Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,142 --> 00:00:09,209
That's it. Get it right to the top.
2
00:00:09,311 --> 00:00:12,112
Steady. Steady.
3
00:00:46,915 --> 00:00:48,810
Up she goes.
4
00:00:48,183 --> 00:00:50,817
Hey, come on. Put your
back into it, huh?
5
00:00:52,870 --> 00:00:53,887
Here you are, son.
6
00:00:55,924 --> 00:00:59,760
- Oh, gentlemen, please.
- To my right.
7
00:00:59,862 --> 00:01:01,895
And you lot, come on.
Come on, get it moving.
8
00:01:01,997 --> 00:01:04,397
Come on, come on.
9
00:03:47,873 --> 00:03:51,808
In all my days I've never seen
a man swing an ax like that.
10
00:03:51,910 --> 00:03:55,412
How many men did it
take to cut you down?
11
00:03:55,514 --> 00:03:57,547
Just one.
12
00:03:59,218 --> 00:04:01,485
He must have been some kind of monster.
13
00:04:03,522 --> 00:04:04,821
He was a woman.
14
00:04:46,165 --> 00:04:49,266
I think some of the men
are a bit afraid of you.
15
00:04:49,368 --> 00:04:51,368
I'm used to it.
16
00:04:52,938 --> 00:04:55,572
When I found you, I thought
you'd been dead for days.
17
00:04:57,420 --> 00:04:58,708
The way you were stinking already
18
00:04:58,810 --> 00:05:00,510
and you had bugs all over you
19
00:05:00,612 --> 00:05:03,280
and bone was coming through right there.
20
00:05:06,651 --> 00:05:09,186
I was gonna give you a proper
burial and then you coughed.
21
00:05:09,288 --> 00:05:11,588
Oh, nearly shit myself.
22
00:05:11,690 --> 00:05:13,390
I reckoned you were gonna die
23
00:05:13,492 --> 00:05:15,892
by the time I loaded you on
the wagon, but you didn't.
24
00:05:15,994 --> 00:05:19,620
Now, I reckoned you'd die a dozen
more times over the next few days,
25
00:05:19,164 --> 00:05:21,565
but you didn't. What kept you going?
26
00:05:25,137 --> 00:05:26,703
Hate.
27
00:05:28,173 --> 00:05:30,873
No, there's a reason you're still here.
28
00:05:30,976 --> 00:05:33,843
Aye, there's a reason. I'm a big
fucker and I'm tough to kill.
29
00:05:33,945 --> 00:05:36,413
No, a reason.
30
00:05:36,515 --> 00:05:38,648
Gods aren't done with you yet.
31
00:05:40,719 --> 00:05:42,785
I've heard that before.
32
00:05:42,887 --> 00:05:45,880
Man was talking about a
different god, though.
33
00:05:45,190 --> 00:05:47,324
Well, maybe he was right.
34
00:05:47,426 --> 00:05:49,250
I don't know much about the gods.
35
00:05:49,128 --> 00:05:51,428
You're in the wrong line of work.
36
00:05:51,530 --> 00:05:53,430
Oh, there's plenty of
pious sons of bitches
37
00:05:53,532 --> 00:05:56,320
who think they know the
word of god or gods.
38
00:05:56,135 --> 00:05:58,602
I don't. I don't even
know their real names.
39
00:05:58,703 --> 00:06:03,106
Maybe it is the Seven. Or
maybe it's the old gods.
40
00:06:03,208 --> 00:06:05,108
Or maybe it's the Lord of Light.
41
00:06:05,210 --> 00:06:07,944
Or maybe they're all the
same fucking thing.
42
00:06:08,460 --> 00:06:09,646
I don't know.
43
00:06:09,748 --> 00:06:11,748
What matters, I believe,
44
00:06:11,850 --> 00:06:14,851
is that there's something
greater than us.
45
00:06:14,953 --> 00:06:19,789
And whatever it is, it's got
plans for Sandor Clegane.
46
00:06:23,162 --> 00:06:25,795
You didn't know me back in my time.
47
00:06:27,533 --> 00:06:29,866
You don't know the things I've done.
48
00:06:31,537 --> 00:06:33,603
I've heard stories.
49
00:06:35,340 --> 00:06:37,674
If the gods are real...
50
00:06:39,611 --> 00:06:42,110
why haven't they punished me?
51
00:06:44,283 --> 00:06:46,490
They have.
52
00:07:00,699 --> 00:07:02,965
Your Grace.
53
00:07:03,680 --> 00:07:05,134
What are we reading today?
54
00:07:05,237 --> 00:07:07,804
The Book of the Mother, Your Holiness.
55
00:07:07,906 --> 00:07:09,906
Chapter three, verse 12.
56
00:07:10,780 --> 00:07:14,143
Ah, "As water rounds the
stones, smoothing..."
57
00:07:14,246 --> 00:07:17,847
"Smoothing what was jagged,
so does a woman's love
58
00:07:17,949 --> 00:07:19,982
calm a man's brute nature.
59
00:07:20,850 --> 00:07:22,952
A wife salves her husband's wounds,
60
00:07:23,540 --> 00:07:25,522
a mother sings her son to sleep."
61
00:07:25,624 --> 00:07:28,658
You learn quickly.
62
00:07:28,760 --> 00:07:32,696
There are some who know every
verse of the sacred text,
63
00:07:32,797 --> 00:07:35,798
but don't have a drop of the
Mother's mercy in their blood
64
00:07:35,900 --> 00:07:39,336
and savages who can't read at all
65
00:07:39,438 --> 00:07:42,171
who understand the Father's wisdom.
66
00:07:44,750 --> 00:07:47,210
For years I pretended
67
00:07:47,312 --> 00:07:49,446
to love the poor, the afflicted.
68
00:07:49,548 --> 00:07:53,950
I had pity for them, but
I never loved them.
69
00:07:54,520 --> 00:07:56,819
They disgusted me.
70
00:07:56,921 --> 00:07:59,155
They are hard to love.
71
00:07:59,258 --> 00:08:02,392
The poor disgust us because they are us,
72
00:08:02,494 --> 00:08:04,827
shorn of our illusions.
73
00:08:04,929 --> 00:08:08,431
They show us what we'd look
like without our fine clothes.
74
00:08:08,533 --> 00:08:11,200
How'd we smell without perfume.
75
00:08:12,704 --> 00:08:16,339
Can I ask you about a personal matter?
76
00:08:16,441 --> 00:08:18,107
Of course.
77
00:08:20,879 --> 00:08:24,281
The king mentioned that
since your reunion,
78
00:08:24,383 --> 00:08:26,583
you haven't joined him
in the marriage bed.
