All language subtitles for Game of Thrones - 2x09 - Blackwater.720p HDTV.IMMERSE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:02,586 The substance burns so hot, 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,672 it melts wood, stone, even steel. 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,049 And, of course, flesh. 4 00:00:08,299 --> 00:00:10,218 If I could tell you how many crazy old men 5 00:00:10,468 --> 00:00:13,513 I've seen making grand claims about jars full of pig shit. 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,794 Our order does not deal in pig shit. 7 00:00:16,185 --> 00:00:18,393 King Stannis is my God. He raised me up 8 00:00:18,643 --> 00:00:20,812 and gave you a future I could never have imagined. 9 00:00:21,062 --> 00:00:23,440 And you think a Fire God commanded all that? 10 00:00:23,690 --> 00:00:26,202 - It was Stannis. - He is my King, but he's only a man. 11 00:00:26,452 --> 00:00:27,835 Don't tell him that. 12 00:00:28,340 --> 00:00:30,155 Does it give you joy to scare people? 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,407 No, it gives me joy to kill people. 14 00:00:32,657 --> 00:00:34,700 Killing's the sweetest thing there is. 15 00:00:35,112 --> 00:00:36,536 You shipped off my only daughter 16 00:00:36,786 --> 00:00:39,080 and now you want to send my son to the battlefield to die. 17 00:00:39,747 --> 00:00:40,832 He needs to be out there. 18 00:00:41,373 --> 00:00:43,877 The men will fight more fiercely seeing their King 19 00:00:44,127 --> 00:00:46,790 fighting beside them instead of hiding behind his mother's skirts. 20 00:00:47,159 --> 00:00:49,925 Stannis two days from the capital and the wolf at my doorstep. 21 00:00:50,555 --> 00:00:52,302 Scouts assure us Robb Stark 22 00:00:52,552 --> 00:00:55,847 won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force. 23 00:00:56,097 --> 00:00:57,641 He'll risk anything at any time. 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,460 We'll ride at nightfall. 25 00:00:59,820 --> 00:01:02,854 The Stark forces are distracted. Now is the time to strike. 26 00:01:03,104 --> 00:01:06,584 My dear nephew, you do understand Stannis Baratheon sails this way? 27 00:01:06,834 --> 00:01:08,401 They say Stannis never smiles. 28 00:01:08,651 --> 00:01:10,521 I'll give him a red smile. 29 00:01:11,102 --> 00:01:14,366 If the wind holds, we'll reach King's Landing in a day. 30 00:01:14,616 --> 00:01:15,716 Will it hold? 31 00:01:15,966 --> 00:01:18,151 Can't make promises for the wind, Your Grace. 32 00:01:18,686 --> 00:01:20,288 Stannis knows King's Landing. 33 00:01:20,538 --> 00:01:22,457 He knows where the walls are strongest 34 00:01:22,707 --> 00:01:25,210 and he knows which gates are weakest. 35 00:01:25,460 --> 00:01:28,296 Mud gate. That's where he'll land. 36 00:01:28,546 --> 00:01:30,966 And if Stannis does attack the mud gate, 37 00:01:31,216 --> 00:01:32,884 what do we have? 38 00:05:02,519 --> 00:05:03,878 The tide's against us. 39 00:05:04,800 --> 00:05:06,014 But we have the wind. 40 00:05:06,264 --> 00:05:08,391 Should blow us straight to the gate. 41 00:05:09,407 --> 00:05:12,978 - You're coming home. - It hasn't been home for 20 years. 42 00:05:14,802 --> 00:05:18,802 I spent most of my life dodging the royal fleet. 43 00:05:20,670 --> 00:05:23,072 And now I'm sailing right at them. 44 00:05:23,322 --> 00:05:27,285 This is the royal fleet. You're not a smuggler anymore, but the high captain. 45 00:05:27,535 --> 00:05:30,350 Of course there are several royal fleets at the moment. 46 00:05:30,600 --> 00:05:31,664 Not after tonight. 47 00:05:32,536 --> 00:05:36,567 When the sun rises, Stannis will sit on the Iron Throne and you'll be his Hand. 48 00:05:36,817 --> 00:05:38,328 - Gods be good. - God. 49 00:05:39,290 --> 00:05:41,090 Father, there is only one and he watches over us. 50 00:05:41,340 --> 00:05:43,308 - But not over them? - Over all of us. 51 00:05:44,072 --> 00:05:47,430 The people of King's Landing did not choose the false king Joffrey Baratheon. 52 00:05:48,232 --> 00:05:49,974 They will be glad to see his head on a spike. 53 00:05:50,224 --> 00:05:52,727 Well, first we have to put it there. 54 00:05:53,352 --> 00:05:55,376 Our ships outnumber theirs 10 to 1. 55 00:05:55,626 --> 00:05:57,357 Our army outnumber theirs 5 to 1. 56 00:05:57,952 --> 00:05:59,609 Those walls have never been breached. 57 00:06:00,402 --> 00:06:02,403 And the men guarding the walls, when they see you, 58 00:06:02,653 --> 00:06:04,377 they don't see a liberator. 59 00:06:05,064 --> 00:06:08,159 They see a stranger come to set their city on fire. 60 00:06:08,941 --> 00:06:12,603 I have faith in the Lord of Light. I have faith in our cause. 61 00:06:14,633 --> 00:06:15,833 And in my captain. 62 00:06:50,926 --> 00:06:52,638  Are you afraid, my lion? 63 00:06:57,421 --> 00:07:01,808 If the city falls, Stannis will burn every Lannister he can find. 64 00:07:03,776 --> 00:07:05,412 Of course I'm afraid. 65 00:07:08,955 --> 00:07:10,636 I won't let them hurt you. 66 00:07:15,614 --> 00:07:16,967 I'm a Lannister. 