All language subtitles for supernatural.s14e19.web.h264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,619 --> 00:00:03,004 Stacy! 2 00:00:03,047 --> 00:00:05,615 We knew Jack was dangerous. We always knew. 3 00:00:05,658 --> 00:00:07,312 Jack, stop. 4 00:00:09,923 --> 00:00:12,709 - So, what do we do? - We fight. 5 00:00:14,232 --> 00:00:15,973 I killed Mary. 6 00:00:17,235 --> 00:00:19,063 - You're dead to me. - I failed you. 7 00:00:19,107 --> 00:00:20,151 And I failed Jack. 8 00:00:20,195 --> 00:00:22,327 Go to Heaven and find her! 9 00:00:24,112 --> 00:00:26,679 - Where's Naomi? - Castiel, run! 10 00:00:26,723 --> 00:00:27,985 It's none of your business. 11 00:00:28,029 --> 00:00:29,769 - I'm looking for someone. - Mary Winchester? 12 00:00:29,813 --> 00:00:31,815 There may be a way to bring her back. 13 00:00:31,858 --> 00:00:34,252 - "Necromantiorum." - I don't want your help. 14 00:00:34,296 --> 00:00:36,472 I'm your, you know, subconscious or whatever. 15 00:00:36,515 --> 00:00:38,561 Y-You whipped me up to help you figure this out. 16 00:00:38,604 --> 00:00:40,519 You know it's not gonna work. Admit it. 17 00:00:40,563 --> 00:00:42,260 You don't feel anything anymore. 18 00:00:42,304 --> 00:00:45,089 Jack is using magic to bring your mom back. 19 00:00:47,744 --> 00:00:49,137 It didn't work. 20 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:26,913 --> 00:01:29,090 We know it wasn't easy for some of you to get here, 22 00:01:29,133 --> 00:01:31,222 and we thank you. 23 00:01:31,266 --> 00:01:33,006 We, uh... 24 00:01:33,050 --> 00:01:35,879 We gave her a Hunter's send-off a few days ago. 25 00:01:36,967 --> 00:01:40,492 But we know that her family went beyond just us. 26 00:01:40,536 --> 00:01:43,974 Some of you Hunted alongside her. 27 00:01:44,017 --> 00:01:46,977 Some of you fought Michael with her in the other world. 28 00:01:47,020 --> 00:01:49,762 You know, we lost our mom once before. 29 00:01:51,112 --> 00:01:54,158 But we got a second chance with her. 30 00:01:54,202 --> 00:01:58,293 And we got to know her not just as "Mom," but... 31 00:01:58,336 --> 00:02:04,255 as someone who was tough and strong. 32 00:02:04,299 --> 00:02:05,691 Stubborn as Hell. 33 00:02:07,563 --> 00:02:11,654 Someone who had opinions and wasn't shy to use them. 34 00:02:14,526 --> 00:02:17,486 She could handle a machete. 35 00:02:17,529 --> 00:02:20,924 She could handle a vampire. 36 00:02:20,967 --> 00:02:23,187 She could handle our old man. 37 00:02:26,147 --> 00:02:27,974 She couldn't cook worth a damn. 38 00:02:31,804 --> 00:02:35,634 Mom, you weren't here long enough. 39 00:02:35,678 --> 00:02:37,680 But we're, uh... 40 00:02:41,379 --> 00:02:43,555 We're so glad for the time that we had. 41 00:02:47,646 --> 00:02:48,691 Goodbye, Mom. 42 00:02:48,734 --> 00:02:50,475 Bye, Mom. 43 00:02:50,519 --> 00:02:53,174 To Mary. 44 00:03:11,123 --> 00:03:16,360 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 45 00:03:22,986 --> 00:03:25,510 Make sure I get my hatchet back. 46 00:03:27,382 --> 00:03:29,035 Damn wraith. 47 00:03:29,079 --> 00:03:31,777 Knew him from a nest your mom and I busted up 48 00:03:31,821 --> 00:03:33,649 on our last Hunt. 49 00:03:33,692 --> 00:03:36,260 Probably here to gloat. The bastard. 50 00:03:36,304 --> 00:03:38,393 Thanks for coming out. 51 00:03:38,436 --> 00:03:42,266 A Hunter's memorial, complete with monster. 52 00:03:42,310 --> 00:03:44,921 Mary would have appreciated that. 53 00:03:44,964 --> 00:03:49,273 Now that you mention it, yeah. 54 00:03:49,317 --> 00:03:50,709 How are you? 55 00:03:51,623 --> 00:03:54,800 Hey, you know. It's tough. 56 00:03:54,844 --> 00:03:57,499 And the other one? 57 00:04:00,763 --> 00:04:04,636 Yeah, Dean... seems to be doing okay. 58 00:04:04,680 --> 00:04:05,768 Hard to say. 59 00:04:05,811 --> 00:04:07,944 Yeah. 60 00:04:07,987 --> 00:04:09,815 Maybe he's like me. 61 00:04:09,859 --> 00:04:14,211 Bein' teary in public's not my style. 62 00:04:21,087 --> 00:04:23,133 Hey. Uh, most everybody's headed out, 63 00:04:23,176 --> 00:04:25,440 but Bobby's gonna stick around. 64 00:04:25,483 --> 00:04:29,705 I thought maybe we could open that Scotch Ketch left and... 65 00:04:29,748 --> 00:04:31,097 hang out, talk about Mom. 66 00:04:31,141 --> 00:04:32,838 "Talk about Mom"? 67 00:04:32,882 --> 00:04:34,318 Yeah. 68 00:04:34,362 --> 00:04:36,799 Isn't that what we've beendoing? 69 00:04:57,515 --> 00:04:59,300 Thanks. 70 00:04:59,343 --> 00:05:01,476 Memory lane? 71 00:05:01,519 --> 00:05:02,955 Yeah. 72 00:05:02,999 --> 00:05:05,218 I mean, Dean couldn't have been but 4 years old. 73 00:05:05,262 --> 00:05:07,177 I wasn't even 6 months. Just... 74 00:05:07,220 --> 00:05:08,613 Hmm. 75 00:05:08,657 --> 00:05:10,659 You know, at one time, you boys were good-lookin'. 76 00:05:10,702 --> 00:05:13,226 Thanks. 77 00:05:13,270 --> 00:05:14,402 Sam. 78 00:05:14,445 --> 00:05:17,535 What exactly happened to her? 79 00:05:17,579 --> 00:05:20,321 Because I'm hearin' the kid... 80 00:05:22,671 --> 00:05:24,977 - Hey. - Hey. 81 00:05:26,065 --> 00:05:27,371 You need anything? 