All language subtitles for Cobra.kai.S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:19,318 --> 00:00:21,187 Johnny. Hi. 2 00:00:19,318 --> 00:00:21,187 Hi. 3 00:00:21,721 --> 00:00:23,123 I'll go get Miguel. 4 00:00:23,890 --> 00:00:25,258 I'm not here for Miguel. 5 00:00:41,440 --> 00:00:45,045 ♪ No, I don't know where I'm going 6 00:00:46,946 --> 00:00:50,283 ♪ But I sure know where I've been 7 00:00:51,618 --> 00:00:56,322 ♪ Oh Lord, I pray you give me strength to carry on 8 00:00:57,322 --> 00:01:00,193 ♪ 'Cause I know what it means 9 00:01:01,527 --> 00:01:05,498 ♪ To walk along the lonely street of dreams 10 00:01:07,066 --> 00:01:10,370 ♪ And here I go again on my own 11 00:01:11,704 --> 00:01:15,408 ♪ Goin' down the only road I've ever known 12 00:01:16,776 --> 00:01:21,347 ♪ Like a drifter I was born to walk alone 13 00:01:23,015 --> 00:01:26,519 ♪ And I've made up my mind 14 00:01:27,120 --> 00:01:28,354 ♪ Baby 15 00:01:28,387 --> 00:01:31,291 ♪ And I ain't wasting no more time 16 00:01:33,960 --> 00:01:37,163 ♪ And here I go again on my own 17 00:01:37,197 --> 00:01:39,698 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 18 00:01:53,212 --> 00:01:56,048 He's alive. 19 00:01:56,082 --> 00:01:58,218 I made you some breakfast. Bacon and eggs. 20 00:01:58,251 --> 00:01:59,886 I even bought you the Minute Maid 21 00:01:59,919 --> 00:02:03,022 because I know you hate the fancy stuff. 22 00:02:03,056 --> 00:02:04,223 Thanks, Mom. How's the guest bedroom? 23 00:02:04,256 --> 00:02:05,525 You have everything you need? 24 00:02:05,558 --> 00:02:08,661 No, no. It's fine. What about you? 25 00:02:08,694 --> 00:02:11,330 I feel like I'm coming down with a fever. 26 00:02:11,363 --> 00:02:12,732 I don't wanna get Amanda sick. 27 00:02:12,765 --> 00:02:13,766 A fever? 28 00:02:15,001 --> 00:02:17,870 Mmm. Fever. Right. 29 00:02:17,904 --> 00:02:21,740 You might wanna work on that so you can get off the couch. 30 00:02:21,774 --> 00:02:23,743 I know. I'm working on it. 31 00:02:39,792 --> 00:02:41,560 Wait. 32 00:02:41,593 --> 00:02:43,563 Aren't we supposed to be leading warm-ups? 33 00:02:45,197 --> 00:02:47,166 Yeah, but your grandma's staying at the house, 34 00:02:47,199 --> 00:02:50,002 so this is the only private time we're gonna get. 35 00:02:50,035 --> 00:02:52,605 You know we're gonna have to tell my parents at some point. 36 00:02:54,440 --> 00:02:57,744 It's just not great timing. 37 00:02:58,711 --> 00:03:00,313 They're in the middle of a fight. 38 00:03:02,948 --> 00:03:04,717 So we'll wait for the right time. 39 00:03:09,422 --> 00:03:10,790 Hey, guys, check it out! 40 00:03:17,596 --> 00:03:21,667 Look what I found. It was just sitting in these rocks. 41 00:03:21,701 --> 00:03:24,437 Is that Mr. Miyagi's Medal of Honor? 42 00:03:24,470 --> 00:03:27,306 That's crazy. We looked all over for this. 43 00:03:27,339 --> 00:03:28,708 Huh. Must have been here the whole time. 44 00:03:42,555 --> 00:03:44,556 Did you see how she looked at me when I said, "Two lumps"? 45 00:03:48,327 --> 00:03:50,095 Oh, good morning. Are you heading out? 46 00:03:50,129 --> 00:03:51,630 I think Miguel left already. 47 00:03:51,663 --> 00:03:54,801 Oh, yeah, yeah. Just, uh, on my way, so... 48 00:03:56,268 --> 00:03:58,638 Johnny, uh, this is Graham. 49 00:04:01,573 --> 00:04:03,710 Pleased to meet you, mate. Oh. 50 00:04:03,743 --> 00:04:06,746 Cracking strong grip. Best take me in for X-rays. 51 00:04:06,779 --> 00:04:10,616 Isn't he funny? 52 00:04:06,779 --> 00:04:10,616 Yeah, he's very... 53 00:04:10,650 --> 00:04:14,487 Well, see you later, Johnny. 54 00:04:10,650 --> 00:04:14,487 All right, I'll see you later. 55 00:04:14,520 --> 00:04:16,322 He teaches my son karate. 56 00:04:33,706 --> 00:04:34,807 Wow. 57 00:04:34,840 --> 00:04:38,277 Is that lunch from Sugar Fish? And look at that. 58 00:04:38,311 --> 00:04:40,446 Matcha green tea from Urth Caffe. 59 00:04:40,479 --> 00:04:42,648 Someone must have trekked over the hill. 60 00:04:42,682 --> 00:04:44,917 Thank you. But I actually... 61 00:04:44,950 --> 00:04:46,885 And before you even bring up the inventory statements, 62 00:04:46,919 --> 00:04:49,389 I've already taken them off your plate. I finished them an hour ago. 63 00:04:49,422 --> 00:04:53,225 So, I don't know about you, but that toro right there is calling my name. 64 00:04:53,258 --> 00:04:57,329 I've got a lunch with the sales team over at Woodland Hills. 