All language subtitles for Supergirl - 04x18 - Crime and Punishment.HDTV.LucidTV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,803 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,827 --> 00:00:02,937 [GASPS] 3 00:00:02,961 --> 00:00:04,061 [GRUNTS] 4 00:00:05,096 --> 00:00:07,642 Referrals for post-trauma psychologists. 5 00:00:07,666 --> 00:00:09,143 [JAMES] Kelly, I said I'm fine. 6 00:00:09,167 --> 00:00:10,511 Put this on first. 7 00:00:10,535 --> 00:00:12,446 You really look exactly like her. 8 00:00:12,470 --> 00:00:13,748 [PRESIDENT BAKER] My fellow Americans, 9 00:00:13,772 --> 00:00:16,183 the heart of our great nation was attacked... 10 00:00:16,207 --> 00:00:19,687 Supergirl, you are now public enemy number one. 11 00:00:19,711 --> 00:00:21,022 [LENA] We know you didn't do this. 12 00:00:21,046 --> 00:00:22,423 We're gonna find out the truth. 13 00:00:22,447 --> 00:00:23,614 Together. 14 00:00:24,516 --> 00:00:26,761 My fellow Americans, 15 00:00:26,785 --> 00:00:30,197 it has been a day since Supergirl's attack on the White House. 16 00:00:30,221 --> 00:00:32,033 In apparent retaliation 17 00:00:32,057 --> 00:00:35,403 for our repeal of the Alien Amnesty Act. 18 00:00:35,427 --> 00:00:39,307 While she and those with whom she conspired remain at large, 19 00:00:39,331 --> 00:00:41,008 I have an obligation 20 00:00:41,032 --> 00:00:43,567 to ensure the safety of all citizens. 21 00:00:44,669 --> 00:00:48,082 So, at 1900 hours today, 22 00:00:48,106 --> 00:00:51,719 I am imposing a sundown to sunup curfew. 23 00:00:51,743 --> 00:00:53,254 They better catch her. 24 00:00:53,278 --> 00:00:54,755 Supergirl did not do this. 25 00:00:54,779 --> 00:00:56,991 [PRESIDENT BAKER] Humans caught loitering will be cited. 26 00:00:57,015 --> 00:01:00,194 Aliens will be stopped by any means necessary. 27 00:01:00,218 --> 00:01:03,764 And to Supergirl, turn yourself in. 28 00:01:03,788 --> 00:01:05,299 We do not want a war with you 29 00:01:05,323 --> 00:01:08,502 but we vow to use every asset in our power 30 00:01:08,526 --> 00:01:10,671 to see that justice is done. 31 00:01:10,695 --> 00:01:13,197 Justice? What a crock! 32 00:01:14,966 --> 00:01:17,111 [MAN] Help! Somebody help! I'm trapped. 33 00:01:17,135 --> 00:01:18,312 Someone's in trouble. 34 00:01:18,336 --> 00:01:19,413 I have to go. 35 00:01:19,437 --> 00:01:21,315 You heard the president, it isn't safe. 36 00:01:21,339 --> 00:01:22,984 If the government wants to stop me from helping people, 37 00:01:23,008 --> 00:01:24,141 let them try. 38 00:01:33,351 --> 00:01:34,451 [GRUNTS] 39 00:01:39,424 --> 00:01:40,524 Here. 40 00:01:42,961 --> 00:01:43,971 [GUNSHOT] 41 00:01:43,995 --> 00:01:45,473 This is a citizen's arrest. 42 00:01:45,497 --> 00:01:46,997 This man needs help. Put the gun... 43 00:01:48,600 --> 00:01:51,612 Stop! What you saw in the news, that wasn't me. 44 00:01:51,636 --> 00:01:52,780 We saw the footage. 45 00:01:52,804 --> 00:01:53,814 You stay back, traitor. 46 00:01:53,838 --> 00:01:55,072 I'm not going to hurt any... 47 00:02:01,913 --> 00:02:03,224 You're gonna kill someone. 48 00:02:03,248 --> 00:02:04,258 She's gonna kill us. 49 00:02:04,282 --> 00:02:05,415 Not if I kill her first. 50 00:02:09,254 --> 00:02:10,387 Are you okay? 51 00:02:11,756 --> 00:02:12,856 Thank you. 52 00:02:14,826 --> 00:02:16,026 But I don't get it. 53 00:02:17,629 --> 00:02:20,541 You saved my life but you attacked the White House? 54 00:02:20,565 --> 00:02:22,610 My daughter saw that. 55 00:02:22,634 --> 00:02:23,854 You were her hero and you... 56 00:02:24,669 --> 00:02:25,869 You crushed her. 57 00:02:32,282 --> 00:02:37,386 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 58 00:02:38,050 --> 00:02:40,004 I mean, people actually believe 59 00:02:40,004 --> 00:02:42,563 that I attacked the White House. 60 00:02:42,587 --> 00:02:43,921 They think I'm a terrorist. 61 00:02:45,590 --> 00:02:49,403 Years of helping people just wiped away with one lie. 62 00:02:49,427 --> 00:02:51,472 No, not one lie, it's lots of lies. 63 00:02:51,496 --> 00:02:54,041 And Ben Lockwood has been telling whoppers for months. 64 00:02:54,065 --> 00:02:56,277 He's just creating division. 65 00:02:56,301 --> 00:02:57,978 And then most of the country is just terrified 66 00:02:58,002 --> 00:03:00,214 and now they're looking for solutions to make any sense of it. 67 00:03:00,238 --> 00:03:02,249 Shouldn't the truth matter more? 68 00:03:02,273 --> 00:03:04,385 Not when Lex is involved. 69 00:03:04,409 --> 00:03:07,722 He's an expert at perception. Consummate gaslighter. 70 00:03:07,746 --> 00:03:10,691 He can make you doubt things that you know are true. 71 00:03:10,715 --> 00:03:12,126 Listen, I really believe that 72 00:03:12,150 --> 00:03:13,728 the three of us working together 73 00:03:13,752 --> 00:03:16,430 is our best chance of vindicating you and catching him. 74 00:03:16,454 --> 00:03:17,998 Okay, so how did he do it? 75 00:03:18,022 --> 00:03:20,234 We know it wasn't Bizarro, I already checked. 76 00:03:20,258 --> 00:03:23,037 Shapeshifter, hologram? Image inducer... 77 00:03:23,061 --> 00:03:25,106 No, that can't be right. The heat signatures don't match. 78 00:03:25,130 --> 00:03:26,396 I don't understand. 79 00:03:27,298 --> 00:03:28,442 What is he up to? 80 00:03:28,466 --> 00:03:30,177 I don't know. But we will find the truth 81 00:03:30,201 --> 00:03:31,579 and we will bring him down. 82 00:03:31,603 --> 00:03:33,837 All right, and to that end I've got a lead. 83 00:03:34,873 --> 00:03:36,984 But it comes from my mother. 84 00:03:37,008 --> 00:03:39,357 She said that Lex's escape from Stryker's 85 00:03:39,381 --> 00:03:41,188 Island prison wasn't his first. 86 00:03:41,212 --> 00:03:43,257 That he's been coming and going as he pleases for months. 87 00:03:43,281 --> 00:03:44,592 So someone's been helping him. 88 00:03:44,616 --> 00:03:45,793 The warden. 89 00:03:45,817 --> 00:03:47,117 [DOOR BUZZES] 90 00:03:48,253 --> 00:03:49,630 [SUPERGIRL] Warden! 91 00:03:49,654 --> 00:03:50,898 Sorry to interrupt. 92 00:03:50,922 --> 00:03:52,089 Supergirl. 93 00:03:54,225 --> 00:03:56,604 I assume you're here with Ms. Luthor 94 00:03:56,628 --> 00:03:58,472 to turn yourself in. 95 00:03:58,496 --> 00:04:00,341 You might want to rethink that. 96 00:04:00,365 --> 00:04:02,943 Bribery and tax evasion are felonies. 97 00:04:02,967 --> 00:04:05,202 So is helping a criminal like Lex Luthor. 98 00:04:06,104 --> 00:04:07,204 Where is he? 99 00:04:07,939 --> 00:04:09,183 Don't be ridiculous. 