82 00:05:27,415 --> 00:05:29,417 Yeah, I need a drink. 83 00:05:29,460 --> 00:05:30,635 Bar's open. 84 00:05:30,679 --> 00:05:34,247 Nah, I need to get outta here for a while. 85 00:05:34,291 --> 00:05:37,294 But, dude, we got to talk about Jack. 86 00:05:37,338 --> 00:05:39,427 We will. 87 00:05:40,645 --> 00:05:42,386 About that. 88 00:05:42,430 --> 00:05:46,956 I liked the kid. We fought together. 89 00:05:46,999 --> 00:05:49,393 But there's only one way this ends. 90 00:05:49,437 --> 00:05:53,266 Bobby's right. We have to find Jack and help him. 91 00:05:53,310 --> 00:05:57,749 What? That kid... He killed Mary! 92 00:05:57,793 --> 00:05:59,751 I know that. 93 00:05:59,795 --> 00:06:01,753 Ah-ah. Don't say "but." 94 00:06:01,797 --> 00:06:04,277 But... he... 95 00:06:04,321 --> 00:06:06,715 Jack may not even realize what he did was wrong. 96 00:06:06,758 --> 00:06:11,415 If his human side is gone, you know what's left... Lucifer. 97 00:06:11,459 --> 00:06:13,983 Now, if you boys want to sit around and talk, fine. 98 00:06:14,026 --> 00:06:15,941 But me? I'm gonna get on the horn 99 00:06:15,985 --> 00:06:18,770 to some of my people and go find that boy. 100 00:06:18,814 --> 00:06:20,511 And what then? 101 00:06:23,688 --> 00:06:27,823 An unstoppable monster who don't know right from wrong 102 00:06:27,866 --> 00:06:29,302 gets put down... 103 00:06:29,346 --> 00:06:31,435 Or the closest we can get to it. 104 00:06:31,479 --> 00:06:35,526 And anybody who don't know that needs to go back to school. 105 00:06:51,368 --> 00:06:54,458 - Take me home, Jack. - Tell me it's okay. 106 00:06:54,502 --> 00:06:56,460 If Sam and Dean saw what you did... 107 00:06:56,504 --> 00:06:59,332 they would be as worried as I am. 108 00:06:59,376 --> 00:07:01,726 Are you gonna tell them? 109 00:07:01,770 --> 00:07:03,511 - Leave me alone! - Please! 110 00:07:03,554 --> 00:07:06,557 - Listen! Jack? - Leave me alone. 111 00:07:07,993 --> 00:07:09,778 - Listen to me! - Leave me alone! 112 00:07:12,215 --> 00:07:16,437 I wish you were here. 113 00:07:16,480 --> 00:07:18,656 Mom... 114 00:07:18,700 --> 00:07:22,138 I need you to tell me what to do. 115 00:07:22,181 --> 00:07:24,140 Well... 116 00:07:25,228 --> 00:07:26,490 Next best thing. 117 00:07:26,534 --> 00:07:30,494 You're just in my head. I'm making you up. 118 00:07:30,538 --> 00:07:34,803 Or you see me because you know I tell you the truth. 119 00:07:36,631 --> 00:07:38,633 - No. - Hmm. 120 00:07:38,676 --> 00:07:42,854 And, by the way, buddy. Um, I'm real. 121 00:07:42,898 --> 00:07:44,682 You're part of my DNA. 122 00:07:44,726 --> 00:07:48,077 I'm locked in your head and your heart forever. 123 00:07:51,602 --> 00:07:53,517 - I'm not listening to you. - So what are you gonna do? 124 00:07:53,561 --> 00:07:56,607 You just gonna pine away for Mommy and the Winchesters? 125 00:07:56,651 --> 00:08:00,393 Only they... They never loved you. 126 00:08:00,437 --> 00:08:01,917 You're nothing to them. 127 00:08:01,960 --> 00:08:04,310 You're just their... You're just a little pet monster. 128 00:08:04,354 --> 00:08:05,573 Their... Their muscle. 129 00:08:05,616 --> 00:08:08,227 No, they... They'll understand 130 00:08:08,271 --> 00:08:11,709 about... what happened. 131 00:08:11,753 --> 00:08:13,711 - Are you out of your mind? - I'll explain it to them. 132 00:08:13,755 --> 00:08:14,799 It... It was an accident. 133 00:08:14,843 --> 00:08:18,977 And I tried to bring her back, and... 134 00:08:19,021 --> 00:08:21,153 They've made mistakes, too. 135 00:08:22,546 --> 00:08:25,462 Okay. Dude... 136 00:08:26,332 --> 00:08:27,769 They hate you. 137 00:08:27,812 --> 00:08:31,381 Okay? They don't even want you for a pet anymore. 138 00:08:31,424 --> 00:08:34,732 From here on out, you're all you got. 139 00:08:36,212 --> 00:08:39,737 Well, and me. 140 00:08:39,781 --> 00:08:41,870 Especially me. 141 00:09:31,394 --> 00:09:33,918 Castiel. What a pleasant surprise. 142 00:09:33,962 --> 00:09:35,485 It's urgent that I see Naomi. 143 00:09:35,529 --> 00:09:38,227 And, like I told you before, she is unavailable. 144 00:09:38,270 --> 00:09:40,229 What does that mean? Just tell me. 145 00:09:40,272 --> 00:09:45,103 It means the Empty invaded. Under her watch. 146 00:09:45,147 --> 00:09:48,367 We almost died. Under her watch. 147 00:09:48,411 --> 00:09:50,239 Heaven needs a leader. 148 00:09:50,282 --> 00:09:51,675 A leader like you? 149 00:09:51,719 --> 00:09:55,244 Oh, I'm not my first choice, either, but here we are. 150 00:09:57,289 --> 00:09:59,335 A-And Naomi, she's...? 151 00:09:59,378 --> 00:10:01,555 In a very small cell. 152 00:10:01,598 --> 00:10:04,558 Not that you should care. She wasn't your biggest fan. 153 00:10:04,601 --> 00:10:06,429 No, but I needed her help. 154 00:10:06,473 --> 00:10:07,256 With? 155 00:10:07,299 --> 00:10:08,997 To find an archangel. 156 00:10:09,040 --> 00:10:10,389 Really? 