All language subtitles for Absentia.S02E02.720p.HDTV.x264-SFM[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,575 I Wish there was something else, but there isn't, so... 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,535 No, Tommy, I don't care What forensics thinks 3 00:00:05,680 --> 00:00:08,255 that they found or didn't find. Somebody is still out there. 4 00:00:08,760 --> 00:00:11,295 Tom? There's a number on this folder. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,575 Just do me a favor and run it. 6 00:00:23,560 --> 00:00:26,015 Emily, it's an emergency. I need your help with Flynn. 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,655 There's been a gas attack at the annex. 8 00:00:27,840 --> 00:00:29,935 Flynn! Where are you? - Mom! Mom! 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,415 Hey. You good? You okay? 10 00:00:32,560 --> 00:00:33,535 Yeah, come on. 11 00:00:33,680 --> 00:00:34,815 The delayed casualties over the next couple of weeks 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,575 are gonna be at Least double What we saw on-site. 13 00:00:36,720 --> 00:00:38,335 We're gonna need a lot of help around here. 14 00:00:38,480 --> 00:00:40,215 I'm going back to my old job at the hospital, 15 00:00:40,360 --> 00:00:43,175 and we can make this a more regular thing. 16 00:00:43,320 --> 00:00:46,735 Guys, I'd Like to introduce you to Special Agent Julianne Gunnarsen. 17 00:00:46,920 --> 00:00:48,735 She's a profiler on loan to us from HQ. 18 00:00:48,880 --> 00:00:50,735 So, if we are focusing on a domestic group... 19 00:00:50,840 --> 00:00:52,575 It tracks with their keeping silent, not taking credit. 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,095 So, What's their next move? 21 00:00:56,040 --> 00:00:58,535 Did you find out anything about that guy from the RV park? 22 00:00:58,720 --> 00:01:00,775 I ran his prints, he's in the system. 23 00:01:02,160 --> 00:01:03,615 This is bullshit! 24 00:01:09,840 --> 00:01:14,215 What the fuck is this? Who are you? 25 00:01:15,320 --> 00:01:17,375 I'm Valerie Chandris. - Sit down. 26 00:01:18,360 --> 00:01:19,975 I'm your mother. 27 00:01:24,120 --> 00:01:25,935 What are you talking about? 28 00:01:26,720 --> 00:01:30,895 Look at you. You're so... - My birth mother is dead. 29 00:01:31,040 --> 00:01:32,695 I may not be the freshest daisy In the garden. 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,175 But, hey, you know, I'm still breathing. 31 00:01:34,320 --> 00:01:35,295 Take your hands off her! 32 00:01:35,440 --> 00:01:36,895 Calm down! - Why am I on your wall? 33 00:01:37,040 --> 00:01:39,415 Who are you really? Answer the question. 34 00:01:40,240 --> 00:01:43,015 Come on, answer the question! 35 00:01:43,280 --> 00:01:44,535 It says MCNair. 36 00:01:44,680 --> 00:01:47,375 It's Chandris! Chandris. MCNair is my married name. 37 00:01:47,960 --> 00:01:50,975 Look, December 9th, 1980, that's the night I had you. 38 00:01:51,120 --> 00:01:53,055 I said take your hands off of her! - Shut up! Shut up! 39 00:01:53,240 --> 00:01:54,575 It snowed something awful that night. 40 00:01:54,760 --> 00:01:56,455 Congratulations, you looked up my birthday. 41 00:01:56,600 --> 00:01:58,695 No, I... I know a lot more than that. 42 00:02:05,520 --> 00:02:06,855 Let's get them out of here. 43 00:02:07,440 --> 00:02:08,775 Turn around, goddammit. 44 00:02:08,960 --> 00:02:10,575 Come on, let's go. You're under arrest! 45 00:02:10,760 --> 00:02:12,815 Let me get my bag. I need my bag. 46 00:03:01,960 --> 00:03:05,615 Canto. Durand, Isaac. Gunnarsen, my office, now! 47 00:03:27,000 --> 00:03:29,055 We need to start ruling things out. 48 00:03:29,240 --> 00:03:31,615 I spoke with SIOC. Real time, they've got nothing, 49 00:03:31,800 --> 00:03:33,855 just typical post-event Internet activity. 50 00:03:33,960 --> 00:03:35,735 But going over their cast surveillance, 51 00:03:35,880 --> 00:03:37,535 they've identified five extremist groups 52 00:03:37,680 --> 00:03:39,775 with increased Chatter in the last month. 53 00:03:39,920 --> 00:03:41,615 And Counter-Terrorism sent over their own list. 54 00:03:41,720 --> 00:03:44,215 Three groups are on both. The New England Lightfoots, 55 00:03:44,360 --> 00:03:46,935 Patriotic Guardians, and Righteous Resistance. 56 00:03:47,120 --> 00:03:49,135 I want surveillance on the leaders of all three groups. 57 00:03:49,280 --> 00:03:50,975 All source analysis, round the Clock. 