All language subtitles for Confessions of a Shopaholic 2009-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,952 --> 00:00:22,080 [ Ric Ocasek: Emotion in Motion] 2 00:00:29,195 --> 00:00:30,662 [woman] When I was a little girl, 3 00:00:30,697 --> 00:00:34,064 there were real prices and mom prices. 4 00:00:34,100 --> 00:00:38,161 Real prices got you shiny, sparkly things that lasted three weeks, 5 00:00:38,204 --> 00:00:41,173 and mom prices got you brown things... 6 00:00:41,641 --> 00:00:43,609 ...that lasted forever. 7 00:00:43,643 --> 00:00:45,668 You notice they were 50 percent off? 8 00:00:45,712 --> 00:00:48,840 - Look at... - [laughing] 9 00:00:53,653 --> 00:00:55,780 [woman] But when I looked into shop windows, 10 00:00:55,822 --> 00:00:57,483 I saw another world. 11 00:00:57,524 --> 00:01:00,254 A dreamy world full of perfect things. 12 00:01:00,293 --> 00:01:04,855 A world where grown-up girls got what they wanted. 13 00:01:07,400 --> 00:01:09,425 [woman] They were beautiful. 14 00:01:09,469 --> 00:01:12,529 Like fairies or princesses. 15 00:01:14,140 --> 00:01:18,440 They didn't even need any money, they had magic cards. 16 00:01:22,715 --> 00:01:24,706 I wanted one. 17 00:01:24,751 --> 00:01:27,242 Little did I know... 18 00:01:27,287 --> 00:01:29,448 ...I would end up with 12. 19 00:01:29,489 --> 00:01:31,150 [ Adrienne Bailon: Uncontrollable] 20 00:01:31,191 --> 00:01:34,820 [woman] Rebecca Bloomwood. Occupation: Journalist. 21 00:01:34,861 --> 00:01:38,592 Jacket: Visa. Dress: AMEX. 22 00:01:38,631 --> 00:01:41,225 Belt: MasterCard. 23 00:01:41,267 --> 00:01:44,168 It's vintage. And I got one percent cash back. 24 00:01:44,204 --> 00:01:47,173 Bag: Gucci! 25 00:01:47,207 --> 00:01:49,903 And worth every penny. 26 00:01:49,943 --> 00:01:53,970 Moving to New York, I met guys. 27 00:01:54,013 --> 00:01:56,675 And that kind of put things in perspective. 28 00:01:56,716 --> 00:02:00,015 'Cause you know that thing, when you see someone cute and he smiles, 29 00:02:00,053 --> 00:02:01,350 and your heart kind of goes 30 00:02:01,387 --> 00:02:04,481 like warm butter sliding down hot toast? 31 00:02:06,893 --> 00:02:09,123 Well, that's what it's like when I see a store. 32 00:02:10,330 --> 00:02:11,456 Only it's better. 33 00:02:17,170 --> 00:02:20,196 [Rebecca] You see, a man will never love you 34 00:02:20,240 --> 00:02:23,266 or treat you as well as a store. 35 00:02:23,309 --> 00:02:26,608 If a man doesn't fit, you can't exchange him seven days later 36 00:02:26,646 --> 00:02:29,638 for a gorgeous cashmere sweater. 37 00:02:29,682 --> 00:02:32,310 And a store always smells good. 38 00:02:33,753 --> 00:02:36,017 A store can awaken a lust for things 39 00:02:36,055 --> 00:02:38,023 you never even knew you needed. 40 00:02:39,459 --> 00:02:43,486 And when your fingers grasp those shiny, new bags... 41 00:02:45,498 --> 00:02:48,797 [Rebecca] Oh, yes! Oh, yes! 42 00:02:48,835 --> 00:02:52,703 Oh, no... I spent $900. 43 00:02:52,739 --> 00:02:56,505 So you are covering the yard and tool expo, right? 44 00:02:56,543 --> 00:03:00,479 - I'm on it. - [phone ringing] 45 00:03:00,513 --> 00:03:02,981 [Rebecca] OK, don't panic. 46 00:03:03,016 --> 00:03:06,179 Calm. Calm. Bloomingdale's. 47 00:03:06,219 --> 00:03:07,743 Well, that would be the pants. 48 00:03:07,787 --> 00:03:09,550 I had to get the pants to match the... 49 00:03:09,589 --> 00:03:11,648 - Oh, shoes. - I... 50 00:03:13,593 --> 00:03:15,823 [Rebecca] Hold on... 51 00:03:15,862 --> 00:03:18,729 - Somebody's stolen my credit card! - Oh, my God. 52 00:03:18,765 --> 00:03:20,665 Somebody has stolen my credit card and gone 53 00:03:20,700 --> 00:03:23,260 on an insane spending spree around New York. 54 00:03:23,303 --> 00:03:24,463 - No! - Yeah! 55 00:03:24,504 --> 00:03:26,904 Outdoor World? I've never been to Outdoor World. 56 00:03:26,940 --> 00:03:28,464 Yes, you have. 57 00:03:29,209 --> 00:03:32,576 - You bought that tent, remember? - No, I didn't. 58 00:03:32,612 --> 00:03:35,172 - For Kristen's going-away present. - Never seen a tent. 59 00:03:35,215 --> 00:03:37,649 I organized the collection and gave you the money. 60 00:03:41,254 --> 00:03:42,778 Oh... 61 00:03:45,325 --> 00:03:49,955 "Special skills: Fencing"? Fluent in Finnish? 62 00:03:49,996 --> 00:03:52,089 [Rebecca] What? Who doesn't pad their resume? 63 00:03:52,131 --> 00:03:53,758 Shoe! Thanks. 64 00:03:53,800 --> 00:03:55,791 Why can't you get changed in your own office? 65 00:03:55,835 --> 00:03:58,167 And let everyone at Gardening Today 66 00:03:58,204 --> 00:04:01,071 know I've secretly arranged an interview at Alette magazine? 67 00:04:01,107 --> 00:04:04,736 Did I mention I have an interview at Alette magazine? 68 00:04:04,777 --> 00:04:06,244 Only about a billion times. 69 00:04:06,279 --> 00:04:08,406 - OK... - It's kind of a leap, isn't it? 70 00:04:08,448 --> 00:04:10,780 Gardening to fashion? 71 00:04:10,817 --> 00:04:12,717 I mean, not that I meant you couldn't do it... 72 00:04:12,752 --> 00:04:16,620 Suze... since I was 14 I wanted to work at Alette magazine. 73 00:04:16,656 --> 00:04:20,092 If I can just get this job I will be happy forever. 74 00:04:20,126 --> 00:04:21,150 Wow. 75 00:04:21,194 --> 00:04:21,261 [ Kat DeLuna: Calling You] 76 00:04:21,261 --> 00:04:23,309 [ Kat DeLuna: Calling You] 77 00:04:55,795 --> 00:05:01,324 [Rebecca] Rebecca, you just got a credit card bill of $900. 78 00:05:01,367 --> 00:05:04,564 You do not need a scarf. 79 00:05:07,140 --> 00:05:08,971 Then again... 80 00:05:09,008 --> 00:05:12,136 ...who needs a scarf? 81 00:05:12,178 --> 00:05:15,511 Wrap some old jeans around your neck, that'll keep you warm. 82 00:05:15,548 --> 00:05:17,982 That's what your mother would do. 83 00:05:18,017 --> 00:05:20,144 You're right, she would. 84 00:05:20,186 --> 00:05:23,713 The point about this scarf is that 85 00:05:23,756 --> 00:05:27,317 it would become part of a definition of your... 86 00:05:27,360 --> 00:05:29,453 Of your psyche. 87 00:05:30,296 --> 00:05:32,491 Do you see what I mean? 88 00:05:32,532 --> 00:05:34,966 No, I do. Keep talking. 89 00:05:35,001 --> 00:05:38,960 It would make your eyes look bigger. 90 00:05:39,005 --> 00:05:41,473 Mmm... [sighs] 91 00:05:41,507 --> 00:05:44,032 It would make my haircut look more expensive. 92 00:05:44,077 --> 00:05:46,136 You'd wear it with everything. 93 00:05:46,179 --> 00:05:47,612 It would be an investment. 94 00:05:47,647 --> 00:05:50,878 You would walk into that interview confident. 95 00:05:50,917 --> 00:05:52,976 - Confident. - And poised. 96 00:05:53,019 --> 00:05:57,752 - Poised. - The girl in the green scarf. 97 00:05:59,659 --> 00:06:01,183 The green scarf, please. 98 00:06:01,227 --> 00:06:03,457 Good choice. It's the last one. 99 00:06:03,496 --> 00:06:06,431 That'll be $120. How would you like to pay? 100 00:06:06,466 --> 00:06:10,402 Here's $50 in cash, can you put 30 on this card... 101 00:06:15,975 --> 00:06:17,033 Ten on that. 102 00:06:19,712 --> 00:06:20,736 Twenty on that. 103 00:06:23,316 --> 00:06:26,046 - It's so cute. - Declined. 104 00:06:26,085 --> 00:06:29,179 Really? Could you just... Could you try it again? 105 00:06:31,090 --> 00:06:33,183 - [register beeps] - Really declined. 106 00:06:33,226 --> 00:06:37,287 - Could you put this to one side...? - I can't hold sale items. 107 00:06:43,536 --> 00:06:46,699 - Excuse me. It's an emergency. - [man] Back of the line! 108 00:06:46,739 --> 00:06:50,072 Excuse me, this is an emergency. Excuse you, excuse me! 109 00:06:50,109 --> 00:06:51,940 - Do you do cash back? - What? 110 00:06:51,978 --> 00:06:54,276 If I give you a check for $23, will you give me 111 00:06:54,313 --> 00:06:56,804 one of your hot dogs and $20 cash back, please? 112 00:06:56,849 --> 00:06:59,317 - Do I look like a bank? - I have an interview. 113 00:06:59,352 --> 00:07:01,877 They don't hold items. It's a desperately important scarf. 114 00:07:01,921 --> 00:07:04,082 Desperately important scarf. 115 00:07:04,123 --> 00:07:07,024 Know what? It's for my great-aunt. She's in the hospital. 116 00:07:07,059 --> 00:07:08,458 Can you ask them to turn the heating up? 117 00:07:08,494 --> 00:07:10,052 Want mustard with that? 118 00:07:10,096 --> 00:07:12,724 Please. I will buy all of your hot dogs. 119 00:07:12,765 --> 00:07:16,633 - You'll take 97 hot dogs? - Done. 120 00:07:16,669 --> 00:07:18,466 Who do I make it... 121 00:07:22,008 --> 00:07:24,841 That means you just paid $23 for a hot dog! 122 00:07:26,779 --> 00:07:28,974 You want your scarf, I want my hot dog. 123 00:07:29,015 --> 00:07:31,540 Cost and worth are very different things. 124 00:07:31,584 --> 00:07:35,042 Thank you! My aunt will really appreciate it. 125 00:07:45,865 --> 00:07:47,526 - Hi. - Hi. 126 00:07:47,567 --> 00:07:49,694 I'm here for the interview at Alette magazine. 127 00:07:49,735 --> 00:07:53,967 Alette... Oh, filled, internally. Yesterday. 128 00:07:54,006 --> 00:07:56,770 They did post it on the Web. Let's see, who got the job? 129 00:07:56,809 --> 00:08:01,803 Oh... Speak of the devil. 130 00:08:01,848 --> 00:08:03,975 [ The Pussycat Dolls: Bad Girl] 131 00:08:04,016 --> 00:08:07,611 Alicia... Billington. 132 00:08:20,199 --> 00:08:22,895 She has the longest legs in the world. 133 00:08:22,935 --> 00:08:25,028 She notes resentfully. 134 00:08:26,606 --> 00:08:29,803 Great. [sighs] Faulty. 135 00:08:29,842 --> 00:08:33,744 - Nice scarf. - Thanks. I bought it for the interview. 136 00:08:35,648 --> 00:08:38,116 Scusi... [whispering] Come on. 137 00:08:40,953 --> 00:08:44,548 As we speak, interviews are being held 138 00:08:44,590 --> 00:08:46,751 at Successful Saving. 139 00:08:46,792 --> 00:08:50,284 - The money magazine? - Snort not, sweet child. 140 00:08:50,329 --> 00:08:53,423 Alette may be your Emerald City, 141 00:08:53,466 --> 00:08:56,924 but Successful Saving could be your yellow-brick road. 142 00:08:56,969 --> 00:09:00,666 Dantay-West is a family of magazines that acts like a family. 143 00:09:00,706 --> 00:09:03,197 Deeply nepotistic. Ugh. 144 00:09:03,242 --> 00:09:06,336 So my advice to you, dear Dorothy, 145 00:09:06,379 --> 00:09:10,975 is thus... Once you're in... you're in. 146 00:09:11,851 --> 00:09:13,682 I'm in. 147 00:09:13,719 --> 00:09:16,552 - [phone ringing] - [woman] Hello, Successful Saving. 148 00:09:18,224 --> 00:09:20,556 [inhaling] 149 00:09:26,165 --> 00:09:27,792 Ms. Bloomwood? 150 00:09:27,833 --> 00:09:29,596 So what form does this interview take? 151 00:09:29,635 --> 00:09:32,001 Is it just mainly a general chat, hobbies... 152 00:09:32,038 --> 00:09:35,235 Oh, no, no, no. It's very specific on finance. 153 00:09:35,274 --> 00:09:39,472 Butterfly investments, futures. That sort of thing. 154 00:09:39,512 --> 00:09:42,538 - But he's worth 1 .2 billion... - Good luck. 155 00:09:42,582 --> 00:09:45,847 - Thanks. - We talked and talked. Said nothing. 156 00:09:47,386 --> 00:09:50,947 Yeah, of course I did. He understands the rules. 157 00:09:53,326 --> 00:09:55,419 It's always... Of course we got the bill. 158 00:09:57,730 --> 00:10:01,757 Listen, I've got to go. I'm interviewing. 159 00:10:01,801 --> 00:10:04,736 Mm-mm. Yeah, no, not me... Bye. 160 00:10:04,770 --> 00:10:08,900 Sorry about that. Right, um, Rebecca... 161 00:10:11,143 --> 00:10:13,771 - Ah! We met! - Hi! We did. Thank you. 162 00:10:13,813 --> 00:10:17,476 Sick aunt, scarf. Yep. Did you get it to her? 163 00:10:17,516 --> 00:10:20,781 I did. And when a stranger is kind like that, it's just... 164 00:10:20,820 --> 00:10:22,947 - Wow. - That's lovely. Um... 165 00:10:24,657 --> 00:10:27,524 - Do you have a resume for me? - I do. Yes, I do! 166 00:10:33,532 --> 00:10:35,466 Ah... [grunting] 167 00:10:37,136 --> 00:10:39,502 I... could pretty much just tell you. 168 00:10:39,538 --> 00:10:41,301 My name is Rebecca Bloomwood, 169 00:10:41,340 --> 00:10:43,103 I've been a journalist for five years. 170 00:10:43,142 --> 00:10:46,168 I'm very comfortable juggling numbers, 171 00:10:46,212 --> 00:10:48,510 I speak fluent Finnish, I know... 172 00:10:48,547 --> 00:10:51,380 - Finnish? - Yes, Finnish. 173 00:10:51,417 --> 00:10:53,851 - I'm also... - That's interesting. Why Finnish? 174 00:10:53,886 --> 00:10:55,478 What's behind you? 175 00:10:55,521 --> 00:10:57,648 - Um... - [panting] Oh, my God. 176 00:10:57,690 --> 00:11:00,215 Oh, it's a naked man. Oh, sorry. 177 00:11:00,259 --> 00:11:03,092 It gave me such a fright. I, uh... 178 00:11:03,129 --> 00:11:05,962 I didn't know what it was. Clearly, he's beheaded. 179 00:11:05,998 --> 00:11:07,966 Who would do that to him? 180 00:11:08,000 --> 00:11:09,865 [clears throat] Well, a few questions. 181 00:11:09,902 --> 00:11:12,029 But, look! Makes you wonder 182 00:11:12,071 --> 00:11:14,335 what they're looking at on the fifth floor, right? 183 00:11:14,373 --> 00:11:17,934 You could turn your desk around and just stare at it all day. 184 00:11:17,977 --> 00:11:21,344 I would. [laughing] 185 00:11:21,380 --> 00:11:23,712 - Not. - Ms. Bloomwood. 186 00:11:23,749 --> 00:11:25,683 I'm not a pervert. 187 00:11:25,718 --> 00:11:27,879 Sit down. 188 00:11:27,920 --> 00:11:30,650 I'm sorry, I'm terrible at interviews. 189 00:11:30,690 --> 00:11:33,853 Any financial stories that have caught your eye recently? 190 00:11:33,893 --> 00:11:36,987 Yes. And I am glad that you brought that up. 191 00:11:37,029 --> 00:11:40,829 Because I am furious. No, I really am. 192 00:11:40,866 --> 00:11:44,825 No, I mean, what is the story with the recent fish crisis? 193 00:11:44,870 --> 00:11:46,201 Fish crisis? 194 00:11:46,238 --> 00:11:49,366 - Fiscal... crisis. - Fiscal crisis. 195 00:11:49,408 --> 00:11:52,775 - Terrifying. Fiscally, I mean. - How so? 196 00:11:52,812 --> 00:11:55,042 - For the fiscal family. - I'm sorry. 197 00:11:55,081 --> 00:11:58,847 - Not a moment too soon. - Ms. Bloomwood, you dropped your scarf. 198 00:12:12,031 --> 00:12:13,896 She died. 199 00:12:13,933 --> 00:12:19,394 Oh, Ms. Bloomwood, you have had a very, very tough 25 minutes. 200 00:12:19,438 --> 00:12:23,306 I'm glad you understand! So many people just... Right. 201 00:12:23,342 --> 00:12:27,301 OK, so I would propose we curtail... 202 00:12:27,346 --> 00:12:28,813 Did you just scrub my name off? 203 00:12:28,848 --> 00:12:31,146 - Oh, no. Routine. - That seems premature. 204 00:12:31,183 --> 00:12:34,983 OK, I'm gonna propose that we curtail this interview forthwith. 