157 00:10:10,433 --> 00:10:13,001 I mean, 'cause, after Michael, there's... 158 00:10:13,044 --> 00:10:14,306 There's none of those left. 159 00:10:14,350 --> 00:10:17,266 This isn't exactly a... 160 00:10:17,309 --> 00:10:18,833 It's the Nephilim. 161 00:10:18,876 --> 00:10:20,574 Lucifer's love child. 162 00:10:20,617 --> 00:10:23,925 Jack has grown massively powerful. 163 00:10:23,968 --> 00:10:25,274 Dangerously so. 164 00:10:25,317 --> 00:10:27,102 And I thought that it was his "mother's side" 165 00:10:27,145 --> 00:10:28,886 that was supposed to give him self-control. 166 00:10:28,930 --> 00:10:33,630 Well, in the sense that he inherited her decency, yes. 167 00:10:33,674 --> 00:10:36,241 But that was before. 168 00:10:36,285 --> 00:10:37,852 Before what? 169 00:10:39,157 --> 00:10:42,204 Before he burned through his soul. 170 00:10:42,247 --> 00:10:45,512 To save me. Among others. 171 00:10:46,948 --> 00:10:52,301 So he lost his capacity for good through an act of goodness. 172 00:10:55,260 --> 00:10:57,132 What about the Winchesters? 173 00:10:57,175 --> 00:10:59,308 Jack's no longer with them. 174 00:10:59,351 --> 00:11:04,705 He's on the run. He's fearful of their fury. 175 00:11:04,748 --> 00:11:06,141 I bet he is. 176 00:11:06,184 --> 00:11:09,753 But I am hopeful that he can be salvaged. 177 00:11:09,797 --> 00:11:15,846 He can be rehabilitated, with patient molding and guidance. 178 00:11:15,890 --> 00:11:18,283 I'll see what I can do. 179 00:11:28,250 --> 00:11:30,731 Hey. You just getting back? 180 00:11:30,774 --> 00:11:32,515 Yeah. 181 00:11:32,559 --> 00:11:34,996 - How you feeling? - What you working on? 182 00:11:35,039 --> 00:11:37,781 I, uh... I'm trying to find Jack. 183 00:11:37,825 --> 00:11:39,653 We got to find him before Bobby and his crew, 184 00:11:39,696 --> 00:11:41,176 'cause if they find him first... 185 00:11:41,219 --> 00:11:42,699 He's gonna kill 'em all? 186 00:11:42,743 --> 00:11:44,222 I don't know. 187 00:11:46,529 --> 00:11:49,750 You know, I can't stop thinking about Mom. 188 00:11:51,186 --> 00:11:53,405 Yeah. 189 00:11:53,449 --> 00:11:56,583 I-I can't stop thinking that... 190 00:12:00,412 --> 00:12:02,371 Most people, it's... it's... 191 00:12:02,414 --> 00:12:06,375 It's... it's hope and faith, right? 192 00:12:06,418 --> 00:12:11,554 That's all they have. But we know the truth. 193 00:12:11,598 --> 00:12:14,165 We know God is real. We know angels are real, too. 194 00:12:14,209 --> 00:12:18,213 God writes paperback books in his underwear, okay? 195 00:12:18,256 --> 00:12:20,041 And angels are dicks. 196 00:12:20,084 --> 00:12:22,217 But they're real, right? 197 00:12:22,260 --> 00:12:26,308 We know that Mom's not sitting on a cloud playing a harp. 198 00:12:26,351 --> 00:12:27,744 She's in a good place. 199 00:12:27,788 --> 00:12:30,878 Or she's in a greatplace. She's with Dad. 200 00:12:32,662 --> 00:12:34,098 Hmm. 201 00:12:34,142 --> 00:12:37,058 You know what else? 202 00:12:37,101 --> 00:12:40,409 There wasn't enough left of her to even try to bring her back. 203 00:12:52,247 --> 00:12:55,424 Hello, Jack. 204 00:12:55,467 --> 00:12:57,992 Remember me? 205 00:12:58,035 --> 00:13:01,256 We met... in Heaven. 206 00:13:01,299 --> 00:13:03,171 Yes, we did. 207 00:13:03,214 --> 00:13:04,607 How did you find me? 208 00:13:04,651 --> 00:13:07,436 Jack, I came here to tell you something. 209 00:13:07,479 --> 00:13:10,787 Something important. 210 00:13:11,701 --> 00:13:13,355 It wasn't your fault. 211 00:13:14,704 --> 00:13:16,924 What happened with Mary Winchester. 212 00:13:16,967 --> 00:13:19,230 You know about that? 213 00:13:19,274 --> 00:13:22,190 Jack, it was a mistake. 214 00:13:22,233 --> 00:13:25,323 That doesn't mean that you don't deserve redemption. 215 00:13:25,367 --> 00:13:27,238 I know... 216 00:13:27,282 --> 00:13:29,327 Heaven knows... 217 00:13:29,371 --> 00:13:34,811 your mother knew that you have a gloriousdestiny. 218 00:13:34,855 --> 00:13:36,160 I do? 219 00:13:39,033 --> 00:13:41,862 Look at the world around you, Jack. 220 00:13:41,905 --> 00:13:45,517 You know, there was a time when Earth had moral order. 221 00:13:45,561 --> 00:13:48,303 When God would punish those who did wrong 222 00:13:48,346 --> 00:13:50,871 and who didn't respect Heaven. 223 00:13:52,786 --> 00:13:57,007 But when he left, it all fell apart. 224 00:13:57,051 --> 00:13:58,487 You could change that. 225 00:13:58,530 --> 00:14:01,359 You couldn't save Mary Winchester, but... 226 00:14:01,403 --> 00:14:04,232 but you can save so many others, 227 00:14:04,275 --> 00:14:07,496 even Heaven itself. 228 00:14:07,539 --> 00:14:10,673 You could make the world so much better. 229 00:14:12,240 --> 00:14:17,201 And think how happy that would make Sam and Dean. 230 00:14:37,613 --> 00:14:38,875 Dr. Tate. 231 00:14:38,919 --> 00:14:40,747 You've come about the leak in my bathroom? 232 00:14:42,923 --> 00:14:44,838 Hardly. 233 00:14:45,752 --> 00:14:47,754 I'm sorry. Who are you? 234 00:14:47,797 --> 00:14:52,889 Biblical Lies." 235 00:14:52,933 --> 00:14:55,457 Quite the best seller, I believe. 