67 00:07:17,605 --> 00:07:19,623 I don't have a choice in all this. 68 00:07:21,488 --> 00:07:22,986 But it's not your war. 69 00:07:29,887 --> 00:07:31,117 It is now. 70 00:07:34,907 --> 00:07:38,374 You can't fuck your way out of everything. 71 00:07:40,135 --> 00:07:41,544 I have so far. 72 00:07:45,114 --> 00:07:47,842 Do you remember what you said when you met me in your tent? 73 00:07:49,815 --> 00:07:53,071 That I should make love to you like it was your last day on this Earth. 74 00:08:06,728 --> 00:08:10,114 As you know, Your Grace, it is not only the sworn duty of a maester 75 00:08:10,364 --> 00:08:14,394 to carry out the wishes of the house he serves, 76 00:08:14,644 --> 00:08:16,537 but also to offer guidance 77 00:08:16,787 --> 00:08:20,487 and counsel in times of war. 78 00:08:20,737 --> 00:08:23,089 Your words are always wise and measured. 79 00:08:23,339 --> 00:08:25,475 - If you could... - If anything, 80 00:08:25,725 --> 00:08:29,552 a maester's duties become more urgent 81 00:08:29,802 --> 00:08:33,316 in times of war and turmoil. 82 00:08:34,447 --> 00:08:37,436 I remember back in the days of King... 83 00:08:37,686 --> 00:08:39,310 You brought me something? 84 00:08:45,775 --> 00:08:48,945 Essence of nightshade is as dangerous 85 00:08:49,633 --> 00:08:51,360 as it is efficacious. 86 00:08:52,323 --> 00:08:54,582 A single drop in a cup of wine 87 00:08:54,832 --> 00:08:58,830 suffices to soothe ragged nerves. 88 00:08:59,080 --> 00:09:03,412 Three drops will bring on a deep and dreamless sleep. 89 00:09:05,000 --> 00:09:08,040 - 10 drops, however... - I know what 10 drops will bring. 90 00:09:09,907 --> 00:09:12,427 - Your Grace, if I may ask... - You may not. 91 00:09:14,595 --> 00:09:16,606 You must have a lot of work to do. 92 00:09:16,856 --> 00:09:19,392 I'm sure many brave men will need your wisdom soon. 93 00:09:21,056 --> 00:09:23,396 Yes. A siege is very... 94 00:09:24,083 --> 00:09:26,399 Be careful on the stairs, grand maester. There are so many. 95 00:09:34,703 --> 00:09:37,118 And so he spoke 96 00:09:37,368 --> 00:09:41,713 that lord of castamere 97 00:09:41,963 --> 00:09:44,500 but now the rains 98 00:09:44,750 --> 00:09:46,687 weep o'er his halls 99 00:09:46,937 --> 00:09:49,505 with no one there to hear 100 00:09:51,431 --> 00:09:53,725 Yes, now the rains 101 00:09:53,975 --> 00:09:56,261 weep o'er his halls 102 00:09:56,511 --> 00:10:01,865 and not a soul to hear. 103 00:10:02,115 --> 00:10:03,060 To the boys! 104 00:10:03,310 --> 00:10:05,934 Lannisters! 105 00:10:06,184 --> 00:10:08,065 Where'd you learn the Lannister song? 106 00:10:08,315 --> 00:10:09,526 Drunk Lannisters. 107 00:10:12,028 --> 00:10:14,813 - You've got a pretty voice. - Thank you very much. 108 00:10:15,805 --> 00:10:17,033 And I like your nose. 109 00:10:18,175 --> 00:10:19,785 How many times you break it? 110 00:10:22,363 --> 00:10:23,456 Well, now let's see. 111 00:10:24,549 --> 00:10:27,335 First time I was five. 112 00:10:27,585 --> 00:10:29,610 Me mom smacked me with an iron poker. 113 00:10:30,689 --> 00:10:32,692 It wasn't me she was aiming at. 114 00:10:33,208 --> 00:10:36,552 She was trying for me little brother. Now he was a real pest. 115 00:10:36,802 --> 00:10:39,959 Second time I was nine. 116 00:10:41,027 --> 00:10:43,198 Got in a scrap with a few older boys. 117 00:10:43,973 --> 00:10:45,013 They won. 118 00:10:46,457 --> 00:10:47,355 Third time... 119 00:10:55,988 --> 00:10:58,214 You don't want to know about the third time. 120 00:11:01,434 --> 00:11:02,855 Poor nose. 121 00:11:03,874 --> 00:11:05,474 Don't feel sorry for him. 122 00:11:05,724 --> 00:11:08,543 He'll be halfway up your ass before the night's through. 123 00:11:19,920 --> 00:11:21,180 Welcome, friends. 124 00:11:25,608 --> 00:11:26,852 This round's on me. 125 00:11:36,823 --> 00:11:38,322 I don't think he likes me. 126 00:11:52,099 --> 00:11:53,421 You think you're a hard man? 127 00:11:55,677 --> 00:11:56,778 I know it. 128 00:12:02,461 --> 00:12:03,791 It's warm in here. 129 00:12:04,765 --> 00:12:08,060 We've got beautiful women and good brown ale. 130 00:12:08,757 --> 00:12:10,301 Plenty for everyone. 131 00:12:11,374 --> 00:12:12,773 And all you want 132 00:12:13,023 --> 00:12:15,735 is to put one of us in the cold ground 133 00:12:15,985 --> 00:12:17,737 with no women to keep us company. 134 00:12:18,480 --> 00:12:20,640 There's women in the ground. 135 00:12:20,890 --> 00:12:24,035 I put some there myself. So have you. 136 00:12:26,897 --> 00:12:29,040 You like fucking and drinking 137 00:12:29,290 --> 00:12:30,584 and singing. 138 00:12:33,135 --> 00:12:34,365 But killing... 139 00:12:36,297 --> 00:12:37,683 Killing's the thing you love. 140 00:12:39,247 --> 00:12:40,745 You're just like me. 141 00:12:44,444 --> 00:12:45,743 Only smaller. 142 00:12:48,524 --> 00:12:49,747 And quicker. 143 00:12:54,596 --> 00:12:56,491 Your Lord Imp is gonna miss you. 144 00:13:07,599 --> 00:13:09,479 I expect he will someday. 