All language subtitles for Body.at.Brighton.Rock.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,432 --> 00:01:07,432 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:07,434 --> 00:01:10,637 ("DEAD MAN'S PARTY" BY OINGO BOINGO PLAYS) 3 00:01:13,473 --> 00:01:16,376 ♪ I'm all dressed up With nowhere to go ♪ 4 00:01:19,546 --> 00:01:22,582 ♪ Walkin' with a dead man Over my shoulder ♪ 5 00:01:25,552 --> 00:01:28,455 ♪ I'm all dressed up With nowhere to go ♪ 6 00:01:31,524 --> 00:01:34,527 ♪ Walkin' with a dead man Over my shoulder ♪ 7 00:01:35,662 --> 00:01:37,996 SANDRA: Now, onto trail conditions, 8 00:01:37,998 --> 00:01:40,732 we've got another cold front coming across Truman county 9 00:01:40,734 --> 00:01:42,699 for the next few days, onto the weekend. 10 00:01:42,701 --> 00:01:45,669 Temperature drops overnight can hit 25 degrees. 11 00:01:45,671 --> 00:01:48,574 ♪ Waiting for An invitation to arrive ♪ 12 00:01:49,242 --> 00:01:50,975 SANDRA: Make sure to carry with you extra water 13 00:01:50,977 --> 00:01:54,443 and be prepared for an increase in frostbite related calls. 14 00:01:54,445 --> 00:01:56,980 Stay safe. Stay warm out there. 15 00:01:56,982 --> 00:01:59,317 ♪ I was struck by lightning ♪ 16 00:01:59,819 --> 00:02:01,720 ♪ Walkin' down the street ♪ 17 00:02:02,621 --> 00:02:07,492 ♪ I was hit by something Last night in my sleep ♪ 18 00:02:07,859 --> 00:02:10,426 ♪ It's a dead man's party ♪ 19 00:02:10,428 --> 00:02:11,962 If you see any hikers out there, 20 00:02:11,964 --> 00:02:14,031 walk them through our standard precautions. 21 00:02:14,033 --> 00:02:16,133 ♪ Everybody's comin' ♪ 22 00:02:16,135 --> 00:02:19,037 ♪ Leave your body at the door ♪ 23 00:02:19,270 --> 00:02:22,939 ♪ Leave your body and soul At the door ♪ 24 00:02:22,941 --> 00:02:24,776 Sorry, sorry, sorry. 25 00:02:25,009 --> 00:02:26,742 We'll be moving the public waiting line 26 00:02:26,744 --> 00:02:29,645 for the Botany exhibit indoors through the rest of the week. 27 00:02:29,647 --> 00:02:32,715 ♪ Don't be afraid ♪ 28 00:02:32,717 --> 00:02:34,853 ♪ Of what you can't see ♪ 29 00:02:35,753 --> 00:02:38,621 ♪ Don't be afraid 30 00:02:38,623 --> 00:02:43,861 ♪ Of what you can't see ♪ 31 00:02:44,062 --> 00:02:46,363 (PANTING) 32 00:03:04,015 --> 00:03:04,915 Hey. 33 00:03:05,316 --> 00:03:07,117 - MAN: Honey. - Mm-hmm. 34 00:03:07,784 --> 00:03:09,885 SANDRA: There has also been an increase in bear 35 00:03:09,887 --> 00:03:12,654 and mountain lion sightings in the upper west end trails. 36 00:03:12,656 --> 00:03:14,522 As winter's setting in, they're coming down the mountain 37 00:03:14,524 --> 00:03:17,058 looking for food. You don't want to be that food, 38 00:03:17,060 --> 00:03:19,560 especially those of you heading down the back country. 39 00:03:19,562 --> 00:03:21,664 Okay, we're gonna do a roll call. 40 00:03:21,931 --> 00:03:24,565 Just give me a here people and we can get this wrapped up. 41 00:03:24,567 --> 00:03:26,535 Oh, and no trades day of shift. 42 00:03:26,904 --> 00:03:29,536 It's getting too confusing for the office to keep up. 43 00:03:29,538 --> 00:03:31,540 - Okay, Adam. - ADAM: Here. 44 00:03:31,941 --> 00:03:33,676 - SANDRA: Craig. - CRAIG: Here. 45 00:03:33,910 --> 00:03:35,776 - SANDRA: Daniel. - DANIEL: Here. 46 00:03:35,778 --> 00:03:37,678 - SANDRA: Davey. - DAVEY: Here! 47 00:03:37,680 --> 00:03:39,214 - SANDRA: Chip. - MAYA: Where have you been? 48 00:03:39,216 --> 00:03:41,249 WENDY: My car broke down, I missed the bus again. 49 00:03:41,251 --> 00:03:42,952 - SANDRA: Maya. - Um, present. 50 00:03:43,386 --> 00:03:47,520 SANDRA: Oh, Ms. McHolmes, how nice of you to join us. 51 00:03:47,522 --> 00:03:49,223 Maybe you wanna tell us what uh, 52 00:03:49,225 --> 00:03:51,125 whatever tale seems to be so much more important 53 00:03:51,127 --> 00:03:53,594 - than my morning minutes. - Um... 54 00:03:53,596 --> 00:03:55,695 SANDRA: Actually, you know what? Why don't you come on up here 55 00:03:55,697 --> 00:03:57,666 and do it for me, and then I can sit down? 56 00:03:58,100 --> 00:04:01,101 Um, no ma'am, you're doing great. 57 00:04:01,103 --> 00:04:02,602 (MAYA GIGGLES) 58 00:04:02,604 --> 00:04:04,606 I mean, uh, I didn't mean, uh... I mean... 59 00:04:04,840 --> 00:04:08,574 Remember people, to be early is to be on time. 60 00:04:08,576 --> 00:04:09,943 If you are not checked in 61 00:04:09,945 --> 00:04:12,211 at the beginning of my safety meeting, 62 00:04:12,213 --> 00:04:14,814 minutes will be deducted from your timecard. 63 00:04:14,816 --> 00:04:16,216 For those of you who haven't checked yet, 64 00:04:16,218 --> 00:04:17,351 your assignments are on the board 65 00:04:17,353 --> 00:04:20,219 and assignment packets can be found in the eagle rooms. 66 00:04:20,221 --> 00:04:21,890 Stay safe out there! 67 00:04:22,791 --> 00:04:24,525 Stay safe out there! 68 00:04:25,060 --> 00:04:26,728 (LAUGHS) 69 00:04:30,264 --> 00:04:32,766 So, do you, uh, know where you're at yet? 70 00:04:32,967 --> 00:04:35,602 - Nah, I gotta check. - I'm at exhibits with Chip. 71 00:04:35,970 --> 00:04:37,769 Been after that guy for a week. 72 00:04:37,771 --> 00:04:41,040 Just look at his face. It's... It's so... 73 00:04:41,042 --> 00:04:43,243 - Frat boy? - Yes! Bing! Love it. 74 00:04:43,643 --> 00:04:45,277 WENDY: Oh, looks like you're not the only one. 75 00:04:45,279 --> 00:04:46,477 MAYA: Yeah, you don't have to tell me. 76 00:04:46,479 --> 00:04:49,614 She's been bird-dogging everyone I even glance at recently. 77 00:04:49,616 --> 00:04:50,582 Let's get her. 78 00:04:50,584 --> 00:04:52,751 Wendy, you really stepped in it this time. 79 00:04:52,753 --> 00:04:54,152 Are you trying to get fired? 