All language subtitles for The 4400 - S02 E08 - Carrier (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,461 Previously on The 4400... 2 00:00:02,586 --> 00:00:06,007 As far as this department knew, Maia wasn't having visions anymore. 3 00:00:06,090 --> 00:00:09,093 She was keeping them secret from me and writing everything down in a diary. 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,261 It's a subpoena. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,971 - What do they want? - Your diary. 6 00:00:12,054 --> 00:00:13,556 Don't reveal your healing ability. 7 00:00:13,639 --> 00:00:16,809 Because if you heal one of them, you'll have to heal them all. 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,978 One day all of this will be yours. 9 00:00:19,061 --> 00:00:21,897 The paperwork's been drawn up, the lawyers know what to do. 10 00:00:21,981 --> 00:00:23,274 Everything's in place. 11 00:00:24,942 --> 00:00:27,570 He had a vision to save the future, 12 00:00:27,945 --> 00:00:30,197 and now he won't be here 13 00:00:30,281 --> 00:00:33,909 to see us achieve it. But we will achieve it. 14 00:00:33,993 --> 00:00:35,995 None of this is real to me either. 15 00:00:36,078 --> 00:00:38,664 This is where they altered us, gave me the ability 16 00:00:38,748 --> 00:00:41,584 to create the world we've been living in for the last eight years. 17 00:00:41,667 --> 00:00:42,835 I love you, Thomas. 18 00:00:49,133 --> 00:00:52,803 So let me see if I've got this straight. 19 00:00:54,263 --> 00:00:57,224 You two met, fell in love and spent eight years together 20 00:00:57,308 --> 00:00:59,894 in some kind of alternate reality. 21 00:01:01,020 --> 00:01:04,398 And now you're here with eight years of love and marriage under your belts, 22 00:01:04,482 --> 00:01:07,151 in what to us was no time at all. 23 00:01:07,234 --> 00:01:10,279 Yeah, that... That about sums it up, yeah. 24 00:01:12,031 --> 00:01:13,657 I'll play along. 25 00:01:13,741 --> 00:01:17,369 But if you two start calling each other "honey bunny", I'm so out of here. 26 00:01:17,661 --> 00:01:19,288 - I told you he'd try, Thomas. - Yeah. 27 00:01:19,371 --> 00:01:20,498 How'd you know that? 28 00:01:20,581 --> 00:01:22,583 Well, you might be meeting me for the first time, 29 00:01:22,666 --> 00:01:24,168 but I know all about you. 30 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 You're smart, your favourite writer is Alan Moore 31 00:01:26,796 --> 00:01:28,798 and your favourite meal is meat loaf. 32 00:01:28,881 --> 00:01:30,257 But I can't be exactly the same. 33 00:01:30,341 --> 00:01:33,219 You said there was no 4400, so that means 34 00:01:34,345 --> 00:01:36,514 no coma, no time lost. 35 00:01:36,597 --> 00:01:40,559 And no major problems. That's right. You were happy. Successful. 36 00:01:42,186 --> 00:01:43,354 Meaning what? 37 00:01:43,437 --> 00:01:45,856 Nothing. We used to talk about medical school, remember? 38 00:01:45,940 --> 00:01:49,318 - Over there, you went to Stanford. - How'd I do? 39 00:01:49,401 --> 00:01:52,488 You graduated with honours. You became a neurologist. 40 00:01:52,571 --> 00:01:54,073 I must have made you proud. 41 00:01:54,698 --> 00:01:56,033 I'm always proud of you. 42 00:01:56,117 --> 00:02:00,162 Right, but Dr Kyle Baldwin in that world you were vacationing, 43 00:02:00,246 --> 00:02:01,956 it came from your mind, right? 44 00:02:02,706 --> 00:02:04,375 Actually, it was my mind. 45 00:02:04,458 --> 00:02:06,293 Right, but you created it using his memories. 46 00:02:06,377 --> 00:02:09,046 Kyle, I'm just as proud of what you've accomplished here. 47 00:02:09,130 --> 00:02:10,339 Prouder. 48 00:02:19,223 --> 00:02:20,432 Hey. 49 00:02:20,683 --> 00:02:23,394 You wanna know why all lawyers are jerks? 50 00:02:23,894 --> 00:02:26,856 'Cause they spend a lifetime reading this crap. 51 00:02:27,356 --> 00:02:29,608 What kind of crap, specifically? 52 00:02:29,692 --> 00:02:32,027 I'm a pretty good interpreter. 53 00:02:32,111 --> 00:02:34,989 I have 24 hours to turn Maia's diary over to NTAC, 54 00:02:35,072 --> 00:02:37,700 and not one legal option to get out of it. 55 00:02:37,783 --> 00:02:40,703 - What are you gonna do? - Well, what NTAC wants, NTAC gets. 56 00:02:40,786 --> 00:02:42,346 But I have a 9-year-old daughter at home 57 00:02:42,371 --> 00:02:43,811 who's counting on me to protect her. 58 00:02:43,873 --> 00:02:47,084 - Any way I can help? - Yeah, you can slap me upside the head 59 00:02:47,168 --> 00:02:49,128 for ever mentioning that diary in the first place. 60 00:02:49,170 --> 00:02:52,590 It didn't save Collier's life, and now it's making mine hell. 61 00:02:52,673 --> 00:02:55,759 How about I just make some fresh coffee instead? 62 00:02:56,760 --> 00:02:58,304 Thanks. 63 00:02:58,387 --> 00:02:59,555 Yeah. 64 00:03:05,686 --> 00:03:08,230 Do you think they'll find the man who did it? 65 00:03:08,314 --> 00:03:12,401 By "they", you mean Thomas? Then, yeah. Probably. 66 00:03:12,484 --> 00:03:15,446 My dad always gets his man. You heading out? 67 00:03:15,529 --> 00:03:18,991 Yes, I have to keep reminding myself I don't live here anymore. 68 00:03:23,412 --> 00:03:26,540 Look, Kyle, your father and I love each other. 69 00:03:28,292 --> 00:03:31,545 That's great. There's not enough love in the world. 70 00:03:31,629 --> 00:03:33,547 But I just met you. 71 00:03:34,089 --> 00:03:36,884 Give me a few days before I start calling you Mom, okay? 72 00:03:37,968 --> 00:03:41,472 You've got one of those already. I'll settle for being a good friend. 73 00:03:42,473 --> 00:03:46,268 And I'll keep bribing you with meat loaf until you give in. 74 00:05:59,443 --> 00:06:01,820 Hello, Mr Ross. Did you have a good flight? 75 00:06:01,904 --> 00:06:03,113 Yes, thanks. 76 00:06:03,197 --> 00:06:05,032 Now, would you like me to show you around, 77 00:06:05,115 --> 00:06:06,617 or do you wanna get some rest? 78 00:06:06,700 --> 00:06:09,787 - Neither. Take me to Mr Farrell. - Yes, sir. Right this way. 79 00:06:09,870 --> 00:06:13,957 - They've been waiting. Three days. - Tell publicity I'm not sure yet. 80 00:06:14,041 --> 00:06:15,601 They're saying we're past our deadline. 81 00:06:15,667 --> 00:06:18,045 We have to release this press statement. 