236 00:14:55,500 --> 00:14:58,547 People are hungry for the truth. 237 00:14:58,590 --> 00:15:01,245 And your call to reject God and Heaven... 238 00:15:01,289 --> 00:15:02,638 That is the "truth"? 239 00:15:02,681 --> 00:15:04,814 It's an attempt to replace wishful thinking 240 00:15:04,858 --> 00:15:06,685 with rational thought. 241 00:15:08,165 --> 00:15:11,168 In more civilized times, that was called heresy. 242 00:15:11,212 --> 00:15:14,519 And those ideas were an affront to Heaven. 243 00:15:14,563 --> 00:15:16,608 If there werea Heaven. 244 00:15:16,652 --> 00:15:18,872 Oh, there is. I've been there. 245 00:15:18,915 --> 00:15:23,093 I see. And I suppose you saw God? 246 00:15:23,137 --> 00:15:26,357 No. 247 00:15:26,401 --> 00:15:27,924 But he is my grandfather. 248 00:15:27,968 --> 00:15:32,233 Huh. So then that would make your father... 249 00:15:32,276 --> 00:15:33,364 Lucifer. 250 00:15:35,062 --> 00:15:37,629 Professor Tate, Heaven is not unreasonable. 251 00:15:37,673 --> 00:15:40,241 You can avoid divine retribution by announcing 252 00:15:40,284 --> 00:15:46,116 to your considerable audience that you've had a revelation... 253 00:15:46,160 --> 00:15:49,816 that everything you've written to date is false... 254 00:15:49,859 --> 00:15:51,339 that God is good. 255 00:15:51,382 --> 00:15:55,256 Yeah. You're insane. And I would rather call security. 256 00:16:17,786 --> 00:16:20,266 So, the angels... They're gonna help us? 257 00:16:20,461 --> 00:16:22,289 I was promised every effort 258 00:16:22,333 --> 00:16:24,596 would be made to, uh, locate Jack. 259 00:16:24,639 --> 00:16:26,467 Oh. Heaven promised? Great. 260 00:16:26,511 --> 00:16:28,731 Well, we should take that to the bank. 261 00:16:28,774 --> 00:16:31,908 Jack's powers could also be a threat. 262 00:16:31,951 --> 00:16:34,258 It serves them to help find him. 263 00:16:34,301 --> 00:16:35,607 Yeah, about that. 264 00:16:35,650 --> 00:16:37,740 Um, I've been looking for anything weird. 265 00:16:37,783 --> 00:16:41,091 And a university professor was found dead 266 00:16:41,134 --> 00:16:43,615 in his office in Ohio. 267 00:16:44,747 --> 00:16:49,099 His body was crystallized into a block of salt. 268 00:16:49,142 --> 00:16:52,929 Salt. Why's that sound familiar? 269 00:16:52,972 --> 00:16:57,542 It's a pillar of salt. It's Biblical. 270 00:16:57,585 --> 00:17:00,501 Lot's wife. Punished by Heaven. 271 00:17:00,545 --> 00:17:02,503 This guy was an atheist. 272 00:17:02,547 --> 00:17:04,114 He wrote a bunch of best-selling books 273 00:17:04,157 --> 00:17:07,073 trying to disprove God and Heaven. 274 00:17:07,117 --> 00:17:08,727 Okay. So you think an angel iced him? 275 00:17:08,771 --> 00:17:11,034 No ordinary angel could do something like that. 276 00:17:11,077 --> 00:17:12,992 Just wait. There's another. 277 00:17:13,036 --> 00:17:14,820 A few hours after the professor was killed, 278 00:17:14,864 --> 00:17:19,172 a lady in Texas fell into a crevice that opened up, 279 00:17:19,216 --> 00:17:20,652 and she was killed. 280 00:17:20,695 --> 00:17:22,610 - Like a sinkhole. - That's what I thought, too. 281 00:17:22,654 --> 00:17:24,003 But a witness said it was more like 282 00:17:24,047 --> 00:17:26,049 "a fissure opened under her feet 283 00:17:26,092 --> 00:17:28,355 then closed back up with her inside." 284 00:17:28,399 --> 00:17:32,272 "And the Earth opened her mouth and swallowed them up, 285 00:17:32,316 --> 00:17:33,970 and their houses, 286 00:17:34,013 --> 00:17:36,624 and all of the men that appertained unto Korah." 287 00:17:36,668 --> 00:17:38,757 It's Numbers 26:10. 288 00:17:38,801 --> 00:17:41,586 This lady was a... A TV evangelist. 289 00:17:41,629 --> 00:17:43,196 Um, she was under investigation 290 00:17:43,240 --> 00:17:46,156 for stealing thousands of dollars through fake charities. 291 00:17:46,199 --> 00:17:48,767 So either Chuck came back, which... 292 00:17:48,811 --> 00:17:51,857 That ain't gonna happen, or... 293 00:17:51,901 --> 00:17:52,945 Jack. 294 00:17:52,989 --> 00:17:58,385 You've done excellent work, Jack. 295 00:17:58,429 --> 00:18:02,694 When God was in his prime, Heaven was in its glory. 296 00:18:02,737 --> 00:18:05,392 Working as a team, we can bring that back. 297 00:18:05,436 --> 00:18:07,003 Sam and Dean will like that? 298 00:18:07,046 --> 00:18:10,484 Words can't begin to express how Sam and Dean will feel. 299 00:18:10,528 --> 00:18:12,138 Now... 300 00:18:12,182 --> 00:18:15,141 here is the real test. 301 00:18:15,185 --> 00:18:17,491 We need more angels. 302 00:18:17,535 --> 00:18:21,974 You're not God. You can't just make them out of thin air. 303 00:18:22,018 --> 00:18:26,196 But if a human were predisposed to it, 304 00:18:26,239 --> 00:18:28,546 maybe you could take their soul 305 00:18:28,589 --> 00:18:30,896 and forge them into one of us. 306 00:18:32,463 --> 00:18:34,291 What do you say? 307 00:18:41,646 --> 00:18:46,390 This is where your grandfather received prayers. 