145 00:13:28,901 --> 00:13:30,351 One more drink before the war? 146 00:13:31,012 --> 00:13:32,097 Shall we? 147 00:13:43,708 --> 00:13:47,594 I've always hated the bells. They ring for horror... 148 00:13:47,844 --> 00:13:50,425 A dead king, a city under siege. 149 00:13:50,675 --> 00:13:52,303 - A wedding. - Exactly. 150 00:13:54,862 --> 00:13:55,960 Podrick, is that it? 151 00:13:56,900 --> 00:13:59,046 "Is that it?" Nice touch. 152 00:13:59,901 --> 00:14:02,508 As if you don't know the name of every boy in town. 153 00:14:02,758 --> 00:14:05,344 I'm not entirely sure what you're suggesting. 154 00:14:05,594 --> 00:14:08,681 I'm entirely sure you're entirely sure what I'm suggesting. 155 00:14:09,595 --> 00:14:11,100 Do you trust him? 156 00:14:14,908 --> 00:14:16,313 Oddly enough, I do. 157 00:14:18,020 --> 00:14:18,846 Good. 158 00:14:25,103 --> 00:14:26,741 The map you asked for. 159 00:14:31,384 --> 00:14:33,833 There must be 20 miles of tunnels beneath the city. 160 00:14:34,083 --> 00:14:35,624 Closer to 50. 161 00:14:35,874 --> 00:14:39,253 The Targaryens built this city to withstand a siege 162 00:14:39,503 --> 00:14:42,965 and to provide escape if necessary. 163 00:14:43,215 --> 00:14:44,465 I'm not escaping. 164 00:14:45,209 --> 00:14:48,637 I'm the captain of the ship. If the ship goes down, I go with her. 165 00:14:48,887 --> 00:14:50,589 That is good to hear. 166 00:14:50,839 --> 00:14:55,186 Though I'm sure many captains say the same while their ship is afloat. 167 00:14:56,454 --> 00:15:00,399 - You look well suited for battle. - Well, I'm not. 168 00:15:01,029 --> 00:15:03,319 For all our sakes, I hope you are wrong. 169 00:15:04,961 --> 00:15:07,407 My little birds tell me that Stannis Baratheon 170 00:15:07,657 --> 00:15:10,951 has taken up with a red priestess from Asshai. 171 00:15:11,201 --> 00:15:12,460 What of it? 172 00:15:12,710 --> 00:15:16,040 You don't believe in the old powers, my Lord? 173 00:15:16,290 --> 00:15:19,210 Blood spells, curses, shape-shifting. What do you think? 174 00:15:20,220 --> 00:15:22,838 I think you believe in what you see 175 00:15:24,077 --> 00:15:26,342 and in what those you trust have seen. 176 00:15:28,114 --> 00:15:30,721 You probably don't entirely trust me. 177 00:15:31,389 --> 00:15:34,475 Don't take it personally. I don't entirely trust myself. 178 00:15:35,425 --> 00:15:37,394 And yet I have seen things 179 00:15:38,219 --> 00:15:41,190 and heard things... things you have not, 180 00:15:41,754 --> 00:15:43,940 things I wish I had not. 181 00:15:47,496 --> 00:15:50,324 I don't believe I've ever told you how I was cut. 182 00:15:52,511 --> 00:15:53,953 No, I don't believe you have. 183 00:15:56,120 --> 00:15:57,790 One day I will. 184 00:15:59,965 --> 00:16:03,597 The dark arts have provided Lord Stannis with his armies 185 00:16:03,847 --> 00:16:05,464 and paved his path to our door. 186 00:16:07,158 --> 00:16:11,218 For a man in a service to such powers to sit on the Iron Throne, 187 00:16:11,468 --> 00:16:13,483 I can think of nothing worse. 188 00:16:14,724 --> 00:16:17,268 And tonight, I believe 189 00:16:17,518 --> 00:16:20,099 you are the only man who can stop him. 190 00:16:47,156 --> 00:16:49,138 They're welcoming the new King. 191 00:16:49,388 --> 00:16:51,594 I've never known bells to mean surrender. 192 00:16:53,181 --> 00:16:55,947 They want to play music with us? Let's play. Drums. 193 00:16:57,171 --> 00:16:57,975 Drums! 194 00:17:23,716 --> 00:17:26,174 - Remember, wait till... - The ships are in the bay. 195 00:17:26,424 --> 00:17:29,415 - They must be far enough in... - I know what "in" means. 196 00:17:29,665 --> 00:17:31,926 - Do you know how to use that? - I chopped wood once. 197 00:17:32,520 --> 00:17:34,567 No, I watched my brother chopping wood. 198 00:17:35,262 --> 00:17:38,015 I saw you kill a man with a shield. You'll be unstoppable with an axe. 199 00:17:40,076 --> 00:17:42,216 - Don't get killed. - Nor you, my friend. 200 00:17:43,133 --> 00:17:45,297 - Are we friends now? - Of course we are. 201 00:17:45,547 --> 00:17:47,650 Just because I pay you doesn't diminish our friendship. 202 00:17:48,934 --> 00:17:50,027 Enhances it, really. 203 00:17:50,563 --> 00:17:52,821 Oh, enhances. Fancy word for a sellsword. 204 00:17:53,071 --> 00:17:55,217 Been spending time with fancy folks. 205 00:18:06,767 --> 00:18:09,922 Lady Sansa and Sheila. 206 00:18:10,782 --> 00:18:11,590 Shae. 207 00:18:11,840 --> 00:18:13,092 Shae, yes. 208 00:18:13,565 --> 00:18:17,160 Surely my sister has asked you to join the other ladies in Maegor's holdfast. 209 00:18:17,410 --> 00:18:20,683 She has, my Lord, but King Joffrey sent for me to see him off. 210 00:18:23,226 --> 00:18:25,020 He's been a great romantic, my nephew. 211 00:18:25,270 --> 00:18:26,772 Sansa, come here. 212 00:18:29,554 --> 00:18:31,652 I will pray for your safe return, my Lord. 213 00:18:32,351 --> 00:18:33,153 Will you? 214 00:18:33,403 --> 00:18:35,285 Just as I pray for the King's. 215 00:18:40,285 --> 00:18:41,495 Stay safe, my Lady. 216 00:18:41,745 --> 00:18:43,089 And you, my lion. 217 00:18:49,169 --> 00:18:51,281 Your King rides forth to battle. 