100 00:04:09,207 --> 00:04:11,919 Account number 832591290 101 00:04:11,943 --> 00:04:13,243 in the Cayman Islands. 102 00:04:14,312 --> 00:04:15,512 Okay. 103 00:04:16,648 --> 00:04:18,359 I may have taken some money. 104 00:04:18,383 --> 00:04:19,627 But I don't know where he is. 105 00:04:19,651 --> 00:04:21,428 You let him come and go. 106 00:04:21,452 --> 00:04:22,897 He never told me where he went. 107 00:04:22,921 --> 00:04:23,964 You never thought to ask? 108 00:04:23,988 --> 00:04:25,332 All I did was turn a blind eye 109 00:04:25,356 --> 00:04:26,867 and that was after he threatened to kill me. 110 00:04:26,891 --> 00:04:28,602 Oh, please, he does that to everyone. 111 00:04:28,626 --> 00:04:31,272 But there's nothing here. The FBI already checked his cell. 112 00:04:31,296 --> 00:04:32,773 They also checked you. 113 00:04:32,797 --> 00:04:34,408 So maybe they missed something else. 114 00:04:34,432 --> 00:04:38,245 You expect me to march America's most wanted past my guards? 115 00:04:38,269 --> 00:04:40,881 The DOD will be all over us in no time. 116 00:04:40,905 --> 00:04:42,583 Well, then you can give them a distraction. 117 00:04:42,607 --> 00:04:44,852 And while we search Lex's cell 118 00:04:44,876 --> 00:04:46,253 you'll have time to call your husband 119 00:04:46,277 --> 00:04:48,088 before you're both arrested. 120 00:04:48,112 --> 00:04:51,058 My husband had nothing to do with this. 121 00:04:51,082 --> 00:04:52,585 He doesn't know anything about the account. 122 00:04:52,609 --> 00:04:53,660 [LENA] Fine. 123 00:04:53,684 --> 00:04:55,663 So you give us access to Lex's cell, 124 00:04:55,687 --> 00:04:58,587 and we'll leave your husband out of it when we contact the authorities. 125 00:05:00,792 --> 00:05:02,570 I could clear the guards out of D block 126 00:05:02,594 --> 00:05:03,760 for two hours. 127 00:05:04,796 --> 00:05:06,096 [DOOR BUZZING] 128 00:05:13,438 --> 00:05:15,649 Lex's cell is through that door. 129 00:05:15,673 --> 00:05:17,418 [PRISONERS JEERING] 130 00:05:17,442 --> 00:05:19,753 Nice fireworks in DC, Supergirl. 131 00:05:19,777 --> 00:05:20,988 That wasn't me. 132 00:05:21,012 --> 00:05:23,657 This place is for criminals not terrorists. 133 00:05:23,681 --> 00:05:26,427 Okay, keep walking. Stay strong. 134 00:05:26,451 --> 00:05:28,385 Welcome to Stryker's, Supergirl. 135 00:05:29,287 --> 00:05:31,265 [CHANTING] Supergirl. 136 00:05:31,289 --> 00:05:34,869 [ALL CHANTING] Supergirl. Supergirl. 137 00:05:34,893 --> 00:05:38,095 Supergirl. Supergirl. 138 00:05:46,283 --> 00:05:48,461 Wow. 139 00:05:48,485 --> 00:05:50,663 [LENA] It's Hannibal Crossing the Alps. 140 00:05:50,687 --> 00:05:52,054 So pretentious. 141 00:05:53,456 --> 00:05:56,369 It's so unnerving being around all Lex's stuff. 142 00:05:56,393 --> 00:05:58,661 Brings back memories of my miserable childhood. 143 00:06:00,297 --> 00:06:02,031 Even has the same chess board. 144 00:06:10,407 --> 00:06:11,951 What are you doing? 145 00:06:11,975 --> 00:06:14,287 I know it sounds silly but when we were little, 146 00:06:14,311 --> 00:06:17,980 Lex and I used to leave notes for each other inside chess pieces. 147 00:06:19,683 --> 00:06:20,783 Here it is. 148 00:06:30,126 --> 00:06:31,994 Time of death 4:03 a.m. 149 00:06:36,566 --> 00:06:38,010 What is it? 150 00:06:38,034 --> 00:06:41,147 Nothing, it's just Lex trying to mess with my head. 151 00:06:41,171 --> 00:06:42,615 [SUPERGIRL] And the number on the back? 152 00:06:42,639 --> 00:06:46,018 - 7/16/18. A date? - Yes, it's... 153 00:06:46,042 --> 00:06:48,955 July 16, 1918. 154 00:06:48,979 --> 00:06:51,657 It's the date that Romanovs were executed in Russia. 155 00:06:51,681 --> 00:06:53,782 Lex used to call me the Lost Princess. 156 00:06:54,884 --> 00:06:56,151 Just like Anastasia. 157 00:07:00,523 --> 00:07:01,757 It's a checkmate pattern. 158 00:07:02,659 --> 00:07:03,759 Anastasia's me. 159 00:07:17,307 --> 00:07:19,018 Lex's diaries. 160 00:07:19,042 --> 00:07:21,320 Why would he leave them? 161 00:07:21,344 --> 00:07:23,189 Because he knew I'd come looking for him. 162 00:07:23,213 --> 00:07:24,457 And he loves to torment me. 163 00:07:24,481 --> 00:07:25,958 He knew the last thing I'd wanna do 164 00:07:25,982 --> 00:07:28,594 would be to go swimming in his memories. 165 00:07:28,618 --> 00:07:31,720 He's sick, and he's twisted but at least he's consistent. 166 00:07:34,457 --> 00:07:35,624 [ELEVATOR DINGS] 167 00:07:40,797 --> 00:07:41,807 Lockwood. 168 00:07:41,831 --> 00:07:43,643 Secretary Lockwood now 169 00:07:43,667 --> 00:07:46,679 of the cabinet-level Department of Alien Affairs. 170 00:07:46,703 --> 00:07:50,082 Should be inmate 42053 of the National City prison. 171 00:07:50,106 --> 00:07:51,450 So good to see you, too. 172 00:07:51,474 --> 00:07:53,586 Mr. Secretary, how can we help you? 173 00:07:53,610 --> 00:07:56,656 I am here to requisition any alien technology 174 00:07:56,680 --> 00:08:00,059 or weapons that may assist in containing Supergirl. 175 00:08:00,083 --> 00:08:02,317 And then you'll summon Supergirl 176 00:08:03,219 --> 00:08:04,196 here. 177 00:08:04,220 --> 00:08:05,721 So you can ambush her? 178 00:08:07,924 --> 00:08:10,302 So we can serve justice. 179 00:08:10,326 --> 00:08:12,872 Even if we could summon Supergirl, 180 00:08:12,896 --> 00:08:14,540 I would need a presidential order to comply 181 00:08:14,564 --> 00:08:17,276 with your request, as per paragraph four subsection A 182 00:08:17,300 --> 00:08:18,444 of the DEO charter. 183 00:08:18,468 --> 00:08:20,169 Isn't that correct, Colonel? 184 00:08:21,438 --> 00:08:23,549 That is the protocol. 185 00:08:23,573 --> 00:08:25,851 Then we'd be happy to comply. 186 00:08:25,875 --> 00:08:27,353 Okay, let me ask you a question. 187 00:08:27,377 --> 00:08:30,022 Are you absolutely certain that you want to waste my time? 188 00:08:30,046 --> 00:08:33,793 We may not know each other well, Mr. Lockwood, 189 00:08:33,817 --> 00:08:37,386 but I do things by the book, even for secretaries. 190 00:08:49,933 --> 00:08:53,012 Alpha team, to the armory now. 191 00:08:53,036 --> 00:08:55,581 Colonel, why are you capitulating? 192 00:08:55,605 --> 00:08:57,316 We just got him to back off. 193 00:08:57,340 --> 00:09:00,119 If the president sent him, he'll be back with the order in no time. 194 00:09:00,143 --> 00:09:02,588 We both know that Supergirl is innocent. 195 00:09:02,612 --> 00:09:05,458 It's not our job to question, Director, 196 00:09:05,482 --> 00:09:07,760 which is why I need you to hand over the signal watch 197 00:09:07,784 --> 00:09:09,895 Supergirl gave you. 198 00:09:09,919 --> 00:09:11,831 If we are in possession of a way to summon Supergirl, 199 00:09:11,855 --> 00:09:13,188 we have to use it. 200 00:09:15,258 --> 00:09:16,391 Orders are orders. 