All language subtitles for Stranger.Things.S01E02.Chapter.Two.The.Weirdo.On.Maple.Street.720p.WebRip.x264-[MULVAcoded]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:11,722 Is there a number we can call for your parents? 2 00:00:11,805 --> 00:00:13,891 Where's your hair? Do you have cancer? 3 00:00:13,974 --> 00:00:15,184 Did you run away? 4 00:00:15,267 --> 00:00:17,186 -Are you in some kind of trouble? -Is that blood? 5 00:00:17,978 --> 00:00:20,063 -Stop it! You're freaking her out! -She's freaking me out! 6 00:00:20,147 --> 00:00:21,356 I bet she's deaf. 7 00:00:23,442 --> 00:00:24,526 Not deaf. 8 00:00:24,610 --> 00:00:27,905 All right, that's enough, all right? She's just scared and cold. 9 00:00:34,536 --> 00:00:36,371 Here, these are clean. Okay? 10 00:00:47,090 --> 00:00:48,342 - No, no, no! 11 00:00:48,425 --> 00:00:50,052 Oh, my God. Oh, my God. 12 00:00:50,135 --> 00:00:53,388 - See over there? - That's the bathroom. 13 00:00:53,472 --> 00:00:55,474 Privacy. Get it? 14 00:01:10,697 --> 00:01:11,865 You don't want it closed? 15 00:01:13,700 --> 00:01:14,701 No. 16 00:01:14,785 --> 00:01:16,870 Oh, so you can speak. 17 00:01:16,954 --> 00:01:19,164 Okay, well... 18 00:01:19,248 --> 00:01:23,252 Um, how about we just keep the door... 19 00:01:25,504 --> 00:01:27,089 just like this. 20 00:01:27,589 --> 00:01:30,300 -Is that better? -Yes. 21 00:01:35,931 --> 00:01:38,058 - This is mental. - At least she can talk. 22 00:01:38,141 --> 00:01:41,019 She said "no" and "yes." Your three-year-old sister says more. 23 00:01:41,103 --> 00:01:42,813 She tried to get naked. 24 00:01:42,896 --> 00:01:44,523 There's something seriously wrong with her. 25 00:01:44,606 --> 00:01:48,110 -Like, wrong in the head. -She just went like... 26 00:01:48,193 --> 00:01:49,653 I bet she escaped from Pennhurst. 27 00:01:49,736 --> 00:01:52,364 -From where? -The nuthouse in Kerley County. 28 00:01:52,447 --> 00:01:54,074 -You got a lot of family there? -Bite me. 29 00:01:54,157 --> 00:01:56,159 Seriously though, think about it. 30 00:01:56,243 --> 00:01:59,288 That would explain her shaved hair and why she's so crazy. 31 00:01:59,371 --> 00:02:00,497 Why she went like... 32 00:02:00,581 --> 00:02:03,375 She's an escapee is the point. She's probably a psycho. 33 00:02:03,458 --> 00:02:05,460 - Like Michael Myers. - Exactly! 34 00:02:05,544 --> 00:02:07,129 We should've never brought her here. 35 00:02:07,212 --> 00:02:08,547 So you just wanted to leave her out in that storm? 36 00:02:08,630 --> 00:02:11,383 Yes! We went out to find Will, not another problem. 37 00:02:11,466 --> 00:02:13,176 -I think we should tell your mom. -I second that. 38 00:02:13,260 --> 00:02:15,220 -Who's crazy now? -How is that crazy? 39 00:02:15,304 --> 00:02:17,889 'Cause, we weren't supposed to be out tonight, remember? 40 00:02:17,973 --> 00:02:20,309 -So? -So if I tell my mom 41 00:02:20,392 --> 00:02:22,227 and she tells your mom and your mom... 42 00:02:22,311 --> 00:02:24,563 -Oh, man. -Our houses become Alcatraz. 43 00:02:24,646 --> 00:02:27,232 Exactly. We'll never find Will. 44 00:02:28,984 --> 00:02:31,528 All right, here's the plan. She sleeps here tonight. 45 00:02:31,612 --> 00:02:33,739 -You're letting a girl-- -Just listen! 46 00:02:33,822 --> 00:02:35,782 In the morning, she sneaks around my house, 47 00:02:35,866 --> 00:02:37,909 goes to the front door and rings my doorbell. 48 00:02:37,993 --> 00:02:39,786 My mom will answer and know exactly what to do. 49 00:02:39,870 --> 00:02:42,122 She'll send her back to Pennhurst or wherever she comes from. 50 00:02:42,205 --> 00:02:43,332 We'll be totally in the clear. 51 00:02:43,415 --> 00:02:45,208 And tomorrow night, we go back out. 52 00:02:45,292 --> 00:02:47,669 And this time, we find Will. 53 00:02:52,299 --> 00:02:54,301 Here you go. This is my sleeping bag. 54 00:02:54,384 --> 00:02:56,678 You really think she's psycho? 55 00:02:56,762 --> 00:02:58,347 Wouldn't want her in my house. 56 00:03:02,768 --> 00:03:04,394 Mental. 57 00:03:06,563 --> 00:03:08,732 Hey, um, I never asked your name. 58 00:03:16,198 --> 00:03:17,449 Is that real? 59 00:03:20,285 --> 00:03:24,539 Sorry, I've just... never seen a kid with a tattoo before. 60 00:03:25,374 --> 00:03:27,167 What's it mean? Eleven? 61 00:03:30,504 --> 00:03:31,630 That's your name? 62 00:03:33,757 --> 00:03:35,801 Eleven. Okay. 63 00:03:35,884 --> 00:03:39,221 Um, well, my name's Mike. Short for Michael. 64 00:03:39,304 --> 00:03:42,516 Maybe we can call you "El." Short for Eleven. 65 00:03:46,561 --> 00:03:47,979 Um, well, okay. 66 00:03:48,897 --> 00:03:50,148 'Night, El. 67 00:03:52,401 --> 00:03:53,694 'Night, Mike. 68 00:05:48,099 --> 00:05:51,770 All right, Mom. Breakfast is ready. 69 00:05:51,853 --> 00:05:54,648 -What? No, be careful of the poster. -Yeah, okay. All right. 70 00:05:54,731 --> 00:05:56,608 -I can't eat. -I just need you to eat, Mom. 71 00:05:56,691 --> 00:06:00,111 Listen. Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes. 72 00:06:00,195 --> 00:06:01,613 -Yeah. -And I don't want you to go alone... 73 00:06:01,696 --> 00:06:02,781 No, I know. I told you, I got it. 74 00:06:02,864 --> 00:06:05,283 ...so I'm gonna have Karen take you, 'cause I should be here. 75 00:06:05,367 --> 00:06:07,744 -Okay. -We need to make, what, 200, 300 copies? 76 00:06:07,827 --> 00:06:08,954 -How much is a copy? -Yeah, okay. 77 00:06:09,037 --> 00:06:10,121 -Okay, Mom. Mom. -Ten cents? 78 00:06:10,205 --> 00:06:12,832 - If we... Ten cents-- - Mom. Mom. Mom! 79 00:06:12,916 --> 00:06:15,168 You can't get like this, okay? 80 00:06:15,252 --> 00:06:17,671 -I'm sorry. I'm sorry. -No, it's okay. 81 00:06:20,257 --> 00:06:23,552 We've been waiting six hours. 