58 00:03:51,240 --> 00:03:53,375 You haven't ruled out a [one wolf, I hope. 59 00:03:53,520 --> 00:03:55,735 Because this Is a federal building, we're jumping 60 00:03:55,920 --> 00:03:59,375 to an anarchist theory, but consider that FEMA, Veterans Affairs, hell, 61 00:03:59,520 --> 00:04:01,975 all the agencies in that building have had layoffs 62 00:04:02,120 --> 00:04:03,135 in the past 12 months. 63 00:04:03,280 --> 00:04:05,135 Someone got fired and has a grudge? 64 00:04:05,320 --> 00:04:06,975 Lone wolf terrorists are often motivated 65 00:04:07,120 --> 00:04:08,695 by extreme stress and problems at work. 66 00:04:08,840 --> 00:04:10,175 Maybe it's one of us, then. 67 00:04:10,320 --> 00:04:13,095 A few minutes ago, you were talking about groups. 68 00:04:13,560 --> 00:04:16,495 We can't rule things out until we're certain. 69 00:04:16,680 --> 00:04:19,055 Then get certain. Go. Now. 70 00:04:23,720 --> 00:04:27,295 I got them on a 48-hour hold. - That's more than enough. 71 00:04:28,000 --> 00:04:31,335 What are you looking for? - Anything that proves her story. 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,175 What would she get out of pretending? 73 00:04:33,640 --> 00:04:35,935 I don't know. I thought she was dead. 74 00:05:03,440 --> 00:05:06,215 Em. Junkies? 75 00:05:27,400 --> 00:05:28,695 Tommy. 76 00:05:32,160 --> 00:05:33,615 Can you hold this for a sec? 77 00:06:10,800 --> 00:06:12,055 Let's go. 78 00:06:19,320 --> 00:06:21,015 All right? - Okay, let's go. 79 00:06:21,200 --> 00:06:22,135 Let's move. 80 00:06:39,320 --> 00:06:43,775 You know What it was Like? Remember those Chernobyl pictures? 81 00:06:45,400 --> 00:06:49,095 Those frozen moments, all the Clocks stopped. 82 00:06:50,760 --> 00:06:54,615 Everybody just... gone. 83 00:06:55,480 --> 00:06:59,455 I had a woman scream at me earlier. Her husband had just died 84 00:06:59,640 --> 00:07:02,215 and she was freaking out because no-one would validate her parking. 85 00:07:02,520 --> 00:07:04,695 Sometimes people need someone to scream at. 86 00:07:05,360 --> 00:07:07,215 Just keep doing What you're doing. 87 00:07:07,360 --> 00:07:09,215 Something will eventually. you know... 88 00:07:09,360 --> 00:07:11,175 Yeah, you're right. 89 00:07:11,520 --> 00:07:12,935 What time will you be home? 90 00:07:15,280 --> 00:07:17,055 Nick! Over here! 91 00:07:17,200 --> 00:07:19,895 I have to go. I'll call you back later. 92 00:07:21,880 --> 00:07:23,295 What is it? 93 00:07:33,320 --> 00:07:36,815 It's a yellow jacket hex-key socket bit used in HVAC applications. 94 00:07:36,960 --> 00:07:39,015 Same size as the bolts removed from the air handler. 95 00:07:39,160 --> 00:07:41,135 Well, anybody working in the area could have dropped this. 96 00:07:41,320 --> 00:07:44,495 It's shiny, it was used maybe once. Do you know any tradesmen 97 00:07:44,680 --> 00:07:46,935 that would leave a brand-new specialized bit behind? 98 00:07:47,120 --> 00:07:48,775 Okay. Go get a list of every recent purchase 99 00:07:48,920 --> 00:07:50,855 of a yellow jacket hex-key socket bit 100 00:07:50,960 --> 00:07:53,535 from every hardware store in the area. Go, go! 101 00:08:08,760 --> 00:08:11,695 I gotta go back. I'll call you up later. 102 00:08:11,840 --> 00:08:12,815 Yeah, okay. 103 00:08:13,000 --> 00:08:15,295 Hey! Hey, Where you going? 104 00:08:15,440 --> 00:08:17,335 I just got you out, I got questions for you. 105 00:08:17,480 --> 00:08:21,375 We need to go somewhere safe. - We're in front of a police station. 106 00:08:21,560 --> 00:08:23,495 They got me in the system. I need to get out of here now. 107 00:08:23,680 --> 00:08:26,055 What? What are you talking about? Who's 'they'? 108 00:08:26,200 --> 00:08:28,015 Not now. they're coming any second. 109 00:08:29,520 --> 00:08:31,095 Fine, my place. 110 00:08:53,320 --> 00:08:54,895 I'm gonna make coffee. 111 00:08:55,800 --> 00:08:57,615 You got anything stronger? 112 00:08:59,480 --> 00:09:01,135 It's ten in the morning. 113 00:09:01,280 --> 00:09:03,415 Well, I'm having an emotional moment. 114 00:09:24,600 --> 00:09:26,495 What? Just me? 115 00:09:26,920 --> 00:09:28,935 I'm not having an emotional moment. 116 00:09:37,040 --> 00:09:40,055 Is that your, your, your son's room? It's Flynn, yeah? 117 00:09:41,600 --> 00:09:46,375 Why were you following me? I saw you in the RV park. 118 00:09:46,960 --> 00:09:48,935 So. why didn't you just tell me who you were? 119 00:09:49,120 --> 00:09:51,975 I didn't know how to begin. And to be honest, 120 00:09:52,160 --> 00:09:53,775 you didn't really look like you were ready to welcome 121 00:09:53,920 --> 00:09:55,335 any Long-lost family members. 