All language subtitles for The 4400 - S02 E10 - Hidden (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:03,796 Previously on The 4400... 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,047 I'm blacking out. 3 00:00:05,131 --> 00:00:08,134 If you're losing chunks of time, you should talk to your dad about it. 4 00:00:08,217 --> 00:00:10,261 What's he gonna do, turn me over to NTAC Medical? 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,179 Let me see if I got this straight. 6 00:00:12,263 --> 00:00:14,890 You two met, fell in love, and spent eight years together 7 00:00:14,974 --> 00:00:17,309 in some kind of alternate reality? 8 00:00:17,727 --> 00:00:19,770 Liv, you were pretty far gone last night. 9 00:00:19,854 --> 00:00:22,440 When I OD, it's not gonna be any big loss, right? 10 00:00:22,523 --> 00:00:23,774 Maybe I can save you. 11 00:00:23,858 --> 00:00:26,402 Whatever it is, there's a way out of it. 12 00:00:26,485 --> 00:00:28,946 That's easy to say. You don't know what it is. 13 00:00:29,405 --> 00:00:30,573 Get down! 14 00:00:30,656 --> 00:00:33,492 You told me everything that happened that night, right? 15 00:00:33,576 --> 00:00:34,744 Yeah. 16 00:00:34,827 --> 00:00:37,079 If you need some time to clear your head 17 00:00:37,163 --> 00:00:39,749 and get away from everything so you can figure stuff out, 18 00:00:39,832 --> 00:00:41,333 I can make that happen. 19 00:00:41,417 --> 00:00:43,252 Dad, I had to leave. 20 00:00:43,335 --> 00:00:44,754 I'm sorry. 21 00:00:48,340 --> 00:00:50,551 Look, I'm not interested in excuses. 22 00:00:50,634 --> 00:00:53,262 I don't care how you do it, who you have to lean on, 23 00:00:53,345 --> 00:00:55,639 you just get him out of lockup and over to LAX. 24 00:00:55,723 --> 00:00:57,558 I want him on the next plane out. 25 00:01:03,397 --> 00:01:05,608 - Skouris, where's Baldwin? - He's not in yet. 26 00:01:05,691 --> 00:01:07,443 Why? What's going on? 27 00:01:07,526 --> 00:01:09,612 LAPD is holding some piece of street garbage, 28 00:01:09,695 --> 00:01:11,197 who wants to see daylight again. 29 00:01:11,280 --> 00:01:13,949 Says he can make the dealer who sold the Collier murder weapon. 30 00:01:14,033 --> 00:01:16,327 - Who's handling the LA interview? - Nobody. 31 00:01:16,410 --> 00:01:19,038 I'm having him shipped up here for questioning. 32 00:01:19,121 --> 00:01:21,040 This one feels good. 33 00:01:21,123 --> 00:01:23,751 My partner's gonna like hearing that. 34 00:01:24,293 --> 00:01:26,796 You can fill me in when I get to the office. 35 00:01:26,879 --> 00:01:30,007 Look, I know we're not ready to pop any champagne yet, 36 00:01:30,091 --> 00:01:32,343 but this witness has intel we kept out of the media, 37 00:01:32,426 --> 00:01:34,762 specific details about the Collier murder weapon. 38 00:01:34,845 --> 00:01:38,057 It sounds like we finally caught a break. Look, Diana, I really have to go. 39 00:01:38,140 --> 00:01:40,601 Are you okay? You sound a little distracted. 40 00:01:40,684 --> 00:01:42,728 Yeah, it's personal business. Not your worry. 41 00:01:42,812 --> 00:01:46,107 - Well, any idea what time you'll be in? - I can't really say just yet. 42 00:01:46,190 --> 00:01:48,484 Look, I'll get in touch with you as soon as I can, okay? 43 00:01:48,567 --> 00:01:50,569 - Okay, no problem. - Bye. 44 00:01:52,613 --> 00:01:54,933 - How long has this been going on? - Look, calm down, okay? 45 00:01:54,957 --> 00:01:56,826 No, I asked you a question. How long? 46 00:01:56,909 --> 00:01:59,537 Look, Kyle told me, like, a month ago. 47 00:01:59,620 --> 00:02:02,623 - Look, you remember that night? - What... 48 00:02:03,124 --> 00:02:04,333 What night? 49 00:02:04,416 --> 00:02:07,378 The night that he almost got arrested for smashing that store window. 50 00:02:07,461 --> 00:02:08,671 You mean when he got drunk? 51 00:02:08,754 --> 00:02:11,382 No, he never said he was drunk. You said he was drunk. 52 00:02:11,465 --> 00:02:13,259 Kyle said he blacked out. 53 00:02:13,342 --> 00:02:14,635 What? 54 00:02:15,636 --> 00:02:17,847 You know, it happened a bunch of times after that. 55 00:02:17,930 --> 00:02:19,598 One minute, he'd be one place, 56 00:02:19,682 --> 00:02:21,517 the next thing he knows, he's someplace else. 57 00:02:21,600 --> 00:02:24,854 He never mentioned it to me. He never said anything. 58 00:02:24,979 --> 00:02:27,773 Well, he tried once, but you wouldn't listen. 59 00:02:28,232 --> 00:02:30,901 Look, you could've come to me, Danny, told me what was going on. 60 00:02:30,985 --> 00:02:34,405 - He's your cousin, your friend. - Which is why I promised him not to. 61 00:02:34,488 --> 00:02:38,325 The last thing Kyle wanted was to be thrown back into quarantine. 62 00:02:41,662 --> 00:02:44,331 Danny, Kyle never came home last night. 63 00:02:44,415 --> 00:02:47,793 If you know where he is, please, tell me. 64 00:02:51,255 --> 00:02:53,757 He went to stay with Shawn, over at the 4400 Centre. 65 00:02:53,841 --> 00:02:55,676 - Great. - Hey, Uncle Tommy. 66 00:02:55,759 --> 00:02:58,304 Look, there's something else you ought to know. 67 00:02:58,387 --> 00:03:01,056 Kyle thinks he did something during one of his blackouts. 68 00:03:01,140 --> 00:03:03,058 He wouldn't tell us what it was, 69 00:03:03,142 --> 00:03:05,895 but he seemed really freaked out about it. 70 00:04:11,961 --> 00:04:13,921 This is the committee's latest recommendation. 