82 00:06:23,635 --> 00:06:25,345 I know. I came as soon as I could. 83 00:06:25,428 --> 00:06:27,013 Six hours. 84 00:06:27,097 --> 00:06:29,224 A little bit of trust here, all right? 85 00:06:29,307 --> 00:06:32,269 We've been searching all night. Went all the way to Cartersville. 86 00:06:32,352 --> 00:06:34,020 -And? -Nothing. 87 00:06:34,104 --> 00:06:35,522 God. 88 00:06:38,191 --> 00:06:39,609 Flo says you got a phone call? 89 00:06:39,693 --> 00:06:41,861 Oh, yeah. 90 00:06:49,160 --> 00:06:50,787 Storm barbecued this pretty good. 91 00:06:50,870 --> 00:06:53,290 -The storm? -What else? 92 00:06:53,373 --> 00:06:56,293 You're saying that that's not weird? 93 00:06:56,376 --> 00:06:58,044 No, it's weird. 94 00:06:58,128 --> 00:07:00,630 Can we, like, trace who made the call? Contact the-- 95 00:07:00,714 --> 00:07:02,716 No, it doesn't work like that. 96 00:07:02,799 --> 00:07:04,551 Now, uh, you're sure it was Will? 97 00:07:04,634 --> 00:07:06,303 Because Flo said you just heard some breathing. 98 00:07:06,386 --> 00:07:09,431 No. It was him. It was Will. 99 00:07:10,432 --> 00:07:14,477 And he was scared. And then something-- 100 00:07:14,561 --> 00:07:17,397 It was probably just a prank call. It was somebody trying to scare you. 101 00:07:17,480 --> 00:07:19,232 -Who would do that? -Well, this thing's been on TV. 102 00:07:19,316 --> 00:07:22,485 It brings out all the crazies, you know. False leads, prank calls, uh... 103 00:07:22,569 --> 00:07:25,572 No, Hopper, it was not a prank. It was him. 104 00:07:25,655 --> 00:07:28,283 -Joyce. -Come on, how about a little trust here? 105 00:07:29,284 --> 00:07:31,578 What, you think I'm... I'm making this up? 106 00:07:31,661 --> 00:07:33,121 I'm not saying that you're making it up. 107 00:07:33,204 --> 00:07:35,665 All I'm saying is it's an emotional time for you. 108 00:07:35,749 --> 00:07:39,044 And you think I don't know my own son's breathing? 109 00:07:39,127 --> 00:07:40,754 Wouldn't you know your own daughter's? 110 00:07:54,643 --> 00:07:57,812 -You hear from, uh, Lonnie yet? -No. 111 00:07:58,396 --> 00:08:00,273 It's been long enough. I'm having him checked out. 112 00:08:00,357 --> 00:08:02,025 Oh, come on! 113 00:08:02,108 --> 00:08:04,194 You're wasting your time. 114 00:08:06,154 --> 00:08:07,906 Hey, Hopper. 115 00:08:07,989 --> 00:08:10,158 Hopper. 116 00:08:10,241 --> 00:08:11,493 Let me go. 117 00:08:13,119 --> 00:08:14,913 -I'm sorry? -To Lonnie's. 118 00:08:14,996 --> 00:08:17,874 You know, if Will's there, it means he ran away. 119 00:08:17,958 --> 00:08:20,377 And if he sees the cops, he'll think he's in trouble. 120 00:08:20,460 --> 00:08:22,170 He'll... He'll hide. 121 00:08:22,253 --> 00:08:23,964 -You know, he's good at hiding. -Yeah? 122 00:08:25,131 --> 00:08:27,384 Well, cops are good at finding. Okay? 123 00:08:27,467 --> 00:08:29,135 Stay here with your mom. 124 00:08:30,345 --> 00:08:31,429 She needs you. 125 00:08:50,156 --> 00:08:52,784 Slow down, Mike. That's disgusting. 126 00:08:54,244 --> 00:08:56,121 Do a lot of studying last night? 127 00:08:56,871 --> 00:08:58,790 Yeah, actually, I did. 128 00:08:58,873 --> 00:09:01,251 What was your test on again? Human anatomy? 129 00:09:03,294 --> 00:09:05,046 Hey, what's going on? 130 00:09:06,339 --> 00:09:07,549 Nothing. 131 00:09:18,977 --> 00:09:20,353 Hey, you found my supercomm. 132 00:09:20,437 --> 00:09:21,604 Pretty cool, huh? 133 00:09:22,272 --> 00:09:23,565 I talk to my friends with it. 134 00:09:23,648 --> 00:09:25,525 Mostly Lucas, 'cause he lives so close. 135 00:09:25,608 --> 00:09:26,693 Signal's pretty weak. 136 00:09:30,905 --> 00:09:32,073 Got you breakfast. 137 00:09:34,659 --> 00:09:36,619 So listen, this is gonna sound a little weird, 138 00:09:36,703 --> 00:09:38,038 but I just need you to go out there. 139 00:09:38,121 --> 00:09:40,248 Then go to the front door and ring the doorbell. 140 00:09:40,331 --> 00:09:43,877 My mom will answer and you'll tell her that you're lost and that you need help. 141 00:09:43,960 --> 00:09:48,089 But whatever you do, you can't tell her about last night or that you know me. 142 00:09:48,173 --> 00:09:49,174 Understand? 143 00:09:50,300 --> 00:09:51,676 Really, it's no big deal. 144 00:09:51,760 --> 00:09:53,887 We'll just pretend to meet each other again. 145 00:09:54,888 --> 00:09:57,557 And my mom, she'll know who to call. 146 00:10:00,018 --> 00:10:01,061 No. 147 00:10:02,353 --> 00:10:03,480 No? 148 00:10:04,314 --> 00:10:05,315 No. 149 00:10:06,316 --> 00:10:09,736 No... you don't want my mom to get help? 150 00:10:14,532 --> 00:10:17,077 You're in trouble, aren't you? 151 00:10:20,914 --> 00:10:21,956 Who... 152 00:10:23,416 --> 00:10:25,085 Who are you in trouble with? 153 00:10:27,837 --> 00:10:29,380 Bad. 154 00:10:29,464 --> 00:10:30,548 Bad? 155 00:10:31,549 --> 00:10:32,717 Bad people? 156 00:10:36,387 --> 00:10:38,431 They want to hurt you? 157 00:10:38,515 --> 00:10:39,933 The bad people? 158 00:10:49,692 --> 00:10:51,361 Understand? 159 00:10:52,445 --> 00:10:54,948 Michael, where are you? We're going to be late. 160 00:10:55,031 --> 00:10:56,741 - Let's go! - All right, I'll be back. 161 00:10:56,825 --> 00:10:58,576 Just stay here, okay? Stay here. 162 00:11:05,917 --> 00:11:07,335 When was this? 163 00:11:07,418 --> 00:11:09,045 Last night. Less than two miles away. 164 00:11:09,128 --> 00:11:10,922 -And the boy? -Still missing. 165 00:11:11,673 --> 00:11:14,717 It was my son. I know it. 166 00:11:14,801 --> 00:11:17,095 And I... I heard something else. 167 00:11:17,178 --> 00:11:18,555 Something else? 168 00:11:19,764 --> 00:11:23,268 It was like, uh, some kind of animal. 