All language subtitles for Sleepover.2004.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:15,971 I can't believe you're moving. Where is Vancouver, anyway? 2 00:00:16,049 --> 00:00:19,746 Do you know what happens to girls who start high school with no best friend, 3 00:00:19,819 --> 00:00:22,913 no guy, and low social standing? 4 00:00:22,989 --> 00:00:25,822 Nothing. Nothing ever happens to them. 5 00:00:26,826 --> 00:00:30,284 But look at it this way... you have the whole summer to revise your image. 6 00:00:30,363 --> 00:00:33,093 I never truly had an image, did I? 7 00:00:33,166 --> 00:00:34,599 Start now. 8 00:00:49,516 --> 00:00:50,505 Bye! 9 00:00:50,583 --> 00:00:51,777 See you, guys! 10 00:00:53,553 --> 00:00:57,683 Julie, Hannah, hold on. Take this. Here. There you go. 11 00:00:57,757 --> 00:01:00,419 What's this? I thought we were done with junior high. 12 00:01:00,493 --> 00:01:03,087 It's the summer reading list. 13 00:01:03,163 --> 00:01:04,926 You read all these books? 14 00:01:04,998 --> 00:01:06,260 Yeah, many times. 15 00:01:06,332 --> 00:01:09,392 Really, Mr. Corrado, you need to get out more. 16 00:01:10,236 --> 00:01:11,965 Okay, that's not funny! 17 00:01:12,038 --> 00:01:13,903 You two, slow down! 18 00:01:13,973 --> 00:01:16,339 Julie, party problem. 19 00:01:16,843 --> 00:01:20,006 Great. Staci's gonna go to Liz's sleepover. 20 00:01:21,948 --> 00:01:23,415 Speak of the devils. 21 00:01:24,651 --> 00:01:27,950 Hey, Yancy, my father's a lawyer. 22 00:01:28,021 --> 00:01:31,513 He could help you sue the diet pill company for nonperformance. 23 00:01:38,198 --> 00:01:40,530 Do you want to come to my sleepover? 24 00:01:40,600 --> 00:01:43,262 Me? Yeah, sure. Absolutely. 25 00:01:43,336 --> 00:01:46,305 - It's tonight. Seven-ish. - Cool. 26 00:01:54,914 --> 00:01:56,905 Last chance to see a picture of me in a coma. 27 00:01:56,983 --> 00:01:58,848 I've got tubes in nasty places. 28 00:01:58,918 --> 00:02:01,216 You were barely in a coma. 29 00:02:01,287 --> 00:02:03,118 Three hours. 30 00:02:04,624 --> 00:02:08,151 Hey, hey, what's this? Someone having a par-tay tonight? 31 00:02:08,228 --> 00:02:10,492 Par-tay, Jules! 32 00:02:10,563 --> 00:02:13,999 Keep it up, SpongeBob. You'll have two pictures of yourself in a coma. 33 00:02:21,774 --> 00:02:25,904 Jules, I can't make your overnighter. I'm doing the dance. 34 00:02:25,979 --> 00:02:27,537 The dance? 35 00:02:27,614 --> 00:02:29,514 The high school dance? 36 00:02:30,250 --> 00:02:32,411 Oh, right. Have fun. 37 00:02:35,488 --> 00:02:36,477 "Have fun"! 38 00:02:37,557 --> 00:02:40,082 How did Staci get so popular, anyways? 39 00:02:40,160 --> 00:02:41,957 We used to be best friends. 40 00:02:42,028 --> 00:02:43,962 That was elementary school. 41 00:02:44,030 --> 00:02:45,019 True. 42 00:02:45,098 --> 00:02:48,795 So, I think I have a solution. 43 00:02:48,868 --> 00:02:50,301 I'll just move with you. 44 00:02:50,370 --> 00:02:53,498 You have to stay put, kiddo, hold up the tent. 45 00:02:55,341 --> 00:02:57,002 The tent won't be the same without you. 46 00:02:58,711 --> 00:03:01,043 So this is our future? 47 00:03:01,114 --> 00:03:02,706 Your future. 48 00:03:02,782 --> 00:03:04,443 I still can't believe you're moving. 49 00:03:04,517 --> 00:03:07,213 How am I supposed to do high school without you? 50 00:03:10,123 --> 00:03:11,647 There it is... 51 00:03:11,724 --> 00:03:13,783 the high school lunch spot. 52 00:03:13,860 --> 00:03:16,260 And there's where I'll be sitting. 53 00:03:17,764 --> 00:03:19,095 Cool... 54 00:03:20,667 --> 00:03:22,225 uncool. 55 00:03:23,736 --> 00:03:25,260 Staci and Liz... 56 00:03:25,972 --> 00:03:27,030 me. 57 00:03:27,106 --> 00:03:29,768 Life is so predictable it kills me. 58 00:03:47,327 --> 00:03:50,455 Steve is so plush. 59 00:03:56,669 --> 00:04:01,129 Isn't it great? He can't see me, not at all. 60 00:04:18,491 --> 00:04:20,618 I thought you'd never get home. 61 00:04:20,693 --> 00:04:23,355 We have a million things to do before the party, Julie, 62 00:04:23,429 --> 00:04:27,991 so I stopped on my way home and I bought all the stuff. 63 00:04:28,067 --> 00:04:30,433 Stuff? What stuff? 64 00:04:31,604 --> 00:04:34,368 Oh, Mom, not the Party Playhouse! 65 00:04:35,441 --> 00:04:38,672 We are having a ladybug party. 66 00:04:39,345 --> 00:04:41,210 We've got ladybug cups... 67 00:04:42,248 --> 00:04:43,840 ladybug plates... 68 00:04:44,417 --> 00:04:47,978 and a ladybug pi? Ata. 69 00:04:48,054 --> 00:04:50,648 Mom, I'm 14, not 4. 70 00:04:50,723 --> 00:04:53,886 I just thought your party should have a theme, like they used to. 71 00:04:53,960 --> 00:04:56,622 Aren't these antenna boppers just a hoot, Hannah? 72 00:04:56,696 --> 00:04:57,685 Look. 73 00:05:01,768 --> 00:05:03,599 Someone stole my bike. 74 00:05:04,737 --> 00:05:06,227 What happened to his car? 75 00:05:06,306 --> 00:05:07,295 Repossessed. 76 00:05:07,373 --> 00:05:09,603 We're all so proud. 77 00:05:09,676 --> 00:05:12,008 Maybe I should stay home tonight. 78 00:05:12,078 --> 00:05:14,171 No. Bad, Mom. You can't. 79 00:05:14,247 --> 00:05:15,305 And why not? 80 00:05:15,381 --> 00:05:17,941 Because we don't need a babysitter. 81 00:05:18,017 --> 00:05:21,350 Besides, Dad'll be here. He's a great enforcer. 82 00:05:21,921 --> 00:05:23,252 Slumber house rules. 83 00:05:23,323 --> 00:05:26,224 Oh, for the love of carbs, do we have to... 84 00:05:26,292 --> 00:05:27,759 Slumber house rules. 85 00:05:27,827 --> 00:05:29,124 "No leaving the house, 86 00:05:29,195 --> 00:05:32,722 no boys, no damaging important stuff." 87 00:05:32,799 --> 00:05:35,131 If there's any structural damage to this house... 88 00:05:35,201 --> 00:05:37,226 So, is this the part where you break into song? 89 00:05:37,303 --> 00:05:38,793 Honey, you ignore the house rules, 90 00:05:38,871 --> 00:05:40,862 you will stay home with your grandma and help her sort wigs 91 00:05:40,940 --> 00:05:43,738 while the rest of us go to Hawaii... without you. 92 00:05:43,810 --> 00:05:45,243 Are you serious? 93 00:05:45,311 --> 00:05:49,907 You would take that and leave me? 94 00:05:49,982 --> 00:05:51,415 That, who is supposed to be at college 95 00:05:51,484 --> 00:05:54,180 setting a good example for his younger sister? 96 00:05:55,254 --> 00:05:58,417 Yeah, well, college... 97 00:05:59,492 --> 00:06:02,017 Everyone was so serious. 98 00:06:02,095 --> 00:06:04,962 High school was great. 99 00:06:05,031 --> 00:06:06,828 Stay as long as you can. 100 00:06:08,267 --> 00:06:12,033 Please... please tell me we have different fathers! 101 00:06:12,105 --> 00:06:14,005 Julie, enough. Go to your room. 102 00:06:14,073 --> 00:06:16,405 Ren, go to your former room. 103 00:06:16,476 --> 00:06:18,467 And you, outside. 104 00:06:20,947 --> 00:06:23,814 My mom is so blindfolded. 105 00:06:25,218 --> 00:06:28,051 Look at what she bought me. 106 00:06:28,121 --> 00:06:30,021 Now, those are hot. 107 00:06:30,089 --> 00:06:32,683 She seriously thinks I'm, like, 10 or something. 108 00:06:35,194 --> 00:06:37,219 Can I borrow five bucks? 109 00:06:37,296 --> 00:06:39,992 - Can you knock? - Actually, I need 20. 110 00:06:40,066 --> 00:06:42,364 Can I borrow 50 bucks? 111 00:06:42,435 --> 00:06:45,404 Get a job. Or better, go back to school! 112 00:06:46,839 --> 00:06:50,275 I am blooming! I need a lock on my door! 113 00:06:56,249 --> 00:06:58,444 Hey. What's going on? 114 00:06:58,518 --> 00:07:00,145 Fried Twinkies. 115 00:07:01,387 --> 00:07:03,719 I wish I'd invented these. Wow. 116 00:07:03,790 --> 00:07:06,759 Honey, I feel so guilty leaving you alone with the party tonight. 117 00:07:06,826 --> 00:07:08,157 Are you sure this is okay? 118 00:07:08,227 --> 00:07:10,889 Have fun, and while you're gone, my love... 119 00:07:11,964 --> 00:07:14,194 I'm installing the Aquapure system. 120 00:07:14,267 --> 00:07:17,134 Oh, honey, why don't you just relax tonight? Our water's fine. 121 00:07:17,203 --> 00:07:20,604 Fine? Fine? Let's just take a look at our water. 122 00:07:23,943 --> 00:07:26,537 Blue! Blue, okay? 123 00:07:26,612 --> 00:07:28,273 Know what that means? 