205 00:12:35,020 --> 00:12:37,318 So I'll leave you and your numbers, 206 00:12:37,356 --> 00:12:40,348 but thank you very much for seeing me, 207 00:12:40,392 --> 00:12:41,984 and I appreciate... Oh! 208 00:12:42,027 --> 00:12:46,760 [groaning] I appreciate everything. Good day. 209 00:12:47,700 --> 00:12:49,930 Good day. 210 00:12:57,343 --> 00:13:00,642 Come on. Let's go give Mrs. Great Outdoors her tent. 211 00:13:00,679 --> 00:13:03,113 [sobbing] She's not retiring. 212 00:13:03,149 --> 00:13:07,483 - What? - She's abandoning a sinking ship. 213 00:13:07,520 --> 00:13:11,422 That little rat! The magazine's folding and she knew! 214 00:13:11,457 --> 00:13:14,051 She knew and she didn't tell anybody. 215 00:13:15,928 --> 00:13:18,988 Well, on the bright side, you hated working for that magazine. 216 00:13:19,031 --> 00:13:22,364 [sighing] It was my income, Suze. I need my income! 217 00:13:22,401 --> 00:13:25,495 OK, Bex, the most important thing is not to panic. 218 00:13:25,538 --> 00:13:27,870 [phone ringing] 219 00:13:27,907 --> 00:13:30,967 - [Suze] Don't answer the phone! - [both] No! 220 00:13:31,010 --> 00:13:32,739 - It might be a debt collector! - Hello? 221 00:13:32,778 --> 00:13:35,178 - It's Derek Smeath. - The list. Get the list! 222 00:13:35,214 --> 00:13:37,580 - I think I saw it over here. - Take the lamp! 223 00:13:39,185 --> 00:13:40,652 - It's here! - Bloomingdale's... 224 00:13:40,686 --> 00:13:43,120 - Hospital for depression. - Detained in Finland on work. 225 00:13:43,155 --> 00:13:44,645 Visa, dead dog. 226 00:13:44,690 --> 00:13:47,625 All City Debt Collection. You have to do it. 227 00:13:47,660 --> 00:13:49,787 - Hello! Hi! - [Derek] Ms. Bloomwood? 228 00:13:49,829 --> 00:13:52,627 - Hello. - I'm sorry. It's actually not. 229 00:13:52,665 --> 00:13:57,068 She's still recovering from... You know... OK. 230 00:13:57,102 --> 00:13:59,263 I'll have her call you as soon as... 231 00:13:59,305 --> 00:14:01,671 - Yes? - As soon as she's come back 232 00:14:01,707 --> 00:14:04,039 - from... From... - Finland! Finland! 233 00:14:04,076 --> 00:14:06,271 - Clearly she's not too... - Aah! 234 00:14:06,312 --> 00:14:08,337 [phone clatters] 235 00:14:12,451 --> 00:14:16,148 Why do so many of your excuses involve Finland? 236 00:14:16,188 --> 00:14:19,089 'Cause no one checks up on Finland, Tarkie. 237 00:14:21,660 --> 00:14:23,992 How am I going to pay you the rent now? 238 00:14:24,029 --> 00:14:26,190 Well, I'm ripping up your rent check! 239 00:14:26,232 --> 00:14:28,632 No, Suze, you can't do it again. 240 00:14:28,667 --> 00:14:30,999 It's my apartment, well, my parent's apartment, 241 00:14:31,036 --> 00:14:34,062 - but it's my rules. - I'm gonna buy you the biggest present. 242 00:14:34,106 --> 00:14:37,633 I am! I know where I'm going to go. There's a sale at Macy's! 243 00:14:37,676 --> 00:14:39,541 Tarkie... 244 00:14:40,312 --> 00:14:41,836 I'll be at my place. 245 00:14:41,881 --> 00:14:46,580 Thanks, baby. Bex, I'll get the tequila, you get the bills. 246 00:14:51,257 --> 00:14:53,225 I'll do this. It can't be that bad. 247 00:14:53,259 --> 00:14:56,194 It's just like a Band-Aid. It's gonna be fine. 248 00:14:56,862 --> 00:14:59,023 [both gasping loudly] 249 00:14:59,064 --> 00:15:03,125 Bex! Two hundred dollars on Marc Jacobs underwear? 250 00:15:03,168 --> 00:15:06,262 Oh, underwear is a basic human right. 251 00:15:06,305 --> 00:15:08,865 Seventy-eight dollars on lavender honey! 252 00:15:08,908 --> 00:15:11,706 I felt sorry for the shop assistant. She had a lazy eye. 253 00:15:11,744 --> 00:15:15,703 I didn't know which way she was looking. It was so sad. 254 00:15:15,748 --> 00:15:17,807 I can't even talk about this one. 255 00:15:19,852 --> 00:15:22,047 A foot spa? What were you doing at a foot spa? 256 00:15:22,087 --> 00:15:23,111 Let's take a break. 257 00:15:23,155 --> 00:15:26,352 They said I was a valued customer. 258 00:15:26,392 --> 00:15:29,156 Now they send me hate mail. 259 00:15:29,194 --> 00:15:31,628 - [adding machine rattling] - [Suze] Bex. 260 00:15:31,664 --> 00:15:33,154 Oh, God... 261 00:15:35,200 --> 00:15:38,260 How are you going to pay off sixteen thousand twelve hundred 262 00:15:38,304 --> 00:15:43,367 and 62 dollars and 70 cents with no job? 263 00:15:46,111 --> 00:15:47,339 I could win the lottery. 264 00:15:48,614 --> 00:15:50,639 Maybe you should have a backup plan. 265 00:15:52,184 --> 00:15:56,518 Oh! Backup plan, I got it, I got it. Backup plan. 266 00:15:56,555 --> 00:16:00,457 OK. When Tarkie thought of his dream job, 267 00:16:00,492 --> 00:16:05,156 he, um, wrote this proposal just about him, you know, 268 00:16:05,197 --> 00:16:08,132 what he's made of and that's what you can do. 269 00:16:08,167 --> 00:16:10,965 You can write a fashion piece and send it to Alette. 270 00:16:11,003 --> 00:16:12,698 Like, "Hey, Alette, look what I can do!" 271 00:16:12,738 --> 00:16:15,366 You just gotta figure out what to write about. 272 00:16:15,407 --> 00:16:17,773 "Consider your shoe an investment. 273 00:16:17,810 --> 00:16:20,074 Everything is resting upon it. 274 00:16:20,112 --> 00:16:22,876 The most important point is that every shoe 275 00:16:22,915 --> 00:16:24,678 should earn its place in your..." 276 00:16:24,717 --> 00:16:27,379 Bex, this is so funny. You're so smart. 277 00:16:27,419 --> 00:16:29,683 - You're the best writer ever! - Do you like it? 278 00:16:29,722 --> 00:16:31,986 - You're fabulous! - Wait! Another one. 279 00:16:32,024 --> 00:16:35,619 To that guy at that savings thingy magazine who didn't hire me. 280 00:16:35,661 --> 00:16:37,526 [laughing] 281 00:16:37,563 --> 00:16:40,123 "Dear Uptight Editor... 282 00:16:41,433 --> 00:16:44,960 - You can stick your job up your ass." - Man on a bike! 283 00:16:45,004 --> 00:16:46,665 Hello! 284 00:16:46,705 --> 00:16:52,701 "Here's $20. Buy yourself some decent clothes." 285 00:16:54,947 --> 00:16:56,642 I'm back! 286 00:16:56,682 --> 00:16:59,310 Oh, my God. Oh, my God. 287 00:16:59,351 --> 00:17:02,878 This is for Alette magazine. 288 00:17:02,921 --> 00:17:05,014 Please, please. Kiss it for good luck. 289 00:17:05,057 --> 00:17:08,424 - Mwah! - And this one... 290 00:17:08,460 --> 00:17:10,951 ...is for Mr. Successful Saving. 291 00:17:11,930 --> 00:17:14,558 Bleah... Money, money, money. 292 00:17:17,302 --> 00:17:20,931 I better get the job, I've got no money. 293 00:17:20,973 --> 00:17:23,203 [sobbing] I've got no money. 294 00:17:23,242 --> 00:17:27,702 � You put the lime in the coconut... 295 00:17:27,746 --> 00:17:30,306 Doesn't this just cheer you up? 296 00:17:30,349 --> 00:17:34,217 - It's not working, Mom. - Come on, you'll get another job. 297 00:17:34,253 --> 00:17:37,689 Life is like a swap meet. You never know 298 00:17:37,723 --> 00:17:40,487 when great riches... 299 00:17:41,493 --> 00:17:44,360 ...are going to turn up unexpectedly. 300 00:17:45,597 --> 00:17:47,622 What can I get for a quarter? 301 00:17:47,666 --> 00:17:49,429 This! 302 00:17:49,468 --> 00:17:51,026 - Comme �a? - It's fantastic. 303 00:17:51,070 --> 00:17:52,628 [ Gwen Stefani: Rich Girl on cell phone] 304 00:17:52,671 --> 00:17:56,437 - What are they gettin' for that? - It's growing on me. 305 00:17:56,475 --> 00:17:59,376 - How much for this? - Twenty dollars. 306 00:17:59,411 --> 00:18:02,312 - Oh! - �Hola? 307 00:18:02,347 --> 00:18:06,477 Um, Rebecca. Luke Brandon, Successful Saving. 308 00:18:06,518 --> 00:18:07,746 Yes? 309 00:18:07,786 --> 00:18:11,779 Sorry to call so early, but I got your letter. 310 00:18:11,824 --> 00:18:14,452 And I have to say it was a bit of a surprise. 311 00:18:14,493 --> 00:18:18,293 Well, I hope I made my point. 312 00:18:18,330 --> 00:18:21,128 Oh, you did. You did. Very well. 313 00:18:21,166 --> 00:18:23,100 The whole metaphor. Very clever. 314 00:18:23,135 --> 00:18:26,468 Yes, wasn't it. The whole metaphor was... 315 00:18:26,505 --> 00:18:29,633 Wait... What? I'm sorry... 316 00:18:29,675 --> 00:18:32,109 Describing the principles of security investment 317 00:18:32,144 --> 00:18:35,307 in terms of the way different women purchase different shoes 318 00:18:35,347 --> 00:18:38,145 was... different. 319 00:18:38,183 --> 00:18:43,018 Hello? Sounds like you might be in the middle of something. 320 00:18:43,055 --> 00:18:46,081 I was trying to say that it gave me an idea. 321 00:18:46,125 --> 00:18:49,424 [clears throat] Would you like to come in? I don't... 322 00:18:49,461 --> 00:18:51,088 Can I help you, dear? 323 00:18:51,130 --> 00:18:54,031 I think I just sent the editor of Alette magazine $20 324 00:18:54,066 --> 00:18:57,331 to buy herself decent clothes and stick her job up her ass. 325 00:19:01,140 --> 00:19:02,505 [elevator bell dings] 326 00:19:10,816 --> 00:19:12,841 [grunting] 327 00:19:15,687 --> 00:19:19,123 - [gasps] - [indistinct chattering] 328 00:19:19,158 --> 00:19:21,752 - These go... - [elevator bell dings] 329 00:19:35,040 --> 00:19:38,134 - Hey, clothes for Alette. - [woman] I'll call her assistant. 330 00:19:38,177 --> 00:19:40,839 Hi. Clothes are here for Alette's approval. 331 00:19:40,879 --> 00:19:42,574 She'll be right out. 332 00:19:42,614 --> 00:19:46,710 What do you think about you and me going out on Friday night? 333 00:19:46,752 --> 00:19:48,242 - Ooh... - I mean, if you want to. 334 00:19:48,287 --> 00:19:50,414 Would you like to go out on Friday night? 335 00:19:50,455 --> 00:19:53,253 I don't know. I might have plans. 336 00:19:53,292 --> 00:19:56,227 You might... Do you ever wear any of this stuff? 337 00:19:56,261 --> 00:19:58,855 Some of it's a little far out for me. 338 00:19:58,897 --> 00:20:00,524 - Totally far out. - Yeah. 339 00:20:00,566 --> 00:20:04,332 It's crazy, but I guess that's the world of high fashion? 340 00:20:04,369 --> 00:20:06,337 - [chuckles] Yes. - Yeah, I know about that. 341 00:20:06,371 --> 00:20:09,431 I am one of the best. I don't let this out of my sight. 342 00:20:09,474 --> 00:20:11,772 I guard it with my life. 343 00:20:11,810 --> 00:20:14,608 A lot of pressure on me 344 00:20:14,646 --> 00:20:17,376 to make sure everyone gets these letters... 345 00:20:17,416 --> 00:20:19,680 - Get them there on time. - Got to get my job done. 346 00:20:19,718 --> 00:20:22,278 See, I take my job very seriously. 347 00:20:22,321 --> 00:20:24,983 - Yes. And to deliver... - Oh, really? 348 00:20:25,023 --> 00:20:28,515 And to deliver the mail, but as the mail carrier 349 00:20:28,560 --> 00:20:31,529 it's a lot of pressure on me to get people their letters, 350 00:20:31,563 --> 00:20:33,190 I've never lost a letter yet. 351 00:20:33,232 --> 00:20:35,700 [French accent] I want no more vertical buttonholes. 352 00:20:35,734 --> 00:20:37,395 I'm so bored with vertical buttonholes. 353 00:20:37,436 --> 00:20:40,269 Is this for the Kaleidoscope shoot with Paolo? 354 00:20:40,305 --> 00:20:46,210 [speaking French] Oh, but this! 355 00:20:46,245 --> 00:20:50,841 [gasps] Cavalli. He has read my mind. 356 00:20:50,882 --> 00:20:53,316 It's marvelous. We can use it all. 357 00:20:53,352 --> 00:20:55,445 Take it in. 358 00:21:00,058 --> 00:21:03,926 [Alicia gasps] Oh, God. What are you doing? 359 00:21:03,962 --> 00:21:07,329 This is Alette. Is this where you should be? 360 00:21:15,007 --> 00:21:18,101 Oh, yes. Oh, yes. 361 00:21:18,143 --> 00:21:22,512 Dantay-West didn't hire me to be an editor of this magazine. 362 00:21:22,547 --> 00:21:27,177 They hired me to throw it a rope and pull it out of the swamp. 363 00:21:27,219 --> 00:21:28,948 - [knocking on glass] - And that's... 364 00:21:28,987 --> 00:21:31,319 Hi, everyone. I'm Rebecca Bloomwood. 365 00:21:31,356 --> 00:21:32,983 Sit down, Rebecca. 366 00:21:37,529 --> 00:21:41,124 What makes a magazine move from the newsstands? 367 00:21:41,166 --> 00:21:43,600 [chair squeaking] 368 00:21:43,635 --> 00:21:47,196 Real, unvarnished stories, 369 00:21:47,239 --> 00:21:50,640 whether the people that we are writing about like them or not. 370 00:21:50,676 --> 00:21:54,339 Successful Saving is currently the People magazine 371 00:21:54,379 --> 00:21:58,645 of financial journalism, and this is where that ends. 372 00:21:58,684 --> 00:22:01,244 - From now... - [pencil sharpener grinding] 373 00:22:08,193 --> 00:22:09,217 Sorry. 374 00:22:10,562 --> 00:22:15,056 From now on we don't copy, we examine. 375 00:22:15,100 --> 00:22:18,331 - We probe. - Ooh! 376 00:22:20,339 --> 00:22:23,137 I liked your piece. I said that on the phone. 377 00:22:23,175 --> 00:22:25,370 - Good. Good. - Hayley! 378 00:22:25,410 --> 00:22:27,139 What do you say a three-week trial. 379 00:22:27,179 --> 00:22:29,875 - And give her this cubicle. - Oh, this one's lovely. 380 00:22:29,915 --> 00:22:31,815 They're all three by six. 381 00:22:31,850 --> 00:22:34,410 You can start with a thousand words on the effect of changing 382 00:22:34,453 --> 00:22:36,318 interest rate on store card APRs. 383 00:22:36,355 --> 00:22:38,289 Good. 384 00:22:46,631 --> 00:22:49,566 [whispers] You still have the label on your new glasses. 385 00:22:51,470 --> 00:22:53,904 What? Oh. 386 00:22:53,939 --> 00:22:56,533 You took a job at a savings magazine? You? 387 00:22:56,575 --> 00:22:59,009 I know it sounds bad, but it is, in fact, 388 00:22:59,044 --> 00:23:01,103 part of a very structured plan. 389 00:23:01,146 --> 00:23:03,205 Yeah, that's great, but then in a lot of ways 390 00:23:03,248 --> 00:23:05,239 it's kinda not great. What do they call it 391 00:23:05,283 --> 00:23:08,150 when an animal rights person gets trampled to death by a cow? 392 00:23:08,186 --> 00:23:10,086 I don't think there is a word for that. 393 00:23:10,122 --> 00:23:12,647 "Ironic." Ironic that Rebecca Bloomwood 394 00:23:12,691 --> 00:23:14,852 is advising people on how to handle money. 395 00:23:16,128 --> 00:23:17,925 But I guess it would be nice 396 00:23:17,963 --> 00:23:20,431 if my maid of honor could afford her own dress. 397 00:23:22,501 --> 00:23:24,332 - He asked? - Yes! 398 00:23:24,369 --> 00:23:25,859 Oh, my God! You should've been there. 399 00:23:25,904 --> 00:23:27,462 - How did he say it? - [man] Hey! 400 00:23:27,506 --> 00:23:31,135 The, uh, credit limit on your card was reached. 401 00:23:33,645 --> 00:23:37,638 You know, I think I want my husband- to-be to propose to me in Barneys. 402 00:23:37,682 --> 00:23:41,413 - What are you doing? - Nothing. 403 00:23:41,453 --> 00:23:45,116 - [girl] Yes, you are. - I just found the perfect book for you. 404 00:23:45,157 --> 00:23:49,787 Control Your Urge to Shop, with Garrett E. Barton. 