169 00:11:23,351 --> 00:11:26,855 I don't know. Just please tell Hop to hurry. 170 00:11:26,938 --> 00:11:29,858 Will! Will Byers! 171 00:11:30,733 --> 00:11:32,610 Will Byers! 172 00:11:35,154 --> 00:11:37,448 - Will! - Will! 173 00:11:37,532 --> 00:11:40,285 Hey! Anything? 174 00:11:41,244 --> 00:11:42,287 You? 175 00:11:43,246 --> 00:11:45,498 No, nothing but a dead phone. 176 00:11:45,582 --> 00:11:46,583 Joyce? 177 00:11:46,666 --> 00:11:49,419 About one step from falling off the edge. 178 00:11:49,502 --> 00:11:51,921 She's been a few steps for a while now, hasn't she? 179 00:11:52,005 --> 00:11:53,756 Kid's missing, man. 180 00:11:53,840 --> 00:11:55,133 Show a little class. 181 00:11:56,134 --> 00:11:58,636 All right. Come on, let's go! 182 00:11:58,720 --> 00:12:00,972 We got a lot of ground to cover. 183 00:12:01,055 --> 00:12:03,474 The chief and her, they've screwed before, huh? 184 00:12:06,019 --> 00:12:07,687 Will! 185 00:12:07,770 --> 00:12:09,230 That a "yeah" or did they... 186 00:12:10,273 --> 00:12:12,358 -Will! -Will! 187 00:12:19,908 --> 00:12:23,328 "When alpha particles go through gold foil, they become..." 188 00:12:23,411 --> 00:12:25,955 -Unoccupied space. -"A molecule that can--" 189 00:12:26,039 --> 00:12:27,123 - Hey! - I don't know, 190 00:12:27,206 --> 00:12:28,499 I think you've studied enough, Nance. 191 00:12:28,583 --> 00:12:30,627 - Steve-- - I'm telling you, you know, you got this. 192 00:12:30,710 --> 00:12:33,046 Don't worry. Now, on to more important matters. 193 00:12:33,129 --> 00:12:36,090 My dad has left town on a conference and my mom's gone with him, 194 00:12:36,174 --> 00:12:38,593 -'cause, you know, she doesn't trust him. -Good call. 195 00:12:38,676 --> 00:12:39,677 So are you in? 196 00:12:39,761 --> 00:12:41,179 In for what? 197 00:12:41,262 --> 00:12:43,014 No parents? Big house? 198 00:12:43,681 --> 00:12:44,807 A party? 199 00:12:44,891 --> 00:12:46,809 - Ding, ding, ding! 200 00:12:46,935 --> 00:12:48,353 It's Tuesday. 201 00:12:48,436 --> 00:12:49,896 It's Tuesday! Oh, my God. 202 00:12:49,979 --> 00:12:51,314 --Come on. 203 00:12:51,397 --> 00:12:53,149 It'll be low key. It'll just be us. 204 00:12:53,232 --> 00:12:55,610 What do you say? Are you in or are you out? 205 00:12:55,693 --> 00:12:59,530 -Um... -Oh, God. Look. 206 00:13:00,531 --> 00:13:02,241 Oh, God, that's depressing. 207 00:13:04,452 --> 00:13:07,705 -Should we say something? -I don't think he speaks. 208 00:13:07,789 --> 00:13:09,540 How much you want to bet he killed him? 209 00:13:09,624 --> 00:13:10,875 Shut up. 210 00:13:18,174 --> 00:13:19,676 Hey. 211 00:13:19,759 --> 00:13:21,344 Oh, hey. 212 00:13:21,427 --> 00:13:22,595 I just... 213 00:13:23,763 --> 00:13:27,058 I wanted to say, you know, um... 214 00:13:27,141 --> 00:13:29,060 I'm sorry about everything. 215 00:13:34,482 --> 00:13:36,776 Everyone's thinking about you. 216 00:13:38,903 --> 00:13:41,572 -It sucks. -Yeah. 217 00:13:45,076 --> 00:13:46,327 I'm sure he's fine. 218 00:13:46,411 --> 00:13:48,079 He's a smart kid. 219 00:13:50,999 --> 00:13:52,875 I have to go. Chemistry test. 220 00:13:52,959 --> 00:13:53,960 Yeah. 221 00:13:54,043 --> 00:13:55,503 -Good luck. -Thanks. 222 00:14:00,299 --> 00:14:02,844 Attention, faculty and students. 223 00:14:02,927 --> 00:14:06,389 At 8:00 p.m. tonight, there will be an assembly on the football field 224 00:14:06,472 --> 00:14:08,808 in support of Will Byers and his family. 225 00:14:08,891 --> 00:14:11,019 All are encouraged to attend. 226 00:14:11,102 --> 00:14:15,273 Volunteer sign-ups for search parties are still available in the office. 227 00:14:21,446 --> 00:14:22,655 Oh, this is weird. 228 00:14:23,114 --> 00:14:26,117 -He's never this late. -I'm telling you, his stupid plan failed. 229 00:14:26,200 --> 00:14:27,452 I thought you liked his plan. 230 00:14:27,535 --> 00:14:29,871 Yeah, but obviously it was stupid, or he'd be here. 231 00:14:29,954 --> 00:14:31,914 If his mom found out a girl spent the night-- 232 00:14:31,998 --> 00:14:33,499 He's in deep shit right about now. 233 00:14:33,583 --> 00:14:36,252 Hey, what if she slept naked? 234 00:14:36,336 --> 00:14:38,254 Oh, my God, she didn't. 235 00:14:38,338 --> 00:14:40,548 Oh, if Mrs. Wheeler tells my parents... 236 00:14:40,631 --> 00:14:43,509 -No way. Mike would never rat us out. -I don't know. 237 00:14:43,593 --> 00:14:46,804 All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, 238 00:14:46,888 --> 00:14:50,016 and we can focus on what really matters, finding Will. 239 00:15:06,157 --> 00:15:07,367 You want anything to drink? 240 00:15:07,450 --> 00:15:10,119 We have OJ, skim milk... What else? 241 00:15:11,454 --> 00:15:12,830 Um, we have... 242 00:15:14,749 --> 00:15:16,501 Oh, this is my living room. 243 00:15:16,584 --> 00:15:18,127 It's mostly just for watching TV. 244 00:15:18,211 --> 00:15:20,755 Nice, right? It's a 22-inch. 245 00:15:20,838 --> 00:15:22,924 That's, like, ten times bigger than Dustin's. 246 00:15:34,394 --> 00:15:36,646 -Pretty. -I guess. 247 00:15:36,729 --> 00:15:38,147 That's my sister Nancy. 248 00:15:38,231 --> 00:15:39,857 And that's baby Holly. 249 00:15:39,941 --> 00:15:41,317 And those are my parents. 250 00:15:41,984 --> 00:15:43,111 What are your parents like? 251 00:15:43,736 --> 00:15:45,154 Do they live close? 252 00:15:47,573 --> 00:15:49,158 That's our La-Z-Boy. 253 00:15:50,868 --> 00:15:52,120 It's where my dad sleeps. 