201 00:09:20,463 --> 00:09:22,208 Press it twice, she gets the alert. 202 00:09:22,232 --> 00:09:23,743 [CELL PHONE VIBRATING] 203 00:09:23,767 --> 00:09:24,867 Hello. 204 00:09:26,836 --> 00:09:28,614 I'll be right there. 205 00:09:28,638 --> 00:09:32,251 You told Colonel Haley to press the signal watch twice. 206 00:09:32,275 --> 00:09:34,220 Yes. You know the code. 207 00:09:34,244 --> 00:09:36,211 Push it once she comes, push it twice, 208 00:09:37,113 --> 00:09:38,691 it's a trap, don't come. 209 00:09:38,715 --> 00:09:40,659 Thus keeping her safe. 210 00:09:40,683 --> 00:09:42,161 Brilliant. 211 00:09:42,185 --> 00:09:44,130 Yet Supergirl isn't the only one at risk. 212 00:09:44,154 --> 00:09:46,365 Since Benjamin Lockwood has come for her today, 213 00:09:46,389 --> 00:09:48,033 there is a high probability 214 00:09:48,057 --> 00:09:50,236 that next week he'll come for the entire alien registry. 215 00:09:50,260 --> 00:09:52,471 - Yeah. - After which he'll start rounding up aliens 216 00:09:52,495 --> 00:09:54,930 without discrimination, ergo I propose 217 00:09:56,666 --> 00:09:59,001 we scrub the alien registry from our database. 218 00:10:00,303 --> 00:10:02,448 If that's what you think, 219 00:10:02,472 --> 00:10:05,251 and until I can get Haley to listen to reason, 220 00:10:05,275 --> 00:10:07,086 then we need to do whatever we can. 221 00:10:07,110 --> 00:10:09,121 But please, Agent Dox, 222 00:10:09,145 --> 00:10:10,523 be clandestine. 223 00:10:10,547 --> 00:10:12,158 Of course. 224 00:10:12,182 --> 00:10:15,284 [LOUDLY] As you well know, no one is more clandestine than I. 225 00:10:16,186 --> 00:10:17,286 No one. 226 00:10:24,427 --> 00:10:26,338 Nervous? 227 00:10:26,362 --> 00:10:27,873 Not at all. 228 00:10:27,897 --> 00:10:30,309 I've just canceled three times in my head already today, 229 00:10:30,333 --> 00:10:31,944 so there's that. 230 00:10:31,968 --> 00:10:35,915 Doctor Park is the best trauma therapist in National City. 231 00:10:35,939 --> 00:10:38,484 She practically wrote the book on PTSD. 232 00:10:38,508 --> 00:10:41,320 Still it's hard, I know. 233 00:10:41,344 --> 00:10:43,178 I have seen soldiers 234 00:10:44,314 --> 00:10:46,715 paralyzed over what you're about to do. 235 00:10:50,486 --> 00:10:52,487 I am so proud of you. 236 00:10:55,225 --> 00:10:56,658 And Dad would be, too. 237 00:11:07,337 --> 00:11:08,437 Thank you. 238 00:11:12,208 --> 00:11:14,109 [SNIFFLES] Thank you. 239 00:11:19,249 --> 00:11:20,549 [CELL PHONE RINGING] 240 00:11:22,252 --> 00:11:23,452 Alex, hi. 241 00:11:25,321 --> 00:11:26,421 Of course. 242 00:11:27,924 --> 00:11:29,224 I'll see you then. 243 00:11:30,193 --> 00:11:31,573 [ALEX] Thank you for meeting me. 244 00:11:32,228 --> 00:11:33,706 Any time. 245 00:11:33,730 --> 00:11:35,274 So what's up? 246 00:11:35,298 --> 00:11:38,744 I wanted to get your advice on something, being a therapist. 247 00:11:38,768 --> 00:11:41,580 I'm sorry, I hope that's not weird that I asked. 248 00:11:41,604 --> 00:11:44,416 I can make a one-time exception for a friend. 249 00:11:44,440 --> 00:11:45,640 Okay. 250 00:11:47,644 --> 00:11:49,455 My commanding officer and I 251 00:11:49,479 --> 00:11:51,624 both agree that we think that something suspicious 252 00:11:51,648 --> 00:11:53,859 is going on at the Department of Alien Affairs, 253 00:11:53,883 --> 00:11:55,561 and I am trying to tell her 254 00:11:55,585 --> 00:11:57,863 that we can't just follow their every order 255 00:11:57,887 --> 00:12:00,766 but she insists on the chain of command. 256 00:12:00,790 --> 00:12:03,702 And I don't know how to reach her. 257 00:12:03,726 --> 00:12:06,672 Well, can I take a stab? 258 00:12:06,696 --> 00:12:08,040 Please. 259 00:12:08,064 --> 00:12:09,364 You need to stop getting angry 260 00:12:10,266 --> 00:12:12,011 and get smart. 261 00:12:12,035 --> 00:12:15,047 Okay, now, I had a real jerk of a CO. 262 00:12:15,071 --> 00:12:16,782 We were stationed at a checkpoint 263 00:12:16,806 --> 00:12:18,206 on the outskirts of Bashur. 264 00:12:19,676 --> 00:12:21,820 And one day, a man pulled up 265 00:12:21,844 --> 00:12:23,923 in this decrepit pickup, 266 00:12:23,947 --> 00:12:26,258 his pregnant wife in the back, 267 00:12:26,282 --> 00:12:28,961 and he's just trying to get to the only midwife in the region. 268 00:12:28,985 --> 00:12:30,896 Just half a mile across town. 269 00:12:30,920 --> 00:12:32,464 And the CO doesn't care. 270 00:12:32,488 --> 00:12:35,501 Rules are rules and he doesn't have the right papers. 271 00:12:35,525 --> 00:12:37,236 So what did you do? 272 00:12:37,260 --> 00:12:39,972 I yelled and screamed about doing the right thing 273 00:12:39,996 --> 00:12:41,907 and got nowhere. 274 00:12:41,931 --> 00:12:44,310 But my sergeant convinced the CO 275 00:12:44,334 --> 00:12:46,145 that it would be safer for his unit 276 00:12:46,169 --> 00:12:48,703 not to risk the life of the man's wife and child. 277 00:12:49,706 --> 00:12:51,951 He knew what the CO cared most about. 278 00:12:51,975 --> 00:12:53,218 His men. 279 00:12:53,242 --> 00:12:54,553 Hmm. 280 00:12:54,577 --> 00:12:57,122 You can't change people. 281 00:12:57,146 --> 00:13:00,326 But you can appeal to who they are. 282 00:13:00,350 --> 00:13:02,417 Even the toughest COs care about something. 283 00:13:08,391 --> 00:13:11,126 Let me guess, right now you're wishing that you never called me. 284 00:13:12,028 --> 00:13:13,528 Actually, it's quite the opposite. 285 00:13:14,530 --> 00:13:16,264 I'm really glad you didn't leave. 286 00:13:21,637 --> 00:13:23,482 [BRAINY] The root server containing the alien registry 287 00:13:23,506 --> 00:13:25,684 is located in a vault on sub-level five. 288 00:13:25,708 --> 00:13:27,073 Authorized personnel have to pass 289 00:13:27,097 --> 00:13:28,687 through a series of security checks. 290 00:13:28,711 --> 00:13:31,423 First, a voiceprint identification. 291 00:13:31,447 --> 00:13:33,080 Thankfully Colonel Haley is good at 292 00:13:33,104 --> 00:13:34,893 talking, and I am good at recording. 293 00:13:34,917 --> 00:13:36,337 [IN HALEY'S VOICE] Colonel Haley. 294 00:13:39,522 --> 00:13:41,200 Next, a retinal scan. 295 00:13:41,224 --> 00:13:42,968 I can scramble the pattern of the retina 296 00:13:42,992 --> 00:13:45,132 in my image inducer to confuse the gateway computer. 297 00:13:45,928 --> 00:13:48,140 Then the most challenging step. 298 00:13:48,164 --> 00:13:49,808 The guarded elevator. 