65 00:04:57,363 --> 00:05:00,700 It's on our joint calendar. But, um, you enjoy. 66 00:05:02,268 --> 00:05:05,371 But it's a lot of sushi. 67 00:05:05,404 --> 00:05:07,940 Share it with the customers. 68 00:05:07,973 --> 00:05:11,343 Hey. There's free sushi in there if you're hungry. 69 00:05:11,376 --> 00:05:13,245 Thank you. 70 00:05:13,279 --> 00:05:15,381 What about Friday? 71 00:05:13,279 --> 00:05:15,381 I can't. 72 00:05:15,415 --> 00:05:16,582 I'm working at the roller rink. 73 00:05:16,616 --> 00:05:18,017 Great. Let's turn it into a date night. 74 00:05:18,050 --> 00:05:20,719 Candlelit dinner at the snack bar on my break? 75 00:05:20,753 --> 00:05:23,789 Look, there's nothing more romantic than free hot dogs and chicken nugs. 76 00:05:23,822 --> 00:05:27,560 Free? Not for you. You gotta pay up. 77 00:05:23,822 --> 00:05:27,560 I'll splurge. 78 00:05:27,593 --> 00:05:30,662 All right. But you gotta wear a costume. It's '80s night. 79 00:05:30,696 --> 00:05:32,498 Are you kidding? I love the '80s. 80 00:05:32,531 --> 00:05:34,600 Dibs on Anthony Michael Hall in Weird Science. 81 00:05:34,634 --> 00:05:36,669 I don't think you have to call dibs on that. 82 00:05:39,972 --> 00:05:41,107 One second. 83 00:05:44,210 --> 00:05:45,411 Hey. 84 00:05:44,210 --> 00:05:45,411 What's up? 85 00:05:46,145 --> 00:05:47,780 About Coyote Creek, we cool? 86 00:05:47,813 --> 00:05:51,551 We were enemies for a day, but Cobra Kai for life. 87 00:06:06,665 --> 00:06:08,668 Everybody, fall in. 88 00:06:15,841 --> 00:06:18,110 Today, we'll be learning one of the most important lessons 89 00:06:18,143 --> 00:06:19,512 a Cobra Kai could ever know. 90 00:06:19,545 --> 00:06:20,979 Where's Sensei Kreese? 91 00:06:21,013 --> 00:06:24,384 Shouldn't we wait for the sensei emeritus before we get going? 92 00:06:26,185 --> 00:06:28,387 Or not. 93 00:06:28,420 --> 00:06:30,022 Mr. Kreese will no longer be joining us. 94 00:06:32,291 --> 00:06:33,559 Seriously? 95 00:06:35,761 --> 00:06:38,263 I made a promise when I became your sensei. 96 00:06:38,297 --> 00:06:39,966 To always look out for your best interests. 97 00:06:40,966 --> 00:06:43,469 Despite how hard this may be for all of us, 98 00:06:44,604 --> 00:06:46,639 he didn't have our best interests at heart. 99 00:06:47,673 --> 00:06:49,942 John Kreese may have founded Cobra Kai, 100 00:06:49,976 --> 00:06:53,045 but he no longer represents what this dojo stands for. 101 00:06:54,713 --> 00:06:57,750 His Cobra Kai was old and outdated. 102 00:06:59,618 --> 00:07:02,622 He refused to move forward, and what happens when we do that, Mr. Diaz? 103 00:07:03,623 --> 00:07:06,058 You get stuck like cement. 104 00:07:03,623 --> 00:07:06,058 Exactly. 105 00:07:07,093 --> 00:07:09,796 To be a great fighter, you gotta learn to adapt. 106 00:07:12,197 --> 00:07:14,433 This creed on the wall... 107 00:07:14,466 --> 00:07:18,004 Follow it to the letter, it'll make you strong. 108 00:07:19,271 --> 00:07:20,840 It'll make you formidable. 109 00:07:23,842 --> 00:07:25,878 It'll also make you an asshole. 110 00:07:30,015 --> 00:07:32,151 'Cause that's just black paint on a white wall. 111 00:07:33,418 --> 00:07:35,221 But life's not black and white. 112 00:07:37,089 --> 00:07:38,991 More often than not, it's gray. 113 00:07:41,093 --> 00:07:42,628 And it's in those gray areas 114 00:07:42,661 --> 00:07:44,864 where Johnny Lawrence's Cobra Kai 115 00:07:46,098 --> 00:07:48,167 sometimes shows mercy. 116 00:07:50,069 --> 00:07:53,172 Doesn't mean you can't be badass. It's still a requirement. 117 00:07:53,205 --> 00:07:55,708 But you have to learn to think, not just with your gut, 118 00:07:57,043 --> 00:07:58,578 or your fists, 119 00:08:00,479 --> 00:08:03,115 but to really use this. 120 00:08:06,886 --> 00:08:09,088 Which leads me to today's lesson. 121 00:08:13,892 --> 00:08:15,027 Headbutting. 122 00:08:16,128 --> 00:08:17,196 Grab a partner. 123 00:08:19,865 --> 00:08:22,134 That was awesome. Do me next. 124 00:08:27,072 --> 00:08:28,607 Hey, uh, Sensei. 125 00:08:28,640 --> 00:08:30,142 Just tuck in your chin and aim for the nose 126 00:08:30,176 --> 00:08:32,111 with the crown of your head. It's not that hard. 127 00:08:32,144 --> 00:08:35,114 No, it's not about headbutting. I think I got that down. 128 00:08:35,147 --> 00:08:37,516 It's about Sensei Kreese. 