79
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
No.
80
00:08:29,421 --> 00:08:32,255
You have a duty, Your Grace.
81
00:08:32,357 --> 00:08:35,759
To your husband, your
king, your country,
82
00:08:35,860 --> 00:08:38,194
to the gods themselves.
83
00:08:38,297 --> 00:08:40,397
It's just...
84
00:08:40,499 --> 00:08:44,734
the desires that once
drove me no longer do.
85
00:08:45,970 --> 00:08:48,538
Congress does not require desire
86
00:08:48,640 --> 00:08:52,909
on the woman's part, only patience.
87
00:08:53,110 --> 00:08:55,878
The king must have an heir
88
00:08:55,980 --> 00:08:58,615
if we are to continue our good work.
89
00:08:59,918 --> 00:09:01,384
Forgive me.
90
00:09:01,486 --> 00:09:04,120
Sometimes the true path is hard to find.
91
00:09:04,222 --> 00:09:06,356
Hard to find
92
00:09:06,458 --> 00:09:09,359
and harder still to walk upon.
93
00:09:09,461 --> 00:09:11,928
But you've made great progress.
94
00:09:13,465 --> 00:09:16,833
I only pray your grandmother
follows your lead.
95
00:09:19,170 --> 00:09:20,737
My grandmother?
96
00:09:20,839 --> 00:09:22,238
Yes.
97
00:09:22,341 --> 00:09:25,575
The Queen of Thorns is
a remarkable woman,
98
00:09:25,677 --> 00:09:27,510
a strong woman,
99
00:09:27,612 --> 00:09:29,346
and an unrepentant sinner.
100
00:09:29,448 --> 00:09:32,315
You must teach her the new way
101
00:09:32,417 --> 00:09:34,500
as she taught you the old.
102
00:09:34,152 --> 00:09:37,153
Or I fear for her safety,
103
00:09:37,255 --> 00:09:38,888
body and soul.
104
00:09:44,229 --> 00:09:46,429
Does it move or talk?
105
00:09:46,531 --> 00:09:48,998
I want to speak with you alone.
106
00:09:49,100 --> 00:09:52,402
Septa Unella has been my
true friend and counselor.
107
00:09:52,504 --> 00:09:55,171
Oh, this is madness!
108
00:10:01,413 --> 00:10:04,800
You're not in your
sanctuary now, my dear.
109
00:10:04,182 --> 00:10:07,917
All I have to do is whistle and my men
will stroll in here and bash you about...
110
00:10:08,190 --> 00:10:10,119
- Grandmother.
- Until I tell them to stop.
111
00:10:10,221 --> 00:10:12,622
If I tell them to stop.
112
00:10:12,724 --> 00:10:16,125
- You could use a good bashing.
- Grandmother, please.
113
00:10:16,227 --> 00:10:17,761
What have they done to you?
114
00:10:17,863 --> 00:10:19,662
You marched against the High Sparrow,
115
00:10:19,765 --> 00:10:21,664
- against the Faith.
- We marched for you.
116
00:10:21,767 --> 00:10:24,501
The gods could have punished you
and Father, but they didn't.
117
00:10:24,603 --> 00:10:26,603
- They showed mercy.
- And what about your brother?
118
00:10:26,671 --> 00:10:28,304
What mercy did they show him?
119
00:10:28,407 --> 00:10:32,275
Loras's only hope is to confess
his crimes and repent.
120
00:10:32,377 --> 00:10:35,478
If he does, the Faith will allow
him to return to Highgarden.
121
00:10:35,580 --> 00:10:37,814
He'll have to renounce
his name and title...
122
00:10:37,916 --> 00:10:40,683
- Have you lost your mind?
- And live his life as a penitent.
123
00:10:40,786 --> 00:10:44,320
He is the heir to Highgarden,
the future of House Tyrell.
124
00:10:44,423 --> 00:10:45,855
He can begin again.
125
00:10:45,957 --> 00:10:47,590
As a mindless fanatic.
126
00:10:47,692 --> 00:10:49,526
As a free man.
127
00:10:51,129 --> 00:10:53,162
You will leave for Highgarden today.
128
00:10:53,264 --> 00:10:56,966
There is no law that
says you must stay here.
129
00:10:57,680 --> 00:10:58,902
I am the queen.
130
00:10:59,300 --> 00:11:02,972
It is my duty to serve
my husband the king.
131
00:11:06,377 --> 00:11:08,878
But you should leave, Grandmother.
132
00:11:08,980 --> 00:11:10,980
Your place is at home.
133
00:11:11,820 --> 00:11:13,483
I will never leave you. Never.
134
00:11:13,585 --> 00:11:15,284
You must.
135
00:11:17,550 --> 00:11:19,589
Go home.
136
00:11:19,691 --> 00:11:23,593
Find comfort in prayer and good works.
137
00:11:26,297 --> 00:11:28,765
The Mother watches over us all.
138
00:11:35,440 --> 00:11:37,807
I'll see you soon, my dear.
139
00:11:43,381 --> 00:11:45,748
Seven blessings to you, Grandmother.
140
00:11:56,995 --> 00:11:59,280
Shall we pray?
141
00:12:16,214 --> 00:12:18,214
We said we'd fight with you, King Crow,
142
00:12:18,316 --> 00:12:20,483
when the time comes and we meant it,
143
00:12:20,585 --> 00:12:22,351
but this isn't what we agreed to.
144
00:12:22,453 --> 00:12:23,987
These aren't white walkers.
145
00:12:24,880 --> 00:12:25,922
This isn't an army of the dead.
146
00:12:26,240 --> 00:12:29,358
This isn't our fight.
147
00:12:29,460 --> 00:12:32,328
If it weren't for him,
none of us would be here.
148
00:12:32,430 --> 00:12:35,698
All of you would be meat
in the Night King's army.
149
00:12:35,800 --> 00:12:39,101
And I'd be a pile of charred
bones just like Mance.
150
00:12:39,203 --> 00:12:41,404
Remember Mance's camp?
151
00:12:41,506 --> 00:12:44,730
It stretched all the way to the horizon.
152
00:12:44,175 --> 00:12:46,208
And look at us now.
153
00:12:46,310 --> 00:12:48,811
Look what's left of us.
154
00:12:48,914 --> 00:12:51,414
And if we lose this, we're gone.
155
00:12:51,516 --> 00:12:55,985
Dozens of tribes,
hundreds of generations.
156
00:12:56,870 --> 00:12:58,220
Be like we were never there at all.