124 00:07:28,347 --> 00:07:30,281 Our house is having a boy? 125 00:07:30,349 --> 00:07:32,180 I'll tell you what, 126 00:07:32,251 --> 00:07:34,242 I don't know what it means, but I'm gonna find out, 127 00:07:34,320 --> 00:07:37,016 and I know it's not good, it's not good for any of us. 128 00:07:38,424 --> 00:07:40,517 Okey-dokey. Well. 129 00:07:40,593 --> 00:07:42,117 I'm going now. 130 00:07:43,696 --> 00:07:45,163 Behave. 131 00:07:45,231 --> 00:07:46,289 Right. 132 00:07:47,366 --> 00:07:49,061 Go! Be merry! Have fun, okay? 133 00:07:49,135 --> 00:07:50,500 All right. Now, have a good time. 134 00:07:50,570 --> 00:07:52,060 And keep the music down, okay? 135 00:07:52,138 --> 00:07:55,232 I'm finally back on speaking terms with the Mulligans, okay? 136 00:07:55,308 --> 00:07:56,297 Mom, go. 137 00:08:00,580 --> 00:08:02,673 What do you think they do for fun? 138 00:08:02,748 --> 00:08:05,080 My mother doesn't do fun. 139 00:08:09,388 --> 00:08:11,879 Butt crack alert. 140 00:08:12,959 --> 00:08:13,948 Party! 141 00:09:22,261 --> 00:09:24,161 You're wearing that to the dance? 142 00:09:24,230 --> 00:09:25,697 We're skipping the dance. 143 00:09:26,766 --> 00:09:28,461 Skipping the dance? 144 00:09:37,810 --> 00:09:40,574 This is where we're going instead of the dance? 145 00:09:41,581 --> 00:09:44,106 I spent all month getting ready for this dance. 146 00:09:44,183 --> 00:09:45,616 That's pathetic. 147 00:09:46,619 --> 00:09:47,847 Come here. 148 00:09:47,920 --> 00:09:49,148 Stop it! 149 00:09:49,221 --> 00:09:51,451 You're crushing my Lulu Guinness. 150 00:09:51,524 --> 00:09:53,515 Maybe I should have asked her out. 151 00:09:53,593 --> 00:09:55,458 Come on. 152 00:09:56,796 --> 00:09:59,788 You promised. You promised when you graduated, we would hook up. 153 00:09:59,865 --> 00:10:03,130 And you promised to take me to the dance. 154 00:10:03,202 --> 00:10:05,397 Get off me! 155 00:10:05,471 --> 00:10:06,460 Out! 156 00:10:06,539 --> 00:10:08,632 - What? - Get out. We're over. 157 00:10:09,709 --> 00:10:10,971 Really? 158 00:10:11,043 --> 00:10:13,944 Yeah, really. Have you forgotten who I am? 159 00:10:14,013 --> 00:10:15,708 Let me think. 160 00:10:15,781 --> 00:10:19,308 The second-string quarterback... on the junior varsity. 161 00:10:23,823 --> 00:10:26,121 You'll be so ruined in high school. 162 00:10:47,013 --> 00:10:50,642 Liz? Change in plan. I can't get you guys into the dance. 163 00:10:51,884 --> 00:10:55,081 Calm yourself. I have new funness in mind. 164 00:10:55,154 --> 00:10:56,815 Start making a list. 165 00:11:26,485 --> 00:11:28,646 Hi, two large pepperoni, 166 00:11:28,721 --> 00:11:31,588 two with pineapple and barbecue, and one with... 167 00:11:31,657 --> 00:11:34,421 - Anchovies! - That is so rank! 168 00:11:34,493 --> 00:11:36,256 The dead little stinky fish. 169 00:11:36,328 --> 00:11:37,659 Okay, thanks. 170 00:11:38,664 --> 00:11:40,655 It better not be SpongeBob. 171 00:11:49,775 --> 00:11:55,077 So... who's responsible for all the sound? 172 00:11:55,147 --> 00:11:57,274 You're not our usual Rent-a-Cop. 173 00:11:57,349 --> 00:11:59,510 Chuck had a breakdown. Chuck was weak. 174 00:11:59,585 --> 00:12:01,212 This whole... 175 00:12:03,723 --> 00:12:08,387 This whole ZIP code is now my domain, and I am hip to you, little missy. 176 00:12:08,461 --> 00:12:11,658 Got a call about excessive noise. 177 00:12:12,865 --> 00:12:14,958 Keep it down. 178 00:12:15,968 --> 00:12:18,732 Hello. May I? 179 00:12:25,010 --> 00:12:26,341 It's a Coke. 180 00:12:34,920 --> 00:12:36,080 It's a Coke. 181 00:12:36,155 --> 00:12:39,591 But you can't be too sure, 'cause you kids are very crafty these days. 182 00:12:39,658 --> 00:12:42,183 Yeah, yuck. I'm gonna be watching you, little yuck. 183 00:12:44,830 --> 00:12:48,266 - What's with this guy? - Let me get it this time. 184 00:12:52,171 --> 00:12:53,536 What are you doing here? 185 00:12:53,606 --> 00:12:55,938 Todd and I hooked up. So we decided to skip the dance. 186 00:12:56,008 --> 00:12:58,499 Okay, you guys have done the makeovers, 187 00:12:58,577 --> 00:13:02,308 the website vandalism, and the frozen bra, right? 188 00:13:02,381 --> 00:13:03,575 Um... yeah. 189 00:13:03,649 --> 00:13:05,810 So, let's get this gala started. 190 00:13:07,987 --> 00:13:10,353 Yeah. Send it. 191 00:13:10,422 --> 00:13:12,686 Question. What's going on? 192 00:13:12,758 --> 00:13:14,726 That was Liz. She's having a party, too. 193 00:13:14,794 --> 00:13:15,783 We heard. 194 00:13:15,861 --> 00:13:18,625 So we decided to put together a little hunt. 195 00:13:18,697 --> 00:13:20,289 Who are you? 196 00:13:20,366 --> 00:13:21,731 Yancy. 197 00:13:21,801 --> 00:13:25,328 I'm Yancy. We had P.E. Together all year. 198 00:13:25,404 --> 00:13:27,395 You're orange. 199 00:13:27,473 --> 00:13:30,135 Oh, my God, Yancy, you are orange. 200 00:13:30,209 --> 00:13:32,439 You used too much Presto Tan. 201 00:13:35,781 --> 00:13:38,511 Steve Phillips? Dream on. 202 00:13:39,718 --> 00:13:40,980 Turn on your web cam. 203 00:13:42,154 --> 00:13:44,748 We just gave each other thongs with our names on them. 204 00:13:46,392 --> 00:13:47,882 Wicked. One for me? 205 00:13:47,960 --> 00:13:49,518 But of course. 206 00:13:51,463 --> 00:13:53,363 - Hey, Julie, did Mom leave? - Get out! 207 00:13:53,432 --> 00:13:55,559 - I only found Dad. - Go! 208 00:13:55,634 --> 00:13:58,068 My kingdom for a lock! 209 00:14:00,506 --> 00:14:01,939 Did you get the hunt list? 210 00:14:02,007 --> 00:14:03,031 Opening now. 211 00:14:03,108 --> 00:14:05,372 Hunt? Hunting what? 212 00:14:06,412 --> 00:14:08,209 Scavenger hunting. 213 00:14:08,280 --> 00:14:11,113 Oh, see, we're not allowed to leave the hou... 214 00:14:11,183 --> 00:14:14,584 You have one of those Polaroid sticker cameras, right? 215 00:14:14,653 --> 00:14:16,052 But of course. 216 00:14:16,121 --> 00:14:18,612 Use it to document the tasks. 217 00:14:18,691 --> 00:14:20,215 Here's the list. 218 00:14:20,292 --> 00:14:21,816 We start at 8:00, sharp as nails. 219 00:14:21,894 --> 00:14:25,352 We sketched in something extra special for Jules. 220 00:14:25,431 --> 00:14:27,831 Special? What special? 221 00:14:27,900 --> 00:14:31,097 "Dress a window mannequin at Old Navy in your own clothes. 222 00:14:31,170 --> 00:14:35,129 "Have a guy from datesafe. Com buy you a drink at the Cosmo Club. 223 00:14:35,207 --> 00:14:37,971 "Get a security decal off a PatrolTec car, 224 00:14:38,043 --> 00:14:39,908 and..." 225 00:14:39,979 --> 00:14:43,176 "Borrow a pair of Steve Phillips' boxer shorts"? 226 00:14:43,249 --> 00:14:45,149 - No, no, no, no. - What's in it for us? 227 00:14:45,217 --> 00:14:46,707 Thongs. 228 00:14:46,785 --> 00:14:49,185 - Pass. - Double pass. 229 00:14:49,255 --> 00:14:50,916 - Unless... - Hannah. 230 00:14:50,990 --> 00:14:52,924 ...we make it interesting. 231 00:14:52,992 --> 00:14:54,289 Speak it. 232 00:14:54,360 --> 00:14:55,622 Lunch spot. 233 00:14:55,694 --> 00:14:58,595 Winning group eats at the fountain next year, 234 00:14:58,664 --> 00:15:01,428 and losers eat at the Dumpsters. 235 00:15:01,500 --> 00:15:03,491 No prob. 236 00:15:03,569 --> 00:15:05,560 Hannah, can I talk to you for a second? 237 00:15:11,777 --> 00:15:14,302 I cannot do the things on that list. 238 00:15:14,380 --> 00:15:15,870 I'll just eat Wonder Bread by the Dumpsters 239 00:15:15,948 --> 00:15:17,245 with the rest of the frumps. 240 00:15:17,316 --> 00:15:18,806 Julie, focus. 241 00:15:18,884 --> 00:15:21,648 What do you want more than anything in this world? 242 00:15:22,721 --> 00:15:24,450 Anything anything? 243 00:15:24,523 --> 00:15:27,185 Ultimate anything. 244 00:15:28,260 --> 00:15:30,592 - Steve. - Exactly. 245 00:15:30,663 --> 00:15:32,688 Do you think he eats by the Dumpsters? 246 00:15:32,765 --> 00:15:35,791 You could be sitting right next to him at the fountain. 247 00:15:35,868 --> 00:15:39,429 And plus, if you don't do this, everyone's gonna hear about it. 248 00:15:39,505 --> 00:15:41,336 We live in a suck universe 249 00:15:41,407 --> 00:15:44,103 where wearing the wrong sneakers can make us life outcasts. 