129 00:08:35,147 --> 00:08:37,516 What about him? 130 00:08:37,550 --> 00:08:40,419 I know he's your friend, so if you wanna talk... 131 00:08:40,452 --> 00:08:42,888 You don't have to worry about me. 132 00:08:42,921 --> 00:08:45,157 Besides, you should be focused on that girlfriend of yours. 133 00:08:46,492 --> 00:08:49,028 You know about that? 134 00:08:46,492 --> 00:08:49,028 I'm not blind. 135 00:08:49,061 --> 00:08:51,029 Just don't get distracted. 136 00:08:49,061 --> 00:08:51,029 Yeah. 137 00:08:51,063 --> 00:08:53,665 All right? You can play "hide the plantain" on your own time. 138 00:08:53,699 --> 00:08:56,202 But in class, I need you focused. 139 00:08:53,699 --> 00:08:56,202 Yes, Sensei. 140 00:08:57,136 --> 00:08:59,004 What about you? Do you have any, uh... 141 00:08:59,037 --> 00:09:01,173 Don't worry about me, all right? I do just fine. 142 00:09:01,207 --> 00:09:02,775 Okay. 143 00:09:02,808 --> 00:09:04,843 If you wanted to, I could set you up on an app. 144 00:09:04,877 --> 00:09:06,978 That's how my mom found her boyfriend. 145 00:09:07,012 --> 00:09:09,481 Yeah, how's that going? 146 00:09:07,012 --> 00:09:09,481 It's going well. 147 00:09:09,514 --> 00:09:12,551 She's had some pretty bad luck with guys, so it's nice to see her happy. 148 00:09:12,584 --> 00:09:14,554 That's good. I'm glad to hear that. 149 00:09:16,688 --> 00:09:21,059 So, uh, all right, what's the deal with this app thing? 150 00:09:21,093 --> 00:09:23,262 So, we have some new cars on the showroom floor. 151 00:09:23,296 --> 00:09:26,999 Let's get the detail guys in here because they can never be too... 152 00:09:27,032 --> 00:09:28,167 ...clean. 153 00:09:27,032 --> 00:09:28,167 All right. 154 00:09:28,200 --> 00:09:30,069 Here you go. No, no. Demetri, you know this. 155 00:09:30,102 --> 00:09:33,605 Wax on with the right hand, counter-clockwise with the left. 156 00:09:33,638 --> 00:09:35,241 Watch Demetri. He's got it. 157 00:09:36,208 --> 00:09:37,343 Not bad, right? 158 00:09:38,377 --> 00:09:40,179 Child labor. That's a bold move. 159 00:09:40,212 --> 00:09:42,581 It's crazy no one's ever thought of it. 160 00:09:42,614 --> 00:09:44,083 Ten more minutes of training, okay? 161 00:09:44,116 --> 00:09:47,620 Wait, wait. No, no. It's not training. This is me trying to help. 162 00:09:48,086 --> 00:09:49,488 Say I'm sorry. 163 00:09:49,522 --> 00:09:51,456 What else can I do, Amanda? 164 00:09:51,490 --> 00:09:54,159 It's not a puzzle, Daniel. 165 00:09:54,192 --> 00:09:59,131 Look, I don't wanna fight. I just know that this is not permanent. 166 00:09:59,164 --> 00:10:00,199 Neither is sushi. 167 00:10:00,232 --> 00:10:02,468 You can't put a Band-Aid on an open head wound. 168 00:10:02,501 --> 00:10:04,903 Our marriage is an open head wound? 169 00:10:04,936 --> 00:10:08,341 Pick whatever analogy you want. You know what I mean. 170 00:10:14,513 --> 00:10:17,583 Okay. The app is downloaded. 171 00:10:17,616 --> 00:10:19,751 What type of women are you looking to meet? 172 00:10:21,954 --> 00:10:25,691 Super hot babes. Dumb question. Okay, what are your likes? 173 00:10:25,724 --> 00:10:27,193 My likes? 174 00:10:25,724 --> 00:10:27,193 Mmm-hmm. 175 00:10:27,226 --> 00:10:29,227 What am I supposed to say? Long walks on the beach? 176 00:10:29,261 --> 00:10:33,065 I like muscle cars, martial arts and Iron Eagle. 177 00:10:33,098 --> 00:10:35,000 And Iron Eagle II. 178 00:10:35,034 --> 00:10:37,903 Why aren't you texting this down? Computer dating was your idea. 179 00:10:37,937 --> 00:10:40,072 Look, you have to take this seriously. 180 00:10:40,106 --> 00:10:41,306 It used to be simple. 181 00:10:41,339 --> 00:10:44,609 Find a chick in a bar. Bump into her hard, but not too hard. 182 00:10:44,643 --> 00:10:47,680 Pretty hard. Then you buy her a beer. 183 00:10:44,643 --> 00:10:47,680 No. 184 00:10:47,713 --> 00:10:50,682 Tried and true, Diaz. That's how the cavemen did it. 185 00:10:50,715 --> 00:10:52,217 Cavemen. That's another like. 186 00:10:52,251 --> 00:10:54,720 Like the ones in those insurance commercials. 187 00:10:54,754 --> 00:10:58,190 I think I can fill out the rest of this on my own. 188 00:10:58,223 --> 00:11:00,659 What about clothes? What are you wearing? 189 00:11:00,692 --> 00:11:02,795 You gonna teach me about fashion now? 190 00:11:03,595 --> 00:11:04,864 Might have to. 191 00:11:12,237 --> 00:11:13,105 Okay. 192 00:11:15,640 --> 00:11:18,277 So, I was thinking a buttoned-up shirt and some distressed jeans. 