71 00:04:14,004 --> 00:04:16,131 37-year-old pipe fitter from Detroit. 72 00:04:16,215 --> 00:04:18,550 He was diagnosed with Hodgkin's disease four months ago. 73 00:04:18,634 --> 00:04:20,394 - When do we fly him in? - Two days from now. 74 00:04:20,469 --> 00:04:22,179 Shawn! Where is he? 75 00:04:22,721 --> 00:04:24,890 Who, Kyle? He's not here. 76 00:04:25,015 --> 00:04:27,351 Don't play games with me, Shawn. 77 00:04:28,352 --> 00:04:30,854 Can you excuse us, Lucy? Thank you. 78 00:04:31,897 --> 00:04:33,232 Danny said Kyle came here. 79 00:04:33,315 --> 00:04:35,126 Yeah, well, Danny needs to check his text messages, 80 00:04:35,150 --> 00:04:36,360 'cause Kyle never showed up. 81 00:04:36,443 --> 00:04:38,363 You're not listening to me, Shawn. I want my son! 82 00:04:38,387 --> 00:04:39,989 You're not hearing me. 83 00:04:40,072 --> 00:04:43,200 He's not here. What do you think, I have him stashed in the basement? 84 00:04:43,284 --> 00:04:45,244 - I wouldn't put it past you. - Oh my God. 85 00:04:45,327 --> 00:04:46,578 Uncle Tommy! 86 00:04:46,662 --> 00:04:50,207 Just because Kyle is having a rough time does not make it my fault! 87 00:04:50,291 --> 00:04:53,252 - Been known to happen, Shawn. - He's not here! 88 00:04:54,586 --> 00:04:56,171 He's not here. 89 00:05:12,563 --> 00:05:13,856 Kyle? 90 00:05:17,860 --> 00:05:19,111 Thomas. 91 00:05:19,194 --> 00:05:22,281 I picked this up in a village outside Barcelona, 92 00:05:22,364 --> 00:05:24,825 and they said it was very special. 93 00:05:28,078 --> 00:05:29,580 What's wrong? 94 00:05:30,998 --> 00:05:32,750 Kyle never told me any of this. 95 00:05:32,833 --> 00:05:35,544 Well, at least I'm not the only one out of the loop. 96 00:05:35,627 --> 00:05:38,547 I thought the doctors said he was fine when he left quarantine. 97 00:05:38,630 --> 00:05:40,466 They did. But he spent three years 98 00:05:40,549 --> 00:05:42,634 with a separate consciousness living inside of him. 99 00:05:42,718 --> 00:05:44,845 I don't think the doctors knew what to do with that. 100 00:05:44,928 --> 00:05:46,388 Have you called the police? 101 00:05:46,472 --> 00:05:49,892 I can't get them involved. Not until I know what Kyle did. 102 00:05:51,268 --> 00:05:52,978 What about Linda? 103 00:05:53,479 --> 00:05:55,147 Well, she says she hasn't heard from him. 104 00:05:55,230 --> 00:05:56,857 Promises to call if she does. 105 00:06:00,194 --> 00:06:02,112 I'm sorry about all this. 106 00:06:04,573 --> 00:06:06,950 - I'm just glad I'm back. - Yeah. 107 00:06:08,452 --> 00:06:09,661 Where are you going? 108 00:06:09,745 --> 00:06:11,997 Well, I'm not gonna find him sitting here. 109 00:06:12,081 --> 00:06:13,207 I'll come with you. 110 00:06:13,290 --> 00:06:16,168 No. Look, I'd rather you stay here by the phone. 111 00:06:16,251 --> 00:06:18,170 This way if he calls, 112 00:06:18,712 --> 00:06:20,297 you'll be here. 113 00:06:20,923 --> 00:06:22,049 Okay. 114 00:06:22,883 --> 00:06:24,593 I'll stay in touch. 115 00:06:27,304 --> 00:06:29,932 Well, I know this guy's a big-time media consultant. 116 00:06:30,015 --> 00:06:31,308 He's more than that. 117 00:06:31,392 --> 00:06:33,352 Keith Petrick has prepped prime ministers, 118 00:06:33,435 --> 00:06:34,853 members of parliament. 119 00:06:34,937 --> 00:06:37,689 I'd say an interview with Sky News merits a few hours' homework. 120 00:06:37,773 --> 00:06:39,191 So he's gonna tell me, what, 121 00:06:39,274 --> 00:06:41,693 just new and different ways to say we're not a cult? 122 00:06:41,777 --> 00:06:44,822 No, he's gonna teach you to stay on-message. 123 00:06:45,072 --> 00:06:47,658 The British press loves to play "gotcha". 124 00:06:48,492 --> 00:06:51,453 Keith, Matthew Ross. Thank you for coming. 125 00:06:51,995 --> 00:06:54,873 - This is Shawn Farrell. - Hi. Hi, nice to meet you. 126 00:06:54,957 --> 00:06:56,208 Shawn! 127 00:06:56,792 --> 00:06:58,794 Just one minute. Sorry. 128 00:07:04,174 --> 00:07:05,509 Uncle Tommy came to see me. 129 00:07:05,592 --> 00:07:07,432 Yeah, that's what I figured. He came here, too. 130 00:07:07,456 --> 00:07:09,138 - What did you tell him? - Well, the truth. 131 00:07:09,221 --> 00:07:11,140 Kyle ditched us. He never showed. 132 00:07:12,474 --> 00:07:14,977 Listen, you know, he might still show up. 133 00:07:15,060 --> 00:07:16,687 - You know? - Yeah. 134 00:07:16,770 --> 00:07:18,050 I'd give you the big tour but... 135 00:07:18,147 --> 00:07:19,815 Yeah. Well, things are crazy. I get it. 136 00:07:19,898 --> 00:07:22,776 Just wait, just wait, just wait. Liv. Liv, hey. 137 00:07:23,318 --> 00:07:24,403 This is Danny, my brother. 138 00:07:24,486 --> 00:07:25,571 - Hi. - Hey. 139 00:07:25,654 --> 00:07:28,699 - This is Liv. She's one of our first keys. - Actually, I'm second key now. 140 00:07:28,782 --> 00:07:31,326 Really? I'm impressed. Star pupil. 141 00:07:31,577 --> 00:07:34,121 Do you think you could give him a tour? 142 00:07:34,204 --> 00:07:35,706 You know, Shawn, you don't have to... 143 00:07:35,789 --> 00:07:38,500 I want you to see the place. Just hold on. Is it cool? 144 00:07:38,584 --> 00:07:40,085 - Is it cool? - Sure, yeah. 145 00:07:40,169 --> 00:07:42,671 It's cool. You two kids have fun. 146 00:07:42,838 --> 00:07:45,591 I have to go back to work, so... Okay. 147 00:07:46,800 --> 00:07:49,887 Well, that's my brother, off to heal the world. 