218 00:18:52,244 --> 00:18:54,293 You should see him off with a kiss. 219 00:18:55,628 --> 00:18:56,885 My new blade. 220 00:18:57,135 --> 00:18:58,637 Hearteater I've named it. 221 00:19:01,295 --> 00:19:02,319 Kiss it. 222 00:19:12,705 --> 00:19:16,363 You'll kiss it again when I return and taste my Uncle's blood. 223 00:19:16,613 --> 00:19:18,073 Will you slay him yourself? 224 00:19:18,705 --> 00:19:21,702 If Stannis is fool enough to come near me. 225 00:19:21,952 --> 00:19:24,663 So you'll be outside the gates fighting in the vanguard? 226 00:19:25,676 --> 00:19:29,126 A King doesn't discuss battle plans with stupid girls. 227 00:19:30,226 --> 00:19:32,883 I'm sorry, Your Grace. You're right, I'm stupid. 228 00:19:33,133 --> 00:19:35,091 Of course you'll be in the vanguard. 229 00:19:36,675 --> 00:19:38,761 My brother Robb always goes where the fighting is thickest. 230 00:19:39,011 --> 00:19:42,347 - And he is only a pretender. - Your brother's turn will come. 231 00:19:43,381 --> 00:19:46,057 Then you can lick his blood off hearteater, too. 232 00:19:58,656 --> 00:20:01,224 Some of those boys will never come back. 233 00:20:01,759 --> 00:20:02,860 Joffrey will. 234 00:20:03,755 --> 00:20:05,528 The worst ones always live. 235 00:20:07,414 --> 00:20:08,448 Come, my Lady. 236 00:20:55,323 --> 00:20:56,622 Where's our fleet? 237 00:20:57,478 --> 00:20:58,465 On the way. 238 00:20:59,386 --> 00:21:01,510 Why isn't it here now? They're coming. 239 00:21:03,428 --> 00:21:06,966 Hound, tell the Hand that his King has asked him a question. 240 00:21:07,216 --> 00:21:09,059 The King has asked you a question. 241 00:21:09,890 --> 00:21:12,729 Ser lancel, tell the Hound to tell the King that the Hand is extremely busy. 242 00:21:13,772 --> 00:21:16,410 The Hand of the King would like me to tell you to tell the King... 243 00:21:16,660 --> 00:21:19,862 If I tell the hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. 244 00:21:20,112 --> 00:21:23,949 That would make me the quarterman. It doesn't have the same ring to it. 245 00:21:25,305 --> 00:21:27,997 Cut me in half and I won't be able to give the signal. 246 00:21:28,247 --> 00:21:30,581 No signal, no plan. No plan and Stannis Baratheon 247 00:21:30,831 --> 00:21:33,041 sacks this city, takes the Iron Throne, 248 00:21:33,291 --> 00:21:36,003 puts your pinched little head atop a gate somewhere. 249 00:21:36,702 --> 00:21:40,340 It might be quite amusing, except that my head would be up there, too. 250 00:21:40,590 --> 00:21:44,763 I've never much liked my head, but I don't want to see it removed yet. 251 00:21:48,550 --> 00:21:49,834 Where are their ships? 252 00:21:50,084 --> 00:21:52,548 It is wise to attack at night. We took them by surprise. 253 00:21:52,798 --> 00:21:55,715 Lord Varys knows what you had for breakfast three days ago. 254 00:21:55,965 --> 00:21:57,382 There are no surprises here. 255 00:21:57,632 --> 00:22:01,570 There is dissention in their ranks, maybe their sailors have mutinied. 256 00:22:02,211 --> 00:22:03,220 Maybe. 257 00:22:19,753 --> 00:22:21,673 I don't know why she wants me here. 258 00:22:21,923 --> 00:22:24,635 She's always saying how stupid I am. She hates me. 259 00:22:24,885 --> 00:22:27,782 Maybe she hates you less than she hates everyone else. 260 00:22:29,081 --> 00:22:30,151 I doubt it. 261 00:22:30,969 --> 00:22:32,712 Maybe she's jealous of you. 262 00:22:34,065 --> 00:22:35,670 Why would she be jealous? 263 00:22:41,120 --> 00:22:43,695 I was wondering where our little dove had flown. 264 00:22:44,901 --> 00:22:46,399 You look pale, child. 265 00:22:47,407 --> 00:22:49,368 Is your red flower still blooming? 266 00:22:51,957 --> 00:22:53,247 Fitting, isn't it? 267 00:22:53,918 --> 00:22:57,167 The men will bleed out there and you will bleed in here. 268 00:22:57,902 --> 00:22:59,538 Pour Lady Sansa some wine. 269 00:23:00,420 --> 00:23:01,797 - I'm not thirsty. - So? 270 00:23:02,434 --> 00:23:04,549 I didn't offer you water. 271 00:23:09,180 --> 00:23:10,514 What's he doing here? 272 00:23:11,082 --> 00:23:12,091 Ser Ilyn? 273 00:23:13,225 --> 00:23:14,742 He's here to defend us. 274 00:23:15,852 --> 00:23:18,814 When the axes smash down those doors, you may be glad to have him. 275 00:23:19,064 --> 00:23:21,608 - But we have guards to defend us. - Guards we have paid. 276 00:23:22,846 --> 00:23:26,321 Should the city fall, they'll be the first ones out of the doors. 277 00:23:30,515 --> 00:23:32,828 The lads caught a groom and two maids trying to sneak away 278 00:23:33,078 --> 00:23:35,205 with a stolen horse and some gold cups. 279 00:23:35,455 --> 00:23:37,223 The battle's first traitors. 280 00:23:37,803 --> 00:23:39,266 Have ser ilyn see to them. 281 00:23:39,516 --> 00:23:42,087 Put their heads on spikes outside the stables as a warning. 282 00:23:45,382 --> 00:23:48,719 The only way to keep the small folk loyal is to make certain they fear you 283 00:23:49,291 --> 00:23:51,013 more than they do the enemy. Remember that, 284 00:23:53,181 --> 00:23:54,975 if you ever hope to become a queen. 