02:16:59,178 --> 02:17:02,306
All right already,
I'm just a no-goodnik
1567
02:17:02,598 --> 02:17:05,100
All right already, it's true
1568
02:17:05,434 --> 02:17:07,102
So nu?
1569
02:17:07,186 --> 02:17:10,522
So sue me, sue me
1570
02:17:10,522 --> 02:17:13,150
What can you do me?
1571
02:17:13,567 --> 02:17:16,278
I love you
1572
02:17:16,361 --> 02:17:19,698
You gamble it here, you gamble it there,
you gamble on everything all except me
1573
02:17:19,698 --> 02:17:22,743
And I'm sick of you keepin' me up in
the air till you're back in the money again
1574
02:17:22,826 --> 02:17:26,288
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1575
02:17:26,371 --> 02:17:29,917
- And I think of the way I try
- Adelaide...
1576
02:17:30,042 --> 02:17:34,087
I could honestly die
1577
02:17:44,223 --> 02:17:48,810
Serve a paper and sue me, sue me
1578
02:17:49,728 --> 02:17:51,939
What can you do me?
1579
02:17:52,022 --> 02:17:54,650
I love you
1580
02:17:54,650 --> 02:17:58,403
Give a holler and hate me, hate me
1581
02:17:58,487 --> 02:18:01,532
- Go ahead, hate me, I love you
- When you wind up in jail
1582
02:18:01,615 --> 02:18:04,326
Don't come to me to bail you out
1583
02:18:04,451 --> 02:18:07,454
All right already, so call a policeman
1584
02:18:07,996 --> 02:18:10,499
All right already, it's true
1585
02:18:10,582 --> 02:18:12,584
So nu?
1586
02:18:12,668 --> 02:18:16,129
So sue me, sue me
1587
02:18:16,630 --> 02:18:19,049
What can you do me?
1588
02:18:19,883 --> 02:18:25,097
I love you
1589
02:18:27,683 --> 02:18:29,476
You're at it again,
you're running the game
1590
02:18:29,560 --> 02:18:31,144
I'm not gonna play second fiddle to that
1591
02:18:31,228 --> 02:18:34,147
I'm sick and I'm tired of starting a row
and I'm telling you now that we're through
1592
02:18:34,273 --> 02:18:37,609
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1593
02:18:37,693 --> 02:18:41,446
- And I think of the way I try
- Adelaide!
1594
02:18:42,197 --> 02:18:45,951
I could honestly die
1595
02:18:48,120 --> 02:18:51,665
Sue me, sue me
1596
02:18:52,624 --> 02:18:55,210
Shoot bullets through me
1597
02:18:56,044 --> 02:19:02,926
I love you
1598
02:19:20,360 --> 02:19:24,031
According to my wrist chronometer,
it's well past midnight.
1599
02:19:24,323 --> 02:19:28,076
If this big meeting were going
to be as big as you'd hoped,
1600
02:19:28,076 --> 02:19:31,121
- by now somebody...
- You're quite right, General.
1601
02:19:31,205 --> 02:19:35,083
- Sarah.
- Why keep up this silly pretending?
1602
02:19:35,167 --> 02:19:39,254
It was childish of us to think we could
suddenly make sinners appear
1603
02:19:39,338 --> 02:19:42,257
when we've failed
so miserably up to now.
1604
02:19:42,257 --> 02:19:45,928
And when I say "we", General,
I mean I've failed.
1605
02:19:51,141 --> 02:19:54,770
Welcome, brothers, welcome!
Come in, come in!
1606
02:19:54,895 --> 02:19:58,232
Come on. Move in. Move in. Everybody in.
1607
02:19:58,315 --> 02:20:00,317
Hats off. Step along.
1608
02:20:00,400 --> 02:20:02,611
You too, Big Jule.
1609
02:20:02,694 --> 02:20:04,905
Move it. Come on, kid.
1610
02:20:07,908 --> 02:20:10,118
Keep movin'. Come on.
1611
02:20:14,289 --> 02:20:16,458
Is everybody accounted for?
1612
02:20:17,209 --> 02:20:20,546
- Where's Nathan Detroit?
- Present.
1613
02:20:20,629 --> 02:20:22,840
All right.
1614
02:20:29,096 --> 02:20:32,850
Well, I made good my marker.
I oughta ask you to return it,
1615
02:20:32,933 --> 02:20:36,270
but it would break up
your pretty set of thoughts for today.
1616
02:20:36,395 --> 02:20:40,023
When you get around to it,
mark it "paid in full".
1617
02:20:40,148 --> 02:20:42,526
Won't you gentlemen sit down?