148 00:07:49,970 --> 00:07:51,346 Somebody has to. 149 00:07:51,430 --> 00:07:53,765 - You ready? - Yeah, I'm all yours. 150 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 Come on. 151 00:07:57,060 --> 00:07:59,938 I know who sold the rifle that killed Collier. 152 00:08:00,022 --> 00:08:01,607 That's a start. 153 00:08:01,773 --> 00:08:03,442 Do we have a name? 154 00:08:04,735 --> 00:08:06,278 Victor Rios. 155 00:08:06,737 --> 00:08:09,698 R-I-O-S. 156 00:08:11,575 --> 00:08:15,120 He lives at 43207 Sumac Drive. 157 00:08:16,371 --> 00:08:18,999 - S-U-M-A-C. - I got it, thank you. 158 00:08:20,250 --> 00:08:22,753 I'm at Victor's place last month. 159 00:08:23,003 --> 00:08:25,589 He gets all cranked up, and starts waving this cannon around, 160 00:08:25,672 --> 00:08:28,383 like he's the second coming of Tony Montana. 161 00:08:28,467 --> 00:08:31,345 He wants to swap it for some of my product. 162 00:08:31,678 --> 00:08:33,472 I told him I wasn't interested. 163 00:08:33,555 --> 00:08:35,682 Can you describe the weapon, Mr Kovec? 164 00:08:35,766 --> 00:08:38,185 I watched him put that sucker together. 165 00:08:38,268 --> 00:08:40,979 .50 calibre. Never saw bullets so big. 166 00:08:41,522 --> 00:08:44,274 And it had this humongous scope on it, 167 00:08:44,358 --> 00:08:47,486 like a huge neon sign saying, "Can't miss." 168 00:08:47,569 --> 00:08:50,697 What makes you so sure this was the weapon that killed Collier? 169 00:08:50,781 --> 00:08:53,200 'Cause next time I saw Rios, 170 00:08:53,283 --> 00:08:56,537 he was bragging on how much he scored for that piece. 171 00:08:56,620 --> 00:08:58,163 This was, like, 172 00:08:58,622 --> 00:09:01,333 two days before Collier got taken out. 173 00:09:01,875 --> 00:09:04,336 I figure that's not a coincidence. 174 00:09:05,212 --> 00:09:06,880 What do you think? 175 00:09:09,883 --> 00:09:12,261 I ask you to give him a quick tour, and two hours later... 176 00:09:12,344 --> 00:09:14,972 Yeah, she's a good guide. Really sells this place. 177 00:09:15,055 --> 00:09:17,057 Danny was expecting shaved heads and robes. 178 00:09:17,140 --> 00:09:18,700 Yeah, I didn't see a single tambourine. 179 00:09:18,724 --> 00:09:21,895 - You disappointed? - No, you don't hear me complaining. 180 00:09:21,979 --> 00:09:23,939 So, hey, listen, big boss man, 181 00:09:24,022 --> 00:09:26,233 you let your workers off the farm at night? 182 00:09:26,316 --> 00:09:29,903 'Cause I invited Liv to a party, but she's too shy to ask if it's okay. 183 00:09:29,987 --> 00:09:31,363 Think of her like a missionary. 184 00:09:31,446 --> 00:09:34,241 A lot of potential recruits out there at the Northmount campus. 185 00:09:34,324 --> 00:09:37,452 Could be cool. I haven't left the Centre in a while. 186 00:09:39,371 --> 00:09:41,498 I don't think it's a good idea. 187 00:09:41,582 --> 00:09:44,543 I'm sorry, man. You're gonna have to find yourself a different date. 188 00:09:44,626 --> 00:09:47,004 - Who are you, her warden? - Danny. 189 00:09:49,631 --> 00:09:53,218 Listen, you guys can hang out here as much as you want, no problem. 190 00:09:53,302 --> 00:09:55,387 But a kegger, that's a different story. 191 00:09:55,470 --> 00:09:58,223 The wise and powerful Shawn has spoken. 192 00:09:58,390 --> 00:10:00,726 I hear and obey, Your Majesty. 193 00:10:03,103 --> 00:10:04,521 I'm serious. 194 00:10:15,032 --> 00:10:18,076 Since when does Shawn have such a problem with keggers? 195 00:10:18,160 --> 00:10:20,704 Since he developed a messiah complex. 196 00:10:25,208 --> 00:10:27,210 So what time's this party? 197 00:10:28,629 --> 00:10:30,005 All right. 198 00:10:30,172 --> 00:10:32,924 I woke up in the middle of the night, and there was Kyle, 199 00:10:33,008 --> 00:10:35,010 out here crouching in the hallway. 200 00:10:35,093 --> 00:10:37,721 - No idea how he got here. - That's right. 201 00:10:38,930 --> 00:10:40,766 And I sent him away. 202 00:10:41,683 --> 00:10:45,145 You were... You were scared, it's understandable. 203 00:10:45,520 --> 00:10:47,564 Not as scared as he was. 204 00:10:47,648 --> 00:10:48,982 I told him he needed to get help, 205 00:10:49,066 --> 00:10:50,986 that he should talk to you about these blackouts. 206 00:10:51,068 --> 00:10:53,320 I wish he had. We'd have worked it out. 207 00:10:53,403 --> 00:10:55,197 Well, he wanted to. 208 00:10:55,781 --> 00:10:57,616 And what stopped him? 209 00:10:58,825 --> 00:11:00,827 Look, Mr Baldwin, your relationship with your son 210 00:11:00,911 --> 00:11:02,287 is none of my business. 211 00:11:02,371 --> 00:11:05,666 Agreed. But if you have something to say, say it. 212 00:11:06,500 --> 00:11:08,543 I'm sure Kyle loves you, 213 00:11:09,127 --> 00:11:11,838 but I don't think he really trusts you. 214 00:11:14,758 --> 00:11:17,052 - He told you that? - Pretty much. 215 00:11:19,262 --> 00:11:22,516 Eggs, butter, walnuts, cocoa powder. 216 00:11:22,849 --> 00:11:24,935 Who said making brownies was difficult? 217 00:11:25,018 --> 00:11:28,230 Don't forget to preheat the oven at 350 degrees. 218 00:11:29,314 --> 00:11:31,858 Now things are getting really complicated. 219 00:11:32,818 --> 00:11:35,445 Relax, I'm just kidding. 220 00:11:41,451 --> 00:11:42,619 Yeah? 221 00:11:44,162 --> 00:11:45,288 Now? 222 00:11:47,749 --> 00:11:51,920 No, it shouldn't be a problem. I just need to get a sitter first. 