193 00:11:18,310 --> 00:11:19,778 You have any of those? 194 00:11:19,812 --> 00:11:22,314 I have old jeans, if that's what you're saying. 195 00:11:23,949 --> 00:11:27,452 Hey. There's a chick on my app. 196 00:11:27,485 --> 00:11:29,121 Yeah, look, all right. 197 00:11:29,154 --> 00:11:31,023 Just swipe right if you like her and we'll set up a bunch of dates. 198 00:11:31,056 --> 00:11:34,126 This is dumb. You can't find anything out about a chick from one look... 199 00:11:34,160 --> 00:11:35,461 Ooh, this one's hot. 200 00:11:37,429 --> 00:11:39,097 Hey, can I borrow this jacket? 201 00:11:39,130 --> 00:11:40,266 Huh? 202 00:11:41,267 --> 00:11:42,435 Yeah, whatever. 203 00:11:43,135 --> 00:11:44,636 No. 204 00:11:44,669 --> 00:11:47,106 No. Not with a ten-foot pole. 205 00:11:47,840 --> 00:11:49,408 Lose that mole, you're in. 206 00:11:50,575 --> 00:11:52,244 Eh. Actually, yes. 207 00:11:57,215 --> 00:11:58,451 Hey, Sammy. 208 00:11:59,651 --> 00:12:01,787 Come help me with the groceries. 209 00:12:03,822 --> 00:12:06,825 Oh. I didn't realize you were both here. 210 00:12:06,858 --> 00:12:08,827 Hi, Mrs. LaRusso. 211 00:12:06,858 --> 00:12:08,827 Hi. 212 00:12:08,861 --> 00:12:12,331 I got a couple more bags in the car. Be a help, will you? 213 00:12:16,668 --> 00:12:18,337 Unless we wanna keep avoiding your family, 214 00:12:18,370 --> 00:12:20,473 we should probably go out one of these nights. 215 00:12:22,942 --> 00:12:25,711 My oldest is eight, and I also have a 4-year-old. 216 00:12:25,744 --> 00:12:27,679 There they are. 217 00:12:27,713 --> 00:12:29,582 Oh, they're so cute. 218 00:12:27,713 --> 00:12:29,582 Thanks. 219 00:12:29,615 --> 00:12:32,117 It's tough trying to meet someone who likes to have fun, 220 00:12:32,150 --> 00:12:34,186 but also knows how to handle kids. 221 00:12:34,219 --> 00:12:36,955 With my job, I'm around kids all the time, so... 222 00:12:36,989 --> 00:12:38,523 Believe me, I know how to handle them. 223 00:12:38,556 --> 00:12:40,091 That is so good to hear. 224 00:12:40,125 --> 00:12:42,995 This one time, this kid in my class was texting on his phone. 225 00:12:43,028 --> 00:12:45,164 Mmm-hmm. 226 00:12:43,028 --> 00:12:45,164 So I body-slammed him 227 00:12:45,197 --> 00:12:47,399 into the mat, flying elbow to his teeth. 228 00:12:49,234 --> 00:12:51,770 One sec. I gotta read this email real quick. 229 00:12:51,804 --> 00:12:52,871 You can read your email on that thing? 230 00:12:52,905 --> 00:12:55,174 Yeah. You've never seen a smartwatch? 231 00:12:55,207 --> 00:12:57,075 Oh, smartwatch. 232 00:12:57,108 --> 00:12:59,845 Yeah. I read my emails all the time. 233 00:13:00,412 --> 00:13:01,847 In my smartphone. 234 00:13:03,248 --> 00:13:04,517 It's an Ericsson. 235 00:13:04,550 --> 00:13:08,053 I try to stay active in a variety of organizations. 236 00:13:08,086 --> 00:13:10,589 We combat all institutions of oppression. 237 00:13:10,622 --> 00:13:15,093 Runaway capitalism, climate change denial, the patriarchy. 238 00:13:15,127 --> 00:13:18,496 The problem is, a lot of these issues are becoming systemic. 239 00:13:18,530 --> 00:13:20,532 Oh, yeah. Totally systemic. 240 00:13:20,565 --> 00:13:22,067 I hate the Patriots, too. 241 00:13:22,100 --> 00:13:23,935 Listen, what do you say we quit the chit-chat, 242 00:13:23,969 --> 00:13:25,671 and hop in my Challenger? 243 00:13:25,704 --> 00:13:29,074 Teach you how to drive a stick. If you know what I mean. 244 00:13:31,643 --> 00:13:35,247 Johnny, right? Sorry I'm late. The traffic on the 101 was just... 245 00:13:36,548 --> 00:13:38,783 Wait. Have we met before? 246 00:13:38,817 --> 00:13:40,219 I don't know. 247 00:13:40,752 --> 00:13:42,087 Hold on. 248 00:13:42,121 --> 00:13:45,591 You're that dumb asshole who hung my TV on the wrong wall. 249 00:13:46,692 --> 00:13:48,694 You never told me which wall to put it on. 250 00:13:48,727 --> 00:13:50,429 Because of you, I got fired. 251 00:13:50,462 --> 00:13:51,930 You called me a bitch! 252 00:13:51,963 --> 00:13:53,365 No, I said you were bitching at me! 253 00:13:53,398 --> 00:13:56,502 You know what? That's it. I'm done with these shitty apps. 254 00:13:58,570 --> 00:13:59,572 Bitch. 255 00:14:20,626 --> 00:14:22,361 What's this? 256 00:14:22,394 --> 00:14:25,463 Ah, just taking a walk down memory lane. 257 00:14:26,898 --> 00:14:28,900 A scrapbook? 