82 00:06:22,132 --> 00:06:23,634 This is supposed to be coming from me? 83 00:06:23,717 --> 00:06:25,477 I don't even understand half of what it says. 84 00:06:25,552 --> 00:06:28,889 - It doesn't sound like me, Lucy. - So change it. You're the boss. 85 00:06:28,972 --> 00:06:31,809 Oh, and legal needs signatures now, or no one gets paid. 86 00:06:31,892 --> 00:06:35,312 - Including legal. - I can only do one thing at a time. 87 00:06:36,230 --> 00:06:40,067 So let's start with the statement. Why don't you dictate something to me? 88 00:06:40,150 --> 00:06:41,527 No press statement. 89 00:06:41,610 --> 00:06:44,279 If the press wants to know what Mr Farrell is thinking, 90 00:06:44,363 --> 00:06:47,533 they can watch 60 Minutes along with the rest of America. 91 00:06:47,616 --> 00:06:49,451 I've already booked an exclusive interview 92 00:06:49,535 --> 00:06:51,870 with our new face of The 4400. 93 00:06:53,330 --> 00:06:55,124 That's all for now. 94 00:06:55,916 --> 00:06:57,209 Thanks. 95 00:07:02,548 --> 00:07:05,228 I'm sorry to just jump in like that. I thought you could use a hand. 96 00:07:05,259 --> 00:07:08,554 - I'm Matthew Ross. - Yes. Yeah. 97 00:07:10,097 --> 00:07:13,725 - What are you doing in Seattle? - I go where I'm needed. 98 00:07:14,393 --> 00:07:17,813 - You've come to the right place. - It's no coincidence, Shawn. 99 00:07:17,896 --> 00:07:20,107 Jordan made it clear that in the event of his death, 100 00:07:20,190 --> 00:07:22,359 I was to step up, front and centre, to help you out. 101 00:07:22,443 --> 00:07:26,947 Well, another in a long line of plans that Jordan neglected to share with me. 102 00:07:27,573 --> 00:07:30,053 But I'm glad you're here. Jordan talked about you a lot. You... 103 00:07:30,136 --> 00:07:32,097 You're gonna need to hire yourself a new lobbyist. 104 00:07:32,180 --> 00:07:34,955 I'm moving to the home office for the time being. 105 00:07:35,038 --> 00:07:37,374 Pick any office you want. You start right away. 106 00:07:37,458 --> 00:07:39,835 These letters. Everyone knows I can heal now. 107 00:07:39,918 --> 00:07:42,963 Jordan had every intention of revealing your healing ability to the public, 108 00:07:43,046 --> 00:07:45,048 but he was planning on doing it in stages. 109 00:07:45,132 --> 00:07:47,801 We don't have that luxury anymore. We'll deal with it. 110 00:07:47,885 --> 00:07:49,720 I can't go outside anymore. 111 00:07:50,095 --> 00:07:52,556 There's sick people, press, they follow me everywhere. 112 00:07:52,639 --> 00:07:57,561 And they will for the rest of your life. The ground just shifted under your feet. 113 00:07:57,644 --> 00:08:00,981 You either find your balance, or you fall on your ass. 114 00:08:01,064 --> 00:08:03,150 This Centre is the new Lourdes. 115 00:08:03,233 --> 00:08:05,819 Nobody's gonna be calling us a cult anymore. 116 00:08:05,903 --> 00:08:08,614 We're turning away people faster than we can sign them up. 117 00:08:08,697 --> 00:08:10,574 In 10 years, this movement's gonna be 118 00:08:10,657 --> 00:08:12,457 one of the most dominant faiths on the planet. 119 00:08:12,493 --> 00:08:13,660 Stop. 120 00:08:16,830 --> 00:08:18,790 I'm glad things are going so well. I am. 121 00:08:18,874 --> 00:08:23,212 But a week ago, I was just some guy trying to beat the last level of Doom. 122 00:08:23,587 --> 00:08:26,131 I wasn't the Pope then, and I'm not the Pope now. 123 00:08:26,215 --> 00:08:29,843 Yes, you are. And you need to start getting used to it. 124 00:08:32,221 --> 00:08:35,766 The FBI is spearheading the hunt for the man who killed Jordan Collier. 125 00:08:35,849 --> 00:08:39,436 Oh, but we are still in the game, and NTAC is making this collar. 126 00:08:39,520 --> 00:08:41,939 I'm not having someone else clear up our mess for us. 127 00:08:42,022 --> 00:08:43,607 Then we better get moving. 128 00:08:43,690 --> 00:08:45,930 We all know there's an expiration date on these manhunts. 129 00:08:45,954 --> 00:08:47,903 Trail starts getting cold after 48 hours. 130 00:08:47,956 --> 00:08:49,756 I want another look at employee sign-in sheets 131 00:08:49,780 --> 00:08:51,500 for every office building and parking garage 132 00:08:51,573 --> 00:08:53,133 within a 10-block radius of the Centre. 133 00:08:53,200 --> 00:08:55,280 We've already cross-examined everyone on those books. 134 00:08:55,304 --> 00:08:57,162 Then we have to look off the books. 135 00:08:57,246 --> 00:08:59,790 This guy shot a public figure in broad daylight. 136 00:08:59,873 --> 00:09:01,875 There has to be an eyewitness. 137 00:09:01,959 --> 00:09:06,129 And so far, Tom, the only one who has seen this killer is you. 138 00:09:11,593 --> 00:09:13,053 Loser. 139 00:09:17,683 --> 00:09:19,393 Pathetic loser. 140 00:09:19,685 --> 00:09:22,563 Sweetie, whatever you do, never, ever gamble. 141 00:09:22,646 --> 00:09:25,440 It's wrong and it's stupid. 142 00:09:25,774 --> 00:09:27,359 Then why do you do it? 143 00:09:28,694 --> 00:09:30,195 Because unlike your mommy, 144 00:09:30,279 --> 00:09:32,781 your Aunt April doesn't have a steady income. 145 00:09:32,864 --> 00:09:36,827 She's an artist, and artists always need cash. 146 00:09:37,202 --> 00:09:40,998 Which is where the stupid part comes in, because I always lose. 147 00:09:45,168 --> 00:09:47,754 So this whole see-the-future thing, 148 00:09:47,838 --> 00:09:50,757 it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? 149 00:09:50,841 --> 00:09:52,009 Not always. 150 00:09:52,092 --> 00:09:56,054 - So if I were to ask you which card... - That one. 151 00:09:56,972 --> 00:09:59,224 I'll take this one right here. 152 00:10:02,019 --> 00:10:03,312 Thanks. 153 00:10:11,903 --> 00:10:16,074 Baby girl, you are my new lucky charm. 154 00:10:17,951 --> 00:10:21,163 - I'm pulling you off the Collier case. - What are you talking about? 155 00:10:21,246 --> 00:10:23,166 We still have half that neighbourhood to canvass. 156 00:10:23,190 --> 00:10:27,085 Well, it's gonna have to wait. 10:37 a.m. Pacific Standard, 157 00:10:27,169 --> 00:10:28,920 the Federal Emergency Management Agency 158 00:10:29,004 --> 00:10:33,508 sent in a task force to the town of Granite Pass, Oregon, population 273, 159 00:10:33,592 --> 00:10:36,178 where there's been an outbreak of a lethal, highly contagious 160 00:10:36,261 --> 00:10:37,763 and as yet unidentified virus. 161 00:10:37,846 --> 00:10:39,222 - Airborne? - Yeah, likely. 162 00:10:39,306 --> 00:10:40,891 - Man-made? - Unknown. 163 00:10:40,974 --> 00:10:43,654 What we do know is, if you went to sleep in Granite Pass last night, 164 00:10:43,685 --> 00:10:46,396 chances are you're filling out a body bag this morning. 165 00:10:46,480 --> 00:10:49,399 There's only one resident that FEMA hasn't accounted for yet. 166 00:10:49,483 --> 00:10:51,652 Jean DeLynn Baker, age 30. 