405 00:23:49,828 --> 00:23:51,125 That's me. 406 00:23:51,163 --> 00:23:55,691 Do you find yourself constantly drawn toward stores? 407 00:23:55,734 --> 00:23:57,861 - Yes. - Nope. 408 00:23:57,903 --> 00:24:00,929 Does your heart quicken when you see new merchandise 409 00:24:00,972 --> 00:24:02,405 in neatly stacked piles? 410 00:24:02,441 --> 00:24:04,875 - Yes! This guy's good. - No. 411 00:24:04,910 --> 00:24:08,971 Did you answer no to these questions and are consequently in denial? 412 00:24:09,014 --> 00:24:11,107 - Yes. - No! 413 00:24:11,149 --> 00:24:13,617 Did you just say "no" again? 414 00:24:14,319 --> 00:24:16,651 - No. - [both] Yes. 415 00:24:16,688 --> 00:24:21,148 Step one: de-clutter your life. Throw it all out. 416 00:24:21,193 --> 00:24:23,991 Just box it up and toss it! 417 00:24:25,630 --> 00:24:28,793 Simplicity and order are your new watchwords. 418 00:24:28,834 --> 00:24:32,998 - [phone rings] - Excuse me. Hello? 419 00:24:34,239 --> 00:24:36,571 - [grunts] - It's a fresh start calling. 420 00:24:38,710 --> 00:24:40,234 And it's for you. 421 00:24:43,949 --> 00:24:46,713 [creaking] 422 00:24:46,751 --> 00:24:48,116 [Garrett] On your way to work, 423 00:24:48,153 --> 00:24:52,055 ignore the siren call of the store window. 424 00:24:53,892 --> 00:24:57,453 Your new mantra is, "Do I need this?" 425 00:24:57,496 --> 00:24:59,054 No. 426 00:24:59,698 --> 00:25:01,563 What's this? 427 00:25:01,600 --> 00:25:05,058 A thousand words on store card APRs? 428 00:25:05,103 --> 00:25:08,732 Which looks as if it's been copied straight out of Money for Dummies. 429 00:25:10,742 --> 00:25:14,041 No, I wanted a thousand words on APRs from an angle. 430 00:25:14,079 --> 00:25:15,273 Is that not an angle? 431 00:25:15,313 --> 00:25:17,543 Not unless you call "head-on" an angle. 432 00:25:17,582 --> 00:25:18,879 - No, I don't. - Try it again. 433 00:25:18,917 --> 00:25:21,351 - Remind me why I hired you. - OK. 434 00:25:34,332 --> 00:25:36,300 - Rebecca? - [yelps] 435 00:25:37,969 --> 00:25:42,463 Did you just type "good angles on APRs" into Google? 436 00:25:44,409 --> 00:25:47,378 Yes. I Googled. 437 00:25:51,249 --> 00:25:55,709 - Am I fired? - Get your coat. 438 00:25:55,754 --> 00:25:57,221 You know these guys, right? 439 00:25:57,255 --> 00:25:59,450 Comintex? Communications company? 440 00:25:59,491 --> 00:26:01,049 Yes. Absolutely. 441 00:26:01,092 --> 00:26:03,253 This year has been a year of unparalleled growth 442 00:26:03,295 --> 00:26:04,819 in the communications industry. 443 00:26:04,863 --> 00:26:07,161 Overall, pal. Not in your company. 444 00:26:07,198 --> 00:26:08,961 For us, at Comintex, 445 00:26:09,000 --> 00:26:11,901 profits reflect that this has been a year of acquisitions, 446 00:26:11,937 --> 00:26:16,533 both of APL and of the Dutch fiber-optic company, Zandak. 447 00:26:16,575 --> 00:26:19,339 Neatly masking the 24 million in bonuses 448 00:26:19,377 --> 00:26:22,540 - these guys paid themselves. - Hmph. I know. 449 00:26:24,683 --> 00:26:27,982 Now, what we have here, Rebecca, is a situation in which someone 450 00:26:28,019 --> 00:26:30,579 needs to be asking some very hard questions. 451 00:26:30,622 --> 00:26:32,988 - Absolutely. - Put your hand up. 452 00:26:33,024 --> 00:26:36,790 - What? No! - Put your hand up. 453 00:26:36,828 --> 00:26:38,489 I don't have hard-hitting questions. 454 00:26:38,530 --> 00:26:40,760 - I'll give you questions. - I'm gonna take notes. 455 00:26:40,799 --> 00:26:43,165 - No, Put your hand up. - I'm more of a student. 456 00:26:43,201 --> 00:26:45,101 You'll be fine. Put your hand up. 457 00:26:45,136 --> 00:26:47,331 Hello. Hi. Hello. 458 00:26:47,372 --> 00:26:49,932 - He's not listening. He can't hear me. - Louder. Stand up. 459 00:26:49,975 --> 00:26:52,500 - Rebecca Bloomwood! - ...should see a... 460 00:26:55,714 --> 00:26:58,080 - Hello. - [indistinct chattering] 461 00:26:58,116 --> 00:27:03,418 - From. From. From. From. - Hi, from Successful Saving. 462 00:27:03,455 --> 00:27:04,581 It's a magazine. 463 00:27:04,623 --> 00:27:07,820 We'll be taking questions after the report. 464 00:27:07,859 --> 00:27:09,690 Good. Uh... 465 00:27:09,728 --> 00:27:12,128 - Ask him how much he earns. - How much do you burn? 466 00:27:12,163 --> 00:27:13,596 - Earn. - Earn. 467 00:27:13,632 --> 00:27:15,122 - Excuse me? - Louder. 468 00:27:15,166 --> 00:27:17,259 What do you earn? 469 00:27:17,302 --> 00:27:20,897 - We'll take questions after. - Why award themselves bonuses... 470 00:27:20,939 --> 00:27:22,668 Why did you award yourself bonuses... 471 00:27:22,707 --> 00:27:24,504 - ...twenty-four million... - ...of 23... 472 00:27:24,542 --> 00:27:27,272 - Twenty-four. Million. - ...billion... 473 00:27:27,312 --> 00:27:29,974 - Million dollars... - ...while investors lost eight percent? 474 00:27:30,015 --> 00:27:33,678 ...while your investors lost eight percent? 475 00:27:33,718 --> 00:27:35,913 [gasps, indistinct chattering] 476 00:27:37,789 --> 00:27:40,656 As I said, I'll be happy to answer questions... 477 00:27:40,692 --> 00:27:42,557 Is that true? 478 00:27:46,898 --> 00:27:50,026 A long pause and no answer. 479 00:27:50,068 --> 00:27:53,629 - Long pause, no answer. - No, no... 480 00:27:55,373 --> 00:27:56,965 OK. You know why we did that? 481 00:27:57,008 --> 00:27:58,976 Some kind of cruel initiation rite? 482 00:27:59,010 --> 00:28:00,705 Listen to this. 483 00:28:00,745 --> 00:28:04,374 "Security can mean different things to different people. 484 00:28:04,416 --> 00:28:07,613 For some, it's going to a party wearing the right shoes. 485 00:28:07,652 --> 00:28:10,212 This might leave you feeling secure for an evening, 486 00:28:10,255 --> 00:28:13,190 but have a crippling effect on you in later life." 487 00:28:13,224 --> 00:28:15,317 - I wrote that. - You wrote that. 488 00:28:15,360 --> 00:28:17,692 Now, what firms like Comintex 489 00:28:17,729 --> 00:28:21,096 thrive on is an endemic lack of public understanding. 490 00:28:21,132 --> 00:28:22,929 They get away with murder because... 491 00:28:22,967 --> 00:28:27,404 Maisie with a root beer and a $200 investment portfolio, 492 00:28:27,439 --> 00:28:28,463 what does she know? 493 00:28:28,506 --> 00:28:31,498 What does she actually know about what those guys are doing? 494 00:28:31,543 --> 00:28:33,670 What she's told. 495 00:28:33,712 --> 00:28:36,010 And if the magazines she looks to for answers 496 00:28:36,047 --> 00:28:37,810 aren't asking the right questions, 497 00:28:37,849 --> 00:28:39,840 it isn't good for Maisie. 498 00:28:40,919 --> 00:28:45,583 I want you to tell the truth in a way that Maisie can understand. 499 00:28:46,725 --> 00:28:49,853 Now, go home, write me an initial outline 500 00:28:49,894 --> 00:28:52,727 and e-mail it to me by 3:00. OK? 501 00:29:13,518 --> 00:29:15,145 Oh, no. 502 00:29:16,087 --> 00:29:18,248 Oh, yeah. Nice! 503 00:29:18,289 --> 00:29:21,747 You know, I just got a call from Jeff Kanter at Comintex. 504 00:29:21,793 --> 00:29:23,317 They're having their stockholders' meeting. 505 00:29:23,361 --> 00:29:25,829 - Yes, I sent someone. - Yeah, you did. 506 00:29:25,864 --> 00:29:27,627 A real find, actually, the girl I sent. 507 00:29:27,665 --> 00:29:30,156 She's sparky, honest. 508 00:29:30,201 --> 00:29:32,965 Exactly the type that I was hoping to find. 509 00:29:33,004 --> 00:29:37,441 I assume that's why Edgar West got you to recruit me. 510 00:29:37,475 --> 00:29:39,136 - Damn it! - Ooh. Slice. 511 00:29:39,177 --> 00:29:42,374 I hired you to fix the bottom line of this magazine, 512 00:29:42,413 --> 00:29:45,871 and we know the key to that is advertising revenue. 513 00:29:47,285 --> 00:29:50,152 Now, you hired me to create a product that sells, 514 00:29:50,188 --> 00:29:54,090 - not to sell a product. - What if I'm with Edgar West. 515 00:29:54,125 --> 00:29:57,526 We're playing golf, and he just turns to me, sort of nonchalantly, and says, 516 00:29:57,562 --> 00:30:00,292 "Hey, I'd like to know why Luke Brandon decided to hire 517 00:30:00,331 --> 00:30:03,630 a journalist who could damage the commercial interests of Dantay-West." 518 00:30:03,668 --> 00:30:07,764 - What do you think about that? - I haven't, because she won't. 519 00:30:07,806 --> 00:30:10,331 [ Lady GaGa: Fashion] 520 00:30:10,375 --> 00:30:12,639 [all chattering] 521 00:30:12,677 --> 00:30:14,611 [woman] I feel like I've run a marathon. 522 00:30:16,214 --> 00:30:17,772 [woman 2] They have Galliano! 523 00:30:17,816 --> 00:30:21,775 They have Gucci half off, Calvin Klein half off! 524 00:30:21,820 --> 00:30:25,051 You'll get your turn, just be patient. 525 00:30:25,089 --> 00:30:29,116 [Rebecca] At every point I will ask, "Do I need this?" 526 00:30:31,196 --> 00:30:32,823 There's another entrance this way! 527 00:30:32,864 --> 00:30:34,297 [all screaming] 528 00:30:34,332 --> 00:30:37,358 [ Jordyn Taylor: Accessory] 529 00:30:44,008 --> 00:30:46,203 [Rebecca] Well, these cashmere gloves I need 530 00:30:46,244 --> 00:30:49,042 as it is winter and I have... hands. 531 00:30:49,080 --> 00:30:50,172 So that's all. 532 00:30:50,215 --> 00:30:51,409 I'll buy these and these alone. 533 00:30:51,449 --> 00:30:53,041 [woman] My gosh, Missoni! 534 00:30:53,084 --> 00:30:57,680 [Rebecca] Now walk away, strong and frugal. 535 00:30:57,722 --> 00:31:00,623 [gasps] Oh, my God! Pucci boots. 536 00:31:02,594 --> 00:31:04,562 Fifty percent off? 537 00:31:04,596 --> 00:31:06,996 Do I need these? 538 00:31:07,031 --> 00:31:10,432 [grunting] Do I need these? [gasping] Do I need these? 539 00:31:10,468 --> 00:31:12,231 No. 540 00:31:13,905 --> 00:31:15,668 Jeannie, Pucci boots! 541 00:31:15,707 --> 00:31:18,437 Uh, oh, I'm so sorry. I had 'em first. 542 00:31:18,476 --> 00:31:19,602 But you put them down. 543 00:31:19,644 --> 00:31:22,670 No, I know I did, but I saw 'em first, so I'm gonna take 'em. 544 00:31:22,714 --> 00:31:24,204 Then you took your hands off them. 545 00:31:24,249 --> 00:31:26,410 Give me the boots, and no one gets hurt! 546 00:31:26,451 --> 00:31:28,282 Give me the boots. Give me the boots! 547 00:31:29,854 --> 00:31:31,412 Look! There's a sale on Burberry! 548 00:31:31,456 --> 00:31:34,016 [gasps] That's the oldest trick in the book! 549 00:31:34,058 --> 00:31:36,253 - Give 'em! - Don't you tell me... 550 00:31:36,294 --> 00:31:37,556 Give me the boots! 551 00:31:37,595 --> 00:31:39,825 I waited in line all morning for this! 552 00:31:39,864 --> 00:31:42,355 - [grunting] - Ah! Ha-ha! 553 00:31:43,902 --> 00:31:46,928 [ Natasha Bedingfield: Again] 554 00:32:32,984 --> 00:32:36,647 [Rebecca] "Your store card is like a 50 percent-off cashmere coat. 555 00:32:36,688 --> 00:32:38,178 The first time you meet, 556 00:32:38,222 --> 00:32:40,156 it promises to be your best friend. 557 00:32:40,191 --> 00:32:45,026 Until you look closely and realize it's not real cashmere." 558 00:32:45,063 --> 00:32:47,088 You've been ripped off. 559 00:32:47,131 --> 00:32:49,497 Right. You get it? You get it. 560 00:32:49,534 --> 00:32:52,935 - We get it. Now go away. - Ha! 561 00:32:52,971 --> 00:32:55,496 [Luke] "Then, as winter comes, you discover that your coat 562 00:32:55,540 --> 00:32:57,508 isn't actually a friend at all. 563 00:32:57,542 --> 00:33:00,340 You should have read the fine print. 564 00:33:00,378 --> 00:33:02,812 Should look more closely what you're getting into." 565 00:33:08,653 --> 00:33:10,245 You should put a picture in that. 566 00:33:10,288 --> 00:33:14,622 It's a present. Haven't got 'round to filling it yet. 567 00:33:14,659 --> 00:33:18,595 My mom bought me this exact one from a thrift store. 568 00:33:18,629 --> 00:33:20,893 Probably paid half what you paid, 569 00:33:20,932 --> 00:33:23,059 not that they often shop at thrift stores. 570 00:33:25,403 --> 00:33:28,338 - What? - This is good. 571 00:33:29,374 --> 00:33:30,568 - Really? - Mmm. 572 00:33:30,608 --> 00:33:33,008 Is it by Rebecca Bloomwood? 573 00:33:33,044 --> 00:33:36,878 Yes! My friend Suze saw me writing it. 574 00:33:36,914 --> 00:33:40,748 [chuckles] I mean, is that how you want your name to appear? 575 00:33:40,785 --> 00:33:42,650 - "By Rebecca Bloomwood"? - Oh, right. 576 00:33:42,687 --> 00:33:44,587 I don't want to be too associated with this magazine. 577 00:33:44,622 --> 00:33:45,850 Sorry? 578 00:33:45,890 --> 00:33:49,189 Because I just think it would be better 579 00:33:49,227 --> 00:33:51,752 to be slightly more of an everyman. 580 00:33:51,796 --> 00:33:55,323 Um, a little more ooh-ooh-ohh. 581 00:33:55,366 --> 00:34:01,396 Mysterious, rather than just... Becky? Hmm. 582 00:34:02,206 --> 00:34:03,901 Hmm. 583 00:34:05,309 --> 00:34:08,972 "The Girl in the Green Scarf. Thank you. 584 00:34:09,013 --> 00:34:11,607 I bought your magazine this morning and have already 585 00:34:11,649 --> 00:34:15,745 told three stores where to stick their credit cards." 586 00:34:15,787 --> 00:34:18,813 Oh! Hey, check it out: 587 00:34:18,856 --> 00:34:21,086 Jay Brogan, Queens, via e-mail: 588 00:34:21,125 --> 00:34:24,185 "Man, is it easy to feel those guys do it for your benefit. 589 00:34:24,228 --> 00:34:26,423 - You never check the APR." - Call him from my desk 590 00:34:26,464 --> 00:34:28,364 - if you want. Oh. - No, no. I'm OK. 591 00:34:28,399 --> 00:34:31,232 "I'll tell you what, I have now. Thanks, Mrs. Green Scarf." 592 00:34:31,269 --> 00:34:33,134 We never get this kind of response. 593 00:34:33,171 --> 00:34:36,971 - [knocking on glass] - Excuse me, sir. Edgar West. 594 00:34:37,008 --> 00:34:39,875 That's not good. He hates us. 595 00:34:42,680 --> 00:34:44,045 Luke Brandon. 596 00:34:44,082 --> 00:34:46,346 I've just spent a few minutes rather wrapped up 597 00:34:46,384 --> 00:34:48,682 in your "Green Scarf." 598 00:34:48,719 --> 00:34:50,209 I like it. 599 00:34:50,254 --> 00:34:54,452 Uh, she obviously has a passion for personal finance. 600 00:34:54,492 --> 00:34:57,723 Excuse me, I'm sorry, but he is really being persistent. 601 00:34:57,762 --> 00:34:59,320 He needs to talk to you. 602 00:34:59,363 --> 00:35:01,263 Could you tell him that I'm busy, please. 603 00:35:01,299 --> 00:35:03,096 You're a lucky man, Mr. Brandon. 604 00:35:03,134 --> 00:35:05,602 It's this charity that I'm the chairperson of, it's... 605 00:35:05,636 --> 00:35:10,699 Thank you, sir. It seems that he liked the column so much 606 00:35:10,741 --> 00:35:14,507 that he's sending extra copies of the magazine to his children. 