80 00:04:54,154 --> 00:04:55,720 What? What do you mean? 81 00:04:55,722 --> 00:04:57,289 I was being sincere! 82 00:04:57,291 --> 00:04:59,257 Just, you know, the one time I'm late. 83 00:04:59,259 --> 00:05:00,593 Oh! 84 00:05:01,328 --> 00:05:02,660 What? 85 00:05:02,662 --> 00:05:04,098 Girl, you are late all the time. 86 00:05:04,298 --> 00:05:05,997 Come on, I'm not always late. 87 00:05:05,999 --> 00:05:08,032 It's adorable that you think that. 88 00:05:08,034 --> 00:05:10,634 WENDY: Uh-oh. You're not on exhibits today. 89 00:05:10,636 --> 00:05:13,004 You're, uh, posting signs on Hitchback Ridge. 90 00:05:13,006 --> 00:05:15,873 What? No, no, no, no. I'm supposed to be on exhibits 91 00:05:15,875 --> 00:05:17,942 - flirting with a quarterback! - WENDY: Nope. 92 00:05:17,944 --> 00:05:20,813 I'm on exhibits, you guys need to stop reading this wrong. 93 00:05:21,314 --> 00:05:24,117 - MAYA: Um, Craigy. - No. 94 00:05:24,584 --> 00:05:26,917 - Craigy. - I'm not switching with you. 95 00:05:26,919 --> 00:05:29,919 I can do it. Yeah, you take the info booth 96 00:05:29,921 --> 00:05:31,556 and I'll take the trail and then... 97 00:05:31,790 --> 00:05:33,558 That way you get to see Chip all day. 98 00:05:34,093 --> 00:05:35,794 - Hmm. - (SCOFFS) 99 00:05:36,762 --> 00:05:37,964 I know that face. 100 00:05:38,231 --> 00:05:40,331 Yeah, that's your pity face. 101 00:05:40,333 --> 00:05:42,665 - No! - It so is. 102 00:05:42,667 --> 00:05:44,801 - I'll handle this for you. - Thank you. 103 00:05:44,803 --> 00:05:47,039 Maya doesn't think that you can do it. 104 00:05:48,206 --> 00:05:50,776 I'm just as qualified as you guys. 105 00:05:51,144 --> 00:05:54,044 Yeah, don't you mostly do like kiddie trails? 106 00:05:54,046 --> 00:05:55,945 What about the, uh, spider that made you jump... 107 00:05:55,947 --> 00:05:57,814 - WENDY: Oh, my God. - ...15 feet across the way? 108 00:05:57,816 --> 00:05:58,817 WENDY: You guys it was a black widow! 109 00:05:59,051 --> 00:06:01,384 - MAYA: It was a daddy long leg. - It was a daddy long leg. 110 00:06:01,386 --> 00:06:03,086 So, I don't want you to get in your head 111 00:06:03,088 --> 00:06:05,321 - about this though, it's okay. - CRAIG: It's not a big deal. 112 00:06:05,323 --> 00:06:06,855 It's just that being on the trail, 113 00:06:06,857 --> 00:06:08,057 you kinda have to be, like, tougher. 114 00:06:08,059 --> 00:06:10,959 - Yeah, hardy. Yeah. Uh-huh. - Hardy is a great word. 115 00:06:10,961 --> 00:06:14,964 Uh-hmm. Come on you guys, it's just tying signs to trees. 116 00:06:14,966 --> 00:06:16,866 No, it's a lot of rough terrain. 117 00:06:16,868 --> 00:06:19,168 And you have to be ready to get your hands dirty, 118 00:06:19,170 --> 00:06:20,237 your pretty hands. 119 00:06:21,372 --> 00:06:23,972 Listen, you're an indoor kid, okay? 120 00:06:23,974 --> 00:06:26,842 - Like, uh, Davey. - DAVEY: Oh! 121 00:06:26,844 --> 00:06:29,613 - Oh, Davey? - MAYA AND CRAIG: Oh, Davey. 122 00:06:30,947 --> 00:06:32,981 - We're trading. - Wow, okay. 123 00:06:32,983 --> 00:06:35,853 All right, okay, fine, your... your funeral babe! 124 00:06:36,120 --> 00:06:38,887 - Thanks, Davey. - CRAIG: All right, calm down... 125 00:06:38,889 --> 00:06:40,989 Uh, let's switch packs, yeah? 126 00:06:40,991 --> 00:06:42,723 So, you don't have to go through outfitting. 127 00:06:42,725 --> 00:06:43,893 Yeah. 128 00:06:44,194 --> 00:06:48,097 Here ya go, and, um, you're sure you're okay, yeah? 129 00:06:48,099 --> 00:06:49,998 Yeah, I'm fine. 130 00:06:50,000 --> 00:06:51,302 - Okay. - I'll be fine. 131 00:06:51,569 --> 00:06:54,135 Great, I will see you later. 132 00:06:54,137 --> 00:06:56,270 Yeah, it's just a walk in the woods. 133 00:06:56,272 --> 00:06:58,007 I mean, how hard can it be? 134 00:07:05,115 --> 00:07:07,916 (BIRDS CHIRPING) 135 00:07:54,495 --> 00:07:57,363 (LEAVES RUSTLING) 136 00:07:57,365 --> 00:07:59,100 (CROW CAWING) 137 00:08:15,349 --> 00:08:17,218 WENDY: (SIGHS) 138 00:08:19,387 --> 00:08:22,356 (MUSIC SHUFFLING) 139 00:08:27,528 --> 00:08:30,964 ("POINT OF NO RETURN" BY EXPOSE PLAYS) 140 00:08:39,507 --> 00:08:41,872 SINGER: ♪ Common love ♪ 141 00:08:41,874 --> 00:08:44,209 ♪ Seems just like a dream ♪ 142 00:08:44,211 --> 00:08:46,246 ♪ It's no mystery to me ♪ 143 00:08:47,847 --> 00:08:49,416 ♪ Fill me within ♪ 144 00:08:49,816 --> 00:08:51,851 ♪ When we're together ♪ 145 00:08:52,385 --> 00:08:54,320 ♪ Oh baby, can't you see ♪ 146 00:08:55,854 --> 00:08:57,457 ♪ It took so long ♪ 147 00:08:57,790 --> 00:08:59,492 ♪ Life of denial ♪ 148 00:09:00,193 --> 00:09:02,262 ♪ The love you give to me ♪ 149 00:09:03,496 --> 00:09:05,498 ♪ And when you smile ♪ 150 00:09:05,698 --> 00:09:08,100 ♪ It warms my heart and me ♪ 151 00:09:08,534 --> 00:09:10,402 ♪ Oh baby, can't you see ♪ 152 00:09:11,571 --> 00:09:13,440 ♪ I... ♪ 153 00:09:13,939 --> 00:09:16,240 ♪ I like to feel the passion ♪ 154 00:09:16,242 --> 00:09:18,342 ♪ To the point of no return ♪ 155 00:09:18,344 --> 00:09:21,513 ♪ Oh baby, I... ♪ 156 00:09:21,714 --> 00:09:24,147 ♪ Will be in full reaction ♪ 157 00:09:24,149 --> 00:09:27,517 ♪ I want to take you in my arms ♪ 158 00:09:27,519 --> 00:09:30,152 ♪ You're taking me ♪ 159 00:09:30,154 --> 00:09:32,288 ♪ To the point of no return ♪ 160 00:09:32,290 --> 00:09:34,890 ♪ Hey, hey, hey ♪ 161 00:09:34,892 --> 00:09:37,895 ("POINT OF NO RETURN" BY EXPOSE PLAYS) 162 00:10:08,058 --> 00:10:11,594 ♪ I wanna be with you baby ♪ 163 00:10:11,596 --> 00:10:13,061 ♪ I'm gonna... ♪ 164 00:10:13,063 --> 00:10:14,597 WENDY: (GASPS) 165 00:10:14,599 --> 00:10:17,333 Jesus Christ, Davey. You scared the shit out of me! 166 00:10:17,335 --> 00:10:20,068 It's not my fault, I called your name three times. 