250 00:15:44,176 --> 00:15:45,370 I know, but... 251 00:15:45,444 --> 00:15:48,436 You and I both know that we're not just talking about a lunch spot. 252 00:15:48,514 --> 00:15:51,677 We're talking about who you're going to be in high school. 253 00:15:51,750 --> 00:15:53,342 You have to do this. 254 00:15:55,587 --> 00:15:57,578 I hate it when you sound right. 255 00:15:57,656 --> 00:16:01,558 Only, we can't leave the house. My mom will cancel Hawaii, and... 256 00:16:03,462 --> 00:16:04,690 Follow. 257 00:16:09,868 --> 00:16:12,166 What happened to your room? 258 00:16:12,237 --> 00:16:14,865 Oh, is it different? I hadn't noticed. 259 00:16:14,940 --> 00:16:16,430 Mom redid it. 260 00:16:16,508 --> 00:16:18,840 They weren't expecting him back so soon. 261 00:16:19,912 --> 00:16:20,901 What's that? 262 00:16:20,980 --> 00:16:22,504 Oh, that? 263 00:16:22,581 --> 00:16:27,314 That is where my Miss Hawaiian Tropic standee once stood. 264 00:16:27,386 --> 00:16:29,980 Now... a yoga zone. 265 00:16:30,055 --> 00:16:34,048 And have you seen the new craft corner? 266 00:16:35,728 --> 00:16:37,252 I had a dream about these. 267 00:16:38,330 --> 00:16:40,093 They were trying to kill me. 268 00:16:41,100 --> 00:16:42,897 My glory days have been erased. 269 00:16:42,968 --> 00:16:47,098 My beer cap collection, my cheerleader hate mail... 270 00:16:51,143 --> 00:16:52,610 I think I have a fever. 271 00:16:52,678 --> 00:16:55,169 Getting back to the real world... 272 00:16:55,247 --> 00:16:57,010 ...we have a proposition. 273 00:16:58,083 --> 00:17:00,017 It involves money. 274 00:17:00,085 --> 00:17:01,109 My money. 275 00:17:01,186 --> 00:17:05,418 "Your money" is my favorite word. 276 00:17:08,427 --> 00:17:11,362 I had to promise Ren fifty of my Hot Dog on a Stick dollars 277 00:17:11,430 --> 00:17:12,624 to cover for us. 278 00:17:12,698 --> 00:17:14,859 She's getting us a neato date for tonight. 279 00:17:14,933 --> 00:17:16,161 "Neato"? 280 00:17:16,235 --> 00:17:18,135 Pull yourself into the century. 281 00:17:18,203 --> 00:17:19,636 Is this a good idea? 282 00:17:19,705 --> 00:17:21,138 This site is totally safe. 283 00:17:22,141 --> 00:17:24,268 Okay, what should our name be? 284 00:17:26,111 --> 00:17:27,237 June. 285 00:17:27,312 --> 00:17:28,609 Occupation? 286 00:17:28,680 --> 00:17:29,669 Tree surgeon. 287 00:17:30,649 --> 00:17:31,638 What? 288 00:17:31,717 --> 00:17:33,582 Swimsuit model. 289 00:17:33,652 --> 00:17:36,553 Okay, we're brunette, 5' 7". 290 00:17:36,622 --> 00:17:38,647 - Hobbies? - Dancing. 291 00:17:38,724 --> 00:17:39,952 Sewing. 292 00:17:40,025 --> 00:17:41,583 Eating cheese. 293 00:17:42,628 --> 00:17:43,959 Kidding. 294 00:17:44,029 --> 00:17:45,656 Sitting... 295 00:17:45,731 --> 00:17:47,221 on the beach. 296 00:17:47,299 --> 00:17:49,563 "I'm looking for someone way gorgeous 297 00:17:49,635 --> 00:17:51,660 to buy me a drink tonight at the Cosmo Club." 298 00:17:51,737 --> 00:17:54,570 Wait. We have to get into the Cosmo Club? 299 00:17:54,640 --> 00:17:58,235 And I'll be wearing a paisley scarf. 300 00:17:58,310 --> 00:18:02,178 How exactly are you going to be a tall, brunette swimsuit model? 301 00:18:02,247 --> 00:18:04,181 I'm not. You are. 302 00:18:04,249 --> 00:18:05,409 Me? 303 00:18:05,484 --> 00:18:06,849 Yes, you. 304 00:18:06,919 --> 00:18:09,444 - Me? - Is she broken? 305 00:18:09,521 --> 00:18:11,216 She's fine. 306 00:18:11,290 --> 00:18:13,656 The 'net rocks. We have a winner. 307 00:18:13,725 --> 00:18:14,851 Already? 308 00:18:14,927 --> 00:18:16,417 "Dave. Handsome. Ooh. 309 00:18:16,495 --> 00:18:20,659 Hobbies: Reading, hiking, sunsets, and cliff diving." 310 00:18:20,732 --> 00:18:22,290 He's perfect. 311 00:18:22,367 --> 00:18:24,597 Perfect? How is he perfect? 312 00:18:24,670 --> 00:18:26,763 He'll be wearing a brown jacket with a red tie. 313 00:18:26,839 --> 00:18:29,103 What does the blue ribbon mean? 314 00:18:29,174 --> 00:18:30,698 It means he's been verified by the site. 315 00:18:30,776 --> 00:18:31,765 He's okay. 316 00:18:31,844 --> 00:18:34,312 And plus we'll all be sticking together, right? 317 00:18:34,379 --> 00:18:35,607 Of course. 318 00:18:35,681 --> 00:18:37,046 Done. 319 00:18:37,116 --> 00:18:38,640 Hork- hork. Outside. 320 00:18:38,717 --> 00:18:39,877 Got the Beemer. 321 00:18:39,952 --> 00:18:41,442 Let's get outta here. 322 00:18:41,520 --> 00:18:42,544 Coming. 323 00:18:44,089 --> 00:18:45,386 See ya. 324 00:18:47,025 --> 00:18:49,459 Wait, where are you going? 325 00:18:49,528 --> 00:18:52,861 You didn't for serious think I was going to be on your team, did you? 326 00:18:52,931 --> 00:18:54,899 First team to complete all the tasks 327 00:18:54,967 --> 00:18:56,832 and show up at the high school parking lot 328 00:18:56,902 --> 00:18:58,369 wins the spot. 329 00:18:58,437 --> 00:19:00,530 But... we don't have a car. 330 00:19:01,907 --> 00:19:04,137 Ther you lose. 331 00:19:04,209 --> 00:19:07,542 We'll get a car, and we'll get the fountain spot. 332 00:19:07,613 --> 00:19:09,046 Pleathers. 333 00:19:09,114 --> 00:19:10,877 Posers. 334 00:19:25,664 --> 00:19:28,098 Hey, how come Liz can drive? 335 00:19:28,167 --> 00:19:29,759 She already has her learner's permit. 336 00:19:29,835 --> 00:19:31,826 She was held back a year. 337 00:19:31,904 --> 00:19:34,395 She is so lucky. 338 00:19:35,774 --> 00:19:37,401 I blame you. 339 00:19:47,953 --> 00:19:50,444 That was excruciating. 340 00:19:50,956 --> 00:19:52,583 Let's dominate. 341 00:20:05,470 --> 00:20:08,598 I look like my mother. 342 00:20:08,674 --> 00:20:09,936 Hold on. 343 00:20:21,687 --> 00:20:24,451 Now... you look like your mother 20 years ago, 344 00:20:24,523 --> 00:20:26,388 with fashion sense. 345 00:20:26,458 --> 00:20:28,289 I think I can get us a car. 346 00:20:32,264 --> 00:20:33,253 Speak. 347 00:20:38,136 --> 00:20:40,570 Papa Bear is still under the sink. 348 00:20:40,639 --> 00:20:43,506 Repeat, Papa Bear is still under the sink. 349 00:20:43,575 --> 00:20:44,667 Over. 350 00:20:44,743 --> 00:20:48,008 Ren, we are still inside the house. 351 00:20:48,080 --> 00:20:50,947 Do not call unless it's an emergency. 352 00:20:51,016 --> 00:20:53,109 10-4. Over and out. 353 00:20:58,357 --> 00:21:00,257 Do you guys think we should be doing this? 354 00:21:02,594 --> 00:21:03,583 Let's go. 355 00:21:49,641 --> 00:21:51,131 I'm pretty stuck. 356 00:21:51,209 --> 00:21:52,233 Pull. 357 00:22:02,921 --> 00:22:05,253 Look at my dad. 358 00:22:05,324 --> 00:22:07,724 He is so oblivious. 359 00:22:09,594 --> 00:22:11,494 Help. 360 00:22:17,469 --> 00:22:20,461 - Great rescue, guys. - Sorry. 361 00:22:20,539 --> 00:22:21,904 Come on. 362 00:22:29,815 --> 00:22:31,783 Destination Hottie House in sight. 363 00:22:35,654 --> 00:22:36,780 I'm okay. 364 00:22:47,499 --> 00:22:51,367 Officially, the smallest car I've ever seen. 365 00:22:54,373 --> 00:22:56,238 It looks like a clown car. 366 00:22:56,308 --> 00:22:57,798 It's an electric car. 367 00:22:57,876 --> 00:23:00,970 It's made out of this really hard recycled stuff. 368 00:23:01,046 --> 00:23:04,038 My dad taught me how to drive it in the mall parking lot, 369 00:23:04,116 --> 00:23:06,141 said I could use it for an emergency, 370 00:23:06,218 --> 00:23:10,086 which it kinda seems like this is. 371 00:23:19,364 --> 00:23:21,059 That's my hand! 372 00:23:21,133 --> 00:23:23,260 No, sadly, that's my hand. 373 00:23:39,651 --> 00:23:42,814 Fake food's come a long way in the last ten years. 374 00:23:53,331 --> 00:23:54,662 Wrong room. 375 00:24:03,442 --> 00:24:05,433 All I can find are these scrunchies. 376 00:24:05,510 --> 00:24:07,137 Yeah, and socks. 377 00:24:07,212 --> 00:24:10,340 Cha-ching! I found bras! 378 00:24:11,116 --> 00:24:12,208 Yeah! 379 00:24:12,284 --> 00:24:16,948 Dude, clue. Don't you think there's something missing? 380 00:24:19,357 --> 00:24:20,949 What? 381 00:24:21,026 --> 00:24:23,187 The girls! 382 00:24:23,261 --> 00:24:27,197 Right, right. Where are the babes? 383 00:24:27,265 --> 00:24:28,459 Gone. 384 00:24:28,533 --> 00:24:30,057 Gone? 385 00:24:30,135 --> 00:24:31,932 This diary raid skeaves! 386 00:24:34,272 --> 00:24:36,502 Girls! Everything all right up there? 