All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E10.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,747 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,630 STEFAN: For over a century, I have lived in secret, until now. 3 00:00:06,798 --> 00:00:09,048 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,089 DAMON: She's a dead ringer for Katherine. -Hello, brother. 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,432 Damon. 6 00:00:13,596 --> 00:00:16,216 DAMON: There's nothing about that Logan guy I killed in here. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,271 -Covering it up. -lt's a small circle. 8 00:00:18,518 --> 00:00:22,438 -Founding families, a few city officials. -l will do anything I can to help. 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,435 Alaric Saltzman. I'm your new history teacher. 10 00:00:25,608 --> 00:00:28,238 JEREMY: That's a cool ring. -Thanks. It was my father's. 11 00:00:28,403 --> 00:00:31,073 I have to leave. Too many people have died. 12 00:00:31,239 --> 00:00:33,779 -l can't be a part of your life anymore. -Don't go, Stefan. 13 00:00:33,950 --> 00:00:34,990 Goodbye, Elena. 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,240 You know what, I'm not gonna invite you in. 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,162 -Some other time then. -l was dumped. 16 00:00:39,414 --> 00:00:40,464 Yeah, well, Logan's a jerk. 17 00:00:40,623 --> 00:00:41,923 [DOORBELL RlNGS] 18 00:00:43,334 --> 00:00:45,174 -Hello, Jenna. -Logan. 19 00:00:45,420 --> 00:00:46,960 Aren't you gonna invite me in? 20 00:00:51,051 --> 00:00:52,841 Why are you here, Logan? 21 00:00:53,094 --> 00:00:55,684 I missed you. l was out of town. 22 00:00:55,847 --> 00:00:58,057 Yeah, l got that e-mail. 23 00:00:58,850 --> 00:01:00,310 You got an e-mail? 24 00:01:01,144 --> 00:01:02,564 You didn't send an e-mail? 25 00:01:06,149 --> 00:01:09,149 I can explain. Just invite me in and l'll tell you everything. 26 00:01:09,319 --> 00:01:11,569 I'm not gonna invite you in. Forget it. 27 00:01:11,780 --> 00:01:14,490 Come on, Jenna, it's me. 28 00:01:15,575 --> 00:01:17,445 -The answer is no. -l know you. 29 00:01:18,328 --> 00:01:20,948 You're always one step from a "maybe." 30 00:01:22,165 --> 00:01:24,495 A tiny nudge to "yes." 31 00:01:24,667 --> 00:01:25,747 [SCOFFS] 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,089 You just pointed out that I have no self-control. 33 00:01:29,380 --> 00:01:30,510 Clever strategy. 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,343 [SIGHS] 35 00:01:48,650 --> 00:01:50,360 LOGAN: Evening. 36 00:02:10,880 --> 00:02:12,260 Hey. 37 00:02:12,423 --> 00:02:14,723 You're that guy from the news, Logan Fell. 38 00:02:15,510 --> 00:02:16,890 I watch you every night. 39 00:02:17,137 --> 00:02:20,177 Well, l used to. l mean, you've been missing from my TV. 40 00:02:20,348 --> 00:02:22,388 -l took some time off. -l noticed. 41 00:02:23,726 --> 00:02:25,346 I'm Daphne. 42 00:02:26,146 --> 00:02:28,396 -Hey, you know something, Daphne? -No, what? 43 00:02:30,191 --> 00:02:31,781 [DAPHNE SCREAMS] 44 00:02:41,286 --> 00:02:42,946 JEREMY: "I live in fear. 45 00:02:43,163 --> 00:02:44,583 lt consumes me. 46 00:02:44,789 --> 00:02:48,579 ln the early evening, when l see the sun begin to fade, the fear comes. 47 00:02:49,419 --> 00:02:52,209 Because l know that the night brings death." 48 00:03:42,805 --> 00:03:44,465 Jeremy's got his sketch pad out. 49 00:03:45,308 --> 00:03:47,478 -You're kidding. -Nope, but don't say a word. 50 00:03:47,644 --> 00:03:49,484 The minute we encourage him, he'll put it away. 51 00:03:49,646 --> 00:03:52,936 Psychology major. Check that. 52 00:03:56,945 --> 00:03:58,315 And you and Stefan? 53 00:03:59,030 --> 00:04:01,660 -Update? -He knows how l feel and where l stand. 54 00:04:01,824 --> 00:04:04,164 And l know where he stands, but it doesn't matter. 55 00:04:04,327 --> 00:04:06,447 He's leaving, moving away. 56 00:04:06,621 --> 00:04:09,001 -Where's he going? -l've stopped asking questions. 57 00:04:09,165 --> 00:04:10,825 -The answers get scary. -Oh. 58 00:04:11,668 --> 00:04:14,168 Yours leaves, mine returns. 59 00:04:14,337 --> 00:04:15,337 Logan? 60 00:04:15,505 --> 00:04:17,165 -He's back. -Ugh. 61 00:04:17,382 --> 00:04:20,472 -l didn't let him pass the front door. -l hope you slammed it in his face. 62 00:04:20,635 --> 00:04:23,385 -Ah, medium slam. -Three-strike rule, Jenna. 63 00:04:23,638 --> 00:04:25,638 You're not even allowed to watch the news. 64 00:04:25,807 --> 00:04:28,307 Exactly. No more Logan "Scum" Fell. 65 00:04:28,476 --> 00:04:30,686 So any idea of where you'll go? 66 00:04:30,853 --> 00:04:32,563 I don't know. London, maybe. 67 00:04:32,772 --> 00:04:35,152 -See some friends. -You don't have any friends, Damon. 68 00:04:35,316 --> 00:04:37,776 You're right, Stefan. I only have you. 69 00:04:38,528 --> 00:04:41,358 -So where are we going? -"We" are not going anywhere. 70 00:04:42,031 --> 00:04:44,871 I'm gonna live my life as far away from you as possible. 71 00:04:45,034 --> 00:04:48,004 But we're a team. We could travel the world together. 