167 00:10:20,070 --> 00:10:21,238 You didn't look up! 168 00:10:21,605 --> 00:10:23,638 - WENDY: (SIGHS) - Oh, I'm sorry. Lemme help you. 169 00:10:23,640 --> 00:10:25,608 - WENDY: It's fine - DAVEY: Oh, nope, okay. 170 00:10:25,610 --> 00:10:28,078 WENDY: It's fine. I've got it. Thanks. 171 00:10:30,212 --> 00:10:31,348 What are you doing out here? 172 00:10:31,782 --> 00:10:35,085 DAVEY: I'm refilling the dog shit bag holders. 173 00:10:40,257 --> 00:10:41,424 All the way out here? 174 00:10:42,091 --> 00:10:43,390 Not usually. 175 00:10:43,392 --> 00:10:45,428 Usually, I work with the maintenance crew, 176 00:10:45,796 --> 00:10:47,662 helping them with electric stuff. 177 00:10:47,664 --> 00:10:50,931 - Hmm. - But I left the gate open 178 00:10:50,933 --> 00:10:52,933 and one of the mowers rolled down the hill 179 00:10:52,935 --> 00:10:54,268 right into a maintenance shack 180 00:10:54,270 --> 00:10:57,139 so, now I'm on dog shit bag duty. 181 00:10:57,506 --> 00:10:59,373 (LAUGHS) 182 00:10:59,375 --> 00:11:00,509 Yeah. 183 00:11:07,082 --> 00:11:08,484 Do you ever feel like... 184 00:11:09,084 --> 00:11:12,119 I don't know, this isn't the right job for you? 185 00:11:12,121 --> 00:11:14,121 DAVEY: No, I mean, 186 00:11:14,123 --> 00:11:16,525 I may not be the biggest guy in the crew. 187 00:11:17,093 --> 00:11:19,994 They may not think I'm the best person for the job, 188 00:11:20,995 --> 00:11:22,263 but I know I can do it. 189 00:11:23,164 --> 00:11:24,432 That's what matters, right? 190 00:11:27,001 --> 00:11:28,103 Yeah. 191 00:11:31,373 --> 00:11:32,374 Well uh... 192 00:11:34,109 --> 00:11:35,708 I guess I'm gonna, you know... 193 00:11:35,710 --> 00:11:37,110 get back to it. 194 00:11:37,112 --> 00:11:38,444 DAVEY: Okay, right yeah. 195 00:11:38,446 --> 00:11:39,581 See ya! 196 00:11:42,316 --> 00:11:43,283 Hey! 197 00:11:43,685 --> 00:11:46,454 I could come with you! If you want. 198 00:11:47,087 --> 00:11:50,123 To make up for messing up half your stuff. 199 00:11:50,125 --> 00:11:52,024 - I'm pretty much done. - No, it's okay. 200 00:11:52,026 --> 00:11:54,361 It's just less work for me now, so... 201 00:11:54,928 --> 00:11:57,598 Right, right. I should probably go too. 202 00:11:58,365 --> 00:11:59,900 All right, see ya! 203 00:12:00,467 --> 00:12:02,033 Watch out for snakes! 204 00:12:02,035 --> 00:12:04,302 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 205 00:12:04,304 --> 00:12:06,038 Okay, I will. 206 00:12:10,711 --> 00:12:13,180 WENDY: (HUMMING) 207 00:12:16,283 --> 00:12:19,285 (BIRDS CHIRPING) 208 00:12:50,349 --> 00:12:53,186 (ANIMAL NOISES) 209 00:13:17,476 --> 00:13:20,479 WENDY: (PANTING) 210 00:13:34,826 --> 00:13:36,260 (SIGHS) 211 00:13:50,674 --> 00:13:51,841 Here. 212 00:13:51,843 --> 00:13:53,644 - (LEAVES RUSTLING) - WENDY: (GASPS) 213 00:14:10,460 --> 00:14:11,662 WENDY: So... 214 00:14:13,263 --> 00:14:14,565 let's see. 215 00:14:17,834 --> 00:14:19,333 Okay. So, I'm here. 216 00:14:19,335 --> 00:14:21,170 - (RUSTLING) - (GASPS) 217 00:14:41,490 --> 00:14:42,824 WENDY: I can make it up there. 218 00:14:48,731 --> 00:14:50,865 - (BRANCH SNAPS) - (GASPS) 219 00:14:50,867 --> 00:14:54,101 (GROANING) 220 00:15:03,445 --> 00:15:04,613 (SIGHS) 221 00:15:06,213 --> 00:15:07,515 (PHONE BEEPS) 222 00:15:19,393 --> 00:15:20,461 You lost yet? 223 00:15:34,375 --> 00:15:35,610 (SIGHS) 224 00:15:49,389 --> 00:15:50,658 (GRUNTS) 225 00:17:29,753 --> 00:17:32,756 (PANTING) 226 00:18:07,056 --> 00:18:08,257 Yes. 227 00:18:16,666 --> 00:18:17,933 (CAMERA SHUTTERS) 228 00:18:19,935 --> 00:18:21,302 (PHONE BEEPS) 229 00:18:41,556 --> 00:18:42,557 Okay. 230 00:19:06,613 --> 00:19:09,616 (WIND HOWLING) 231 00:19:26,700 --> 00:19:28,002 WENDY: (GROANS) 232 00:19:29,569 --> 00:19:31,004 (CAMERA SHUTTERS) 233 00:19:35,475 --> 00:19:37,744 (KEYPAD TAPPING) 234 00:19:38,111 --> 00:19:39,613 (PHONE BEEPS) 235 00:19:44,784 --> 00:19:46,119 (PHONE BEEPS) 236 00:19:53,626 --> 00:19:54,894 (CHUCKLES) 237 00:19:56,729 --> 00:19:58,863 (SIGHS) What's she talking about? 238 00:19:58,865 --> 00:19:59,966 I'm here. 239 00:20:19,885 --> 00:20:21,185 What? 240 00:20:21,187 --> 00:20:22,520 (SIGHS) 241 00:20:31,162 --> 00:20:32,396 (SIGHS) 242 00:21:21,245 --> 00:21:22,712 (SIGHS) 243 00:21:39,263 --> 00:21:40,596 (SIGHS) 244 00:21:42,131 --> 00:21:44,600 Okay. Let's get back here. 245 00:21:55,278 --> 00:21:56,712 (PHONE BEEPS) 246 00:22:07,155 --> 00:22:08,256 Oh, shit. 247 00:22:50,931 --> 00:22:52,067 Hey! 248 00:22:52,666 --> 00:22:53,767 Hello! 249 00:22:54,368 --> 00:22:56,237 Are you okay down there? 250 00:23:00,708 --> 00:23:01,976 Hello? 251 00:23:08,349 --> 00:23:09,783 No, no. 252 00:23:12,119 --> 00:23:13,120 Shit! 253 00:23:16,223 --> 00:23:17,656 (SIGHS) 254 00:23:21,127 --> 00:23:22,228 Okay. 255 00:23:24,697 --> 00:23:26,666 Okay. Okay. 256 00:24:08,440 --> 00:24:09,874 WENDY: Hello? 257 00:24:17,882 --> 00:24:19,181 I, uh... 258 00:24:19,183 --> 00:24:21,052 I... I work for the park. 259 00:24:39,770 --> 00:24:40,770 Sir? 260 00:24:47,145 --> 00:24:48,146 Sir. 261 00:24:48,712 --> 00:24:49,881 (GASPS) 262 00:25:12,369 --> 00:25:14,938 WENDY: (PANTS) 263 00:25:49,538 --> 00:25:50,739 Okay. 264 00:25:59,548 --> 00:26:01,849 Come in, this is Wendy McHolmes, 265 00:26:02,384 --> 00:26:04,886 is anyone there? Please, come in. 266 00:26:10,091 --> 00:26:12,827 I've... I've got a code 030. 