387 00:25:15,814 --> 00:25:18,374 If you tell anyone about this... 388 00:25:19,451 --> 00:25:21,180 I will so injure you. 389 00:25:28,627 --> 00:25:32,222 Looks like we're going on a scavenger hunt, men. 390 00:25:42,807 --> 00:25:44,570 That guy just waved at me. 391 00:25:48,480 --> 00:25:52,348 I am so smushed, I can't even return a wave at a cute guy. 392 00:25:52,417 --> 00:25:54,146 Cute guys never wave at me. 393 00:25:54,219 --> 00:25:57,416 Oh, what am I saying? No guys ever wave at me. 394 00:25:57,489 --> 00:25:58,717 I'm fat. 395 00:25:58,790 --> 00:26:01,725 You are not fat. Who told you that you were fat? 396 00:26:01,793 --> 00:26:03,852 Uh... Staci and Liz. 397 00:26:03,929 --> 00:26:07,023 I heard they have scales in their gym lockers. 398 00:26:07,098 --> 00:26:09,931 They do. They made me stand on it in front of everyone. 399 00:26:10,001 --> 00:26:12,094 It was the worst moment of my life. 400 00:26:12,170 --> 00:26:13,330 That's hideous. 401 00:26:14,339 --> 00:26:17,570 Yancy, would you rather eat celery or a brownie? 402 00:26:17,642 --> 00:26:19,576 What is that, a trick question? 403 00:26:19,644 --> 00:26:20,633 Exactly. 404 00:26:20,712 --> 00:26:23,806 So you'll just date guys who like brownies. 405 00:26:25,383 --> 00:26:28,944 Okay. First on the list, mannequins. 406 00:26:33,959 --> 00:26:35,790 They look so cute in your clothes. 407 00:26:35,860 --> 00:26:36,849 Smile! 408 00:26:43,068 --> 00:26:44,330 Good luck. 409 00:26:44,402 --> 00:26:46,097 Keep it. 410 00:26:48,607 --> 00:26:52,202 Attertior. shoppers. Old Navy will be closing ir five minutes. 411 00:26:52,277 --> 00:26:53,676 They locked it. 412 00:26:53,745 --> 00:26:54,973 Of course they did. 413 00:26:55,046 --> 00:26:57,207 There's another display window over there. 414 00:26:57,282 --> 00:26:58,271 Let's go. 415 00:27:02,921 --> 00:27:04,047 They're guys. 416 00:27:04,122 --> 00:27:07,057 I don't think they're gonna fit into our miniskirts. 417 00:27:07,125 --> 00:27:08,888 We have to try. 418 00:27:08,960 --> 00:27:09,949 Let's go. 419 00:27:26,978 --> 00:27:27,967 Freeze! 420 00:28:17,629 --> 00:28:21,895 Who would design this guy? He's got thunder thighs. 421 00:28:41,319 --> 00:28:44,083 Okay, we got it. Ready? 422 00:28:44,155 --> 00:28:45,213 Smile! 423 00:28:45,290 --> 00:28:46,416 Hey! 424 00:28:47,025 --> 00:28:48,356 I see you! 425 00:28:51,062 --> 00:28:52,757 And I got ya! 426 00:28:58,837 --> 00:29:01,465 Okay, come back in here! 427 00:29:04,008 --> 00:29:05,600 Open up this door! 428 00:29:09,180 --> 00:29:10,807 Bye! 429 00:29:10,882 --> 00:29:13,976 Oh, that is so not cool! 430 00:29:27,599 --> 00:29:29,464 All right, I'm coming. 431 00:29:29,534 --> 00:29:32,264 Okay, here you go. Thanks, man. 432 00:29:32,337 --> 00:29:34,703 You girls better eat all this pizza. 433 00:29:35,774 --> 00:29:38,709 I'll deliver those pies to 'em. 434 00:29:38,777 --> 00:29:41,644 You're gonna take the pizzas up to your sister? 435 00:29:42,714 --> 00:29:45,376 Dad, you have Aquapure momentum. 436 00:29:45,450 --> 00:29:47,281 Don't stop now. 437 00:29:47,352 --> 00:29:50,617 I do. Yeah. All right. 438 00:29:50,688 --> 00:29:52,849 As a matter of fact, you're gonna be the first one to taste the new water. 439 00:29:52,924 --> 00:29:53,948 Let's go. Come on. 440 00:29:57,562 --> 00:29:59,223 - Oh, my gosh. - What? 441 00:29:59,297 --> 00:30:00,286 The pizzas! 442 00:30:01,900 --> 00:30:03,367 So you're done? 443 00:30:03,434 --> 00:30:05,163 One more adjustment and I will be. 444 00:30:05,236 --> 00:30:06,225 All right. 445 00:30:08,907 --> 00:30:10,670 Yeah? 446 00:30:10,742 --> 00:30:12,175 Did the pizzas come? 447 00:30:13,945 --> 00:30:16,675 M y so ocos say yos 448 00:30:16,748 --> 00:30:18,579 You have to make them all disappear. 449 00:30:18,650 --> 00:30:20,208 What's the offer? 450 00:30:20,285 --> 00:30:22,048 - Laundry. - Keep talking. 451 00:30:22,120 --> 00:30:23,246 Your laurdry. 452 00:30:23,321 --> 00:30:25,516 I will do your laundry for a month. 453 00:30:25,590 --> 00:30:27,319 Done. 454 00:30:29,427 --> 00:30:30,519 Business deal? 455 00:30:30,595 --> 00:30:32,324 Exactly. 456 00:30:32,397 --> 00:30:33,386 Good for you. 457 00:30:34,399 --> 00:30:37,334 All right, this is gonna change the way you look at water. 458 00:30:43,341 --> 00:30:44,899 You first. 459 00:30:47,345 --> 00:30:49,779 I gotta just check the line. 460 00:30:49,848 --> 00:30:51,008 Good thought. 461 00:30:56,120 --> 00:30:57,610 There's no place to park. 462 00:30:57,689 --> 00:30:59,953 Check it... he's letting in the pleathers. 463 00:31:00,024 --> 00:31:03,016 You guys, we're never gonna beat them. 464 00:31:03,094 --> 00:31:05,756 Okay, try parking around the corner. We'll be quick. 465 00:31:12,637 --> 00:31:14,036 We're throwing 'em out. 466 00:31:15,039 --> 00:31:17,303 We're not gonna eat all these... 467 00:31:17,375 --> 00:31:19,366 till we're sick... 468 00:31:20,445 --> 00:31:22,879 writhing on the floor in pain. 469 00:31:24,816 --> 00:31:26,647 Go. 470 00:31:32,457 --> 00:31:34,652 This is so good. I'm gonna kill you. 471 00:31:41,900 --> 00:31:44,334 We're with them, the girls you just let in. 472 00:31:44,402 --> 00:31:46,597 Yeah, the other girls. 473 00:31:46,671 --> 00:31:48,400 What are you doing here? 474 00:31:48,473 --> 00:31:49,838 Scavenger hunting. 475 00:31:49,908 --> 00:31:51,102 Okay, no. 476 00:31:51,175 --> 00:31:53,769 All right, get gone, all of you. 477 00:31:53,845 --> 00:31:56,006 - Hey. - This is so not fair. 478 00:31:56,080 --> 00:31:59,447 I don't have to be fair. I have the pretty rope. 479 00:31:59,517 --> 00:32:01,007 Now scram! 480 00:32:23,041 --> 00:32:27,137 I'll bet your date's inside right now buying Staci a drink. 481 00:32:27,211 --> 00:32:29,975 Date? You have a date? 482 00:32:58,409 --> 00:33:00,741 Oh, this rocks! 483 00:33:00,812 --> 00:33:02,575 Look! 484 00:33:02,647 --> 00:33:04,410 They're about to get their picture! 485 00:33:05,783 --> 00:33:07,375 We have to find Dave. 486 00:33:08,386 --> 00:33:10,183 Hey, is that... 487 00:33:10,254 --> 00:33:12,722 Mr. Corrado?! 488 00:33:12,790 --> 00:33:16,089 Now there are no surprises left in this world. 489 00:33:16,160 --> 00:33:17,991 Corrado goes clubbing? 490 00:33:19,464 --> 00:33:21,489 Okay, focus on finding Dave. 491 00:33:21,566 --> 00:33:24,034 Now, what exactly is he supposed to be wearing? 492 00:33:24,102 --> 00:33:26,002 A brown jacket 493 00:33:26,070 --> 00:33:28,504 with a red tie. 494 00:33:28,573 --> 00:33:29,562 Oh, my gosh! 495 00:33:29,640 --> 00:33:32,905 You're wrong. There is one surprise left in this world. 496 00:33:32,977 --> 00:33:35,207 - Mr. Corrado's my date! - What?! 497 00:33:35,279 --> 00:33:36,769 He'll report us for sure. 498 00:33:36,848 --> 00:33:38,440 Let's go. 499 00:33:38,516 --> 00:33:40,746 Excuse us, excuse us! 500 00:33:44,088 --> 00:33:45,350 June! June! 501 00:33:45,423 --> 00:33:49,052 - He's seen me! - Your scarf... get rid of it! 502 00:33:50,128 --> 00:33:51,390 You dropped this. 503 00:33:51,462 --> 00:33:52,451 No, I didn't. 504 00:33:52,530 --> 00:33:53,895 - Yes. - No. 505 00:33:53,965 --> 00:33:55,899 - Keep it. - No! 506 00:33:55,967 --> 00:33:57,457 Uh... June. 507 00:33:59,670 --> 00:34:00,659 No, sorry. 508 00:34:00,738 --> 00:34:04,868 Well, you're the only one here with a paisley scarf, so... 509 00:34:04,942 --> 00:34:06,910 No, I'm sorry. That's not me. 510 00:34:06,978 --> 00:34:10,778 Okay, I know I might be a disappointment physically, 511 00:34:10,848 --> 00:34:13,043 but I have great wit. 512 00:34:19,357 --> 00:34:20,790 Hi. 513 00:34:20,858 --> 00:34:22,985 Would you like a drink? 514 00:34:24,062 --> 00:34:25,051 Sure. 515 00:34:27,698 --> 00:34:28,995 What would you like? 516 00:34:29,067 --> 00:34:30,557 A Chunky Monkey. 517 00:34:31,636 --> 00:34:33,570 Isn't that a milkshake? 518 00:34:33,638 --> 00:34:34,969 Oh, um... 519 00:34:40,545 --> 00:34:42,342 What?! Are you crazy? 520 00:34:42,413 --> 00:34:43,471 Excuse me? 521 00:34:51,155 --> 00:34:53,851 A sex on the beach. My fave. 522 00:34:53,925 --> 00:34:55,358 Oh. Two. 523 00:34:56,727 --> 00:35:01,323 So, what's it like being a swimsuit model? 