157
00:12:58,322 --> 00:13:00,322
We'll be the last of the free folk.
158
00:13:02,260 --> 00:13:04,928
That's what'll happen to you if we lose.
159
00:13:06,831 --> 00:13:09,498
The Boltons, the Karstarks, the Umbers,
160
00:13:09,601 --> 00:13:11,300
they know you're here.
161
00:13:11,402 --> 00:13:14,303
They know that more than half
of you are women and children.
162
00:13:14,405 --> 00:13:17,400
After they finish with me,
they'll come for you.
163
00:13:18,234 --> 00:13:19,776
You're right.
164
00:13:19,878 --> 00:13:21,510
This isn't your fight.
165
00:13:21,613 --> 00:13:24,146
You shouldn't have to come
to Winterfell with me.
166
00:13:24,248 --> 00:13:25,748
I shouldn't be asking you.
167
00:13:25,850 --> 00:13:27,617
It's not the deal we made.
168
00:13:29,220 --> 00:13:31,588
I need you with me if
we're going to beat them,
169
00:13:31,690 --> 00:13:34,791
and we need to beat them if
you're going to survive.
170
00:13:39,263 --> 00:13:42,932
The crows killed him because
he spoke for the free folk
171
00:13:43,340 --> 00:13:45,340
when no other southerners would.
172
00:13:45,738 --> 00:13:48,805
He died for us.
173
00:13:48,907 --> 00:13:53,309
If we are not willing to do the
same for him, we're cowards.
174
00:13:54,613 --> 00:13:56,212
And if that's what we are,
175
00:13:56,314 --> 00:13:58,915
we deserve to be the
last of the free folk.
176
00:14:15,500 --> 00:14:17,500
Snow.
177
00:15:00,178 --> 00:15:02,111
Are you sure they'll come?
178
00:15:03,682 --> 00:15:06,490
We're not clever like you southerners.
179
00:15:06,151 --> 00:15:09,552
When we say we'll do
something, we do it.
180
00:15:26,738 --> 00:15:28,905
I heard you were leaving King's Landing.
181
00:15:30,750 --> 00:15:32,750
That is hardly your concern.
182
00:15:32,760 --> 00:15:35,440
Your grandson is still a prisoner.
183
00:15:35,146 --> 00:15:36,946
You'll leave him rotting in a cell?
184
00:15:37,480 --> 00:15:40,249
Loras rots in a cell because of you.
185
00:15:40,351 --> 00:15:43,853
The High Sparrow rules
this city because of you.
186
00:15:43,955 --> 00:15:48,290
Our two ancient houses face
collapse because of you
187
00:15:48,392 --> 00:15:50,326
and your stupidity.
188
00:15:51,796 --> 00:15:54,970
You're right.
189
00:15:54,199 --> 00:15:56,132
I made a terrible mistake.
190
00:15:56,234 --> 00:15:58,000
I carry it with me every single day.
191
00:15:58,103 --> 00:15:59,602
Good.
192
00:15:59,704 --> 00:16:03,239
I delivered an army of
fanatics onto our doorstep.
193
00:16:03,341 --> 00:16:05,507
And now we must fight them together.
194
00:16:07,779 --> 00:16:09,879
We need each other.
195
00:16:11,916 --> 00:16:15,284
I wonder if you're the worst
person I've ever met.
196
00:16:15,386 --> 00:16:18,187
At a certain age, it's hard to recall.
197
00:16:18,289 --> 00:16:22,892
But the truly vile do stand
out through the years.
198
00:16:22,994 --> 00:16:25,161
Do you remember the
way you smirked at me
199
00:16:25,263 --> 00:16:29,980
when my grandson and granddaughter
were dragged off to their cells?
200
00:16:29,200 --> 00:16:31,968
I do. I'll never forget it.
201
00:16:32,700 --> 00:16:33,803
You love your granddaughter.
202
00:16:35,600 --> 00:16:36,873
I love my son.
203
00:16:36,975 --> 00:16:40,376
It's the only truth I know.
204
00:16:40,478 --> 00:16:42,478
We must defend them.
205
00:16:42,580 --> 00:16:45,848
I'm leaving this wretched
city as fast as I can
206
00:16:45,950 --> 00:16:50,190
before that shoeless zealot
throws me into one of his cells.
207
00:16:50,121 --> 00:16:52,880
If you're half as bright
as you think you are,
208
00:16:52,190 --> 00:16:53,856
you'll find a way out of here, too.
209
00:16:53,958 --> 00:16:55,557
Never.
210
00:16:55,660 --> 00:16:57,590
I'll never leave my son.
211
00:16:57,162 --> 00:16:59,128
What'll you do, then?
212
00:16:59,230 --> 00:17:02,131
You have no support. Not anymore.
213
00:17:02,233 --> 00:17:05,301
Your brother's gone. The
High Sparrow saw to that.
214
00:17:05,403 --> 00:17:08,337
The rest of your family
have abandoned you.
215
00:17:08,439 --> 00:17:10,306
The people despise you.
216
00:17:10,408 --> 00:17:12,875
You're surrounded by
enemies, thousands of them.
217
00:17:12,977 --> 00:17:14,944
You're going to kill
them all by yourself?
218
00:17:16,414 --> 00:17:18,140
You've lost, Cersei.
219
00:17:18,116 --> 00:17:22,151
It's the only joy I can
find in all this misery.
220
00:17:29,760 --> 00:17:32,195
Pick the pace up.
221
00:17:32,297 --> 00:17:33,762
Keep going.
222
00:17:37,668 --> 00:17:39,836
Keep it moving!
223
00:18:15,539 --> 00:18:17,806
Now, that is a sorry attempt at a siege.
224
00:18:17,909 --> 00:18:21,543
Someone needs to teach those
sad twats how to dig trenches.
225
00:18:21,645 --> 00:18:24,513
Someone certainly does.
226
00:18:24,615 --> 00:18:27,250
Oh, no. Not me.
227
00:18:27,352 --> 00:18:28,885
I'm just an upjumped sellsword.
228
00:18:28,987 --> 00:18:31,754
You're an anointed knight.
There's quite a difference.
229
00:18:31,856 --> 00:18:33,689
Aye, knights don't get paid.
230
00:18:33,791 --> 00:18:37,393
You have better instincts than any
officer in the Lannister army.
231
00:18:37,495 --> 00:18:41,563
That's like saying I have a bigger cock
than anyone in the Unsullied army.
232
00:18:43,101 --> 00:18:46,735
I expect to command all the
Lannister forces before long.
233
00:18:46,837 --> 00:18:48,871
You can be the right hand I lost.