285 00:23:56,485 --> 00:23:58,562 You said he was here to protect us. 286 00:24:01,023 --> 00:24:01,840 He is. 287 00:24:03,229 --> 00:24:05,444 Traitors are a danger to us all. 288 00:24:05,694 --> 00:24:06,830 More wine. 289 00:24:22,544 --> 00:24:23,603 There they are. 290 00:24:27,090 --> 00:24:30,802 - Archers to their marks. - Archers, to your marks! 291 00:24:40,812 --> 00:24:41,897 Nock your arrows! 292 00:24:45,692 --> 00:24:46,765 Hold fast. 293 00:24:48,400 --> 00:24:50,768 What are you doing? We need to attack them. 294 00:24:51,406 --> 00:24:52,434 Hold fast. 295 00:24:59,242 --> 00:25:01,666 There's only one ship. Where are the rest of them? 296 00:25:02,958 --> 00:25:04,669 Where are the rest of them?! 297 00:25:09,424 --> 00:25:10,509 Only one ship. 298 00:25:14,512 --> 00:25:15,847 Archers, stand to! 299 00:25:16,948 --> 00:25:18,016 Man the below! 300 00:25:18,266 --> 00:25:20,310 - Nock! - Nock and set! 301 00:25:21,770 --> 00:25:22,927 Draw! 302 00:25:29,263 --> 00:25:30,153 Hold. 303 00:25:40,360 --> 00:25:41,415 No one on board. 304 00:26:15,156 --> 00:26:16,158 Wildfire. 305 00:26:16,408 --> 00:26:19,119 Steer clear! Steer clear! 306 00:26:44,310 --> 00:26:45,604 Matthos, get down! 307 00:28:20,590 --> 00:28:21,858 Prepare to land. 308 00:28:22,785 --> 00:28:24,869 The dwarf has played his little trick. 309 00:28:25,119 --> 00:28:27,587 - The wildfire... - He can only play it once. 310 00:28:27,837 --> 00:28:29,839 We're too far from the gates. 311 00:28:30,089 --> 00:28:32,419 The fire, their archers... 312 00:28:32,669 --> 00:28:34,028 Hundreds will die. 313 00:28:35,764 --> 00:28:36,910 Thousands. 314 00:28:50,998 --> 00:28:53,077 Come with me and take this city! 315 00:29:11,641 --> 00:29:13,126 Sansa, come here, little dove. 316 00:29:20,100 --> 00:29:21,109 My Queen. 317 00:29:22,332 --> 00:29:23,762 What are you doing? 318 00:29:24,012 --> 00:29:25,096 Praying. 319 00:29:25,346 --> 00:29:28,642 You're perfect, aren't you? Praying. 320 00:29:30,347 --> 00:29:31,908 What are you praying for? 321 00:29:32,158 --> 00:29:34,356 For the Gods to have mercy on us all. 322 00:29:36,539 --> 00:29:37,720 On all of us? 323 00:29:38,935 --> 00:29:40,236 Even me? 324 00:29:40,486 --> 00:29:42,072 Of course, Your Grace. 325 00:29:42,322 --> 00:29:43,615 Even Joffrey? 326 00:29:46,172 --> 00:29:48,741 - Joffrey is my... - Shut up, you little fool. 327 00:29:49,447 --> 00:29:51,990 Praying to the Gods to have mercy on us all. 328 00:29:52,723 --> 00:29:54,668 The Gods have no mercy. That's why they're gods. 329 00:29:56,345 --> 00:29:59,005 My father told me that when he caught me praying. 330 00:30:00,664 --> 00:30:02,568 My mother just died, you see. 331 00:30:02,818 --> 00:30:06,641 I didn't really understand the concept of death, the finality of it. 332 00:30:07,991 --> 00:30:10,177 I thought that if I prayed very, very hard, 333 00:30:10,427 --> 00:30:13,395 the Gods would return mymother to me. I was four. 334 00:30:14,183 --> 00:30:16,445 Your father doesn't believe in the Gods? 335 00:30:16,898 --> 00:30:18,733 He doesn't like them very much. 336 00:30:22,044 --> 00:30:23,160 One for her. 337 00:30:27,743 --> 00:30:28,576 Here. 338 00:30:30,995 --> 00:30:32,163 Sit. 339 00:30:32,807 --> 00:30:33,831 Drink. 340 00:30:37,141 --> 00:30:38,420 Not like that. Drink, girl. 341 00:30:42,958 --> 00:30:44,843 I should have been born a man. 342 00:30:45,093 --> 00:30:48,596 I'd rather face 1,000 swords than be shut up inside 343 00:30:48,846 --> 00:30:50,859 with this flock of frightened hens. 344 00:30:51,109 --> 00:30:54,477 They are your guests under your protection. You asked them here. 345 00:30:54,727 --> 00:30:56,588 It was expected of me, 346 00:30:56,838 --> 00:31:00,900 as it will be of you if you ever become Joffrey's Queen. 347 00:31:01,150 --> 00:31:04,329 If my wretched brother should somehow prevail, 348 00:31:05,279 --> 00:31:08,241 these hens will return to their cocks 349 00:31:08,491 --> 00:31:12,996 and crow of how my courage inspired them, lifted their spirits. 350 00:31:13,867 --> 00:31:15,707 And if the city should fall? 351 00:31:18,130 --> 00:31:19,586 You'd like that, wouldn't you? 352 00:31:20,963 --> 00:31:22,797 The red keep should hold for a time, 353 00:31:23,047 --> 00:31:26,468 long enough for me to go to the walls and yield to Lord Stannis in person. 354 00:31:27,834 --> 00:31:30,180 If it were anyone else outside those gates, 355 00:31:30,430 --> 00:31:34,505 I might have hoped for a private audience. But this is Stannis Baratheon. 356 00:31:35,304 --> 00:31:38,688 I'd have a better chance of seducing his horse. 357 00:31:42,083 --> 00:31:43,787 Have I shocked you, little dove? 358 00:31:44,414 --> 00:31:47,030 Tears aren't a woman's only weapon. 359 00:31:49,334 --> 00:31:51,321 The best one's between your legs. 360 00:31:51,902 --> 00:31:54,537 Learn how to use it. Drink. 361 00:31:58,249 --> 00:32:02,045 Do you have any notion of what happens when a city is sacked? 