524 00:35:01,399 --> 00:35:03,492 Um... cold. 525 00:35:04,569 --> 00:35:06,594 Well, yeah. 526 00:35:09,340 --> 00:35:12,867 Have we met before? Your laugh is so familiar. 527 00:35:12,944 --> 00:35:13,933 My laugh? 528 00:35:14,011 --> 00:35:16,172 Actually, it's not my laugh. 529 00:35:16,247 --> 00:35:19,774 You see, I'm trying out different laughs until I find the right one. 530 00:35:19,851 --> 00:35:21,182 What do you think of this one? 531 00:35:26,691 --> 00:35:27,953 Here's your drinks. 532 00:35:28,025 --> 00:35:29,492 Can I see some I.D.? 533 00:35:29,560 --> 00:35:30,891 My I.D.? 534 00:35:30,962 --> 00:35:34,864 Oh, um, I left it in my limo. 535 00:35:35,766 --> 00:35:37,495 Sorry. 536 00:35:37,568 --> 00:35:39,365 Julie. 537 00:35:47,145 --> 00:35:49,636 Hi, Mr. Corrado. 538 00:35:49,714 --> 00:35:51,875 A swimsuit model? 539 00:35:54,752 --> 00:35:59,746 This is so typical. I either get stood up or worse... and this is worse! 540 00:35:59,824 --> 00:36:01,382 How did you ever get in here? 541 00:36:01,459 --> 00:36:04,189 It's a long story, but the cheat-sheet version is, 542 00:36:04,262 --> 00:36:06,730 I'm on a scavenger hunt for a lunch spot. 543 00:36:10,801 --> 00:36:12,735 The fountain. 544 00:36:12,803 --> 00:36:15,101 How do you know about the fountain? 545 00:36:15,173 --> 00:36:17,164 I'm not that old. 546 00:36:17,241 --> 00:36:19,072 I went to Abbott High School, too. 547 00:36:19,944 --> 00:36:22,572 Never did get to sit at the fountain, though. 548 00:36:23,748 --> 00:36:25,716 Okay, get going. 549 00:36:25,783 --> 00:36:27,876 Actually, could you buy me a drink? 550 00:36:27,952 --> 00:36:30,113 A soda would fulfill the hunt list. 551 00:36:30,188 --> 00:36:32,088 But I have to get a picture of it. 552 00:36:32,156 --> 00:36:34,215 I should have known that you would be nearby. 553 00:36:34,292 --> 00:36:37,784 Two ginger ales for these two. 554 00:36:37,862 --> 00:36:39,295 With olives. 555 00:36:39,363 --> 00:36:40,523 It's very cosmopolitan. 556 00:36:47,805 --> 00:36:50,467 Hey, sweet thing. Wanna dance? 557 00:36:50,541 --> 00:36:53,669 When hell freezes over... twice. 558 00:36:55,980 --> 00:36:56,969 She likes me. 559 00:37:18,536 --> 00:37:21,835 Hey... do you want to sneak in? 560 00:37:21,906 --> 00:37:24,568 No, thanks. I'm waiting for someone. 561 00:37:24,642 --> 00:37:26,109 Your boyfriend. 562 00:37:26,177 --> 00:37:27,542 My boyfriend? 563 00:37:27,612 --> 00:37:29,807 No, I don't have a boyfriend. 564 00:37:29,880 --> 00:37:32,007 Playing hard to get? 565 00:37:32,083 --> 00:37:35,883 I'm just sitting here. I'm not playing anything. 566 00:37:35,953 --> 00:37:39,013 Well, I gotta go to another gig. Their speaker blew. 567 00:37:39,090 --> 00:37:41,615 That's what I do during the summer, I move speakers. 568 00:37:41,692 --> 00:37:47,653 It's not, like, my life goal or anything, but, you know, it's money. 569 00:37:47,732 --> 00:37:49,825 That's nice. 570 00:37:51,435 --> 00:37:53,096 Why are you talking to me? 571 00:37:53,170 --> 00:37:54,194 What do you mean? 572 00:37:54,272 --> 00:37:56,137 Well, guys never talk to me. 573 00:37:56,207 --> 00:38:00,803 I mean, sometimes they ask me to hold the door for them, but that's about it. 574 00:38:00,878 --> 00:38:02,607 What's your name? 575 00:38:02,680 --> 00:38:04,511 - Yancy. - Peter. 576 00:38:04,582 --> 00:38:07,483 And I would never ask you to hold a door. 577 00:38:17,762 --> 00:38:21,459 What's with you? Your face is all glad-Iooking. 578 00:38:21,532 --> 00:38:24,023 A guy... a really cute guy... 579 00:38:24,101 --> 00:38:29,300 and he talked to me like a guy talks to a girl that he maybe might like. 580 00:38:29,373 --> 00:38:30,567 Where'd he go? 581 00:38:30,641 --> 00:38:32,370 He left. 582 00:38:32,443 --> 00:38:35,537 And I'll probably never, ever see him again. 583 00:38:35,613 --> 00:38:37,808 This is the worst night of my life. 584 00:38:38,816 --> 00:38:41,307 Your girls are drinking with Mr. Corrado. 585 00:38:41,385 --> 00:38:43,580 - Total grode. - Pathetic. 586 00:38:48,059 --> 00:38:49,686 Okay. 587 00:38:49,760 --> 00:38:51,728 You have to leave. You girls shouldn't be here. 588 00:38:51,796 --> 00:38:54,822 Mr. Corrado, some female-type advice... 589 00:38:54,899 --> 00:38:57,026 Should I be afraid? 590 00:38:57,101 --> 00:38:59,035 Loosen your tie. 591 00:39:02,907 --> 00:39:04,306 Come here. 592 00:39:14,919 --> 00:39:16,352 Looks good. 593 00:39:19,924 --> 00:39:21,186 Who would have guessed? 594 00:39:21,258 --> 00:39:22,748 Hi. 595 00:39:23,928 --> 00:39:25,190 Do you want to dance? 596 00:39:28,399 --> 00:39:30,458 Yeah. Sure. 597 00:39:36,941 --> 00:39:38,670 We still have a chance at winning. Let's go. 598 00:39:49,053 --> 00:39:51,647 I think I just had a stroke. 599 00:39:51,722 --> 00:39:54,156 - What? - Up there on that platform. 600 00:39:56,794 --> 00:39:58,955 - Is that...? - My mother! 601 00:39:59,029 --> 00:40:02,157 What is she doing? This is like Moms Gore Wild. 602 00:40:02,233 --> 00:40:06,169 She can't... wiggle... like that. She's a mother. 603 00:40:06,237 --> 00:40:08,728 She uses Saran Wrap. She makes mac and cheese. 604 00:40:08,806 --> 00:40:10,774 She drives a Volvo. 605 00:40:12,810 --> 00:40:17,509 Yeah, older babeage, shaking her boo-tay. 606 00:40:19,583 --> 00:40:21,608 Do you think my dad knows about this? 607 00:40:21,685 --> 00:40:23,744 Oh, this is horrible! I mean, my mom's a... 608 00:40:24,755 --> 00:40:26,848 Who is she? 609 00:40:32,696 --> 00:40:35,426 Whoever she is, she's headed this way. Let's go. 610 00:40:35,499 --> 00:40:36,659 Come on. 611 00:40:36,734 --> 00:40:37,723 Was I? 612 00:40:37,802 --> 00:40:39,360 Yeah, you were just shaking! 613 00:40:39,437 --> 00:40:40,426 Yes. 614 00:40:42,873 --> 00:40:44,773 What is that? 615 00:40:44,842 --> 00:40:46,469 I think it's my scarf. 616 00:40:46,544 --> 00:40:48,978 Yeah, but you weren't wearing a scarf. 617 00:40:49,046 --> 00:40:50,536 I know. 618 00:41:01,792 --> 00:41:04,784 Gabby! Gabby, who did you see? 619 00:41:04,862 --> 00:41:07,387 I'm not sure. 620 00:41:07,465 --> 00:41:09,365 Oh, shoot. No reception. 621 00:41:09,433 --> 00:41:10,764 I have to make a call. 622 00:41:13,971 --> 00:41:16,565 I'm beyond dead. She's calling Dad. 623 00:41:16,640 --> 00:41:17,800 Ren will cover. 624 00:41:17,875 --> 00:41:19,604 She's gonna want to talk to me. 625 00:41:19,677 --> 00:41:24,137 Hello! Is anyone else concerned that we're sitting in trash? 626 00:41:30,654 --> 00:41:34,681 Yeah, so, anyway... oh, my God, did I tell you? 627 00:41:34,758 --> 00:41:36,885 I have to get home before... 628 00:41:38,062 --> 00:41:40,622 This cannot happen. 629 00:41:41,765 --> 00:41:44,063 Really okay. 630 00:41:46,670 --> 00:41:48,433 Where to next? 631 00:42:07,925 --> 00:42:10,792 All right, so I'll see you later, hopefully. All right. Bye. 632 00:42:25,209 --> 00:42:26,574 Okay, so I'll see you in a few minutes? 633 00:42:26,644 --> 00:42:28,407 All right. Okay, bye-bye. 634 00:42:28,479 --> 00:42:30,606 Oh, wait. No way. Really? 635 00:42:42,326 --> 00:42:43,918 Who was that? 636 00:43:12,656 --> 00:43:14,783 Oh, come on. Come on, come on. 637 00:43:24,802 --> 00:43:25,894 Twinkie, yeah. 638 00:43:42,386 --> 00:43:43,375 Hello? 639 00:43:43,454 --> 00:43:45,115 Hi. Sweetheart. 640 00:43:45,189 --> 00:43:47,316 Are the girls there? 641 00:43:47,391 --> 00:43:49,188 They're here, of course! 642 00:43:49,259 --> 00:43:50,453 Have you seen them? 643 00:43:50,527 --> 00:43:51,516 Yeah. 644 00:44:14,618 --> 00:44:15,607 SpongeBob. 645 00:44:16,954 --> 00:44:18,717 Where else would they be? 646 00:44:20,591 --> 00:44:21,580 Yeah. 647 00:44:22,660 --> 00:44:24,992 Oh, it's all coming together. 648 00:44:25,062 --> 00:44:26,893 Where would they be? 649 00:44:26,964 --> 00:44:28,989 They're great. 650 00:44:33,137 --> 00:44:34,866 Hey, hey, hey! Turn it off! 651 00:44:34,938 --> 00:44:36,371 Look, l... 652 00:44:36,440 --> 00:44:40,001 No, no, no! Turn it off! No, turn it off! 653 00:44:40,077 --> 00:44:41,066 I didn't do it! 654 00:44:41,145 --> 00:44:42,134 Off! 655 00:44:42,212 --> 00:44:43,543 Thank you! 656 00:44:43,614 --> 00:44:46,082 Honey, it sounds like we're being attacked. 