267 00:26:13,529 --> 00:26:16,997 Repeat I have a code 030, over. 268 00:26:20,867 --> 00:26:23,137 I have a dead fucking body here. 269 00:26:27,442 --> 00:26:29,441 KEVIN: This is APAC Kevin at base, over. 270 00:26:29,443 --> 00:26:32,143 Oh, God. Hi, this is Wendy McHolmes. 271 00:26:32,145 --> 00:26:35,180 I'm on Hitchback just over the peak 272 00:26:35,182 --> 00:26:38,284 and, um, I have got a code 030. 273 00:26:38,286 --> 00:26:41,019 KEVIN: You're breaking up Wendy, can you repeat? 274 00:26:41,021 --> 00:26:42,921 Um, there's a man, 275 00:26:42,923 --> 00:26:45,993 I... I think he must have fell, um... 276 00:26:46,293 --> 00:26:47,861 KEVIN: Switch to channel three. 277 00:26:48,428 --> 00:26:49,429 Okay. 278 00:26:52,433 --> 00:26:54,299 Okay, channel three here. 279 00:26:54,301 --> 00:26:56,201 KEVIN: Are you sure he is 030? 280 00:26:56,203 --> 00:26:57,901 You checked all his vital signs? 281 00:26:57,903 --> 00:26:59,904 Yes, yeah, yes definitely. 282 00:26:59,906 --> 00:27:02,574 Um, he looks like he's been here, 283 00:27:02,576 --> 00:27:05,476 um, I don't know. He looks like he's been here a while, 284 00:27:05,478 --> 00:27:07,446 um, like a couple of days maybe. 285 00:27:09,181 --> 00:27:11,316 KEVIN: Wendy we don't show you on any trails today, 286 00:27:11,318 --> 00:27:13,953 you don't have that level of trail clearance yet. 287 00:27:14,454 --> 00:27:18,155 Yeah, um, I traded with Maya Davis earlier 288 00:27:18,157 --> 00:27:20,459 and, um, she had Hitchback. 289 00:27:22,094 --> 00:27:23,095 Fuck! 290 00:27:24,930 --> 00:27:27,965 Actually, I'm not actually on Hitchback. 291 00:27:27,967 --> 00:27:29,167 I don't think. 292 00:27:30,068 --> 00:27:31,934 Um, I don't have my map. 293 00:27:31,936 --> 00:27:34,873 And I must have lost it a while back on the trail. 294 00:27:35,741 --> 00:27:38,175 KEVIN: Copy that, okay now Wendy. 295 00:27:38,177 --> 00:27:40,812 Are there any distinguishable landmarks you can see? 296 00:27:43,915 --> 00:27:45,183 Um... 297 00:27:45,850 --> 00:27:50,188 yes, yeah, I can... I can see Brighton Rock, uh, just... 298 00:27:50,989 --> 00:27:52,488 just across the valley. 299 00:27:52,490 --> 00:27:54,956 KEVIN: Okay copy, see anything else? 300 00:27:54,958 --> 00:27:56,759 WENDY: Uh, I'm on a ridge, 301 00:27:56,761 --> 00:27:58,628 just a big flat spot. 302 00:27:58,630 --> 00:28:00,463 KEVIN: That'll be a good place for you to be 303 00:28:00,465 --> 00:28:01,366 when the search team arrives. 304 00:28:01,599 --> 00:28:04,399 Now, is anyone else there? Is anyone else hurt? 305 00:28:04,401 --> 00:28:08,371 No. It's just me and him, I mean the body. 306 00:28:08,373 --> 00:28:10,542 There's, uh, there's no one else up here. 307 00:28:11,276 --> 00:28:13,543 KEVIN: Listen, it's a long ridge around Brighton 308 00:28:13,545 --> 00:28:15,545 but we'll reach out to the fire lookout station 309 00:28:15,547 --> 00:28:17,346 and the proper authorities. 310 00:28:17,348 --> 00:28:18,349 Be careful up there, 311 00:28:18,582 --> 00:28:20,282 that area has active wildlife warnings 312 00:28:20,284 --> 00:28:21,950 and category three terrain. 313 00:28:21,952 --> 00:28:23,519 It might take us a while to find you 314 00:28:23,521 --> 00:28:25,087 without an exact location, 315 00:28:25,089 --> 00:28:27,858 just secure the area and hold tight. 316 00:28:28,392 --> 00:28:29,626 Okay, um... 317 00:28:30,227 --> 00:28:33,995 do I leave a sign or tie a t-shirt to a tree? 318 00:28:33,997 --> 00:28:36,400 I mean, what... I mean, what... what do we do now? 319 00:28:36,801 --> 00:28:39,034 KEVIN: As I said, a park official 320 00:28:39,036 --> 00:28:40,501 must secure the area 321 00:28:40,503 --> 00:28:42,573 and you're a long ways out there. 322 00:28:43,607 --> 00:28:47,141 Are the fire lookout people gonna be here soon at least? 323 00:28:47,143 --> 00:28:49,513 Is... is anyone gonna be here soon? 324 00:28:50,214 --> 00:28:53,447 KEVIN: The area you're in is about six hours from base. 325 00:28:53,449 --> 00:28:54,715 It's 16:00 now, 326 00:28:54,717 --> 00:28:56,652 they're not gonna get to you before dark. 327 00:28:56,919 --> 00:28:59,153 That's... That's not until midnight now. 328 00:28:59,155 --> 00:29:01,155 I have to stay here until then? 329 00:29:01,157 --> 00:29:03,658 KEVIN: No, Wendy. You need to stay until morning. 330 00:29:03,660 --> 00:29:06,560 Every ranger pack is equipped for these types of emergencies. 331 00:29:06,562 --> 00:29:08,129 You should be fine for one night. 332 00:29:08,131 --> 00:29:10,131 No fucking way, are you out of your mind? 333 00:29:10,133 --> 00:29:12,466 I'm not staying here with a dead body! 334 00:29:12,468 --> 00:29:14,568 KEVIN: Look without an exact pinpoint location, 335 00:29:14,570 --> 00:29:17,003 you shouldn't move from where you are at all 336 00:29:17,005 --> 00:29:18,706 until we can send someone up there safely 337 00:29:18,708 --> 00:29:21,074 and that unfortunately won't be until morning. 338 00:29:21,076 --> 00:29:24,146 (STATIC) 339 00:29:25,481 --> 00:29:27,350 Shit, shit, shit, shit, shit. 340 00:29:28,117 --> 00:29:29,017 Shit. 341 00:29:32,187 --> 00:29:34,322 SANDRA: Wendy? Wendy! It's Sandra. 342 00:29:34,956 --> 00:29:38,224 Listen, someone has to stay until the first responders 343 00:29:38,226 --> 00:29:39,327 can get to the scene. 344 00:29:39,729 --> 00:29:42,094 They can't get up there in the dark for extraction, 345 00:29:42,096 --> 00:29:43,265 it isn't safe. 346 00:29:44,332 --> 00:29:45,933 And me staying here is? 347 00:29:46,134 --> 00:29:48,001 SANDRA: Well, it's safer than you trying to come down 348 00:29:48,003 --> 00:29:49,102 in the dark without even knowing 349 00:29:49,104 --> 00:29:50,272 where you are in the daylight. 