122 00:09:57,160 --> 00:09:59,775 So now after all these years, you come and find me? 123 00:09:59,880 --> 00:10:03,295 No, you found me. It's a Sign. 124 00:10:04,040 --> 00:10:05,335 What do you mean? 125 00:10:07,280 --> 00:10:09,895 I think maybe someone's trying to get me too. 126 00:10:12,400 --> 00:10:14,735 Okay. Describe him. 127 00:10:14,920 --> 00:10:17,735 Well, I never know it's them until it's too late. 128 00:10:19,280 --> 00:10:21,015 Valerie. you're not making any sense. 129 00:10:21,160 --> 00:10:22,135 That's part of it. 130 00:10:22,440 --> 00:10:25,335 They... It's Like they give me something and then I don't remember. 131 00:10:27,880 --> 00:10:30,295 What have you been doing for the past six years? 132 00:10:30,600 --> 00:10:33,335 Prison. Well, some of the time, anyway. 133 00:10:34,240 --> 00:10:38,095 So, Why would anyone be after you? - Well, Why were they after you? 134 00:10:38,240 --> 00:10:43,415 This is about you, Valerie. Why do you think you were being followed? 135 00:10:43,680 --> 00:10:44,895 I don't know. 136 00:10:45,040 --> 00:10:47,175 When did you start noticing that you were being followed? 137 00:10:47,360 --> 00:10:48,935 I don't know. I don't know! 138 00:10:49,120 --> 00:10:50,495 Well, just give me something to believe. 139 00:10:50,680 --> 00:10:52,375 Describe one moment when you were being followed. 140 00:10:52,520 --> 00:10:54,615 I can't remember, I'm sorry. 141 00:10:56,760 --> 00:10:58,055 You gotta leave. 142 00:10:58,160 --> 00:11:00,495 What? - My story was all over the news. 143 00:11:00,720 --> 00:11:02,655 I bet it was exciting. Somewhere along the lines, 144 00:11:02,800 --> 00:11:04,735 our stories blurred and fiction becomes fact. 145 00:11:04,880 --> 00:11:06,095 No, no, no. I'm not leaving. 146 00:11:06,240 --> 00:11:08,215 You've got till the count often to get out of my apartment 147 00:11:08,400 --> 00:11:09,495 before I get my gun. 148 00:11:09,720 --> 00:11:11,735 You think I've never had a gun pointed at me? Go ahead, get it. 149 00:11:11,880 --> 00:11:13,295 I am not going back out there. 150 00:11:13,440 --> 00:11:15,335 Then give me something to hang onto. 151 00:11:15,480 --> 00:11:17,055 Some reason to believe you. 152 00:11:17,240 --> 00:11:20,895 I'm your mother, Emily, doesn't that count for something? I... 153 00:11:21,040 --> 00:11:24,935 Oh, God. Oh, God, I didn't... 154 00:11:25,120 --> 00:11:30,535 I didn't want it to be Like this. I ju... I gave birth to you. 155 00:11:30,680 --> 00:11:33,215 What are you doing? You're... You're mine. 156 00:11:33,400 --> 00:11:35,495 Valerie... What are you doing? 157 00:11:35,640 --> 00:11:36,855 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 158 00:11:37,040 --> 00:11:40,215 Just sit down. Sit down. Sit down. - No, I... I can't. 159 00:11:41,480 --> 00:11:45,255 No, Valerie. Valerie, come on. Hey. What are you do... 160 00:11:46,400 --> 00:11:47,375 Shit. 161 00:11:51,160 --> 00:11:52,975 Hey. Jack, I need your help. 162 00:11:53,160 --> 00:11:55,095 This woman just fainted on me. - What woman? 163 00:11:55,280 --> 00:11:58,615 It doesn't matter. Listen, um, she started having trouble talking. 164 00:11:58,760 --> 00:12:00,855 She was sweating and... and stuttering, 165 00:12:01,000 --> 00:12:02,495 and then she passed out. 166 00:12:02,680 --> 00:12:05,655 How old is she? Do you know her? 167 00:12:05,800 --> 00:12:07,135 No. 168 00:12:08,320 --> 00:12:10,215 I'm going through her bag right now. 169 00:12:10,760 --> 00:12:12,535 Check What's inside, she might have some pills. 170 00:12:17,320 --> 00:12:20,495 What's Novolog mix 70-30? - It's Insulin. 171 00:12:20,640 --> 00:12:22,495 She's probably diabetic. You're gonna have to give her a shot. 172 00:12:24,000 --> 00:12:25,255 Got it. 173 00:12:26,640 --> 00:12:29,615 Okay, Where do I inject her? - Abdomen's the fastest. 174 00:12:29,760 --> 00:12:32,615 Pinch one or two inches of skin. Stay away from the navel, 175 00:12:32,800 --> 00:12:34,535 at least a couple of Inches. - Got it. 176 00:12:34,680 --> 00:12:36,495 Inject at a 90-degree angle to the skin. 177 00:12:36,640 --> 00:12:37,615 Okay, hold on. 178 00:13:00,440 --> 00:13:01,775 Valerie? 179 00:13:02,440 --> 00:13:04,055 I just gave you your injection. 180 00:13:04,880 --> 00:13:06,455 You're gonna feel better soon. 181 00:13:11,400 --> 00:13:15,255 Oh, damn. I was saving that. 182 00:13:19,280 --> 00:13:19,495 And you're asking me to risk it all? 183 00:13:21,480 --> 00:13:22,855 Bobby, stop the car, please. 184 00:13:24,560 --> 00:13:26,535 Derek. - It's Special Agent Crown. 185 00:13:26,720 --> 00:13:29,255 There was a recent robbery-homicide in an air-conditioning warehouse. 186 00:13:29,400 --> 00:13:30,935 There are rumors of a connection to the attack. 