299 00:13:49,832 --> 00:13:52,778 From studying Ethan Hunt, master of the impossible mission, 300 00:13:52,802 --> 00:13:55,670 the obvious answer to bypass the guards would be subterfuge. 301 00:13:58,307 --> 00:14:01,086 Yes, Colonel Haley, I'm hurrying there as we speak. 302 00:14:01,110 --> 00:14:02,821 Colonel Haley, she's very impatient. 303 00:14:02,845 --> 00:14:04,346 Need something. Sub-level five. 304 00:14:19,662 --> 00:14:22,608 What if my actions are discovered? 305 00:14:22,632 --> 00:14:24,501 And the powers that be retaliate by 306 00:14:24,525 --> 00:14:26,759 coming down even harder on the aliens. 307 00:14:28,271 --> 00:14:30,649 Then again, if I don't delete it, 308 00:14:30,673 --> 00:14:33,185 Alien Affairs will immediately target my friends 309 00:14:33,209 --> 00:14:34,442 for deportation. 310 00:14:35,445 --> 00:14:36,622 And if I do delete it, 311 00:14:36,646 --> 00:14:38,257 well, then what's to stop the government 312 00:14:38,281 --> 00:14:40,159 from finding a new way to target them? 313 00:14:40,183 --> 00:14:42,150 Ah, spruck! 314 00:14:44,020 --> 00:14:46,398 There is a perfect 50/50 chance 315 00:14:46,422 --> 00:14:48,223 that what I am about to do 316 00:14:49,125 --> 00:14:50,492 is absolutely wrong. 317 00:14:52,628 --> 00:14:54,206 Well... 318 00:14:54,230 --> 00:14:55,741 If there is no mathematical solution 319 00:14:55,765 --> 00:14:57,632 then perhaps I should find a more... 320 00:14:59,435 --> 00:15:00,679 creative one. 321 00:15:00,703 --> 00:15:02,237 These are just monthly expenses. 322 00:15:03,573 --> 00:15:05,740 Payoffs to half the guards and all of the inmates. 323 00:15:07,276 --> 00:15:10,679 This one's all about Superman and his supposed failings. 324 00:15:11,581 --> 00:15:12,948 It's infuriating. 325 00:15:17,086 --> 00:15:18,186 What is it? 326 00:15:19,188 --> 00:15:20,933 It's from my childhood. 327 00:15:20,957 --> 00:15:22,668 It's an inventory 328 00:15:22,692 --> 00:15:25,093 of all the faults and mistakes I've made since I was four. 329 00:15:27,163 --> 00:15:28,907 This is how he operates. 330 00:15:28,931 --> 00:15:30,865 I get flooded with emotion and he wins. 331 00:15:33,035 --> 00:15:34,780 I don't think I can do this. 332 00:15:34,804 --> 00:15:35,971 [SIGHS] 333 00:15:38,674 --> 00:15:39,918 Uh... 334 00:15:39,942 --> 00:15:42,077 We have a peeping Tom across the way. 335 00:15:47,550 --> 00:15:48,770 You think he knows anything? 336 00:15:49,685 --> 00:15:51,286 I get that I should be grateful. 337 00:15:52,188 --> 00:15:53,899 And I am. 338 00:15:53,923 --> 00:15:55,190 But? 339 00:15:56,259 --> 00:15:57,970 But I'm pissed. 340 00:15:57,994 --> 00:15:59,227 I know I need to be here 341 00:16:00,129 --> 00:16:01,630 but this just feels... 342 00:16:05,501 --> 00:16:06,601 I'm Guardian 343 00:16:08,004 --> 00:16:09,781 and I protect people. 344 00:16:09,805 --> 00:16:12,217 And people look up to me when... 345 00:16:12,241 --> 00:16:15,721 Do you feel like you don't deserve help? 346 00:16:15,745 --> 00:16:17,923 I feel like I shouldn't need help. 347 00:16:17,947 --> 00:16:20,407 I feel like I should be strong enough to just get over this. 348 00:16:21,984 --> 00:16:24,329 Of course if you have a magic pill I'll take it. 349 00:16:24,353 --> 00:16:26,632 Sadly, this process takes time. 350 00:16:26,656 --> 00:16:30,569 For today, I can give you a starting point to deal with anxiety 351 00:16:30,593 --> 00:16:32,460 or any negative feelings that may come up. 352 00:16:33,596 --> 00:16:34,696 A calming tool. 353 00:16:35,631 --> 00:16:37,242 Okay, sure. 354 00:16:37,266 --> 00:16:39,945 It's called bilateral stimulation. 355 00:16:39,969 --> 00:16:43,204 So if you start experiencing symptoms, it can help pull you back. 356 00:16:44,974 --> 00:16:47,375 Cross your arms and interlock your fingers. 357 00:16:51,047 --> 00:16:52,157 Breathe in. 358 00:16:52,181 --> 00:16:54,582 [BOTH INHALE] 359 00:16:55,484 --> 00:16:56,528 Breathe out. 360 00:16:56,552 --> 00:16:57,919 [BOTH EXHALE] 361 00:16:58,821 --> 00:16:59,965 Tap. 362 00:16:59,989 --> 00:17:01,156 Tap. 363 00:17:02,391 --> 00:17:03,502 Tap. 364 00:17:03,526 --> 00:17:04,626 Tap. 365 00:17:05,628 --> 00:17:07,506 Now, if you're comfortable, 366 00:17:07,530 --> 00:17:10,665 think of a place where you feel safe. 367 00:17:20,643 --> 00:17:21,743 [GUNSHOT] 368 00:17:24,814 --> 00:17:26,124 [GASPS] 369 00:17:26,148 --> 00:17:27,659 Use the tool, James. 370 00:17:27,683 --> 00:17:28,994 Cross your arms, 371 00:17:29,018 --> 00:17:30,518 interlock your fingers, breathe in. 372 00:17:31,153 --> 00:17:32,253 Tap. 373 00:17:41,864 --> 00:17:43,842 This is part of the process. 374 00:17:43,866 --> 00:17:45,333 It takes patience 375 00:17:46,235 --> 00:17:47,913 but it does work. 376 00:17:47,937 --> 00:17:49,304 I know it will. 377 00:17:58,729 --> 00:17:59,829 Hey, there. 378 00:18:01,065 --> 00:18:03,843 Neighbor to the infamous Lex Luthor, huh? 379 00:18:03,867 --> 00:18:06,012 Oh, yeah, it was a true privilege. 380 00:18:06,036 --> 00:18:07,981 I mean, you have a great view. 381 00:18:08,005 --> 00:18:11,151 See anything suspicious the last few weeks? 382 00:18:11,175 --> 00:18:14,087 Everything Lex did was suspicious. 383 00:18:14,111 --> 00:18:16,856 And let me guess, now you want me to rat him out 384 00:18:16,880 --> 00:18:18,858 to his archnemesis? 385 00:18:18,882 --> 00:18:21,294 Think of how good that will feel. 386 00:18:21,318 --> 00:18:23,496 To help finally bring him to justice. 387 00:18:23,520 --> 00:18:25,632 You expect me to trust you? 388 00:18:25,656 --> 00:18:28,034 You are literally a traitor. 389 00:18:28,058 --> 00:18:29,502 But what do you care, right? 390 00:18:29,526 --> 00:18:32,639 Waltzing in here and putting a target on all our backs. 391 00:18:32,663 --> 00:18:34,574 - Excuse me? - The entire country 392 00:18:34,598 --> 00:18:36,276 is itching to nuke you. 393 00:18:36,300 --> 00:18:37,677 And when they do, 394 00:18:37,701 --> 00:18:39,379 guess who else gets nuked? 395 00:18:39,403 --> 00:18:40,747 No, they wouldn't do that. 396 00:18:40,771 --> 00:18:42,082 They want to. 397 00:18:42,106 --> 00:18:44,951 Nobody cares about the little people. 398 00:18:44,975 --> 00:18:48,922 Even if we're fighting for justice by say, 399 00:18:48,946 --> 00:18:53,382 releasing classified documents about illegal drone warfare. 400 00:18:54,284 --> 00:18:56,619 Wait. You're Steve Lomeli. 401 00:18:58,255 --> 00:19:00,600 You stole all that data from the DOD. 402 00:19:00,624 --> 00:19:02,302 I exposed the truth. 