1618
02:20:42,651 --> 02:20:45,237
Sit down. Do as you're told.
1619
02:20:51,910 --> 02:20:56,290
On behalf of General Cartwright, Sergeant
Sarah Brown and the rest of us...
1620
02:20:56,415 --> 02:21:01,628
The army's certainly changed. In the next
war I wanna be a Red Cross nurse.
1621
02:21:01,712 --> 02:21:04,006
Quiet!
1622
02:21:04,339 --> 02:21:08,177
I would like to remind you, you are
no longer on your knees in a sewer,
1623
02:21:08,302 --> 02:21:13,932
but sitting in a mission. I trust that
there will be no further unpleasantness.
1624
02:21:14,016 --> 02:21:17,561
And now,
since I depart to move on to other places,
1625
02:21:17,686 --> 02:21:20,606
I'm appointing
Nathan Detroit as my deputy.
1626
02:21:20,689 --> 02:21:25,194
Nathan, I hand you all their markers,
to be returned when they are made good.
1627
02:21:25,277 --> 02:21:28,405
Anybody who does not play
strictly according to Hoyle
1628
02:21:28,530 --> 02:21:31,033
will answer to me personally.
1629
02:21:31,116 --> 02:21:33,535
And that means in person.
1630
02:21:37,497 --> 02:21:40,083
What a remarkable young man.
1631
02:21:44,046 --> 02:21:48,342
I will add nothin' to what Sky said,
except to say that there are many here
1632
02:21:48,425 --> 02:21:53,013
upon who, if they get outta line,
I would squeal with pleasure.
1633
02:21:53,764 --> 02:21:56,350
Brother Arvide, your dice.
1634
02:21:59,186 --> 02:22:03,232
Gentlemen, our meeting will be
conducted by the regional director
1635
02:22:03,357 --> 02:22:06,777
of the Save-A-Soul Mission,
General Cartwright.
1636
02:22:11,990 --> 02:22:16,078
I have rarely attended a meeting
in any of our branches
1637
02:22:16,161 --> 02:22:20,040
which could boast of
so many evil-Iooking sinners.
1638
02:22:21,792 --> 02:22:26,171
Now surely your hearts must be heavy
with sins to which you want to confess.
1639
02:22:26,296 --> 02:22:29,633
Who will be the first to start
by giving testimony?
1640
02:22:29,716 --> 02:22:34,638
- Benny Southstreet, give testimony.
- I plead the fifth commandment.
1641
02:22:34,721 --> 02:22:38,267
Come, brothers.
We know how difficult it is.
1642
02:22:38,392 --> 02:22:41,603
But if one will open your heart,
the others will follow.
1643
02:22:41,728 --> 02:22:45,983
Benny, this is an order.
Tell the people what a bum you are.
1644
02:22:49,444 --> 02:22:53,198
Well... I was always a bad guy.
1645
02:22:53,282 --> 02:22:58,203
I was even a bad gambler. I would like
to be a good guy and a good gambler.
1646
02:22:58,287 --> 02:23:00,581
I thank you.
1647
02:23:00,581 --> 02:23:03,500
- Who will be next?
- Big Jule.
1648
02:23:04,251 --> 02:23:06,545
What's the pitch?
1649
02:23:06,628 --> 02:23:10,591
Tell the people all the terrible things
you done but ain't gonna do no more.
1650
02:23:10,716 --> 02:23:13,093
And watch your language.
1651
02:23:15,596 --> 02:23:19,349
Well, I used to be bad when I was a kid.
1652
02:23:19,474 --> 02:23:23,937
But ever since then I've gone straight,
as I can prove by my record -
1653
02:23:23,937 --> 02:23:27,399
33 arrests and no convictions.
1654
02:23:29,902 --> 02:23:31,153
- Horse.
- No.
1655
02:23:31,236 --> 02:23:34,281
- Harry the Horse.
- Go ahead.
1656
02:23:37,284 --> 02:23:41,455
Well, when Sky was rollin' us
against our souls, I...
1657
02:23:41,580 --> 02:23:44,291
- I beg your pardon?
- Sky Masterson.
1658
02:23:44,374 --> 02:23:47,628
He rolled us 1,000 bucks.
That's why we're here.
1659
02:23:47,711 --> 02:23:51,590
- I don't think I understand.
- I'll interpret for you, General.
1660
02:23:51,673 --> 02:23:57,304
He means that they are here only because
Sky Masterson won them in a dice game.
1661
02:23:58,347 --> 02:24:02,935
Then this whole meeting,
in a way, is the result of gambling.
1662
02:24:03,060 --> 02:24:05,646
Fire fought with fire.