258 00:14:28,934 --> 00:14:31,270 I thought everything was in the cloud now. 259 00:14:32,070 --> 00:14:33,839 I'll digitize it sooner or later. 260 00:14:33,872 --> 00:14:36,975 It's just, something about these old pictures. 261 00:14:37,008 --> 00:14:40,512 Looking at them on your phone just doesn't do them justice, you know? 262 00:14:40,546 --> 00:14:41,947 Very true. 263 00:14:42,648 --> 00:14:45,083 Ooh, you got some good ones. 264 00:14:45,117 --> 00:14:48,387 Look at my hair. The '80s! 265 00:14:48,420 --> 00:14:50,022 Oh, man. 266 00:14:56,528 --> 00:14:57,663 It'll get better. 267 00:14:58,630 --> 00:15:00,232 She'll come around. 268 00:15:00,799 --> 00:15:02,101 I know, Ma. 269 00:15:03,168 --> 00:15:05,671 I've tried every grand gesture I could think of. 270 00:15:11,610 --> 00:15:13,145 Remember Coney Island? 271 00:15:14,913 --> 00:15:16,916 It's about the best day of my life. 272 00:15:17,549 --> 00:15:18,517 Dad and I ate something 273 00:15:18,550 --> 00:15:22,087 from every booth on the row. Nathan's... 274 00:15:22,120 --> 00:15:24,322 Cotton candy, frozen custard, you name it. 275 00:15:24,356 --> 00:15:26,758 He still took me on the Cyclone five times in a row. 276 00:15:26,792 --> 00:15:28,627 That sounds like him. 277 00:15:34,365 --> 00:15:37,036 It was about the time he started getting sick. 278 00:15:41,339 --> 00:15:44,276 You know what I remember? 279 00:15:41,339 --> 00:15:44,276 What? 280 00:15:45,410 --> 00:15:47,645 What do you call... What was it, uh... 281 00:15:47,679 --> 00:15:50,549 "The Wonder Wheel." That's what it was. 282 00:15:47,679 --> 00:15:50,549 Oh, yeah. 283 00:15:50,582 --> 00:15:52,050 My God. That amazing view. 284 00:15:52,083 --> 00:15:55,254 No. No, no, no. The line. 285 00:15:56,688 --> 00:15:58,223 That's what I remember. 286 00:15:58,257 --> 00:16:02,227 It wasn't the lights, it wasn't the ride. 287 00:16:03,095 --> 00:16:05,130 It was the smallest moment. 288 00:16:06,531 --> 00:16:10,402 We were waiting in line on the Wonder Wheel, 289 00:16:11,169 --> 00:16:14,006 and, uh... Just us. 290 00:16:15,039 --> 00:16:18,010 And Dad held my hand 291 00:16:19,244 --> 00:16:22,281 and he put his head on my shoulder. 292 00:16:24,449 --> 00:16:25,517 Right here. 293 00:16:27,151 --> 00:16:30,488 And he told me he loved me. 294 00:16:33,892 --> 00:16:38,497 I could still feel his hair on my cheek. 295 00:16:44,069 --> 00:16:46,372 That's all I ever wanted to know. 296 00:16:47,272 --> 00:16:49,775 That he was in it with me. 297 00:16:50,843 --> 00:16:52,344 No matter what. 298 00:17:00,985 --> 00:17:02,388 I love you. 299 00:17:03,021 --> 00:17:04,590 Love you, Ma. 300 00:17:07,259 --> 00:17:09,728 ♪ I got it so bad 301 00:17:11,996 --> 00:17:15,200 ♪ I just want to say that 302 00:17:17,603 --> 00:17:21,273 ♪ I swear I can't hide 303 00:17:22,107 --> 00:17:24,842 ♪ How I feel about you 304 00:17:24,876 --> 00:17:27,745 ♪ How I feel about you 305 00:17:27,779 --> 00:17:30,682 ♪ How I feel about you 306 00:17:30,716 --> 00:17:33,152 ♪ How I feel about you ♪ 307 00:17:36,588 --> 00:17:41,460 Hey, it's been a long time. But just signed up on the Facebook. 308 00:17:41,493 --> 00:17:46,331 It's an app on my smartphone. Maybe we connect one of these days? 309 00:17:47,598 --> 00:17:48,767 Johnny. 310 00:17:54,806 --> 00:17:56,408 Nah, too desperate. 311 00:17:58,110 --> 00:17:59,544 Hey. 312 00:17:59,577 --> 00:18:02,848 Shit. Sorry about that. 313 00:17:59,577 --> 00:18:02,848 It's all right. No sweat. 314 00:18:02,881 --> 00:18:05,651 Let me make it up to you. Buy you another Banquet? 315 00:18:07,352 --> 00:18:08,320 Yeah. 316 00:18:13,591 --> 00:18:16,228 ♪ Take your baby by the hand 317 00:18:18,229 --> 00:18:20,698 ♪ And make her do a high handstand ♪ 318 00:18:22,434 --> 00:18:25,670 Gotta say, I wasn't sure about the costumes, 319 00:18:25,704 --> 00:18:28,406 but it's definitely nice not having to sneak around. 320 00:18:28,440 --> 00:18:29,774 I still think you should have dressed 321 00:18:29,808 --> 00:18:31,142 like Andrew McCarthy for synergy, 322 00:18:31,176 --> 00:18:32,577 or at least Duckie. 323 00:18:32,610 --> 00:18:35,681 Come on. With the hair, you know my only option was Spader. 324 00:18:37,483 --> 00:18:38,383 I'm starving. 325 00:18:38,416 --> 00:18:40,586 Oh, excuse me. Can we get some menus? 