223 00:11:52,713 --> 00:11:54,881 If there's a problem, I'll call you back. 224 00:11:54,965 --> 00:11:56,800 I'm sorry, sweetie. I have gotta go to work. 225 00:11:56,883 --> 00:11:58,885 - I'm gonna call Mrs Skalka... - Mommy, don't go. 226 00:11:58,969 --> 00:12:00,689 To see if she can come and stay with you. 227 00:12:00,713 --> 00:12:03,799 I have to. We can make brownies another time. 228 00:12:04,850 --> 00:12:06,226 That man, 229 00:12:06,893 --> 00:12:08,562 you don't wanna catch him. 230 00:12:09,354 --> 00:12:10,689 What man? 231 00:12:12,566 --> 00:12:14,234 The man you're chasing after. 232 00:12:14,776 --> 00:12:16,778 Someone's gonna get hurt. 233 00:12:17,237 --> 00:12:18,363 Who? 234 00:12:19,281 --> 00:12:21,074 Is it someone I work with? 235 00:12:21,158 --> 00:12:23,660 I don't know. Just don't go. 236 00:12:26,246 --> 00:12:28,915 - Are you worried about me? - Don't go. 237 00:12:37,632 --> 00:12:40,927 You think I should get in my car and head for the border? 238 00:12:41,011 --> 00:12:43,597 Or ask to be assigned to another case. 239 00:12:43,680 --> 00:12:45,891 Hand the risk off to another agent. 240 00:12:45,974 --> 00:12:47,726 It's not an option. 241 00:12:50,228 --> 00:12:52,355 - Have you told Tom? - No, not yet. 242 00:12:52,439 --> 00:12:54,816 He's been off the case for a while. 243 00:12:54,983 --> 00:12:58,278 Might be better for his health if he stays that way. 244 00:12:58,570 --> 00:13:02,032 She said someone was gonna get hurt, but she didn't say who. 245 00:13:02,115 --> 00:13:03,617 I don't know. 246 00:13:03,950 --> 00:13:06,745 Maia's visions aren't usually so vague. 247 00:13:07,579 --> 00:13:10,916 This time she's had a vision involving her mother. 248 00:13:12,292 --> 00:13:15,253 Maybe she doesn't wanna see it too clearly. 249 00:13:17,214 --> 00:13:19,966 You're not making me feel any better. 250 00:13:21,718 --> 00:13:22,886 Okay. 251 00:13:24,095 --> 00:13:25,680 How about this? 252 00:13:30,060 --> 00:13:32,062 - You better? - Sure. 253 00:13:33,897 --> 00:13:37,818 You recognise that man, Mrs Rios? He was a customer of your husband's. 254 00:13:37,901 --> 00:13:39,110 Husband? 255 00:13:39,569 --> 00:13:42,781 He got me my green card, and more trouble than I need. 256 00:13:42,864 --> 00:13:45,325 Why don't you ask Victor? If you can find him. 257 00:13:45,408 --> 00:13:48,912 That's the problem, Mrs Rios. Your husband has left the country. 258 00:13:48,995 --> 00:13:50,580 Now, we know he's in Puerto Rico. 259 00:13:50,664 --> 00:13:52,457 You see? You know more than me. 260 00:13:52,541 --> 00:13:55,544 - He didn't tell you he was leaving? - I haven't seen him in two weeks. 261 00:13:55,627 --> 00:13:57,170 Look, I need to get back to work. 262 00:13:57,254 --> 00:14:00,590 A month ago, your husband sold this man a weapon. 263 00:14:00,799 --> 00:14:03,009 Your husband is implicated in a murder, Mrs Rios. 264 00:14:03,093 --> 00:14:05,345 This is not a very good thing for you. 265 00:14:05,428 --> 00:14:07,681 Particularly, if you value your green card. 266 00:14:07,764 --> 00:14:10,141 Why don't you just take another look at the sketch? 267 00:14:17,816 --> 00:14:19,734 I remember the beanie. 268 00:14:19,985 --> 00:14:22,821 Not a regular customer. He only stopped by once. 269 00:14:23,905 --> 00:14:27,409 He is the one who bought the big rifle, and the handgun. 270 00:14:28,243 --> 00:14:29,494 What handgun? 271 00:14:29,578 --> 00:14:32,956 You know. What you call a 9 millimetre. 272 00:14:33,206 --> 00:14:34,749 Anything else? 273 00:14:35,000 --> 00:14:38,920 He was young, in his 20s, very quiet. 274 00:14:40,463 --> 00:14:43,425 He only stayed a few minutes, and left in taxi. 275 00:14:43,508 --> 00:14:46,553 - How do you know that? - I called it for him. 276 00:14:47,220 --> 00:14:49,180 We're gonna need that number. 277 00:14:49,973 --> 00:14:52,267 We were in the middle of a bio lab practical. 278 00:14:52,350 --> 00:14:55,186 Kyle stood up, said he'd be right back, and that was it. 279 00:14:55,270 --> 00:14:58,231 - Bye-bye. - Didn't see him again till next day. 280 00:14:58,732 --> 00:15:00,734 About what time did he leave? 281 00:15:01,651 --> 00:15:03,737 Had to be 7:00, 8:00, tops. 282 00:15:03,820 --> 00:15:06,448 He's wrong as usual. It was closer to 6:00. 283 00:15:06,531 --> 00:15:08,867 Don't you remember? We broke up right after Kyle ditched. 284 00:15:08,950 --> 00:15:12,120 Yeah, I... Look, anybody remember the date? 285 00:15:13,371 --> 00:15:16,541 - End of last month, wasn't it? - It was the 25th. 286 00:15:17,542 --> 00:15:19,502 - You sure? - Yeah. 287 00:15:19,586 --> 00:15:21,106 I remember when I got back to the dorm, 288 00:15:21,171 --> 00:15:22,756 it was all over the news. 289 00:15:25,175 --> 00:15:27,218 Jordan Collier's murder. 290 00:15:49,240 --> 00:15:50,367 Baldwin. 291 00:15:50,450 --> 00:15:53,286 You gonna grace us with a visit tomorrow? 292 00:15:53,370 --> 00:15:56,456 Yeah, I'm hoping, but right now it's looking doubtful. 293 00:15:56,539 --> 00:15:59,542 Doubtful doesn't cut it. We're closing in on this guy. 294 00:15:59,626 --> 00:16:02,337 Look, we've got real leads, and I need you in here. 295 00:16:02,462 --> 00:16:03,672 What kind of leads? 296 00:16:03,755 --> 00:16:05,966 You wanna know? Then get your ass into work. 297 00:16:15,266 --> 00:16:17,394 Thomas, it could be anyone. 298 00:16:17,477 --> 00:16:20,105 No, look closer and tell me there isn't a resemblance. 