308 00:18:48,653 --> 00:18:53,092 Make yourself still. And available. 309 00:18:53,136 --> 00:18:55,442 Focus. 310 00:18:55,486 --> 00:18:57,488 You'll hear. 311 00:19:25,995 --> 00:19:28,475 Dear God, please help... 312 00:19:28,519 --> 00:19:31,304 Please, God, let the Giants win the World Series. 313 00:19:31,348 --> 00:19:32,871 Please, God.... 314 00:19:32,915 --> 00:19:36,962 we beseech you to hear our prayer. 315 00:19:37,006 --> 00:19:40,661 We humbly ask that you receive 316 00:19:40,705 --> 00:19:42,881 our gratitude for your gifts... 317 00:19:42,925 --> 00:19:46,276 and pray that you deliver us unto Heaven 318 00:19:46,319 --> 00:19:48,017 and the greater glory. 319 00:19:48,060 --> 00:19:49,279 Amen! 320 00:19:49,322 --> 00:19:50,758 Amen! 321 00:19:50,802 --> 00:19:55,676 Okay. I sure hope everyone did the reading last week. 322 00:19:55,720 --> 00:19:57,635 - Uh-huh. - Yes. 323 00:19:57,678 --> 00:20:00,768 Small surprise... Pastor Ames is coming by 324 00:20:00,812 --> 00:20:03,554 to discuss the Book of Samuel. 325 00:20:06,035 --> 00:20:10,169 Oh! Sorry. I-I didn't see you come in. 326 00:20:10,213 --> 00:20:12,389 Please. Join us. 327 00:20:13,607 --> 00:20:15,218 Take a seat, mister...? 328 00:20:15,261 --> 00:20:18,482 Jack. 329 00:20:18,525 --> 00:20:20,223 My name is Jack. 330 00:20:25,184 --> 00:20:28,927 Did you mean it when you said you wanted to go to Heaven? 331 00:20:28,971 --> 00:20:30,146 - Yes. - Yes. 332 00:20:30,189 --> 00:20:33,149 That's the goal of everyone in this room. 333 00:20:33,192 --> 00:20:34,367 Mm-hmm. 334 00:20:34,411 --> 00:20:36,717 And you don't mind becoming angels? 335 00:20:38,545 --> 00:20:40,373 Mind? 336 00:20:40,417 --> 00:20:41,679 Yeah! 337 00:20:41,722 --> 00:20:43,246 That would be a dream. 338 00:20:44,377 --> 00:20:46,727 It doesn't have to be a dream. 339 00:20:48,120 --> 00:20:51,210 I-I'm not sure I understand. 340 00:21:10,664 --> 00:21:12,231 Ohh! 341 00:21:14,973 --> 00:21:17,584 Who are you? 342 00:21:17,628 --> 00:21:20,326 Come with me. 343 00:21:20,370 --> 00:21:22,937 To Heaven. 344 00:21:24,113 --> 00:21:26,767 So, who's ready to take on the Book of Samuel? 345 00:21:26,811 --> 00:21:28,508 Hello. 346 00:21:28,552 --> 00:21:32,338 I was just taking your friends... to become angels. 347 00:21:32,382 --> 00:21:34,123 You... What? 348 00:21:34,166 --> 00:21:35,689 Would you like to join them? 349 00:21:39,302 --> 00:21:44,481 Son. This isn't funny. It's not even possible. 350 00:21:44,524 --> 00:21:48,746 So... you're saying you don't believe? 351 00:21:48,789 --> 00:21:51,531 It's not that I don't believe. 352 00:21:51,575 --> 00:21:53,403 I just don't believe you. 353 00:21:53,446 --> 00:21:55,318 And... 354 00:21:57,233 --> 00:21:58,669 Shelley? 355 00:21:58,712 --> 00:22:01,454 Sir, please don't interfere with Heaven's work. 356 00:22:01,498 --> 00:22:03,152 All right. Get out! 357 00:22:05,676 --> 00:22:10,811 "He was eaten by worms and breathed his last." 358 00:22:36,054 --> 00:22:37,577 Sir... 359 00:22:45,237 --> 00:22:47,457 Pastor Ames? Hi. 360 00:22:47,500 --> 00:22:50,938 Agent Kilmister. Clarke and Taylor. FBI. 361 00:22:50,982 --> 00:22:53,071 We want to ask you about last night. 362 00:22:53,115 --> 00:22:54,725 What happened to your congregation? 363 00:22:54,768 --> 00:22:57,641 You want to know w... 364 00:22:57,684 --> 00:23:00,426 They're all... They're gone. They're all gone. 365 00:23:00,470 --> 00:23:03,951 We're trying to figure out exactly what happened. 366 00:23:03,995 --> 00:23:07,390 You're just gonna think I'm crazy. 367 00:23:07,433 --> 00:23:08,913 The cops did. 368 00:23:08,956 --> 00:23:13,570 About that, uh, the police report stated that you said 369 00:23:13,613 --> 00:23:15,876 the group "disappeared" right in front of you. 370 00:23:15,920 --> 00:23:17,095 Yeah. 371 00:23:17,139 --> 00:23:18,488 Did he say where he was taking them? 372 00:23:18,531 --> 00:23:23,101 To Heaven. To become angels. 373 00:23:24,581 --> 00:23:28,150 Did he look anything like this? 374 00:23:30,413 --> 00:23:31,283 That's him. 375 00:23:31,327 --> 00:23:34,417 I tried to stop him, but... 376 00:23:34,460 --> 00:23:36,114 And he did all this to you? 377 00:23:36,158 --> 00:23:40,510 He just waved his hand, and I landed on the floor, 378 00:23:40,553 --> 00:23:44,601 and these cuts opened up all over my body. 379 00:23:46,298 --> 00:23:48,779 And worms crawled out of 'em. 380 00:23:48,822 --> 00:23:49,954 Worms! 381 00:23:49,997 --> 00:23:51,695 Worms. 382 00:23:51,738 --> 00:23:55,438 He said he was carrying out Heaven's orders... 383 00:23:55,481 --> 00:23:58,180 and that I wasn't a believer. 384 00:24:01,270 --> 00:24:04,316 - Well, feel better. - Yeah. 385 00:24:12,411 --> 00:24:15,632 "Immediately an angel of the Lord struck him down, 386 00:24:15,675 --> 00:24:18,330 because he did not give God the glory, 387 00:24:18,374 --> 00:24:22,116 and he was eaten by worms and breathed his last." 388 00:24:22,160 --> 00:24:24,162 Wait. So this is another Bible thing? 