403 00:19:02,326 --> 00:19:04,270 And I paid for it with my freedom. 404 00:19:04,294 --> 00:19:05,939 Because, unlike you, 405 00:19:05,963 --> 00:19:07,474 I'm not above the law. 406 00:19:07,498 --> 00:19:08,775 That's ridiculous. I... 407 00:19:08,799 --> 00:19:10,477 Oh, really? How many times has your 408 00:19:10,501 --> 00:19:13,113 unilateral bull-in-a-china-shop approach 409 00:19:13,137 --> 00:19:15,771 destroyed exculpatory evidence? 410 00:19:17,207 --> 00:19:18,975 The term for someone like you 411 00:19:20,077 --> 00:19:22,044 is malignant narcissist. 412 00:19:23,046 --> 00:19:24,457 I help people. 413 00:19:24,481 --> 00:19:26,659 Oh, no, you don't. 414 00:19:26,683 --> 00:19:29,318 Everything you touch, you ruin. 415 00:19:34,057 --> 00:19:36,803 Nia Nal, I understand this interaction might be difficult for you 416 00:19:36,827 --> 00:19:38,738 given that we haven't spoken since our incredible 417 00:19:38,762 --> 00:19:40,940 yet devastating romantic encounter at the hospital. 418 00:19:40,964 --> 00:19:42,842 Yeah, I've barely been able to eat. 419 00:19:42,866 --> 00:19:46,212 Yes, well, I too have been caught in quite a conundrum. 420 00:19:46,236 --> 00:19:48,815 Ben Lockwood is trying to trap Supergirl. 421 00:19:48,839 --> 00:19:51,785 His next step will be obtaining the alien registry. 422 00:19:51,809 --> 00:19:53,319 We could delete it right now, 423 00:19:53,343 --> 00:19:55,021 avoid that possibility, 424 00:19:55,045 --> 00:19:56,104 but that could backfire and bring 425 00:19:56,128 --> 00:19:57,257 the government down twice as hard. 426 00:19:57,281 --> 00:20:00,894 The odds are a perfect 50/50. 427 00:20:00,918 --> 00:20:02,996 What does your gut tell you? 428 00:20:03,020 --> 00:20:06,499 That decisions should be made based on facts and not 429 00:20:06,523 --> 00:20:10,270 intestinal inclinations. Now, please tell me, 430 00:20:10,294 --> 00:20:11,494 what do I do? 431 00:20:12,496 --> 00:20:13,640 If you want my opinion... 432 00:20:13,664 --> 00:20:15,742 No, I do not, 433 00:20:15,766 --> 00:20:19,835 I want you to literally tell me what I do. 434 00:20:21,104 --> 00:20:22,649 Dream the future of the registry. 435 00:20:22,673 --> 00:20:24,918 Does it exist? Does it not? 436 00:20:24,942 --> 00:20:26,653 If you tell me that, then you tell me what I did 437 00:20:26,677 --> 00:20:28,054 so that I could do it. 438 00:20:28,078 --> 00:20:31,157 So when I want to know about my descendant's superpowers 439 00:20:31,181 --> 00:20:33,760 it's all "You'll destroy the fabric of space and time." 440 00:20:33,784 --> 00:20:35,728 But when you want to know the future it's... 441 00:20:35,752 --> 00:20:37,520 There is no other way. 442 00:20:38,989 --> 00:20:40,256 Fine. 443 00:20:45,796 --> 00:20:46,896 [EXHALES] 444 00:20:54,538 --> 00:20:55,638 [EXHALES] 445 00:20:58,075 --> 00:21:00,220 You don't destroy the registry. 446 00:21:00,244 --> 00:21:01,921 That's ridiculous. 447 00:21:01,945 --> 00:21:04,313 Of course I have to destroy it. 448 00:21:05,582 --> 00:21:06,716 [LAUGHS] Exactly. 449 00:21:08,585 --> 00:21:11,197 - What? - That's the answer. 450 00:21:11,221 --> 00:21:12,699 You have to destroy the registry. 451 00:21:12,723 --> 00:21:14,567 But you just dreamt the opposite. 452 00:21:14,591 --> 00:21:16,469 I didn't dream anything. 453 00:21:16,493 --> 00:21:18,037 Sometimes hearing the wrong answer 454 00:21:18,061 --> 00:21:19,629 shows you what the right one is. 455 00:21:20,964 --> 00:21:22,609 Intestinal inclination. 456 00:21:22,633 --> 00:21:24,100 Not so bad, is it? 457 00:21:33,944 --> 00:21:35,755 Well, thank you, Ms. Kim. 458 00:21:35,779 --> 00:21:37,213 I appreciate it. 459 00:21:40,284 --> 00:21:41,817 What is it, Director Danvers? 460 00:21:45,155 --> 00:21:46,599 Colonel. 461 00:21:46,623 --> 00:21:50,403 You've spent your life in service. 462 00:21:50,427 --> 00:21:53,239 Everything you do is for the good of our country. 463 00:21:53,263 --> 00:21:55,131 You see that as a moral imperative. 464 00:21:56,199 --> 00:21:59,345 But some orders are immoral. 465 00:21:59,369 --> 00:22:01,114 And following them does not make you a good soldier, 466 00:22:01,138 --> 00:22:02,515 it makes you complicit. 467 00:22:02,539 --> 00:22:04,117 That is enough, Director Danvers. 468 00:22:04,141 --> 00:22:06,352 Ben Lockwood wants to ambush Supergirl. 469 00:22:06,376 --> 00:22:07,887 He wants to execute her. 470 00:22:07,911 --> 00:22:11,224 While you and I both know that she's been falsely accused. 471 00:22:11,248 --> 00:22:13,916 Look, I know that it's risky to defy orders 472 00:22:15,519 --> 00:22:18,220 but you have much more to consider than just yourself here. 473 00:22:19,222 --> 00:22:20,500 What about your daughter? 474 00:22:20,524 --> 00:22:23,036 You leave my daughter out of this. 475 00:22:23,060 --> 00:22:24,737 In all my months here I've revealed to you 476 00:22:24,761 --> 00:22:27,040 exactly one piece of personal information. 477 00:22:27,064 --> 00:22:28,464 One piece... 478 00:22:30,500 --> 00:22:33,046 And now you wanna use that as leverage against me? 479 00:22:33,070 --> 00:22:34,480 - Colonel... - Not to mention lying 480 00:22:34,504 --> 00:22:36,616 about the signal watch. 481 00:22:36,640 --> 00:22:39,352 Yes, I know more than you think. One click, she comes. 482 00:22:39,376 --> 00:22:40,776 Two clicks, she stays away. 483 00:22:41,912 --> 00:22:43,923 You're pushing your luck here, Danvers, 484 00:22:43,947 --> 00:22:45,767 and one day you're going to push it too far. 485 00:22:47,184 --> 00:22:48,417 Dismissed. 486 00:22:57,995 --> 00:22:59,472 [OTIS] Hey, there, Warden. 487 00:22:59,496 --> 00:23:02,375 Is Warden your first name or your last? 488 00:23:02,399 --> 00:23:03,643 What are you doing here? 489 00:23:03,667 --> 00:23:05,511 Got an alert. 490 00:23:05,535 --> 00:23:08,571 Kryptonian in the boss's cell. 491 00:23:11,742 --> 00:23:14,253 [SIGHS] Well, people who used to admire me 492 00:23:14,277 --> 00:23:16,055 now think I am an American traitor. 493 00:23:16,079 --> 00:23:17,523 And the people that hate me 494 00:23:17,547 --> 00:23:19,258 are reveling in my downfall. 495 00:23:19,282 --> 00:23:21,995 Okay, this is not your downfall, Supergirl, it's a glitch. 496 00:23:22,019 --> 00:23:23,463 You didn't do it. 497 00:23:23,487 --> 00:23:24,964 We both know Lex is behind this, 498 00:23:24,988 --> 00:23:26,299 and soon everyone else will, too. 499 00:23:26,323 --> 00:23:28,368 Okay, I know better than anyone what it's like 500 00:23:28,392 --> 00:23:30,603 to be falsely accused of a crime you didn't commit, okay? 501 00:23:30,627 --> 00:23:32,271 It's not fun. 502 00:23:32,295 --> 00:23:33,840 No, it's not. 503 00:23:33,864 --> 00:23:36,843 But neither is reading through your murderous brother's journals 504 00:23:36,867 --> 00:23:38,678 and reliving traumatic memories. 