657 00:44:46,150 --> 00:44:49,244 What? Attacked? Oh, no. 658 00:44:49,319 --> 00:44:55,349 No! The next- door neighbor, the hose was going all over into our yard. 659 00:44:58,529 --> 00:45:00,690 Just bring the phone up to Julie's room. 660 00:45:03,100 --> 00:45:04,260 Julie... 661 00:45:04,334 --> 00:45:06,802 your mom's on the phone. 662 00:45:10,941 --> 00:45:11,930 Jules? 663 00:45:14,812 --> 00:45:16,803 Yeah, Dad? 664 00:45:16,880 --> 00:45:18,711 Your mom's on the phone. 665 00:45:23,120 --> 00:45:24,553 Hello? 666 00:45:24,621 --> 00:45:27,715 Hi. Is everything okay? 667 00:45:27,791 --> 00:45:29,622 Yeah, Mom, everything's fine. 668 00:45:29,693 --> 00:45:31,160 So what are you girls up to? 669 00:45:31,228 --> 00:45:32,217 Stuff. 670 00:45:32,296 --> 00:45:33,285 What stuff? 671 00:45:33,363 --> 00:45:34,921 Just stuff, okay? 672 00:45:34,998 --> 00:45:36,625 Julie, need I remind you...? 673 00:45:36,700 --> 00:45:39,828 Mom. H krow all your rules... no moving. No smiling. 674 00:45:39,903 --> 00:45:40,892 No breathing. 675 00:45:40,971 --> 00:45:43,235 Honey. Those rules are for your own good. 676 00:45:43,307 --> 00:45:45,605 You girls should be getting to bed now, anyway. 677 00:45:45,676 --> 00:45:48,975 Bed? It's barely 9:30. How old do you think we are? 678 00:45:49,046 --> 00:45:50,035 Honey, why is it...? 679 00:45:50,114 --> 00:45:51,945 Why don't you just freeze me ir a time capsule? 680 00:45:52,015 --> 00:45:53,676 That way I stay little forever. 681 00:45:53,751 --> 00:45:56,515 Okay, I'm going now. Behave. Goodbye. 682 00:46:04,928 --> 00:46:06,520 That was way too close. 683 00:46:07,498 --> 00:46:09,693 I'm freaking exhausted. 684 00:46:12,703 --> 00:46:15,137 I need to go back to college and get some rest. 685 00:46:16,607 --> 00:46:19,337 I don't know how to say this, but thanks. 686 00:46:19,409 --> 00:46:22,242 And can you cover for us for just a little longer? 687 00:46:23,547 --> 00:46:25,538 Go be a teenager. 688 00:46:26,950 --> 00:46:28,440 It ends too soon. 689 00:46:29,953 --> 00:46:33,354 And it gets replaced by ribbons and lampshades. 690 00:46:45,302 --> 00:46:46,633 Steve's house. 691 00:46:48,238 --> 00:46:49,227 Uh-oh. 692 00:46:49,306 --> 00:46:51,501 Define "uh-oh." 693 00:46:51,575 --> 00:46:53,634 I think the car needs charging. 694 00:46:53,710 --> 00:46:57,043 What? We ran out of juice in front of Steve's house? 695 00:46:57,114 --> 00:47:00,083 It has a quick charge function. I just need a plug. 696 00:47:00,150 --> 00:47:02,311 A plug? 697 00:47:02,386 --> 00:47:03,785 Calm yourself. 698 00:47:03,854 --> 00:47:07,221 We'll take care of the car, you just go get his boxers. 699 00:47:07,291 --> 00:47:09,816 Wait... why do I have to boost his boxers? 700 00:47:09,893 --> 00:47:14,489 Are you kidding? The only reason this is even on the list is because of you. 701 00:47:14,565 --> 00:47:16,999 She's right. This one's all you. 702 00:47:18,402 --> 00:47:19,835 Do you think he's in there? 703 00:47:19,903 --> 00:47:22,667 It's almost ten. He might be at the dance by now. 704 00:47:22,739 --> 00:47:24,832 Or he might be inside getting ready. 705 00:47:24,908 --> 00:47:28,002 I mean, no one great shows up before ten. 706 00:47:28,078 --> 00:47:29,477 Thanks for that. 707 00:47:39,790 --> 00:47:42,258 I can't do this. Let's go home. We lose. 708 00:47:42,326 --> 00:47:44,055 You are Julie... 709 00:47:44,127 --> 00:47:46,391 great knees, powerful brain. 710 00:47:46,463 --> 00:47:48,294 You can do this. 711 00:47:48,365 --> 00:47:50,925 "Great knees"? "Powerful brain"? 712 00:47:51,001 --> 00:47:53,299 Is that supposed to make me feel better? 713 00:47:53,370 --> 00:47:55,065 What do you care anyway? 714 00:47:55,138 --> 00:47:56,935 You're moving. 715 00:47:57,007 --> 00:47:59,066 That's why I care. 716 00:47:59,142 --> 00:48:02,407 Julie, I know you can do this. 717 00:48:19,363 --> 00:48:21,695 Ugh! Serious ugh! 718 00:48:23,600 --> 00:48:24,589 Got 'em! 719 00:48:25,602 --> 00:48:26,796 Here she comes! 720 00:48:33,443 --> 00:48:34,671 She did it. 721 00:48:34,745 --> 00:48:37,145 She actually went inside. 722 00:48:37,214 --> 00:48:40,809 This is gonna be worth the price of admission. 723 00:48:40,884 --> 00:48:43,409 PatrolTec Security, please. 724 00:48:43,487 --> 00:48:49,357 Hello, I'd like to report a suspicious person at 947 Oak Lane. 725 00:48:49,426 --> 00:48:50,620 Thank you. 726 00:48:50,694 --> 00:48:51,683 Done. 727 00:49:11,748 --> 00:49:13,045 You think that's the girl? 728 00:49:14,117 --> 00:49:15,607 Hard to tell. It was dark. 729 00:49:37,941 --> 00:49:39,932 A plug! I found a plug! 730 00:49:49,786 --> 00:49:51,219 Of course. 731 00:49:51,288 --> 00:49:53,552 You know, I think this is the girl, 732 00:49:53,623 --> 00:49:55,716 and I recognize her from somewhere. 733 00:49:55,792 --> 00:49:58,522 I think I knew her in my grade school or something. 734 00:50:02,599 --> 00:50:03,588 So? 735 00:50:03,667 --> 00:50:05,760 She grew up nice. 736 00:50:05,836 --> 00:50:08,532 Drama club, basketball, debate team. 737 00:50:08,605 --> 00:50:13,235 Hobbies... hot dogs, skateboarding, and napping. 738 00:50:13,310 --> 00:50:15,505 Steve, what are you doing? 739 00:50:15,579 --> 00:50:18,241 There's, like, a gym full of girls waiting for you. 740 00:50:20,484 --> 00:50:23,476 Basketball, boarding, and dogs. 741 00:50:25,922 --> 00:50:28,413 Hey, hurry up! Dance ends at midnight! 742 00:51:08,832 --> 00:51:11,164 Okay, we can almost reach. 743 00:51:12,235 --> 00:51:13,998 Come on. 744 00:51:14,071 --> 00:51:15,504 Okay, stop! 745 00:51:16,673 --> 00:51:17,833 Stop pushing! 746 00:51:17,908 --> 00:51:19,500 We're not pushing anymore! 747 00:51:26,249 --> 00:51:28,183 Oh, no! 748 00:51:31,888 --> 00:51:33,219 What the heck was that? 749 00:51:44,067 --> 00:51:45,364 Okay, here we go. 750 00:51:46,369 --> 00:51:47,495 Oh, flashlight! 751 00:51:47,571 --> 00:51:50,062 Gonna leave a mark. There we go. 752 00:51:55,345 --> 00:51:58,337 Look, someone smacked into the PatrolTec guy! 753 00:51:58,415 --> 00:52:01,145 - Sweet! - I know. 754 00:52:01,218 --> 00:52:03,413 Securing the perimeter. 755 00:52:06,923 --> 00:52:09,118 There's the suspect. Hey, you! 756 00:52:09,192 --> 00:52:10,557 PatrolTec Security! 757 00:52:11,695 --> 00:52:13,356 All right, I've spotted you! 758 00:52:13,430 --> 00:52:15,796 Security officer on the premises! Right here! 759 00:52:15,866 --> 00:52:17,959 And we win. 760 00:52:18,034 --> 00:52:19,467 We always win. 761 00:52:19,536 --> 00:52:21,299 Is there no one to challenge us? 762 00:52:21,371 --> 00:52:22,838 Let's scoot over to the dance. 763 00:52:22,906 --> 00:52:24,737 What's the point? 764 00:52:24,808 --> 00:52:27,072 It's obvious they're not even going to finish. 765 00:52:27,144 --> 00:52:29,408 Let's just go get juicers. 766 00:52:29,479 --> 00:52:34,007 Is there a reason you don't want to go to the dance... like a Todd reason? 767 00:52:34,084 --> 00:52:36,382 No. There's no Todd reason. 768 00:52:36,453 --> 00:52:37,886 Then what's your affliction? 769 00:52:37,954 --> 00:52:40,388 I'm sure one of my sister's friends can get us in. 770 00:52:40,457 --> 00:52:42,118 Let's just go. 771 00:52:45,428 --> 00:52:47,760 I got a suspicious person call at this address, 772 00:52:47,831 --> 00:52:50,857 and you look suspicious to me. 773 00:52:50,934 --> 00:52:54,563 Hey... haven't I seen you before? 774 00:52:54,638 --> 00:52:56,503 I don't think so. 775 00:52:56,573 --> 00:52:58,507 What's your name? 776 00:52:58,575 --> 00:52:59,906 Julie. 777 00:52:59,976 --> 00:53:04,345 And why are you damp, Julie? 778 00:53:04,414 --> 00:53:07,110 I was surprised by some sprinklers. 779 00:53:13,990 --> 00:53:17,289 - What have we here? - I can explain. 780 00:53:17,360 --> 00:53:19,521 I doubt it. Follow me. 781 00:53:20,697 --> 00:53:22,892 Hey, where's the tiny green car? 782 00:53:22,966 --> 00:53:23,955 What? 783 00:53:24,034 --> 00:53:25,763 The tiny car that hit me? 784 00:53:33,143 --> 00:53:35,236 Not even a dent. 785 00:53:35,312 --> 00:53:36,973 Told you this thing was tough. 