187 00:13:31,120 --> 00:13:32,055 No comment. 188 00:13:32,200 --> 00:13:34,295 You can't "no comment" your way through a national emergency, 189 00:13:34,440 --> 00:13:35,775 Special Agent Crown. 190 00:13:35,920 --> 00:13:38,455 The internet's running out some theory about a pest exterminator. 191 00:13:38,600 --> 00:13:39,815 Please. -8orry, Ms. Lyle, 192 00:13:39,920 --> 00:13:41,535 I have nothing to give you today. Thank you. 193 00:13:41,720 --> 00:13:42,895 Let's go, Bobby. Thank you very much. 194 00:13:47,200 --> 00:13:49,015 Anything on this pest exterminator rumor? 195 00:13:49,160 --> 00:13:50,135 Yes, sir. 196 00:13:50,280 --> 00:13:52,535 So, Estella Morales, she's, she's a Guatemalan. 197 00:13:52,680 --> 00:13:54,815 She passed her US Citizenship exam at 9 AM. 198 00:13:54,960 --> 00:13:57,535 She went outside the Federal Annex building and took a proud selfie. 199 00:13:58,520 --> 00:14:01,615 So, here she is outside, with this guy in the background, 200 00:14:01,760 --> 00:14:03,735 I'll enhance to take out Estella. 201 00:14:03,960 --> 00:14:07,255 He's Miles Deleon, a decidedly Less proud Citizen, 202 00:14:07,400 --> 00:14:09,015 but he doesn't match the guy on camera. 203 00:14:09,160 --> 00:14:12,855 Well, maybe he had an accomplice. - Miles is all over the place online. 204 00:14:13,040 --> 00:14:16,295 Anything with a conspiracy theory. he's on it. 205 00:14:16,440 --> 00:14:17,975 He doesn't fit the profile. 206 00:14:18,160 --> 00:14:19,855 The one we haven't seen yet? 207 00:14:20,040 --> 00:14:23,135 The relevant factor is that Miles doesn't even have his GED. 208 00:14:23,240 --> 00:14:25,415 Have you seen the tutorials up on YouTube? 209 00:14:25,520 --> 00:14:27,135 He doesn't have to be a Chemistry professor. 210 00:14:27,240 --> 00:14:29,655 Miles didn't finish school. Never married, 211 00:14:29,760 --> 00:14:31,495 hasn't kept a job for more than six months. 212 00:14:31,640 --> 00:14:33,335 This Isn't a man who takes on a complex task 213 00:14:33,520 --> 00:14:36,015 and sees it through to the end. - It really doesn't take much to... 214 00:14:36,160 --> 00:14:38,135 This is a guy who would go on a shooting rampage, 215 00:14:38,320 --> 00:14:39,935 not produce a complex Chemical weapon. 216 00:14:40,440 --> 00:14:44,215 We have enough to talk to him. - We're jumping the gun. 217 00:14:44,720 --> 00:14:46,335 He's a person of interest. 218 00:14:46,480 --> 00:14:49,535 Let's bring him in. - Let's go get Miles. 219 00:14:53,680 --> 00:14:55,055 Ah, shit. 220 00:14:56,040 --> 00:14:57,495 News travels fast. 221 00:15:04,040 --> 00:15:05,735 Miles, open the door! 222 00:15:05,880 --> 00:15:07,815 They're gonna kill me. - We're here to help you. 223 00:15:08,000 --> 00:15:09,455 Calm down. - Get back! 224 00:15:13,000 --> 00:15:15,495 We're here to help you. Miles, just calm down. Just trust us. 225 00:15:17,920 --> 00:15:20,975 Get your hands off me! - Stand up, Miles. Miles. Hold up. 226 00:15:21,120 --> 00:15:23,215 Miles, Listen to us, you need to calm down. 227 00:15:23,400 --> 00:15:24,855 I didn't do anything. - You just have to trust us. 228 00:15:26,520 --> 00:15:27,855 Clear a path! 229 00:15:28,040 --> 00:15:29,695 You've got the wrong guy. goddamnit! 230 00:15:29,840 --> 00:15:31,175 Just come with us. 231 00:15:35,080 --> 00:15:37,615 What's your name? - Valerie. 232 00:15:39,120 --> 00:15:41,415 Can you have your doctor call in a prescription, Valerie? 233 00:15:41,720 --> 00:15:46,095 Yeah, and have everyone know Where I am. That's a great plan, Doc. 234 00:16:00,320 --> 00:16:02,415 She's getting her insulin from the black market. 235 00:16:03,040 --> 00:16:04,615 Do you know how dangerous that is? 236 00:16:05,720 --> 00:16:08,095 Do you have anyone at the hospital you can talk to? 237 00:16:08,680 --> 00:16:10,655 Unbelievable. - What? 238 00:16:10,800 --> 00:16:11,815 I'm just starting to get things back, 239 00:16:11,960 --> 00:16:13,335 and you're asking me to risk it all? 240 00:16:13,480 --> 00:16:15,975 No, I'm not, I swear. I'm sorry. 241 00:16:17,600 --> 00:16:19,015 So, who is she? 242 00:16:20,000 --> 00:16:21,175 Really. 243 00:16:23,000 --> 00:16:25,735 She's a witness In one of Tommy's cases. 244 00:16:25,880 --> 00:16:27,855 And he needs to keep her here for a day. 245 00:16:34,480 --> 00:16:37,335 Okay. We need to keep her blood sugar up. 246 00:16:38,880 --> 00:16:41,015 Do you have any milk or OJ? - No. 247 00:16:41,400 --> 00:16:42,655 Soda? 248 00:16:43,240 --> 00:16:45,415 Yeah, mixers I have. 249 00:16:47,360 --> 00:16:49,455 I gotta go back to work. - Okay. 250 00:16:52,680 --> 00:16:54,215 Thank you. 251 00:17:29,920 --> 00:17:31,135 Hey. 252 00:17:35,480 --> 00:17:37,175 You hungry? 