167 00:10:52,027 --> 00:10:54,946 Returnee 0188. Disappeared in '99. 168 00:10:55,030 --> 00:10:57,616 Divorced. No kids. Psych profile says she's a loner. 169 00:10:57,699 --> 00:11:00,261 Looks like things have been pretty grim for her since she got back. 170 00:11:00,285 --> 00:11:01,745 Hasn't been able to hold down a job, 171 00:11:01,828 --> 00:11:03,580 was unemployed four times in the last year. 172 00:11:03,664 --> 00:11:05,957 And now she's the only resident of Granite Pass, Oregon, 173 00:11:06,041 --> 00:11:07,459 who can't be accounted for. 174 00:11:07,542 --> 00:11:10,303 - So we've got two possibilities. - Either she's immune to this virus, 175 00:11:10,337 --> 00:11:13,548 in which case we could study her, look for a cure... 176 00:11:13,674 --> 00:11:16,510 Or else she's a carrier. 177 00:11:16,593 --> 00:11:18,095 Either way, your job is the same. 178 00:11:18,178 --> 00:11:21,098 Use whatever resources you need and find her. 179 00:11:23,809 --> 00:11:26,853 So, you gonna tell me where you're headed? 180 00:11:31,650 --> 00:11:34,695 You know, I never could stand the sight of a woman in tears. 181 00:11:34,778 --> 00:11:37,572 I guess that's why I never got married. 182 00:11:40,826 --> 00:11:42,953 You in some kind of trouble? 183 00:11:43,036 --> 00:11:45,872 Run off on your family? Law on your tail? 184 00:11:47,582 --> 00:11:49,960 Seattle. I'm going to Seattle. 185 00:11:50,127 --> 00:11:51,545 It's a big city. 186 00:11:51,628 --> 00:11:53,714 You want me to just drop you on the edge of town? 187 00:11:53,797 --> 00:11:57,801 I'm going to the 4400 Centre. I gotta get there. 188 00:11:58,135 --> 00:11:59,928 What the hell for? You joining up? 189 00:12:00,011 --> 00:12:03,306 Just get me as close as you can, please. 190 00:12:05,183 --> 00:12:09,187 If you're looking for salvation, you're not gonna find it there. 191 00:12:09,271 --> 00:12:13,483 What you wanna do is give yourself over to your true lord and saviour. 192 00:12:13,567 --> 00:12:15,527 Purification day is coming. 193 00:12:15,610 --> 00:12:18,905 Signs are everywhere. Pestilence, plagues. 194 00:12:18,989 --> 00:12:20,574 Tell me about it. 195 00:12:20,657 --> 00:12:23,201 I woke up in a town full of dead people this morning. 196 00:12:23,285 --> 00:12:26,747 My mother, my father, everyone. 197 00:12:27,873 --> 00:12:30,667 Yeah? How come you survived? 198 00:12:30,751 --> 00:12:32,127 I think maybe I caused it. 199 00:12:32,210 --> 00:12:35,839 You? Now I know you're messing with me. 200 00:12:36,590 --> 00:12:39,801 Okay, go ahead. Laugh at the Jesus freak. 201 00:12:40,260 --> 00:12:43,930 But I'm telling you, the whole world will be wiped clean soon enough. 202 00:12:44,014 --> 00:12:46,057 Look, I don't think you're a freak at all, mister. 203 00:12:46,141 --> 00:12:50,729 A matter of fact, I believe everything you're saying. 204 00:13:02,032 --> 00:13:05,577 The eyes and fingernails show only slight discolouration. 205 00:13:05,660 --> 00:13:09,414 Rigor mortis is barely set in. What have the autopsies shown? 206 00:13:09,498 --> 00:13:11,082 Nothing we have a name for. 207 00:13:11,166 --> 00:13:14,711 Their internal organisms are pretty much liquefied. This thing works fast. 208 00:13:14,795 --> 00:13:16,955 So you just took your helmet off. You got a death wish? 209 00:13:16,979 --> 00:13:20,467 This virus gets released, goes airborne, then dissipates within a half-hour. 210 00:13:20,550 --> 00:13:22,427 - Seen enough? - Plenty. 211 00:13:26,985 --> 00:13:28,785 So everyone we're looking at died this morning 212 00:13:28,809 --> 00:13:30,787 because they were within the virus's original radius. 213 00:13:30,811 --> 00:13:33,691 Right. And if you drove through town an hour later, you'd have been fine. 214 00:13:33,774 --> 00:13:36,214 That's something, anyway. But Orson Bailey, Trent Appelbaum... 215 00:13:36,238 --> 00:13:39,319 When a 4400 manifests an ability, it can get more intense quickly. 216 00:13:39,402 --> 00:13:42,781 Which means that if Jean DeLynn Baker is transmitting the virus... 217 00:13:42,864 --> 00:13:45,325 Yeah. She might be just warming up. 218 00:13:50,872 --> 00:13:53,583 The doctors say they cannot stop my cancer from spreading. 219 00:13:53,667 --> 00:13:55,667 - Aggressive chemo... - worked hard all my life. 220 00:13:55,691 --> 00:13:58,255 Tuberculosis has eaten up our life savings, 221 00:13:58,338 --> 00:14:00,841 - my beloved wife of 40 years... - Grandma told me to pray, 222 00:14:00,924 --> 00:14:02,592 so when I saw you on TV I knew... 223 00:14:02,676 --> 00:14:04,094 - Help me. - Heal us! 224 00:14:04,177 --> 00:14:05,470 Please! 225 00:14:06,972 --> 00:14:08,598 Shawn, it's Lucy. 226 00:14:08,682 --> 00:14:10,392 You're scheduled for the new keys address. 227 00:14:10,475 --> 00:14:13,395 Everybody's waiting. Shawn? 228 00:14:17,774 --> 00:14:19,025 Yeah, I'm flattered. 229 00:14:19,109 --> 00:14:22,028 I'm just not sure I can take a job right now. 230 00:14:22,112 --> 00:14:24,239 Richard's gonna be travelling quite a bit. 231 00:14:24,322 --> 00:14:27,409 The daycare here is first-rate and completely free. 232 00:14:27,492 --> 00:14:30,203 Well, for one thing, I'm not sure I'm qualified. 233 00:14:30,287 --> 00:14:33,331 I mean, Assistant Director of Human Resources. 234 00:14:33,456 --> 00:14:35,417 I had my first daughter right out of college. 235 00:14:35,500 --> 00:14:38,128 You could fit my entire résumé on half a page. 236 00:14:38,211 --> 00:14:39,588 You're a 4400. 237 00:14:39,671 --> 00:14:42,382 It's like an advanced graduate degree around here. 238 00:14:42,465 --> 00:14:45,302 - Besides, Jordan talked about you. - Oh, I'm sure he did. 239 00:14:45,385 --> 00:14:49,180 He said you had the gift of empathy, that you were a natural-born organiser, 240 00:14:49,264 --> 00:14:51,975 and that you had a knack for bringing out the best in people. 241 00:14:52,058 --> 00:14:53,935 Jordan said that about me? 242 00:14:54,019 --> 00:14:56,104 You're a returnee. You're smart. 243 00:14:56,187 --> 00:14:58,315 We empower people like you around here. 244 00:15:08,742 --> 00:15:10,410 Wipe your feet. 245 00:15:10,994 --> 00:15:12,634 A killer airborne virus has been released, 246 00:15:12,718 --> 00:15:14,358 and you're worried about muddy footprints. 247 00:15:14,386 --> 00:15:15,707 It's still somebody's home. 248 00:15:15,790 --> 00:15:18,209 So this is where Jean DeLynn Baker lived. 249 00:15:18,293 --> 00:15:19,669 Until she hit the road, yeah. 250 00:15:19,753 --> 00:15:21,796 She keep a schedule? Any kind of daily planner? 