254 00:15:52,203 --> 00:15:54,914 You can try it if you want. 255 00:15:55,581 --> 00:15:56,582 Yeah. 256 00:15:57,917 --> 00:15:58,918 It's fun. 257 00:16:02,547 --> 00:16:04,382 Just trust me, okay? 258 00:16:10,221 --> 00:16:11,889 See? Fun, right? 259 00:16:13,766 --> 00:16:14,767 Now you try. 260 00:16:49,427 --> 00:16:52,180 ♪ Darling, you got to let me know ♪ 261 00:16:53,723 --> 00:16:57,435 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 262 00:16:57,518 --> 00:16:59,145 -You like it? -Yeah, it's cool. 263 00:16:59,228 --> 00:17:00,897 All right, you can keep the mix if you want. 264 00:17:00,980 --> 00:17:02,106 -Really? -Yeah, really. 265 00:17:02,190 --> 00:17:03,774 All the best stuff's on there. 266 00:17:03,858 --> 00:17:06,777 Joy Division, Bowie, Television, The Smiths... 267 00:17:06,861 --> 00:17:08,571 It'll totally change your life. 268 00:17:08,654 --> 00:17:10,323 Yeah, totally. 269 00:17:10,406 --> 00:17:12,492 Where the hell are you, Lonnie? 270 00:17:12,575 --> 00:17:14,035 I don't want to hear it. I don't want to hear it. 271 00:17:18,789 --> 00:17:22,877 This is ridiculous! I'm so sick of your excuses. 272 00:17:22,960 --> 00:17:25,755 ♪ One day is fine and next is black ♪ 273 00:17:25,838 --> 00:17:27,340 --He's not coming, is he? 274 00:17:29,050 --> 00:17:30,426 Do you even like baseball? 275 00:17:31,552 --> 00:17:33,763 No, but... I don't know. 276 00:17:33,846 --> 00:17:35,848 -It's fun to go with him sometimes. -Come on. 277 00:17:35,932 --> 00:17:38,684 Has he ever done anything with you that you actually like? 278 00:17:38,768 --> 00:17:40,520 You know, like the arcade or something? 279 00:17:41,312 --> 00:17:44,023 -I don't know. -No, all right? He hasn't. 280 00:17:44,106 --> 00:17:45,942 He's trying to force you to like normal things. 281 00:17:46,025 --> 00:17:49,070 And you shouldn't like things because people tell you you're supposed to. 282 00:17:49,153 --> 00:17:50,446 Okay? 283 00:17:51,239 --> 00:17:52,949 Especially not him. 284 00:17:54,825 --> 00:17:57,203 But you like The Clash? For real? 285 00:17:57,286 --> 00:17:59,413 For real. Definitely. 286 00:18:01,791 --> 00:18:04,544 ♪ Should I cool it or should I blow? ♪ 287 00:18:06,170 --> 00:18:10,550 ♪ So you gotta let me know ♪ 288 00:18:10,633 --> 00:18:12,510 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 289 00:18:36,742 --> 00:18:39,161 Joyce, I wasn't expecting you today. 290 00:18:39,245 --> 00:18:42,373 - I brought Jeffrey in to cover. - I'm not here to work. 291 00:18:42,456 --> 00:18:43,874 I... 292 00:18:43,958 --> 00:18:46,085 The storm last night, I... 293 00:18:46,711 --> 00:18:48,879 I need a new phone. 294 00:18:50,089 --> 00:18:53,509 Okay, that looks like $22.56. 295 00:18:53,593 --> 00:18:55,386 Uh, yeah, you know, uh... 296 00:18:55,469 --> 00:18:57,763 I gave Jonathan all my money for... 297 00:18:57,847 --> 00:18:59,640 for the copies for the posters. 298 00:19:00,641 --> 00:19:03,102 Uh, I need an advance. 299 00:19:04,020 --> 00:19:05,521 Yes, well, of course. 300 00:19:05,605 --> 00:19:07,189 - Of course. - Thank you. 301 00:19:12,111 --> 00:19:14,614 Yeah, uh, I was thinking, two weeks? 302 00:19:16,866 --> 00:19:18,117 Um... 303 00:19:19,910 --> 00:19:23,247 Yes, I understand, but, you know, I have to pay Jeffrey for covering-- 304 00:19:23,331 --> 00:19:24,332 Donald. 305 00:19:24,415 --> 00:19:27,627 I've been here ten years, right? 306 00:19:27,710 --> 00:19:31,672 Have I ever called in sick or missed a shift once? 307 00:19:31,756 --> 00:19:35,134 I've worked, uh, Christmas Eve and Thanksgiving. 308 00:19:36,594 --> 00:19:38,638 I don't know where my boy is. 309 00:19:38,721 --> 00:19:39,930 He's gone. 310 00:19:40,014 --> 00:19:44,060 I don't know if I'm... gonna ever see him again, if he's hurt... 311 00:19:45,811 --> 00:19:47,146 I, uh... 312 00:19:48,689 --> 00:19:52,401 I need this phone and two weeks' advance. 313 00:19:56,030 --> 00:19:57,782 And a pack of Camels. 314 00:20:08,125 --> 00:20:10,086 - We're all clear. - Copy that. 315 00:21:07,435 --> 00:21:09,061 Extraordinary. 316 00:21:12,440 --> 00:21:14,900 Ready are you? What knows you of ready? 317 00:21:14,984 --> 00:21:16,277 His name's Yoda. 318 00:21:16,360 --> 00:21:19,488 He can use the Force to move things with his mind, like this. 319 00:21:19,572 --> 00:21:20,906 Whoosh! 320 00:21:22,658 --> 00:21:24,368 Oh, this is my dinosaur, Rory. 321 00:21:24,452 --> 00:21:26,287 Look, he has a speaker in his mouth so he can roar. 322 00:21:35,045 --> 00:21:37,339 Oh, these are all my science fair trophies. 323 00:21:37,423 --> 00:21:39,759 We got first every year. 324 00:21:39,842 --> 00:21:42,553 Except for last year when we got third. 325 00:21:42,636 --> 00:21:44,722 Mr. Clarke said it was totally political. 326 00:22:04,700 --> 00:22:05,826 You know Will? 327 00:22:06,869 --> 00:22:10,998 Did you see him? Last night? On the road? 328 00:22:17,505 --> 00:22:18,672 We gotta go. 329 00:22:22,218 --> 00:22:24,261 I bought pizza and macaroni. 330 00:22:24,345 --> 00:22:25,888 - Okay. - Okay. 331 00:22:29,391 --> 00:22:31,519 Ted? Is that you? 332 00:22:31,602 --> 00:22:32,811 Just me, Mom! 333 00:22:32,895 --> 00:22:35,564 -Mike? What are you doing home? -One second! 334 00:22:39,985 --> 00:22:41,904 In here. I'll be right back, okay? 335 00:22:41,987 --> 00:22:44,698 Please, you have to get in, or my mom, she'll find you. 336 00:22:44,782 --> 00:22:46,742 Do you understand? 337 00:22:46,825 --> 00:22:48,410 I won't tell her about you. I promise. 338 00:22:48,494 --> 00:22:49,870 Promise? 339 00:22:49,954 --> 00:22:51,956 It means something that you can't break. 340 00:22:52,039 --> 00:22:53,958 - Ever. - Michael? 