389 00:24:25,032 --> 00:24:26,730 What the Hell is going on? 390 00:24:38,176 --> 00:24:39,786 I didn't want it to come to this, either. 391 00:24:39,830 --> 00:24:41,571 But I know that that kid's head's not right. 392 00:24:41,614 --> 00:24:43,268 And now that Heaven has its hooks in him, 393 00:24:43,312 --> 00:24:44,748 we don't have a choice. 394 00:24:44,791 --> 00:24:46,967 Wait. Come to what? What are you talking about? 395 00:24:47,011 --> 00:24:48,752 Stopping Jack. Once and for all. 396 00:24:48,795 --> 00:24:53,365 All right. Fine. Say I agree. Dean, he can't be killed. 397 00:24:53,409 --> 00:24:55,541 No, but he can be contained. 398 00:24:58,240 --> 00:25:00,677 How are we supposed to do that? 399 00:25:09,773 --> 00:25:12,254 With this. 400 00:25:12,297 --> 00:25:17,563 Are we seriously talking about locking Jack in this? 401 00:25:17,607 --> 00:25:20,131 No, we're seriously talking about not having a choice. 402 00:25:20,174 --> 00:25:21,524 We can't kill him, okay? 403 00:25:21,567 --> 00:25:25,223 And this is warded to lock down an archangel. 404 00:25:25,267 --> 00:25:27,312 Yeah. So... So, what? 405 00:25:27,356 --> 00:25:30,489 We... We just... force him inside? 406 00:25:30,533 --> 00:25:34,058 How? No. He goes in here, it's got to be his choice. 407 00:25:34,101 --> 00:25:35,973 He's never gonna go along with that. 408 00:25:36,016 --> 00:25:38,541 Maybe. 409 00:25:38,584 --> 00:25:41,021 But he might. 410 00:25:41,065 --> 00:25:43,546 He might if he only has to stay in there long enough 411 00:25:43,589 --> 00:25:47,550 for us to finish the spell to fix his soul. 412 00:25:47,593 --> 00:25:50,074 Spell? 413 00:25:50,117 --> 00:25:52,859 What spell? There isno spell. 414 00:25:52,903 --> 00:25:56,254 Weknow that. 415 00:25:58,952 --> 00:26:01,868 So you want to lie to him. 416 00:26:01,912 --> 00:26:05,089 No. Well, I mean, I want Zeppelin to get back together. 417 00:26:05,132 --> 00:26:07,744 But what I need... What weneed is to stop Jack. 418 00:26:07,787 --> 00:26:09,136 Big difference. 419 00:26:09,180 --> 00:26:11,400 But here's the deal. We both got to sign off on it. 420 00:26:11,443 --> 00:26:13,793 This might be our only shot, and if he even catches a whiff 421 00:26:13,837 --> 00:26:16,056 that this is a scam, he's off into the wind. 422 00:26:16,100 --> 00:26:17,493 Exactly. 423 00:26:17,536 --> 00:26:19,843 And how do you think he's not gonna know something's up? 424 00:26:20,844 --> 00:26:23,716 Because you're gonna be so damn sincere. 425 00:26:23,760 --> 00:26:25,109 - Me? - Mm-hmm. 426 00:26:25,152 --> 00:26:26,632 Why me? 427 00:26:26,676 --> 00:26:28,808 Because you've always been in his corner, all right? 428 00:26:28,852 --> 00:26:30,419 You're his go-to guy. 429 00:26:30,462 --> 00:26:31,985 Sam, if you reach out, he'll come. 430 00:26:32,029 --> 00:26:35,685 If I do it, after what happened to Mom, I could lose it. 431 00:26:37,904 --> 00:26:39,341 I will lose it. 432 00:27:01,443 --> 00:27:05,795 Eremiel, open the portal. 433 00:27:05,839 --> 00:27:08,189 No can do, my brother. 434 00:27:08,232 --> 00:27:09,973 Heaven is now closed. 435 00:27:10,017 --> 00:27:12,106 No, it's not. I was just there. 436 00:27:12,149 --> 00:27:14,195 I'm sorry. I said that wrong. 437 00:27:14,238 --> 00:27:17,894 Heaven is closed to you. 438 00:27:17,938 --> 00:27:19,200 Orders. 439 00:27:19,243 --> 00:27:22,246 Eremiel. 440 00:27:22,290 --> 00:27:24,423 I am going to Heaven. 441 00:27:24,466 --> 00:27:28,949 That's what everyone thinks. 442 00:27:45,705 --> 00:27:48,185 Ohh! 443 00:27:48,229 --> 00:27:49,491 It's working, Jack. 444 00:27:58,065 --> 00:27:59,936 Really, Eremiel? 445 00:27:59,980 --> 00:28:02,461 Huh! 446 00:28:03,331 --> 00:28:06,160 Castiel! Good news. 447 00:28:06,203 --> 00:28:07,857 I found Jack. 448 00:28:07,901 --> 00:28:11,208 Cass! Look! I'm making angels. 449 00:28:11,252 --> 00:28:15,387 Yes, you, uh... 450 00:28:15,430 --> 00:28:17,476 Dumah. A word? 451 00:28:20,653 --> 00:28:22,394 Now! 452 00:28:23,569 --> 00:28:27,137 I-I don't think this is gonna work. 453 00:28:27,181 --> 00:28:28,922 One way to find out. 454 00:28:38,366 --> 00:28:41,195 Jack. 455 00:28:41,238 --> 00:28:43,632 I hope you can hear this. 456 00:28:43,676 --> 00:28:45,199 I hope you can hear this. 457 00:28:45,242 --> 00:28:46,722 Some things... 458 00:28:46,766 --> 00:28:48,681 Some things, some bad things happened. 459 00:28:48,724 --> 00:28:51,466 But we're family. We're your family. 460 00:28:51,510 --> 00:28:54,469 A-And bad things happen in families. 461 00:28:54,513 --> 00:28:56,210 ...bad things happen in families. 462 00:28:56,253 --> 00:28:57,559 But we, uh... We, uh... 463 00:28:57,603 --> 00:28:59,387 We want to talk with you. 464 00:28:59,431 --> 00:29:02,738 That's how we can all... get through this. 465 00:29:02,782 --> 00:29:06,438 That's how we can all move forward. 466 00:29:06,481 --> 00:29:10,050 I know what you're doing. 467 00:29:10,093 --> 00:29:14,576 You're using Jack to solidify your hold on Heaven. 