253 00:17:38,320 --> 00:17:40,095 Oh, God, did you make that? 254 00:17:40,680 --> 00:17:43,335 Uh, no, my dad did. He's a good cook. 255 00:17:46,080 --> 00:17:47,415 So is my mom. 256 00:18:07,120 --> 00:18:10,695 Emily, I tried to contact you when you were in the orphanage. 257 00:18:11,560 --> 00:18:14,655 So, that's it? One attempt? 258 00:18:15,440 --> 00:18:18,335 No, no. I could've called you a thousand times. 259 00:18:18,520 --> 00:18:20,215 They weren't giving me anything. - But you didn't. 260 00:18:20,360 --> 00:18:21,775 I couldn't. 261 00:18:21,920 --> 00:18:23,415 Because you were in prison. 262 00:18:25,480 --> 00:18:26,655 Yeah. 263 00:18:38,520 --> 00:18:39,895 Hey, no, no. No. 264 00:18:42,440 --> 00:18:44,175 Thought it could be a truth serum. 265 00:18:51,240 --> 00:18:53,015 Tell me What happened. 266 00:18:56,640 --> 00:18:58,895 I got caught forging a Check. 267 00:18:59,160 --> 00:19:01,815 That on top of an earlier assault Charge, 268 00:19:02,000 --> 00:19:05,055 I was going down for a long time and I had no-one to give you to, so, 269 00:19:06,720 --> 00:19:08,615 you were remanded to the state. 270 00:19:12,320 --> 00:19:15,495 And What about, uh, the father? 271 00:19:16,560 --> 00:19:18,455 No-one wanted to take the credit. 272 00:19:19,400 --> 00:19:22,655 After a couple of years, I got out and I came for you. 273 00:19:24,320 --> 00:19:26,175 That's not in my file. 274 00:19:26,320 --> 00:19:31,695 They told me you'd gone to a loving home. I figured it was for the best. 275 00:19:33,400 --> 00:19:35,175 It's easier that way, isn't it? 276 00:19:35,400 --> 00:19:39,535 Look at you, all Clean-cut, nice-Looking husband. 277 00:19:39,720 --> 00:19:41,735 Yeah, I've seen the pictures. - Ex-husband. 278 00:19:41,880 --> 00:19:44,455 Well, that's even better, you get yourself a handsome boyfriend. 279 00:19:44,640 --> 00:19:46,375 Have a nice a life, because you can, 280 00:19:46,520 --> 00:19:49,655 because I did what I had to do and I let you go. 281 00:19:50,280 --> 00:19:51,895 I know I screwed up. 282 00:19:54,200 --> 00:19:56,455 But I'm trying to help you now. 283 00:19:56,720 --> 00:20:00,615 Ever since they've been after me, I've felt scared for you. 284 00:20:01,280 --> 00:20:03,335 If you're just a third-rate offender, 285 00:20:03,480 --> 00:20:05,015 Why would anyone be after you? 286 00:20:05,200 --> 00:20:08,895 I don't know, but I am Clean now and there are certain things 287 00:20:09,040 --> 00:20:12,335 I've been noticing. Things that I've seen, that I... I've felt, 288 00:20:12,520 --> 00:20:14,015 and I'm telling you, things aren't right. 289 00:20:14,160 --> 00:20:16,375 You gotta be more specific, Valerie. 290 00:20:17,920 --> 00:20:22,535 Okay, earlier this year... I'm doing a bit at Farmingdale, 291 00:20:22,680 --> 00:20:25,295 and they take me to get my eyes Checked 'Cause of my diabetes, 292 00:20:25,480 --> 00:20:28,695 so I get taken to the Boston Mercy's isolation ward, and barn! 293 00:20:29,840 --> 00:20:31,655 They give me something. - What? 294 00:20:32,040 --> 00:20:34,455 I don't know What the hell it was, but it sure wasn't insulin. 295 00:20:36,360 --> 00:20:39,335 And ever since then, I don't know. I... I'm not right. 296 00:20:39,480 --> 00:20:44,175 I... I black out and, and the guy who treated me there... 297 00:20:46,400 --> 00:20:49,655 I can... I can feel him. You know. he's still around me. 298 00:21:01,320 --> 00:21:03,895 Boston Mercy? That's Where they gave you the insulin? 299 00:21:04,040 --> 00:21:05,655 No. It wasn't insulin! 300 00:21:05,840 --> 00:21:07,615 I... I told you. they did something to me. 301 00:21:08,440 --> 00:21:11,815 What are you doing? - I have to go out for a While. 302 00:21:12,280 --> 00:21:13,735 I'll get you some more insulin. 303 00:21:15,120 --> 00:21:16,815 For your headache, okay? 304 00:21:17,000 --> 00:21:19,815 Just, uh, keep the Windows Closed and the door locked, 305 00:21:19,960 --> 00:21:21,135 and I'll be right back, okay? 306 00:21:21,280 --> 00:21:22,295 Don't leave. 307 00:21:25,240 --> 00:21:27,255 I'll be back. - Okay. 308 00:21:45,560 --> 00:21:48,175 I was just spraying permethrin Like I was told, I swear. 309 00:21:48,320 --> 00:21:50,175 And... And permethrin is What? 310 00:21:50,360 --> 00:21:53,015 The shit they put in our tanks to kill roaches. 311 00:21:53,560 --> 00:21:57,575 I only put it around the outside. Please. 