350 00:29:50,739 --> 00:29:52,438 There's miles and miles 351 00:29:52,440 --> 00:29:54,074 of unmaintained woods up there, Wendy. 352 00:29:54,575 --> 00:29:57,378 You could get lost and we'd never find you ever. 353 00:29:57,712 --> 00:30:00,045 But I'm not a forest, uh... 354 00:30:00,047 --> 00:30:03,081 service official or certified, whatever. 355 00:30:03,083 --> 00:30:05,083 And anyway, I'm like a park guide, you know, 356 00:30:05,085 --> 00:30:07,653 like, I like pick up trash and I like hand out pamphlets 357 00:30:07,655 --> 00:30:11,056 and I tell kids not to start forest fires, I'm not... 358 00:30:11,058 --> 00:30:12,759 SANDRA: Someone has to stay and trust me, 359 00:30:12,761 --> 00:30:14,228 I'm sorry that's you. 360 00:30:15,029 --> 00:30:17,228 They know the vicinity you're in, 361 00:30:17,230 --> 00:30:18,730 just, just stay put. 362 00:30:18,732 --> 00:30:21,968 Tough it out and we'll be there as soon as we can. 363 00:30:27,575 --> 00:30:31,777 And Wendy, you didn't touch or move the deceased, did you? 364 00:30:31,779 --> 00:30:32,680 (BEEPS) 365 00:30:35,315 --> 00:30:36,249 No. 366 00:30:36,684 --> 00:30:39,420 SANDRA: Good. That's really good. 367 00:30:40,753 --> 00:30:42,487 Whatever you do, make sure that you... 368 00:30:42,489 --> 00:30:43,654 (RADIO BEEPS) 369 00:30:43,656 --> 00:30:46,392 - (RADIO POWERS DOWN) - Fuck! 370 00:30:46,659 --> 00:30:49,262 Fuck, fuck, fuck! No, no, no, no. 371 00:30:50,798 --> 00:30:53,533 Don't, don't, don't, don't. 372 00:30:56,101 --> 00:30:57,435 Fuck! 373 00:30:57,437 --> 00:30:59,506 (CRIES) 374 00:31:00,807 --> 00:31:02,139 Fuck! 375 00:31:02,141 --> 00:31:03,776 (CRIES) 376 00:31:11,383 --> 00:31:12,384 (SIGHS) 377 00:31:33,271 --> 00:31:35,607 (BIRD SQUAWKING) 378 00:31:58,296 --> 00:31:59,363 Hello? 379 00:32:03,869 --> 00:32:05,235 Anybody in there? 380 00:32:09,205 --> 00:32:12,208 (BIRD SQUAWKING) 381 00:32:22,218 --> 00:32:24,387 I'm an employee with the park service. 382 00:32:24,621 --> 00:32:26,757 (BIRD SQUAWKING) 383 00:32:32,796 --> 00:32:34,364 WENDY: You know it's, uh... 384 00:32:34,664 --> 00:32:37,233 it's illegal not to answer a park employee. 385 00:34:09,456 --> 00:34:11,458 (CREAKING) 386 00:34:17,831 --> 00:34:19,465 (CREAKING) 387 00:34:34,747 --> 00:34:37,216 - (GASPS) - (CREAKING) 388 00:34:41,887 --> 00:34:43,889 (CREAKING) 389 00:34:50,030 --> 00:34:52,497 (CREAKING) 390 00:34:55,333 --> 00:34:56,634 (LEAVES RUSTLING) 391 00:35:02,374 --> 00:35:03,809 (LEAVES RUSTLING) 392 00:35:41,378 --> 00:35:42,679 (CREAKS) 393 00:37:00,622 --> 00:37:02,357 WENDY: (COUGHS) 394 00:37:04,758 --> 00:37:07,028 (GAGS AND COUGHS) 395 00:37:25,814 --> 00:37:28,816 (BIRDS CHIRPING) 396 00:38:11,224 --> 00:38:12,592 WENDY: Oh, my God! 397 00:38:12,959 --> 00:38:15,561 Hey, hey are you okay? 398 00:38:17,729 --> 00:38:18,932 (GASPS) 399 00:38:28,073 --> 00:38:30,442 (CROW CAWS) 400 00:38:34,980 --> 00:38:36,983 Shit, what do I do? 401 00:38:40,252 --> 00:38:41,485 Oh, fuck! 402 00:38:49,261 --> 00:38:50,462 Fuck. 403 00:38:54,632 --> 00:38:56,701 Fuck! Wait till dawn. 404 00:38:58,036 --> 00:39:01,740 Oh, shit. Wait till dawn. (INDISTINCT) 405 00:39:03,241 --> 00:39:04,241 Okay. 406 00:39:06,644 --> 00:39:09,647 (PANTING) 407 00:39:22,159 --> 00:39:23,260 Okay. 408 00:39:24,729 --> 00:39:26,630 Okay. Okay, so... 409 00:39:27,164 --> 00:39:28,498 okay, so... 410 00:39:29,165 --> 00:39:30,167 Okay. 411 00:39:43,747 --> 00:39:45,015 (SIGHS) 412 00:39:48,651 --> 00:39:49,817 Okay. 413 00:39:49,819 --> 00:39:50,920 (THUDS) 414 00:41:11,099 --> 00:41:14,102 (LEAVES RUSTLING) 415 00:41:18,738 --> 00:41:19,840 Anybody in there? 416 00:41:23,110 --> 00:41:24,845 (THUDS) 417 00:41:34,888 --> 00:41:36,054 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 418 00:41:36,056 --> 00:41:37,858 (FLIES BUZZING) 419 00:42:03,748 --> 00:42:06,784 (RADIO STATIC) 420 00:42:13,092 --> 00:42:14,093 (SIGHS) 421 00:42:26,372 --> 00:42:28,104 WENDY: Come in. This is Wendy again 422 00:42:28,106 --> 00:42:29,941 to office or Kevin. 423 00:42:31,476 --> 00:42:33,945 Come in. My radio is dying. Hello. 424 00:42:34,913 --> 00:42:37,349 (SIGHS) Come on. 425 00:42:44,923 --> 00:42:45,924 Come in. 426 00:42:47,192 --> 00:42:48,226 Shit. 427 00:43:05,409 --> 00:43:08,111 - (RADIO WHIRRING) - WENDY: Ugh, yes! Oh. 428 00:43:08,680 --> 00:43:11,248 Hello, this is Wendy to main station, over. 429 00:43:12,950 --> 00:43:14,849 KEVIN: There ya are! How ya doing out there? 430 00:43:14,851 --> 00:43:16,884 Have you secured the area? Anything to report? 431 00:43:16,886 --> 00:43:20,121 Um, I found a tent about half a mile from the body. 432 00:43:20,123 --> 00:43:22,524 But it didn't look like anyone had been there in a while. 433 00:43:22,526 --> 00:43:24,492 KEVIN: Copy. Did you find anything else? 434 00:43:24,494 --> 00:43:26,995 I thought there might have been something in the tent 435 00:43:26,997 --> 00:43:29,129 so I went in there to check if... 436 00:43:29,131 --> 00:43:31,131 KEVIN: Wait! You went inside the tent? 437 00:43:31,133 --> 00:43:33,100 That could be a crime scene. 438 00:43:33,102 --> 00:43:34,504 You should not have done that. 439 00:43:35,071 --> 00:43:38,273 Well I was just... I was just checking to see if there... 440 00:43:38,275 --> 00:43:41,844 if there was someone hurt or if there was someone in there. 441 00:43:42,411 --> 00:43:44,511 KEVIN: Look, I know this might be hard for you, 442 00:43:44,513 --> 00:43:46,914 but you might have just contaminated evidence. 