234
00:18:52,610 --> 00:18:55,511
You promised me a lordship and a castle
235
00:18:55,613 --> 00:18:57,579
and a highborn beauty for a wife.
236
00:18:57,681 --> 00:19:00,182
And you'll get all three.
A Lannister always...
237
00:19:00,285 --> 00:19:03,386
Don't say it. Don't fucking say it.
238
00:19:21,205 --> 00:19:25,374
Come out and fight us, Blackfish.
239
00:19:25,476 --> 00:19:27,310
We have Lord Edmure.
240
00:19:28,980 --> 00:19:31,981
Yield the castle or we'll hang him.
241
00:19:50,901 --> 00:19:53,535
This is your last warning.
242
00:19:53,637 --> 00:19:55,504
Yield the castle.
243
00:20:07,485 --> 00:20:09,751
You think I won't do it, old man?
244
00:20:12,756 --> 00:20:15,257
I sliced your niece's
throat from ear to ear.
245
00:20:15,360 --> 00:20:19,295
And where were you? Running and
hiding like a fucking coward.
246
00:20:21,599 --> 00:20:25,934
Yield the castle or I cut his throat.
247
00:20:35,746 --> 00:20:38,714
Go on, then. Cut his throat.
248
00:21:00,471 --> 00:21:02,971
Lothar, is it?
249
00:21:03,740 --> 00:21:05,274
Ser Jaime.
250
00:21:05,376 --> 00:21:06,942
We didn't know you were coming.
251
00:21:07,450 --> 00:21:08,710
'Cause you didn't set
a proper perimeter.
252
00:21:08,812 --> 00:21:11,647
You just allowed 8,000 men
to approach unchallenged.
253
00:21:11,749 --> 00:21:15,551
Good thing we're friends or we'd be
fucking you in the ass right now.
254
00:21:15,653 --> 00:21:17,553
Have Lord Edmure bathed and fed.
255
00:21:19,823 --> 00:21:21,257
Walder.
256
00:21:23,361 --> 00:21:26,562
Edmure is a prisoner of House Frey.
257
00:21:28,466 --> 00:21:32,680
Only a fool makes threats he's
not prepared to carry out.
258
00:21:32,170 --> 00:21:34,937
Now let's say I threatened to hit you
259
00:21:35,390 --> 00:21:37,606
unless you shut your mouth,
but you kept talking.
260
00:21:37,708 --> 00:21:40,176
- What do you think I'd do?
- I don't give a rat's...
261
00:21:42,580 --> 00:21:44,947
I'm here by the king's command
to take back this castle.
262
00:21:45,490 --> 00:21:47,683
Have him bathed and fed.
263
00:21:47,785 --> 00:21:50,352
Unless you'd like to take his place.
264
00:21:51,689 --> 00:21:53,289
Apologies, Ser Jaime.
265
00:21:53,391 --> 00:21:54,690
Do as he says.
266
00:21:54,792 --> 00:21:57,193
The siege is now under my command.
267
00:21:57,295 --> 00:21:59,895
The next time the Blackfish
looks out from those ramparts,
268
00:21:59,997 --> 00:22:03,310
he'll see an army at his
gates, not whatever this is.
269
00:22:03,134 --> 00:22:05,301
Have your lads start digging
perimeter trenches.
270
00:22:05,403 --> 00:22:06,902
Set pickets every hundred yards.
271
00:22:07,400 --> 00:22:09,538
And work double-time on those
siege towers and trebuchets.
272
00:22:09,640 --> 00:22:10,973
Those are our siege towers...
273
00:22:11,750 --> 00:22:13,542
As I said, the siege
is under my command.
274
00:22:13,644 --> 00:22:16,212
If that's not to your liking, go home.
275
00:22:22,320 --> 00:22:24,520
Get word to the Blackfish.
276
00:22:24,622 --> 00:22:26,489
I want a parley.
277
00:22:26,591 --> 00:22:28,491
A parley or a fight?
278
00:22:29,627 --> 00:22:31,527
He's an old man.
279
00:22:31,629 --> 00:22:33,395
You've got one hand.
280
00:22:33,498 --> 00:22:35,598
My money's on the old boy.
281
00:22:55,850 --> 00:22:57,452
Lady Mormont.
282
00:22:57,520 --> 00:22:59,821
Welcome to Bear Island.
283
00:23:06,964 --> 00:23:09,131
I remember when you were born, my lady.
284
00:23:09,233 --> 00:23:10,966
You were named for my Aunt Lyanna.
285
00:23:11,680 --> 00:23:13,802
It was said she was a great beauty.
I'm sure you will be, too.
286
00:23:13,904 --> 00:23:16,238
I doubt it. My mother
wasn't a great beauty
287
00:23:16,340 --> 00:23:17,606
or any other kind of beauty.
288
00:23:17,708 --> 00:23:19,875
She was a great warrior, though.
289
00:23:19,977 --> 00:23:22,311
She died fighting for your brother Robb.
290
00:23:25,650 --> 00:23:29,151
I served under your uncle at
Castle Black, Lady Lyanna.
291
00:23:29,253 --> 00:23:32,321
He was also a great warrior
and an honorable man.
292
00:23:32,423 --> 00:23:34,560
I was his steward. In fact...
293
00:23:34,158 --> 00:23:37,326
I think we've had enough small talk.
Why are you here?
294
00:23:39,730 --> 00:23:42,498
Stannis Baratheon
garrisoned at Castle Black
295
00:23:42,600 --> 00:23:45,100
before he marched on
Winterfell and was killed.
296
00:23:45,203 --> 00:23:48,300
He showed me the letter you wrote
to him when he petitioned for men.
297
00:23:48,105 --> 00:23:50,500
- It said...
- I remember what it said.
298
00:23:50,107 --> 00:23:51,607
Bear Island knows no king
299
00:23:51,709 --> 00:23:54,376
but the King in the North
whose name is Stark.
300
00:23:56,914 --> 00:23:58,847
Robb is gone,
301
00:23:58,949 --> 00:24:00,482
but House Stark is not.
302
00:24:00,585 --> 00:24:03,752
And it needs your support
now more than ever.
303
00:24:03,854 --> 00:24:07,923
I've come with my sister to ask
for House Mormont's allegiance.
304
00:24:19,360 --> 00:24:21,200
As far as I understand, you're a Snow
305
00:24:21,105 --> 00:24:22,904
and Lady Sansa is a Bolton.
306
00:24:23,600 --> 00:24:25,730
Or is she a Lannister?