312 00:22:14,960 --> 00:22:17,055 We got a real "Stonewall" Jackson here. 313 00:22:17,240 --> 00:22:19,375 Yeah. Yeah, okay. So, this isn't the guy. 314 00:22:19,520 --> 00:22:21,175 No, he isn't. 315 00:22:22,240 --> 00:22:24,015 And you're happy about that? 316 00:22:24,680 --> 00:22:28,295 Being Less wrong than you and Crown is not a major career goal of mine. 317 00:22:30,600 --> 00:22:32,855 Well, one of us needs to start being right. 318 00:22:33,000 --> 00:22:34,575 This is a process. 319 00:22:34,720 --> 00:22:36,695 Building a profile, tracking evidence, 320 00:22:36,880 --> 00:22:38,615 arresting someone, it should all be a process. 321 00:22:39,920 --> 00:22:41,495 Agreed. 322 00:23:00,000 --> 00:23:01,375 Thank you. 323 00:23:52,400 --> 00:23:53,695 Hey. 324 00:25:02,120 --> 00:25:03,095 Hey, guys. 325 00:25:03,240 --> 00:25:04,215 Hey. 326 00:25:27,600 --> 00:25:29,015 Oh, God. 327 00:25:30,200 --> 00:25:31,695 Hey. 328 00:25:32,880 --> 00:25:35,735 Are you from the ER? - Yeah. 329 00:25:36,080 --> 00:25:41,095 How's it going down there? - It's... chaos. 330 00:25:41,920 --> 00:25:43,615 Those poor people. - Yeah. 331 00:25:43,760 --> 00:25:44,975 How can I help? 332 00:25:45,600 --> 00:25:48,775 Well, my attending has a patient downstairs 333 00:25:48,960 --> 00:25:51,095 who apparently was a patient up here before, 334 00:25:51,240 --> 00:25:52,575 and I'm supposed to get her file. 335 00:25:52,720 --> 00:25:54,895 Sure. Use this computer. 336 00:25:55,760 --> 00:25:57,055 Thanks. 337 00:26:53,880 --> 00:26:58,655 So, apparently, she had a dilated eye exam, retinopathy, negative. 338 00:26:59,040 --> 00:27:02,335 Yeah, she's probably diabetic. - Yeah. Yeah, she is. 339 00:27:02,520 --> 00:27:05,335 And then all of her blood work was sent to Catalyst Diagnostics. 340 00:27:05,520 --> 00:27:07,255 Routine analysis. - Mm-hmm. 341 00:27:09,280 --> 00:27:12,215 Haloperidol, is that normal for an eye exam? 342 00:27:12,360 --> 00:27:16,735 Well, it is a sedative. So, if she was behaving aggressively, maybe. 343 00:27:17,080 --> 00:27:19,215 Yeah,yeah. 344 00:27:20,120 --> 00:27:23,775 So. all In all, it looks a routine visit. huh? 345 00:27:24,200 --> 00:27:25,975 Seems Like. 346 00:27:28,480 --> 00:27:29,935 Thank you. 347 00:27:31,320 --> 00:27:34,775 Hang on. You can't leave with that. 348 00:27:37,680 --> 00:27:39,055 I'll put it back. 349 00:27:39,840 --> 00:27:41,495 Yeah, thank you. 350 00:27:42,200 --> 00:27:43,495 No worries. 351 00:27:52,880 --> 00:27:56,735 Tommy? Hey, yeah, I just saw Valerie's files at the hospital. 352 00:28:00,040 --> 00:28:04,655 Either she's crazy. or lying, or both, 353 00:28:04,800 --> 00:28:06,295 'cause none of what she says adds up. 354 00:28:06,880 --> 00:28:09,455 I just... I feel Like an idiot for believing her. 355 00:28:10,720 --> 00:28:14,335 Okay. I gotta go talk to this nut. I'll call you after, okay? 356 00:28:14,800 --> 00:28:18,300 Yeah,bye. 357 00:28:25,040 --> 00:28:26,695 Oh,thanks. - Yeah. 358 00:28:27,440 --> 00:28:28,855 Sock it to me. 359 00:28:29,200 --> 00:28:30,215 What? 360 00:28:31,280 --> 00:28:33,335 How's the socket bit hunt coming along? 361 00:28:34,240 --> 00:28:39,375 Oh, um, there are a 142 hardware stores in the New England area, 362 00:28:39,520 --> 00:28:41,295 and we've narrowed it down to 57. 363 00:28:41,400 --> 00:28:43,535 What if he bought online? - Well, your report suggested 364 00:28:43,680 --> 00:28:45,695 that our suspect would be smart enough 365 00:28:45,880 --> 00:28:47,495 not to have supplies shipped to him. 366 00:28:47,640 --> 00:28:49,215 You're reading my reports. 367 00:28:50,920 --> 00:28:52,855 We got a long way to go. - Hmm. 368 00:28:57,280 --> 00:29:01,295 So, you were instrumental in capturing the stock car shooter. 369 00:29:02,160 --> 00:29:04,255 You could've had your own field office. 370 00:29:04,520 --> 00:29:05,815 Didn't want one. 371 00:29:06,080 --> 00:29:07,735 Or you didn't want that one. 372 00:29:13,080 --> 00:29:14,775 Enjoy your coffee. 373 00:29:20,760 --> 00:29:22,015 Oh, hey, good night. 374 00:29:26,800 --> 00:29:31,775 Byrne! You got a wife? Kids? - Uh, no. 375 00:29:31,880 --> 00:29:33,415 Perfect. then you can earn some overtime. 376 00:29:33,560 --> 00:29:35,855 They still have us at a code yellow in case of another attack, yeah. 377 00:29:36,000 --> 00:29:38,415 Second wave was more intense than anyone predicted. 378 00:29:38,560 --> 00:29:41,055 We need all the help we can get. - Whatever you need, Chief. 379 00:29:41,200 --> 00:29:43,815 I, uh... I read the report on your pulmonary edema call 380 00:29:43,960 --> 00:29:46,095 the other night. Good work. 381 00:29:47,320 --> 00:29:49,455 I was just following my training. Doing my job. 382 00:29:49,600 --> 00:29:51,935 Well, keep doing it. Who knows Where this might lead. 383 00:29:52,120 --> 00:29:53,735 See you tomorrow. 