72 00:04:48,162 --> 00:04:49,962 We could try out for The Amazing Race. 73 00:04:50,123 --> 00:04:52,333 Mm. That's funny. 74 00:04:52,500 --> 00:04:54,000 Seriously, where are you going? 75 00:04:54,168 --> 00:04:55,788 Because we're not staying in this town. 76 00:04:55,962 --> 00:04:57,172 [DOORBELL RlNGS] 77 00:05:02,051 --> 00:05:04,091 FORBES: I'm here to see Damon. 78 00:05:04,262 --> 00:05:06,052 Uh, sure. Okay. 79 00:05:06,306 --> 00:05:09,726 Sheriff. What a surprise. 80 00:05:09,892 --> 00:05:11,852 Sorry to bother you, but we need to talk. 81 00:05:13,563 --> 00:05:15,063 Come in. 82 00:05:21,946 --> 00:05:24,866 I hope you understand the secrecy. Stefan doesn't know about this yet. 83 00:05:25,033 --> 00:05:27,033 -l'd like to keep it that way. -Of course. 84 00:05:27,201 --> 00:05:30,871 -Kids are too young to be brought into this. -So, what do you need? 85 00:05:31,039 --> 00:05:32,869 There's been another attack. 86 00:05:33,041 --> 00:05:36,211 A female victim, her throat torn out, completely drained of blood. 87 00:05:36,377 --> 00:05:38,917 -lt fits the pattern. -l'm sorry. I don't understand. 88 00:05:39,088 --> 00:05:43,258 I thought we solved that problem when l staked the blond one. 89 00:05:43,426 --> 00:05:45,426 I'm thinking she must have turned someone. 90 00:05:45,595 --> 00:05:47,425 Or multiple someones, I don't know. 91 00:05:47,638 --> 00:05:49,428 The story is another animal attack... 92 00:05:49,599 --> 00:05:52,059 ...but l'm not sure how long we can keep lying to them. 93 00:05:52,268 --> 00:05:55,938 The Council is in an uproar. We thought we were past this. 94 00:05:57,231 --> 00:05:59,231 So, uh, what do we do? 95 00:05:59,442 --> 00:06:01,612 You're the only one who's taken on a vampire. 96 00:06:01,778 --> 00:06:04,278 We were hoping you could tell us. 97 00:06:09,410 --> 00:06:12,290 MATT: And then the ballet dancer and the crunker did the salsa. 98 00:06:12,455 --> 00:06:13,745 I was awake for that part. 99 00:06:13,915 --> 00:06:16,575 Well, l don't know when you fell asleep. 100 00:06:16,793 --> 00:06:19,003 Um, did you see the Celine Dion waltz about cancer? 101 00:06:19,170 --> 00:06:20,960 Those always make me cry. 102 00:06:21,130 --> 00:06:22,670 Yeah. 103 00:06:22,882 --> 00:06:27,142 Then the loud judge kept screaming and l couldn't take it so l turned it off. 104 00:06:27,470 --> 00:06:31,140 I sat through Family Guy, so you owed me. 105 00:06:31,391 --> 00:06:33,101 Did I miss something? 106 00:06:33,309 --> 00:06:34,479 BONNIE: They've been hanging out. 107 00:06:34,644 --> 00:06:37,814 ELENA: Kind of weird, don't you think? -She needs someone nice like him. 108 00:06:37,980 --> 00:06:40,320 As opposed to a homicidal vampire like Damon. 109 00:06:41,025 --> 00:06:43,315 Yeah, how are you doing with all that? 110 00:06:43,486 --> 00:06:45,146 I'm freaked out. 111 00:06:45,321 --> 00:06:47,951 Damon attacked me. I could be dead right now. 112 00:06:48,116 --> 00:06:50,526 -But l'm also grateful. -Hmm? 113 00:06:50,785 --> 00:06:54,155 -To Stefan. He saved my life. -Mm. 114 00:06:56,165 --> 00:06:57,495 Have you seen him? 115 00:06:57,667 --> 00:07:01,707 Not since he told me he was leaving. For all I know, he's already gone. 116 00:07:02,130 --> 00:07:04,050 He wouldn't leave without saying goodbye. 117 00:07:04,215 --> 00:07:07,045 Yes, he would. He thinks he's protecting me. 118 00:07:07,218 --> 00:07:08,508 Clean break and all that. 119 00:07:08,678 --> 00:07:09,968 So, what are you gonna do? 120 00:07:10,138 --> 00:07:13,008 What am I supposed to do? I already begged him not to go. 121 00:07:13,182 --> 00:07:15,642 If l ask again, I'm being selfish. 122 00:07:15,852 --> 00:07:17,852 -lt is what it is. -Oh. Maybe it's for the best. 123 00:07:18,020 --> 00:07:19,150 What? Why? 124 00:07:19,313 --> 00:07:23,533 I mean, what kind of future could you have had with him, even if he stayed? 125 00:07:24,193 --> 00:07:25,743 BOY: Let me tie it tighter. GIRL: Sorry. 126 00:07:27,738 --> 00:07:30,368 -Did you just--? -No, I swear. 127 00:07:30,533 --> 00:07:33,033 ELENA: Ah. God. GIRL: How's that? You got it? 128 00:07:33,202 --> 00:07:34,832 DAMON: Thank you for stopping by. 129 00:07:35,037 --> 00:07:37,867 FORBES: Let me know. DAMON: Absolutely. 130 00:07:40,960 --> 00:07:43,550 What is wrong with you? You killed somebody? 131 00:07:43,713 --> 00:07:45,013 Get off of me. 132 00:07:45,173 --> 00:07:47,513 A, don't touch me. 133 00:07:47,675 --> 00:07:50,215 B, if l had, l wouldn't have been so obvious about it. 134 00:07:50,470 --> 00:07:54,100 And C, there's another vampire in town. 135 00:07:55,099 --> 00:07:57,229 -That's impossible. -Obviously not. 136 00:07:58,561 --> 00:08:00,061 Well, who could it be? 137 00:08:00,229 --> 00:08:04,229 Ah, what do we care? We're leaving anyway, right? 138 00:08:04,400 --> 00:08:07,990 No, I can't leave now, and you know that. 139 00:08:08,571 --> 00:08:11,071 How are we supposed to find this person? 140 00:08:11,240 --> 00:08:13,910 Let the adults handle this stuff. 