1663
02:24:05,771 --> 02:24:08,482
Sergeant Sarah,
you are to be congratulated.
1664
02:24:08,565 --> 02:24:10,776
Congratulations, Sarah.
1665
02:24:13,070 --> 02:24:15,447
Thank you so much.
1666
02:24:17,658 --> 02:24:20,369
I ain't finished my testimony yet.
1667
02:24:21,328 --> 02:24:25,582
So, my sin is that when Sky was rollin' us,
1668
02:24:25,707 --> 02:24:30,379
I wished that I could win the 1,000 bucks
instead of havin' to come here.
1669
02:24:30,504 --> 02:24:32,464
But now that I'm here,
1670
02:24:32,589 --> 02:24:34,758
I still wish it.
1671
02:24:37,261 --> 02:24:41,640
Something very funny has been
happening to me. Sitting here, I mean.
1672
02:24:41,640 --> 02:24:44,560
Like I've been remembering a dream.
1673
02:24:50,190 --> 02:24:53,443
Tell us, Nicely. Tell us in your own words.
1674
02:24:54,486 --> 02:24:57,281
Yeah, that's it. A dream.
1675
02:24:57,698 --> 02:25:01,869
I dreamed last night
I got on the boat to heaven
1676
02:25:01,994 --> 02:25:06,039
And by some chance
I had brought my dice along
1677
02:25:06,164 --> 02:25:09,918
And there I stood
and I hollered "Someone fade me!"
1678
02:25:10,544 --> 02:25:16,884
But the passengers,
they knew right from wrong
1679
02:25:17,217 --> 02:25:20,846
For the people all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1680
02:25:20,971 --> 02:25:23,974
People all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1681
02:25:24,308 --> 02:25:27,728
And the devil'll drag you under
by the sharp lapel of your chequered coat
1682
02:25:27,853 --> 02:25:32,733
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1683
02:25:35,360 --> 02:25:38,780
I sailed away
on that little boat to heaven
1684
02:25:38,906 --> 02:25:42,326
And by some chance
found a bottle in my fist
1685
02:25:42,451 --> 02:25:46,288
And there I stood,
nicely passin' out the whisky
1686
02:25:46,705 --> 02:25:53,086
But the passengers were bound to resist
1687
02:25:53,378 --> 02:25:57,049
For the people all said beware,
you're on a heavenly trip
1688
02:25:57,132 --> 02:26:00,260
People all said beware,
beware, you'll scuttle the ship
1689
02:26:00,385 --> 02:26:03,931
And the devil'll drag you under
by the fancy tie round your wicked throat
1690
02:26:04,014 --> 02:26:07,559
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1691
02:26:08,810 --> 02:26:12,481
And as I laughed
at those passengers to heaven
1692
02:26:15,192 --> 02:26:18,403
A great big wave came
and washed me overboard
1693
02:26:18,529 --> 02:26:22,157
And as I sank and I hollered
"Someone save me!"
1694
02:26:22,783 --> 02:26:25,202
That's the moment I woke up
1695
02:26:25,827 --> 02:26:29,456
- Thank the Lord
- Thank the Lord
1696
02:26:29,581 --> 02:26:32,584
Thank the Lord
1697
02:26:33,418 --> 02:26:36,755
And I said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1698
02:26:37,172 --> 02:26:40,425
Said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1699
02:26:40,509 --> 02:26:43,762
And the devil'll drag you under,
with a soul so heavy you'd never float
1700
02:26:43,762 --> 02:26:47,391
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1701
02:26:47,391 --> 02:26:50,102
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
1702
02:26:50,227 --> 02:26:52,604
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
1703
02:26:52,729 --> 02:26:55,732
- Sit down
- You're rockin'
1704
02:26:55,524 --> 02:26:59,695
The boat
1705
02:27:10,747 --> 02:27:13,458
Now, Brother Brannigan,
what can we do for you?
1706
02:27:13,584 --> 02:27:15,752
Maybe you would like to testify?
1707
02:27:15,878 --> 02:27:18,172
I'll do my testifying in court,
1708
02:27:18,172 --> 02:27:23,177
where I will testify that you ran a
crap game here in the mission last night.
1709
02:27:23,177 --> 02:27:26,388
A crap game? In the mission?
1710
02:27:26,513 --> 02:27:30,976
Miss Sarah, you were standing right there
when they ran out. You saw them.
1711
02:27:31,101 --> 02:27:33,687
Aren't these the men?
1712
02:27:41,737 --> 02:27:44,531
You must be mistaken, Lieutenant.