607 00:35:14,545 --> 00:35:17,605 Oh, my God. I can't believe that. 608 00:35:17,648 --> 00:35:20,173 [applause] 609 00:35:20,218 --> 00:35:23,346 I'm really sorry, sir. There's a man holding on line two, 610 00:35:23,387 --> 00:35:26,515 and he says it's a matter of life or death. 611 00:35:26,557 --> 00:35:29,993 - What's his name? - Um, Derek Smeath. 612 00:35:30,027 --> 00:35:34,123 - Derek Smeath. - Oh! No! 613 00:35:37,535 --> 00:35:38,832 Ha! 614 00:35:47,578 --> 00:35:51,674 Exactly how long has this ex-boyfriend been stalking you? 615 00:35:53,951 --> 00:35:56,715 Ever since the relationship ended. 616 00:35:56,754 --> 00:36:01,123 He's been following me around pretending to be a debt collector. 617 00:36:01,159 --> 00:36:03,457 I was once stalked... 618 00:36:04,562 --> 00:36:06,689 ...by a dog. 619 00:36:09,233 --> 00:36:13,670 OK. Look, take the rest of the day 620 00:36:13,704 --> 00:36:17,538 and block all future calls from Derek Smeath. 621 00:36:17,575 --> 00:36:19,736 Yes, sir. 622 00:36:28,786 --> 00:36:28,853 [indistinct chatter on TV] 623 00:36:28,853 --> 00:36:31,196 [indistinct chatter on TV] 624 00:36:35,726 --> 00:36:38,160 Spend it wisely, huh? 625 00:36:39,830 --> 00:36:42,560 Oh, God. Dad? 626 00:36:43,701 --> 00:36:47,262 Money... is what I came to talk to you about. 627 00:36:47,305 --> 00:36:49,273 Oh, yeah? Hey, honey? 628 00:36:49,307 --> 00:36:50,740 - [woman] Yeah? - Becau... 629 00:36:50,775 --> 00:36:53,300 - [man] You got them wings? - Coming. [humming] 630 00:36:53,344 --> 00:36:54,936 It's funny because your mom and I 631 00:36:54,979 --> 00:36:56,571 were gonna call you over here today 632 00:36:56,614 --> 00:37:00,573 to talk about pretty much the exact same thing. Money. 633 00:37:00,618 --> 00:37:02,916 - Savings. - Our money. Our life savings. 634 00:37:02,954 --> 00:37:03,978 Really? 635 00:37:04,021 --> 00:37:07,081 [woman] All our married life, we've been the kind of people 636 00:37:07,124 --> 00:37:09,456 that we just don't spend, we save. 637 00:37:09,493 --> 00:37:11,586 We've built up quite a little nest egg. 638 00:37:11,629 --> 00:37:14,359 - Of money. - A big nest egg of money. 639 00:37:14,398 --> 00:37:17,026 - Of dough. - Yeah, we do. 640 00:37:17,068 --> 00:37:18,729 [man] And so, we decided... 641 00:37:18,769 --> 00:37:20,760 [woman] That we wanted to call you here, 642 00:37:20,805 --> 00:37:22,170 our only beautiful, 643 00:37:22,206 --> 00:37:27,576 lovely daughter to tell you that, well... 644 00:37:27,612 --> 00:37:29,637 [both] We spent it! 645 00:37:30,548 --> 00:37:32,709 [woman] Every last cent. 646 00:37:32,750 --> 00:37:34,479 [ Adrienne Bailon: Big Spender] 647 00:37:38,723 --> 00:37:40,987 He's still just getting the hang of it. 648 00:37:42,960 --> 00:37:45,292 Isn't she a babe? 649 00:37:45,329 --> 00:37:48,924 He's wanted one of these since the day I met him. 650 00:37:48,966 --> 00:37:51,901 It's got a built-in blender, four electric fans, 651 00:37:51,936 --> 00:37:53,460 and a thermal sewage disposal. 652 00:37:53,504 --> 00:37:55,472 Kathy and Gordon, in England, 653 00:37:55,506 --> 00:37:58,304 you know the ones whose pool collapsed because of the mold? 654 00:37:58,342 --> 00:37:59,809 - Kathy with the beard? - Yep. 655 00:37:59,844 --> 00:38:01,573 Yes, she had electrolysis. 656 00:38:01,612 --> 00:38:05,104 They sent us this off the Web. It's an article about... 657 00:38:05,149 --> 00:38:06,810 Makes you think about money. 658 00:38:06,851 --> 00:38:09,979 - About what it's really worth. - Security in your old age? 659 00:38:10,021 --> 00:38:13,422 Or is it investing in what you love? 660 00:38:13,457 --> 00:38:15,357 You have got to read it. 661 00:38:15,393 --> 00:38:18,692 It's by someone called The Girl in the Green Scarf. 662 00:38:20,998 --> 00:38:22,522 She's a genius. 663 00:38:22,566 --> 00:38:28,471 Oh, my God. Guys! We're international! 664 00:38:28,506 --> 00:38:30,133 - [all chattering] - Yes! 665 00:38:30,174 --> 00:38:32,768 Luke, we've taken Asia. 666 00:38:32,810 --> 00:38:35,142 Russell, how's that article on mortgage brokers? 667 00:38:35,179 --> 00:38:37,272 - It's gonna be huge. - Paycheck. 668 00:38:37,315 --> 00:38:39,215 - Uh, Rebecca? - Thank you. 669 00:38:39,250 --> 00:38:41,309 - Yes? - I want you to come with me 670 00:38:41,352 --> 00:38:42,944 to the APA Conference next week. 671 00:38:42,987 --> 00:38:46,548 Absolutely. What's the APA Conference? 672 00:38:46,590 --> 00:38:48,353 The biggest magazine event of the year. 673 00:38:48,392 --> 00:38:49,791 In Miami. 674 00:38:49,827 --> 00:38:52,990 Oh, Luke. I think I should definitely be there. 675 00:38:53,030 --> 00:38:55,225 Early, I mean, and you know, make sure that 676 00:38:55,266 --> 00:38:57,894 the hotel's OK and find good restaurants in case 677 00:38:57,935 --> 00:39:00,028 anyone wants to relax. Not that I intend to, 678 00:39:00,071 --> 00:39:01,868 but you never know, some people might. 679 00:39:01,906 --> 00:39:04,306 [laughs] I'm glad you're enthusiastic about it. 680 00:39:04,342 --> 00:39:08,278 - I'm kind of excited myself. - Oh. You are? 681 00:39:12,283 --> 00:39:14,683 Yeah, I mean because a lot of people 682 00:39:14,719 --> 00:39:17,051 are very excited to meet you. 683 00:39:17,088 --> 00:39:20,990 You've opened up a whole new demographic. 684 00:39:21,025 --> 00:39:26,088 - You're opening up his what? - [laughing] Demographic. 685 00:39:26,130 --> 00:39:27,688 - Mm-hmm. - Which is why he wants to 686 00:39:27,732 --> 00:39:29,757 take me to the beach. I mean the conference. 687 00:39:29,800 --> 00:39:31,825 Aren't you supposed to be getting to Alette? 688 00:39:31,869 --> 00:39:33,769 I'm on my way. Once you're in, you're in. 689 00:39:33,804 --> 00:39:38,207 - You're in as a finance guru. - I give great financial advice. 690 00:39:38,242 --> 00:39:40,870 Bex, have you ever considered taking your own advice? 691 00:39:40,911 --> 00:39:42,503 - Oh! - Mom, calm. 692 00:39:42,546 --> 00:39:44,446 Like, what would The Girl in the Green Scarf 693 00:39:44,482 --> 00:39:46,780 say about hiding Visa bills under your bed? 694 00:39:46,817 --> 00:39:50,184 - That is not relevant. - That is so relevant. 695 00:39:50,221 --> 00:39:52,212 It's the most relevant thing in the world. 696 00:39:52,256 --> 00:39:53,780 - Ah! - There isn't another reason 697 00:39:53,824 --> 00:39:55,257 why you want to go to Miami? 698 00:39:55,292 --> 00:39:57,260 - No! - Maybe it rhymes with Fluke? 699 00:39:57,294 --> 00:39:59,888 - Luke. - [laughs] 700 00:39:59,930 --> 00:40:01,454 - Wha... - That's it. 701 00:40:01,499 --> 00:40:03,364 - You're making that face. - What face? 702 00:40:03,401 --> 00:40:05,926 Bex! You like him! This is terrible! 703 00:40:05,970 --> 00:40:09,337 No, no. No, no. But hypothetically... 704 00:40:09,373 --> 00:40:11,603 Hypothetically you're being a big, fat liar! 705 00:40:11,642 --> 00:40:15,134 You're advising people about debt, and you're up to your eyeballs in it. 706 00:40:17,281 --> 00:40:20,648 - [groaning] - Yeah, hide under there. 707 00:40:25,689 --> 00:40:30,854 - [yawing] - Ooh, Monsieur Sherman. 708 00:40:32,596 --> 00:40:36,327 My name is Brandon. My mother's name is Sherman. 709 00:40:36,367 --> 00:40:40,235 Yes. Monsieur discret. Mm-hmm. 710 00:40:41,906 --> 00:40:44,238 - Oh! [laughs] - [chuckles] 711 00:40:44,275 --> 00:40:46,709 - You saved me. - Not at all. 712 00:40:46,744 --> 00:40:48,609 Oh, gosh! 713 00:40:48,646 --> 00:40:50,671 You work at Successful Saving. 714 00:40:50,714 --> 00:40:52,579 - Yes. - We should have dinner. 715 00:40:52,616 --> 00:40:54,846 [ Kat DeLuna: Calling You] 716 00:41:00,791 --> 00:41:02,520 [Rebecca] OK, what am I supposed to do? 717 00:41:02,560 --> 00:41:04,187 [Luke] Just be yourself. 718 00:41:04,228 --> 00:41:06,719 - Luke, how are you? - Hey, Luke. 719 00:41:06,764 --> 00:41:08,959 They let you out of prison. That's fantastic. 720 00:41:08,999 --> 00:41:10,398 - Alicia. - Luke. 721 00:41:10,434 --> 00:41:12,197 Can I introduce Rebecca Bloomwood? 722 00:41:12,236 --> 00:41:14,466 You may have read The Girl in the Green Scarf. 723 00:41:14,505 --> 00:41:15,995 [man] What's the name of your column? 724 00:41:16,040 --> 00:41:18,099 "Risky investment is like a pair of platform boots." 725 00:41:18,142 --> 00:41:21,305 Wait, nobody has ever quoted me back to me before. 726 00:41:21,345 --> 00:41:24,439 - Luke. Got a second? - Yeah. Sure. 727 00:41:24,482 --> 00:41:26,177 Wait, what were you in prison for? 728 00:41:26,217 --> 00:41:28,845 - Oh, that was trumped-up. - People out there trust you. 729 00:41:28,886 --> 00:41:32,378 - Butterfly investments. - [indistinct chattering] 730 00:41:37,595 --> 00:41:38,823 - Thanks. - [man] Pleasure. 731 00:41:38,863 --> 00:41:41,388 - Champagne, please. - [man] Right away, sir. 732 00:41:41,432 --> 00:41:43,900 Hi. Are you from the United North Bank? 733 00:41:43,934 --> 00:41:46,664 - I run it. - I was walking past your bank. 734 00:41:46,704 --> 00:41:50,731 You have the most boring window displays in the world. 735 00:41:50,774 --> 00:41:52,503 - She means the opposite. - I'm serious. 736 00:41:52,543 --> 00:41:54,841 It's as if somebody hit the snooze button in my brain, 737 00:41:54,879 --> 00:41:57,006 and told me it was OK to sleep another ten minutes. 738 00:41:57,047 --> 00:41:58,412 - Really. - Yes. 739 00:41:58,449 --> 00:42:01,350 You need to put some pretty pink umbrellas or something 740 00:42:01,385 --> 00:42:03,250 - to get people in. - Mr. Lewis, look here. 741 00:42:03,287 --> 00:42:04,515 Know what else you could do? 742 00:42:04,555 --> 00:42:07,581 - You could have a sale. - A sale? 743 00:42:07,625 --> 00:42:10,321 Yes. Fee reductions. And free doughnuts. 744 00:42:10,361 --> 00:42:13,125 She writes a humorous column, humor is part of her language. 745 00:42:13,163 --> 00:42:14,824 - I'll get another. - Unusual ideas. 746 00:42:14,865 --> 00:42:17,197 Luke, your writer, she's out of control. 747 00:42:17,234 --> 00:42:19,634 Keep her on a leash. She's damaging the magazine. 748 00:42:19,670 --> 00:42:22,230 She doesn't need a leash, I'd say quite the contrary. 749 00:42:22,273 --> 00:42:25,709 What was the piece of tabloid sensationalism you sent me? 750 00:42:25,743 --> 00:42:27,108 The Jon Goldman expose? 751 00:42:27,144 --> 00:42:29,135 A well-researched, supported article. 752 00:42:29,179 --> 00:42:31,670 His organization is corrupt, full of financial holes. 753 00:42:31,715 --> 00:42:35,048 Not running the piece. His company's worth two million to Dantay-West. 754 00:42:35,085 --> 00:42:36,848 - Ryan. - Mr. Lewis. 755 00:42:36,887 --> 00:42:41,517 Luke, that columnist of yours said the most outrageous things. 756 00:42:41,559 --> 00:42:43,686 I'd like to apologize for our company. 757 00:42:43,727 --> 00:42:45,922 Outrageous, yet brilliant things. 758 00:42:45,963 --> 00:42:47,624 She's like a breath of fresh air. 759 00:42:47,665 --> 00:42:49,826 - I couldn't agree more. - Totally agree too. 760 00:42:49,867 --> 00:42:52,358 - He couldn't agree more. - Our displays are boring. 761 00:42:52,403 --> 00:42:53,995 - Aren't they? - She's right. 762 00:42:54,038 --> 00:42:56,006 She's honest. The doughnut idea I loved. 763 00:42:56,040 --> 00:42:58,065 I'll be talking to you about advertising. 764 00:42:58,108 --> 00:43:00,099 - Great. - Great. 765 00:43:00,144 --> 00:43:02,237 - OK. - OK. 766 00:43:02,279 --> 00:43:03,837 No, you're doing great. 767 00:43:03,881 --> 00:43:06,475 There's one more person that you really ought to meet. 768 00:43:06,517 --> 00:43:08,007 - Hmm. - This one's pretty crucial, 769 00:43:08,052 --> 00:43:10,282 but having the language in common should help. 770 00:43:10,321 --> 00:43:11,515 Hmm. Language? 771 00:43:11,555 --> 00:43:14,023 Yeah, I want you to meet Janne Virtanen from Nokia. 772 00:43:14,058 --> 00:43:15,525 I told him you're part Finnish, 773 00:43:15,559 --> 00:43:17,527 and he's very excited to meet you. Janne. 774 00:43:18,796 --> 00:43:21,458 [stuttering] Rebecca. 775 00:43:21,498 --> 00:43:24,797 - Ah. [speaks Finnish] - Hey, hey, hey. 776 00:43:26,370 --> 00:43:27,860 That's how you do it in Finland. 777 00:43:29,506 --> 00:43:33,340 [speaks Finnish] 778 00:43:36,447 --> 00:43:38,415 [speaks gibberish] 779 00:43:38,449 --> 00:43:40,883 - [man] Luke! Luke Brandon! - He's really funny. 780 00:43:40,918 --> 00:43:43,887 - I can't even translate that. - Long time no see, buddy. 781 00:43:46,056 --> 00:43:49,890 [speaks Finnish] 782 00:43:58,902 --> 00:44:02,167 Men like you are the reason I left Finland. 783 00:44:02,206 --> 00:44:06,142 [ Gwen Stefani: Rich Girl plays on cell phone] 784 00:44:06,176 --> 00:44:08,667 - �Hola? - [Derek] Ms. Bloomwood? 785 00:44:08,712 --> 00:44:11,943 It's Derek Smeath from All City Debt Collection. 786 00:44:11,982 --> 00:44:15,816 - At last we meet. - Uh. 787 00:44:15,853 --> 00:44:18,287 How's your leg? Still broken? 788 00:44:18,322 --> 00:44:21,621 Uh... it's, um. It's much better. 789 00:44:21,659 --> 00:44:25,220 - Mr. Brandon. - Yes. 790 00:44:25,262 --> 00:44:27,253 We Scandinavians... 791 00:44:29,233 --> 00:44:33,431 ...like her. A lot. 792 00:44:35,039 --> 00:44:37,166 Good. Then kindly limp, stagger, or crawl 793 00:44:37,207 --> 00:44:39,232 to my office this afternoon. 794 00:44:39,276 --> 00:44:40,766 Um, absolutely, I would love to. 795 00:44:40,811 --> 00:44:41,869 Good. 796 00:44:41,912 --> 00:44:43,539 - Except... Oh, my God. - What? 797 00:44:43,580 --> 00:44:47,346 My aunt has just fallen from the sky in a freak skydiving accident. 798 00:44:47,384 --> 00:44:50,820 Enough! Unless the outstanding balance is transferred from 799 00:44:50,854 --> 00:44:53,584 your account first thing 9:00 on Monday morning... 800 00:44:53,624 --> 00:44:56,422 - Mr. Smeath, uh... - ...the next step will be... 801 00:44:57,628 --> 00:44:59,528 ...personal contact. 802 00:44:59,563 --> 00:45:01,588 Absolutely, 9:00 on Monday morning. 803 00:45:01,632 --> 00:45:04,226 I have to go. I'm so sorry. I've got to go. 804 00:45:07,738 --> 00:45:10,901 You are getting your own ringtone. 805 00:45:14,678 --> 00:45:17,977 [whispering] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 806 00:45:18,015 --> 00:45:19,880 - Do not... [yelps] - Rebecca. Oh! 807 00:45:19,917 --> 00:45:23,751 - [gasping] Thanks. - I have something to tell you. 808 00:45:24,855 --> 00:45:26,880 [Rebecca] I have something to tell you, too. 809 00:45:26,924 --> 00:45:28,949 OK. 810 00:45:31,628 --> 00:45:32,890 You first. 