141 00:08:17,246 --> 00:08:18,286 See you later, okay? 142 00:08:18,498 --> 00:08:20,368 -Okay. -Bye. 143 00:08:36,432 --> 00:08:37,602 Hi. 144 00:08:40,937 --> 00:08:43,767 We need to talk. 145 00:08:46,442 --> 00:08:49,112 -So, what's up with you and Forbes? -Nothing's up. 146 00:08:49,278 --> 00:08:52,408 I saw you two in the hall today. Don't even try and deny it, bro. 147 00:08:52,573 --> 00:08:54,323 -You're tapping that. -No. It's not like that. 148 00:08:54,575 --> 00:08:56,945 Never is. Till you become we people. 149 00:09:00,039 --> 00:09:01,829 -"We people"? TYLER: Yeah. 150 00:09:02,083 --> 00:09:03,633 "We can't make it to the party." 151 00:09:03,793 --> 00:09:05,093 "We'll never miss a game." 152 00:09:05,253 --> 00:09:06,803 "We don't like the color red." 153 00:09:07,463 --> 00:09:09,093 We hung out, like, twice. 154 00:09:09,840 --> 00:09:11,680 Like l said, "we." 155 00:09:13,177 --> 00:09:15,597 So you have no idea who it could be? 156 00:09:15,763 --> 00:09:17,473 None. 157 00:09:17,807 --> 00:09:20,847 But it must be somebody new, because leaving a body like that... 158 00:09:21,060 --> 00:09:23,810 ...they're either sloppy or they're trying to send a message. 159 00:09:23,980 --> 00:09:27,610 -And you're sure it's not Damon? -Well, l'm never sure about Damon... 160 00:09:27,775 --> 00:09:31,815 ...but he's been trying to keep a low profile so it doesn't make sense to me. 161 00:09:32,572 --> 00:09:34,612 So, what are you gonna do? 162 00:09:34,782 --> 00:09:36,622 Damon is tracking them right now. 163 00:09:37,994 --> 00:09:39,454 Look. 164 00:09:40,288 --> 00:09:42,328 I promised you the truth... 165 00:09:42,498 --> 00:09:45,998 ...so l wanted to tell you. I want you to be careful. 166 00:09:50,006 --> 00:09:51,086 [ELENA SlGHS] 167 00:09:51,257 --> 00:09:54,677 When I saw you, l thought you were coming to say goodbye. 168 00:09:58,598 --> 00:10:00,388 Not yet. 169 00:10:04,770 --> 00:10:07,110 [FOOTSTEPS APPROACHlNG] 170 00:10:07,273 --> 00:10:10,153 JEREMY: Hey, what do you think? -Creepy. 171 00:10:10,318 --> 00:10:14,528 I found this old journal in Dad's stuff. Johnathan Gilbert, from the 1 800's. 172 00:10:14,697 --> 00:10:15,737 He's kind of a freak show. 173 00:10:15,906 --> 00:10:18,366 He wrote about demons and all these people getting slaughtered-- 174 00:10:18,534 --> 00:10:21,754 Yeah, he was a writer. Short stories, horror stuff. 175 00:10:21,912 --> 00:10:23,202 Oh, he wrote fiction? 176 00:10:23,998 --> 00:10:26,248 Figured he was just a lunatic or a drunk. 177 00:10:27,501 --> 00:10:29,381 Well, he was a Gilbert. 178 00:10:29,545 --> 00:10:31,625 Probably a little bit of both. 179 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 -So, what do l do now? DAMON: Just wait. l'll be there in a minute. 180 00:10:40,723 --> 00:10:42,723 Can you hurry? l have things to do. 181 00:10:42,892 --> 00:10:44,522 You can give me that. 182 00:10:46,854 --> 00:10:48,524 So why did you need me to do this? 183 00:10:48,689 --> 00:10:51,019 Because I interfere with the signal. 184 00:10:52,026 --> 00:10:55,736 Look, can I go now? This has blown, like, half of my day. 185 00:10:56,947 --> 00:10:59,867 You do that. Get in your car, go home. 186 00:11:00,034 --> 00:11:01,744 Forget l asked you to do this. 187 00:11:02,578 --> 00:11:05,908 -Okay. Bye now. -Bye. 188 00:11:36,779 --> 00:11:38,949 [DAMON GRUNTS] 189 00:11:39,115 --> 00:11:40,525 [GROANING] 190 00:11:52,086 --> 00:11:56,166 I have tons of these wooden bullets, so nothing funky. 191 00:11:56,382 --> 00:11:58,222 You don't wanna do this, trust me. 192 00:11:58,384 --> 00:12:00,224 [GROANING] 193 00:12:00,386 --> 00:12:02,426 -That's what you get. -For what? 194 00:12:02,638 --> 00:12:06,308 -You made me like this. -l killed you but I didn't turn you. 195 00:12:06,475 --> 00:12:08,805 See, l know what you and your brother are. 196 00:12:08,978 --> 00:12:11,938 I've been watching the two of you. I knew you'd show up here. 197 00:12:12,106 --> 00:12:14,936 And l'm glad you did because l have some questions. 198 00:12:15,151 --> 00:12:16,991 Me first. Who turned you? 199 00:12:17,194 --> 00:12:18,654 How should I know? 200 00:12:18,821 --> 00:12:21,661 Last thing l remember is l'm about to stake your brother... 201 00:12:21,824 --> 00:12:24,284 ...and then you grab me. That's it. 202 00:12:24,493 --> 00:12:30,333 Until I wake up in the ground behind a used-car dealership on Highway 4. 203 00:12:30,499 --> 00:12:32,329 Somebody buried me. 204 00:12:32,501 --> 00:12:35,461 It happens. Ow. Unh. 205 00:12:36,338 --> 00:12:39,128 -You bit me. It had to be you. -Damn it. 206 00:12:39,341 --> 00:12:42,801 You have to have vampire blood in your system when you die. 207 00:12:42,970 --> 00:12:44,300 I didn't do that. 208 00:12:44,472 --> 00:12:47,522 Some other vampire found you, gave you their blood. 209 00:12:47,683 --> 00:12:49,023 [DAMON GRUNTS] 210 00:12:49,185 --> 00:12:51,015 -Who? -That's what I wanna know. 211 00:12:51,187 --> 00:12:55,017 It's not like the welcome wagon was waiting with a Bundt cake and a handbook. 212 00:12:55,274 --> 00:12:57,534 It's been a learn-as-you-go process. 213 00:12:57,693 --> 00:13:01,243 One minute, I'm a small-town, on-the-rise news guy... 214 00:13:01,447 --> 00:13:03,867 ...and next thing l know, I can't get into my house. 