443 00:43:46,916 --> 00:43:48,184 Evidence of what? 444 00:43:48,818 --> 00:43:50,918 KEVIN: Well, they probably just fell, 445 00:43:50,920 --> 00:43:52,919 nine times out of ten, that's the cause of death 446 00:43:52,921 --> 00:43:55,556 out here, and it sounds like that from what you've described 447 00:43:55,558 --> 00:43:57,424 but that's why the coroner needs to come 448 00:43:57,426 --> 00:44:00,027 so just don't touch anything else, okay? 449 00:44:00,029 --> 00:44:02,263 In the morning, you should get back up on that ridge 450 00:44:02,265 --> 00:44:04,130 so the search team can spot you. 451 00:44:04,132 --> 00:44:05,531 - The team is gonna start... - (GASPS) 452 00:44:05,533 --> 00:44:07,536 KEVIN: ...a little before dark, copy? 453 00:44:10,205 --> 00:44:11,773 There's someone here. 454 00:44:12,308 --> 00:44:14,208 KEVIN: What do you mean, like another hiker? 455 00:44:14,210 --> 00:44:16,209 No, there's just a man. He's just... 456 00:44:16,211 --> 00:44:18,213 he's just standing over the dead body. 457 00:44:18,713 --> 00:44:20,313 KEVIN: Well, go tell him to back off. 458 00:44:20,315 --> 00:44:22,050 That's the whole reason you're there. 459 00:44:22,417 --> 00:44:25,184 You just told me that there might be a crime scene 460 00:44:25,186 --> 00:44:27,188 and that means that he might be a murderer! 461 00:44:29,023 --> 00:44:30,155 Shit! 462 00:44:30,157 --> 00:44:31,191 No. 463 00:45:01,322 --> 00:45:02,456 Shit. 464 00:46:03,248 --> 00:46:05,180 - RED: You're with the park? - (SCREAMS) 465 00:46:05,182 --> 00:46:07,285 Whoa, whoa! It's okay. It's okay. 466 00:46:07,586 --> 00:46:10,387 You're okay, okay? 467 00:46:10,389 --> 00:46:12,157 What were you doing? You shouldn't be here. 468 00:46:13,425 --> 00:46:15,125 I've been coming up here for years. 469 00:46:15,127 --> 00:46:16,558 No, I don't mean the woods. 470 00:46:16,560 --> 00:46:20,064 I... I mean, right there. There's been an accident. 471 00:46:20,297 --> 00:46:21,433 Who is he? 472 00:46:21,800 --> 00:46:23,568 WENDY: I don't know, a hiker. 473 00:46:24,101 --> 00:46:25,835 The police are on their way. 474 00:46:25,837 --> 00:46:27,139 When are they getting here? 475 00:46:27,605 --> 00:46:28,905 WENDY: Soon. 476 00:46:32,710 --> 00:46:33,677 Hey! 477 00:46:34,713 --> 00:46:35,680 Hey! 478 00:46:39,183 --> 00:46:41,583 Stop! You really need to leave. 479 00:46:41,585 --> 00:46:42,952 This is a crime scene. 480 00:46:43,454 --> 00:46:45,054 I thought you said it was an accident. 481 00:46:47,024 --> 00:46:48,492 Maybe. Maybe not. 482 00:46:48,993 --> 00:46:50,528 That's why you need to leave. 483 00:46:52,061 --> 00:46:53,461 Hey, what are you doing? 484 00:46:53,463 --> 00:46:55,731 You're gonna contaminate the... the remains. 485 00:46:55,733 --> 00:46:57,434 Oh, I don't think he's gonna mind. 486 00:47:00,604 --> 00:47:01,705 I said stop. 487 00:47:03,606 --> 00:47:05,442 Stay, right there. 488 00:47:06,543 --> 00:47:07,610 Which one is it? 489 00:47:07,844 --> 00:47:09,679 You want me to stay right here or go away? 490 00:47:10,013 --> 00:47:11,281 I can't do both. 491 00:47:18,488 --> 00:47:19,955 What were you looking for? 492 00:47:21,357 --> 00:47:23,460 Look, I know what a fall looks like. 493 00:47:23,793 --> 00:47:26,095 Broken neck, broken bones, 494 00:47:26,996 --> 00:47:29,729 and this just... this just doesn't look like that 495 00:47:29,731 --> 00:47:31,668 or at least not just that. 496 00:47:32,568 --> 00:47:34,336 What does it look like then? 497 00:47:34,771 --> 00:47:37,507 I don't know. That's what I was trying to figure out. 498 00:47:38,073 --> 00:47:40,373 I was looking for a wallet or ID or something, 499 00:47:40,375 --> 00:47:41,543 but he's got nothing on him. 500 00:47:41,877 --> 00:47:44,012 But I did feel... 501 00:47:48,417 --> 00:47:49,384 Hah! 502 00:47:52,119 --> 00:47:54,386 That thing doesn't still work, does it? 503 00:47:54,388 --> 00:47:55,390 RED: Nah, it's dead. 504 00:47:55,791 --> 00:47:57,258 I got one just like it. 505 00:47:57,826 --> 00:48:00,393 Oh, you've got a phone? 506 00:48:00,395 --> 00:48:01,763 Ah, not on me. 507 00:48:02,130 --> 00:48:03,598 I think I left it at home. 508 00:48:03,798 --> 00:48:05,533 Always have that damn thing with me, you know? 509 00:48:05,868 --> 00:48:07,299 It isn't safe to be up here 510 00:48:07,301 --> 00:48:08,536 without a means of communication. 511 00:48:09,705 --> 00:48:10,672 You know? 512 00:48:13,307 --> 00:48:15,042 When did you say help was coming? 513 00:48:16,377 --> 00:48:17,278 Soon. 514 00:48:19,180 --> 00:48:23,050 Yeah, well, getting dark pretty soon. 515 00:48:23,818 --> 00:48:26,687 - Yeah, they'll be here soon. - RED: Hmm. 516 00:48:29,456 --> 00:48:31,191 Lotta big critters up here. 517 00:48:34,160 --> 00:48:36,129 Actually, I'm surprised they haven't gotten to him yet. 518 00:48:37,130 --> 00:48:38,299 In fact, 519 00:48:39,566 --> 00:48:40,567 kinda... 520 00:48:43,136 --> 00:48:44,569 As a forest service marshal, 521 00:48:44,571 --> 00:48:46,337 I'm gonna have to request that you vacate 522 00:48:46,339 --> 00:48:48,174 the premises immediately. 523 00:48:50,845 --> 00:48:52,175 - Look. - WENDY: Go on. 524 00:48:52,177 --> 00:48:53,611 I'm just trying to help, all right? 525 00:48:53,613 --> 00:48:55,313 Now, if you wanna stay up here all night, 526 00:48:55,315 --> 00:48:57,450 sit in the dark with a cadaver, that's your own damn business. 527 00:48:57,851 --> 00:49:00,718 But I'm telling you, this is not the kind of place 528 00:49:00,720 --> 00:49:02,188 you want to be at night. 