1713
02:27:45,574 --> 02:27:48,702
I never saw these gentlemen
before in my life.
1714
02:27:50,704 --> 02:27:53,290
There's a right broad.
1715
02:27:53,624 --> 02:27:58,921
And now if you'll excuse us, Lieutenant,
we'd like to go on with our meeting.
1716
02:28:05,928 --> 02:28:10,098
Tell me somethin'.
Is my name Brannigan?
1717
02:28:10,182 --> 02:28:13,018
- When last seen.
- Thanks.
1718
02:28:14,144 --> 02:28:16,563
I was beginnin' to wonder.
1719
02:28:23,654 --> 02:28:27,824
On behalf of everybody concerned,
thanks, Miss Sarah.
1720
02:28:28,659 --> 02:28:32,621
Also at this time I would like
to personally make a confession.
1721
02:28:32,621 --> 02:28:35,541
General,
we did shoot crap here last night,
1722
02:28:35,541 --> 02:28:38,877
but unbeknownst to anybody
connected with the mission.
1723
02:28:38,961 --> 02:28:41,380
And for this we're all sorry.
1724
02:28:41,463 --> 02:28:43,674
Ain't we, boys?
1725
02:28:47,427 --> 02:28:49,805
I'm really sorry.
1726
02:28:51,473 --> 02:28:55,435
I did another terrible thing.
I bet a certain guy that he could not take
1727
02:28:55,561 --> 02:28:58,689
a certain doll away with him
on a trip to Havana.
1728
02:28:58,772 --> 02:29:03,694
I know this I should not have done,
although it did not do no harm because...
1729
02:29:03,652 --> 02:29:05,821
Well, I won the bet.
1730
02:29:05,821 --> 02:29:08,240
- You won the bet?
- Sure.
1731
02:29:08,323 --> 02:29:11,243
The guy told me
he did not take the doll away.
1732
02:29:11,368 --> 02:29:13,954
And for this I feel much better.
1733
02:29:16,373 --> 02:29:21,170
Gentlemen, we will now sing number 244
in your songbook - "Follow the Fold".
1734
02:29:21,253 --> 02:29:23,881
You will find it on page 27.
1735
02:29:30,762 --> 02:29:35,142
Follow the fold and stray no more
1736
02:29:35,225 --> 02:29:39,396
Stray no more, stray no more
1737
02:29:39,521 --> 02:29:43,901
Put down the bottle
and we'll say no more
1738
02:29:43,984 --> 02:29:47,446
Follow, follow the fold
1739
02:32:48,168 --> 02:32:52,130
Brothers and sisters, as you know,
traffic is heavy this time of night,
1740
02:32:52,214 --> 02:32:54,842
so our ceremony will be brief.
1741
02:32:57,135 --> 02:33:01,390
Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson
to be your lawful wedded husband?
1742
02:33:01,515 --> 02:33:03,267
I do.
1743
02:33:03,392 --> 02:33:07,229
Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown
to be your lawful wedded wife?
1744
02:33:07,354 --> 02:33:09,523
I do.
1745
02:33:10,065 --> 02:33:13,694
Do you, Adelaide, take Nathan Detroit
to be your lawful wedded husband?
1746
02:33:13,819 --> 02:33:15,362
I do.
1747
02:33:15,362 --> 02:33:20,784
Do you, Nathan Detroit, take Miss
Adelaide to be your lawful wedded wife?
1748
02:33:24,121 --> 02:33:25,914
- He does.
- He's gotta say it.
1749
02:33:25,998 --> 02:33:27,666
I do.
1750
02:33:27,791 --> 02:33:32,379
Then, under the authority granted me by
the state, county and city of New York,
1751
02:33:32,462 --> 02:33:35,090
I hereby pronounce you men and wives.
1752
02:34:00,115 --> 02:34:04,161
When you see a guy
reach for stars in the sky
1753
02:34:04,286 --> 02:34:08,665
You can bet that
he's doin' it for some doll
1754
02:34:08,665 --> 02:34:12,836
When you spot a John
waiting out in the rain
1755
02:34:13,253 --> 02:34:17,007
Chances are he's insane
as only a John can be for a Jane
1756
02:34:17,633 --> 02:34:21,678
When you meet a gent
paying all kinds of rent
1757
02:34:21,803 --> 02:34:27,434
For a flat that could flatten the Taj Mahal
1758
02:34:30,979 --> 02:34:33,899
Call it sad, call it funny
1759
02:34:33,982 --> 02:34:38,362
But it's better than even money
1760
02:34:38,487 --> 02:34:41,698
That the guy's only doing it
1761
02:34:42,866 --> 02:34:47,955
For some doll
148006