299 00:16:20,188 --> 00:16:21,398 But this is insane. 300 00:16:21,481 --> 00:16:23,525 Why would Kyle wanna shoot Jordan Collier? 301 00:16:23,608 --> 00:16:26,611 If it happened during one of his blackouts, he wouldn't need a reason. 302 00:16:26,695 --> 00:16:30,323 Not if the future wanted their number one prophet dead. 303 00:16:31,908 --> 00:16:34,160 So you think they were controlling him again? 304 00:16:34,244 --> 00:16:37,080 Yeah. Directing his actions, moving him around like a puppet. 305 00:16:37,163 --> 00:16:38,832 Anything's possible. 306 00:16:38,915 --> 00:16:41,334 Well, in that case, he wasn't responsible. 307 00:16:41,418 --> 00:16:43,420 Yeah. The body-snatcher defence, Alana? 308 00:16:43,503 --> 00:16:45,839 I'm not sure the jury's gonna buy it. 309 00:16:46,631 --> 00:16:49,009 What the hell do they want from Kyle? 310 00:16:49,092 --> 00:16:51,469 They took four years of his life, isn't that enough? 311 00:16:51,553 --> 00:16:53,930 They warned us about this, remember? 312 00:16:54,639 --> 00:16:57,225 They said you'd be facing a crisis. 313 00:16:57,475 --> 00:16:59,394 What, and that makes it all right? 314 00:16:59,477 --> 00:17:00,812 They warned me? 315 00:17:00,895 --> 00:17:04,274 I don't remember them telling me they'd turn my son into a murderer! 316 00:17:04,357 --> 00:17:07,527 - There must be a reason. - Don't defend them, Alana! Just don't! 317 00:17:07,610 --> 00:17:11,281 They used me. All of us, Kyle, Shawn. 318 00:17:12,032 --> 00:17:13,491 I'm fed up. 319 00:17:14,242 --> 00:17:15,869 I love him, too. 320 00:17:15,952 --> 00:17:18,955 I know the... I know you do, Alana. Just... 321 00:17:24,377 --> 00:17:27,088 I've gotta find him before NTAC does. 322 00:17:27,589 --> 00:17:29,299 I've gotta find him. 323 00:17:32,427 --> 00:17:35,346 Stop it! Serious business. 324 00:17:35,430 --> 00:17:38,850 Your answers are going to determine how far you will go in the Centre. 325 00:17:38,933 --> 00:17:42,395 Yeah, if that security guard comes by, we're both getting kicked out. 326 00:17:42,479 --> 00:17:44,189 Is that far enough? 327 00:17:44,564 --> 00:17:47,233 Okay, question number one: 328 00:17:48,318 --> 00:17:50,153 Did you have fun tonight? 329 00:17:50,236 --> 00:17:52,238 Aren't you glad we didn't listen to Shawn? 330 00:17:52,322 --> 00:17:54,115 That's two questions. 331 00:17:54,199 --> 00:17:55,919 You're supposed to think about your answers, 332 00:17:55,950 --> 00:17:58,203 - not say them out loud. - Right. 333 00:17:58,286 --> 00:18:00,371 - Rules are rules. - Okay. 334 00:18:04,084 --> 00:18:05,835 What, are we done? 335 00:18:12,842 --> 00:18:14,594 Question number two: 336 00:18:15,887 --> 00:18:18,640 Are you ready for the night to be over? 337 00:18:19,641 --> 00:18:22,644 If your answer to question number two is no, 338 00:18:22,769 --> 00:18:26,731 remove your goggles, and take your medicine. 339 00:18:34,405 --> 00:18:35,824 "Percocet." 340 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 Where'd you get these? 341 00:18:38,576 --> 00:18:41,162 At the party. Your buddy had them in the medicine cabinet. 342 00:18:42,330 --> 00:18:44,082 So you stole them? 343 00:18:48,294 --> 00:18:51,047 What's going on in here? This area is closed! 344 00:19:01,224 --> 00:19:03,560 Thank you so much, Mrs Skalka. 345 00:19:18,575 --> 00:19:20,285 I couldn't sleep. 346 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 Was that because of me? 347 00:19:25,373 --> 00:19:27,625 Well, I'm home now, sweetie. 348 00:19:28,501 --> 00:19:29,919 No worries. 349 00:19:32,213 --> 00:19:34,924 You know this case that I'm working on? 350 00:19:35,633 --> 00:19:38,970 Can you tell me anything else about what you saw? 351 00:19:40,180 --> 00:19:41,556 Anything at all? 352 00:19:42,807 --> 00:19:45,810 Because if you're keeping something from me... 353 00:19:47,770 --> 00:19:49,689 I told you everything. 354 00:19:51,357 --> 00:19:54,110 - Don't you believe me? - Of course I do. 355 00:19:56,696 --> 00:19:58,865 Are you going to work tomorrow? 356 00:19:58,948 --> 00:20:01,034 Well, honey, it's my job. 357 00:20:03,453 --> 00:20:05,371 Can I go to sleep now? 358 00:20:07,540 --> 00:20:08,708 Sure. 359 00:20:09,125 --> 00:20:10,335 Here. 360 00:20:24,390 --> 00:20:26,768 Linda, have you heard from Kyle? 361 00:20:26,851 --> 00:20:30,480 No. I would've called you if I had. I was hoping you'd heard something. 362 00:20:30,563 --> 00:20:32,315 Linda, you two talk all the time. 363 00:20:32,398 --> 00:20:35,078 Yeah, I don't remember any law against it in the divorce settlement. 364 00:20:35,102 --> 00:20:37,612 Listen, Linda, if you have any idea where he is... 365 00:20:37,695 --> 00:20:39,781 What, you think I'm holding something back? 366 00:20:39,864 --> 00:20:41,304 You're the one with all the secrets. 367 00:20:41,366 --> 00:20:43,926 Look, you're his mother. It makes sense you'd try to protect him. 368 00:20:43,950 --> 00:20:45,370 In any way I could. 369 00:20:45,453 --> 00:20:47,773 But I thought that's why he was living with you, wasn't it? 370 00:20:47,857 --> 00:20:49,817 Protecting him was supposed to be your speciality. 371 00:20:49,841 --> 00:20:52,502 You wanna blame me, fine, go ahead. But I've gotta find Kyle, now. 372 00:20:52,585 --> 00:20:55,463 What if he doesn't want you to find him? 373 00:20:57,882 --> 00:21:00,885 I think he may be in trouble, serious trouble. 