384 00:30:00,880 --> 00:30:02,575 Hey. Alice. - Hi. 385 00:30:04,000 --> 00:30:05,415 Oh, thank you. 386 00:30:09,760 --> 00:30:10,975 You good? 387 00:30:11,600 --> 00:30:13,175 Yeah, I am. 388 00:30:14,760 --> 00:30:16,135 You? 389 00:30:16,960 --> 00:30:18,575 Same. 390 00:30:21,040 --> 00:30:23,095 It's kinda wrong, isn't it? 391 00:30:23,280 --> 00:30:24,495 Hmm? What? 392 00:30:25,120 --> 00:30:28,935 121 people have died, and you and I have a new lease on life. 393 00:30:33,480 --> 00:30:35,655 You're free to go, Mr. Deleon. 394 00:30:35,800 --> 00:30:38,775 You're shitting me? You arrest me in front of the world, 395 00:30:38,920 --> 00:30:40,735 keep me here for hours, and that's it? 396 00:30:40,920 --> 00:30:42,375 We didn't arrest you. 397 00:30:42,520 --> 00:30:45,175 Dude, you tackled me and put me in handcuffs. 398 00:30:45,320 --> 00:30:49,015 My name, my address, photos, everything's all over the internet. 399 00:30:49,200 --> 00:30:50,135 I'm toast. 400 00:30:50,280 --> 00:30:52,895 These are hotel vouchers. Stay out of sight for a few weeks. 401 00:30:53,080 --> 00:30:54,015 Yeah, great. 402 00:30:54,160 --> 00:30:57,015 Hey, 120 people are dead. They died unable to breathe 403 00:30:57,160 --> 00:30:59,295 because their insides were turning to Liquid. 404 00:30:59,400 --> 00:31:01,855 Yeah? Well, dude gassed the wrong federal building. 405 00:31:03,800 --> 00:31:05,015 Well? 406 00:31:07,400 --> 00:31:09,615 Thank you for your time, Mr. Deleon. 407 00:31:11,920 --> 00:31:13,135 Let's go. 408 00:31:24,160 --> 00:31:27,455 A bloodthirsty mob was in front of his store, we had to bring him in. 409 00:31:28,600 --> 00:31:31,855 Now I look Like a foot on the national stage, and worse yet, 410 00:31:32,000 --> 00:31:34,055 I got this profiler in from DC . 411 00:31:34,200 --> 00:31:36,455 They're gonna put me on the bench, I know it. 412 00:31:36,600 --> 00:31:39,895 On the bright side... Spray Gone will probably have an opening. 413 00:31:40,280 --> 00:31:42,495 You pushed me into this guy. 414 00:31:42,720 --> 00:31:45,295 But I can shape my follow-up so It's clear 415 00:31:45,480 --> 00:31:48,295 Miles was brought in only for his own safety. 416 00:31:48,520 --> 00:31:52,775 I don't want you shaping stories, Erika. Look, remember, this is... 417 00:31:53,640 --> 00:31:56,175 Fine. Let me do my thing. 418 00:32:16,880 --> 00:32:18,335 Oh? 419 00:32:20,960 --> 00:32:22,615 Hi. 420 00:32:22,760 --> 00:32:24,095 Who are you? 421 00:32:24,280 --> 00:32:27,095 I'm Valerie. I'm a friend of your mom's. 422 00:32:28,120 --> 00:32:29,975 How come I've never seen you before? 423 00:32:30,440 --> 00:32:32,495 Oh, I just got back to town. 424 00:32:32,640 --> 00:32:34,815 But she never mentioned you. 425 00:32:35,000 --> 00:32:36,655 Well, I... I wouldn't know about that. 426 00:32:38,040 --> 00:32:39,815 Where is my mom? 427 00:32:40,880 --> 00:32:42,735 She's, uh, running an errand. 428 00:32:43,560 --> 00:32:45,055 When is she coming back? 429 00:32:45,720 --> 00:32:46,935 Flynn... 430 00:32:47,600 --> 00:32:50,175 How do you know my name? - Oh, relax. 431 00:32:50,320 --> 00:32:53,455 I told you. I'm... I'm a friend of your mom's. 432 00:32:57,560 --> 00:32:59,615 What's wrong with you? - Nothing. 433 00:33:00,080 --> 00:33:01,535 Are you crazy or something? 434 00:33:01,680 --> 00:33:04,575 No. Why would you say something Like that? 435 00:33:06,120 --> 00:33:08,095 I'm gonna go. - No,no,no. 436 00:33:08,280 --> 00:33:09,975 Don't touch me. - No, please. 437 00:33:10,120 --> 00:33:11,095 Get off! 438 00:33:17,200 --> 00:33:18,455 Flynn? 439 00:33:20,800 --> 00:33:23,615 Flynn, are you okay? What happened? 440 00:33:23,760 --> 00:33:25,255 She attacked me. - No, I did not! 441 00:33:25,400 --> 00:33:27,095 What happened? - Don't you Lie, you little shit. 442 00:33:27,240 --> 00:33:28,655 Mom, she came after me. - No, Why would I do that? 443 00:33:28,800 --> 00:33:30,415 I'm your grandmother. 444 00:33:33,800 --> 00:33:37,135 You need to go. - No, no, no. Emily. I'm so sorry. 445 00:33:37,280 --> 00:33:38,935 I got you your Insulin, you can leave now. 446 00:33:39,480 --> 00:33:41,535 It just slipped out. I... - Just get outta here. 447 00:33:41,720 --> 00:33:43,535 I'm only trying to make things right... 448 00:33:43,680 --> 00:33:45,135 Get out! Get the fuck out of here! 449 00:33:54,320 --> 00:33:57,295 We shouldn't be out in the street. - I went to the hospital. 