341 00:22:54,583 --> 00:22:55,626 Please? 342 00:23:13,394 --> 00:23:14,687 Pop! 343 00:23:18,899 --> 00:23:20,234 Papa! 344 00:23:21,527 --> 00:23:22,820 Papa! 345 00:23:22,903 --> 00:23:24,238 No! 346 00:23:25,155 --> 00:23:26,282 Papa! 347 00:23:26,365 --> 00:23:28,701 No! No! No! 348 00:23:33,497 --> 00:23:34,540 Papa! 349 00:23:34,623 --> 00:23:36,292 - Papa! 350 00:23:36,375 --> 00:23:37,793 Papa! 351 00:23:37,876 --> 00:23:39,962 Papa! 352 00:23:40,045 --> 00:23:41,213 Papa! 353 00:23:44,800 --> 00:23:45,843 Papa. 354 00:23:55,436 --> 00:23:57,855 I just... I don't feel good. 355 00:23:57,938 --> 00:24:00,608 I woke up and my head, it really hurt bad, 356 00:24:00,691 --> 00:24:02,901 and my throat was all scratchy, and I wanted to tell you, 357 00:24:02,985 --> 00:24:04,361 but the last time I told you I was sick 358 00:24:04,445 --> 00:24:06,363 -you made me go to school anyway, and-- -Michael. 359 00:24:06,447 --> 00:24:09,283 -Yeah? -I'm not mad at you. 360 00:24:09,366 --> 00:24:12,661 -No? -No, of course not. 361 00:24:14,997 --> 00:24:17,916 All this that's been going on with Will, 362 00:24:18,000 --> 00:24:20,127 I can't imagine what it's been like for you. 363 00:24:21,462 --> 00:24:22,921 I just... 364 00:24:23,464 --> 00:24:25,466 I want you to feel like you can talk to me. 365 00:24:25,549 --> 00:24:29,303 I never want you to feel like you have to hide anything from me. 366 00:24:29,386 --> 00:24:31,513 I'm here for you. Okay? 367 00:24:34,099 --> 00:24:35,267 Is there someone else here? 368 00:24:36,977 --> 00:24:37,978 No. 369 00:24:40,105 --> 00:24:41,482 Eleven? 370 00:24:41,565 --> 00:24:43,150 Is everything okay? 371 00:24:43,233 --> 00:24:44,276 El? 372 00:24:48,697 --> 00:24:50,658 - Mike. - Is everything okay? 373 00:24:53,619 --> 00:24:55,079 Are you sure? 374 00:24:56,372 --> 00:24:57,748 Promise. 375 00:25:33,784 --> 00:25:37,287 - Will Byers! - Will! 376 00:25:39,498 --> 00:25:40,916 Whoa, whoa. Careful, careful. 377 00:25:40,999 --> 00:25:43,210 I need you alive for the next few days, at least. 378 00:25:43,293 --> 00:25:45,546 Oh, hell, I could survive that. 379 00:25:46,714 --> 00:25:48,757 What? George Burness made the jump. 380 00:25:48,841 --> 00:25:51,176 And he was drunk as a skunk. He did it on a $10 bet. 381 00:25:51,260 --> 00:25:52,261 George is a liar. 382 00:25:52,344 --> 00:25:55,222 You make that jump from this height, that water turns into cement. 383 00:25:55,305 --> 00:25:57,808 Hits you like a ton of bricks. Break every damn bone in your body. 384 00:26:00,894 --> 00:26:02,104 Nah. 385 00:26:02,187 --> 00:26:03,981 Chief, you copy? 386 00:26:05,566 --> 00:26:07,067 Yeah, Flo, talk to me. 387 00:26:07,151 --> 00:26:09,903 Hey, Chief, we got a call from over at Benny's. 388 00:26:09,987 --> 00:26:11,822 I think you need to get there right away. 389 00:26:34,762 --> 00:26:36,263 Ugh, Jesus! 390 00:26:42,436 --> 00:26:43,562 Suicide? 391 00:26:45,022 --> 00:26:46,523 Mmm-hmm. 392 00:26:46,607 --> 00:26:48,692 Missing kid, suicide... 393 00:26:48,776 --> 00:26:51,487 You must feel like a big city cop again, huh, Chief? 394 00:26:53,197 --> 00:26:55,949 Well, I mostly dealt with strangers back then. 395 00:26:58,410 --> 00:27:00,204 Benny was my friend. 396 00:27:36,990 --> 00:27:38,283 Hello? 397 00:27:39,576 --> 00:27:40,786 Yeah. 398 00:27:43,914 --> 00:27:46,208 -Can I help you? -Yeah, is Lonnie around? 399 00:27:46,291 --> 00:27:48,293 -Yeah, he's out back. What do you want? -To look around. 400 00:27:48,377 --> 00:27:50,879 -Hey, what do you think you're doing? Hey! -I'll be fast. 401 00:27:50,963 --> 00:27:52,297 Hey, Will? 402 00:27:52,381 --> 00:27:53,757 Will! 403 00:27:53,841 --> 00:27:55,926 Will, you here? Will! 404 00:28:00,848 --> 00:28:02,057 Get off! 405 00:28:03,225 --> 00:28:04,810 Damn, you've gotten stronger. 406 00:28:04,893 --> 00:28:07,020 Will someone please explain what the hell is going on? 407 00:28:07,980 --> 00:28:11,275 Jonathan, Cynthia. Cynthia, this is Jonathan. 408 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 My oldest. 409 00:28:14,444 --> 00:28:17,322 -Come here. -Get off me, man. 410 00:28:30,502 --> 00:28:32,796 -Are you out of your mind? -Just listen to me. 411 00:28:32,880 --> 00:28:34,673 -You are out of your mind! -She knows about Will. 412 00:28:34,756 --> 00:28:36,466 What do you mean she knows about Will? 413 00:28:37,593 --> 00:28:40,637 She pointed at him, at his picture. She knew he was missing. I could tell. 414 00:28:40,721 --> 00:28:42,598 - You could tell? - Just think about it. 415 00:28:42,681 --> 00:28:44,892 Do you really think it was a coincidence that we found her on Mirkwood, 416 00:28:44,975 --> 00:28:46,602 the same place where Will disappeared? 417 00:28:46,685 --> 00:28:48,979 -That is weird. -And she said bad people are after her. 418 00:28:49,062 --> 00:28:52,357 I think maybe these bad people are the same ones that took Will. 419 00:28:52,441 --> 00:28:55,819 -I think she knows what happened to him. -Then why doesn't she tell us? 420 00:28:57,988 --> 00:29:00,032 Do you know where he is? 421 00:29:00,115 --> 00:29:01,116 Do you know where Will is? 422 00:29:01,200 --> 00:29:03,535 -Stop it, you're scaring her! -She should be scared! 423 00:29:03,619 --> 00:29:06,496 If you know where he is, tell us! 424 00:29:07,831 --> 00:29:10,375 This is nuts. We have to take her to your mom. 425 00:29:10,459 --> 00:29:12,878 No! Eleven said telling any adult would put us in danger. 426 00:29:12,961 --> 00:29:15,380 -What kind of danger? -Her name is Eleven? 427 00:29:15,464 --> 00:29:17,966 -El for short. -Mike, what kind of danger? 428 00:29:18,050 --> 00:29:19,676 Danger danger. 