505 00:23:38,702 --> 00:23:40,747 Just looking at Lex's handwriting 506 00:23:40,771 --> 00:23:42,204 is like needles in my eyes. 507 00:23:43,407 --> 00:23:45,051 Maybe this is a wild-goose chase. 508 00:23:45,075 --> 00:23:46,419 Maybe there's no clue trail, 509 00:23:46,443 --> 00:23:49,245 just Lex torturing me like he always does. 510 00:23:50,247 --> 00:23:51,557 Let's just get out of here. 511 00:23:51,581 --> 00:23:53,459 No. No, Lena, wait. 512 00:23:53,483 --> 00:23:55,561 People like you and me, we don't give up. 513 00:23:55,585 --> 00:23:57,196 So we will find something 514 00:23:57,220 --> 00:23:58,898 and we're going to stop him. 515 00:23:58,922 --> 00:24:03,036 Good morning, Cell Block D. 516 00:24:03,060 --> 00:24:04,937 - Is that... - Otis Graves. 517 00:24:04,961 --> 00:24:08,107 Coming to you live from WLEX. 518 00:24:08,131 --> 00:24:11,711 We have a giveaway for one lucky caller. 519 00:24:11,735 --> 00:24:14,647 First person to apprehend Supergirl 520 00:24:14,671 --> 00:24:19,218 gets a lifetime of not being in prison anymore. 521 00:24:19,242 --> 00:24:22,645 Good luck. Lines are opening now. 522 00:24:29,886 --> 00:24:31,320 [PRISONERS CLAMORING] 523 00:24:36,524 --> 00:24:38,972 We've got about 30 seconds before there is a riot. 524 00:24:39,139 --> 00:24:40,817 - I'm gonna find Otis. - Wait, I'm coming with you. 525 00:24:40,841 --> 00:24:43,854 No, no, the whole cell block was just set free, it's too dangerous. 526 00:24:43,878 --> 00:24:46,356 But that numskull's our best hope of finding Lex. 527 00:24:46,380 --> 00:24:47,524 Which is why I will go. 528 00:24:47,548 --> 00:24:49,292 You need to find out what Lex is hiding. 529 00:24:49,316 --> 00:24:50,327 I'm gonna weld that outside door 530 00:24:50,351 --> 00:24:51,751 so Otis can't get in. 531 00:24:52,887 --> 00:24:55,732 Before you go... It's a Kryptonite shield. 532 00:24:55,756 --> 00:24:58,391 If Lex did bring Otis back as Metallo, you're gonna need it. 533 00:25:01,495 --> 00:25:02,639 Thanks. 534 00:25:02,663 --> 00:25:04,464 - Good luck. - You too. 535 00:25:19,914 --> 00:25:21,014 [YELLS] 536 00:25:33,060 --> 00:25:34,994 [GRUNTING] 537 00:25:49,476 --> 00:25:51,288 [PRISONERS CLAMORING] 538 00:25:51,312 --> 00:25:53,423 [MAN ON TV] As the nation enters the second day of martial law, 539 00:25:53,447 --> 00:25:56,026 food shortages and an uptick in violent crime 540 00:25:56,050 --> 00:25:57,494 has been reported across the country. 541 00:25:57,518 --> 00:25:58,618 [GUNSHOTS] 542 00:26:00,154 --> 00:26:01,254 [SCREAMS] 543 00:26:03,290 --> 00:26:06,002 Adding to this tension is the escape of Lex Luthor, 544 00:26:06,026 --> 00:26:08,528 brother of L-Corp CEO, Lena Luthor. 545 00:26:12,700 --> 00:26:14,000 [LIQUID POURING] 546 00:26:17,938 --> 00:26:19,038 [GRUNTS] 547 00:26:26,714 --> 00:26:28,247 [GROANS] 548 00:26:31,018 --> 00:26:33,252 [GASPING] 549 00:26:36,890 --> 00:26:39,536 Warden, we don't have much time. 550 00:26:39,560 --> 00:26:41,227 I need you to help me find a... 551 00:26:45,699 --> 00:26:46,899 psychopath. 552 00:26:49,870 --> 00:26:51,037 You bastard. 553 00:27:02,316 --> 00:27:04,461 "Father lost his temper again..." 554 00:27:04,485 --> 00:27:05,929 [MAN] Lena. 555 00:27:05,953 --> 00:27:07,631 Get back here now! 556 00:27:07,655 --> 00:27:10,233 [LENA READING] "Lena stole his prized fountain pen for me. 557 00:27:10,257 --> 00:27:13,126 The one presented to him by the King of Jordan. 558 00:27:16,230 --> 00:27:17,830 Lena craves my attention. 559 00:27:18,732 --> 00:27:20,099 Pathetic. 560 00:27:22,236 --> 00:27:25,104 If she knew how brilliant she was, she wouldn't need it." 561 00:27:32,479 --> 00:27:33,990 What if he finds us? 562 00:27:34,014 --> 00:27:35,925 Don't worry, he can't climb when he's drunk. 563 00:27:35,949 --> 00:27:37,193 When I grow up, 564 00:27:37,217 --> 00:27:39,195 I'm gonna have all the money in the world. 565 00:27:39,219 --> 00:27:40,797 And I'm gonna build a house 566 00:27:40,821 --> 00:27:42,321 and I'm gonna keep us safe forever. 567 00:27:43,090 --> 00:27:45,725 I'll build it right there. 568 00:27:49,029 --> 00:27:50,407 [LENA] Those aren't the Alps. 569 00:27:50,431 --> 00:27:52,098 What are you playing at, brother? 570 00:28:20,344 --> 00:28:21,578 Where's Otis Graves? 571 00:28:23,147 --> 00:28:24,247 [SIGHS] 572 00:28:25,316 --> 00:28:27,394 Well, well, well. 573 00:28:27,418 --> 00:28:30,253 If it isn't Lee Harvey Supergirl. 574 00:28:32,990 --> 00:28:35,158 Turns out it's easy being green. 575 00:28:39,563 --> 00:28:41,703 You're not the only one who's friends with a Luthor. 576 00:28:43,501 --> 00:28:45,568 My heart's grown three sizes in here. 577 00:28:59,216 --> 00:29:00,316 [GRUNTS] 578 00:29:02,086 --> 00:29:03,319 [PRISONERS CLAMORING] 579 00:29:06,123 --> 00:29:07,557 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 580 00:29:15,333 --> 00:29:16,677 President's orders, boys. 581 00:29:16,701 --> 00:29:18,868 If Supergirl's in there, she is not coming out. 582 00:29:21,939 --> 00:29:24,140 They don't call it the slammer for nothing. 583 00:29:28,546 --> 00:29:29,646 Aah! 584 00:29:51,035 --> 00:29:52,135 [PANTING] 585 00:29:58,142 --> 00:29:59,809 [GROANS] 586 00:30:02,246 --> 00:30:03,446 Supergirl! 587 00:30:09,286 --> 00:30:11,187 Here's Otis! 588 00:30:25,636 --> 00:30:27,013 [KARA WHIMPERS] 589 00:30:27,037 --> 00:30:28,215 Where'd Supergirl go? 590 00:30:28,239 --> 00:30:29,750 I don't know but I... 591 00:30:29,774 --> 00:30:32,342 I saw a red blur go through that door. 592 00:30:36,814 --> 00:30:37,947 Wait a minute. 593 00:30:39,383 --> 00:30:42,519 D block's for guys only, what are you doing here? 594 00:30:43,421 --> 00:30:44,654 I, uh... 595 00:30:45,556 --> 00:30:46,933 I'm a reporter. 596 00:30:46,957 --> 00:30:49,603 I was doing an interview in the dining hall 597 00:30:49,627 --> 00:30:50,927 when the guards rushed us out. 598 00:30:52,930 --> 00:30:56,099 The article's on prison reform, maybe you'd care to comment? 599 00:30:57,001 --> 00:30:59,146 I don't trust the press. 600 00:30:59,170 --> 00:31:00,881 They always parachute into crises like this 601 00:31:00,905 --> 00:31:03,973 without any context for the larger systemic issues at play. 602 00:31:12,149 --> 00:31:13,249 Sun. 603 00:31:22,726 --> 00:31:24,004 [GASPS] What? What? 604 00:31:24,028 --> 00:31:26,006 - Don't move. - I'm just a reporter. 