786 00:53:37,047 --> 00:53:39,538 Hello! How are we gonna salvage Julie? 787 00:53:40,650 --> 00:53:42,982 Did you guys already panty-raid skater-boy Steve? 788 00:53:43,053 --> 00:53:46,250 Yeah, but Julie got nabbed by Joe PatrolTec. 789 00:53:47,824 --> 00:53:49,485 She needs a hero. 790 00:53:54,598 --> 00:53:56,998 Your telephone number, please. 791 00:54:02,939 --> 00:54:03,928 Hey! 792 00:54:04,941 --> 00:54:07,637 No heels on the hardwood floor, okay? 793 00:54:17,554 --> 00:54:20,352 I don't know what girls are always whining about. 794 00:54:20,423 --> 00:54:22,084 Heels aren't so bad. 795 00:54:26,329 --> 00:54:27,318 I'll get it! 796 00:54:30,166 --> 00:54:31,428 Yes, good evening. 797 00:54:31,501 --> 00:54:33,992 This is Officer Shiner from PatrolTec Security. 798 00:54:34,070 --> 00:54:35,264 Is this Mr. Corky? 799 00:54:36,273 --> 00:54:40,209 Uh-huh. Well, I'm standing here with your daughter Julie. 800 00:54:40,277 --> 00:54:41,335 That's right. 801 00:54:43,680 --> 00:54:44,840 All right. 802 00:54:44,914 --> 00:54:47,007 Your father wants to talk to you. 803 00:54:58,662 --> 00:54:59,993 Dad? 804 00:55:00,063 --> 00:55:02,896 Fifty monthly for six months. 805 00:55:02,966 --> 00:55:05,298 Um, what was that, Dad? 806 00:55:05,368 --> 00:55:09,429 You have no idea how close Dad just came to answering this phone. 807 00:55:09,506 --> 00:55:12,134 I had to hurt myself, 808 00:55:12,208 --> 00:55:14,073 and I'm wearing red pumps. 809 00:55:14,144 --> 00:55:16,578 Fifty monthly for six months. 810 00:55:16,646 --> 00:55:18,307 No. 811 00:55:18,381 --> 00:55:20,008 No? 812 00:55:20,083 --> 00:55:22,313 No. Three. 813 00:55:22,385 --> 00:55:24,250 You're negotiating row? 814 00:55:24,321 --> 00:55:26,585 That's right. I'll be home soon. 815 00:55:27,590 --> 00:55:28,716 That is... 816 00:55:33,296 --> 00:55:35,196 She renegotiated and hung up. 817 00:55:35,265 --> 00:55:38,860 She's way more impressive than I thought. 818 00:55:41,271 --> 00:55:42,738 Don't move. 819 00:55:42,806 --> 00:55:46,708 I know I've got a field interrogation card in here somewhere. 820 00:55:46,776 --> 00:55:48,266 Julie, get in! 821 00:55:48,345 --> 00:55:50,176 Hey! Tiny green car! 822 00:55:53,350 --> 00:55:56,842 - What are you doing? - Winning! 823 00:55:56,920 --> 00:55:59,252 That's my official decal! 824 00:56:00,256 --> 00:56:02,952 We've got everything! Let's get to the high school! 825 00:56:07,764 --> 00:56:10,028 That is it. Come on. 826 00:56:10,100 --> 00:56:11,897 What is the problem? Come on. 827 00:56:20,777 --> 00:56:24,042 Why do people even have children? Why? 828 00:56:29,049 --> 00:56:31,984 Whoa! You are my hero! 829 00:56:32,052 --> 00:56:33,542 I'll write songs about you. 830 00:56:35,588 --> 00:56:36,577 Look! 831 00:56:37,891 --> 00:56:39,950 They stopped for juicers? 832 00:56:40,026 --> 00:56:41,721 - They're still in the game? - Let's go! 833 00:56:51,004 --> 00:56:52,369 Come on! Go faster! 834 00:57:04,918 --> 00:57:05,907 Tie! 835 00:57:05,985 --> 00:57:08,419 Calm your jets. Let's compare goods first. 836 00:57:12,859 --> 00:57:16,556 So, all things being equal, tiebreaker. 837 00:57:16,629 --> 00:57:19,564 What? No, we share the spot. 838 00:57:19,632 --> 00:57:22,066 Share? With you? Don't think so. 839 00:57:22,135 --> 00:57:23,932 Tiebreaker, winner take all. 840 00:57:24,003 --> 00:57:25,334 You're on. 841 00:57:25,405 --> 00:57:29,171 First one to get the king or queen's crown at the dance, wins. 842 00:57:29,242 --> 00:57:30,334 What? 843 00:57:30,410 --> 00:57:32,878 Staci, isn't that Todd's car? 844 00:57:32,946 --> 00:57:34,709 That is his car. 845 00:57:34,781 --> 00:57:40,151 I thought you guys decided you were skipping the dance, Staci. 846 00:57:47,393 --> 00:57:49,884 Are we really going into the dance? 847 00:57:50,964 --> 00:57:52,864 You bet we are. Follow. 848 00:58:13,987 --> 00:58:15,852 Tickets, please. 849 00:58:15,922 --> 00:58:18,857 Hold on. Where's your ticket? 850 00:58:18,925 --> 00:58:20,790 Oh, I... 851 00:58:23,029 --> 00:58:24,223 ...don't have one. 852 00:58:24,297 --> 00:58:27,528 Sorry. No ticket, no dance. 853 00:58:29,602 --> 00:58:32,036 I know who you are. 854 00:58:34,541 --> 00:58:35,803 You do? 855 00:58:35,875 --> 00:58:40,209 You're out here collecting tickets instead of being inside at the dance. 856 00:58:40,280 --> 00:58:43,613 You spend your weekends doing extra-credit algebra, 857 00:58:43,683 --> 00:58:47,016 you play way too much Monopoly with your parents, 858 00:58:47,086 --> 00:58:51,079 and you've never eaten anywhere near the fountain. 859 00:58:51,157 --> 00:58:56,561 And in four years, I will be you unless I get into that dance. 860 00:59:04,404 --> 00:59:05,769 You go. 861 00:59:05,838 --> 00:59:08,898 Get in there. Do it for all those who never could. 862 00:59:08,975 --> 00:59:12,035 - Did we win? - Almost. We still have to get the crown. 863 00:59:13,947 --> 00:59:16,006 Get... crown. 864 00:59:17,917 --> 00:59:19,441 What crown? 865 00:59:34,033 --> 00:59:37,560 So this is it... a high school dance. 866 00:59:37,637 --> 00:59:40,470 They don't even let us wear shoes at our dances. 867 00:59:40,540 --> 00:59:42,440 And they serve warm Kool-Aid. 868 00:59:42,508 --> 00:59:45,068 I wonder if Steve's here. 869 00:59:48,047 --> 00:59:51,380 Hey, spazmonkey, stand still. 870 00:59:51,451 --> 00:59:53,043 Let's scope. 871 00:59:57,190 --> 00:59:59,317 Where is Todd? Do you see him? 872 00:59:59,392 --> 01:00:02,259 Not yet. Remain calm until the evidence is in. 873 01:00:08,501 --> 01:00:11,061 Are you gonna ask someone to dance? Come on, ask someone to dance. 874 01:00:11,137 --> 01:00:13,230 No, man, just leave me alone. 875 01:00:13,306 --> 01:00:14,796 Dude. 876 01:00:16,209 --> 01:00:17,836 You guys remember a girl named Julie Corky? 877 01:00:17,910 --> 01:00:20,902 Wasn't she on our grade school bus? 878 01:00:20,980 --> 01:00:23,540 Yes. I knew that was her. 879 01:00:24,584 --> 01:00:26,677 Gregg and I saw her boarding tonight in a red dress. 880 01:00:27,754 --> 01:00:29,085 She looked sweet. 881 01:00:29,155 --> 01:00:30,247 Nice one. 882 01:00:30,323 --> 01:00:32,587 Hi. Hey. 883 01:00:32,659 --> 01:00:35,890 Hi. Do you... 884 01:00:36,963 --> 01:00:39,488 ...know if your friend wants to dance? 885 01:00:41,067 --> 01:00:42,557 I don't know. Ask him. 886 01:00:42,635 --> 01:00:44,535 Could you ask him for me? 887 01:00:47,674 --> 01:00:52,407 Dude, that girl, my dream girl, dance with her. 888 01:00:56,349 --> 01:00:57,338 Sure. 889 01:01:08,428 --> 01:01:10,419 Maybe they just met. 890 01:01:11,397 --> 01:01:13,661 Yeah. Maybe. 891 01:01:13,733 --> 01:01:15,564 Almost time for the big dance contest, 892 01:01:15,635 --> 01:01:17,762 and remember, anything goes, 893 01:01:17,837 --> 01:01:20,431 so just pretend that Mrs. Withers and I aren't here. 894 01:01:21,441 --> 01:01:23,909 Badness. Look over there! 895 01:01:26,279 --> 01:01:27,268 Come on! 896 01:01:40,026 --> 01:01:42,221 Guess you changed your mind about the dance. 897 01:01:42,295 --> 01:01:43,353 Staci. 898 01:01:47,033 --> 01:01:48,557 Who the hell are you? 899 01:01:48,634 --> 01:01:50,727 - I'm his girlfriend. - Oh, really? 900 01:01:50,803 --> 01:01:54,330 Because I'm his girlfriend. Have been for six months. 901 01:01:57,944 --> 01:02:00,378 Catfight! Meow! 902 01:02:16,162 --> 01:02:19,529 Stay away from my footballer. 903 01:02:19,599 --> 01:02:20,964 You can have him! 904 01:02:23,302 --> 01:02:25,293 Hey, where you going? 905 01:02:25,371 --> 01:02:27,635 Get real. She's not worth it. 906 01:02:27,707 --> 01:02:29,197 Are you kidding? 907 01:02:29,275 --> 01:02:32,608 Staci? Staci's a prime goddess. 908 01:02:32,678 --> 01:02:35,875 If I had a girl like Staci, I would worship her. 909 01:02:35,948 --> 01:02:38,508 She hooked up with you, and now you dump her? 910 01:02:38,584 --> 01:02:40,711 What a typical quarterback move. 911 01:02:40,787 --> 01:02:45,554 Princess doesn't hook up. Never has, never will. 912 01:02:47,727 --> 01:02:49,024 I... 913 01:02:49,095 --> 01:02:51,791 Looks like someone isn't so different from us after all. 914 01:02:52,799 --> 01:02:54,061 All right, everybody grab a partner. 