307
00:24:25,175 --> 00:24:27,443
I've heard conflicting reports.
308
00:24:27,545 --> 00:24:30,512
I did what I had to do
to survive, my lady.
309
00:24:30,615 --> 00:24:33,382
But I am a Stark. I
will always be a Stark.
310
00:24:33,484 --> 00:24:35,984
If you say so. In any case,
311
00:24:36,860 --> 00:24:38,954
you don't just want my allegiance.
You want my fighting men.
312
00:24:39,560 --> 00:24:41,957
Ramsay Bolton cannot be allowed
to keep Winterfell, my lady.
313
00:24:42,590 --> 00:24:43,825
It is our duty to stop him.
314
00:24:43,927 --> 00:24:48,230
Even more so because he holds our
brother Rickon Stark as prisoner.
315
00:24:50,568 --> 00:24:52,468
What you have to understand,
my lady, is that...
316
00:24:52,570 --> 00:24:56,405
I understand that I'm responsible for
Bear Island and all who live here.
317
00:24:56,507 --> 00:25:01,420
So why should I sacrifice one more
Mormont life for someone else's war?
318
00:25:06,884 --> 00:25:10,152
If it please, my lady,
319
00:25:10,254 --> 00:25:11,853
I understand how you feel.
320
00:25:11,955 --> 00:25:14,390
I don't know you, Ser...?
321
00:25:14,492 --> 00:25:16,492
Davos, my lady, of House Seaworth.
322
00:25:16,594 --> 00:25:19,194
You needn't ask your
maester about my house.
323
00:25:19,297 --> 00:25:21,630
It's rather new.
324
00:25:23,133 --> 00:25:25,701
All right, Ser Davos of House Seaworth.
325
00:25:25,803 --> 00:25:27,770
How is it you understand how I feel?
326
00:25:28,668 --> 00:25:32,608
You never thought you'd find
yourself in your position.
327
00:25:32,710 --> 00:25:36,244
Being responsible for so many
lives at such a young age.
328
00:25:36,347 --> 00:25:38,113
I never thought I'd be in my position.
329
00:25:38,215 --> 00:25:42,351
I was a crabber's son,
then I was a smuggler.
330
00:25:42,453 --> 00:25:44,520
And now I find myself
addressing the lady
331
00:25:44,622 --> 00:25:46,789
of a great house in time of war.
332
00:25:46,890 --> 00:25:51,920
But I'm here because this
isn't someone else's war.
333
00:25:52,463 --> 00:25:54,363
It's our war.
334
00:25:55,666 --> 00:25:57,433
Go on, Ser Davos.
335
00:25:59,269 --> 00:26:01,804
Your uncle, Lord Commander Mormont,
336
00:26:01,905 --> 00:26:03,806
made that man his steward.
337
00:26:03,907 --> 00:26:06,709
He chose Jon to be his
successor because he knew
338
00:26:06,811 --> 00:26:08,811
he had the courage to do what was right,
339
00:26:08,912 --> 00:26:11,847
even if it meant giving his life.
340
00:26:11,949 --> 00:26:15,884
Because Jeor Mormont and
Jon Snow both understood
341
00:26:15,986 --> 00:26:20,322
that the real war isn't between
a few squabbling houses.
342
00:26:20,424 --> 00:26:22,891
It's between the living and the dead.
343
00:26:24,294 --> 00:26:26,962
And make no mistake, my lady,
344
00:26:27,640 --> 00:26:29,300
the dead are coming.
345
00:26:30,701 --> 00:26:32,368
Is this true?
346
00:26:34,438 --> 00:26:37,720
Your uncle fought them at
the Fist of the First Men.
347
00:26:37,174 --> 00:26:38,874
I fought them at Hardhome.
348
00:26:38,976 --> 00:26:40,909
We both lost.
349
00:26:42,546 --> 00:26:46,114
As long as the Boltons hold
Winterfell, the North is divided.
350
00:26:46,216 --> 00:26:50,180
And a divided North won't stand a
chance against the Night King.
351
00:26:51,622 --> 00:26:54,656
You want to protect your
people, my lady. I understand.
352
00:26:54,759 --> 00:26:56,658
But there's no hiding from this.
353
00:26:56,761 --> 00:27:00,763
We have to fight and we
need to do it together.
354
00:27:11,740 --> 00:27:15,444
House Mormont has kept faith with
House Stark for 1,000 years.
355
00:27:18,482 --> 00:27:20,849
We will not break faith today.
356
00:27:25,589 --> 00:27:27,723
Thank you, my lady.
357
00:27:27,825 --> 00:27:31,260
How many fighting men can we expect?
358
00:27:37,568 --> 00:27:38,967
62.
359
00:27:42,573 --> 00:27:45,206
- 62?
- We are not a large house,
360
00:27:45,309 --> 00:27:46,642
but we're a proud one.
361
00:27:46,744 --> 00:27:48,477
And every man from Bear Island
362
00:27:48,579 --> 00:27:50,946
fights with the strength
of 10 mainlanders.
363
00:27:51,628 --> 00:27:54,616
If they're half as
ferocious as their lady,
364
00:27:54,718 --> 00:27:56,952
the Boltons are doomed.
365
00:29:12,863 --> 00:29:14,496
Kingslayer.
366
00:29:15,799 --> 00:29:17,399
Blackfish.
367
00:29:17,501 --> 00:29:19,467
I assume you're here
368
00:29:19,570 --> 00:29:21,970
to fulfill the vow you gave my niece.
369
00:29:22,720 --> 00:29:25,373
I don't see Sansa and Arya.
370
00:29:25,475 --> 00:29:28,243
- I don't have them.
- Pity.
371
00:29:28,345 --> 00:29:31,179
Do you wish to resume your captivity?
372
00:29:32,550 --> 00:29:33,815
Then why are you here?
373
00:29:33,918 --> 00:29:35,651
You know why I'm here.
374
00:29:35,753 --> 00:29:37,586
This castle belongs to House Frey.
375
00:29:37,688 --> 00:29:39,220
You're trespassing.
376
00:29:39,322 --> 00:29:42,900
In the name of King Tommen, I
order you to surrender or...
377
00:29:42,192 --> 00:29:45,661
Or you'll kill Edmure?
378
00:29:45,763 --> 00:29:48,496
My nephew's marked for
death no matter what.
379
00:29:48,599 --> 00:29:50,320
Hang him and be done with it.
380
00:29:50,133 --> 00:29:51,800
It won't stop with Edmure.
381
00:29:51,902 --> 00:29:53,936
You'll force me to storm the castle.
382
00:29:54,380 --> 00:29:55,837
Hundreds will die.