374 00:21:03,471 --> 00:21:05,139 Tom, what is it? 375 00:21:05,348 --> 00:21:06,891 What did he do? 376 00:21:09,686 --> 00:21:11,521 At least give me a hint. 377 00:21:11,604 --> 00:21:13,356 You don't wanna know. 378 00:21:16,150 --> 00:21:17,860 It's like I said, 379 00:21:18,486 --> 00:21:21,114 you're the one with all the secrets. 380 00:21:36,379 --> 00:21:39,757 - Hello? - Kyle, I just spoke to your father. 381 00:21:40,008 --> 00:21:41,676 You didn't tell him where I was? 382 00:21:41,759 --> 00:21:44,512 You came to me because you didn't want to go back to NTAC. 383 00:21:44,595 --> 00:21:45,680 That's what you said. 384 00:21:45,763 --> 00:21:47,932 Mom, I can't talk to you about this. I told you. 385 00:21:48,016 --> 00:21:50,852 Well, that's not the whole story, is it? 386 00:21:50,977 --> 00:21:54,689 - Mom, please. - Kyle, tell me what's going on. 387 00:23:08,513 --> 00:23:10,306 Could you excuse me for a moment? 388 00:23:10,390 --> 00:23:12,100 - Sure. - Thank you. 389 00:23:20,483 --> 00:23:23,027 Just don't tell me, "I told you so." 390 00:23:23,111 --> 00:23:25,071 Okay, I won't. But I did. 391 00:23:27,448 --> 00:23:31,369 Don't go blaming Danny for any of this. It was all me, okay? 392 00:23:31,869 --> 00:23:34,497 The night just got away from me. I had some beers and I... 393 00:23:34,580 --> 00:23:38,126 You shouldn't be having beers. Liv, you shouldn't be having anything. 394 00:23:38,209 --> 00:23:40,503 A month ago you were an addict. 395 00:23:41,003 --> 00:23:44,048 We can quit the lecture. I already packed my bags. 396 00:23:44,132 --> 00:23:47,009 You know, you wanna quit, I can't stop you. 397 00:23:48,136 --> 00:23:49,804 But if you wanna stay, 398 00:23:49,887 --> 00:23:52,849 and you can promise me that nothing like this is ever gonna happen again, 399 00:23:52,932 --> 00:23:55,726 then please, enjoy life as a first key. 400 00:23:57,270 --> 00:23:58,896 I'm a second key. 401 00:23:58,980 --> 00:24:00,440 Not anymore. 402 00:24:01,899 --> 00:24:05,361 Mr Farrell, are you gonna be much longer? 403 00:24:06,028 --> 00:24:07,488 No, come in. 404 00:24:09,740 --> 00:24:12,910 So, I've got a bunch of new songs I've written. 405 00:24:13,995 --> 00:24:16,247 Maybe I could play them for you sometime. 406 00:24:16,330 --> 00:24:17,957 Yeah, we'll see. 407 00:24:30,428 --> 00:24:32,555 All passengers bound for San Francisco, 408 00:24:32,638 --> 00:24:34,223 boarding now, at Platform 1. 409 00:24:34,307 --> 00:24:37,643 It's not like I know him better than you, but we do talk. 410 00:24:37,727 --> 00:24:39,896 And he told you where his secret hiding place was? 411 00:24:39,979 --> 00:24:42,982 No, but you looked in all the obvious places, and... 412 00:24:43,065 --> 00:24:45,067 Kyle likes his privacy. 413 00:24:45,151 --> 00:24:47,820 Maybe you do know him better than I do. 414 00:25:16,557 --> 00:25:18,476 No. No. 415 00:25:20,394 --> 00:25:24,815 I didn't want to believe it. I kept... I kept hoping I was wrong about it. 416 00:25:24,899 --> 00:25:28,402 Thomas, this is not Kyle's doing. You got to hold on to that. 417 00:25:33,032 --> 00:25:35,034 Wait, don't turn around. 418 00:26:05,064 --> 00:26:07,817 Alana, take this. Hide it in the house. 419 00:26:07,900 --> 00:26:10,903 - What are you going to do? - I'm going back to work. 420 00:26:19,870 --> 00:26:21,914 All right, I want this area secured. 421 00:26:21,998 --> 00:26:25,793 Garrity, I want a warrant to have these lockers opened and searched, ASAP. 422 00:26:26,752 --> 00:26:30,172 Well, look who came out of retirement, huh? 423 00:26:30,298 --> 00:26:33,092 Good timing, Baldwin. Your partner can bring you up to speed. 424 00:26:33,175 --> 00:26:35,636 That is, assuming you intend to stick around. 425 00:26:35,720 --> 00:26:37,054 I'm here. 426 00:26:38,055 --> 00:26:41,350 Well, we do know that two days before the assassination, 427 00:26:41,434 --> 00:26:44,353 our man arrived at this station with a bag full of firearms. 428 00:26:44,437 --> 00:26:45,956 Well, he could've gone anywhere from here. 429 00:26:45,980 --> 00:26:47,898 Yeah, so we're canvassing all the metro routes. 430 00:26:47,982 --> 00:26:50,276 We're talking to the baggage handlers, ticket agents, 431 00:26:50,359 --> 00:26:51,861 - bus drivers... - That sounds right. 432 00:26:51,944 --> 00:26:54,780 Meantime, we just had a shoeshine guy ID a sketch. 433 00:26:54,864 --> 00:26:58,451 He claims he helped our man make change to buy a locker. 434 00:26:58,534 --> 00:27:01,412 - Does he recall which locker? - Thinks it's in that group there. 435 00:27:01,495 --> 00:27:04,498 But, all the people who use these lockers in a month, 436 00:27:04,582 --> 00:27:07,835 the odds are like one in, what, 10,000, we'll turn up anything useful. 437 00:27:07,918 --> 00:27:10,004 Yeah, so why are we even bothering? 438 00:27:10,087 --> 00:27:12,506 You never know. All we need is one print. 439 00:27:12,590 --> 00:27:15,092 - Yeah, we can only hope. - I guess. 440 00:27:16,927 --> 00:27:18,262 You okay? 441 00:27:20,848 --> 00:27:22,892 Maia had another vision. 442 00:27:23,517 --> 00:27:27,438 And she says if we catch this guy, someone's gonna get hurt. 443 00:27:29,523 --> 00:27:30,983 She say who? 444 00:27:35,279 --> 00:27:36,781 Welcome back. 445 00:27:46,499 --> 00:27:49,418 - Is Tom here? - No, he isn't. 446 00:27:51,295 --> 00:27:52,963 You must be Alana. 