251 00:15:21,880 --> 00:15:24,007 Yeah, but I think it went out the window 252 00:15:24,090 --> 00:15:27,052 when she realised her entire hometown had been wiped out. 253 00:15:27,135 --> 00:15:29,262 Did anyone get in touch with the parents? 254 00:15:29,346 --> 00:15:30,388 This is their house. 255 00:15:30,472 --> 00:15:32,766 They were sleeping upstairs when the virus hit. 256 00:15:32,849 --> 00:15:34,243 Okay, you guys aren't leaving this house 257 00:15:34,267 --> 00:15:35,747 until you've been through everything. 258 00:15:35,771 --> 00:15:38,146 Letters, phone bills, grocery lists. Marco, listen to me. 259 00:15:38,229 --> 00:15:40,440 - Yeah. - Find me a pattern. The way she thinks. 260 00:15:40,523 --> 00:15:43,193 She's on the run. I wanna beat her to wherever she's headed. 261 00:15:46,947 --> 00:15:49,199 - Flirt. - You heard the man. 262 00:15:50,116 --> 00:15:51,910 4400 Centre. How may I direct your call? 263 00:15:51,993 --> 00:15:53,119 I didn't mean to do it. 264 00:15:53,203 --> 00:15:56,373 I didn't mean to kill them. I... 265 00:15:57,958 --> 00:16:01,628 - These blisters, they itch so bad. - Killed who? 266 00:16:01,711 --> 00:16:04,047 - I need you to help me, please. - Who is this? 267 00:16:04,130 --> 00:16:06,508 I'm a 4400 and there's something wrong with me. 268 00:16:06,591 --> 00:16:09,302 Everybody that I'm around dies, and I don't know how to stop it. 269 00:16:09,386 --> 00:16:10,720 I don't know how to stop it. 270 00:16:10,804 --> 00:16:12,639 Tell me your name and where you are. 271 00:16:12,722 --> 00:16:13,932 How many people dead? 272 00:16:14,015 --> 00:16:16,851 She said hundreds, but there's nothing about it on the news. 273 00:16:16,935 --> 00:16:21,064 Could be they're trying to keep it quiet. And there is a 4400 named Jean Baker? 274 00:16:21,147 --> 00:16:24,526 She said she's staying at a motel near the Squirrel Hill exit on the 65. 275 00:16:24,609 --> 00:16:26,695 Get me NTAC on the phone. 276 00:16:33,618 --> 00:16:37,789 Yes! You were right! Philadelphia creamed them! 277 00:16:37,998 --> 00:16:41,668 - How much did you win? - $200 for Aunt April. 278 00:16:41,751 --> 00:16:45,588 All because of you, my little genius. 279 00:16:46,089 --> 00:16:49,718 Now, I'm looking at Chicago versus New York, even up. 280 00:16:49,801 --> 00:16:52,637 Chicago's the home team, which gives them some advantage, 281 00:16:52,721 --> 00:16:56,224 but New York is coming off a three-game winning streak. 282 00:16:56,307 --> 00:16:58,018 So who's your pick? 283 00:16:58,101 --> 00:16:59,394 How much are you betting? 284 00:16:59,477 --> 00:17:01,229 The whole 200 bucks. 285 00:17:01,312 --> 00:17:05,692 Which won't win me enough to retire on, but a girl's gotta start somewhere. 286 00:17:05,775 --> 00:17:07,861 So, you getting anything? 287 00:17:10,447 --> 00:17:11,573 Do you like me? 288 00:17:12,866 --> 00:17:14,617 What kind of question is that? 289 00:17:15,076 --> 00:17:17,412 I mean, like me for myself 290 00:17:19,414 --> 00:17:21,833 or because I tell you stuff that's gonna happen? 291 00:17:23,793 --> 00:17:25,128 Honey, listen. 292 00:17:25,712 --> 00:17:29,507 I love you for who you are, not what you can do. 293 00:17:30,425 --> 00:17:31,468 Always. 294 00:17:32,510 --> 00:17:33,553 Okay? 295 00:17:35,847 --> 00:17:37,098 I'd go with Chicago. 296 00:17:38,099 --> 00:17:39,768 Chicago it is. 297 00:17:41,061 --> 00:17:42,479 Now, some on. 298 00:17:42,562 --> 00:17:45,398 Aunt April is gonna take you out for pizza. 299 00:17:45,482 --> 00:17:47,901 Go wash up and take your mom's stuff off. 300 00:17:47,984 --> 00:17:50,653 You know she gets kind of uptight about... 301 00:17:50,779 --> 00:17:51,821 Maia. 302 00:17:53,156 --> 00:17:56,159 This is my mother's engagement ring. Where did you get this? 303 00:17:56,242 --> 00:17:57,660 I always play with it. 304 00:17:59,746 --> 00:18:01,915 This is a very valuable ring, 305 00:18:01,998 --> 00:18:05,418 which means it is not for little girls to play with. 306 00:18:06,419 --> 00:18:09,255 Now wash good, or I'll order anchovies. Go! 307 00:18:21,601 --> 00:18:23,436 - Hey. - Hey. 308 00:18:24,020 --> 00:18:26,981 Don't take this the wrong way, but how'd you get in here? 309 00:18:27,065 --> 00:18:29,109 Oh, your dad gave me a key. 310 00:18:29,526 --> 00:18:31,069 A little early for dinner, isn't it? 311 00:18:31,152 --> 00:18:34,364 Yeah, early for eating, not for preparing. 312 00:18:35,698 --> 00:18:37,033 Can you cook? 313 00:18:37,117 --> 00:18:40,120 Sorry. I'm a world-class brain surgeon, not a chef. 314 00:18:40,328 --> 00:18:43,790 But I can empty a grocery bag with the best of them, though. 315 00:18:44,958 --> 00:18:48,461 But I have to warn you, you're ignoring the number one rule of Dad. 316 00:18:48,545 --> 00:18:49,712 Which is? 317 00:18:49,796 --> 00:18:52,382 The longer and more carefully you prepare for a family event... 318 00:18:52,465 --> 00:18:54,342 The more likely it is he won't show. 319 00:18:55,885 --> 00:18:57,387 Guess you do know the man. 320 00:18:59,097 --> 00:19:00,890 Which means I guess you also know me, 321 00:19:00,974 --> 00:19:02,433 which, I'm sorry, is really weird. 322 00:19:02,517 --> 00:19:04,686 You have to admit, it's a little strange for me, too. 323 00:19:04,769 --> 00:19:06,521 We have this eight-year relationship, 324 00:19:06,604 --> 00:19:10,775 and I have to keep reminding myself that it doesn't really exist. 325 00:19:13,111 --> 00:19:16,072 So tell me, was I, like, number one in my class in medical school? 326 00:19:16,156 --> 00:19:18,199 What does it matter, Kyle? 327 00:19:18,658 --> 00:19:21,578 - You're not in competition with yourself. - I'm just curious. 328 00:19:21,661 --> 00:19:25,248 Well, you keep bringing it up. It's more than curiosity. 329 00:19:25,331 --> 00:19:26,624 So what if it is? 330 00:19:26,708 --> 00:19:28,626 If you knew there was some parallel universe 331 00:19:28,710 --> 00:19:30,991 where a better, smarter version of you was walking around, 332 00:19:31,015 --> 00:19:32,015 how would you feel? 333 00:19:32,046 --> 00:19:35,258 He wasn't better and he wasn't smarter. He was you. 334 00:19:35,341 --> 00:19:37,177 He just had options I'll never have. 335 00:19:37,719 --> 00:19:40,388 No 4400. No coma. He got to go to medical school. 336 00:19:40,471 --> 00:19:43,766 - Who says you don't have that option? - I'm 21. I'm a freshman in college. 