215 00:13:04,033 --> 00:13:06,033 Because my foot won't go through the door. 216 00:13:06,285 --> 00:13:08,115 -You have to be invited in. -l know. 217 00:13:08,287 --> 00:13:10,457 -l live alone. -Oh, that sucks. 218 00:13:10,623 --> 00:13:13,373 Now, l'm at the Ramada, watching pay-per-view all day... 219 00:13:13,542 --> 00:13:16,132 ...eating everything in sight, including Housekeeping. 220 00:13:16,295 --> 00:13:17,455 It could be worse. 221 00:13:17,630 --> 00:13:19,510 All I can think about is blood. 222 00:13:19,715 --> 00:13:22,045 And killing people. I can't stop killing people. 223 00:13:22,218 --> 00:13:24,178 I keep killing. Ha, ha. 224 00:13:24,386 --> 00:13:26,216 And l like it. 225 00:13:26,388 --> 00:13:27,678 I'm conflicted. 226 00:13:27,890 --> 00:13:29,140 Welcome to the club. 227 00:13:31,060 --> 00:13:33,560 Wait a minute. The cops only found one body. 228 00:13:33,813 --> 00:13:36,193 I left one. l was tired. 229 00:13:36,357 --> 00:13:39,317 I've been hiding the rest of the bodies. They're right back there. 230 00:13:39,485 --> 00:13:42,275 -You're kidding. -They're just piling up. 231 00:13:45,074 --> 00:13:46,744 [ALL CHATTERING] 232 00:13:46,909 --> 00:13:48,659 [THE FEATURES' "OFF TRACK" PLAYlNG OVER SPEAKERS] 233 00:13:48,828 --> 00:13:50,328 Thank you, sir. Nice to see you. 234 00:13:51,372 --> 00:13:54,042 Let's try to make something clear 235 00:13:54,208 --> 00:13:56,418 So, what do we know? 236 00:13:56,585 --> 00:13:58,495 Nothing new to report yet. 237 00:13:58,671 --> 00:14:00,131 [LOCKWOOD SlGHS] 238 00:14:01,048 --> 00:14:03,218 My highly reliable deputies are all on alert. 239 00:14:03,384 --> 00:14:05,894 But if you feel the need to be more proactive... 240 00:14:06,095 --> 00:14:08,095 ...by all means, grab a stake, and have at it. 241 00:14:08,264 --> 00:14:09,764 What extra precautions can we take? 242 00:14:09,932 --> 00:14:12,432 Right now there's nowhere safer than a crowded public place. 243 00:14:12,601 --> 00:14:15,191 And for once, mayor, we actually know where our kids are. 244 00:14:15,354 --> 00:14:17,064 [LOCKWOOD SlGHS] 245 00:14:26,574 --> 00:14:30,294 -What do you want? -Hey, uh, just surprised to see you here. 246 00:14:30,452 --> 00:14:35,042 Art usually implies culture and culture implies.... Well, not you. 247 00:14:35,583 --> 00:14:37,583 Go to hell. 248 00:14:41,380 --> 00:14:43,590 Where we stand 249 00:14:43,757 --> 00:14:45,717 What it means 250 00:14:47,845 --> 00:14:49,715 And what has come between 251 00:14:49,889 --> 00:14:53,139 -Still wanna be an astronaut? -Ha, ha. I can't believe you remember that. 252 00:14:53,350 --> 00:14:55,850 I remember the tinfoil that you wore on your head. 253 00:14:56,061 --> 00:14:57,441 I was 8. 254 00:15:01,108 --> 00:15:02,148 How are you doing? 255 00:15:04,278 --> 00:15:05,988 I've had it easier. 256 00:15:07,656 --> 00:15:08,736 You? 257 00:15:09,491 --> 00:15:12,331 I mean, l heard some things. 258 00:15:14,330 --> 00:15:16,000 So it's true then, you and Stefan? 259 00:15:16,457 --> 00:15:18,287 Yeah, it is. 260 00:15:19,168 --> 00:15:21,958 What about you, Matt Donovan? 261 00:15:23,756 --> 00:15:26,876 -l heard about Caroline. -Uh, man, not you too. 262 00:15:27,051 --> 00:15:29,141 -Hey. -We're friends. 263 00:15:30,429 --> 00:15:32,509 -lt's not a big deal. -No? 264 00:15:33,349 --> 00:15:34,969 No. 265 00:15:46,445 --> 00:15:48,275 Why am l so overly emotional? 266 00:15:49,031 --> 00:15:51,531 All I can think about is my ex-girlfriend. 267 00:15:51,700 --> 00:15:53,790 I wanna be with her, and bite her and stuff. 268 00:15:54,536 --> 00:15:55,946 Well, you probably love her. 269 00:15:56,163 --> 00:15:59,333 Anything you felt before will be magnified now. 270 00:15:59,541 --> 00:16:01,881 You're gonna have to learn how to control that. 271 00:16:02,044 --> 00:16:04,054 What about walking in the sun? 272 00:16:04,213 --> 00:16:05,553 I'm a morning person. 273 00:16:05,714 --> 00:16:09,474 You can walk in the sun. Which, by the way, is pretty cool. 274 00:16:09,635 --> 00:16:13,045 The Council would never suspect you. That's not in the journals. 275 00:16:13,722 --> 00:16:15,892 -The journals? -Yeah, the founding fathers... 276 00:16:16,058 --> 00:16:19,848 ...they passed down journals to their kids. Come on, you gotta tell me. 277 00:16:20,062 --> 00:16:22,192 How can you walk around in the sun? 278 00:16:22,356 --> 00:16:25,226 -Who turned you? -How do you walk in the sun? 279 00:16:25,943 --> 00:16:27,443 Who turned you? 280 00:16:27,653 --> 00:16:29,703 You know, I've been really nice so far. 281 00:16:29,863 --> 00:16:31,743 But l will kill you. 282 00:16:31,991 --> 00:16:33,951 Then you'll never know. 283 00:16:36,245 --> 00:16:39,035 -You're not answering my question. -You first. 284 00:16:39,206 --> 00:16:41,326 It seems we're at a bit of an impasse then, doesn't it? 285 00:16:41,500 --> 00:16:43,750 I have things to do, people to kill. 286 00:16:44,461 --> 00:16:46,591 I guess I'll be needing a little head start. 