383
00:29:55,940 --> 00:29:59,340
Hundreds of mine. Thousands of yours.
384
00:29:59,443 --> 00:30:02,100
If you can breach the walls.
385
00:30:02,112 --> 00:30:06,114
We'll breach them and kill
every last one of you.
386
00:30:07,551 --> 00:30:09,785
But if you surrender,
387
00:30:09,887 --> 00:30:12,120
I'll spare the lives of your men.
388
00:30:12,222 --> 00:30:13,889
On my honor.
389
00:30:13,991 --> 00:30:15,591
Your honor?
390
00:30:15,693 --> 00:30:18,927
Bargaining with oathbreakers
is like building on quicksand.
391
00:30:19,290 --> 00:30:20,829
The war is over, ser.
392
00:30:20,931 --> 00:30:23,599
Why sacrifice living
men to a lost cause?
393
00:30:28,839 --> 00:30:33,408
As long as I'm standing,
the war is not over.
394
00:30:33,849 --> 00:30:36,444
This is my home.
395
00:30:36,546 --> 00:30:40,415
I was born in this castle
and I'm ready to die in it.
396
00:30:40,517 --> 00:30:43,384
So you can either attack
397
00:30:43,487 --> 00:30:46,187
or try to starve us out.
398
00:30:46,289 --> 00:30:49,570
We have enough provisions for two years.
399
00:30:50,794 --> 00:30:54,596
Do you have two years, Kingslayer?
400
00:30:59,569 --> 00:31:02,804
You clearly have no intention
of saving your men's lives.
401
00:31:02,906 --> 00:31:04,640
Why did you come treat with me?
402
00:31:06,100 --> 00:31:08,430
Sieges are dull.
403
00:31:08,145 --> 00:31:11,613
And I wanted to see you in
person, get the measure of you.
404
00:31:12,983 --> 00:31:14,249
Well, now you have.
405
00:31:14,351 --> 00:31:16,384
Aye, now I have.
406
00:31:16,486 --> 00:31:18,954
I'm disappointed.
407
00:31:28,298 --> 00:31:30,298
The answer is no.
408
00:31:30,400 --> 00:31:33,535
- Lord Glover, if you could just
hear us out. - I've heard enough.
409
00:31:33,637 --> 00:31:36,337
We've only just taken back
this castle from the ironborn.
410
00:31:36,439 --> 00:31:38,439
The Boltons helped us do it.
411
00:31:38,542 --> 00:31:40,375
Now you want me to fight against them?
412
00:31:40,477 --> 00:31:42,443
I could be skinned for
even talking to you.
413
00:31:42,546 --> 00:31:44,813
The Boltons are traitors.
Roose Bolton...
414
00:31:44,915 --> 00:31:47,983
Have other northern houses
pledged to fight for you?
415
00:31:48,850 --> 00:31:50,952
House Mormont.
416
00:31:51,550 --> 00:31:52,988
And?
417
00:31:53,900 --> 00:31:55,490
We sent ravens to Houses Manderly...
418
00:31:55,592 --> 00:31:58,426
I don't care about ravens.
419
00:31:58,528 --> 00:32:00,796
You're asking me to join your army.
420
00:32:00,898 --> 00:32:04,232
Who is fighting in this army?
421
00:32:09,506 --> 00:32:12,107
The bulk of the force is
made up of wildlings.
422
00:32:14,511 --> 00:32:17,145
Then the rumors are true.
423
00:32:18,816 --> 00:32:20,916
I didn't dare believe them.
424
00:32:24,454 --> 00:32:27,689
I received you out of
respect for your father.
425
00:32:27,791 --> 00:32:29,725
Now I would like you to leave.
426
00:32:29,827 --> 00:32:33,128
House Glover will not
abandon its ancestral home
427
00:32:33,230 --> 00:32:35,864
to fight alongside wildlings.
428
00:32:37,634 --> 00:32:39,634
- Lord Glover.
- There's nothing else to say.
429
00:32:39,737 --> 00:32:41,803
I would remind you that House Glover
430
00:32:41,905 --> 00:32:43,905
is pledged to House Stark.
431
00:32:44,700 --> 00:32:46,908
Sworn to answer when called upon.
432
00:32:56,954 --> 00:33:01,890
Yes, my family served House
Stark for centuries.
433
00:33:01,191 --> 00:33:03,992
We wept when we heard
of your father's death.
434
00:33:04,940 --> 00:33:08,563
When my brother was lord of this
castle, he answered Robb's call
435
00:33:08,665 --> 00:33:10,799
and hailed him King in the North.
436
00:33:15,839 --> 00:33:18,730
And where was King Robb
437
00:33:18,175 --> 00:33:21,342
when the ironborn attacked this castle?
438
00:33:21,444 --> 00:33:25,800
When they threw my wife
and children in prison
439
00:33:25,182 --> 00:33:28,917
and brutalized and killed our subjects?
440
00:33:29,190 --> 00:33:32,854
Taking up with a foreign whore.
441
00:33:32,956 --> 00:33:36,825
Getting himself and those
who followed him killed.
442
00:33:41,832 --> 00:33:44,320
I served House Stark once,
443
00:33:44,134 --> 00:33:47,680
but House Stark is dead.
444
00:34:44,895 --> 00:34:47,620
Why did we have to come here?
445
00:34:47,164 --> 00:34:49,530
Some of us still like it.
446
00:34:54,104 --> 00:34:55,770
Have a drink at least.
447
00:34:55,873 --> 00:34:57,172
I don't want one.
448
00:34:58,930 --> 00:35:02,770
Don't go far, love.
449
00:35:02,179 --> 00:35:04,246
I'll find you in a bit.
450
00:35:09,286 --> 00:35:12,653
Nothing on the Iron Islands
has an ass like that.
451
00:35:13,730 --> 00:35:15,357
Doesn't interest you anymore?
452
00:35:18,195 --> 00:35:21,429
I'm sorry. I won't joke about it.
453
00:35:23,300 --> 00:35:24,966
I'll never hurt you, little brother.
454
00:35:25,680 --> 00:35:26,701
Don't you know that?
455
00:35:30,774 --> 00:35:32,774
You think Uncle Euron's hunting for us?
456
00:35:32,876 --> 00:35:36,411
Of course he is. As long as
we're alive, we're a threat.
457
00:35:36,513 --> 00:35:38,146
He'll find us.
458
00:35:38,248 --> 00:35:40,949
It's a great big world
and we have fast ships.
459
00:35:41,510 --> 00:35:42,483
Drink.