337 00:19:43,850 --> 00:19:45,185 So you started a little late. 338 00:19:45,268 --> 00:19:49,689 You keep thinking I know two Kyles. I don't. I just know you. 339 00:19:49,772 --> 00:19:51,274 You wanna be a doctor? 340 00:19:51,357 --> 00:19:54,819 I know for a fact that you can pass your MCATs. 341 00:19:59,032 --> 00:20:01,576 Jean Baker's in a motel about 10 miles ahead. 342 00:20:01,659 --> 00:20:03,786 Yeah. Right now half of NTAC is headed for that place. 343 00:20:03,870 --> 00:20:05,630 Mortimer and Falcone should be there already. 344 00:20:05,654 --> 00:20:06,706 It's weird, huh? 345 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 Responding to a tip that came from inside the 4400 Centre. 346 00:20:10,210 --> 00:20:12,962 Shawn did tell me he wanted to cooperate with us. 347 00:20:13,046 --> 00:20:14,797 Guess he meant it. 348 00:20:28,895 --> 00:20:31,814 Excuse me. We're NTAC. We need to get through here. 349 00:20:31,898 --> 00:20:34,734 - I'll open it for you. - So what's going on down there? 350 00:20:34,817 --> 00:20:38,071 There's a dead trucker. Looks like it came on sudden. 351 00:21:13,314 --> 00:21:15,434 - Jean DeLynn Baker. - No, no, no. What are you doing? 352 00:21:15,458 --> 00:21:17,443 - I called you for help! - We know. Come with us. 353 00:21:17,527 --> 00:21:18,903 No, you're scaring me. 354 00:21:18,987 --> 00:21:21,489 Please stop! They start to itch when I get scared! 355 00:21:21,572 --> 00:21:23,992 Please! Get away from me! 356 00:21:26,244 --> 00:21:27,787 Oh, God. 357 00:21:57,984 --> 00:22:00,361 That trucker died not more than three hours ago. 358 00:22:00,445 --> 00:22:01,880 Yeah, and he couldn't have picked up Jean 359 00:22:01,904 --> 00:22:03,184 more than two hours before that. 360 00:22:03,208 --> 00:22:05,199 Which means he was exposed, infected and killed 361 00:22:05,283 --> 00:22:06,909 within, like, what? 120 minutes. 362 00:22:06,993 --> 00:22:09,954 That's faster than any virus I've ever seen. 363 00:22:11,998 --> 00:22:14,417 Mortimer and Falcone. Looks like we're playing backup. 364 00:22:14,500 --> 00:22:17,003 - Baldwin. - You know, it's not my fault. 365 00:22:17,837 --> 00:22:20,798 - Who is this? - I called you for help! 366 00:22:20,882 --> 00:22:24,093 - You tossed tear gas into my room! - Jean Baker. 367 00:22:24,677 --> 00:22:26,304 How did you get Mortimer's phone? 368 00:22:26,387 --> 00:22:28,264 How do you think I got it? 369 00:22:29,223 --> 00:22:33,102 They scared me. They came barging into my room! 370 00:22:33,561 --> 00:22:35,605 What did you do to them? 371 00:22:35,688 --> 00:22:38,449 I guess you thought those suits they had on would keep them safe, huh? 372 00:22:38,483 --> 00:22:40,151 Well, you were wrong! Okay? 373 00:22:40,234 --> 00:22:42,987 Nobody's safe. That's why I'm warning you. 374 00:22:43,071 --> 00:22:47,784 You stay away from me, okay? Just keep everyone away. 375 00:22:48,076 --> 00:22:50,078 - Where are you? - I'm driving. 376 00:22:50,161 --> 00:22:52,442 I think she took their car. Call Jarvis. Get a bead on it. 377 00:22:52,466 --> 00:22:54,832 Jean, tell me where you are, where you're going. 378 00:22:54,916 --> 00:22:56,000 We wanna help you. 379 00:22:56,084 --> 00:22:57,668 No. I tried that. 380 00:22:57,752 --> 00:23:01,923 No one can help me. No one ever could. Why should it be any different now? 381 00:23:02,006 --> 00:23:04,300 I know you don't wanna kill anyone, but listen to me. 382 00:23:04,384 --> 00:23:06,969 This virus that's growing inside you, it's incredibly lethal. 383 00:23:07,053 --> 00:23:11,140 I've always been toxic. I poisoned every relationship I ever had. 384 00:23:11,224 --> 00:23:12,767 - This is different. - Yes! 385 00:23:13,184 --> 00:23:15,103 They made it real! 386 00:23:15,895 --> 00:23:19,190 My parents always said I was a walking disaster. 387 00:23:19,482 --> 00:23:21,526 They never got to see how right they were. 388 00:23:21,609 --> 00:23:25,154 Jean, it doesn't have to be like that. If you want this to be over, it can be. 389 00:23:25,238 --> 00:23:28,241 Just find a deserted spot, pull over and wait for us to come to you. 390 00:23:28,324 --> 00:23:29,867 I don't need you. 391 00:23:30,076 --> 00:23:32,745 - I'm taking care of it myself. - What are you gonna do? 392 00:23:32,829 --> 00:23:35,748 I'm gonna end this before I kill anyone else! 393 00:23:35,832 --> 00:23:39,502 - End what? - This phone call, this day. Everything! 394 00:23:39,585 --> 00:23:40,878 No, Jean, just wait. 395 00:23:40,962 --> 00:23:43,923 - Hold on. Listen to me... - Goodbye, Baldwin. 396 00:23:46,509 --> 00:23:49,637 - She says she's gonna kill herself. - Well, I'm not sure that's a solution. 397 00:23:49,720 --> 00:23:51,520 It could trigger another release of the virus. 398 00:23:51,544 --> 00:23:52,807 - We have a fix on her? - Yeah. 399 00:23:52,890 --> 00:23:54,267 She's travelling west on the 99. 400 00:23:54,350 --> 00:23:56,269 Jarvis has got three helicopters in the air. 401 00:23:56,352 --> 00:23:58,980 If she doesn't pull over, there's orders to incinerate. 402 00:24:00,815 --> 00:24:02,150 Vacation? 403 00:24:02,483 --> 00:24:05,778 - For how long? - A month, maybe two. I don't know. 404 00:24:06,320 --> 00:24:09,240 You think that's what the Centre, the movement needs right now? 405 00:24:09,323 --> 00:24:10,408 I don't know, Matthew, 406 00:24:10,491 --> 00:24:12,910 but I'm damn sure it's what I need right now. 407 00:24:12,994 --> 00:24:15,663 I think you're gonna have to settle for a long weekend. 408 00:24:15,746 --> 00:24:18,374 - I hear Puget Sound is nice. - Okay, you're not hearing me. 409 00:24:18,458 --> 00:24:20,710 I'm ignoring you. There's a difference. 410 00:24:23,171 --> 00:24:26,048 Listen, I'm not saying I can't do this. 411 00:24:26,591 --> 00:24:28,509 I will lead this movement. 412 00:24:30,303 --> 00:24:32,180 But Jordan just died, 413 00:24:32,263 --> 00:24:34,515 and I need some time to get my head around that. 414 00:24:34,599 --> 00:24:37,143 You're gonna have to grieve on the run, like the rest of us. 415 00:24:37,226 --> 00:24:38,394 It's called being a grownup. 416 00:24:38,478 --> 00:24:41,189 Don't lecture me about my responsibilities. 417 00:24:43,816 --> 00:24:45,234 You just got here. 418 00:24:45,818 --> 00:24:47,153 And if this place needs me 419 00:24:47,236 --> 00:24:49,697 the way that you keep saying that it does, 420 00:24:49,780 --> 00:24:51,824 then it's gonna have to work around me sometimes. 421 00:24:51,908 --> 00:24:54,202 Work around you? We can do that. 422 00:24:54,285 --> 00:24:58,456 Mary O'Connell. Taken 1972. Very promising empath. 