529 00:49:02,589 --> 00:49:05,157 Especially a little thing like you. 530 00:49:06,693 --> 00:49:08,193 Lotta predators up here. 531 00:49:08,762 --> 00:49:11,161 If you find yourself face-to-face with one, 532 00:49:11,163 --> 00:49:12,197 don't run. 533 00:49:13,132 --> 00:49:15,367 You're still a couple notches down on the food chain. 534 00:49:16,335 --> 00:49:17,336 Remember that. 535 00:49:20,205 --> 00:49:22,608 Have a good night, marshal. 536 00:49:30,348 --> 00:49:32,083 (SIGHS) 537 00:49:46,498 --> 00:49:47,666 (SIGHS) 538 00:50:50,293 --> 00:50:51,460 (SIGHS) 539 00:52:14,408 --> 00:52:17,477 (INSECTS CHIRPING) 540 00:53:29,848 --> 00:53:31,016 What the fuck. 541 00:53:38,456 --> 00:53:39,988 (PANTING) 542 00:53:39,990 --> 00:53:41,325 Shit. 543 00:53:50,702 --> 00:53:51,836 This is... 544 00:54:18,862 --> 00:54:20,761 (OWL HOOTS) 545 00:54:20,763 --> 00:54:23,766 (WIND HOWLING) 546 00:54:25,535 --> 00:54:28,537 (LEAVES RUSTLING) 547 00:54:31,040 --> 00:54:34,043 (ANIMAL NOISES) 548 00:55:33,235 --> 00:55:35,436 (ANIMAL SCREECHES) 549 00:55:36,939 --> 00:55:39,439 WENDY: (PANTING) 550 00:55:56,023 --> 00:55:57,425 (CLANKS) 551 00:56:11,838 --> 00:56:12,906 WENDY: Oh, God. 552 00:56:15,875 --> 00:56:17,110 What the fuck. 553 00:56:23,750 --> 00:56:25,485 (CREAKING) 554 00:56:43,302 --> 00:56:44,636 Okay. 555 00:56:50,775 --> 00:56:52,543 (LEAVES RUSTLE) 556 00:56:57,082 --> 00:56:58,516 WENDY: Hello. 557 00:57:16,633 --> 00:57:18,036 (LEAVES RUSTLE) 558 00:57:20,304 --> 00:57:21,706 WENDY: Is anybody there? 559 00:57:26,211 --> 00:57:28,079 (LEAVES RUSTLE) 560 00:57:34,819 --> 00:57:36,220 WENDY: (PANTS) 561 00:57:49,100 --> 00:57:50,234 (SIGHS) 562 00:58:13,123 --> 00:58:16,158 (LIGHTER CLICKING) 563 00:58:31,140 --> 00:58:32,308 (SIGHS) 564 00:58:51,726 --> 00:58:54,762 (BLOWING) 565 00:58:56,297 --> 00:58:57,333 (SIGHS) 566 00:59:07,876 --> 00:59:08,943 Hmm. 567 01:00:00,127 --> 01:00:01,228 Okay. 568 01:00:46,171 --> 01:00:49,241 (FOREST AMBIANCE) 569 01:01:52,635 --> 01:01:55,905 (CRICKETS CHIRPING) 570 01:02:06,915 --> 01:02:09,084 (GROANING) 571 01:02:13,456 --> 01:02:15,490 (GASPING) 572 01:02:25,368 --> 01:02:28,370 (GROANING) 573 01:02:33,342 --> 01:02:36,345 (GASPING) 574 01:02:56,397 --> 01:02:57,531 (GASPS) 575 01:03:07,141 --> 01:03:10,144 (PANTING) 576 01:03:11,178 --> 01:03:13,180 (LEAVES RUSTLING) 577 01:03:16,282 --> 01:03:19,285 WENDY: (PANTING) 578 01:03:34,434 --> 01:03:36,302 (ZOMBIE SNARLS) 579 01:03:40,440 --> 01:03:41,907 (TWIGS SNAPPING) 580 01:03:51,417 --> 01:03:53,318 (ZOMBIE SNARLS) 581 01:03:53,720 --> 01:03:56,955 (FOOTSTEPS) 582 01:04:01,294 --> 01:04:04,329 (ZOMBIE SNARLING) 583 01:04:05,597 --> 01:04:08,634 (FOOTSTEPS) 584 01:04:12,304 --> 01:04:15,072 (PANTING) 585 01:04:25,250 --> 01:04:28,219 (BRANCHES CREAKING) 586 01:04:35,059 --> 01:04:37,059 (GROWLS) 587 01:04:37,061 --> 01:04:39,464 (PANTING) 588 01:04:39,664 --> 01:04:42,533 (LEAVES RUSTLING) 589 01:06:08,717 --> 01:06:09,818 - SANDRA: Wendy? - (GASPS) 590 01:06:12,588 --> 01:06:13,522 SANDRA: Wendy? 591 01:06:16,291 --> 01:06:19,592 SANDRA: (INDISTINCT) you just have to be tougher... 592 01:06:19,594 --> 01:06:21,362 (ECHOES) tougher... tougher. 593 01:06:21,696 --> 01:06:24,198 CRAIG: Maya doesn't think that you could do it. 594 01:06:25,768 --> 01:06:28,000 SANDRA: If you get lost, we'd never find you... 595 01:06:28,002 --> 01:06:29,468 (ECHOES) find you... find you... 596 01:06:29,470 --> 01:06:31,673 CRAIG: You aren't ready for this. 597 01:06:32,006 --> 01:06:33,708 SANDRA: Ever. Ever. 598 01:06:34,709 --> 01:06:37,376 MAYA: And you have to be willing to get your hands dirty, 599 01:06:37,378 --> 01:06:39,477 to jump 15 feet across the way. 600 01:06:39,479 --> 01:06:41,781 CRAIG: You mostly do like kiddie trails, right? 601 01:06:41,783 --> 01:06:44,786 (OVERLAPPING RADIO CHATTER) 602 01:06:48,923 --> 01:06:50,524 SANDRA: I'm sorry that it's you. 603 01:06:50,757 --> 01:06:52,459 (ECHOES) That it's you. That it's you. 604 01:07:03,870 --> 01:07:05,072 (BRANCH SNAPS) 605 01:07:05,772 --> 01:07:06,773 WENDY: Ha. 606 01:07:07,474 --> 01:07:08,508 (YELLS) Ha! 607 01:07:10,243 --> 01:07:12,312 (WIND HOWLING) 608 01:07:26,592 --> 01:07:27,660 (SIGHS) 609 01:07:39,638 --> 01:07:40,804 - (THUDS) - (GASPS) 610 01:07:40,806 --> 01:07:43,241 (PANTING) 611 01:07:44,944 --> 01:07:47,313 (DISTANT GROWLING) 612 01:07:50,582 --> 01:07:53,284 (DISTANT GROWLING) 613 01:07:53,518 --> 01:07:56,521 (PANTING) 614 01:08:11,971 --> 01:08:13,839 - (FAINT SOUND) - WENDY: (GASPS) 615 01:08:48,639 --> 01:08:50,339 (LEAVES RUSTLE) 616 01:08:50,573 --> 01:08:53,342 (PANTING) 617 01:08:57,881 --> 01:08:59,650 (ZOMBIE SNARLS) 618 01:08:59,850 --> 01:09:00,984 (YELLS) 619 01:09:08,891 --> 01:09:11,360 (GROANING) 620 01:09:13,896 --> 01:09:16,632 (GASPING) 621 01:09:31,513 --> 01:09:35,250 (COUGHING AND GASPING) 622 01:09:54,368 --> 01:09:57,405 (GASPING) 623 01:10:11,787 --> 01:10:15,321 (PANTING) 624 01:10:42,149 --> 01:10:45,418 (WIND HOWLING) 625 01:10:57,130 --> 01:11:01,001 You're just cells and tissues and atoms 626 01:11:01,235 --> 01:11:03,569 breaking down into their composite parts. 627 01:11:04,871 --> 01:11:06,706 It's a totally natural process. 