287 00:16:47,923 --> 00:16:49,843 [DAMON GROANS] 288 00:16:51,927 --> 00:16:54,047 Ah. Damn it. 289 00:16:54,221 --> 00:16:57,561 I'm guessing you're not here to plan the path for your future. 290 00:17:00,686 --> 00:17:02,936 You're looking out for me. 291 00:17:04,231 --> 00:17:05,401 I hope that's okay. 292 00:17:15,200 --> 00:17:16,660 [SIGHS] 293 00:17:19,204 --> 00:17:23,124 You know, I wanted to be a doctor... 294 00:17:23,292 --> 00:17:25,592 ...before everything happened. 295 00:17:25,794 --> 00:17:28,304 But, uh, then I couldn't because-- 296 00:17:28,464 --> 00:17:30,304 The blood? 297 00:17:30,758 --> 00:17:32,468 Yeah. 298 00:17:33,093 --> 00:17:36,893 I've dabbled in a bunch of different things though. 299 00:17:37,222 --> 00:17:39,472 Didn't love anything enough to stick to it? 300 00:17:39,641 --> 00:17:42,481 No, I loved it all. l just-- 301 00:17:42,644 --> 00:17:48,984 I had to move on before anybody could notice that l wasn't getting any older. 302 00:17:50,903 --> 00:17:53,653 -How long before that would happen? -A few years, usually. 303 00:17:54,990 --> 00:17:57,030 Sometimes shorter. 304 00:17:57,534 --> 00:17:58,954 And you always left? 305 00:17:59,161 --> 00:18:00,621 I didn't have a choice. 306 00:18:05,042 --> 00:18:08,422 So, what about--? What about you? 307 00:18:08,587 --> 00:18:11,007 What are your, uh, plans for the future? 308 00:18:11,173 --> 00:18:14,013 I don't wanna talk about my future, Stefan. 309 00:18:14,176 --> 00:18:18,096 Because everything you're saying is making it perfectly clear you're not in it. 310 00:18:19,181 --> 00:18:21,271 Well, it's not that I don't wanna be in it-- 311 00:18:21,433 --> 00:18:22,813 You can't. I get it. 312 00:18:23,018 --> 00:18:26,018 I heard you the first time and the second time. 313 00:18:26,188 --> 00:18:28,308 And l appreciate you looking out for me... 314 00:18:28,482 --> 00:18:31,362 ...but, please, if you're gonna leave, then just go. 315 00:18:35,197 --> 00:18:36,857 -Hide me. -What's going on? 316 00:18:37,032 --> 00:18:38,532 The "Scum" Fell has landed. 317 00:18:39,493 --> 00:18:41,373 Logan's here? 318 00:18:41,995 --> 00:18:43,195 Wait, Logan Fell? 319 00:18:43,372 --> 00:18:45,042 [JENNA SlGHS] 320 00:19:06,687 --> 00:19:08,267 Stefan, what's going on? 321 00:19:08,438 --> 00:19:11,108 Jenna, are you dodging me? 322 00:19:11,275 --> 00:19:13,225 It's a form of self-preservation. 323 00:19:13,402 --> 00:19:16,782 Um, Elena, why don't you and Jenna go somewhere else. 324 00:19:18,991 --> 00:19:20,031 Let's go. 325 00:19:24,746 --> 00:19:26,536 What are you doing here? 326 00:19:26,748 --> 00:19:28,708 You know, your brother asked me the same thing. 327 00:19:28,917 --> 00:19:32,877 In fact, why don't we just skip past all that "who turned me" stuff... 328 00:19:33,046 --> 00:19:35,256 ...and get the answer that I want. 329 00:19:35,424 --> 00:19:37,134 How can l turn into a day-walker? 330 00:19:37,301 --> 00:19:39,761 Damon and I are the only two that I know of. 331 00:19:39,928 --> 00:19:42,178 But you're both very cagey on the how. 332 00:19:42,347 --> 00:19:44,137 Which tells me that there is a way. 333 00:19:45,350 --> 00:19:50,650 You know, in case you hadn't noticed, I'm quite the celebrity in this town. 334 00:19:51,190 --> 00:19:54,980 It would be very, very easy for me to expose you. 335 00:19:57,654 --> 00:20:01,124 You wanna know how you can walk around in the sun? 336 00:20:01,325 --> 00:20:02,365 I do. 337 00:20:05,370 --> 00:20:06,700 You can't. 338 00:20:08,624 --> 00:20:13,044 Don't ever threaten me again. 339 00:20:19,468 --> 00:20:22,008 When Logan came to the house, what did he say? 340 00:20:22,179 --> 00:20:25,769 Oh. Fake flattery, stupid dimpled grin, puppy-dog eyes. 341 00:20:25,933 --> 00:20:27,103 I'm serious, Jenna. 342 00:20:27,309 --> 00:20:30,349 -How did he act? What did he say? -He was the usual Logan. 343 00:20:30,520 --> 00:20:33,560 He was charming, a little more manic than usual. 344 00:20:33,774 --> 00:20:36,534 He kept trying to convince me to let him in. 345 00:20:37,694 --> 00:20:39,454 What? 346 00:20:39,655 --> 00:20:41,945 Okay, listen to me very carefully. 347 00:20:42,115 --> 00:20:44,985 Do not, under any circumstances, talk to him again. 348 00:20:45,160 --> 00:20:47,040 I'm serious, Jenna. Like, ever. 349 00:20:49,122 --> 00:20:51,672 Hey, Elena. Jenna. 350 00:20:51,875 --> 00:20:53,285 Hi, Mr. Saltzman. 351 00:20:53,502 --> 00:20:56,092 -Yeah, I was hoping to see you here. -Career Night is the new bowling. 352 00:20:56,255 --> 00:20:58,085 [CHUCKLES] 353 00:20:58,257 --> 00:21:00,127 Okay. Um, excuse me. 354 00:21:00,300 --> 00:21:01,800 DAMON [OVER PHONE]: Logan Fell is a vampire. 355 00:21:02,010 --> 00:21:07,390 And when l find him again, l am gonna destroy him, limb by limb. 356 00:21:07,599 --> 00:21:08,769 What happened? You okay? 357 00:21:08,934 --> 00:21:10,814 No, I'm not okay. 358 00:21:11,019 --> 00:21:12,559 I was ambushed. 359 00:21:12,729 --> 00:21:14,689 I was shot. 360 00:21:15,732 --> 00:21:18,692 Now I'm vengeful. Just gotta find him. 361 00:21:18,860 --> 00:21:19,990 Well, there's no need. 362 00:21:20,195 --> 00:21:22,235 -He's here at the school. -You're kidding me. 363 00:21:22,406 --> 00:21:25,196 -Why the hell is he there? -He's working the crowd. 