429 00:29:25,515 --> 00:29:27,434 No, no, no! 430 00:29:27,517 --> 00:29:30,270 We're going back to plan A. We're telling your mom. 431 00:29:41,865 --> 00:29:42,950 No. 432 00:29:49,164 --> 00:29:51,875 Take a look at this beaut. Should've seen it when I got it. 433 00:29:51,959 --> 00:29:53,835 Took me a year, but it's almost done. 434 00:29:54,836 --> 00:29:57,714 Really? You want to check up my ass, too? 435 00:29:58,382 --> 00:30:00,217 I told you the same thing as I told those cops, 436 00:30:00,300 --> 00:30:01,885 he's not here and he never has been. 437 00:30:01,969 --> 00:30:04,972 -Then why didn't you call Mom back? -I don't know, I just... 438 00:30:05,055 --> 00:30:07,557 I assumed she just forgot where he was. 439 00:30:07,641 --> 00:30:09,184 You know, he was lost or something. 440 00:30:10,227 --> 00:30:12,521 That boy never was very good at taking care of himself. 441 00:30:12,604 --> 00:30:15,732 This isn't some joke, all right? There are search parties, reporters... 442 00:30:15,816 --> 00:30:17,150 Hopper's not still chief, is he? 443 00:30:19,278 --> 00:30:22,364 Tell your mother she's gotta get you out of that hellhole. 444 00:30:22,447 --> 00:30:24,408 Come out here to the city. 445 00:30:24,491 --> 00:30:26,118 People are more real here, you know? 446 00:30:27,494 --> 00:30:28,912 And then I could see you more. 447 00:30:31,081 --> 00:30:33,542 -What, you think I don't want to see you? -I know you don't. 448 00:30:33,625 --> 00:30:35,669 See, that's your mother talkin' right there. 449 00:30:36,920 --> 00:30:38,046 She even know you're here? 450 00:30:39,089 --> 00:30:40,090 Oh, great. 451 00:30:40,173 --> 00:30:42,884 So one kid goes missing, the other one runs wild? 452 00:30:42,968 --> 00:30:44,761 Some real fine parenting right there. 453 00:30:44,845 --> 00:30:48,598 Look, all I'm saying is, maybe I'm not the asshole, all right? 454 00:30:53,312 --> 00:30:54,980 In case you forgot what he looks like. 455 00:30:58,567 --> 00:31:00,319 He's kinda cute, hmm? 456 00:31:00,402 --> 00:31:02,446 Maybe I'll trade you in for the younger model? 457 00:31:04,906 --> 00:31:06,450 Just doesn't make any sense, Chief. 458 00:31:09,995 --> 00:31:11,413 You, uh, notice anything... 459 00:31:12,456 --> 00:31:13,832 odd about him the last few weeks? 460 00:31:13,915 --> 00:31:17,169 No, we're fixin' to go fishing down the Etowah next Sunday. 461 00:31:17,252 --> 00:31:19,379 I mean, he was lookin' forward to it. I know that. 462 00:31:19,463 --> 00:31:21,673 He got any enemies you might know about? 463 00:31:21,757 --> 00:31:23,842 I mean, people who might not want him around? 464 00:31:23,925 --> 00:31:26,928 The exes didn't like him much. That's for sure, but... 465 00:31:27,929 --> 00:31:29,473 nah. 466 00:31:29,556 --> 00:31:33,310 -When was the last time you saw him? -Yesterday. Lunch, same as always. 467 00:31:33,393 --> 00:31:35,645 -Just you and the boys? -Yep. 468 00:31:35,729 --> 00:31:37,814 Me and Henry and... 469 00:31:39,107 --> 00:31:41,651 Well, there was this, uh, this kid. 470 00:31:42,652 --> 00:31:43,779 No kid did this. 471 00:31:44,738 --> 00:31:45,781 Kid? 472 00:31:47,199 --> 00:31:48,658 What are you talking about? 473 00:31:48,742 --> 00:31:53,663 Yeah. At lunch, uh, there was this boy that, uh... 474 00:31:53,747 --> 00:31:56,500 I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. 475 00:31:56,583 --> 00:31:57,959 Can you imagine that? 476 00:32:00,921 --> 00:32:01,963 This kid... 477 00:32:03,590 --> 00:32:04,716 what'd he look like? 478 00:32:05,884 --> 00:32:09,179 Well, he was about yea high. You know, tiny like. 479 00:32:09,262 --> 00:32:11,640 I didn't get a good look at him, though. He was back in the kitchen. 480 00:32:11,723 --> 00:32:13,183 He look like this? 481 00:32:13,975 --> 00:32:16,895 Oh, no, that's... That's Lonnie's missin' kid. 482 00:32:16,978 --> 00:32:19,022 No. This was a different kid. 483 00:32:19,106 --> 00:32:20,565 This one had really short hair. 484 00:32:20,649 --> 00:32:22,734 I mean, it was buzzed nearly down to the scalp. 485 00:32:22,818 --> 00:32:25,445 Yeah, well, let's... You know, let's forget about the haircut. 486 00:32:25,529 --> 00:32:28,615 I mean, if this kid had a buzz cut... 487 00:32:28,698 --> 00:32:30,075 could it be Lonnie's kid? 488 00:32:30,826 --> 00:32:33,120 Well, I... I didn't get a good look at him. 489 00:32:35,122 --> 00:32:37,082 About the right height, though. 490 00:32:37,165 --> 00:32:38,834 I mean, could've been. 491 00:32:39,918 --> 00:32:41,586 Yeah, that's... 492 00:32:41,670 --> 00:32:42,671 Could've been. 493 00:32:46,174 --> 00:32:48,885 Because I don't want to go by myself. 494 00:32:48,969 --> 00:32:52,139 Barb... Barb, it's not rocket science. 495 00:32:52,222 --> 00:32:55,600 You just tell your parents you're gonna stay at my place afterwards. 496 00:32:55,684 --> 00:32:58,562 No, tell them we're... studying. 497 00:32:58,645 --> 00:33:00,355 Nancy! Dinner! 498 00:33:00,439 --> 00:33:02,149 Coming! 499 00:33:02,232 --> 00:33:04,901 Look, I gotta go. I'll see you in an hour. 500 00:33:14,619 --> 00:33:16,246 Something wrong with the meatloaf? 501 00:33:17,122 --> 00:33:20,167 Oh, no, I had two bologna sandwiches for lunch. 502 00:33:21,960 --> 00:33:22,961 I don't know why. 503 00:33:23,044 --> 00:33:24,921 Me, too. 504 00:33:26,131 --> 00:33:28,467 -It's delicious, Mommy. -Thank you, sweetie. 505 00:33:29,301 --> 00:33:30,927 So, there's this... 506 00:33:31,011 --> 00:33:33,513 special assembly thing tonight... 507 00:33:33,597 --> 00:33:35,891 for Will at the school field. 508 00:33:35,974 --> 00:33:36,975 Barb's driving. 