628 01:11:08,608 --> 01:11:10,342 There's nothing to be afraid of. 629 01:11:12,178 --> 01:11:13,613 I'm not afraid of you. 630 01:11:16,448 --> 01:11:18,884 I'm not afraid of you. 631 01:11:50,081 --> 01:11:53,517 (BIRDS CHIRPING) 632 01:13:00,116 --> 01:13:01,550 (GASPS) 633 01:13:02,851 --> 01:13:03,953 (THUDS) 634 01:13:24,306 --> 01:13:27,608 (WIND HOWLING, BRANCHES SNAPPING) 635 01:13:34,316 --> 01:13:36,617 (GROWLING) 636 01:13:37,319 --> 01:13:40,655 (PANTING) 637 01:14:03,877 --> 01:14:05,045 (GROANS) 638 01:14:07,181 --> 01:14:10,650 (PANTING) 639 01:14:21,194 --> 01:14:22,796 (GROANS) 640 01:14:29,635 --> 01:14:32,671 (BIRDS CHIRPING) 641 01:15:15,146 --> 01:15:16,981 (GROANS) 642 01:15:33,898 --> 01:15:35,033 (GRUNTS) 643 01:15:36,734 --> 01:15:39,736 (PANTING) 644 01:15:58,456 --> 01:16:00,191 RED: Hey! Stop! 645 01:16:00,991 --> 01:16:02,892 WENDY: No! No! 646 01:16:05,329 --> 01:16:08,631 (BOTH GRUNTING) 647 01:16:30,453 --> 01:16:33,656 (PANTING) 648 01:17:08,490 --> 01:17:09,791 All right. 649 01:17:25,539 --> 01:17:28,742 (BIRDS CHIRPING) 650 01:17:57,404 --> 01:17:58,738 (GRUNTS) 651 01:18:08,114 --> 01:18:09,749 (LEAVES RUSTLING) 652 01:18:29,201 --> 01:18:31,335 (GROWLS) 653 01:18:31,337 --> 01:18:33,872 (SNIFFING) 654 01:18:41,913 --> 01:18:44,450 (GROWLING) 655 01:18:45,585 --> 01:18:47,387 (SCREAMS) 656 01:18:47,687 --> 01:18:50,821 (GRUNTING) 657 01:18:57,629 --> 01:18:59,931 (GRUNTING) 658 01:19:05,604 --> 01:19:08,973 (PANTING) 659 01:19:13,477 --> 01:19:16,314 (GROANING) 660 01:19:27,591 --> 01:19:29,959 (SNARLING) 661 01:19:35,633 --> 01:19:37,467 (GROWLS) 662 01:19:44,475 --> 01:19:45,343 No! 663 01:19:45,643 --> 01:19:48,011 (PANTING) 664 01:19:49,646 --> 01:19:51,981 (GROWLS) 665 01:19:57,053 --> 01:19:58,088 Oh, shit! 666 01:19:58,321 --> 01:20:01,323 (PANTING) 667 01:20:08,131 --> 01:20:09,530 (GROWLS) 668 01:20:09,532 --> 01:20:12,535 (SCREAMING) 669 01:20:22,412 --> 01:20:25,414 (PANTING) 670 01:20:28,550 --> 01:20:31,253 (GROWLING) 671 01:20:37,159 --> 01:20:38,326 (GUNSHOT) 672 01:20:45,567 --> 01:20:48,437 (GROANING) 673 01:21:32,613 --> 01:21:35,246 MAYA: That's how we found you, we saw you up on the peak, 674 01:21:35,248 --> 01:21:37,983 and the next thing we saw, you were fighting a bear. 675 01:21:38,251 --> 01:21:41,087 I can't believe you fought a fucking bear, dude! 676 01:21:41,488 --> 01:21:43,488 How did they find me so fast? 677 01:21:43,490 --> 01:21:45,356 Sandra convinced the police 678 01:21:45,358 --> 01:21:47,093 to come out early in the dark. 679 01:21:47,360 --> 01:21:49,460 I mean, we followed the peaks by the moonlight 680 01:21:49,462 --> 01:21:51,228 almost all the way to Brighton Rock. 681 01:21:51,230 --> 01:21:53,098 To be early is to be on time. 682 01:21:57,637 --> 01:21:58,903 SHERIFF: A fall then? 683 01:21:58,905 --> 01:22:03,275 No. These marks indicate a bear most likely got to him first. 684 01:22:03,542 --> 01:22:05,609 Poor bugger was probably still alive. 685 01:22:05,611 --> 01:22:08,613 MAYA: Wendy, will you sit down? I mean, your leg. 686 01:22:08,615 --> 01:22:10,082 CORONER: ...fall probably happened after. 687 01:22:10,650 --> 01:22:12,384 There's bear hair underneath his nails. 688 01:22:15,354 --> 01:22:16,555 You're real lucky, miss. 689 01:22:17,088 --> 01:22:18,789 Once a bear gets a taste for blood, 690 01:22:18,791 --> 01:22:20,759 there's no fear of humans left in them. 691 01:22:21,160 --> 01:22:24,661 This one was denned up in a cave not a quarter mile up that way. 692 01:22:24,663 --> 01:22:26,264 Real territorial this time of year. 693 01:22:26,832 --> 01:22:28,333 Smart of you not to run. 694 01:22:29,100 --> 01:22:31,403 If you had you would've ended up like this fella here. 695 01:22:32,404 --> 01:22:33,772 Wh... who was he? 696 01:22:34,440 --> 01:22:36,540 Red Bumgardner. 697 01:22:36,542 --> 01:22:38,008 He's a local hunter. 698 01:22:38,409 --> 01:22:39,711 He went missing a while back. 699 01:22:39,979 --> 01:22:42,113 Camping. Presumed dead. 700 01:22:45,283 --> 01:22:46,551 This can't be him. 701 01:22:47,085 --> 01:22:50,053 He was here. I... I... I talked to him. 702 01:22:50,788 --> 01:22:54,459 Look, honey, whoever you talked to, 703 01:22:55,326 --> 01:22:56,361 was not him. 704 01:22:56,995 --> 01:22:59,695 This man's been lying here dead for days now. 705 01:22:59,697 --> 01:23:02,466 No, I saw him, okay? 706 01:23:02,867 --> 01:23:04,334 He had a knife, and... 707 01:23:04,535 --> 01:23:05,737 Do you mean this knife? 708 01:23:07,104 --> 01:23:09,474 No. That... That's not possible. 709 01:23:09,841 --> 01:23:12,441 Well, we need to get his prints back to the lab 710 01:23:12,443 --> 01:23:14,711 to be 100 percent, but... 711 01:23:15,012 --> 01:23:17,178 - the photos match. - WENDY: Photo? 712 01:23:17,180 --> 01:23:19,116 SHERIFF: Oh now, we found this in his pocket. Here. 713 01:23:19,583 --> 01:23:21,184 It still works if you can believe it. 714 01:23:21,385 --> 01:23:23,420 It charged right up after we gave it some juice. 715 01:23:29,325 --> 01:23:30,725 I've been coming up here for years. 716 01:23:30,727 --> 01:23:31,860 I've got one just like it. 717 01:23:31,862 --> 01:23:33,297 There's a lot of predators up here. 718 01:23:34,431 --> 01:23:35,332 No! 719 01:23:35,766 --> 01:23:37,333 (GROWLS) 720 01:23:39,870 --> 01:23:42,371 You had a rough night. You did good. 721 01:23:43,439 --> 01:23:44,775 There's nothing to be afraid of now. 722 01:23:50,346 --> 01:23:51,314 (EXHALES) 723 01:23:52,448 --> 01:23:54,317 Miss? Miss? 724 01:23:56,752 --> 01:23:57,787 MAYA: Is she okay? 725 01:23:58,021 --> 01:23:59,221 SHERIFF: Are you all right? 726 01:23:59,890 --> 01:24:01,722 MAYA: Wendy? 727 01:24:01,724 --> 01:24:03,491 - Wendy? - (WENDY LAUGHING) 728 01:24:04,026 --> 01:24:06,328 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) 729 01:24:09,986 --> 01:24:14,986 Subtitles by explosiveskull 730 01:25:32,946 --> 01:25:33,013 (BIRDS CHIRPING) 49753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.