811 00:45:32,930 --> 00:45:36,525 Well, Edgar West has taken a table at the 812 00:45:36,567 --> 00:45:38,933 Print Association Charity Ball, 813 00:45:38,969 --> 00:45:41,460 and guess which two people from Successful Saving 814 00:45:41,505 --> 00:45:44,030 have been invited as representatives? 815 00:45:44,074 --> 00:45:46,065 It's a huge mark of respect. 816 00:45:47,411 --> 00:45:49,436 This puts us in the major league, 817 00:45:49,480 --> 00:45:52,472 and that is mainly down to you. 818 00:45:52,516 --> 00:45:55,383 - Huh... - Are you OK? 819 00:45:57,621 --> 00:46:01,250 - This isn't easy. - OK. 820 00:46:06,230 --> 00:46:08,858 Your tie does not go with your shirt. 821 00:46:10,768 --> 00:46:16,138 Try to enjoy yourself. No, no, you have to savor shopping. 822 00:46:16,173 --> 00:46:17,606 No, you don't. 823 00:46:17,641 --> 00:46:19,666 You have to strike with precision and get out. 824 00:46:19,710 --> 00:46:20,802 - Hi. - Hello. 825 00:46:20,844 --> 00:46:22,709 We're looking for clothes for my boss. 826 00:46:22,746 --> 00:46:25,237 Absolutely. Were you thinking maybe a suit or a jacket? 827 00:46:25,282 --> 00:46:27,307 I'm actually thinking about everything. 828 00:46:27,351 --> 00:46:28,875 Oh, well, we can do everything. 829 00:46:28,919 --> 00:46:31,479 Pink. Oh, my gosh, I love pink on a guy. Is that bad? 830 00:46:31,522 --> 00:46:33,319 - That pink is great. - It's gorgeous. 831 00:46:33,357 --> 00:46:34,847 - Would he do pink? - I think so. 832 00:46:34,892 --> 00:46:37,122 Think he'd do it with like a white pant? 833 00:46:37,161 --> 00:46:39,254 - He'd do that. - [clears throat] Actually! 834 00:46:39,296 --> 00:46:42,026 What I really need is a, uh, tuxedo, 835 00:46:42,065 --> 00:46:44,625 say three buttons, size 48 regular, 836 00:46:44,668 --> 00:46:47,296 a white dress shirt, I'll try the blue as well, 837 00:46:47,337 --> 00:46:51,103 and a black vernice shoe in a size ten. And two Advil. 838 00:46:53,377 --> 00:46:56,437 You speak Prada? 839 00:46:57,714 --> 00:46:59,443 Occasionally. 840 00:46:59,483 --> 00:47:01,246 But if you know how to dress well, 841 00:47:01,285 --> 00:47:03,685 why do you come to the office looking like...? 842 00:47:07,624 --> 00:47:11,890 I don't want to be defined by clothes or labels or family. 843 00:47:13,263 --> 00:47:15,458 Why would you be defined by family? 844 00:47:17,801 --> 00:47:21,965 My mother is Elinor Sherman, New York socialite. 845 00:47:22,005 --> 00:47:25,532 Excuse me, did you just say that your mother is Elinor Sherman? 846 00:47:25,576 --> 00:47:28,067 Did she tell you that we dressed her for the Met gala? 847 00:47:28,111 --> 00:47:30,079 Oh, she just looked stunning. 848 00:47:30,113 --> 00:47:33,981 Well, congratulations on having such a fabulous mother. 849 00:47:35,786 --> 00:47:38,016 My, uh, parents are divorced. 850 00:47:38,055 --> 00:47:40,250 I grew up in England with my dad. 851 00:47:40,290 --> 00:47:41,552 He's great. 852 00:47:41,592 --> 00:47:45,688 Very down-to-earth, totally different from my mother. 853 00:47:45,729 --> 00:47:51,099 Anyway, she wasn't interested until I was an adult. 854 00:47:51,134 --> 00:47:54,262 At which point it was assumed that I'd just fall into line. 855 00:47:54,304 --> 00:47:57,740 - For the throne? - [laughs] 856 00:47:57,774 --> 00:48:02,939 Uh, no, for the, um... for the family business. 857 00:48:05,449 --> 00:48:07,007 What's the business? 858 00:48:07,050 --> 00:48:10,918 Owning stuff. Real estate, um, 859 00:48:10,954 --> 00:48:13,718 Internet businesses, um... 860 00:48:16,159 --> 00:48:18,992 - Cable companies... - Oh, sorry. Oh, sorry. 861 00:48:24,501 --> 00:48:26,969 I chose to succeed on my own terms, 862 00:48:27,004 --> 00:48:30,531 not kowtow to some controlling family. 863 00:48:30,574 --> 00:48:32,940 What's Dantay-West? 864 00:48:37,314 --> 00:48:39,942 Do you have a take on everything in life? 865 00:48:39,983 --> 00:48:42,076 - Yes. - Yes. 866 00:48:42,119 --> 00:48:46,180 Well, what would your take be on... me? 867 00:48:47,658 --> 00:48:49,319 Go on. 868 00:48:49,359 --> 00:48:54,353 What would The Girl in the Green Scarf's take be on Luke Brandon? 869 00:48:57,701 --> 00:49:00,135 As an investment, you pretty much suck. 870 00:49:00,170 --> 00:49:04,436 - What? - You're a workaholic. 871 00:49:04,474 --> 00:49:07,910 You put in all these hours, but you don't reap the rewards. 872 00:49:07,945 --> 00:49:10,607 It goes into someone else's pocket. 873 00:49:15,185 --> 00:49:17,380 But you're a great editor. 874 00:49:20,290 --> 00:49:21,780 And now... 875 00:49:23,660 --> 00:49:26,254 ...you look like one. 876 00:49:26,296 --> 00:49:29,925 Drank a lot of mojitos. I drank too many mojitos. 877 00:49:31,301 --> 00:49:33,963 It wasn't always work and no play. 878 00:49:34,004 --> 00:49:36,529 - Gracias. - Gracias. 879 00:49:36,573 --> 00:49:38,404 - Cheers! - Mmm. 880 00:49:39,977 --> 00:49:42,810 Oh, por favor. Pick one. 881 00:49:42,846 --> 00:49:45,713 - Mmm? Are you serious? - Mm-hmm. 882 00:49:45,749 --> 00:49:48,582 Oh, my God, I love this one. But look at the red one. 883 00:49:48,618 --> 00:49:50,210 - The red one's cute. - Pick one. 884 00:49:50,253 --> 00:49:52,221 - � Cu�nto cuesta? - Tres d�lares. 885 00:49:52,255 --> 00:49:54,519 No, this is gorgeous. Simple. 886 00:49:54,558 --> 00:49:57,618 - Perfect. - Wait, why'd you buy me a fan? 887 00:49:57,661 --> 00:50:00,061 Because we're going to dance. 888 00:50:00,097 --> 00:50:02,759 Oh, I don't know how to do this kind of dancing. 889 00:50:02,799 --> 00:50:03,823 I do. 890 00:50:03,867 --> 00:50:07,268 [up-tempo music plays] 891 00:50:08,672 --> 00:50:09,866 OK? 892 00:50:11,174 --> 00:50:12,766 Just follow me. 893 00:50:13,377 --> 00:50:15,470 - No... - Oh. 894 00:50:37,567 --> 00:50:39,330 Oh! 895 00:51:34,424 --> 00:51:37,791 You know, my instinct is that you should have your own business. 896 00:51:37,828 --> 00:51:42,424 - [laughs] That's your instinct? - Yes. 897 00:51:42,466 --> 00:51:45,663 Your delivery has arrived, sir. Shall I send it up? 898 00:51:45,702 --> 00:51:47,169 - No, I'll take that. - OK. 899 00:51:47,204 --> 00:51:48,728 Thank you. 900 00:51:48,772 --> 00:51:51,707 My other instinct is that I should take this to the ball. 901 00:51:51,741 --> 00:51:53,800 No? What do you think? 902 00:51:53,844 --> 00:51:57,439 Yeah, you know, Rebecca, about the ball, there's, um... 903 00:51:58,348 --> 00:51:59,747 There's something that I need... 904 00:51:59,783 --> 00:52:02,115 Well, finally. 905 00:52:02,152 --> 00:52:04,450 [ The Pussycat Dolls: Bad Girl] 906 00:52:04,488 --> 00:52:07,252 Luke, where have you been? 907 00:52:07,290 --> 00:52:10,726 I've been looking for you. We have a dinner reservation. 908 00:52:14,030 --> 00:52:16,021 Did you go shopping? 909 00:52:16,066 --> 00:52:18,694 Oh, oh, yes. Yes, Rebecca's been helping me 910 00:52:18,735 --> 00:52:20,965 pick something out for the... ball. 911 00:52:21,004 --> 00:52:23,768 Oh, that's perfect. I went shopping, too. 912 00:52:23,807 --> 00:52:26,298 We're gonna look so major together. 913 00:52:26,343 --> 00:52:29,244 Aren't you glad I convinced you to go with me? 914 00:52:29,279 --> 00:52:31,304 That's what I was trying to... 915 00:52:31,348 --> 00:52:35,045 Oh. Oh, great, well, it'll be so much fun. 916 00:52:35,085 --> 00:52:38,486 I'm gonna... I'm gonna go. Great. 917 00:52:38,522 --> 00:52:40,456 Oh, wait, wait, Rebecca. Don't go. 918 00:52:40,490 --> 00:52:43,084 Just, come out for a drink. You know Alicia, and... 919 00:52:43,126 --> 00:52:47,324 - Yes, come out for a drink. - I would. I'd love to. 920 00:52:47,364 --> 00:52:50,060 I just, um, I have to make some calls. 921 00:52:50,100 --> 00:52:52,227 - I'll see you in New York. - Too bad. 922 00:52:52,269 --> 00:52:54,760 - See ya. - Good night. 923 00:52:54,804 --> 00:52:56,499 [ Trey Songz: Takes Time to Love] 924 00:53:11,321 --> 00:53:14,813 [ Gwen Stefani: Rich Girl plays on cell phone] 925 00:53:16,326 --> 00:53:18,123 - Hey, Suze. - [Suze] Don't come home! 926 00:53:18,161 --> 00:53:19,423 I am home. 927 00:53:19,462 --> 00:53:23,228 Well, don't come to the front door! It's Derek Smeath. 928 00:53:24,367 --> 00:53:28,531 - Keep driving! - [Derek] Rebecca Bloomwood. 929 00:53:28,572 --> 00:53:31,473 - God, oh, God, oh, God. - Don't panic. 930 00:53:31,508 --> 00:53:33,032 - Oh, God. - What'd you tell him? 931 00:53:33,076 --> 00:53:36,102 OK. I told him that your Aunt Ermintrude died of malaria. 932 00:53:36,146 --> 00:53:38,478 She died in a skydiving accident. 933 00:53:38,515 --> 00:53:39,880 Her parachute didn't open. 934 00:53:39,916 --> 00:53:42,680 How am I supposed to know? She doesn't even exist! 935 00:53:42,719 --> 00:53:45,745 I know I've made some mistakes, but I'm turning my life around. 936 00:53:45,789 --> 00:53:47,950 I've got it planned. I'm gonna go to the ball. 937 00:53:47,991 --> 00:53:49,219 Impress Alette Naylor. 938 00:53:49,259 --> 00:53:52,023 Here! All I have to do first is buy a new dress. 939 00:53:52,062 --> 00:53:53,791 Bex, no! Absolutely not. 940 00:53:53,830 --> 00:53:55,491 You've 10,000 dresses already. 941 00:53:55,532 --> 00:53:56,658 What? You exaggerate. 942 00:53:56,700 --> 00:53:59,134 I know the dress. It's perfect. You got it at the thing. 943 00:53:59,169 --> 00:54:01,160 Know what I'm talking about? Where is it? 944 00:54:01,204 --> 00:54:03,968 I hope we didn't throw it away at the de-cluttering. 945 00:54:04,007 --> 00:54:08,137 Oh, Bex. Imagine you wearing this dress. 946 00:54:08,178 --> 00:54:10,772 Walk past the mirror. Would you be jealous? 947 00:54:10,814 --> 00:54:12,179 - Yes! - Yes. 948 00:54:12,215 --> 00:54:14,115 Oh, my gosh, I forgot I even had this dress. 949 00:54:14,150 --> 00:54:16,209 And Fluke would love you in that dress. 950 00:54:18,321 --> 00:54:20,152 Don't talk about Fluke. 951 00:54:20,190 --> 00:54:22,590 Why? What happened? 952 00:54:22,626 --> 00:54:25,789 Alicia Bitch Longlegs is what happened. 953 00:54:25,829 --> 00:54:27,922 I hate her. Who is she? 954 00:54:27,964 --> 00:54:30,194 She's the girl with the perfect everything. 955 00:54:31,368 --> 00:54:33,928 Well, well, Luke is a raging moron. 956 00:54:33,970 --> 00:54:35,904 He's gonna be so bummed when you show up 957 00:54:35,939 --> 00:54:38,703 at the ball looking like a total knockout in that dress. 958 00:54:38,742 --> 00:54:40,539 You're gonna be a total hottie. 959 00:54:42,279 --> 00:54:47,046 It's perfect. All I have to do now is buy a new bag. 960 00:54:47,083 --> 00:54:50,575 Oh, my God. Bex, there has to be a bag somewhere in this room. 961 00:54:50,620 --> 00:54:52,383 Suze, do not open that closet! 962 00:54:55,191 --> 00:54:56,283 [Suze screams] 963 00:54:57,193 --> 00:54:59,821 Oh, Suze! Suze! 964 00:54:59,863 --> 00:55:03,230 Suze, are you there? Oh. Oh, my God. 965 00:55:03,266 --> 00:55:06,133 You didn't throw anything away, did you? 966 00:55:06,169 --> 00:55:08,535 I'm sorry. 967 00:55:10,273 --> 00:55:15,006 OK. I know what you need. 968 00:55:15,045 --> 00:55:15,145 My name is Joyce, and I'm a shopaholic. 969 00:55:15,145 --> 00:55:18,763 My name is Joyce, and I'm a shopaholic. 970 00:55:18,815 --> 00:55:20,476 - Hi, Joyce. - How's it going? 971 00:55:20,517 --> 00:55:23,213 Thank you. I'm the wife of a textile importer. 972 00:55:23,253 --> 00:55:26,814 My husband found my secret stash in the linen closet. 973 00:55:26,856 --> 00:55:29,188 Yeah, he found all of my cruisewear, 974 00:55:29,225 --> 00:55:31,489 and now he says that there won't be a cruise! 975 00:55:31,528 --> 00:55:34,088 - Oh. - OK, hang in there, Joyce. 976 00:55:34,130 --> 00:55:36,360 What about you, Ryuichi? How was your week? 977 00:55:36,399 --> 00:55:40,495 My name is Ryuichi, and I'm shopaholic. 978 00:55:40,537 --> 00:55:42,004 [all] Hi, Ryuichi. 979 00:55:42,038 --> 00:55:44,939 It is six months, three weeks 980 00:55:44,974 --> 00:55:47,738 and four days since I last used my credit card. 981 00:55:47,777 --> 00:55:49,369 - Oh! - Ryuichi! 982 00:55:49,412 --> 00:55:52,870 That is just wonderful. You're an inspiration to all of us. 983 00:55:52,916 --> 00:55:54,645 Did you hear that, Joyce? 984 00:55:54,684 --> 00:55:56,413 What about you, Mr. Freak? 985 00:55:56,453 --> 00:56:00,583 My name is D. Freak. Uh, I'm a shopaholic. 986 00:56:00,623 --> 00:56:02,386 - Hi, Freak. - Welcome. 987 00:56:02,425 --> 00:56:05,451 I'm also a former NBA player. 988 00:56:06,830 --> 00:56:11,199 We'll get back to that. Um, I cracked at Cartier today. 989 00:56:11,234 --> 00:56:13,395 How many did you buy this time? 990 00:56:13,436 --> 00:56:15,097 Uh... I got seven. 991 00:56:15,138 --> 00:56:17,163 One for every different day of the week. 992 00:56:17,207 --> 00:56:18,731 See, I got the Santos. And I got... 993 00:56:18,775 --> 00:56:22,302 Keep comin' back, OK? Give him some support. Keep comin' back. 994 00:56:22,345 --> 00:56:23,778 Which store? 995 00:56:23,813 --> 00:56:26,338 Rebecca, why don't you share your story. 996 00:56:28,618 --> 00:56:33,021 Um... Hello, everybody. Uh, I'm Rebecca Bloomwood. 997 00:56:33,056 --> 00:56:34,648 [all] Hi, Rebecca. 998 00:56:34,691 --> 00:56:37,524 I just actually came here as a favor to a friend. 999 00:56:37,560 --> 00:56:40,051 Uh, I mean, I like shopping. 1000 00:56:40,096 --> 00:56:42,462 Is there anything so wrong with that? 1001 00:56:42,499 --> 00:56:45,832 I mean, stores are put there to enjoy. 1002 00:56:45,869 --> 00:56:48,997 Uh, the experience is enjoyable. 1003 00:56:49,038 --> 00:56:51,871 Well, more than enjoyable. 1004 00:56:51,908 --> 00:56:55,275 It's... It's beautiful. 1005 00:56:56,413 --> 00:57:00,873 The sheen of silk, draped across a mannequin. 1006 00:57:02,819 --> 00:57:06,778 Oh, the smell of new Italian leather shoes. 1007 00:57:06,823 --> 00:57:09,291 Italian leather shoes, that's the best. 1008 00:57:09,325 --> 00:57:13,091 Oh... The rush you feel when you swipe your card. 1009 00:57:13,129 --> 00:57:17,725 And it's approved. And it all belongs to you! 1010 00:57:17,767 --> 00:57:19,462 OK, Rebecca. Thank you for sharing. 1011 00:57:19,502 --> 00:57:21,697 The joy you feel when you've bought something, 1012 00:57:21,738 --> 00:57:23,399 and it's just you and the shopping. 1013 00:57:23,440 --> 00:57:25,305 - You and shopping. - Ryuichi! 