326 00:18:42,588 --> 00:18:44,556 Oh. Look who it is. 327 00:18:46,357 --> 00:18:47,959 I didn't know you worked here. 328 00:18:47,993 --> 00:18:51,162 Yeah, well, not all of us get to use Daddy's credit card. 329 00:18:51,196 --> 00:18:54,132 Look, we just wanted to order some food. I'm sorry. 330 00:18:54,165 --> 00:18:55,600 What time do you go on break? 331 00:18:55,634 --> 00:18:58,303 I wanted to time it out so that the fries are actually crispy. 332 00:18:59,704 --> 00:19:01,073 Oh. Um... 333 00:19:01,106 --> 00:19:02,774 Hey, I didn't recognize you. I... 334 00:19:03,875 --> 00:19:06,478 Dig the costumes. 335 00:19:03,875 --> 00:19:06,478 Thanks. 336 00:19:07,312 --> 00:19:11,149 Uh, Tory, this is Sam and Robby. 337 00:19:11,182 --> 00:19:12,651 Yeah, we've met already. 338 00:19:12,684 --> 00:19:15,387 Sam and I had a little run-in at the beach club. 339 00:19:12,684 --> 00:19:15,387 Oh. 340 00:19:17,021 --> 00:19:18,924 So, how do you two know each other? 341 00:19:19,757 --> 00:19:21,927 Tory's in Cobra Kai. 342 00:19:22,794 --> 00:19:24,830 Figures. 343 00:19:22,794 --> 00:19:24,830 What was that? 344 00:19:25,964 --> 00:19:27,565 Nothing. 345 00:19:27,599 --> 00:19:30,669 All right, I gotta get back to work. See you later, babe. 346 00:19:38,442 --> 00:19:40,779 Come on. Let's get some skates. 347 00:19:44,682 --> 00:19:47,352 I swear, she's sitting there tapping on her watch, 348 00:19:47,385 --> 00:19:48,653 like she's in frikking Knight Rider. 349 00:19:48,686 --> 00:19:49,955 "K.I.T.T., where the hell are you?" 350 00:19:52,123 --> 00:19:54,926 People now. I ditched the apps completely. 351 00:19:54,960 --> 00:19:58,130 Yeah, all this nerd technology messes with your head. 352 00:19:58,163 --> 00:19:59,631 It used to be simple. 353 00:20:00,164 --> 00:20:01,233 Like... 354 00:20:02,400 --> 00:20:03,969 ...this. 355 00:20:02,400 --> 00:20:03,969 Yeah. 356 00:20:05,604 --> 00:20:06,538 Like this. 357 00:20:10,708 --> 00:20:14,546 I'm gonna go to the bathroom. Can you, uh, get me another? 358 00:20:14,879 --> 00:20:15,747 Sure. 359 00:20:17,548 --> 00:20:19,550 What about that girl you were telling me about? 360 00:20:19,584 --> 00:20:21,753 Yeah, I'm seeing her later tonight. 361 00:20:19,584 --> 00:20:21,753 Hmm. 362 00:20:21,786 --> 00:20:26,124 Mate, I'm telling you, you should see her apartment. She lives with her mum. 363 00:20:26,157 --> 00:20:27,359 Really? 364 00:20:27,392 --> 00:20:29,160 Way I see it, she's good for a few bangs 365 00:20:29,194 --> 00:20:30,528 and then I'll drop her. 366 00:20:30,562 --> 00:20:33,532 I mean, I'm not trying to be a dad to her kid or anything. 367 00:20:35,767 --> 00:20:37,002 Hey there, beautiful. 368 00:20:45,410 --> 00:20:48,013 Everything okay? 369 00:20:45,410 --> 00:20:48,013 Yeah. 370 00:20:49,714 --> 00:20:53,318 Okay, I'll admit, it's kinda weird running into your ex. 371 00:20:53,351 --> 00:20:55,587 Plus, that girl Tory is the worst. 372 00:20:57,455 --> 00:21:01,026 Remember what your dad says. "There's good in everyone." 373 00:21:01,059 --> 00:21:03,695 She just has to be shown the right way. 374 00:21:03,729 --> 00:21:06,031 But if you want to kick her ass, I won't stop you. 375 00:21:10,168 --> 00:21:13,271 Oh, no way. Oh, that's too perfect. 376 00:21:13,304 --> 00:21:15,307 I might have said something to the DJ. 377 00:21:15,340 --> 00:21:18,877 That is such a Duckie move. You're a Duckie in Spader clothing. 378 00:21:21,879 --> 00:21:24,950 Whoa, are you okay? 379 00:21:21,879 --> 00:21:24,950 Crap, my skate broke. 380 00:21:26,151 --> 00:21:29,021 Uh, I'll be right back. I'll come find you. 381 00:21:26,151 --> 00:21:29,021 Okay. 382 00:21:30,555 --> 00:21:34,358 ♪ If you leave Don't leave now 383 00:21:34,392 --> 00:21:36,895 ♪ Please don't take my heart away ♪ 384 00:21:36,928 --> 00:21:37,896 Hey. 385 00:21:39,363 --> 00:21:40,699 What do you want? 386 00:21:40,732 --> 00:21:42,634 I think my skates are too big. 387 00:21:44,136 --> 00:21:45,537 Look, about Tory... 388 00:21:45,570 --> 00:21:47,506 I can't believe you could be with a girl like that. 389 00:21:49,174 --> 00:21:52,610 You don't even know her. 390 00:21:49,174 --> 00:21:52,610 I know enough. 391 00:21:52,643 --> 00:21:57,449 Three hot dogs, two vanilla shakes and a Coke with extra ice. 392 00:22:01,653 --> 00:22:03,322 I should be the one that's pissed off. 393 00:22:04,522 --> 00:22:06,491 Here you are, making me think I'm a paranoid asshole 394 00:22:06,525 --> 00:22:08,092 and yet you're on a date with Robby? 