509 00:33:37,058 --> 00:33:39,227 Why am I just hearing about this? 510 00:33:40,103 --> 00:33:41,146 I thought you knew. 511 00:33:41,229 --> 00:33:44,316 I told you, I don't want you out after dark until Will is found. 512 00:33:44,399 --> 00:33:47,736 I know, I know, but it'd be super weird if I'm not there. 513 00:33:47,819 --> 00:33:49,863 I mean, everyone's going. 514 00:33:53,116 --> 00:33:55,035 Just... be back by 10:00. 515 00:33:56,453 --> 00:33:57,621 Why don't you take the boys, too? 516 00:33:57,704 --> 00:33:58,914 -No! -Mmm-mmm. 517 00:34:00,582 --> 00:34:02,667 Don't you think you should be there? For Will? 518 00:34:06,713 --> 00:34:08,965 Sorry. Spasm. 519 00:34:12,844 --> 00:34:15,096 --Oh... 520 00:34:15,180 --> 00:34:16,389 It's okay, Holly. 521 00:34:16,473 --> 00:34:18,308 -It's just a loud noise. -Nice. 522 00:34:20,018 --> 00:34:22,312 --Will! 523 00:34:24,397 --> 00:34:27,609 Better come out, buddy. Will, where are ya? 524 00:34:37,953 --> 00:34:40,830 Hey, you think Earl really saw Will? 525 00:34:40,914 --> 00:34:43,875 I mean, what's he doin' with a shaved head? 526 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 And stealing food from Benny? 527 00:34:45,627 --> 00:34:48,296 Tell you what, when we find him, we'll ask. 528 00:34:48,380 --> 00:34:50,006 Can't ask a corpse questions. 529 00:34:50,090 --> 00:34:51,883 --Hold up! 530 00:34:51,967 --> 00:34:53,426 You got something? 531 00:34:56,596 --> 00:34:58,723 - Hey, what do you got? - Not sure. 532 00:34:58,807 --> 00:35:00,725 Maybe nothing. 533 00:35:00,809 --> 00:35:02,727 I found this. In there. 534 00:35:07,440 --> 00:35:09,609 No way a kid crawls through there. 535 00:35:10,652 --> 00:35:12,362 I don't know... 536 00:35:12,445 --> 00:35:13,822 a scared enough one might. 537 00:35:13,905 --> 00:35:16,283 His brother said he was good at hiding. 538 00:35:52,402 --> 00:35:53,403 El? 539 00:35:59,200 --> 00:36:02,162 No adults. Just us and some meatloaf. 540 00:36:05,624 --> 00:36:08,752 Don't worry. They won't tell anyone about you. 541 00:36:08,835 --> 00:36:11,254 They promise. Right? 542 00:36:11,338 --> 00:36:13,882 We never would've upset you if we knew you had superpowers. 543 00:36:15,216 --> 00:36:16,259 Ow! 544 00:36:16,343 --> 00:36:20,972 What Dustin is trying to say is that they were just scared... earlier. 545 00:36:21,056 --> 00:36:22,098 That's all. 546 00:36:22,182 --> 00:36:24,100 We just wanted to find our friend. 547 00:36:24,684 --> 00:36:25,727 "Friend"? 548 00:36:25,810 --> 00:36:28,688 Yeah, friend. Will? 549 00:36:28,772 --> 00:36:32,067 What is "friend"? 550 00:36:32,150 --> 00:36:33,568 Is she serious? 551 00:36:36,237 --> 00:36:37,656 Um, a friend-- 552 00:36:37,739 --> 00:36:39,491 Is someone that you'd do anything for. 553 00:36:39,574 --> 00:36:42,702 You lend them your cool stuff, like comic books and trading cards. 554 00:36:42,786 --> 00:36:44,079 And they never break a promise. 555 00:36:44,162 --> 00:36:46,081 -Especially when there's spit. -Spit? 556 00:36:46,164 --> 00:36:49,918 - A spit swear means... - you never break your word. 557 00:36:50,001 --> 00:36:51,419 It's a bond. 558 00:36:51,503 --> 00:36:55,173 That's super important, because friends... 559 00:36:55,256 --> 00:36:57,509 they tell each other things. 560 00:36:57,592 --> 00:36:59,344 Things that parents don't know. 561 00:37:06,184 --> 00:37:08,228 - Barbara, pull over. - What? 562 00:37:08,311 --> 00:37:09,604 Pull over! 563 00:37:12,315 --> 00:37:14,192 What are we doing here? 564 00:37:14,275 --> 00:37:15,860 His house is three blocks away. 565 00:37:15,944 --> 00:37:17,404 We can't park in the driveway. 566 00:37:17,487 --> 00:37:18,530 Are you serious? 567 00:37:18,613 --> 00:37:19,739 Yeah, the neighbors might see. 568 00:37:19,823 --> 00:37:22,534 This is so stupid. I'm just gonna drop you off. 569 00:37:22,617 --> 00:37:24,452 Calm down, Barb. Come on. 570 00:37:24,536 --> 00:37:27,080 You promised that you'd go. You're coming. 571 00:37:27,163 --> 00:37:28,415 We're gonna have a great time. 572 00:37:28,498 --> 00:37:30,041 He just wants to get in your pants. 573 00:37:30,125 --> 00:37:31,751 No, he doesn't. 574 00:37:31,835 --> 00:37:34,129 Nance... seriously. 575 00:37:35,255 --> 00:37:37,298 He invited you to his house. 576 00:37:37,924 --> 00:37:39,300 His parents aren't home. 577 00:37:39,968 --> 00:37:41,636 Come on, you are not this stupid. 578 00:37:41,720 --> 00:37:43,722 Tommy H. and Carol are gonna be there. 579 00:37:43,805 --> 00:37:46,891 Tommy and Carol have been having sex since, like, seventh grade. 580 00:37:47,892 --> 00:37:49,853 It'll probably just be, like, a big orgy. 581 00:37:49,936 --> 00:37:52,897 -Gross. -I'm serious! 582 00:37:52,981 --> 00:37:54,274 All right, well... 583 00:37:55,275 --> 00:37:58,528 you can be, like, my guardian. All right? 584 00:37:58,611 --> 00:38:01,072 Make sure I don't get drunk and do anything stupid. 585 00:38:01,156 --> 00:38:02,157 Ugh. 586 00:38:05,493 --> 00:38:06,703 Is that a new bra? 587 00:38:08,371 --> 00:38:09,497 No. 588 00:38:22,260 --> 00:38:23,928 Barb, chill. 589 00:38:24,846 --> 00:38:26,222 I'm chill. 590 00:38:31,311 --> 00:38:32,687 Hello, ladies. 591 00:39:04,803 --> 00:39:06,262 What are you doing? 592 00:39:07,263 --> 00:39:08,765 It's freezing. 593 00:39:14,646 --> 00:39:16,022 You ever feel cursed? 594 00:39:19,484 --> 00:39:22,529 You know, the last person to go missing here was in, uh... 595 00:39:24,322 --> 00:39:25,907 the summer of '23. 596 00:39:27,575 --> 00:39:29,869 The last suicide was the fall of '61. 597 00:39:35,166 --> 00:39:37,627 When'd the last person freeze to death? 