468 00:29:16,709 --> 00:29:19,320 Someone has loose lips. 469 00:29:23,106 --> 00:29:25,282 You're establishing a reign of terror, 470 00:29:25,326 --> 00:29:29,112 beating humans into submission, stripping Heaven of its mercy. 471 00:29:29,156 --> 00:29:31,941 Oh, Heaven never really had any mercy, Castiel. 472 00:29:31,985 --> 00:29:33,334 You know that. 473 00:29:33,377 --> 00:29:35,945 I am savingHeaven. 474 00:29:35,989 --> 00:29:40,863 I am saving our kind. I am saving the world. 475 00:29:42,561 --> 00:29:44,650 Jack, we want... 476 00:29:44,693 --> 00:29:48,001 We needto see you. 477 00:29:48,044 --> 00:29:51,308 Our mother would want it. 478 00:29:51,352 --> 00:29:53,528 Yourmother would want it. 479 00:29:53,572 --> 00:29:55,661 Your mother would want it. 480 00:29:55,704 --> 00:30:00,579 I can't control Jack. You've seen his strength. 481 00:30:00,622 --> 00:30:04,539 He's strong, yes, but still a child 482 00:30:04,583 --> 00:30:06,498 and without a soul to guide him. 483 00:30:06,541 --> 00:30:08,848 I can guide him. 484 00:30:08,891 --> 00:30:12,068 Jack, we just want things to be the way they were. 485 00:30:12,112 --> 00:30:14,331 We just want things to be the way they were. 486 00:30:14,375 --> 00:30:17,204 Are you hearing this? Are you hearing this? 487 00:30:17,247 --> 00:30:18,553 I am. 488 00:30:18,597 --> 00:30:20,381 I'm getting Jack out of here. 489 00:30:20,424 --> 00:30:22,992 No... you're not. 490 00:30:23,036 --> 00:30:26,343 You really want this fight, Dumah? 491 00:30:26,387 --> 00:30:29,564 Fight? I'm holding the high cards here. 492 00:30:29,608 --> 00:30:31,044 Ma and Pa Winchester, 493 00:30:31,087 --> 00:30:34,613 they're living in their own personal Heaven. 494 00:30:34,656 --> 00:30:40,401 One snap of these fingers, and all of that ends. 495 00:30:53,153 --> 00:30:55,590 Jack? Jack! 496 00:31:01,204 --> 00:31:04,904 Guess he didn't hear. 497 00:31:06,819 --> 00:31:10,518 I heard. And I was so glad. 498 00:31:10,562 --> 00:31:14,174 I didn't think I'd ever see you again. 499 00:31:15,784 --> 00:31:18,744 I've been working with the angels to purify the world. 500 00:31:18,787 --> 00:31:22,661 Oh, and making angels. 501 00:31:22,704 --> 00:31:24,445 Yeah. I make angels. 502 00:31:25,968 --> 00:31:28,667 But... I really missed you guys. 503 00:31:28,710 --> 00:31:33,367 Yeah. Us too. Right, Sammy? 504 00:31:33,410 --> 00:31:35,151 Tell Jack how, uh... 505 00:31:35,195 --> 00:31:38,502 How we want to clear things up, you know, between us. 506 00:31:38,546 --> 00:31:42,071 I know... I know things have been bad. 507 00:31:42,115 --> 00:31:45,945 A-And, if it helps, I regret it. 508 00:31:47,337 --> 00:31:49,209 The accident. 509 00:31:51,385 --> 00:31:53,648 The... The accident? 510 00:31:53,692 --> 00:31:55,345 What happened to Mary. 511 00:31:56,477 --> 00:32:00,655 She kept talking about my soul, t-that I didn't have a soul, 512 00:32:00,699 --> 00:32:02,091 and she kept pushing. 513 00:32:02,135 --> 00:32:05,486 Oh, so... she madeyou do it. 514 00:32:05,529 --> 00:32:09,490 No, it... it was me, but I didn't want 515 00:32:09,533 --> 00:32:14,626 this no-soul thing to become an issue between us. 516 00:32:14,669 --> 00:32:16,889 I guess I snapped. 517 00:32:21,894 --> 00:32:25,332 Before I knew it, it was all over. 518 00:32:25,375 --> 00:32:28,683 "It" being the "accident." 519 00:32:35,124 --> 00:32:38,475 I wish it didn't happen. 520 00:32:38,519 --> 00:32:40,652 Yeah, Jack. So do we. 521 00:32:42,392 --> 00:32:43,742 But... 522 00:32:43,785 --> 00:32:46,832 w-we understand. 523 00:32:46,875 --> 00:32:48,224 And we forgive you. 524 00:32:48,268 --> 00:32:52,751 You know, for the, uh, "accident." 525 00:32:54,535 --> 00:32:56,972 That's what you want, right, Jack? 526 00:32:57,016 --> 00:33:00,976 I mean, you... you... You'd like that? 527 00:33:02,412 --> 00:33:06,199 I'd like for things to go back the way they were. 528 00:33:09,245 --> 00:33:10,899 I knew you'd understand. 529 00:33:12,684 --> 00:33:16,426 So if we told you that we were close 530 00:33:16,470 --> 00:33:18,907 to being able to fix your soul, 531 00:33:18,951 --> 00:33:23,520 we just need to keep you safe until everything is ready, 532 00:33:23,564 --> 00:33:24,957 you... you'd be okay with that? 533 00:33:25,000 --> 00:33:28,525 "Safe"? What do you mean? 534 00:33:28,569 --> 00:33:31,790 Well, you could hurt other people. 535 00:33:31,833 --> 00:33:35,707 Have another, uh, accident. 536 00:33:37,230 --> 00:33:38,927 Oh. 537 00:33:38,971 --> 00:33:43,410 We... We want to keep you safe, Jack. 538 00:33:43,453 --> 00:33:48,241 That also means we... we have to keep you safe from yourself. 539 00:33:49,459 --> 00:33:52,071 You know, just so nobody else gets hurt, 540 00:33:52,114 --> 00:33:55,422 just until we get you better. 541 00:34:09,523 --> 00:34:11,351 Well, there she is. 542 00:34:13,005 --> 00:34:14,789 It's actually kind of comfortable. 543 00:34:14,833 --> 00:34:17,661 Uh, and its best feature is that it's warded, 544 00:34:17,705 --> 00:34:21,796 so it keeps your powers below the meltdown level. 