460
00:35:42,585 --> 00:35:43,985
I don't want any.
461
00:35:44,870 --> 00:35:46,540
I don't care what you want. Drink.
462
00:35:49,526 --> 00:35:51,126
Drink it all.
463
00:35:53,696 --> 00:35:57,320
You're ironborn, Theon. I know
you've had some bad years.
464
00:35:57,134 --> 00:35:58,533
Some bad years?
465
00:35:58,635 --> 00:36:01,736
But I'm tired of watching
you cower like a beat dog.
466
00:36:01,838 --> 00:36:04,105
Drink the goddamn ale.
467
00:36:08,780 --> 00:36:10,145
Now listen to me.
468
00:36:10,247 --> 00:36:11,579
I need you.
469
00:36:11,681 --> 00:36:15,216
The real Theon Greyjoy, not
this rat shit pretender.
470
00:36:15,319 --> 00:36:17,850
Can you find him for me?
471
00:36:18,455 --> 00:36:19,955
Drink.
472
00:36:21,925 --> 00:36:23,458
You escaped. You hear me?
473
00:36:23,560 --> 00:36:26,940
You got away and you're
never going back.
474
00:36:26,196 --> 00:36:28,163
We'll get justice for you.
475
00:36:28,265 --> 00:36:30,898
If I got justice, my burnt body would
hang over the gates of Winterfell.
476
00:36:31,100 --> 00:36:33,401
Fuck justice, then. We'll
get revenge. Drink.
477
00:36:38,375 --> 00:36:40,375
Listen to me.
478
00:36:40,477 --> 00:36:43,511
If you're so broken that
there's no coming back,
479
00:36:43,613 --> 00:36:45,847
take a knife and cut your wrists.
480
00:36:47,184 --> 00:36:49,351
End it.
481
00:36:49,453 --> 00:36:53,321
But if you're staying,
Theon, I need you.
482
00:36:53,423 --> 00:36:55,823
We're gonna sail to Meereen.
483
00:36:55,925 --> 00:36:59,394
We're gonna make a pact
with this Dragon Queen.
484
00:36:59,496 --> 00:37:02,297
And we're gonna take
back the Iron Islands.
485
00:37:05,680 --> 00:37:07,200
Are you with me?
486
00:37:08,138 --> 00:37:10,271
Are you really with me?
487
00:37:28,910 --> 00:37:31,726
Now, since it's my last night
ashore for a long while,
488
00:37:31,828 --> 00:37:33,861
I'm gonna go fuck the tits off this one.
489
00:37:45,842 --> 00:37:49,244
Stannis camped here on
his way to Winterfell.
490
00:37:49,346 --> 00:37:51,679
And that's a good thing?
491
00:37:51,781 --> 00:37:54,516
He was the most experienced
commander in Westeros.
492
00:37:54,617 --> 00:37:57,285
He chose this place for a reason.
493
00:37:57,387 --> 00:37:59,787
Those mountains are a
natural fortification.
494
00:37:59,889 --> 00:38:01,622
There's a stream down
there for the horses.
495
00:38:01,724 --> 00:38:03,558
We're not staying here long.
496
00:38:03,660 --> 00:38:05,460
Another storm could hit any day.
497
00:38:05,562 --> 00:38:08,196
Aye, the snows defeated Stannis
498
00:38:08,298 --> 00:38:10,231
as much as the Boltons did.
499
00:38:10,333 --> 00:38:14,302
We have to march on Winterfell
now while we still can.
500
00:38:14,404 --> 00:38:16,538
2,000 wildlings,
501
00:38:16,639 --> 00:38:19,541
200 Hornwoods, 143 Mazins...
502
00:38:19,642 --> 00:38:21,809
62 Mormonts.
503
00:38:21,911 --> 00:38:23,844
It's not what we'd hoped for.
504
00:38:25,582 --> 00:38:29,217
But we still have a chance
if we're careful and smart.
505
00:38:31,521 --> 00:38:33,588
For fuck's sake.
506
00:38:36,126 --> 00:38:39,294
So he's your most trusted advisor now?
507
00:38:39,396 --> 00:38:42,597
Because he secured 62
men from a 10-year-old?
508
00:38:42,699 --> 00:38:45,300
Ser Davos is the reason I'm
standing here talking to you
509
00:38:45,402 --> 00:38:47,569
and he served Stannis for years.
510
00:38:47,670 --> 00:38:50,305
Stannis who lost the Blackwater,
511
00:38:50,407 --> 00:38:53,808
who murdered his own brother,
who doesn't have a head?
512
00:38:53,910 --> 00:38:57,645
It's not enough. We need more men.
513
00:38:58,700 --> 00:38:59,172
There's no time.
514
00:38:59,223 --> 00:39:01,617
If we went down to Castle
Cerwyn, I know that Lord...
515
00:39:01,660 --> 00:39:04,306
We fight with the army we have.
516
00:39:06,990 --> 00:39:09,524
Friends, this is not worth fighting over!
517
00:39:11,694 --> 00:39:13,270
This'll be it, now.
518
00:39:13,130 --> 00:39:15,663
Right, now we don't
need to be fighting...
519
00:39:15,765 --> 00:39:16,671
- Who the fuck are you?
- Hold on.
520
00:39:16,709 --> 00:39:18,183
Yeah, who the fuck are you?
521
00:40:03,680 --> 00:40:05,880
I was a soldier once.
522
00:40:05,982 --> 00:40:08,949
All my superiors thought I was brave.
523
00:40:09,520 --> 00:40:12,119
I wasn't. I mean, I
never ran from a fight.
524
00:40:12,222 --> 00:40:15,756
Only because I was afraid my
friends would see I was afraid.
525
00:40:15,858 --> 00:40:17,758
That's all I was, a coward.
526
00:40:17,860 --> 00:40:21,729
We followed orders no matter the orders.
527
00:40:21,831 --> 00:40:24,365
Burn that village.
528
00:40:24,467 --> 00:40:26,801
Fine, I'm your arsonist.
529
00:40:26,903 --> 00:40:29,571
Steal that farmer's crops.
Good, I'm your thief.
530
00:40:29,673 --> 00:40:33,374
Kill those young lads so they
won't take up arms against us.
531
00:40:34,977 --> 00:40:36,444
I'm your murderer.
532
00:40:37,814 --> 00:40:40,715
I remember once a woman screaming at us,
533
00:40:40,817 --> 00:40:45,286
calling us animals as we dragged
her son from their hut.
534
00:40:45,388 --> 00:40:47,555
But we weren't animals.