423 00:24:58,956 --> 00:25:01,167 Robert Fields. 1987. 424 00:25:01,250 --> 00:25:03,628 Genius with numbers and pattern recognition. 425 00:25:03,711 --> 00:25:05,231 - John Gersten. - Who are these people? 426 00:25:05,255 --> 00:25:07,341 Replacements. Potentially. 427 00:25:08,841 --> 00:25:10,635 None of them make the slam dunk you would, 428 00:25:10,718 --> 00:25:13,638 but I'm ready to move this Centre forward, with you or otherwise. 429 00:25:20,937 --> 00:25:22,855 Jordan used to talk to me that way sometimes. 430 00:25:22,939 --> 00:25:25,525 He was great at getting me to see things his way. 431 00:25:26,901 --> 00:25:28,236 You? 432 00:25:29,445 --> 00:25:31,447 You're not quite there yet. 433 00:25:33,115 --> 00:25:35,743 Your healing power makes you unique. 434 00:25:35,952 --> 00:25:38,412 Jordan knew it. I believed it. 435 00:25:39,372 --> 00:25:41,541 I came here to work with you. 436 00:25:42,083 --> 00:25:44,877 But you're asking me to work around you, and that I can't do. 437 00:25:44,961 --> 00:25:48,881 Then you are gonna have to spend some quality time with that list, 438 00:25:49,882 --> 00:25:51,384 because I'm leaving. 439 00:25:51,551 --> 00:25:53,511 I'm sure you won't miss a beat, though. 440 00:25:53,594 --> 00:25:56,722 I know there's a huge demand for pattern recognition. 441 00:26:04,605 --> 00:26:06,232 That's impossible. 442 00:26:06,315 --> 00:26:09,193 Mortimer and Falcone were wearing state-of-the-art biohazard gear. 443 00:26:09,277 --> 00:26:12,113 That stuffs engineered to withstand an anthrax attack. 444 00:26:12,196 --> 00:26:13,656 They're dead, Marco. 445 00:26:13,739 --> 00:26:17,076 Obviously, whatever she's releasing is a little craftier than the anthrax virus. 446 00:26:17,159 --> 00:26:18,578 If it got through those suits, 447 00:26:18,661 --> 00:26:20,997 that means the antigen's operating on a subatomic level. 448 00:26:21,080 --> 00:26:23,666 - Which basically makes it unstoppable. - Yeah, pretty much. 449 00:26:23,749 --> 00:26:25,543 Jean told me Mortlimer and Falcone scared her 450 00:26:25,626 --> 00:26:26,786 when they came into her room. 451 00:26:26,810 --> 00:26:30,339 Is it possible the release of this virus is connected to emotional state? 452 00:26:30,423 --> 00:26:32,883 Yeah, more than possible. Likely. 453 00:26:32,967 --> 00:26:36,220 Her medicine cabinet is basically a neon sign 454 00:26:36,304 --> 00:26:38,389 flashing "Borderline Personality Disorder". 455 00:26:38,764 --> 00:26:42,560 I mean, she's got cortisone creams for stress rashes, 456 00:26:42,643 --> 00:26:45,605 an assortment of your finer psycho-pharmaceuticals, 457 00:26:45,688 --> 00:26:47,273 Xanax, Prozac... 458 00:26:47,356 --> 00:26:49,692 Yeah, we get it, Marco. She's a wreck. 459 00:26:49,775 --> 00:26:52,361 A wreck whose body acts as a delivery system 460 00:26:52,445 --> 00:26:55,823 for the virus she's producing, the same way flowers release pollen. 461 00:26:55,906 --> 00:26:58,117 What? She's emitting spores? 462 00:26:58,200 --> 00:26:59,702 Something like that. 463 00:26:59,785 --> 00:27:03,748 But spores are just reproductive bodies released by a vascular system. 464 00:27:03,831 --> 00:27:06,125 Now, the human body is one big vascular system. 465 00:27:06,208 --> 00:27:07,543 You know, it runs on blood flow. 466 00:27:07,627 --> 00:27:11,213 Yeah, which can speed up or slow down depending on moods, feelings... 467 00:27:11,297 --> 00:27:13,132 Right. So when Jean's blood gets going, 468 00:27:13,215 --> 00:27:17,803 when she's angry, confused, upset, whatever, 469 00:27:18,054 --> 00:27:20,222 a killer virus goes airborne. 470 00:27:23,225 --> 00:27:27,480 We're not far from her car now, Marco. Any advice on how to deal with her? 471 00:27:29,231 --> 00:27:30,691 Don't piss her off. 472 00:27:40,826 --> 00:27:41,952 - Hey. - Hi. 473 00:27:42,036 --> 00:27:44,455 - How are you, Lily? - Good. 474 00:27:46,624 --> 00:27:49,335 I heard you're leaving for a while. 475 00:27:51,837 --> 00:27:53,464 That was fast. 476 00:27:55,633 --> 00:27:57,176 Anyway, I... 477 00:27:57,259 --> 00:27:59,220 I don't know how long I'm gonna be gone. 478 00:27:59,303 --> 00:28:00,513 What are you gonna do? 479 00:28:00,596 --> 00:28:02,973 For starters, I'm gonna disappear for a while, 480 00:28:03,057 --> 00:28:04,475 then... 481 00:28:04,934 --> 00:28:06,477 I don't know. Who knows? 482 00:28:06,560 --> 00:28:09,271 I mean, I don't have to work here to make people healthy, 483 00:28:09,355 --> 00:28:11,732 so I guess I could go anywhere. 484 00:28:12,108 --> 00:28:15,444 So you're just gonna kind of roam the earth, Kung Fu-style? 485 00:28:15,528 --> 00:28:17,571 I'm not gonna shave my head and wear a robe, 486 00:28:17,655 --> 00:28:19,740 but something like that, I guess. 487 00:28:19,824 --> 00:28:21,742 Well, you could take these with you. 488 00:28:21,826 --> 00:28:25,996 Check out the return address, stop off in Gloucester, Massachusetts, 489 00:28:26,455 --> 00:28:28,749 do a quick healing and then go on your way. 490 00:28:29,250 --> 00:28:31,836 - You know about the letters. - Oh, Shawn, they're everywhere. 491 00:28:31,919 --> 00:28:34,296 Yeah, each one's sadder than the next. 492 00:28:35,256 --> 00:28:37,383 It's too much to take, almost. 493 00:28:38,467 --> 00:28:40,720 It did give me an idea, though. 494 00:28:41,387 --> 00:28:45,182 But, you know, you're leaving, so we'll talk it over when you get back. 495 00:28:45,266 --> 00:28:48,686 No, Lily. I mean, like I said, I don't know when that's gonna be. 496 00:28:48,769 --> 00:28:51,856 So, please, I would love to hear what you have to say. 497 00:28:53,566 --> 00:28:55,860 All right, well, I was thinking... 498 00:28:56,777 --> 00:29:00,197 I mean, we're not a hospital and we're not a charity, 499 00:29:00,823 --> 00:29:04,326 and still, thousands of these requests keep pouring in every day. 500 00:29:04,410 --> 00:29:06,746 I mean, no wonder you feel overwhelmed. 501 00:29:06,829 --> 00:29:08,998 - We're not set up to handle it. - Yes, exactly. 502 00:29:09,081 --> 00:29:11,083 That's why I gotta get out of here. 503 00:29:12,501 --> 00:29:16,422 What if we set up a foundation? Part of this place, but separate. 504 00:29:16,630 --> 00:29:19,717 Hire a staff whose only job it is to open these letters 505 00:29:19,800 --> 00:29:21,844 and find the neediest cases. 506 00:29:22,720 --> 00:29:25,347 People that we can help that no one else can. 507 00:29:25,431 --> 00:29:28,642 But that is still saying no to thousands of people. 