545 00:34:21,840 --> 00:34:24,581 Yeah, so you can't hurt anyone... 546 00:34:24,625 --> 00:34:27,715 and n-nobody can hurt you. 547 00:34:30,457 --> 00:34:32,111 I understand. 548 00:34:36,332 --> 00:34:38,987 So, uh... 549 00:34:44,558 --> 00:34:46,081 Okay. 550 00:34:54,698 --> 00:34:58,180 Um, do I just... 551 00:34:58,224 --> 00:34:59,442 Just hop on in. 552 00:35:17,286 --> 00:35:20,420 Hm. Not bad. 553 00:35:20,463 --> 00:35:22,204 Hey. Told ya. 554 00:35:25,251 --> 00:35:27,079 How long before I can come out? 555 00:35:27,122 --> 00:35:31,344 Not too long. 556 00:35:34,129 --> 00:35:37,393 Jack, we got this. 557 00:35:47,882 --> 00:35:49,275 Okay. 558 00:36:29,589 --> 00:36:31,242 Are you guys still there? 559 00:36:31,286 --> 00:36:32,330 Sam?! 560 00:36:32,374 --> 00:36:33,505 Dean?! 561 00:36:41,426 --> 00:36:42,906 Sam? 562 00:36:48,085 --> 00:36:50,653 Sam? 563 00:36:53,961 --> 00:36:58,052 Dean? You still there? 564 00:37:03,623 --> 00:37:04,885 So what do we do now? 565 00:37:04,928 --> 00:37:10,934 Just... go on with Jack locked up in there forever? 566 00:37:11,805 --> 00:37:13,154 If we have to. 567 00:37:15,156 --> 00:37:17,245 I don't know if I can do that. 568 00:37:20,422 --> 00:37:23,947 I tell you what. This stuff Ketch left, it's not bad. 569 00:37:32,608 --> 00:37:35,611 You know, I never thought it would end like this with Jack. 570 00:37:35,655 --> 00:37:37,831 Sammy, we knew from the beginning 571 00:37:37,874 --> 00:37:39,789 it was a long shot with him. 572 00:37:41,530 --> 00:37:44,576 Yeah. 573 00:37:44,620 --> 00:37:47,841 Yeah, but long shots are kind of our thing. 574 00:37:53,629 --> 00:37:55,979 Guys? 575 00:37:56,023 --> 00:37:58,808 I don't think I like this! 576 00:37:58,852 --> 00:38:00,767 Look at you, buddy. 577 00:38:00,810 --> 00:38:04,814 Ahh. You got played, man. 578 00:38:04,858 --> 00:38:08,296 Uh, I got to hand it to the Winchesters. 579 00:38:08,339 --> 00:38:09,645 They still got game. 580 00:38:09,689 --> 00:38:12,779 They... They said I should trust them. 581 00:38:14,171 --> 00:38:15,825 And you believed that crap? 582 00:38:15,869 --> 00:38:19,916 Buddy, buddy, trust is a two-way street, man. 583 00:38:19,960 --> 00:38:23,920 If they trusted you, why did they lock you up? 584 00:38:23,964 --> 00:38:27,402 You, my friend, are screwed. 585 00:38:31,754 --> 00:38:35,627 Sam. Dean. There's news. 586 00:38:35,671 --> 00:38:38,848 Dumah was manipulating Jack into doing those things. 587 00:38:38,892 --> 00:38:41,198 She told him it would please you. 588 00:38:41,242 --> 00:38:43,070 Oh, so now it's ourfault? 589 00:38:43,113 --> 00:38:46,290 I'm just saying it's urgent that we find him and tell him. 590 00:38:46,334 --> 00:38:48,728 Cass, he's here. 591 00:38:49,685 --> 00:38:50,817 What? 592 00:38:50,860 --> 00:38:54,385 He's locked up, safe. 593 00:38:54,429 --> 00:38:55,996 He's in the Ma'lak box. 594 00:38:56,039 --> 00:38:57,780 No! 595 00:38:57,824 --> 00:39:00,087 And that's where he's gonna stay. 596 00:39:03,960 --> 00:39:06,006 Am I getting through to you? 597 00:39:06,049 --> 00:39:08,617 Did they tell you the specifics of their "cure"? 598 00:39:08,660 --> 00:39:10,662 Are you getting a new soul? 599 00:39:10,706 --> 00:39:13,100 Does it have a factory warranty? 600 00:39:13,143 --> 00:39:15,972 Why didn't they tell you how much time it would take? 601 00:39:17,757 --> 00:39:18,932 I don't know. 602 00:39:18,975 --> 00:39:21,282 You don't know because you, my friend, 603 00:39:21,325 --> 00:39:25,199 are naive, clueless, trusting. 604 00:39:25,242 --> 00:39:27,897 And you know what? They suckered you. 605 00:39:27,941 --> 00:39:29,812 "Why," you may ask? Okay. 606 00:39:29,856 --> 00:39:33,076 One, 'cause you're no longer useful to them. 607 00:39:33,120 --> 00:39:35,687 And, two, you killed their mother. 608 00:39:35,731 --> 00:39:38,168 Okay? There's no coming back from that. 609 00:39:38,212 --> 00:39:41,955 So thisis it, for the rest of time. 610 00:39:57,013 --> 00:40:00,277 I'm sorry. Is that it? 611 00:40:01,583 --> 00:40:04,238 You have to do way better than that, buddy. 612 00:40:04,281 --> 00:40:06,109 Even after hearing what I said, 613 00:40:06,153 --> 00:40:10,592 you want to keep Jack sealed in a living death? 614 00:40:10,635 --> 00:40:12,855 He agreed to it. 615 00:40:12,899 --> 00:40:14,814 Because deep down, I think he knows it's best. 616 00:40:14,857 --> 00:40:19,601 No. You're doing what Dumah... You are manipulating him. 617 00:40:21,690 --> 00:40:23,866 Bring it. 618 00:40:45,888 --> 00:40:47,107 Cass. 619 00:40:47,150 --> 00:40:48,586 What? You just want to forget about him? 620 00:40:48,630 --> 00:40:51,372 I wish I could forget about him! After what he did? 621 00:40:51,415 --> 00:40:54,636 And you know what he can do. This is our only play. 622 00:41:36,852 --> 00:41:38,158 Jack. 622 00:41:39,305 --> 00:41:45,680 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org43799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.