362 00:32:03,409 --> 00:32:05,548 No, you wouldn't, would you? 363 00:32:07,104 --> 00:32:09,581 If the city falls, these fine women 364 00:32:11,149 --> 00:32:12,847 should be in for a bit of a rape. 365 00:32:14,148 --> 00:32:15,767 Half of them will have bastards 366 00:32:16,017 --> 00:32:17,819 in their bellies come the morning. 367 00:32:18,603 --> 00:32:21,064 You'll be glad of your red flower then. 368 00:32:22,647 --> 00:32:24,526 When a man's blood is up, 369 00:32:24,776 --> 00:32:26,436 anything with tits looks good. 370 00:32:27,384 --> 00:32:29,447 A precious thing like you will look 371 00:32:30,573 --> 00:32:31,837 very, very good. 372 00:32:32,617 --> 00:32:36,746 A slice of cake just waiting to be eaten. 373 00:33:02,619 --> 00:33:05,233 He's a serious man... Stannis Baratheon. 374 00:33:06,283 --> 00:33:07,527 They're coming ashore. 375 00:33:09,216 --> 00:33:10,446 Rain fire on them. 376 00:33:11,281 --> 00:33:12,157 Archers! 377 00:33:12,407 --> 00:33:13,616 There are too many. 378 00:33:14,177 --> 00:33:17,829 Form a welcome party for any Baratheon troop that manages to touch solid ground. 379 00:33:20,623 --> 00:33:21,415 Pod, 380 00:33:22,428 --> 00:33:25,503 run to the king's gate, bring any men guarding it here now. 381 00:33:29,349 --> 00:33:31,467 Stannis is sending us fresh meat. 382 00:33:31,717 --> 00:33:32,726 You, too. 383 00:33:35,147 --> 00:33:37,515 Any of these flaming fucking arrows come near me, 384 00:33:37,765 --> 00:33:39,690 i'll strangle you with your own guts. 385 00:35:09,649 --> 00:35:11,276 The mud gate, go now! 386 00:35:11,526 --> 00:35:14,570 First and second squads, to the gate! To the mud gate! 387 00:35:14,820 --> 00:35:16,572 Any man dies with a clean sword, 388 00:35:16,822 --> 00:35:18,830 I'll rape his fucking corpse. 389 00:35:54,694 --> 00:35:57,555 When we were young, Jaime and I, we looked so much alike. 390 00:35:57,805 --> 00:36:00,171 Even our father couldn't tell us apart. 391 00:36:00,421 --> 00:36:03,647 I could never understand why they treated us differently. 392 00:36:04,845 --> 00:36:08,836 Jaime was taught to fight with sword and lance and mace, 393 00:36:09,086 --> 00:36:11,336 and I was taught to smile 394 00:36:11,586 --> 00:36:13,296 and sing and please. 395 00:36:13,864 --> 00:36:15,759 He was heir to casterly rock 396 00:36:16,701 --> 00:36:21,179 and I was sold to some stranger like a horse to be ridden whenever he desired. 397 00:36:21,429 --> 00:36:23,186 You were Robert's Queen. 398 00:36:24,140 --> 00:36:25,767 And you will be joffrey's. Enjoy. 399 00:36:30,109 --> 00:36:31,397 I don't think I know this one. 400 00:36:37,895 --> 00:36:38,904 Pretty. 401 00:36:45,911 --> 00:36:47,622 That's the worst curtsy I've ever seen. 402 00:36:48,169 --> 00:36:50,500 Here, it's not difficult. I mastered it when I was four. 403 00:36:51,293 --> 00:36:53,112 Straighten your back and bend. 404 00:36:56,656 --> 00:36:58,341 Better. You learn fast. 405 00:36:59,122 --> 00:37:02,026 How long have you been in Lady Sansa's service? 406 00:37:03,128 --> 00:37:04,290 A few weeks. 407 00:37:08,453 --> 00:37:10,353 When did you leave Lorath? 408 00:37:12,146 --> 00:37:14,315 I had a Lorathi handmaiden once. 409 00:37:17,485 --> 00:37:19,502 But she was a nobleman's daughter. 410 00:37:20,343 --> 00:37:21,406 You're not. 411 00:37:25,526 --> 00:37:27,203 When did you come to Westeros? 412 00:37:28,662 --> 00:37:30,498 10 years ago, Your Grace. 413 00:37:31,295 --> 00:37:34,152 From Lorathi commoner to the Red Keep 414 00:37:34,402 --> 00:37:36,712 in 10 years, all without learning how to curtsy. 415 00:37:39,006 --> 00:37:41,259 I imagine that's a very interesting story. 416 00:37:42,804 --> 00:37:43,761 What's your name? 417 00:37:44,503 --> 00:37:46,264 Shae, Your Grace. 418 00:37:46,514 --> 00:37:48,349 Tell us a story, Shae. 419 00:37:54,563 --> 00:37:56,732 When I was 13, I... 420 00:38:00,608 --> 00:38:01,663 What news? 421 00:38:03,313 --> 00:38:05,015 The Imp has set the river afire. 422 00:38:05,265 --> 00:38:07,721 Hundreds of ships are burning, maybe more. 423 00:38:07,971 --> 00:38:10,496 Stannis's fleet destroyed, but... 424 00:38:13,894 --> 00:38:16,619 But his troops have landed outside the city walls. 425 00:38:17,173 --> 00:38:18,488 Where is Joffrey? 426 00:38:19,485 --> 00:38:21,482 On the battlements with Lord Tyrion. 427 00:38:21,732 --> 00:38:23,588 Bring him back inside at once. 428 00:38:24,185 --> 00:38:25,943 - But, Your Grace... - What? 429 00:38:26,777 --> 00:38:28,973 The King's presence is good for morale. 430 00:38:29,223 --> 00:38:32,518 - Bring him back to his chambers now. - Not here? 431 00:38:32,768 --> 00:38:36,147 With the women and children? Do you want him to be mocked? 432 00:38:36,397 --> 00:38:38,336 - No, but I... - Now! 433 00:38:43,937 --> 00:38:45,865 When I told you about ser Ilyn earlier, I lied. 434 00:38:49,133 --> 00:38:50,661 Do you want to hear the truth? 435 00:38:50,911 --> 00:38:52,878 You want to know why he's really here? 436 00:38:55,037 --> 00:38:56,501 He's here for us. 437 00:38:57,206 --> 00:38:59,604 Stannis may take the city, he may take the throne, 438 00:38:59,854 --> 00:39:01,670 but he will not take us alive. 