450 00:33:58,400 --> 00:34:00,975 You were tested for diabetic retinopathy 451 00:34:01,160 --> 00:34:03,615 and they gave you a sedative to calm you down. 452 00:34:03,760 --> 00:34:04,935 That doesn't make sense. - Yeah, it does. 453 00:34:05,080 --> 00:34:06,055 No. 454 00:34:06,240 --> 00:34:07,975 Yeah, it makes sense to everyone except for you. 455 00:34:09,440 --> 00:34:11,455 You know you actually had me believing your story. 456 00:34:11,840 --> 00:34:14,655 Like I was the one who had done something wrong. 457 00:34:15,240 --> 00:34:18,335 No, Emily... - Back off. man. Just back off. 458 00:34:19,760 --> 00:34:22,415 I'm not Letting my problems endanger my kid. 459 00:34:24,160 --> 00:34:25,775 Not again. 460 00:34:27,160 --> 00:34:28,495 Leave. 461 00:34:31,200 --> 00:34:32,575 Yeah, I get it. 462 00:34:37,160 --> 00:34:38,615 Be safe. 463 00:34:54,360 --> 00:34:55,935 Flynn? 464 00:34:58,880 --> 00:35:00,215 Flynn? 465 00:35:01,440 --> 00:35:03,015 Hey. 466 00:35:07,840 --> 00:35:10,775 Sorry, I forgot you were coming over. 467 00:35:10,960 --> 00:35:13,055 I'm not used to this schedule yet. 468 00:35:14,080 --> 00:35:16,855 So, she's my grandmother? 469 00:35:17,360 --> 00:35:21,295 No. Your grandmother Is Helen Byrne, 470 00:35:21,440 --> 00:35:24,735 the woman who made the baby blanket for you. 471 00:35:27,040 --> 00:35:29,095 But she's your mom? 472 00:35:30,240 --> 00:35:33,655 Yeah. I just met her, too. 473 00:35:37,000 --> 00:35:38,575 Is she gonna be back? 474 00:35:40,200 --> 00:35:42,615 You have nothing to worry about, you know that, right? 475 00:35:44,720 --> 00:35:47,815 She's kind of a mess, I know, but we'll figure it out. 476 00:35:50,360 --> 00:35:51,695 Wow. 477 00:35:52,880 --> 00:35:54,255 Yeah. 478 00:36:22,280 --> 00:36:24,455 Em, What a pleasant surprise. 479 00:36:29,480 --> 00:36:31,455 I just met my birth mom. 480 00:36:33,000 --> 00:36:36,655 She has everything. My birth certificate, photos, everything. 481 00:36:36,800 --> 00:36:38,335 It's her. It's Valerie Chandris. 482 00:36:38,480 --> 00:36:42,255 Valerie? When did she come back? 483 00:36:52,960 --> 00:36:54,815 Why didn't you tell me about her? 484 00:36:56,400 --> 00:36:58,215 I thought she was long gone. 485 00:36:58,360 --> 00:37:00,055 You said she was dead. 486 00:37:00,160 --> 00:37:02,495 For all Intents and purposes. she was. 487 00:37:03,480 --> 00:37:05,535 How much did you guys know about her? 488 00:37:05,680 --> 00:37:07,935 Enough to know she should be kept away. 489 00:37:08,080 --> 00:37:09,055 Dad? 490 00:37:09,200 --> 00:37:10,815 She's dangerous, I saw her rap sheet. 491 00:37:11,000 --> 00:37:13,415 Fighting With other inmates. She tell you she was in solitary? 492 00:37:13,560 --> 00:37:14,535 No. 493 00:37:14,720 --> 00:37:15,935 She's not good for you. or for Flynn. 494 00:37:16,080 --> 00:37:18,975 So, you were afraid that I would What, find her and then become her? 495 00:37:19,120 --> 00:37:20,335 If you were in our position, 496 00:37:20,520 --> 00:37:21,775 you wouldn't have taken that Chance either. 497 00:37:21,920 --> 00:37:23,735 Dad, you tied to me. - I don't get it! 498 00:37:23,880 --> 00:37:26,135 Why the hell did you go looking for her after all this time? 499 00:37:26,320 --> 00:37:28,015 I didn't go looking for her. She found me! 500 00:37:28,160 --> 00:37:29,775 You need to Close that door! 501 00:37:29,920 --> 00:37:31,695 I can't just pretend that this didn't happen. 502 00:37:31,840 --> 00:37:34,215 Well, don't expect me to run down this rat-hole with you. 503 00:37:34,960 --> 00:37:36,895 You have a family! 504 00:37:37,720 --> 00:37:40,015 You wanna Choose her? 505 00:37:41,040 --> 00:37:42,615 Get out. 506 00:37:44,840 --> 00:37:46,175 Get out! 507 00:37:58,720 --> 00:38:00,775 I got Whiskey and snowballs. 508 00:38:01,720 --> 00:38:03,375 We're gonna party tonight. 509 00:38:07,720 --> 00:38:12,895 80, Listen, I need your brain. I got a new body, a gangbanger. 510 00:38:13,400 --> 00:38:17,655 Wanna guess how he died? Glock Forty? Nine-mil? 511 00:38:18,200 --> 00:38:21,175 None of the above. It was a hot shot of FentanyL 512 00:38:21,880 --> 00:38:22,895 It's crazy, right? 513 00:38:23,040 --> 00:38:25,175 Tommy, I didn't call you here to talk about cases, okay? 514 00:38:26,400 --> 00:38:28,815 What happened With your mom? - I don't wanna talk about her. 515 00:38:29,520 --> 00:38:31,255 I don't wanna talk about any of that. 516 00:38:32,400 --> 00:38:34,775 Do you wanna fuck or not? 517 00:38:45,240 --> 00:38:47,655 Yeah.Yeah. 518 00:39:10,560 --> 00:39:12,655 No! No... 39681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.