364 00:21:25,826 --> 00:21:27,536 Well, l'll be right there. 365 00:21:29,454 --> 00:21:30,664 So? 366 00:21:30,831 --> 00:21:33,331 Anything you'd like to share? 367 00:21:33,500 --> 00:21:36,590 -What are you doing? -Following my future. 368 00:21:37,129 --> 00:21:39,669 -There it is. -"Broadcast journalism"? 369 00:21:39,840 --> 00:21:43,260 Yes. Broadcast journalism. 370 00:21:45,470 --> 00:21:47,220 Why are you looking at me like that? 371 00:21:48,181 --> 00:21:50,061 You don't even read the paper. 372 00:21:54,938 --> 00:21:56,018 Liz. 373 00:21:58,317 --> 00:21:59,647 Logan. 374 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 LOGAN: What are you gonna do, stake me? 375 00:22:01,737 --> 00:22:06,237 Bury me in another shallow grave. What would the e-mail say this time? 376 00:22:06,450 --> 00:22:07,910 I didn't have a choice. 377 00:22:08,118 --> 00:22:09,618 You bitch. 378 00:22:10,287 --> 00:22:11,947 I died for you. 379 00:22:12,122 --> 00:22:13,412 For this town. 380 00:22:13,957 --> 00:22:16,627 You've known me since I was 6. 381 00:22:17,294 --> 00:22:19,924 And you swept me under the rug like dirt. 382 00:22:20,130 --> 00:22:23,090 -You knew what you were getting into. -l was one of you. 383 00:22:23,925 --> 00:22:25,465 And now you're one of them. 384 00:22:31,725 --> 00:22:34,185 Watch your back, sheriff. 385 00:22:39,524 --> 00:22:41,194 Get a backup team to the school. 386 00:22:41,360 --> 00:22:44,110 Keep it within the circle. lt's a V5. 387 00:22:44,988 --> 00:22:46,658 JEREMY: I didn't know you drew. 388 00:22:46,823 --> 00:22:48,743 -lt's an elective. -lt's good stuff. 389 00:22:48,909 --> 00:22:51,199 You like graphics? Because that's kind of my thing. 390 00:22:51,370 --> 00:22:53,950 Whoa, whoa. What are you doing? 391 00:22:54,122 --> 00:22:56,582 Well, it's just something else we have in common. 392 00:22:56,792 --> 00:22:58,252 And what's the other thing? Vicki? 393 00:22:58,835 --> 00:23:00,995 Let's hang out because we did the same chick? 394 00:23:01,171 --> 00:23:04,921 Go be friends with one of the many other guys she screwed. There's no shortage. 395 00:23:06,635 --> 00:23:08,715 Whoa, whoa. Hey, hey. 396 00:23:08,887 --> 00:23:10,387 -Hey, hey, hey. -Break it up. 397 00:23:11,348 --> 00:23:15,348 -All right, work it out, tough guy. -You two, follow me. 398 00:23:17,896 --> 00:23:21,106 Excuse me, mayor, where are you taking them? 399 00:23:21,316 --> 00:23:22,436 I'm gonna talk to them. 400 00:23:22,609 --> 00:23:25,439 All fights should end in handshakes, don't you think? Come on. 401 00:23:27,656 --> 00:23:29,616 Bonnie, where are you? I'm ready to go. 402 00:23:29,783 --> 00:23:31,703 I'll be outside. 403 00:23:31,868 --> 00:23:35,038 Hey, damsel in distress, need a ride? 404 00:23:35,205 --> 00:23:37,995 Oh, my God. Logan Fell, Channel 9, is that you? 405 00:23:38,166 --> 00:23:40,786 I used to babysit you, Caroline Forbes. Don't mock me. 406 00:23:41,795 --> 00:23:45,085 Well, l was supposed to go home with Bonnie but l can't find her. 407 00:23:46,174 --> 00:23:47,974 It's not a problem, really. 408 00:23:48,718 --> 00:23:50,548 -lt's on my way. -Okay. 409 00:24:03,483 --> 00:24:06,363 -You know, this is fate. -And why is that? 410 00:24:06,570 --> 00:24:08,820 Because I'm interested in broadcast journalism. 411 00:24:08,989 --> 00:24:10,739 So can I ask you a couple questions? 412 00:24:10,907 --> 00:24:14,027 Anything you want. But first, buckle up. 413 00:24:14,244 --> 00:24:15,954 Okay. 414 00:24:28,008 --> 00:24:29,048 MATT: Hey. -Hey. 415 00:24:29,217 --> 00:24:31,047 Have you seen Logan Fell, the news guy? 416 00:24:31,219 --> 00:24:33,429 Yeah. He just gave Caroline a ride home. 417 00:24:35,807 --> 00:24:37,677 Stay here. 418 00:24:44,774 --> 00:24:48,074 Okay, let's get this out of your system. 419 00:24:48,528 --> 00:24:50,448 Go ahead. Fight. 420 00:24:50,906 --> 00:24:51,986 You want us to what? 421 00:24:53,074 --> 00:24:55,124 I'm not gonna fight him, Dad. 422 00:24:55,327 --> 00:24:56,827 I don't think so, sir. 423 00:24:57,037 --> 00:25:01,037 You don't fight in there like pansies. 424 00:25:01,249 --> 00:25:05,629 You take it outside, fight your battles like men, and move on. 425 00:25:06,880 --> 00:25:08,840 That's the lesson my dad taught me. 426 00:25:09,341 --> 00:25:12,301 So let's settle it. Fight. 427 00:25:12,511 --> 00:25:15,261 -Come on, Dad. -No, it's not gonna happen. 428 00:25:16,598 --> 00:25:17,718 I said, fight. 429 00:25:17,891 --> 00:25:20,021 Whoa. What's going on out here? 430 00:25:20,519 --> 00:25:22,599 I'm just letting these two kids work it out. 431 00:25:22,771 --> 00:25:26,481 -We're good here. Go back inside. -l don't wanna go back inside. 432 00:25:27,400 --> 00:25:29,990 What l want is an answer to my question. 