508 00:29:29,143 --> 00:29:33,564 Well, that's right, Shawn, but what if we can say yes to one? 509 00:29:34,440 --> 00:29:36,859 I mean, you heal one person a day, 510 00:29:37,526 --> 00:29:38,861 every day. 511 00:29:46,827 --> 00:29:50,706 That's a big job, though, deciding who deserves it most. 512 00:29:50,790 --> 00:29:52,416 Well, so you form a committee 513 00:29:52,500 --> 00:29:56,128 and you load it up with doctors and social workers. 514 00:29:56,212 --> 00:29:57,338 And you. 515 00:29:58,380 --> 00:30:00,049 Come on. I mean, it's your idea. 516 00:30:00,132 --> 00:30:02,343 You should at least be there to help make it happen. 517 00:30:02,426 --> 00:30:04,678 Yeah, I just took a job at human resources. 518 00:30:04,762 --> 00:30:07,139 I think I could probably get you transferred. 519 00:30:20,611 --> 00:30:23,197 - Did you find a body in there? - Can't get close enough yet. 520 00:30:23,280 --> 00:30:25,866 Well, as soon as you can, we need to retrieve it. 521 00:30:26,367 --> 00:30:28,577 Well, she said she wanted to end it. 522 00:30:29,787 --> 00:30:32,267 Guess we can send Marco and his boys back down to the basement. 523 00:30:32,291 --> 00:30:34,750 Let them find a ripple effect on this one. 524 00:30:34,834 --> 00:30:36,210 Excuse me. 525 00:30:37,127 --> 00:30:38,295 Baldwin. 526 00:30:38,379 --> 00:30:40,881 I came close, but I don't know. 527 00:30:40,965 --> 00:30:43,676 - Jean. - I couldn't go through with it. 528 00:30:44,218 --> 00:30:46,720 That's good. Nobody wants you dead. Just tell me where you are. 529 00:30:46,804 --> 00:30:48,347 No, you can't help me. 530 00:30:48,430 --> 00:30:51,433 The 4400 Centre can't help me, but it doesn't matter. 531 00:30:51,517 --> 00:30:54,061 I finally know where I'm supposed to go. 532 00:30:54,144 --> 00:30:55,938 Tell me where. I'll meet you there. 533 00:30:56,021 --> 00:30:59,817 - You ever read the Bible, Baldwin? - Yeah, I went to Sunday school. 534 00:30:59,900 --> 00:31:03,070 I spent some time with it earlier today, back at that motel. 535 00:31:03,153 --> 00:31:04,697 "The time is at hand." 536 00:31:04,780 --> 00:31:06,073 That's Revelations, right? 537 00:31:06,156 --> 00:31:08,033 But do you know what it means? I bet you don't. 538 00:31:09,493 --> 00:31:12,538 See, these blisters, 539 00:31:12,997 --> 00:31:15,541 they form on my hands. 540 00:31:16,959 --> 00:31:19,628 - You get it? - I'm not sure I do, Jean. 541 00:31:19,712 --> 00:31:21,964 They're talking about me in that book. 542 00:31:26,260 --> 00:31:29,263 - You got family? - Jean, what are you talking about? 543 00:31:29,346 --> 00:31:30,639 Go to them. 544 00:31:31,307 --> 00:31:32,516 Hug them real tight. 545 00:31:32,600 --> 00:31:35,477 I finally figured it out, why they sent me back. 546 00:31:36,228 --> 00:31:39,481 I'm part of their plan. They want me to do this. 547 00:31:39,565 --> 00:31:40,774 Do what? 548 00:31:43,569 --> 00:31:45,446 Purify humanity. 549 00:31:52,661 --> 00:31:56,540 She was quoting Revelations? Never a good sign, Tom. 550 00:31:56,624 --> 00:31:59,084 She's gone from wanting to help, wanting to stop all this, 551 00:31:59,168 --> 00:32:00,768 to believing she's the end of the world. 552 00:32:00,794 --> 00:32:02,755 So what does she do? 553 00:32:02,838 --> 00:32:05,299 She said they want her to do this, right? 554 00:32:05,382 --> 00:32:07,384 Well, that implies it's out of her hands. 555 00:32:08,052 --> 00:32:11,263 - Destiny? - No, she's giving up responsibility. 556 00:32:11,347 --> 00:32:13,599 Yeah, that's one way to deal with being a walking plague. 557 00:32:13,682 --> 00:32:15,309 Pretend the decision's out of your hands. 558 00:32:15,392 --> 00:32:17,561 I don't think she wants to even think about it anymore. 559 00:32:17,645 --> 00:32:19,245 - I think she just wants it over. - Yeah. 560 00:32:19,313 --> 00:32:21,913 Well, that's her mindset. Still doesn't tell us where she's going. 561 00:32:21,937 --> 00:32:25,024 She's on autopilot, Tom. My best guess? 562 00:32:25,402 --> 00:32:26,882 She does whatever she planned on doing 563 00:32:26,946 --> 00:32:29,490 before the bodies started rolling. 564 00:32:30,741 --> 00:32:31,784 Marco. 565 00:32:31,992 --> 00:32:33,577 Today's Tuesday, right? 566 00:32:33,661 --> 00:32:35,245 It's Wednesday, Marco. 567 00:32:36,038 --> 00:32:37,247 My bad. 568 00:32:37,331 --> 00:32:39,458 She's only got one thing written down for the day. 569 00:32:39,541 --> 00:32:43,837 She's filing her unemployment claim in downtown Portland. 570 00:32:44,922 --> 00:32:47,257 Son of a bitch. I don't believe it! 571 00:32:48,425 --> 00:32:52,179 Am I dreaming, or did you not tell me that Chicago would win? 572 00:32:54,932 --> 00:32:58,060 - Do you know what I bet? - $200. 573 00:32:58,560 --> 00:33:01,188 Try my mother's diamond engagement ring. 574 00:33:01,605 --> 00:33:05,442 And now it's gone, all because I believed in you, 575 00:33:06,151 --> 00:33:07,528 trusted you. 576 00:33:08,570 --> 00:33:09,863 And you let me down. 577 00:33:09,947 --> 00:33:11,115 You lied to me. 578 00:33:11,699 --> 00:33:16,245 You said winning didn't matter. You said you liked me anyway. 579 00:33:17,913 --> 00:33:21,166 Oh, so you knew Chicago would lose, didn't you? 580 00:33:21,750 --> 00:33:24,712 Right from the jump, this was all just a test. 581 00:33:35,556 --> 00:33:37,182 A foundation? 582 00:33:37,266 --> 00:33:39,268 Don't you think we have our hands full already? 583 00:33:39,351 --> 00:33:40,394 It's one person a day. 584 00:33:40,477 --> 00:33:43,355 Once it's up and running, it's not really gonna eat into my time. 585 00:33:43,439 --> 00:33:45,274 Thought you were looking for privacy. 586 00:33:45,357 --> 00:33:47,568 You do this, you're stepping into a white-hot spotlight. 587 00:33:47,651 --> 00:33:49,820 Yes, but it's on my terms. 588 00:33:50,112 --> 00:33:53,741 Be good publicity. Not too hard to get off the ground. 589 00:33:53,866 --> 00:33:56,994 We could get some huge names for that filtering committee. 590 00:33:57,077 --> 00:34:00,789 - I think it's a good idea. - Well, I'm glad that you approve. 591 00:34:01,040 --> 00:34:03,375 But I wasn't really asking for your permission. 592 00:34:05,753 --> 00:34:07,421 I would hope not. 593 00:34:40,370 --> 00:34:41,747 Jean. 594 00:34:46,210 --> 00:34:47,628 Baldwin? 595 00:34:48,879 --> 00:34:51,340 - That's right. - You should have stayed away. 596 00:34:52,758 --> 00:34:54,176 Look around you. 597 00:34:54,259 --> 00:34:57,012 All these people, they haven't done anything to hurt you. 598 00:34:57,096 --> 00:34:59,640 They haven't done anything to help me, either. 