395 00:22:08,126 --> 00:22:09,561 It's not a date. 396 00:22:12,830 --> 00:22:14,833 Not a date. Yeah. 397 00:22:15,600 --> 00:22:17,602 Heard that one before. 398 00:22:18,636 --> 00:22:20,671 Look, I just came to clear the air 399 00:22:20,705 --> 00:22:22,441 so that things wouldn't be weird. 400 00:22:23,475 --> 00:22:25,010 I guess that's a lost cause. 401 00:22:31,382 --> 00:22:33,050 Thanks. 402 00:22:33,084 --> 00:22:35,620 But I told him, "It better be a Harley or I'm not getting on." 403 00:22:36,588 --> 00:22:37,923 Yeah, I'm the same way. 404 00:22:37,956 --> 00:22:39,491 So, what kind of car do you drive anyway? 405 00:22:40,358 --> 00:22:41,760 I'm a Mustang kind of girl, so... 406 00:22:41,793 --> 00:22:43,662 Be right back, darling. 407 00:22:41,793 --> 00:22:43,662 I'll be right here. 408 00:22:46,264 --> 00:22:48,033 Bloody hell. 409 00:22:48,066 --> 00:22:49,901 America's falling apart. 410 00:22:51,236 --> 00:22:52,671 Hey, you wanna get some food? 411 00:22:52,704 --> 00:22:54,539 I know a good burger joint. 412 00:22:57,208 --> 00:22:59,511 I'm sorry. I have to go. 413 00:23:01,847 --> 00:23:03,415 What? Don't you want my number? 414 00:23:10,355 --> 00:23:12,790 Go on. Room for one more. 415 00:23:12,824 --> 00:23:14,693 Hey, man. 416 00:23:16,194 --> 00:23:18,663 I heard what you said about Carmen. 417 00:23:18,696 --> 00:23:21,165 If you gonna do that, just break it up with her, all right? 418 00:23:21,199 --> 00:23:24,302 Oh, you're the neighbor, aren't you? You fancy her, mate? 419 00:23:24,335 --> 00:23:28,073 Cheers for the advice. I've got some advice for you. 420 00:23:28,106 --> 00:23:29,173 Bugger off! 421 00:23:35,312 --> 00:23:36,181 No, no! 422 00:23:37,849 --> 00:23:39,151 You're lucky I'm showing mercy. 423 00:23:40,918 --> 00:23:42,120 This is mercy? 424 00:23:43,054 --> 00:23:45,323 Never go near Carmen again. Do you understand? 425 00:23:45,356 --> 00:23:47,192 Whatever you say. I'll ghost her. 426 00:23:47,225 --> 00:23:49,528 You'll what? 427 00:23:47,225 --> 00:23:49,528 I'll leave her alone, I'll disappear. 428 00:23:50,128 --> 00:23:51,163 Damn right you will. 429 00:23:55,299 --> 00:23:56,168 Mate. 430 00:24:03,008 --> 00:24:06,444 I'm sorry. I didn't mean to... 431 00:24:06,477 --> 00:24:08,847 Oh. Hey, Robby. 432 00:24:06,477 --> 00:24:08,847 Hey. 433 00:24:08,880 --> 00:24:11,582 So, I've gotten two compliments on my outfit. 434 00:24:11,616 --> 00:24:14,152 But everyone thinks I'm some guy named Dan Johnson. 435 00:24:14,185 --> 00:24:17,455 You ever heard of him? 436 00:24:14,185 --> 00:24:17,455 Uh, no. 437 00:24:17,488 --> 00:24:19,458 I'm sure whoever he is, he's cute. 438 00:24:21,425 --> 00:24:23,094 Are you okay? 439 00:24:21,425 --> 00:24:23,094 Oops. 440 00:24:23,128 --> 00:24:24,095 Sorry, princess. 441 00:24:27,732 --> 00:24:29,500 Sam! 442 00:24:32,703 --> 00:24:35,073 What the hell, Sam? 443 00:24:32,703 --> 00:24:35,073 What? Me... 444 00:24:35,106 --> 00:24:36,074 Are you okay, Tory? 445 00:24:37,475 --> 00:24:38,543 Thanks. 446 00:24:38,576 --> 00:24:40,778 All right, you're done. You're out. 447 00:24:40,811 --> 00:24:42,714 She's the one who started it. 448 00:24:40,811 --> 00:24:42,714 You're out. 449 00:25:01,233 --> 00:25:02,334 What is this? 450 00:25:02,367 --> 00:25:04,636 You shouldn't be working this late. 451 00:25:04,669 --> 00:25:08,639 Yeah, well, with Anoush gone, somebody has to review today's transactions. 452 00:25:08,672 --> 00:25:10,541 I want you to forget about that 453 00:25:10,574 --> 00:25:12,611 and I want you to remember something else. 454 00:25:13,911 --> 00:25:18,116 Sixteen years ago, grand opening party. Remember? 455 00:25:19,417 --> 00:25:20,785 Is this a sobriety test? 456 00:25:20,819 --> 00:25:23,221 Oh, come on, you remember. Play along. 457 00:25:24,155 --> 00:25:25,790 Our first big opening. 458 00:25:32,763 --> 00:25:35,066 Enjoy the party. Buy a car! 459 00:25:36,400 --> 00:25:37,368 Come with me. 460 00:25:37,402 --> 00:25:39,003 Where are we going? 461 00:25:37,402 --> 00:25:39,003 Come on. 462 00:25:39,037 --> 00:25:40,272 Oh, okay. 463 00:25:42,507 --> 00:25:44,042 Mmm. 464 00:25:44,075 --> 00:25:44,943 Here we go. 465 00:25:44,976 --> 00:25:46,378 What, you trying to torture me? 466 00:25:46,411 --> 00:25:48,779 Nah. Don't worry. It's sparkling cider. 