439 00:40:08,656 --> 00:40:09,740 Get the ladders up! 440 00:40:43,546 --> 00:40:46,152 Faster, you bastards! Faster! 441 00:40:46,402 --> 00:40:47,903 Come on, kill the scum! 442 00:40:50,294 --> 00:40:51,930 Someone bring me a drink. 443 00:40:58,796 --> 00:41:01,292 Fuck the water. Bring me wine. 444 00:41:12,311 --> 00:41:16,349 Can I get you some iced milk and a nice bowl of raspberries, too? 445 00:41:16,985 --> 00:41:18,059 Eat shit, dwarf. 446 00:41:18,985 --> 00:41:20,686 You're on the wrong side of the wall. 447 00:41:20,936 --> 00:41:22,626 I lost half my men. 448 00:41:24,228 --> 00:41:26,275 The Blackwater's on fire. 449 00:41:26,525 --> 00:41:29,153 Dog, I command you to go back out there and fight. 450 00:41:33,574 --> 00:41:35,451 You're kingsguard, Clegane. 451 00:41:35,701 --> 00:41:38,079 You must beat them back or they're going to take this city. 452 00:41:38,780 --> 00:41:40,049 Your King's city. 453 00:41:42,308 --> 00:41:43,668 Fuck the kingsguard. 454 00:41:45,327 --> 00:41:46,379 Fuck the city. 455 00:41:48,091 --> 00:41:49,006 Fuck the King. 456 00:43:01,954 --> 00:43:04,749 The queen has sent me to bring you back to the Red Keep. 457 00:43:07,523 --> 00:43:09,545 If you won't defend your own city, why should they? 458 00:43:10,436 --> 00:43:12,506 - What would you have me do? - Lead. 459 00:43:13,121 --> 00:43:16,302 Get down there and lead your people against the invaders. 460 00:43:17,245 --> 00:43:19,221 What did my mother say exactly? Did she have urgent business with me? 461 00:43:20,258 --> 00:43:21,682 She did not say, Your Grace. 462 00:43:27,605 --> 00:43:29,342 Ser Boros, ser Mandon, 463 00:43:29,592 --> 00:43:33,005 stay with my Uncle and represent the king on the field of battle. 464 00:44:02,898 --> 00:44:04,574 Where is the King? 465 00:44:04,824 --> 00:44:07,345 - Why isn't he with us? - Who are we fighting for? 466 00:44:09,326 --> 00:44:10,189 Who leads us? 467 00:44:10,993 --> 00:44:12,537 I'll lead the attack. 468 00:44:13,351 --> 00:44:14,151 I'll lead! 469 00:44:16,907 --> 00:44:18,322 What are you talking about? 470 00:44:18,992 --> 00:44:19,949 My helmet. 471 00:44:22,603 --> 00:44:25,162 You will bear the King's banner. Men, form up. 472 00:44:33,879 --> 00:44:35,631 They say I'm half a man. 473 00:44:35,881 --> 00:44:38,156 But what does that make the lot of you? 474 00:44:38,722 --> 00:44:42,763 The only way out is through the gates. And they're at the gates. 475 00:44:43,013 --> 00:44:45,224 There's another way out. I'm going to show you. 476 00:44:46,067 --> 00:44:48,727 We'll come out behind them and fuck them in their asses. 477 00:44:56,235 --> 00:44:59,738 Don't fight for your King and don't fight for his Kingdoms. 478 00:45:01,144 --> 00:45:03,450 Don't fight for honor. Don't fight for glory. 479 00:45:03,700 --> 00:45:05,911 Don't fight for riches, because you won't get any. 480 00:45:06,420 --> 00:45:08,655 This is your city Stannis means to sack. 481 00:45:08,905 --> 00:45:10,666 That's your gate he's ramming. 482 00:45:10,916 --> 00:45:13,941 If he gets in, it will be your houses he burns, 483 00:45:15,319 --> 00:45:17,089 your gold he steals, 484 00:45:17,582 --> 00:45:19,126 your women he will rape. 485 00:45:28,390 --> 00:45:30,811 Those are brave men knocking at our door. 486 00:45:32,447 --> 00:45:33,522 Let's go kill them. 487 00:45:56,455 --> 00:45:58,320 The battle is lost, Your Grace. 488 00:46:00,007 --> 00:46:01,875 Stannis's troops are at the gates. 489 00:46:02,125 --> 00:46:05,804 When the gold cloaks saw the king leaving, they lost all heart. 490 00:46:06,985 --> 00:46:08,390 Where is my son? 491 00:46:08,640 --> 00:46:10,392 I want to escort him back to the battle. 492 00:46:10,642 --> 00:46:12,186 Why do I care what you want? 493 00:46:13,492 --> 00:46:14,730 - Bring me. - Now listen to me. 494 00:46:22,562 --> 00:46:23,822 Don't be afraid. 495 00:46:24,072 --> 00:46:27,577 The queen has raised the drawbridge. This is the safest place we can be. 496 00:46:27,827 --> 00:46:30,621 Joffrey's not hurt. He's fighting bravely. 497 00:46:30,871 --> 00:46:33,957 His knights have rallied behind him. They will save the city. 498 00:46:35,155 --> 00:46:36,669 Shall we sing a hymn? 499 00:46:37,800 --> 00:46:39,797 Gentle mother 500 00:46:40,047 --> 00:46:42,508 font of mercy 501 00:46:42,758 --> 00:46:46,845 save our sons from war, we pray 502 00:46:47,095 --> 00:46:48,006 gentle... 503 00:46:48,256 --> 00:46:49,223 You must go. 504 00:46:49,744 --> 00:46:51,100 Run to your chamber. 505 00:46:51,350 --> 00:46:53,936 And bar your door. Stannis won't hurt you. 506 00:46:54,445 --> 00:46:55,760 This one will. 507 00:46:58,079 --> 00:46:58,982 Come with me. 508 00:46:59,492 --> 00:47:01,235 I need to say goodbye to someone. 509 00:47:01,485 --> 00:47:03,320 The Queen said they'd rape everyone. 510 00:47:03,570 --> 00:47:05,155 No one is raping me. 511 00:47:07,574 --> 00:47:08,492 Go. Run. 512 00:47:48,539 --> 00:47:50,784 The lady is starting to panic. 513 00:47:52,004 --> 00:47:53,275 What are you doing here? 514 00:47:53,525 --> 00:47:55,009 Not here for long. 515 00:47:55,842 --> 00:47:56,790 I'm going. 