447 00:27:54,090 --> 00:27:55,424 I'm Linda. 448 00:27:56,175 --> 00:27:57,426 I know. 449 00:28:04,225 --> 00:28:05,726 My interview? 450 00:28:06,477 --> 00:28:09,230 I don't wanna see it. I know I sucked. 451 00:28:09,313 --> 00:28:11,691 I wouldn't go so far as sucked, 452 00:28:12,024 --> 00:28:15,611 but you could do with more eye contact, better enunciation. 453 00:28:15,695 --> 00:28:17,863 But they didn't drag any unnecessary did out of you, 454 00:28:17,947 --> 00:28:19,990 - and that's something. - I was all distracted. 455 00:28:20,074 --> 00:28:22,660 Liv was here, right before, and we got into this thing... 456 00:28:22,743 --> 00:28:25,329 Because you told that junkie not to go out with your brother. 457 00:28:25,413 --> 00:28:26,789 Ex-junkie. 458 00:28:27,081 --> 00:28:29,542 I'm just trying to protect her, that's all. 459 00:28:29,625 --> 00:28:31,836 I'm sure that was part of it. 460 00:28:32,628 --> 00:28:35,214 What, do you think I'm jealous of Danny? 461 00:28:35,297 --> 00:28:38,843 You do realise that a relationship with this girl is out of the question. 462 00:28:38,926 --> 00:28:42,012 Matthew, advise me all you want about the Centre, 463 00:28:44,306 --> 00:28:46,267 but that's where it stops. 464 00:28:46,350 --> 00:28:48,436 You don't understand, Shawn. 465 00:28:48,644 --> 00:28:50,229 You are the Centre, 466 00:28:50,688 --> 00:28:53,107 everything about you, everything you do. 467 00:28:53,190 --> 00:28:55,568 You cannot afford to have an inappropriate relationship. 468 00:28:55,651 --> 00:28:58,654 Jordan Collier was all about inappropriate relationships. 469 00:28:59,196 --> 00:29:02,742 I mean, every girl in this place was fair game to him. 470 00:29:02,825 --> 00:29:05,911 All the more reason not to repeat his mistakes. 471 00:29:07,788 --> 00:29:11,125 So what girl is worthy of the great Shawn Farrell? 472 00:29:12,001 --> 00:29:14,462 I will let you know when you meet her. 473 00:29:14,545 --> 00:29:16,797 On to more important things. 474 00:29:18,007 --> 00:29:20,843 Wish I had time to wipe that locker clean. 475 00:29:20,926 --> 00:29:23,512 Kyle's prints could be all over it. 476 00:29:24,180 --> 00:29:27,767 - We gotta find him, get him out of town. - Out of the country. 477 00:29:27,850 --> 00:29:29,490 You didn't get anything else out of Linda? 478 00:29:29,514 --> 00:29:32,934 - Something she wouldn't tell me? - No. She's as scared as we are. 479 00:29:33,314 --> 00:29:35,399 I felt guilty lying to her. 480 00:29:35,566 --> 00:29:38,277 Less people who know the truth, the better. 481 00:29:38,360 --> 00:29:40,070 Still, I know how hopeless she feels. 482 00:29:40,154 --> 00:29:41,989 Her son is missing, she needs answers, 483 00:29:42,072 --> 00:29:45,659 and all she has to go on is a three-line goodbye note. 484 00:29:47,453 --> 00:29:49,663 Did you tell her about the note? 485 00:29:50,289 --> 00:29:51,373 No. 486 00:29:52,166 --> 00:29:54,251 She brought it up herself. 487 00:29:55,669 --> 00:29:57,922 I never mentioned it to her. 488 00:31:58,125 --> 00:31:59,293 Kyle! 489 00:32:05,633 --> 00:32:06,759 Dad? 490 00:32:18,312 --> 00:32:22,066 Kyle, wait! Wait! God! God damn it! Stop it! 491 00:32:22,149 --> 00:32:24,902 - Let go of me, Dad! - Enough! Enough! 492 00:32:25,861 --> 00:32:27,321 Enough, Kyle! 493 00:32:43,045 --> 00:32:45,714 Being up on that roof, watching Collier through the scope, 494 00:32:45,798 --> 00:32:48,550 the way the trigger felt when I pulled it, 495 00:32:48,634 --> 00:32:52,638 you know, how his body twisted before it hit the ground, 496 00:32:52,721 --> 00:32:54,056 I mean, I remember all of it, 497 00:32:54,139 --> 00:32:56,475 but it just feels like somebody else's memories. 498 00:32:56,558 --> 00:32:57,893 They are. 499 00:32:58,519 --> 00:33:01,438 You weren't in control of your actions, Kyle. 500 00:33:01,522 --> 00:33:03,941 You did not kill Jordan Collier. 501 00:33:05,526 --> 00:33:09,071 I haven't had another blackout since. You think it's over? 502 00:33:09,780 --> 00:33:11,323 Let's hope so. 503 00:33:11,782 --> 00:33:14,702 How long do you think I'll be put away for? 504 00:33:16,036 --> 00:33:18,247 Kyle, I'm not gonna let them put you in prison 505 00:33:18,330 --> 00:33:20,416 for something you did not do. 506 00:33:21,291 --> 00:33:23,043 - You hear me? - Yeah. 507 00:33:24,503 --> 00:33:27,006 I just... I only wish you would have 508 00:33:27,381 --> 00:33:30,926 told me about these blackouts when they first started. 509 00:33:33,721 --> 00:33:35,889 You tried. I didn't listen. 510 00:33:41,145 --> 00:33:45,024 You know, that's not a new thing, Dad. 511 00:33:50,738 --> 00:33:54,324 I know I haven't always been there for you, Kyle, but I... 512 00:33:55,701 --> 00:33:57,745 I thought we had a pretty good relationship. 513 00:33:57,828 --> 00:33:59,329 We do. It's just... 514 00:33:59,663 --> 00:34:02,666 You know, growing up with a dad who works for the FBI, NTAC, 515 00:34:02,750 --> 00:34:05,335 it can be pretty intense, you know? 516 00:34:08,255 --> 00:34:12,217 - You mean I can be pretty intense. - You can be scary at times. 