1014 00:57:25,341 --> 00:57:27,206 All you have to do is hand over a little card. 1015 00:57:27,243 --> 00:57:28,471 - Yes! - Pull it together! 1016 00:57:28,511 --> 00:57:30,809 Isn't that the best feeling in the world? 1017 00:57:30,847 --> 00:57:32,109 - Yeah. - Don't you wanna 1018 00:57:32,148 --> 00:57:34,776 - shout it from the mountaintops? - That's real talk. 1019 00:57:34,818 --> 00:57:38,515 And you feel so... confident and alive... 1020 00:57:38,555 --> 00:57:40,250 - And happy? - And happy! 1021 00:57:40,290 --> 00:57:41,621 - And warm. - And warm! 1022 00:57:41,658 --> 00:57:44,252 - What's going on here? - I need to buy a new bag. 1023 00:57:44,294 --> 00:57:47,263 - I have to impress Alette Naylor. - Get a watch to go with that bag. 1024 00:57:47,297 --> 00:57:49,492 Oh, there's a sale at Catherine Malandrino. 1025 00:57:49,532 --> 00:57:51,932 - You're like my soul sister. - Don't let her... 1026 00:57:51,968 --> 00:57:53,663 I have to go. Good luck, everybody. 1027 00:57:53,703 --> 00:57:55,034 [stuttering] They have shoe? 1028 00:57:55,071 --> 00:57:58,165 - You sit down. - [all] My will is strong. 1029 00:57:58,208 --> 00:58:02,201 My wallet is closed. I do not want to shop. 1030 00:58:02,245 --> 00:58:04,213 [ Amy Winehouse with Hot Chip: Rehab] 1031 00:58:26,870 --> 00:58:28,565 Ah! 1032 00:58:38,748 --> 00:58:42,275 Oh, what's in this box? Have I seen absolutely everything? 1033 00:58:42,318 --> 00:58:45,116 [gasping] Sparkles. Oh, I love sparkles. 1034 00:58:45,154 --> 00:58:47,418 Do you have any more in the back? 1035 00:58:47,457 --> 00:58:52,258 You. You! Oh! 1036 00:58:52,295 --> 00:58:53,990 I'm sorry. 1037 00:58:54,030 --> 00:58:56,362 Get it away from me! Get it all away from me! 1038 00:58:56,399 --> 00:58:58,230 Not those! Oh, my God. 1039 00:58:58,268 --> 00:58:58,368 [car horns honking] 1040 00:58:58,368 --> 00:59:02,350 [car horns honking] 1041 00:59:02,405 --> 00:59:04,999 [Muzak rendition of Rehab plays] 1042 00:59:08,978 --> 00:59:11,412 [indistinct chattering] 1043 00:59:12,982 --> 00:59:16,679 Alicia! Mmm. You look stunning. 1044 00:59:16,719 --> 00:59:18,550 Hey. I want you to meet Luke Brandon. 1045 00:59:18,588 --> 00:59:21,421 - From Successful Saving. - The magazine looks great now. 1046 00:59:21,457 --> 00:59:25,120 [Rebecca] There she is. OK, do not panic. 1047 00:59:26,162 --> 00:59:27,527 Hello, Alette. 1048 00:59:27,564 --> 00:59:29,794 Since I was 14 I wanted to work at your magazine... 1049 00:59:29,832 --> 00:59:33,131 Rebecca. You look so cute. 1050 00:59:33,169 --> 00:59:35,399 - You're unraveling. - What? 1051 00:59:39,576 --> 00:59:43,512 - [gasps] What? - Tsk. Shame. 1052 00:59:47,283 --> 00:59:49,808 - Hi. - [indistinct chattering] 1053 01:00:03,533 --> 01:00:04,898 - [sleeve ripping] - [yells] 1054 01:00:05,969 --> 01:00:08,164 - Oh! [yells] - [screams] 1055 01:00:10,006 --> 01:00:13,373 [both shouting] 1056 01:00:14,077 --> 01:00:15,544 I'm sorry. 1057 01:00:16,980 --> 01:00:20,245 Oh, please. Oh, no. Oh, no. 1058 01:00:20,283 --> 01:00:23,650 - Isn't she adorable? - Uh, yes. Adorable. 1059 01:00:23,686 --> 01:00:26,052 Oh, oh, oh! 1060 01:00:26,789 --> 01:00:27,983 Woo! 1061 01:00:28,024 --> 01:00:31,118 Now, dear. I need a glass of champagne right now. 1062 01:00:31,160 --> 01:00:34,527 - Coming right up. - And I'll have a gin and tonic. 1063 01:00:34,564 --> 01:00:35,929 Absolutely. 1064 01:00:35,965 --> 01:00:38,957 I'm intrigued to meet this Girl in the Green Scarf. 1065 01:00:39,002 --> 01:00:41,835 - Potential TV star, I hear. - That's right, yes. 1066 01:00:41,871 --> 01:00:43,862 They want her on the Morning Coffee show. 1067 01:00:43,906 --> 01:00:46,431 I think Rebecca would be great on television. 1068 01:00:46,476 --> 01:00:49,172 She's... She's hard to ignore. 1069 01:00:49,212 --> 01:00:51,271 - Excuse me! - Are those plates presentable? 1070 01:00:51,314 --> 01:00:54,010 - Plates are beautiful. - Do not talk back! Take it and go! 1071 01:00:54,050 --> 01:00:55,984 Bus your tables, come right back! Move it! 1072 01:00:56,019 --> 01:00:59,182 I should read this Green Scarf Girl. 1073 01:00:59,222 --> 01:01:01,554 It seems she's very � la mode, hmm? 1074 01:01:01,591 --> 01:01:02,717 - Real poise. - Hey! 1075 01:01:02,759 --> 01:01:04,624 What are you? What are you doing? 1076 01:01:04,661 --> 01:01:07,425 Oh. I need a gin and tonic and some champagne, please. 1077 01:01:07,463 --> 01:01:09,397 What are you, a drunk? Put that back! 1078 01:01:09,432 --> 01:01:11,400 On your feet, Goldilocks. 1079 01:01:11,434 --> 01:01:13,459 Do you know how short-staffed we are? 1080 01:01:13,503 --> 01:01:16,836 - I need food on tables now. Go! - No, no, no. I need to get... 1081 01:01:16,873 --> 01:01:20,502 - Six more, please! - Oh! I'm not a waitress. 1082 01:01:20,543 --> 01:01:23,444 I know you're not, honey. You're an actress. I get it. 1083 01:01:23,479 --> 01:01:25,811 I do. Now go, go, go, go, go! 1084 01:01:32,855 --> 01:01:35,323 What are you doing? Go out there and serve the fish! 1085 01:01:35,358 --> 01:01:39,021 - Oh! [screams] - You! Serve this table. Do it. 1086 01:01:43,066 --> 01:01:45,694 - Ms. Bloomwood. - Yes. 1087 01:01:45,735 --> 01:01:48,761 - I'll have the trout, please. - I'll have the salmon. 1088 01:01:48,805 --> 01:01:51,103 - Do you have low-fat dressing? - I'm not a waitress. 1089 01:01:51,140 --> 01:01:52,835 - Ms. Bloomwood! - OK. Salmon here. 1090 01:01:52,875 --> 01:01:54,934 - This is the famous Ms. Bloomwood? - The waitress? 1091 01:01:54,977 --> 01:01:57,844 Ms. Bloomwood! Just put it down and sit! 1092 01:01:57,880 --> 01:01:59,347 Sit. Oh! 1093 01:01:59,382 --> 01:02:02,112 [shouting] 1094 01:02:02,151 --> 01:02:06,281 I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. Sorry. Oh! 1095 01:02:06,322 --> 01:02:07,789 - Sit down, Rebecca. - Jacket! 1096 01:02:07,824 --> 01:02:12,591 Right, uh, ladies and gentlemen, tonight we will be serving... 1097 01:02:12,628 --> 01:02:16,564 ...the, uh, brook trout and wild smoked salmon. 1098 01:02:16,599 --> 01:02:19,591 Mrs. West, you'll be pleased to hear that the fish from this region 1099 01:02:19,635 --> 01:02:21,569 is a particularly powerful aphrodisiac. 1100 01:02:21,604 --> 01:02:23,094 - Oh. - Mmm. Give her two. 1101 01:02:23,139 --> 01:02:26,199 Oh, Mr. Brandon, you serve as if you've served all your life. 1102 01:02:26,242 --> 01:02:28,540 Oh, paid my way through college waiting tables. 1103 01:02:28,578 --> 01:02:30,671 Coincidentally, that fish weighs the same 1104 01:02:30,713 --> 01:02:33,705 - as the girl on your last cover. - Ooh! 1105 01:02:33,750 --> 01:02:36,446 Oh, Alicia, remind me. Were you a salmon or a trout? 1106 01:02:36,486 --> 01:02:37,612 You were a trout. 1107 01:02:49,165 --> 01:02:53,192 Oh... Thanks for saving me in there. 1108 01:02:57,540 --> 01:03:00,065 So have you filled your photo frames yet? 1109 01:03:00,109 --> 01:03:03,840 No. Not yet. 1110 01:03:05,081 --> 01:03:07,948 You could put a picture of Alicia in one. 1111 01:03:10,319 --> 01:03:12,253 Except there probably wouldn't be room 1112 01:03:12,288 --> 01:03:14,313 for her spidery long legs. 1113 01:03:15,358 --> 01:03:17,383 You know, I've always felt that 1114 01:03:17,426 --> 01:03:21,726 spidery long legs were vastly overrated. 1115 01:03:24,167 --> 01:03:26,362 I thought she was your girlfriend. 1116 01:03:29,505 --> 01:03:31,905 No. She's not my girlfriend. 1117 01:03:35,111 --> 01:03:37,443 She's not you. 1118 01:03:55,598 --> 01:03:57,293 Erica, you get her on the phone, 1119 01:03:57,333 --> 01:03:59,699 you pretend she's your best friend in the world. 1120 01:03:59,735 --> 01:04:02,329 You find out how she got in this terrible situation. 1121 01:04:02,371 --> 01:04:04,134 How did she get so far behind? 1122 01:04:04,173 --> 01:04:06,971 Then you take that information and you use it against her. 1123 01:04:07,009 --> 01:04:08,738 What are her motivators? Pride? 1124 01:04:08,778 --> 01:04:10,575 Integrity? Honor? Fear? 1125 01:04:10,613 --> 01:04:13,411 Tell her she'll lose everything. Slap a lien on her house. 1126 01:04:13,449 --> 01:04:15,246 Tell her we'll print it in the papers. 1127 01:04:15,284 --> 01:04:17,149 Gotta take her to the edge of the cliff. 1128 01:04:17,186 --> 01:04:20,212 Let her think you're gonna push her over and at the last minute, 1129 01:04:20,256 --> 01:04:22,554 pull her back and get what you want out of her. 1130 01:04:22,592 --> 01:04:25,652 That, Erica, is how you earn a commission. 1131 01:04:25,695 --> 01:04:26,529 Lesson over. I need Successful Saving. 1132 01:04:26,529 --> 01:04:28,440 Lesson over. I need Successful Saving. 1133 01:04:36,706 --> 01:04:38,196 Excuse me. 1134 01:04:45,615 --> 01:04:46,980 [elevator bell rings] 1135 01:05:10,773 --> 01:05:13,970 - [elevator bell rings] - [cell phone dialing] 1136 01:05:24,086 --> 01:05:27,317 [� Batman Theme on cell phone] 1137 01:05:28,190 --> 01:05:31,648 Derek Smeath. Hello? Hello... 1138 01:05:33,562 --> 01:05:36,861 Elevators. Thank goodness for redial. 1139 01:05:49,178 --> 01:05:51,738 [cell phone] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1140 01:05:51,781 --> 01:05:54,409 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1141 01:05:54,450 --> 01:05:57,146 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1142 01:05:57,186 --> 01:05:59,654 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1143 01:05:59,689 --> 01:06:01,520 Do not answer this call, it... 1144 01:06:15,938 --> 01:06:18,907 No, he doesn't know it yet, but he will. All right. 1145 01:06:18,941 --> 01:06:21,876 - Speak to you then. - Luke! Luke. 1146 01:06:21,911 --> 01:06:24,744 - Good morning. - Hi. 1147 01:06:24,780 --> 01:06:27,078 - Hi. - Excusez-moi. 1148 01:06:27,116 --> 01:06:29,346 Am I interrupting something? Hmm? 1149 01:06:29,385 --> 01:06:30,613 - No. Mm-mm. - No, no. 1150 01:06:30,653 --> 01:06:33,053 I've come for the Green Scarf Girl. 1151 01:06:33,089 --> 01:06:35,990 - Me? - Our esteemed Monsieur West 1152 01:06:36,025 --> 01:06:39,256 has asked me to dress you for your TV debut. 1153 01:06:39,295 --> 01:06:41,422 I have one hour to shop. 1154 01:06:41,464 --> 01:06:43,159 Oh, uh, I'm sorry, excuse me, 1155 01:06:43,199 --> 01:06:46,134 but, Rebecca, Derek Smeath is here. 1156 01:06:47,603 --> 01:06:52,267 God. Um... I, uh... 1157 01:06:52,308 --> 01:06:54,572 Rebecca is being stalked. 1158 01:06:54,610 --> 01:06:57,170 [gasps] So exciting at Successful Saving. 1159 01:06:57,213 --> 01:06:59,181 I've had enough of this clown. I'll see him. 1160 01:06:59,215 --> 01:07:02,048 Whoa! Luke! No! I never want you to meet him, ever. 1161 01:07:02,084 --> 01:07:04,211 Don't worry. I've already called security. 1162 01:07:04,253 --> 01:07:07,120 See? She called security. 1163 01:07:07,156 --> 01:07:08,987 Voil�. Shall we go? Mmm? 1164 01:07:09,025 --> 01:07:10,287 No. No, no, no, no. 1165 01:07:10,326 --> 01:07:12,726 This is outrageous! I have every right to be here. 1166 01:07:12,762 --> 01:07:14,593 So after the ball, I, myself, actually 1167 01:07:14,630 --> 01:07:16,928 read Successful Saving. Your piece was very good. 1168 01:07:16,966 --> 01:07:18,160 I have been observing you 1169 01:07:18,200 --> 01:07:20,430 and it seems you have natural street fashion, 1170 01:07:20,469 --> 01:07:24,132 but... do you have genuine style? 1171 01:07:29,445 --> 01:07:32,039 Dressing is like any worthwhile endeavor. 1172 01:07:32,081 --> 01:07:35,539 It is an art, but also a challenge. 1173 01:07:36,218 --> 01:07:37,879 Bonjour. 1174 01:07:37,920 --> 01:07:40,286 This dress is good for you, huh? 1175 01:07:40,322 --> 01:07:46,022 With maybe... this jacket over. 1176 01:07:46,062 --> 01:07:48,622 Oh, that's genius, Alette. Parfait. 1177 01:07:50,466 --> 01:07:53,902 I think that is a great dress, um, but I was thinking... 1178 01:07:53,936 --> 01:07:55,403 ...a little more... 1179 01:07:55,438 --> 01:07:58,464 ...of something... like this? 1180 01:08:03,012 --> 01:08:06,914 I mean, I'd pair it with a new Yves Saint Laurent coat. 1181 01:08:08,317 --> 01:08:09,784 Show me. 1182 01:08:09,819 --> 01:08:11,753 So, Rebecca, hmm. 1183 01:08:13,622 --> 01:08:15,681 Take her bag. 1184 01:08:17,359 --> 01:08:19,725 You are sure of your choice? 1185 01:08:19,762 --> 01:08:23,892 - Yeah. - Hmm. We'll see. 1186 01:08:31,040 --> 01:08:32,735 [gasping] 1187 01:08:32,775 --> 01:08:35,335 [cell phone] Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1188 01:08:35,377 --> 01:08:37,937 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1189 01:08:37,980 --> 01:08:40,676 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1190 01:08:40,716 --> 01:08:43,583 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1191 01:08:43,619 --> 01:08:45,814 Do not answer this call, it's Derek Smeath. 1192 01:08:45,855 --> 01:08:48,483 Do not answer this call, it's... 1193 01:08:48,524 --> 01:08:51,015 Hello. 1194 01:08:55,865 --> 01:08:59,494 Ah, yes. Is perfect. 1195 01:09:01,137 --> 01:09:03,002 So, unfortunately, I cannot stay. 1196 01:09:03,038 --> 01:09:06,132 But I am looking forward to seeing how you accessorize it 1197 01:09:06,175 --> 01:09:08,939 - for your TV debut. Hmm? - Oh, thank you. 1198 01:09:08,978 --> 01:09:10,002 Goodbye. 1199 01:09:17,153 --> 01:09:19,348 - Oh, God. - Is there a problem? 1200 01:09:21,557 --> 01:09:24,458 Pretty much my entire first month's salary. 1201 01:09:24,493 --> 01:09:26,393 Mmm. But isn't it worth it? 1202 01:09:29,632 --> 01:09:33,068 OK, no peeking. Don't peek. Can you see? OK. Get up here. 1203 01:09:33,102 --> 01:09:39,007 Now turn this way. OK, don't peek. Don't peek. OK, open! 1204 01:09:41,310 --> 01:09:43,778 Oh, and look, look, look! The best part! 1205 01:09:46,949 --> 01:09:49,679 - Do you love it? - It's so her! 1206 01:09:49,718 --> 01:09:51,811 Oh, Bex. This is so exciting. 1207 01:09:51,854 --> 01:09:53,913 I'm getting married and you love your dress, 1208 01:09:53,956 --> 01:09:56,049 and you're getting to Alette, and... 1209 01:09:56,091 --> 01:09:57,752 What's in that bag? 1210 01:09:58,961 --> 01:10:01,225 Oh, that's just a dress that Alette chose for me 1211 01:10:01,263 --> 01:10:02,890 for the TV show. 1212 01:10:02,932 --> 01:10:05,127 Mom, can you go get a cupcake? 1213 01:10:07,069 --> 01:10:09,094 How much did it cost? 1214 01:10:10,339 --> 01:10:12,705 Alette gets an incredible discount. 1215 01:10:12,741 --> 01:10:14,504 Still going to Shopaholics Anonymous? 