467 00:25:48,813 --> 00:25:49,948 Ooh. 468 00:25:52,217 --> 00:25:55,120 Well, we're ditching our own grand opening party, 469 00:25:55,153 --> 00:25:56,988 we better be drinking to something good. 470 00:25:57,322 --> 00:25:58,723 How about, 471 00:25:59,590 --> 00:26:01,326 to finally having 472 00:26:02,060 --> 00:26:03,294 something that's ours? 473 00:26:03,327 --> 00:26:05,296 But what about this little one? 474 00:26:05,329 --> 00:26:09,434 What, her? No, no. She's mine. You can have the next one. 475 00:26:09,467 --> 00:26:11,736 Okay, to something that's ours. 476 00:26:16,207 --> 00:26:17,742 Mmm. 477 00:26:17,775 --> 00:26:19,010 How about some music? 478 00:26:19,043 --> 00:26:20,111 Mmm-hmm. 479 00:26:24,715 --> 00:26:27,218 Wow. You really prepared for this. 480 00:26:28,386 --> 00:26:29,688 You have no idea. 481 00:26:33,291 --> 00:26:36,928 Don't tell me this is the same cider. 482 00:26:33,291 --> 00:26:36,928 No way. 483 00:26:37,695 --> 00:26:41,299 This is the good stuff. 484 00:26:41,332 --> 00:26:44,903 ♪ You know our love was meant to be ♪ 485 00:26:47,037 --> 00:26:50,675 So, this was the grand plan, huh? Trip down memory lane? 486 00:26:51,442 --> 00:26:52,611 It's not bad. 487 00:26:53,711 --> 00:26:55,880 It was a good night for the dealership. 488 00:26:57,615 --> 00:26:58,984 Forget the dealership. 489 00:26:59,850 --> 00:27:01,786 What I remember most about that night 490 00:27:01,819 --> 00:27:03,921 was sitting in the back seat of that car, 491 00:27:03,954 --> 00:27:06,157 just you and me mapping out our future. 492 00:27:08,893 --> 00:27:12,931 Look. I know I've been MIA the last few months. 493 00:27:14,532 --> 00:27:16,768 Part of it was Cobra Kai. 494 00:27:16,801 --> 00:27:20,939 Part of it was missing Mr. Miyagi. 495 00:27:22,373 --> 00:27:23,708 Opening up that dojo 496 00:27:23,742 --> 00:27:26,344 definitely made it feel like he was back in my life again. 497 00:27:28,212 --> 00:27:29,247 I know. 498 00:27:30,214 --> 00:27:32,317 And I don't want you to have to give that up. 499 00:27:33,651 --> 00:27:36,755 But I also know if he was here right now, 500 00:27:37,889 --> 00:27:39,791 he would tell me, "Forget about karate. 501 00:27:41,526 --> 00:27:43,061 "Focus on what's important." 502 00:27:44,429 --> 00:27:45,764 Oh, yeah? 503 00:27:46,197 --> 00:27:47,666 And what's that? 504 00:27:48,432 --> 00:27:51,902 ♪ In my heart In my soul 505 00:27:51,936 --> 00:27:54,972 ♪ You're the meaning in my life 506 00:27:55,005 --> 00:27:58,509 ♪ You're the inspiration 507 00:27:58,543 --> 00:28:01,712 ♪ You bring feeling to my life 508 00:28:01,745 --> 00:28:05,750 ♪ You're the inspiration 509 00:28:05,783 --> 00:28:08,052 ♪ Wanna have you near me 510 00:28:08,085 --> 00:28:11,856 ♪ I wanna have you hear me sayin' ♪ 511 00:28:16,427 --> 00:28:17,696 Hi, Johnny. 512 00:28:18,796 --> 00:28:21,031 Hey, how you doing? 513 00:28:21,065 --> 00:28:24,703 I, uh, was supposed to go out with Graham, 514 00:28:25,903 --> 00:28:27,772 but looks like he stood me up. 515 00:28:28,072 --> 00:28:29,307 Oh. 516 00:28:30,341 --> 00:28:31,710 Forget about him. 517 00:28:33,611 --> 00:28:34,979 You don't deserve a loser like that. 518 00:28:36,280 --> 00:28:38,249 You deserve a guy that at least shows up. 519 00:28:39,283 --> 00:28:41,853 Anybody'd be lucky to go on a date with you. 520 00:28:42,753 --> 00:28:44,155 You asking me out? 521 00:28:46,658 --> 00:28:47,859 What if I am? 522 00:29:01,105 --> 00:29:02,941 So, how's Miguel's training going? 523 00:29:02,974 --> 00:29:05,142 He's on the right path. You should be proud. 524 00:29:05,176 --> 00:29:08,446 He has this new girlfriend. I can't keep up with all the drama. 525 00:29:08,479 --> 00:29:10,781 I just don't understand what Miguel sees in her. 526 00:29:10,815 --> 00:29:13,117 At least you both moved on, right? 527 00:29:10,815 --> 00:29:13,117 Yeah. 528 00:29:13,150 --> 00:29:15,520 Why don't you come over later? It should be wild. 529 00:29:18,722 --> 00:29:19,757 Oh, come on. 530 00:29:19,790 --> 00:29:20,992 You gotta be kidding me. 531 00:29:21,025 --> 00:29:22,760 What the hell is your problem? 532 00:29:22,793 --> 00:29:25,396 You, LaRusso. You've been a major pain in my ass all summer. 533 00:29:25,430 --> 00:29:27,465 Come on! 534 00:29:25,430 --> 00:29:27,465 Drink, drink, drink. 535 00:29:27,499 --> 00:29:29,200 Oh, I smell a rumble. 38742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.