605 00:31:26,030 --> 00:31:28,008 - Really, for whom? - For CatCo magazine. 606 00:31:28,032 --> 00:31:29,776 Wait, my name is Kara Danvers. 607 00:31:29,800 --> 00:31:30,900 Kara Danvers? 608 00:31:32,770 --> 00:31:33,980 What are you doing? 609 00:31:34,004 --> 00:31:36,716 This is Kara Danvers, the journalist. 610 00:31:36,740 --> 00:31:38,251 The one who writes 611 00:31:38,275 --> 00:31:41,221 that Aliens of National City column that I read to you. 612 00:31:41,245 --> 00:31:44,424 And most of the other good stuff in CatCo, too. 613 00:31:44,448 --> 00:31:45,792 Oh, thanks. 614 00:31:45,816 --> 00:31:47,160 Sorry about the shiv. 615 00:31:47,184 --> 00:31:49,463 But when a riot breaks out in the block, 616 00:31:49,487 --> 00:31:51,164 you never know who you're gonna run into. 617 00:31:51,188 --> 00:31:52,399 Steve Lomeli. 618 00:31:52,423 --> 00:31:54,668 Editor of Stryker's one and only newsletter. 619 00:31:54,692 --> 00:31:56,303 The not-so-free press. 620 00:31:56,327 --> 00:31:59,039 It's nice to meet another member of the fourth estate. 621 00:31:59,063 --> 00:32:00,574 Pleasure's mine. 622 00:32:00,598 --> 00:32:03,009 So tell us, what brings you to Stryker's? 623 00:32:03,033 --> 00:32:04,801 Off the record, of course. 624 00:32:06,370 --> 00:32:07,781 Uh... 625 00:32:07,805 --> 00:32:11,341 I'm actually... I'm writing a piece about Lex Luthor. 626 00:32:12,843 --> 00:32:14,521 You wouldn't happen to know anything about him, would you? 627 00:32:14,545 --> 00:32:16,122 You know, you're the second person today 628 00:32:16,146 --> 00:32:18,091 to ask me about that psycho. 629 00:32:18,115 --> 00:32:19,215 Huh. 630 00:32:21,652 --> 00:32:24,831 Truth is, my cell is right across from his. 631 00:32:24,855 --> 00:32:26,433 I could tell you some things. 632 00:32:26,457 --> 00:32:28,568 - Deep background, of course. - Of course. 633 00:32:28,592 --> 00:32:31,104 [MAN ON LOUDSPEAKER] Supergirl, this is the National Guard. 634 00:32:31,128 --> 00:32:32,906 Come out or we're coming in. 635 00:32:32,930 --> 00:32:35,509 Anyone in our way will be shot. 636 00:32:35,533 --> 00:32:37,477 That's crazy. They can't just come in here shooting 637 00:32:37,501 --> 00:32:39,312 when there's practically a riot going on? 638 00:32:39,336 --> 00:32:42,415 You think the National Guard gives a hoot about a bunch of convicts? 639 00:32:42,439 --> 00:32:44,885 We are making our breach in five seconds. 640 00:32:44,909 --> 00:32:46,920 Lay down flat on the floor... 641 00:32:46,944 --> 00:32:48,522 - Come on, we better get down. - ...hands behind your back. 642 00:32:48,546 --> 00:32:50,290 Uh, I have to go. 643 00:32:50,314 --> 00:32:52,325 - [MAN] Five... - Go? Are you crazy? 644 00:32:52,349 --> 00:32:54,027 Four... 645 00:32:54,051 --> 00:32:55,462 Three... 646 00:32:55,486 --> 00:32:56,963 Two... 647 00:32:56,987 --> 00:32:58,899 One. Go! 648 00:32:58,923 --> 00:33:00,256 [MEN GRUNTING] 649 00:33:04,495 --> 00:33:05,595 Everybody, down! 650 00:33:14,672 --> 00:33:16,139 [MAN] Move, move, move. 651 00:33:22,913 --> 00:33:24,013 Where is Supergirl? 652 00:33:28,319 --> 00:33:29,729 Lena? 653 00:33:29,753 --> 00:33:30,887 [LENA] I'm here. 654 00:33:46,937 --> 00:33:48,104 What is this place? 655 00:34:00,157 --> 00:34:01,257 [SUPERGIRL READING] 656 00:34:02,826 --> 00:34:04,938 [SYSTEM POWERING UP] 657 00:34:04,962 --> 00:34:06,873 That's the DEO desert facility. 658 00:34:06,897 --> 00:34:08,508 What are you up to, Lex? 659 00:34:08,532 --> 00:34:12,045 [OTIS] Don't worry, Mr. L. I got it all under control. 660 00:34:12,069 --> 00:34:13,713 Oh, no. 661 00:34:13,737 --> 00:34:14,948 Otis. 662 00:34:14,972 --> 00:34:16,583 [OTIS] Yes, I am in your cell. 663 00:34:16,607 --> 00:34:20,687 And it looks great. 664 00:34:20,711 --> 00:34:23,045 Stand in the middle? Yeah, sure. 665 00:34:26,250 --> 00:34:27,750 [SUIT POWERS UP] 666 00:34:30,788 --> 00:34:32,165 We've got to get out of here. 667 00:34:32,189 --> 00:34:34,234 We can't leave all this stuff. We need it to find Lex. 668 00:34:34,258 --> 00:34:35,425 There's no time. 669 00:34:37,961 --> 00:34:41,975 And by "This is what you get," you mean what? 670 00:34:41,999 --> 00:34:43,433 [BEEPING] 671 00:34:46,904 --> 00:34:48,237 [EXPLOSION] 672 00:35:02,519 --> 00:35:03,496 [SCREAMS] 673 00:35:03,520 --> 00:35:04,620 [GASPS] 674 00:35:08,459 --> 00:35:10,193 [CELL PHONE VIBRATING] 675 00:35:11,428 --> 00:35:12,672 - Nia... - [NIA] Brainy, I was wrong. 676 00:35:12,696 --> 00:35:14,307 You can't delete the registry. 677 00:35:14,331 --> 00:35:16,532 Oh. Uh... 678 00:35:17,468 --> 00:35:19,312 - I didn't. - Thank God. 679 00:35:19,336 --> 00:35:20,980 I had a dream they came for you. 680 00:35:21,004 --> 00:35:22,705 I should clarify. 681 00:35:25,309 --> 00:35:28,121 I did, in fact, erase the list 682 00:35:28,145 --> 00:35:30,390 from the DEO servers. But seeing as how 683 00:35:30,414 --> 00:35:32,025 there may come a time when we need it... 684 00:35:32,049 --> 00:35:33,993 I downloaded a copy. 685 00:35:34,017 --> 00:35:35,295 To my brain. 686 00:35:35,319 --> 00:35:37,397 Why would you do that? Now you could be a target. 687 00:35:37,421 --> 00:35:39,889 Well, that's just the cost of being a hero. 688 00:35:40,791 --> 00:35:42,859 Oh, Brainy, that's... 689 00:35:43,927 --> 00:35:46,539 That's actually very heroic. 690 00:35:46,563 --> 00:35:48,341 - Hmm. - You were right. 691 00:35:48,365 --> 00:35:50,766 I should've looked into the future like you'd asked. 692 00:35:51,902 --> 00:35:55,115 I have evolved my views on this topic. 693 00:35:55,139 --> 00:35:57,384 The consequences of seeing the future 694 00:35:57,408 --> 00:35:58,641 under consideration, 695 00:35:59,643 --> 00:36:01,488 doing the right thing 696 00:36:01,512 --> 00:36:02,889 is an imperative. 697 00:36:02,913 --> 00:36:05,392 Besides, the odds of my arrest are actually quite low 698 00:36:05,416 --> 00:36:09,062 seeing as how you're not very good at interpreting your dreams. 699 00:36:09,086 --> 00:36:11,087 I give it 40/60 at best. 700 00:36:15,959 --> 00:36:17,604 Make that 60/40. 701 00:36:17,628 --> 00:36:18,728 Brainy? 702 00:36:21,632 --> 00:36:23,466 Your presidential order, Colonel. 703 00:36:27,204 --> 00:36:29,071 This will suffice, Miss Walker. 704 00:36:30,774 --> 00:36:32,218 Oh, yeah. 705 00:36:32,242 --> 00:36:34,621 Yeah, yeah, yeah. See if this won't work on Supergirl. 706 00:36:34,645 --> 00:36:35,855 Good. 707 00:36:35,879 --> 00:36:37,859 Don't be shy, gentlemen. This is the good stuff. 