535
00:40:47,657 --> 00:40:50,157
Animals are true to their nature
536
00:40:50,260 --> 00:40:52,594
and we had betrayed ours.
537
00:40:55,980 --> 00:40:58,320
I cut that young boy's throat myself
538
00:40:58,134 --> 00:41:00,340
as his mother screamed
539
00:41:00,136 --> 00:41:02,690
and my friends held her back.
540
00:41:05,709 --> 00:41:06,974
That night...
541
00:41:09,412 --> 00:41:11,312
I felt such shame.
542
00:41:12,649 --> 00:41:14,315
Shame was so heavy on me,
543
00:41:14,417 --> 00:41:17,852
I couldn't eat, I couldn't sleep.
544
00:41:17,954 --> 00:41:20,722
All I could do was stare
into that dark sky
545
00:41:20,823 --> 00:41:24,325
and listen to that mother
screaming her son's name.
546
00:41:29,999 --> 00:41:32,734
I'll hear her screaming
the rest of my life.
547
00:41:36,773 --> 00:41:38,973
Now, I know I can never
bring that lad back.
548
00:41:39,750 --> 00:41:41,409
All I can do with time I've got left
549
00:41:41,511 --> 00:41:43,844
is bring a little
goodness into the world.
550
00:41:43,946 --> 00:41:46,130
That's all any of us can do, isn't it?
551
00:41:46,115 --> 00:41:48,683
Never too late to stop robbing people,
552
00:41:48,785 --> 00:41:50,618
to stop killing people.
553
00:41:50,720 --> 00:41:53,588
Start helping people.
554
00:41:53,690 --> 00:41:56,190
It's never too late to come back.
555
00:42:10,106 --> 00:42:14,800
And it's not about waiting for
the gods to answer your prayers.
556
00:42:14,110 --> 00:42:17,478
It's not even about the gods.
It's about you.
557
00:42:17,580 --> 00:42:20,848
Learning you have to answer
your prayers yourself.
558
00:42:23,753 --> 00:42:26,387
Seven save you, friends.
559
00:42:27,724 --> 00:42:29,290
How can we help you?
560
00:42:32,228 --> 00:42:34,329
What are you doing here?
561
00:42:34,431 --> 00:42:37,298
Well, we're talking about life.
562
00:42:37,400 --> 00:42:38,400
You?
563
00:42:38,501 --> 00:42:40,267
Protecting the people.
564
00:42:40,370 --> 00:42:43,938
Well, we thank you for your protection.
565
00:42:44,400 --> 00:42:46,273
Who are you protecting us from?
566
00:42:48,678 --> 00:42:50,411
Do you have any horses?
567
00:42:50,513 --> 00:42:52,347
No horses.
568
00:42:52,449 --> 00:42:55,483
No gold. No steel.
569
00:42:55,585 --> 00:42:59,220
Food, then. Protecting the
people is hungry work.
570
00:42:59,322 --> 00:43:01,422
I'm sure it is.
571
00:43:01,524 --> 00:43:02,923
You're welcome to stay for supper,
572
00:43:03,250 --> 00:43:05,593
but we have hungry mouths here.
573
00:43:13,202 --> 00:43:15,403
Stay safe.
574
00:43:15,505 --> 00:43:17,538
The night is dark and full of terrors.
575
00:43:41,398 --> 00:43:44,432
"Seven save you, friends."
576
00:43:44,534 --> 00:43:47,100
I'm a fucking septon. What
was I supposed to say?
577
00:43:47,103 --> 00:43:48,870
They don't believe in your Seven.
578
00:43:48,971 --> 00:43:51,272
They're from the Brotherhood.
They follow the Red God.
579
00:43:51,374 --> 00:43:53,508
Aye, well, all are welcome here.
580
00:43:53,610 --> 00:43:55,376
Anyway, we got nothing for them.
581
00:43:55,478 --> 00:43:57,110
Sure, you do. You've got food,
582
00:43:57,113 --> 00:43:59,680
you've got steel even
if you say you don't.
583
00:43:59,783 --> 00:44:01,148
And you've got women.
584
00:44:01,250 --> 00:44:03,918
What do you want to do? Fight them?
585
00:44:04,200 --> 00:44:05,787
Kill them?
586
00:44:05,889 --> 00:44:07,354
It'd be you against all of them.
587
00:44:07,457 --> 00:44:09,924
I mean, these people
don't know how to fight.
588
00:44:10,260 --> 00:44:11,225
You do.
589
00:44:11,327 --> 00:44:13,961
I'm done with fighting.
590
00:44:14,630 --> 00:44:16,630
Even if it's to protect yourself?
591
00:44:16,165 --> 00:44:18,733
Violence is a disease.
592
00:44:18,835 --> 00:44:22,200
You don't cure a disease by
spreading it to more people.
593
00:44:23,372 --> 00:44:25,473
You don't cure it by dying, either.
594
00:44:27,610 --> 00:44:29,143
You've done enough work for one day.
595
00:44:29,245 --> 00:44:31,946
Come on up for some supper.
596
00:44:32,480 --> 00:44:34,248
It's gonna be a cold night.
597
00:44:34,350 --> 00:44:36,350
We'll need firewood.
598
00:44:36,453 --> 00:44:38,886
I'll save you a bowl of stew.
599
00:44:38,988 --> 00:44:40,988
Might even have some ale hidden away.
600
00:44:49,566 --> 00:44:51,231
He's not a lying man.
601
00:44:51,334 --> 00:44:53,501
He says the Iron Fleet's
in Slaver's Bay.
602
00:44:53,603 --> 00:44:55,202
I'm inclined to believe him.
603
00:44:55,304 --> 00:44:58,720
I'm not going anywhere
near those mad fuckers.
604
00:44:58,174 --> 00:45:00,107
You're Westerosi.
605
00:45:00,209 --> 00:45:01,642
What do you care?
606
00:45:01,744 --> 00:45:03,744
I want to book passage home.
607
00:45:03,847 --> 00:45:06,914
You? Can't afford it.
608
00:45:14,123 --> 00:45:15,381
Where'd you steal this from?
609
00:45:15,457 --> 00:45:16,726
Why do you care?
610
00:45:18,940 --> 00:45:20,361
We leave in two days.
611
00:45:20,463 --> 00:45:22,162
You can have a hammock in steerage.
612
00:45:24,801 --> 00:45:26,133
I want a cabin.
613
00:45:26,235 --> 00:45:28,168
And we'll leave at dawn.
614
00:45:29,572 --> 00:45:31,305
See you at sunrise.
615
00:45:51,828 --> 00:45:53,728
Sweet girl.
42816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.