516 00:47:57,040 --> 00:47:57,958 Where? 517 00:47:58,752 --> 00:48:00,996 Someplace that isn't burning. 518 00:48:03,428 --> 00:48:04,798 North, might be. 519 00:48:05,481 --> 00:48:06,506 Could be. 520 00:48:07,759 --> 00:48:09,156 What about the King? 521 00:48:10,731 --> 00:48:12,797 He can die just fine on his own. 522 00:48:19,207 --> 00:48:20,752 I can take you with me. 523 00:48:22,221 --> 00:48:23,849 Take you to Winterfell. 524 00:48:29,274 --> 00:48:30,802 I'll keep you safe. 525 00:48:33,559 --> 00:48:35,152 Do you want to go home? 526 00:48:39,135 --> 00:48:40,641 I'll be safe here. 527 00:48:40,891 --> 00:48:42,044 Stannis won't hurt me. 528 00:48:44,320 --> 00:48:45,475 Look at me. 529 00:48:47,332 --> 00:48:48,849 Stannis is a killer. 530 00:48:50,209 --> 00:48:52,188 The lannisters are killers. 531 00:48:52,722 --> 00:48:54,223 Your father was a killer. 532 00:48:55,032 --> 00:48:57,032 Your brother is a killer. 533 00:48:58,767 --> 00:49:00,604 Your sons will be killers someday. 534 00:49:02,989 --> 00:49:05,184 The world is built by killers. 535 00:49:09,112 --> 00:49:11,663 So you'd better get used to looking at them. 536 00:49:15,532 --> 00:49:17,158 You won't hurt me. 537 00:49:24,205 --> 00:49:26,547 No, little bird, I won't hurt you. 538 00:49:58,203 --> 00:50:00,445 Come on, you bastards! Get up those ladders! 539 00:50:04,787 --> 00:50:05,795 Attack! 540 00:50:20,433 --> 00:50:21,560 Roll it over! 541 00:50:28,859 --> 00:50:30,903 Halfman! Halfman! 542 00:50:44,717 --> 00:50:45,834 Fuck me. 543 00:51:40,233 --> 00:51:41,634 Be calm, my sweet. 544 00:51:41,884 --> 00:51:43,429 They're still fighting. 545 00:51:45,705 --> 00:51:47,413 No one's going to hurt you. 546 00:51:51,858 --> 00:51:53,207 I'll tell you a story. 547 00:51:54,653 --> 00:51:57,197 You know the one about the mother lion and her little cub? 548 00:51:57,855 --> 00:52:00,275 - They lived in the woods. - The Kingswood? 549 00:52:00,525 --> 00:52:01,761 Yes, my love. 550 00:52:02,786 --> 00:52:06,046 In the Kingswood there lived a mother and her cub. 551 00:52:06,296 --> 00:52:08,208 She loved him very much. 552 00:52:10,158 --> 00:52:13,000 But there were other things that lived in the woods. Evil things. 553 00:52:13,250 --> 00:52:14,374 Like what? 554 00:52:17,196 --> 00:52:18,552 Like stags. 555 00:52:19,555 --> 00:52:20,897 Stags aren't evil. 556 00:52:21,147 --> 00:52:22,906 They only eat grass. 557 00:52:23,516 --> 00:52:24,558 And wolves. 558 00:52:24,808 --> 00:52:26,043 My lord. 559 00:52:26,293 --> 00:52:28,603 He could hear them howling in the night. 560 00:52:28,853 --> 00:52:30,753 The little cub was frightened. 561 00:52:31,003 --> 00:52:32,411 His mother said, 562 00:52:32,661 --> 00:52:35,360 "You are a lion, my son. You mustn't be afraid. 563 00:52:49,167 --> 00:52:51,557 "For one day all the beasts will bow to you. 564 00:52:51,807 --> 00:52:53,092 "You will be king. 565 00:52:55,455 --> 00:52:58,227 "All the stags will bow. All the wolves will bow. 566 00:52:59,592 --> 00:53:02,688 "The bears in the north and the foxes of the south, 567 00:53:04,506 --> 00:53:07,270 "all the birds in the sky and the beasts in the sea... 568 00:53:10,030 --> 00:53:12,404 "they will all come to you, little lion... 569 00:53:13,673 --> 00:53:15,150 "To rest a crown upon your head." 570 00:53:21,740 --> 00:53:22,899 And the cub said, 571 00:53:23,149 --> 00:53:26,078 "Will I be strong and fierce like my father?" 572 00:53:27,454 --> 00:53:29,706 "Yes," said his mother. 573 00:53:29,956 --> 00:53:33,043 "You will be strong and fierce just like your father." 574 00:53:51,544 --> 00:53:54,441 I will keep you safe, 575 00:53:54,691 --> 00:53:55,978 my love. 576 00:53:56,228 --> 00:53:57,359 I promise you. 577 00:54:06,826 --> 00:54:08,268 Back to the boats! 578 00:54:10,747 --> 00:54:12,440 Stand and fight! 579 00:54:13,547 --> 00:54:16,311 Stand and fight, damn you! 580 00:54:21,800 --> 00:54:23,140 Father. 581 00:54:28,372 --> 00:54:31,393 The battle is over. We have won. 582 00:54:40,672 --> 00:54:45,531 "And who are you," the proud lord said 583 00:54:45,781 --> 00:54:49,537 "that I must bow so low? 584 00:54:50,998 --> 00:54:55,556 Only a cat of a different coat 585 00:54:55,806 --> 00:54:59,530 that's all the truth I know 586 00:55:00,894 --> 00:55:05,765 in a coat of gold or a coat of red 587 00:55:06,015 --> 00:55:10,096 a lion still has claws 588 00:55:11,006 --> 00:55:15,836 and mine are long and sharp, my lord 589 00:55:16,086 --> 00:55:20,666 as long and sharp as yours" 590 00:55:23,236 --> 00:55:28,340 and so he spoke, and so he spoke 591 00:55:28,590 --> 00:55:33,428 that lord of Castamere 592 00:55:33,678 --> 00:55:38,462 but now the rains weep o'ver his hall 593 00:55:38,712 --> 00:55:43,222 with no one there to hear 594 00:55:43,472 --> 00:55:48,685 yes, now the rains weep o'er his hall 595 00:55:48,935 --> 00:55:53,000 and not a soul to hear. 596 00:55:54,354 --> 00:55:57,312 lafabrique.fbk (at) gmail.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.