1216 01:10:14,543 --> 01:10:15,703 Yes! 1217 01:10:15,744 --> 01:10:17,871 - 'Cause you promised. - I know! 1218 01:10:27,823 --> 01:10:31,020 Oh, excuse me. Are you going to the shopaholics meeting? 1219 01:10:31,060 --> 01:10:32,687 Yes. 1220 01:10:32,728 --> 01:10:35,697 Could you do me a favor and stow these in your trunk? 1221 01:10:35,731 --> 01:10:38,291 Doesn't look good entering a self-help shopping group 1222 01:10:38,334 --> 01:10:39,562 carrying a Barneys bag. 1223 01:10:39,602 --> 01:10:41,832 Oh! I know exactly what you mean. 1224 01:10:41,870 --> 01:10:44,236 - Leave it to me. - OK. 1225 01:10:44,273 --> 01:10:47,140 - Hey, save me a seat, huh? - OK. 1226 01:10:48,277 --> 01:10:51,337 - [Rebecca] Thank you! - [church bells tolling] 1227 01:10:54,316 --> 01:10:57,615 My name is Ms. Korch. I am your new group leader. 1228 01:10:57,653 --> 01:11:00,315 I do things differently. 1229 01:11:03,192 --> 01:11:05,456 Ms. Bloomwood? 1230 01:11:05,494 --> 01:11:07,860 You're willing to give away your money for things 1231 01:11:07,896 --> 01:11:10,126 that you don't need, so why not try giving away 1232 01:11:10,165 --> 01:11:11,996 the things you don't need for no money. 1233 01:11:12,034 --> 01:11:14,366 But here's the thing: I really need those things. 1234 01:11:14,403 --> 01:11:16,166 I'll show you who really needs them. 1235 01:11:16,205 --> 01:11:18,298 Steady! Steady. Courage, woman. 1236 01:11:18,340 --> 01:11:22,208 - Oh, my. Colorful. - This is my bridesmaid's dress. 1237 01:11:22,244 --> 01:11:26,078 Please! How many of us have used that one before, hmm? 1238 01:11:28,617 --> 01:11:32,678 OK. I just want you to take these clothes and... do good. 1239 01:11:32,721 --> 01:11:38,387 Ms. Bloomwood, wasn't that liberating? Bravo! 1240 01:11:38,427 --> 01:11:41,123 [all cheering] 1241 01:11:41,163 --> 01:11:45,361 My will is strong. My wallet is closed. I don't want to shop! 1242 01:11:45,401 --> 01:11:47,665 Back to the basement. I couldn't be prouder. 1243 01:11:49,705 --> 01:11:52,173 There's been a mistake. The dresses I gave in? 1244 01:11:52,207 --> 01:11:54,437 - Hmm. I need it back. - I see. Mm-hmm. Christy! 1245 01:11:54,476 --> 01:11:55,943 Yes? 1246 01:11:55,978 --> 01:11:58,742 Can't sell those two dresses. There's been a mistake. 1247 01:11:58,781 --> 01:12:01,648 - No returns. - I really need these dresses! 1248 01:12:01,684 --> 01:12:03,481 I'd bring back something tomorrow. 1249 01:12:03,519 --> 01:12:05,714 - Something better. - No exchanges. 1250 01:12:05,754 --> 01:12:10,589 - OK, so, um, I'll buy 'em. - You will? Oh, that's great. 1251 01:12:10,626 --> 01:12:12,389 Oh, really. We need every cent here. 1252 01:12:12,428 --> 01:12:15,659 - OK. How much? - A hundred and ten. 1253 01:12:15,698 --> 01:12:18,064 What? How is this a charity store? 1254 01:12:18,100 --> 01:12:19,795 This is from Barneys. 1255 01:12:19,835 --> 01:12:24,238 I know. OK, I don't have enough for both. 1256 01:12:24,273 --> 01:12:27,640 - This one's twenty. - Maybe come back for this one? 1257 01:12:27,676 --> 01:12:30,543 Which is more important? 1258 01:12:30,579 --> 01:12:30,679 Got money issues? Who hasn't? 1259 01:12:30,679 --> 01:12:33,659 Got money issues? Who hasn't? 1260 01:12:33,716 --> 01:12:36,844 Oh! Tarkie, Tarkie, Tarkie, she's on! 1261 01:12:36,885 --> 01:12:39,251 - This is her? - Yeah. 1262 01:12:39,288 --> 01:12:42,416 The Girl in the Green Scarf, Rebecca Bloomwood, 1263 01:12:42,458 --> 01:12:45,018 Oh, she looks like an expert. How are her accessories? 1264 01:12:45,060 --> 01:12:50,362 Hey, Janice. She's in the... Whoa. What channel? 1265 01:12:51,633 --> 01:12:52,895 ...finance. Not my thing. 1266 01:12:52,935 --> 01:12:56,132 - Jane. - [Jane] Yeah? 1267 01:12:56,171 --> 01:12:59,572 - Janey. Janey! - What? 1268 01:12:59,608 --> 01:13:02,406 [woman on TV]...then I read your columns, and I'm like... 1269 01:13:02,444 --> 01:13:03,934 "Wow. I get it." 1270 01:13:03,979 --> 01:13:05,970 Right. Which is exactly the point. 1271 01:13:06,014 --> 01:13:08,414 Because so much financial journalism is really... 1272 01:13:08,450 --> 01:13:10,918 - Is really boring. - I'm with ya on that! 1273 01:13:12,321 --> 01:13:14,118 Yes! Go, Bex! 1274 01:13:14,156 --> 01:13:15,919 It's not accessible. 1275 01:13:15,958 --> 01:13:18,722 But it's ordinary people that have the most money in savings. 1276 01:13:18,761 --> 01:13:21,491 It is. It's people like my mom and dad. 1277 01:13:22,297 --> 01:13:23,696 Ow! 1278 01:13:23,732 --> 01:13:26,997 Tell us about the coat. Tell the audience what you wrote 1279 01:13:27,035 --> 01:13:29,868 about the cashmere coat and worth. 1280 01:13:29,905 --> 01:13:32,840 - Well, that's you. - No, no. 1281 01:13:32,875 --> 01:13:35,275 - He inspired me. - Aw... 1282 01:13:35,310 --> 01:13:38,040 [Rebecca] It's the difference between cost and worth. 1283 01:13:38,080 --> 01:13:40,674 Essentially, something you can't see, can't touch, 1284 01:13:40,716 --> 01:13:43,947 but it's actually the most valuable commodity in America. 1285 01:13:43,986 --> 01:13:47,149 - And that's... - Trust. 1286 01:13:48,757 --> 01:13:52,625 Trust. I'm loving you guys. 1287 01:13:52,661 --> 01:13:55,323 Who knew that debt could be so much fun, huh? 1288 01:13:55,364 --> 01:13:57,389 But we just have a little bit more time. 1289 01:13:57,433 --> 01:13:59,401 We wanna get questions from the audience. 1290 01:13:59,435 --> 01:14:01,198 Is there anybody out there 1291 01:14:01,236 --> 01:14:03,261 with any financial issues that would like... 1292 01:14:03,305 --> 01:14:04,533 Yes, you, sir. 1293 01:14:04,573 --> 01:14:08,065 Well... I'm having trouble with debt. 1294 01:14:08,110 --> 01:14:11,307 OK. Mortgage debt, car debt? 1295 01:14:13,949 --> 01:14:19,945 - Ms. Bloomwood's debt. - [laughs] Ms. Bloomwood's debt. 1296 01:14:19,988 --> 01:14:21,455 That's right. 1297 01:14:23,992 --> 01:14:26,426 I'm from the All City Debt Collection Agency. 1298 01:14:26,462 --> 01:14:30,091 - My name is Derek Smeath. - [woman] Alrighty. 1299 01:14:30,132 --> 01:14:33,124 Now, look, for God's sake, can I just say that this man 1300 01:14:33,168 --> 01:14:36,001 has been stalking Rebecca for the past year. 1301 01:14:36,038 --> 01:14:37,528 Yes, I have. 1302 01:14:37,573 --> 01:14:40,804 To recover unrepaid credit on a store card totaling 1303 01:14:40,843 --> 01:14:43,869 $9,412 and a quarter. 1304 01:14:43,912 --> 01:14:46,346 - [audience gasps] - Is this for real? 1305 01:14:46,381 --> 01:14:49,839 No, I'm sorry, because he is her ex-boyfriend. 1306 01:14:52,187 --> 01:14:53,745 Really? 1307 01:14:55,424 --> 01:14:57,915 No wonder she didn't bring him home. 1308 01:14:59,761 --> 01:15:03,026 That's good. I tell ya, 1309 01:15:03,065 --> 01:15:05,431 the more you look at me, the funnier that gets. 1310 01:15:08,403 --> 01:15:12,032 OK, well, uh, my ex-girlfriend 1311 01:15:12,074 --> 01:15:13,939 told me she couldn't meet me today 1312 01:15:13,976 --> 01:15:16,604 because I might risk contamination with an infection 1313 01:15:16,645 --> 01:15:20,547 - she picked up in Finland. - Oh! 1314 01:15:20,582 --> 01:15:22,049 [Derek] Know she was part Finnish? 1315 01:15:22,084 --> 01:15:25,247 - [audience laughs] - OK, we're on limited time. 1316 01:15:25,287 --> 01:15:26,652 Anybody else like to ask... 1317 01:15:26,688 --> 01:15:29,316 No, no, no. The best is yet to come. 1318 01:15:29,358 --> 01:15:30,791 Oh, God! 1319 01:15:30,826 --> 01:15:32,726 Did you realize our Ms. Bloomwood here 1320 01:15:32,761 --> 01:15:34,991 is in the hospital with depression? 1321 01:15:35,030 --> 01:15:37,521 Currently in the hospital with gallstones. 1322 01:15:37,566 --> 01:15:39,659 "Check is in the mail" 14 times. 1323 01:15:39,701 --> 01:15:43,034 Check is lost in the mail 14 times. 1324 01:15:43,071 --> 01:15:46,165 Recovering from a chemical fruit acid peel. 1325 01:15:46,208 --> 01:15:49,336 Called back for second tour of duty in Basra. 1326 01:15:49,378 --> 01:15:51,403 [laughter] 1327 01:15:54,683 --> 01:15:57,083 Which of these excuses is true? 1328 01:15:57,119 --> 01:15:59,212 Are any of them? 1329 01:15:59,254 --> 01:16:02,781 Will the real Rebecca Bloomwood please stand up? 1330 01:16:08,897 --> 01:16:11,832 Well, at least I don't have to worry about you being stalked! 1331 01:16:11,867 --> 01:16:13,300 Luke, you don't understand! 1332 01:16:13,335 --> 01:16:14,859 No, you're right, I don't! 1333 01:16:14,903 --> 01:16:17,064 So do what I hired you to do, Rebecca, 1334 01:16:17,105 --> 01:16:18,299 and make the truth clear 1335 01:16:18,340 --> 01:16:20,900 to somebody who absolutely doesn't understand. 1336 01:16:20,943 --> 01:16:22,911 I shop. 1337 01:16:22,945 --> 01:16:24,537 Oh, so you lie because you shop. 1338 01:16:24,580 --> 01:16:27,845 - [stammering] - OK, OK. Why do you shop? 1339 01:16:27,883 --> 01:16:29,817 - Well, I... - Come on, come on! 1340 01:16:29,851 --> 01:16:31,546 Well, you're not giving me time... 1341 01:16:31,587 --> 01:16:33,145 For what? To make something up? 1342 01:16:33,188 --> 01:16:35,713 Just, for once in your life, tell me the truth. 1343 01:16:38,360 --> 01:16:43,195 Because when I shop, the world gets better. 1344 01:16:43,231 --> 01:16:45,096 The world is better. 1345 01:16:46,735 --> 01:16:51,638 And then it's not anymore. And I need to do it again. 1346 01:16:56,712 --> 01:16:58,737 Well, what about honesty? 1347 01:17:00,949 --> 01:17:03,008 What about credibility? 1348 01:17:03,986 --> 01:17:05,647 Well, I wanted to tell you, 1349 01:17:05,687 --> 01:17:09,088 but I only took the job to get to Alette. 1350 01:17:21,637 --> 01:17:23,662 Well, I wish you all the best with that. 1351 01:17:23,705 --> 01:17:25,195 Luke, I'm so sorry. 1352 01:17:25,240 --> 01:17:29,506 No, no. I understand. The whole thing was a lie. 1353 01:17:33,081 --> 01:17:35,709 That absolutely makes sense. 1354 01:17:50,565 --> 01:17:54,626 [woman] � You're breaking my heart You're tearing it apart 1355 01:17:54,670 --> 01:17:56,535 � Woo, woo 1356 01:17:59,041 --> 01:18:01,134 � Now I've gone insane 1357 01:18:02,611 --> 01:18:05,580 � And you're breaking my glasses, too, OK? 1358 01:18:05,614 --> 01:18:08,481 Is she wearing my bridesmaid's dress? 1359 01:18:08,517 --> 01:18:11,509 - [door slams] - Suze! 1360 01:18:12,587 --> 01:18:15,021 That, I can absolutely explain! 1361 01:18:15,057 --> 01:18:18,857 OK! Explain. 1362 01:18:19,928 --> 01:18:20,952 Oh... 1363 01:18:23,131 --> 01:18:25,463 Explain! 1364 01:18:34,776 --> 01:18:36,471 Suze! 1365 01:18:38,146 --> 01:18:41,445 Mr. West. I like Luke Brandon. 1366 01:18:41,483 --> 01:18:45,783 But it would seem on recent evidence, Mr. Brandon 1367 01:18:45,821 --> 01:18:48,984 allowed his objectivity to lapse. 1368 01:18:50,926 --> 01:18:53,087 Mr. Brandon? 1369 01:18:55,697 --> 01:18:57,392 [sighs] 1370 01:18:57,432 --> 01:19:00,094 Rebecca Bloomwood... 1371 01:19:05,607 --> 01:19:11,136 Rebecca Bloomwood was the most vivacious, 1372 01:19:11,179 --> 01:19:15,912 funny, inspiring woman I have ever met. 1373 01:19:17,352 --> 01:19:21,914 And she lived a lie. We know that now. 1374 01:19:24,025 --> 01:19:27,961 But what she wrote in her columns was the truth. 1375 01:19:27,996 --> 01:19:30,294 She had a voice. 1376 01:19:31,366 --> 01:19:33,834 She spoke to people who never believed 1377 01:19:33,869 --> 01:19:36,269 that they could understand, and who loved it when 1378 01:19:36,304 --> 01:19:38,864 they found that they could. And I loved it. 1379 01:19:46,314 --> 01:19:49,647 Rebecca Bloomwood let me down. 1380 01:19:51,987 --> 01:19:55,252 But the Girl in the Green Scarf never did. 1381 01:20:01,163 --> 01:20:04,064 [horn plays up-tempo tune] 1382 01:20:05,200 --> 01:20:10,263 As for you, if Luke Brandon and his attitude 1383 01:20:10,305 --> 01:20:12,705 aren't fitting in at Dantay-West, 1384 01:20:12,741 --> 01:20:15,266 there's really only ever one solution. 1385 01:20:19,881 --> 01:20:22,816 Maybe we should start a new magazine. 1386 01:20:22,851 --> 01:20:28,687 A magazine driven purely by the voices of its writers. 1387 01:20:28,723 --> 01:20:33,820 A part of the company, but outside the gates, you know? 1388 01:20:33,862 --> 01:20:36,456 Yeah, sounds... Sounds great. 1389 01:20:36,498 --> 01:20:39,990 Yeah. It's unexpected, but, you know. 1390 01:20:40,035 --> 01:20:43,801 You have drive, Mr. Brandon, and vision. 1391 01:20:43,839 --> 01:20:45,898 I've been impressed. 1392 01:20:45,941 --> 01:20:48,409 Oh, it'll be tough going to start, 1393 01:20:48,443 --> 01:20:52,209 but that's the way Cy and I built this company. 1394 01:20:52,247 --> 01:20:57,913 On the day that we put that sign up over the door, Dantay-West. 1395 01:20:57,953 --> 01:21:01,252 That was when we knew that we'd made the right decision. 1396 01:21:02,724 --> 01:21:05,022 So here's to our new venture. 1397 01:21:07,896 --> 01:21:11,525 Well, I, um. I can't... 1398 01:21:11,566 --> 01:21:14,933 I cannot believe it. I'm going to kill her. 1399 01:21:16,805 --> 01:21:20,571 Mr. West, when you put that sign above the door, 1400 01:21:20,609 --> 01:21:23,942 you wanted to make your name in the world, didn't you? 1401 01:21:23,979 --> 01:21:28,416 - Oh, more than anything else. - So do I. 1402 01:21:32,621 --> 01:21:35,055 [Jane] Sweetie, she's gonna be fine. 1403 01:21:35,090 --> 01:21:37,388 And when you talk to her, don't... 1404 01:21:37,425 --> 01:21:41,953 Sweetie, honestly, do you think it's too... 1405 01:21:41,997 --> 01:21:44,158 "Raising Financially Fit Kids." 1406 01:21:44,199 --> 01:21:45,860 Do you think it's too late for this? 1407 01:21:45,901 --> 01:21:48,529 Never too late. Aren't you glad we went to that book fair? 1408 01:21:53,174 --> 01:21:54,835 Pretty amazing, ain't it? 1409 01:21:54,876 --> 01:21:57,276 That's why your mother and I love coming out here. 1410 01:21:58,179 --> 01:22:01,637 Reminds us of our childhood in Finland. 1411 01:22:04,486 --> 01:22:06,249 Your mom and I think, 1412 01:22:06,288 --> 01:22:10,384 if the American economy can be billions in debt 1413 01:22:10,425 --> 01:22:12,484 and still survive, so can you. 1414 01:22:15,230 --> 01:22:19,599 - The RV's worth about 13... - No. Dad. 1415 01:22:19,634 --> 01:22:20,692 We want to. 1416 01:22:20,735 --> 01:22:22,794 I will kill you if you sell it. 1417 01:22:22,837 --> 01:22:26,967 It completely defines you. Completely. 1418 01:22:29,344 --> 01:22:34,145 Nothing defines me, except you and your mother. 