708 00:36:38,682 --> 00:36:41,594 Nobody fires without my direct order. 709 00:36:41,618 --> 00:36:43,229 And if she's smart, 710 00:36:43,253 --> 00:36:44,487 she'll come quietly. 711 00:36:47,758 --> 00:36:49,025 Okay. 712 00:36:50,594 --> 00:36:52,094 Summon Supergirl. 713 00:36:55,933 --> 00:36:57,366 [BEEPS TWICE] 714 00:37:04,374 --> 00:37:06,419 So how long is this supposed to take? 715 00:37:06,443 --> 00:37:08,621 Normally less than a minute. 716 00:37:08,645 --> 00:37:10,625 But it would appear as though she has gone dark. 717 00:37:12,683 --> 00:37:13,883 Okay. 718 00:37:15,552 --> 00:37:17,597 What did you do? 719 00:37:17,621 --> 00:37:19,055 I followed your orders. 720 00:37:23,293 --> 00:37:24,493 Let's pack it up. 721 00:37:26,497 --> 00:37:28,631 Come on, pack it up. All of it. 722 00:37:30,934 --> 00:37:33,002 We'll just be taking the weapons with us. 723 00:37:40,944 --> 00:37:42,255 You pressed twice. 724 00:37:42,279 --> 00:37:43,646 I didn't do it for you. 725 00:37:45,148 --> 00:37:46,382 My daughter 726 00:37:47,317 --> 00:37:49,596 had a panic attack last night. 727 00:37:49,620 --> 00:37:51,197 She is scared 728 00:37:51,221 --> 00:37:53,889 of martial law and the curfew 729 00:37:55,225 --> 00:37:57,827 and the fact that her favorite teacher has gone missing. 730 00:37:59,763 --> 00:38:01,030 He's an alien. 731 00:38:02,132 --> 00:38:05,267 And presumably in hiding. 732 00:38:06,637 --> 00:38:09,048 But I can't promise her that, can I? 733 00:38:09,072 --> 00:38:10,817 No, you can't. 734 00:38:10,841 --> 00:38:13,820 I don't like being manipulated by you 735 00:38:13,844 --> 00:38:16,022 or that power-hungry snake. 736 00:38:16,046 --> 00:38:18,324 You made the right choice. 737 00:38:18,348 --> 00:38:21,083 I prided myself on my loyalty to this country. 738 00:38:22,553 --> 00:38:25,187 What I wanted didn't matter, it was about 739 00:38:26,089 --> 00:38:27,723 serving the greater good. 740 00:38:31,929 --> 00:38:33,863 Now, I wonder about 741 00:38:34,765 --> 00:38:36,065 the few... 742 00:38:37,868 --> 00:38:39,368 the ones left behind. 743 00:38:41,638 --> 00:38:43,205 Will my daughter be one of them? 744 00:38:44,708 --> 00:38:47,754 She is looking to me for help 745 00:38:47,778 --> 00:38:51,580 and moral guidance but how can I protect her 746 00:38:53,250 --> 00:38:54,550 if I am party to this? 747 00:39:03,026 --> 00:39:04,175 [NEWS REPORTER] Authorities have 748 00:39:04,199 --> 00:39:05,538 identified Supergirl as the attacker 749 00:39:05,562 --> 00:39:07,941 in an attempt to free prisoners of Stryker's Island. 750 00:39:07,965 --> 00:39:09,776 Attempt to free prisoners? 751 00:39:09,800 --> 00:39:11,044 That's ridiculous. 752 00:39:11,068 --> 00:39:12,845 It's always a joy to see the new and creative ways 753 00:39:12,869 --> 00:39:14,329 people find to hate the good guys. 754 00:39:15,038 --> 00:39:16,806 That prisoner, Steve, 755 00:39:17,708 --> 00:39:18,908 he wasn't wrong. 756 00:39:21,111 --> 00:39:23,356 I did make things worse. 757 00:39:23,380 --> 00:39:25,725 How many prisoners almost died today because of me? 758 00:39:25,749 --> 00:39:27,660 I put you in jeopardy at the prison. 759 00:39:27,684 --> 00:39:29,429 And you were in jeopardy at the DEO. 760 00:39:29,453 --> 00:39:31,464 It's clear I am doing 761 00:39:31,488 --> 00:39:33,556 more harm than good right now. 762 00:39:36,393 --> 00:39:38,671 [SIGHS] So I think it's time Supergirl 763 00:39:38,695 --> 00:39:40,440 lay low. 764 00:39:40,464 --> 00:39:42,164 There are other ways to get to the truth. 765 00:39:51,842 --> 00:39:54,220 James, I got your message. 766 00:39:54,244 --> 00:39:56,122 It sounded urgent. What's up? 767 00:39:56,146 --> 00:39:58,224 It happened again. 768 00:39:58,248 --> 00:40:00,159 But this time I could see 500 feet. 769 00:40:00,183 --> 00:40:01,995 Like it was right in front of me. 770 00:40:02,019 --> 00:40:04,197 And I could hear things 771 00:40:04,221 --> 00:40:06,065 that nobody should be able to hear. 772 00:40:06,089 --> 00:40:08,434 It could be a hallucination. 773 00:40:08,458 --> 00:40:09,769 Those are known symptoms. 774 00:40:09,793 --> 00:40:11,170 I would love to believe that. 775 00:40:11,194 --> 00:40:13,896 I would, but this was too real. 776 00:40:18,502 --> 00:40:20,413 We have to talk to Lena. 777 00:40:20,437 --> 00:40:22,271 This is more than PTSD. 778 00:40:24,708 --> 00:40:26,108 She destroyed a prison. 779 00:40:27,010 --> 00:40:28,421 She outsmarted the DEO. 780 00:40:28,445 --> 00:40:30,223 Somehow she knew we were coming. 781 00:40:30,247 --> 00:40:32,291 She always seems to be one step ahead of us. 782 00:40:32,315 --> 00:40:33,993 I need people I can trust 783 00:40:34,017 --> 00:40:35,461 if you want me to bring her down. 784 00:40:35,485 --> 00:40:37,130 Go ahead. 785 00:40:37,154 --> 00:40:39,688 Deputize the Children of Liberty. 786 00:40:47,464 --> 00:40:50,043 - Oh! [SIGHS] - [WOMAN] Yes, you were detonated. 787 00:40:50,067 --> 00:40:51,544 But we put you back together 788 00:40:51,568 --> 00:40:52,668 again. 789 00:40:55,872 --> 00:40:58,418 Thank you for meeting with me. 790 00:40:58,442 --> 00:41:02,321 Ah! What an honor to be interviewed by Kara Danvers. 791 00:41:02,345 --> 00:41:04,323 Just make sure it stays off the record, okay? 792 00:41:04,347 --> 00:41:06,315 Oh, deep, deep background, I promise. 793 00:41:07,217 --> 00:41:08,361 It's a shame 794 00:41:08,385 --> 00:41:09,796 Lex's secret prison lab 795 00:41:09,820 --> 00:41:12,231 was destroyed by that Otis Graves. 796 00:41:12,255 --> 00:41:13,800 [KARA CLEARS THROAT] 797 00:41:13,824 --> 00:41:16,969 But since there's no such thing as a secure Wi-Fi network 798 00:41:16,993 --> 00:41:18,227 with me in the building... 799 00:41:21,732 --> 00:41:23,276 Lex's hard drive. 800 00:41:23,300 --> 00:41:26,079 Everything that was on the computer in that secret room. 801 00:41:26,103 --> 00:41:27,480 Thank you, Steve. 802 00:41:27,504 --> 00:41:29,749 I'm just grateful you're bringing him to justice. 803 00:41:29,773 --> 00:41:33,286 I'm grateful I have the tools to do it. 804 00:41:33,310 --> 00:41:35,288 There's nothing more powerful in the pursuit of justice 805 00:41:35,312 --> 00:41:36,545 than the power of the press. 806 00:41:37,681 --> 00:41:38,958 What do they say? 807 00:41:38,982 --> 00:41:41,027 The pen is mightier than the sword. 808 00:41:41,051 --> 00:41:42,284 [CHUCKLES] 809 00:41:44,020 --> 00:41:46,222 Maybe even mightier than a cape. 810 00:41:48,161 --> 00:41:54,261 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.