598 00:39:41,130 --> 00:39:43,341 Hey, come back inside. 599 00:39:43,424 --> 00:39:45,426 Warm me up. Just... 600 00:39:48,054 --> 00:39:49,639 Just give me a minute out here. 601 00:40:16,332 --> 00:40:18,084 What's the weirdo doing? 602 00:40:24,132 --> 00:40:25,174 El? 603 00:40:38,771 --> 00:40:39,856 Will. 604 00:40:40,523 --> 00:40:41,524 Superpowers. 605 00:40:48,656 --> 00:40:51,576 Did you see him? On Mirkwood? 606 00:40:52,994 --> 00:40:54,203 Do you know where he is? 607 00:41:10,094 --> 00:41:11,804 I don't understand. 608 00:41:12,722 --> 00:41:13,890 Hiding. 609 00:41:14,015 --> 00:41:15,642 Will is hiding? 610 00:41:20,396 --> 00:41:21,981 From the bad men? 611 00:41:24,901 --> 00:41:26,569 Then from who? 612 00:42:30,216 --> 00:42:31,759 Where are you? 613 00:43:00,830 --> 00:43:03,124 --One! Two! 614 00:43:03,207 --> 00:43:05,877 - Three! - Stop it, Tommy, no! Don't! 615 00:43:05,960 --> 00:43:08,629 --You're such an asshole, Tommy. 616 00:43:23,853 --> 00:43:25,563 Is that supposed to impress me? 617 00:43:26,355 --> 00:43:29,442 -You're not? -You are a cliché, you do realize that? 618 00:43:29,525 --> 00:43:30,568 You are a cliché. 619 00:43:30,651 --> 00:43:33,071 What with your... your grades and your band practice. 620 00:43:33,154 --> 00:43:34,572 I'm so not in band. 621 00:43:34,655 --> 00:43:37,575 Okay, party girl. Why don't you just, uh, show us how it's done, then? 622 00:43:37,658 --> 00:43:38,659 Okay. 623 00:43:45,792 --> 00:43:47,710 -You gotta make a little hole right in-- -I got it. 624 00:43:47,794 --> 00:43:50,004 Yeah, she's smart, you douche! 625 00:43:54,634 --> 00:43:56,761 Chug, chug, chug. 626 00:43:56,844 --> 00:43:58,304 Chug. Chug. Chug. 627 00:44:10,858 --> 00:44:12,110 Barb, you wanna try? 628 00:44:12,944 --> 00:44:14,487 What? No. 629 00:44:14,570 --> 00:44:15,822 No, I don't want to. Thanks. 630 00:44:15,905 --> 00:44:17,031 - Come on. - Yeah... 631 00:44:17,115 --> 00:44:18,449 - Come on. Yeah. - Nance, I don't want to. 632 00:44:18,533 --> 00:44:20,243 -It's fun! Just give it a-- -Nance... 633 00:44:20,326 --> 00:44:21,994 Just... Just give it a shot. 634 00:44:24,205 --> 00:44:25,248 Okay. 635 00:44:30,837 --> 00:44:31,963 So you just... 636 00:44:36,676 --> 00:44:38,719 - Gnarly. - Are you okay? 637 00:44:38,803 --> 00:44:40,263 - Yeah. - Barb, you're bleeding. 638 00:44:40,346 --> 00:44:42,306 I'm fine. Where's your bathroom? 639 00:44:42,390 --> 00:44:44,976 Oh, it's... It's, uh, down past the kitchen, to the left. 640 00:44:45,059 --> 00:44:46,644 Okay. Thanks. 641 00:44:49,605 --> 00:44:51,148 Oh. 642 00:45:00,032 --> 00:45:03,160 Oh, my, God! What the hell, Tommy? 643 00:45:03,244 --> 00:45:04,245 No! 644 00:45:05,872 --> 00:45:07,790 --Whoo! 645 00:45:47,955 --> 00:45:48,998 Hello? 646 00:45:51,208 --> 00:45:53,794 - Hello. 647 00:45:53,878 --> 00:45:55,713 Who is this? 648 00:45:58,799 --> 00:46:01,052 - Will? 649 00:46:02,511 --> 00:46:05,264 --Will, it's me. 650 00:46:05,348 --> 00:46:07,099 Talk to me. 651 00:46:07,183 --> 00:46:08,559 I'm here. 652 00:46:08,643 --> 00:46:10,519 Just tell me where you are, honey. 653 00:46:10,603 --> 00:46:12,563 - I can hear you. Please. 654 00:46:13,564 --> 00:46:15,232 - Mom? 655 00:46:15,316 --> 00:46:16,692 Will! 656 00:46:16,776 --> 00:46:20,404 Yes, it's me. It's me. 657 00:46:20,488 --> 00:46:22,782 Where are you? Where are you? Just talk to me-- 658 00:46:25,451 --> 00:46:26,494 Oh, no, no! 659 00:46:26,577 --> 00:46:27,620 No! 660 00:46:27,703 --> 00:46:29,205 No! 661 00:46:29,288 --> 00:46:31,999 Oh, no! No, no... 662 00:46:34,877 --> 00:46:36,170 No! 663 00:46:42,259 --> 00:46:44,136 No! 664 00:47:00,653 --> 00:47:02,029 Jonathan? 665 00:47:04,657 --> 00:47:05,658 What... 666 00:47:37,356 --> 00:47:38,399 Will... 667 00:47:50,578 --> 00:47:52,163 Will... 668 00:47:53,289 --> 00:47:54,957 Will, is that you? 669 00:48:18,230 --> 00:48:19,607 Oh, my God. 670 00:48:22,318 --> 00:48:23,903 Oh, God... 671 00:48:26,864 --> 00:48:28,991 Oh, my God... 672 00:49:13,202 --> 00:49:15,079 --I'm freezing. 673 00:49:15,162 --> 00:49:19,458 Hmm... well, I hear his mom's room has a fireplace. 674 00:49:19,542 --> 00:49:20,793 - Are you kidding? - Oh, yeah? 675 00:49:20,876 --> 00:49:23,212 Okay, well, you know, you are cleaning the sheets. 676 00:49:23,295 --> 00:49:24,547 -You all right? -Yeah. 677 00:49:24,630 --> 00:49:27,299 Yeah? Come on, let's get you some dry clothes. 678 00:49:32,847 --> 00:49:34,140 Nance! 679 00:49:34,265 --> 00:49:35,558 Nancy. 680 00:49:36,517 --> 00:49:38,269 Where are you going? 681 00:49:38,352 --> 00:49:39,395 Nowhere. 682 00:49:39,478 --> 00:49:41,313 Just... upstairs. 683 00:49:41,397 --> 00:49:43,023 To change. 684 00:49:43,107 --> 00:49:45,860 I... fell in the pool. 685 00:49:48,612 --> 00:49:50,489 Why don't you go ahead and go home. 686 00:49:50,573 --> 00:49:52,950 I'll just... I'll get a ride or something. 687 00:49:53,033 --> 00:49:54,410 Nance... 688 00:49:55,161 --> 00:49:56,871 Barb... 689 00:49:56,954 --> 00:49:58,539 I'm fine. 690 00:49:58,622 --> 00:50:01,041 This isn't you. 691 00:50:02,168 --> 00:50:03,794 I'm fine. 692 00:50:03,878 --> 00:50:07,464 Just... go ahead and go home, okay? 693 00:50:27,359 --> 00:50:28,611 Thanks. 694 00:50:33,407 --> 00:50:34,950 Um... 695 00:50:35,034 --> 00:50:36,660 some privacy, maybe? 696 00:50:36,744 --> 00:50:38,245 Oh... 697 00:50:38,329 --> 00:50:39,955 Yeah, right. Sorry. 698 00:50:44,710 --> 00:50:45,753 Steve? 699 00:50:59,767 --> 00:51:00,935 Damn. 700 00:51:03,270 --> 00:51:04,521 Shut up. 48793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.