1419 01:22:42,824 --> 01:22:45,850 [ Greg Laswell: Girls Just Wanna Have Fun] 1420 01:23:38,980 --> 01:23:43,610 So she really did it? And it all worked. 1421 01:23:44,919 --> 01:23:46,181 What do you mean? 1422 01:23:46,221 --> 01:23:48,246 You mean you don't know. 1423 01:23:48,289 --> 01:23:50,883 Oh, this is good. 1424 01:23:50,925 --> 01:23:55,760 Alette Naylor is going to see the little green scarf girl 1425 01:23:55,797 --> 01:24:00,029 to give her the one thing that she wants most in all the world. 1426 01:24:00,068 --> 01:24:04,061 And now I'm stuck with her. 1427 01:24:05,140 --> 01:24:05,206 [Alette] I'm very happy to have found you. 1428 01:24:05,206 --> 01:24:07,720 [Alette] I'm very happy to have found you. 1429 01:24:07,776 --> 01:24:10,677 - I went to Mr. West to... - Hot. 1430 01:24:10,712 --> 01:24:14,148 Ah. Thank you. Charles et Diana. 1431 01:24:14,182 --> 01:24:16,912 No, no. They're not from Indiana, they're from England. 1432 01:24:16,951 --> 01:24:19,010 No, Dad, she said Charles and Diana. 1433 01:24:19,054 --> 01:24:22,581 Yes. Well, I went to see Mr. West to petition for clemency... 1434 01:24:22,624 --> 01:24:26,287 - ...which he gave. - And is Luke Brandon OK? 1435 01:24:26,327 --> 01:24:31,390 Unfortunately, Monsieur Brandon is no longer with Dantay-West. 1436 01:24:31,433 --> 01:24:34,266 But he'll land on his feet. 1437 01:24:34,302 --> 01:24:38,864 He's a Sherman, after all. Rebecca... 1438 01:24:40,008 --> 01:24:43,000 You may not know this, but your appearance 1439 01:24:43,044 --> 01:24:46,912 on that TV show has struck a nerve with many, many girls. 1440 01:24:47,615 --> 01:24:49,378 They identify with you. 1441 01:24:49,417 --> 01:24:55,322 Your column will be Affordable Fashion. 1442 01:24:56,591 --> 01:25:00,891 Five hundred words once a month. Welcome to Alette. 1443 01:25:00,929 --> 01:25:03,295 [gasps, laughing] I can do affordable fashion. 1444 01:25:03,331 --> 01:25:05,128 I mean, I know where all the sales are. 1445 01:25:05,166 --> 01:25:06,428 Yes, yes, she does. Oh! 1446 01:25:06,468 --> 01:25:08,663 In fact, she got that from me. 1447 01:25:08,703 --> 01:25:12,230 No, I didn't. I didn't. I didn't, I didn't, I didn't. 1448 01:25:12,273 --> 01:25:15,709 - Oh, cake? - Yes. 1449 01:25:17,779 --> 01:25:19,576 Oh, no, no, no, no, no! 1450 01:25:19,614 --> 01:25:21,741 Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny. 1451 01:25:21,783 --> 01:25:24,343 - Oh. - No, tiny. Tiny! Tiny! 1452 01:25:24,953 --> 01:25:26,887 Hmm. 1453 01:25:36,631 --> 01:25:37,689 Thank you. 1454 01:25:40,135 --> 01:25:42,262 You will make your column personal. 1455 01:25:42,303 --> 01:25:43,463 Mm-hmm. 1456 01:25:43,505 --> 01:25:45,632 You'll take pieces from your own wardrobe, 1457 01:25:45,673 --> 01:25:47,834 like this for example. This is very pretty. 1458 01:25:47,876 --> 01:25:49,810 - They're swell. - This season, I believe. 1459 01:25:49,844 --> 01:25:52,813 Um, well, they're Louboutins, 1460 01:25:52,847 --> 01:25:55,782 so, I mean, well, they're not affordable fashion. 1461 01:25:55,817 --> 01:26:01,278 Fear not. Chez Alette, we print the prices very small. 1462 01:26:03,558 --> 01:26:06,254 And after all, what are credit cards for, huh? 1463 01:26:06,294 --> 01:26:07,955 You must know that. 1464 01:26:10,632 --> 01:26:12,759 Yeah, wow. 1465 01:26:15,003 --> 01:26:19,303 Yeah, no, I, um... I know all about credit cards. 1466 01:26:19,340 --> 01:26:22,366 And final notices and debt collectors. 1467 01:26:22,410 --> 01:26:26,107 Um, they should print that in the fashion magazines. Right? 1468 01:26:26,147 --> 01:26:27,808 Mm-hmm. 1469 01:26:27,849 --> 01:26:30,909 Rebecca, you have a moral conscience. 1470 01:26:30,952 --> 01:26:33,352 But if you want to work for my magazine... 1471 01:26:33,388 --> 01:26:36,084 No, no, I really... I wanna work at Alette. 1472 01:26:37,058 --> 01:26:39,151 What's the matter, baby? 1473 01:26:39,194 --> 01:26:43,494 I just, I have that really annoying feeling in the pit of my stomach. 1474 01:26:43,531 --> 01:26:45,260 You know that feeling when...? 1475 01:26:45,300 --> 01:26:47,359 Yes. I get it... I get it in the back of my head. 1476 01:26:47,402 --> 01:26:49,393 [Rebecca] Yeah, when... You know what I mean? 1477 01:26:49,437 --> 01:26:52,565 You wanna do something, but you sort of feel like you shouldn't? 1478 01:26:52,607 --> 01:26:54,802 - That's it! - I get heartburn. 1479 01:27:00,248 --> 01:27:04,617 I just... I have made so many mistakes, 1480 01:27:04,652 --> 01:27:10,454 and I feel like taking this job would be another one. 1481 01:27:10,491 --> 01:27:13,051 Before you make your decision, you should know this. 1482 01:27:13,094 --> 01:27:17,588 When I leave this house, the opportunity leave with me. 1483 01:27:19,367 --> 01:27:22,165 Well, then you should both go. 1484 01:27:26,541 --> 01:27:28,566 C'est la vie. 1485 01:27:30,178 --> 01:27:32,271 - [phone rings] - [man] You're a Sherman. 1486 01:27:33,781 --> 01:27:35,806 Can't you finance this yourself? 1487 01:27:36,784 --> 01:27:39,218 I'm asking if you will back me. 1488 01:27:40,555 --> 01:27:45,356 I'm asking if I am a good investment. 1489 01:27:49,530 --> 01:27:52,192 All right, people, this is it. I want you to think of it 1490 01:27:52,233 --> 01:27:55,259 as a toxic little monkey on your back. 1491 01:27:55,303 --> 01:27:58,636 Do it, Freak! But anybody who cries 1492 01:27:58,673 --> 01:28:02,040 - will have to cut two cards. - [door slams open] 1493 01:28:02,076 --> 01:28:03,839 [all gasp] 1494 01:28:03,878 --> 01:28:06,142 I'm Rebecca Bloomwood and I'm a shopaholic. 1495 01:28:06,180 --> 01:28:07,841 [all] Hi, Rebecca. 1496 01:28:07,882 --> 01:28:10,476 I destroyed my career on national television. 1497 01:28:10,518 --> 01:28:14,852 I lied to the man I love. I hurt my best friend. 1498 01:28:14,889 --> 01:28:18,689 I invented a stalker, and I don't even speak Finnish. 1499 01:28:18,726 --> 01:28:22,526 But I have a plan, and I need your help. 1500 01:28:22,563 --> 01:28:24,121 Who's with me? 1501 01:28:24,165 --> 01:28:26,690 [ Jessie James: Blue Jeans] 1502 01:28:28,269 --> 01:28:29,463 [muted] 1503 01:28:36,044 --> 01:28:38,808 Shut up. Sale of the century. 1504 01:28:39,647 --> 01:28:44,141 Forward to all employees. Send. 1505 01:28:56,264 --> 01:28:57,458 [computer beeps] 1506 01:28:57,498 --> 01:29:01,195 Oh, uh, Luke, sorry. Um, may I take a long lunch? 1507 01:29:01,235 --> 01:29:03,396 Sure. What are you doing? 1508 01:29:03,438 --> 01:29:06,236 Oh! Oh, uh, I have an appointment. 1509 01:29:06,274 --> 01:29:09,869 - With whom? - A person. 1510 01:29:12,947 --> 01:29:14,539 Um... 1511 01:29:22,690 --> 01:29:25,659 Uh, I suppose she has to, uh, clear the decks. 1512 01:29:25,693 --> 01:29:29,151 You know, make room for all those free clothes from Alette. 1513 01:29:32,800 --> 01:29:34,324 Go, Hayley. 1514 01:29:34,369 --> 01:29:36,132 - May I...? - [clears throat] 1515 01:29:43,544 --> 01:29:45,171 - Bags! - Ready! 1516 01:29:45,213 --> 01:29:46,737 - Accessories! - Ready! 1517 01:29:46,781 --> 01:29:48,578 - Shoes! - Ready. 1518 01:29:48,616 --> 01:29:50,811 - Millinery. - What you call me? 1519 01:29:50,852 --> 01:29:53,548 - Hats. - Oh! 1520 01:29:53,588 --> 01:29:55,283 I hope they've got shoes! 1521 01:30:00,962 --> 01:30:02,987 They're gettin' antsy out there. 1522 01:30:03,931 --> 01:30:05,626 Ready when you are, Ms. Bloomwood. 1523 01:30:05,666 --> 01:30:06,997 Open the doors, Dad! 1524 01:30:08,669 --> 01:30:11,695 - [ Jordyn Taylor: Accessory] - [all gasping] 1525 01:30:11,739 --> 01:30:13,764 [indistinct shouting] 1526 01:30:15,343 --> 01:30:17,607 There's plenty for everyone. 1527 01:30:17,645 --> 01:30:19,078 Just, take your... 1528 01:30:19,113 --> 01:30:20,808 You'll note the delicious color, 1529 01:30:20,848 --> 01:30:23,646 the smart collar and these classic buttons. 1530 01:30:23,684 --> 01:30:25,413 Thirty dollars is my final offer. 1531 01:30:25,453 --> 01:30:27,614 I'll give you $30 to get away from my table. 1532 01:30:27,655 --> 01:30:29,816 What about your mother? What would she like? 1533 01:30:29,857 --> 01:30:30,949 Sobriety. 1534 01:30:30,992 --> 01:30:33,552 - I think it's... - It's a lucky top. 1535 01:30:33,594 --> 01:30:36,062 These are real Prada shoes, ladies. 1536 01:30:36,097 --> 01:30:38,497 They go with the same pink as this scarf. 1537 01:30:38,533 --> 01:30:41,434 And the handbag. Oh. And the gloves. 1538 01:30:41,469 --> 01:30:44,165 OK, you know what, not for sale. Not for sale. 1539 01:30:44,205 --> 01:30:47,538 - Ms. Ptaszinski! - I'm OK. 1540 01:30:48,543 --> 01:30:50,010 And now... 1541 01:30:51,312 --> 01:30:53,678 [all gasp] 1542 01:30:53,714 --> 01:30:55,648 The green scarf! 1543 01:30:55,683 --> 01:30:57,310 An icon. 1544 01:30:58,686 --> 01:31:02,679 Supple, sensual, the color of money. 1545 01:31:02,723 --> 01:31:04,714 Rebecca always had such fabulous taste. 1546 01:31:04,759 --> 01:31:06,886 No wonder she wound up at Alette magazine. 1547 01:31:06,928 --> 01:31:09,158 Oh, Becky didn't end up at Alette magazine. 1548 01:31:09,197 --> 01:31:11,165 She turned that "hoppertunity" down. 1549 01:31:11,199 --> 01:31:13,394 - What? Why? - Yes, Jane Bloomwood, hi. 1550 01:31:13,434 --> 01:31:14,594 Oh, hi. 1551 01:31:14,635 --> 01:31:19,436 Now who will be the next Girl in the Green Scarf? 1552 01:31:19,474 --> 01:31:22,875 - Fifty dollars! - Anyone else? 1553 01:31:22,910 --> 01:31:24,400 - Seventy. - [Korch] I have 70! 1554 01:31:24,445 --> 01:31:27,676 - Ninety dollars. - [Korch] Ninety dollars right here! 1555 01:31:27,715 --> 01:31:29,808 - Excuse me. - Sure. 1556 01:31:29,851 --> 01:31:32,684 I have a bidder on the phone. One hundred and twenty dollars. 1557 01:31:32,720 --> 01:31:35,154 One-twenty for the beautiful, famous, elegant... 1558 01:31:35,189 --> 01:31:36,850 - [woman] One-fifty! - Don't sell it. 1559 01:31:36,891 --> 01:31:38,688 You've sold so much already. 1560 01:31:38,726 --> 01:31:42,560 - Two hundred dollars. - Two hundred and fifty dollars. 1561 01:31:42,597 --> 01:31:43,825 [all gasp] 1562 01:31:43,865 --> 01:31:48,598 Two-fifty! I have 250. The bid is against you at 250. 1563 01:31:49,504 --> 01:31:52,405 - Well? - Three hundred dollars! 1564 01:31:54,308 --> 01:31:57,903 You can tell your friend on the phone, I'll match anything they bid. 1565 01:31:58,613 --> 01:32:00,581 She's like an assassin. 1566 01:32:00,615 --> 01:32:03,106 Three hundred dollars. Going once. 1567 01:32:06,687 --> 01:32:10,350 - Going twice. - My bidder withdraws. 1568 01:32:10,391 --> 01:32:13,690 Sold for 300 to the lady in pink. 1569 01:32:17,431 --> 01:32:19,296 - [Rebecca] Wait! - [all gasping] 1570 01:32:21,969 --> 01:32:23,129 Uh... 1571 01:32:36,417 --> 01:32:39,909 - Don't wear it with yellow. - Never. 1572 01:32:39,954 --> 01:32:43,720 - It could bring you love. - Thank you. 1573 01:32:51,899 --> 01:32:53,924 [cheering] 1574 01:33:00,274 --> 01:33:04,643 One, two, three, four. That's another thousand. 1575 01:33:04,679 --> 01:33:07,204 Wow. 1576 01:33:07,248 --> 01:33:11,116 $16,586, 72 cents. 1577 01:33:11,152 --> 01:33:14,349 - You are a winner, babe! - [all screaming] 1578 01:33:14,388 --> 01:33:16,618 Oh, my God. 1579 01:33:40,247 --> 01:33:43,410 - [screams] - Mr. Smeath. 1580 01:33:43,451 --> 01:33:47,148 What the hell is this? What are you doing? 1581 01:33:47,188 --> 01:33:50,680 I'm doing exactly what you did to me on that television show, Derek. 1582 01:33:50,725 --> 01:33:52,989 I'm just giving you what you deserve. 1583 01:33:53,027 --> 01:33:56,019 But in the most inconvenient way possible. 1584 01:33:56,063 --> 01:34:02,024 And that, I think, makes 9,412. 1585 01:34:02,970 --> 01:34:05,200 Oh. And a quarter. 1586 01:34:10,378 --> 01:34:12,573 [indistinct chattering] 1587 01:34:23,958 --> 01:34:25,892 [Rebecca] I've got it. I've got it. 1588 01:34:30,331 --> 01:34:32,663 [woman] OK. Ladies, it's time! 1589 01:34:35,569 --> 01:34:39,767 - How'd you get it back? - I did a deal. 1590 01:34:53,054 --> 01:34:54,453 Get her some flowers. 1591 01:34:57,324 --> 01:35:00,885 - Sorry. OK. - Go, go, go, go, go. 1592 01:35:06,967 --> 01:35:08,457 - Ready, sweetie? - Bex! 1593 01:35:09,136 --> 01:35:10,694 Come here. 1594 01:35:18,145 --> 01:35:20,045 OK. 1595 01:35:26,454 --> 01:35:29,082 [ Macy Gray: Don't Forget Me] 1596 01:35:35,596 --> 01:35:37,723 See you at the reception! 1597 01:37:35,950 --> 01:37:39,249 You sold all your clothes and kept that? 1598 01:37:49,730 --> 01:37:53,131 - It's Suze's wedding... - Wedding. I know. 1599 01:37:53,167 --> 01:37:56,159 I'm an investigative journalist, Rebecca. 1600 01:37:56,203 --> 01:37:58,068 Give me some credit. 1601 01:38:09,950 --> 01:38:11,440 You really sold it all? 1602 01:38:14,154 --> 01:38:15,849 You have nothing left. 1603 01:38:15,890 --> 01:38:18,950 I mean, I wouldn't put it like that. 1604 01:38:24,265 --> 01:38:25,755 [gasps] 1605 01:38:27,134 --> 01:38:28,431 Neither would I. 1606 01:38:30,037 --> 01:38:32,164 The bidder on the phone was you. 1607 01:38:34,375 --> 01:38:35,842 But you lost! 1608 01:38:39,113 --> 01:38:41,138 Both bidders were me. 1609 01:38:43,984 --> 01:38:46,782 It's a desperately important scarf. 1610 01:39:20,354 --> 01:39:20,487 [Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood. 1611 01:39:20,487 --> 01:39:23,297 [Rebecca] Name: Rebecca Bloomwood. 1612 01:39:23,357 --> 01:39:27,316 Occupation: I am a columnist for Luke's new magazine. 1613 01:39:27,361 --> 01:39:29,192 [ Adrienne Bailon: Big Spender] 1614 01:39:29,229 --> 01:39:33,222 Dress: Borrowed from Suze as I am a reformed shopaholic. 1615 01:39:33,267 --> 01:39:34,996 - Here, Ryuichi. - Wow! 1616 01:39:35,035 --> 01:39:36,730 [Rebecca] It is amazing what you have time to do 1617 01:39:36,770 --> 01:39:38,203 when you're not shopping. 1618 01:39:38,238 --> 01:39:41,002 For example, I actually learned Finnish. 1619 01:39:41,041 --> 01:39:42,599 [speaking Finnish] 1620 01:39:45,245 --> 01:39:47,713 Ahh... [speaks Finnish] 1621 01:39:47,748 --> 01:39:50,842 [Rebecca] And instead of a relationship with my credit card, 1622 01:39:50,884 --> 01:39:54,183 I have a relationship with someone who loves me back. 1623 01:39:55,923 --> 01:39:57,857 And never declines me. 1624 01:39:58,625 --> 01:40:00,183 Where do you get your moves? 1625 01:40:00,227 --> 01:40:02,627 Who knows? It just comes naturally. 1626 01:40:06,266 --> 01:40:09,064 Oh, you're right. It's a mystery. 126799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.