599 00:34:59,723 --> 00:35:01,934 Besides, it doesn't matter. I don't have a choice. 600 00:35:02,017 --> 00:35:04,520 I am doing what they wanted me to do. 601 00:35:04,895 --> 00:35:07,106 You don't have to accept that. You have a choice. 602 00:35:07,189 --> 00:35:10,150 Yeah, like I had a choice when I was abducted. 603 00:35:11,693 --> 00:35:14,071 I never had a choice. Ever. 604 00:35:17,032 --> 00:35:18,534 They got the right girl for the job. 605 00:35:18,617 --> 00:35:20,077 What are you doing here, anyway? 606 00:35:20,160 --> 00:35:22,371 You should have gone back to your family like I said. 607 00:35:22,454 --> 00:35:24,998 No, I'm... I'm right where I wanna be. 608 00:35:27,292 --> 00:35:28,961 You must have some kind of death wish. 609 00:35:29,044 --> 00:35:31,684 You think you're here to kill people, I think I'm here to stop you. 610 00:35:31,768 --> 00:35:33,519 They infected you, Jean, and that was wrong, 611 00:35:33,603 --> 00:35:36,635 but you don't have to let them make you into a mass murderer. 612 00:35:36,718 --> 00:35:38,387 I'm already a killer. 613 00:35:38,470 --> 00:35:40,931 No. No, you haven't decided to kill anyone. 614 00:35:41,014 --> 00:35:43,225 That's what you're doing right now. 615 00:35:44,309 --> 00:35:47,104 Whatever you're thinking about destiny or fate, whatever, 616 00:35:47,187 --> 00:35:48,438 you're wrong. 617 00:35:49,356 --> 00:35:51,275 You don't have to do this. 618 00:35:52,651 --> 00:35:53,861 You don't. 619 00:35:56,155 --> 00:35:58,574 Wanna hear something funny? I... 620 00:35:59,449 --> 00:36:00,617 I believe you. 621 00:36:03,871 --> 00:36:05,414 But it's too late. 622 00:36:06,748 --> 00:36:08,584 They're so ripe. 623 00:36:09,168 --> 00:36:11,211 I can't stop it now. 624 00:36:11,753 --> 00:36:14,131 - They itch so bad! - Okay. 625 00:36:14,631 --> 00:36:15,841 They do! 626 00:36:56,048 --> 00:36:58,550 Hell of a day. How you holding up? 627 00:36:58,675 --> 00:36:59,885 Well, 628 00:37:00,219 --> 00:37:03,222 I'm scheduled for psychiatric counselling on Monday. 629 00:37:03,305 --> 00:37:07,434 Saved thousands of innocent people. Had to shoot a woman to do it. 630 00:37:08,810 --> 00:37:10,938 Hey, you did what you had to do. 631 00:37:12,272 --> 00:37:14,900 Anyway, not sure if this is a good time, 632 00:37:14,983 --> 00:37:17,319 but I made you a little something. 633 00:37:18,111 --> 00:37:19,363 It's kind of a... 634 00:37:20,322 --> 00:37:23,575 Well, a fake version of Maia's diary. Should fool just about anybody. 635 00:37:23,659 --> 00:37:26,578 You forged this to get NTAC off my back? 636 00:37:27,120 --> 00:37:31,416 I know it's a big thing, but you were kind of over a barrel, so... 637 00:37:32,084 --> 00:37:34,253 This could get me into a lot of trouble. 638 00:37:34,628 --> 00:37:36,672 This could get you in a lot of trouble. 639 00:37:37,547 --> 00:37:40,342 Yeah. You don't have to use it if you don't want to. 640 00:37:40,425 --> 00:37:42,261 I'm just giving you an option. 641 00:37:42,344 --> 00:37:44,054 This is insane. 642 00:37:46,139 --> 00:37:47,391 It's also, maybe, 643 00:37:47,474 --> 00:37:50,519 one of the nicest things anybody's ever done for me. 644 00:37:54,022 --> 00:37:56,400 I wanna thank you for a job well done. 645 00:37:57,109 --> 00:37:58,860 You must have been very persuasive. 646 00:37:58,944 --> 00:38:02,864 I just said what I thought. Your idea for a foundation was terrific. 647 00:38:03,198 --> 00:38:04,866 You mean your idea, don't you? 648 00:38:05,284 --> 00:38:07,703 Do we have to be all cloak-and-dagger about it? 649 00:38:07,786 --> 00:38:09,663 Now you and Shawn both got what you wanted, 650 00:38:09,746 --> 00:38:11,623 and a lot of sick people are gonna get help. 651 00:38:11,707 --> 00:38:13,875 Well, you did a lot of good for the Centre today, 652 00:38:13,959 --> 00:38:15,919 and I'm not gonna forget it. 653 00:38:17,462 --> 00:38:18,505 Hey, Matthew. 654 00:38:19,089 --> 00:38:20,716 You know what the Centre means to me? 655 00:38:20,799 --> 00:38:23,969 - What? - Free rent and daycare for my daughter. 656 00:38:25,137 --> 00:38:26,471 I'm not an 18-year-old kid. 657 00:38:26,555 --> 00:38:29,141 I don't need to discover the magic power inside of me. 658 00:38:30,559 --> 00:38:34,688 So, in other words, you're not a true believer. 659 00:38:36,481 --> 00:38:37,733 Is that a problem? 660 00:38:39,484 --> 00:38:40,902 Not at all. 661 00:38:41,611 --> 00:38:43,113 Neither am I. 662 00:39:01,256 --> 00:39:03,967 - You look wiped. - Don't ask. 663 00:39:04,051 --> 00:39:07,971 - You didn't have to do this. - Well, I didn't. Your son's the cook. 664 00:39:08,180 --> 00:39:09,389 Kyle? 665 00:39:09,806 --> 00:39:11,391 Yeah, I bet he had a little help. 666 00:39:11,475 --> 00:39:14,519 Not really, no. We got to talk, and it was nice. 667 00:39:16,938 --> 00:39:18,857 How was your day, Alana? 668 00:39:19,733 --> 00:39:22,361 Well, I bought these pieces from this young artist. 669 00:39:22,444 --> 00:39:25,280 This girl from Bed-Stuy. Self-taught. 670 00:39:25,364 --> 00:39:29,201 And she painted this little scrap of garden in her backyard. 671 00:39:29,284 --> 00:39:33,789 And it's night, and the sky is so rich and deep, 672 00:39:35,624 --> 00:39:37,626 - you could swim in it. - Yeah. 673 00:39:39,127 --> 00:39:40,921 And the stars... 674 00:39:48,178 --> 00:39:49,221 You okay? 675 00:39:49,513 --> 00:39:52,349 More or less. Bet you almost forgot. 676 00:39:53,934 --> 00:39:55,185 No, I didn't. 677 00:39:55,268 --> 00:39:58,647 But I thought, in light of today's events, I would give you a little extension. 678 00:39:58,730 --> 00:40:01,983 Oh, that's not necessary. It's a hot read. 679 00:40:02,067 --> 00:40:04,778 Lots of good stuff about SpongeBob. 680 00:40:06,321 --> 00:40:07,739 Thank you. 681 00:40:15,580 --> 00:40:17,874 The National Threat Assessment Command 682 00:40:17,958 --> 00:40:19,718 works with the state and with law enforcement 683 00:40:19,742 --> 00:40:22,462 in the Jordan Collier murder investigation. 684 00:40:22,546 --> 00:40:25,048 Although there have been no arrests made as of yet, 685 00:40:25,132 --> 00:40:27,759 NTAC claims that progress is being made. 686 00:40:32,013 --> 00:40:34,307 Federal officials did say that the investigation 687 00:40:34,391 --> 00:40:37,436 is headed in a positive direction, and are confident that it will lead... 56378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.