517 00:34:13,677 --> 00:34:17,389 - You don't believe me, ask Mom. - I don't have to. I believe you. 518 00:34:26,440 --> 00:34:28,025 I'm sorry, Dad. 519 00:34:29,777 --> 00:34:31,070 Me, too. 520 00:34:50,923 --> 00:34:52,132 Hey, baby. 521 00:34:53,884 --> 00:34:55,260 - Kyle. - Hi. 522 00:34:56,762 --> 00:34:58,931 I packed a few things for you. Anything else you need, 523 00:34:59,014 --> 00:35:00,349 - we'll get in Brussels. - Okay. 524 00:35:00,432 --> 00:35:01,892 - What time is the flight? - Noon. 525 00:35:01,975 --> 00:35:03,855 All right. You'd better check in at the airport. 526 00:35:03,879 --> 00:35:05,187 It'll be safer there. 527 00:35:05,270 --> 00:35:08,398 Okay, I e-mailed my friend, and he'll meet us when we land. 528 00:35:08,482 --> 00:35:11,026 - He promised to take good care of Kyle. - Okay. 529 00:35:11,110 --> 00:35:13,695 - Say goodbye to Mom for me? - Sure. Yeah. 530 00:35:13,779 --> 00:35:15,989 I promise to break the news to her gently. 531 00:35:16,073 --> 00:35:18,659 And I'll come and visit you as soon as I can, Kyle. 532 00:35:18,742 --> 00:35:20,494 - That'd be good. - Okay. 533 00:35:21,453 --> 00:35:23,747 - I love you. - I love you. Bye. 534 00:35:29,753 --> 00:35:31,088 All right. 535 00:35:31,171 --> 00:35:32,840 - Thanks, Dad. - Yeah. 536 00:35:33,090 --> 00:35:34,341 Okay. 537 00:35:34,591 --> 00:35:35,926 Alana... 538 00:35:37,344 --> 00:35:39,680 keep a close eye on him, okay? 539 00:35:39,763 --> 00:35:42,307 - I will, Thomas. I will. - Thanks. 540 00:36:30,522 --> 00:36:33,942 So far we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs... 541 00:36:34,026 --> 00:36:38,280 and three dop kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms. 542 00:36:38,363 --> 00:36:41,575 I'm hoping we find a picture of Collier with a big fat "X" mark through it, 543 00:36:41,658 --> 00:36:43,869 all covered in usable prints. 544 00:36:43,952 --> 00:36:45,204 Yeah. 545 00:36:52,377 --> 00:36:54,171 Is everything okay at home? 546 00:36:54,254 --> 00:36:56,882 'Cause if you need to take care of business, now is a good time. 547 00:36:56,965 --> 00:36:59,343 I can hang with Forensics in case something turns up. 548 00:36:59,426 --> 00:37:01,220 Thanks. I'll... 549 00:37:01,678 --> 00:37:03,597 I'll stick around here. 550 00:37:06,433 --> 00:37:07,726 Skouris. 551 00:37:09,019 --> 00:37:10,854 When did that happen? 552 00:37:11,521 --> 00:37:12,940 No, we'll be right there. 553 00:37:13,023 --> 00:37:15,692 That was Jarvis. She just got a call from Metro West. 554 00:37:15,776 --> 00:37:17,611 They arrested a suspect 40 minutes ago. 555 00:37:17,694 --> 00:37:19,488 Claim he's our guy. 556 00:37:57,901 --> 00:38:01,697 Roy Keith Marsden, 25, unemployed, 557 00:38:02,406 --> 00:38:05,784 made threats against Collier after his uncle joined the 4400 Centre. 558 00:38:05,867 --> 00:38:09,454 And get this, he owned a.50 calibre JLHP6. 559 00:38:50,412 --> 00:38:53,290 Alana, forget about the flight. Bring Kyle home. 560 00:38:53,373 --> 00:38:56,752 They just arrested a suspect in the Collier killing. 561 00:39:11,141 --> 00:39:14,644 You know, if you're here to give me grief about Liv, you can forget it. 562 00:39:14,728 --> 00:39:17,606 What happened was your screw-up, not mine. 563 00:39:17,814 --> 00:39:20,525 You know, you could've pulled me aside, 564 00:39:20,859 --> 00:39:23,904 told me she had this drug problem. I would've backed off. 565 00:39:23,987 --> 00:39:27,574 So if you're expecting me to apologise and kiss your robe, 566 00:39:27,657 --> 00:39:29,117 you're wasting your time. 567 00:39:29,201 --> 00:39:31,453 I didn't come here for that. 568 00:39:34,414 --> 00:39:37,626 Look, I just don't want this to become a big thing, okay? 569 00:39:37,709 --> 00:39:40,837 When we were kids, we used to fight like crazy. 570 00:39:41,630 --> 00:39:43,423 Yeah, all the time. 571 00:39:43,799 --> 00:39:45,842 Yeah, and then the next day we'd blow it off, 572 00:39:45,926 --> 00:39:48,387 everything would go back to normal. 573 00:39:49,346 --> 00:39:51,181 Yeah, simple as that. 574 00:39:52,099 --> 00:39:54,226 Nothing wrong with simple. 575 00:39:58,688 --> 00:40:02,192 Do you plan on standing there, or are you gonna help me out, here? 576 00:40:02,275 --> 00:40:03,735 With the car? 577 00:40:04,277 --> 00:40:07,322 I don't wash cars anymore. I got people that do that for me. 578 00:40:07,406 --> 00:40:08,740 - Oh yeah? - Yeah. 579 00:40:08,824 --> 00:40:10,450 Yeah? Well, I don't, so grab a sponge. 580 00:40:10,534 --> 00:40:12,035 See, now... 581 00:40:13,745 --> 00:40:15,914 You know, I should've known I was gonna get wet. 582 00:40:15,997 --> 00:40:18,417 Yeah, attaboy. Get your hands dirty. 583 00:40:18,500 --> 00:40:21,420 - Bet you it's been a while, huh? - Right. You scrub, I'll rinse. 584 00:41:03,044 --> 00:41:04,296 Come on. 585 00:41:11,720 --> 00:41:13,638 - Hey, sweetie. - Hi. 586 00:41:14,598 --> 00:41:16,266 Look, I know you've already had dinner, 587 00:41:16,349 --> 00:41:18,709 but what do you say we take another crack at those brownies? 588 00:41:18,768 --> 00:41:20,562 - Okay. - Great. 589 00:41:21,271 --> 00:41:23,773 - So, how was your day? - Pretty good. 590 00:41:23,899 --> 00:41:25,025 Good. 591 00:41:25,734 --> 00:41:27,819 Aren't you gonna ask me about mine? 592 00:41:27,903 --> 00:41:31,406 We caught that man, the one that we were looking for, and guess what? 593 00:41:31,490 --> 00:41:33,200 Nobody was hurt. 594 00:41:33,450 --> 00:41:35,785 So, there's nothing to worry about. 595 00:41:36,411 --> 00:41:37,954 It's all over. 596 00:41:41,416 --> 00:41:42,709 Not yet. 46457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.