433 00:25:30,153 --> 00:25:31,453 What's going on out here? 434 00:25:33,532 --> 00:25:35,742 Who do you think you're talking to? 435 00:25:36,618 --> 00:25:38,788 -Do l look like a student? ALARIC: No. 436 00:25:38,954 --> 00:25:41,334 You look like a full-grown, alpha-male douche bag. 437 00:25:42,749 --> 00:25:45,129 You don't talk to me like that. 438 00:25:45,418 --> 00:25:47,588 I could have your job like this: 439 00:25:47,754 --> 00:25:49,174 [CHUCKLES] 440 00:25:49,339 --> 00:25:50,379 You do that. 441 00:25:51,174 --> 00:25:54,764 Then it'll be you and me in this parking lot, working things out. 442 00:25:55,679 --> 00:25:57,179 You cool with that? 443 00:25:58,765 --> 00:26:01,345 -You just marked yourself. -Okay. 444 00:26:13,613 --> 00:26:14,823 You all right? 445 00:26:18,118 --> 00:26:19,948 [CELL PHONE RlNGlNG] 446 00:26:20,120 --> 00:26:21,200 Where are you? 447 00:26:21,371 --> 00:26:24,121 LOGAN: Your daughter has expressed an interest in journalism. 448 00:26:24,332 --> 00:26:26,922 I think it's important to foster young minds. 449 00:26:28,753 --> 00:26:29,883 What do you want? 450 00:26:30,088 --> 00:26:33,218 The satisfaction of turning your daughter into a vampire. 451 00:26:35,635 --> 00:26:37,175 [LOGAN GRUNTS] 452 00:26:41,266 --> 00:26:42,426 [GRUNTS] 453 00:26:43,476 --> 00:26:44,806 Payback's a bitch, isn't it? 454 00:26:44,978 --> 00:26:46,848 [GROANING] 455 00:26:47,022 --> 00:26:48,692 Get her out of here. 456 00:26:48,898 --> 00:26:51,438 FORBES: Logan, what happened? Logan? 457 00:26:51,651 --> 00:26:53,901 Sheriff, it's Damon. 458 00:26:54,112 --> 00:26:56,202 -Where's Caroline? DAMON: She's okay. 459 00:26:56,364 --> 00:26:57,574 Uh, I'm on Elm Street. 460 00:27:00,869 --> 00:27:02,869 [GROANING] 461 00:27:07,375 --> 00:27:10,335 I'm gonna try this one more time. 462 00:27:13,506 --> 00:27:15,796 -Who turned you? -l told you, l don't know. 463 00:27:17,302 --> 00:27:20,802 This tire iron here could take your head clean off. 464 00:27:20,972 --> 00:27:23,812 -ls that your final answer? -How can you side with them? 465 00:27:23,975 --> 00:27:27,385 I don't side with anyone. You pissed me off, l want you dead. 466 00:27:27,896 --> 00:27:29,476 -Who turned you? -l don't know. 467 00:27:29,689 --> 00:27:31,569 -Oh, well, then you're screwed. -Wait! 468 00:27:31,775 --> 00:27:33,225 -l do know. -You're lying. 469 00:27:33,401 --> 00:27:35,861 Think you're the only one who wants in that tomb... 470 00:27:36,029 --> 00:27:38,069 ...underneath the old church? 471 00:27:38,281 --> 00:27:40,031 If you are lying me, l will end you. 472 00:27:40,200 --> 00:27:43,740 I am not lying. There's another way to break the spell. We can help you. 473 00:27:43,953 --> 00:27:45,413 Meet me at the old church. 474 00:27:45,580 --> 00:27:46,620 [SIREN WAILlNG] 475 00:27:46,790 --> 00:27:48,960 Take me down. Make it look real. Make it look real. 476 00:27:49,918 --> 00:27:51,838 [BOTH GRUNTlNG] 477 00:27:54,047 --> 00:27:55,377 FORBES: Where is she? -She's okay. 478 00:27:56,466 --> 00:27:58,336 My brother is taking her home. 479 00:27:58,510 --> 00:28:00,550 I'm sorry, sheriff. 480 00:28:01,096 --> 00:28:02,426 I just wasn't strong enough. 481 00:28:09,771 --> 00:28:10,901 MAN: All right. 482 00:28:11,064 --> 00:28:13,154 [CROWD CHATTERlNG] 483 00:28:14,734 --> 00:28:16,864 -Caroline? STEFAN: She's okay, l took her home. 484 00:28:17,070 --> 00:28:20,610 She was shaken up, but all she knows is Logan attacked her, nothing else. 485 00:28:20,782 --> 00:28:22,782 -Where's Logan? -Damon is... 486 00:28:22,951 --> 00:28:24,451 -...dealing with him. -As in...? 487 00:28:29,624 --> 00:28:32,294 You saw what happened tonight, right? 488 00:28:32,961 --> 00:28:38,301 I mean, you understand why we can't be together? You see it? 489 00:28:38,466 --> 00:28:41,796 Yeah, l'm starting to see a lot of things, Stefan. 490 00:28:43,638 --> 00:28:44,968 Come on, l'll, uh.... 491 00:28:45,181 --> 00:28:46,221 I'll give you a ride. 492 00:28:47,726 --> 00:28:49,266 Uh, I can get home. 493 00:28:50,270 --> 00:28:51,690 I know. 494 00:28:53,606 --> 00:28:55,816 All right, that would be nice. 495 00:29:03,324 --> 00:29:04,914 Hey. 496 00:29:06,327 --> 00:29:08,157 What do you want? 497 00:29:08,329 --> 00:29:09,829 I don't know. 498 00:29:09,998 --> 00:29:12,328 I, uh, thought that was weird with your dad. 499 00:29:12,500 --> 00:29:13,830 What he did. 500 00:29:14,335 --> 00:29:18,505 Is he like that all the time? Is that what you gotta go through? 501 00:29:19,090 --> 00:29:20,420 Man, l get it. 502 00:29:20,633 --> 00:29:22,433 I get it. 503 00:29:24,471 --> 00:29:26,641 -What's your problem? -Look, I don't need your pity. 504 00:29:26,806 --> 00:29:28,306 You don't have to be like this. 505 00:29:28,475 --> 00:29:30,515 -You don't. -Just go. 506 00:29:31,102 --> 00:29:33,022 JEREMY: What is your problem, man? 507 00:29:33,229 --> 00:29:35,769 I don't know, okay? 508 00:29:37,609 --> 00:29:39,319 I don't know. 509 00:29:51,331 --> 00:29:55,211 What l said before, about you leaving, it was harsh. 510 00:29:55,376 --> 00:29:57,206 No, you had every right. 511 00:30:01,716 --> 00:30:05,676 You asked me what I want my future to be. 512 00:30:07,639 --> 00:30:09,219 I wanted to be a writer. 513 00:30:10,642 --> 00:30:13,982 My mom sort of pushed me into that direction... 514 00:30:14,187 --> 00:30:16,557 ...from the time l was able to read. 515 00:30:16,773 --> 00:30:21,193 She supported me, encouraged me, bought me my first journal. 516 00:30:21,861 --> 00:30:22,991 And then she died. 517 00:30:24,823 --> 00:30:28,873 And l can't see myself being a writer anymore. 518 00:30:29,035 --> 00:30:30,735 That was something that we shared. 519 00:30:32,080 --> 00:30:35,210 You think that you brought all of this bad stuff into my life... 520 00:30:35,375 --> 00:30:36,825 ...but my life already had it. 521 00:30:37,001 --> 00:30:38,381 I was buried in it. 522 00:30:38,586 --> 00:30:40,336 This is different. 523 00:30:40,588 --> 00:30:43,758 It doesn't make it any less painful. 524 00:30:47,887 --> 00:30:51,177 I know that it's hard to understand... 525 00:30:53,226 --> 00:30:55,596 ...but l'm doing this for you. 526 00:31:10,743 --> 00:31:12,333 No. 527 00:31:13,955 --> 00:31:16,035 You don't get to make that decision for me. 528 00:31:16,207 --> 00:31:17,917 If you walk away, it's for you. 529 00:31:18,084 --> 00:31:20,464 Because I know what I want. 530 00:31:22,130 --> 00:31:24,550 Stefan, l love you. 531 00:32:20,855 --> 00:32:22,475 Don't. 532 00:32:23,691 --> 00:32:25,321 Elena, l can't. 533 00:32:25,485 --> 00:32:26,645 Yes, you can. 534 00:32:28,321 --> 00:32:30,491 Don't hide from me. 535 00:34:28,274 --> 00:34:30,324 [METAL CLATTERlNG] 536 00:34:43,998 --> 00:34:46,668 -Who are you? -A friend of Jenna's. 537 00:34:47,877 --> 00:34:48,917 Jenna sent you? 538 00:34:49,504 --> 00:34:51,844 No, I came on my own. 539 00:34:53,007 --> 00:34:55,007 Ah. l get it. 540 00:34:56,010 --> 00:35:00,890 Well, l know you think this makes you brave, but actually it makes you stupid. 541 00:35:01,474 --> 00:35:04,184 Either way, here I am. 542 00:35:05,937 --> 00:35:07,097 What do you want? 543 00:35:07,313 --> 00:35:10,193 Jenna's a good person, and she deserves the best. 544 00:35:10,358 --> 00:35:12,358 I'm here to make sure she gets it. 545 00:35:12,902 --> 00:35:14,652 Was that supposed to be a threat? 546 00:35:15,696 --> 00:35:21,616 Couldn't you throw a punch or maybe provoke me a little? 547 00:35:21,786 --> 00:35:23,196 [ALARlC CHUCKLES] 548 00:35:23,371 --> 00:35:25,411 I'm not a violent guy by design. 549 00:35:25,623 --> 00:35:28,923 -You're not a very smart one, either. -And how is that? 550 00:35:31,003 --> 00:35:33,673 LOGAN: Because you have no idea who you're talking to. 551 00:35:34,423 --> 00:35:35,843 [YELLING] 552 00:35:36,008 --> 00:35:37,718 [LOGAN GRUNTlNG] 553 00:35:38,427 --> 00:35:40,387 [PANTlNG] 554 00:35:53,693 --> 00:35:55,073 TYLER: I need a ride. 555 00:35:55,236 --> 00:35:56,436 Sure. 556 00:35:58,072 --> 00:35:59,072 Look, l like Caroline. 557 00:35:59,323 --> 00:36:02,413 She's got this thing, this way about her and l like her, okay? 558 00:36:02,577 --> 00:36:04,947 And l'm not gonna defend it or apologize about it. 559 00:36:05,705 --> 00:36:09,205 -Okay. -So stop your little bromance bitch act. 560 00:36:10,501 --> 00:36:12,091 Okay. 561 00:36:30,396 --> 00:36:32,016 [CELL PHONE RlNGlNG] 562 00:36:33,024 --> 00:36:34,524 Yeah. 563 00:36:37,904 --> 00:36:39,784 I'll be right there. 564 00:36:44,202 --> 00:36:46,912 I've never been in your room before. 565 00:36:47,079 --> 00:36:48,579 STEFAN: Hmm. 566 00:36:48,748 --> 00:36:51,748 Well, it hasn't changed much over the years. 567 00:36:52,627 --> 00:36:55,547 Do you just leave everything here when you come and go? 568 00:36:55,755 --> 00:37:00,375 It's the only place that has remained constant. 569 00:37:00,551 --> 00:37:02,051 This room holds every memory... 570 00:37:02,220 --> 00:37:05,100 ...that l ever thought was important enough to hold on to. 571 00:37:08,434 --> 00:37:10,814 A lot of memories. 572 00:37:11,062 --> 00:37:12,482 Yeah. 573 00:37:12,647 --> 00:37:15,017 You thirsty or anything? 574 00:37:15,650 --> 00:37:18,490 A little. You? 575 00:37:19,195 --> 00:37:21,235 -Oh. -Heh. 576 00:37:22,031 --> 00:37:23,781 I'm fine. 577 00:37:23,950 --> 00:37:26,120 I'm gonna get you something to drink, okay? 578 00:37:26,285 --> 00:37:27,905 Okay. 579 00:38:05,700 --> 00:38:06,870 [CELL PHONE RlNGS] 580 00:38:07,034 --> 00:38:09,794 DAMON: Hello? FORBES: l just wanted to say thank you. 581 00:38:10,288 --> 00:38:12,158 I don't know how you did it. 582 00:38:12,373 --> 00:38:13,873 Uh, I'm not following. 583 00:38:14,083 --> 00:38:16,463 We found Logan's body by the old Fell warehouse. 584 00:38:16,669 --> 00:38:18,339 lt's been disposed of. 585 00:38:18,504 --> 00:38:21,304 He was hoarding victims. lnnocent victims. 586 00:38:21,465 --> 00:38:22,505 What? 587 00:38:22,717 --> 00:38:25,177 This town owes you so much. 588 00:38:25,344 --> 00:38:27,104 So do l. 589 00:38:36,230 --> 00:38:38,110 Elena? 590 00:38:57,001 --> 00:38:59,091 [SOBBlNG] 591 00:39:10,598 --> 00:39:11,848 [ELENA GASPS THEN TIRES SCREECH] 592 00:39:15,770 --> 00:39:17,270 [GRUNTS] 593 00:39:18,189 --> 00:39:20,609 [COUGHS THEN GASPS] 594 00:39:22,860 --> 00:39:25,030 [PANTlNG] 595 00:39:35,289 --> 00:39:37,209 [WHlMPERlNG] 596 00:39:42,588 --> 00:39:43,798 [ELENA SCREAMlNG] 597 00:40:12,410 --> 00:40:14,410 [ENGLISH - US - SDH] 41834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.