915 01:02:54,133 --> 01:02:57,000 The mojo dance contest is about to begin. 916 01:02:57,069 --> 01:02:59,867 Come on, Todd. Let's go command the dance contest. 917 01:03:01,441 --> 01:03:04,774 Too bad. So sad. 918 01:03:04,844 --> 01:03:07,210 Guess you don't have anyone to enter with. 919 01:03:07,280 --> 01:03:08,838 Yes I do. 920 01:03:09,916 --> 01:03:11,406 You've got to be kidding. 921 01:03:11,484 --> 01:03:14,453 Staci, did the fall give you brain damage? 922 01:03:14,520 --> 01:03:17,978 Bite me! I can dance! 923 01:03:22,595 --> 01:03:24,222 What do you say, girlfriends? 924 01:03:24,297 --> 01:03:25,992 But we don't have anyone to dance with. 925 01:03:26,065 --> 01:03:28,295 Who else do we need? Let's go! 926 01:04:31,330 --> 01:04:33,958 Freshman year, we have arrived! 927 01:04:40,139 --> 01:04:41,572 What is it? 928 01:04:41,641 --> 01:04:43,302 Some sort of list. 929 01:04:43,376 --> 01:04:45,571 "PatrolTec decal. 930 01:04:45,645 --> 01:04:47,078 "This one's for Julie... 931 01:04:47,146 --> 01:04:49,637 Get Steve Phillips' boxer shorts." 932 01:04:49,715 --> 01:04:52,183 That's where my boxers went! 933 01:04:52,251 --> 01:04:53,741 "Get crown." 934 01:04:53,819 --> 01:04:56,686 Dude, look, it's the girl in the red dress! 935 01:05:47,740 --> 01:05:50,300 There's clearly one shining couple here tonight, 936 01:05:50,376 --> 01:05:53,345 and here they are, the winners of the mojo dance contest! 937 01:05:55,414 --> 01:05:56,574 Whatever. 938 01:05:56,649 --> 01:05:58,879 Well, you aren't a very good dancer. 939 01:05:58,951 --> 01:05:59,940 What? 940 01:06:09,695 --> 01:06:10,684 Thanks. 941 01:06:12,698 --> 01:06:16,065 Hey, you want to see a picture of me in a coma? 942 01:06:17,303 --> 01:06:19,100 Okay. 943 01:06:19,171 --> 01:06:20,604 Really? 944 01:06:25,778 --> 01:06:27,405 Sweet. 945 01:06:29,982 --> 01:06:34,385 You know, this doesn't mean that we're, like, boyfriend and girlfriend or anything. 946 01:06:34,453 --> 01:06:36,717 Oh, I know, but now I've got this picture, 947 01:06:36,789 --> 01:06:40,748 and this picture is way better than my coma picture. 948 01:06:40,826 --> 01:06:44,887 Dude, you are an insta-legend. 949 01:06:45,898 --> 01:06:47,627 Could we have our picture taken with you? 950 01:06:50,069 --> 01:06:51,058 Be cool, guys. 951 01:06:56,308 --> 01:06:58,572 This is the sweetest slumber party ever. 952 01:06:58,644 --> 01:07:00,874 Yeah. Aren't you glad Staci couldn't come? 953 01:07:00,946 --> 01:07:01,935 What? Why? 954 01:07:02,014 --> 01:07:05,074 Because Julie's mom only let her invite three girls. 955 01:07:07,086 --> 01:07:08,986 I... 956 01:07:09,055 --> 01:07:11,080 was the replacement? 957 01:07:11,157 --> 01:07:14,024 I mean... no. 958 01:07:14,093 --> 01:07:16,323 I was the replacement. 959 01:07:18,264 --> 01:07:19,595 What did you say to her? 960 01:07:19,665 --> 01:07:23,101 - I didn't mean to. It just... - What? 961 01:07:24,170 --> 01:07:27,367 I told her that she replaced Staci at the party. 962 01:07:27,440 --> 01:07:28,805 Oh, no. 963 01:07:28,874 --> 01:07:30,501 I'm sorry. 964 01:07:30,576 --> 01:07:33,136 Let's go find her. Come on. 965 01:07:35,448 --> 01:07:37,177 Before Mr. Chilton announces the king and queen, 966 01:07:37,249 --> 01:07:39,183 we have a special dedication, 967 01:07:39,251 --> 01:07:40,912 to Yancy 968 01:07:40,986 --> 01:07:42,886 from the speaker-moving guy. 969 01:08:11,117 --> 01:08:12,812 What are you doing here? 970 01:08:12,885 --> 01:08:14,512 I told you I had another gig. 971 01:08:14,587 --> 01:08:16,020 I saw you dancing out there. 972 01:08:16,088 --> 01:08:18,886 I thought you might want to try with a partner. 973 01:08:19,458 --> 01:08:20,447 Yes. 974 01:08:28,467 --> 01:08:31,027 Someone for everyone... 975 01:08:31,103 --> 01:08:33,003 except me. 976 01:08:34,006 --> 01:08:38,500 On the bright yet dim side, we could still win the scavenger hunt. 977 01:08:38,577 --> 01:08:39,566 True. 978 01:08:39,645 --> 01:08:41,670 Where do you think they keep those crowns? 979 01:08:42,748 --> 01:08:44,306 Come on. 980 01:08:45,384 --> 01:08:47,852 - Do you like brownies? - Are you kidding? 981 01:08:47,920 --> 01:08:50,753 Brownies are a very important food group. 982 01:08:55,294 --> 01:08:56,659 The crowns aren't here. 983 01:08:56,729 --> 01:08:58,526 So you haven't won. 984 01:08:58,597 --> 01:08:59,586 Yet. 985 01:08:59,665 --> 01:09:03,157 We're not giving the fountain spot to you Dumpster frumpsters. 986 01:09:03,235 --> 01:09:05,328 Talk, talk, talk, and no action. 987 01:09:08,507 --> 01:09:11,101 And now, the moment you've all been waiting for. 988 01:09:11,177 --> 01:09:13,645 You've been voting all week for king and queen. 989 01:09:14,647 --> 01:09:17,946 Jennifer Allen and Steve Phillips. 990 01:09:19,018 --> 01:09:20,110 He won? 991 01:09:20,186 --> 01:09:21,881 Steve won! 992 01:09:24,523 --> 01:09:27,356 Jennifer's a bud of mine, a former cheer squad leader. 993 01:09:27,426 --> 01:09:28,916 She'll give me the crown for sure. 994 01:09:33,532 --> 01:09:35,090 Choose your partners, guys. 995 01:09:35,167 --> 01:09:36,862 This song's reserved for you. 996 01:09:45,811 --> 01:09:50,373 Julie? Julie Corky? 997 01:09:55,754 --> 01:09:57,619 He just said your name! 998 01:09:58,691 --> 01:09:59,953 That was real? 999 01:10:00,025 --> 01:10:01,253 Yes! 1000 01:10:13,072 --> 01:10:14,562 Wanna dance? 1001 01:10:29,488 --> 01:10:32,321 I didn't even know you knew who I was. 1002 01:10:43,702 --> 01:10:44,964 You win. 1003 01:10:47,439 --> 01:10:49,703 - Julie got the crown! - We win! 1004 01:10:49,775 --> 01:10:51,675 We win the scavenger hunt! 1005 01:10:51,744 --> 01:10:53,712 I knew it! I knew it! I knew it! 1006 01:10:53,779 --> 01:10:55,713 - This is all your fault. - My fault? 1007 01:10:55,781 --> 01:10:58,375 You were so sure we'd win, you gave away our spot. 1008 01:10:58,450 --> 01:11:00,816 Let us know how the Dumpster tables are. 1009 01:11:00,886 --> 01:11:03,980 - I hear they have gum on them. - And other unmentionables. 1010 01:11:04,056 --> 01:11:05,489 Unmentionables? 1011 01:11:05,557 --> 01:11:07,957 I cannot eat on unmentionables. 1012 01:11:31,216 --> 01:11:32,911 How did you know? 1013 01:11:32,985 --> 01:11:34,475 Know? 1014 01:11:35,554 --> 01:11:38,580 About me and you... and the crown? 1015 01:11:38,657 --> 01:11:40,921 I saw you boarding earlier tonight. 1016 01:11:40,993 --> 01:11:43,757 And then I saw you out there dancing. 1017 01:11:44,830 --> 01:11:45,819 It all fit. 1018 01:11:46,899 --> 01:11:48,025 And the crown... 1019 01:11:48,934 --> 01:11:51,664 By the way, can I have my boxers back? 1020 01:11:53,672 --> 01:11:55,435 I like your laugh. 1021 01:12:04,283 --> 01:12:07,616 - I'm sorry. It might be... - Go ahead. 1022 01:12:10,756 --> 01:12:13,247 - Hello? - Where are you guys? 1023 01:12:13,325 --> 01:12:15,293 - Is Mom home? - Well, no, but she... 1024 01:12:15,361 --> 01:12:17,420 hf Dad only krew where Mom really was tonight... 1025 01:12:17,496 --> 01:12:22,058 Julie. she just called. She's or her way. So get home. Now. 1026 01:12:23,135 --> 01:12:25,035 Who was it? Was it your mom? 1027 01:12:26,338 --> 01:12:29,705 My mom doesn't know we left the house, and she's on her way home right now. 1028 01:12:29,775 --> 01:12:32,573 What? She's on her way home? Let's go! 1029 01:12:32,644 --> 01:12:34,805 Unbelievable as it is, I have to go. 1030 01:12:34,880 --> 01:12:36,370 I'm sorry. 1031 01:12:42,688 --> 01:12:43,677 All right. 1032 01:12:44,690 --> 01:12:45,952 Good time. 1033 01:12:48,694 --> 01:12:50,127 I didn't get the kiss. 1034 01:12:50,195 --> 01:12:51,184 What? 1035 01:12:52,197 --> 01:12:53,960 He's gonna wake up tomorrow 1036 01:12:54,033 --> 01:12:56,729 and realize that I'm just some average little freshman. 1037 01:12:56,802 --> 01:12:59,168 I had my chance, and I missed it. 1038 01:13:01,173 --> 01:13:02,401 Whoo! Crank it! 1039 01:13:02,474 --> 01:13:03,463 Whoo! 1040 01:13:03,542 --> 01:13:04,531 Yeah! 1041 01:13:05,544 --> 01:13:08,012 We should do this once a week. 1042 01:13:10,682 --> 01:13:11,671 My crown! 1043 01:13:11,750 --> 01:13:14,514 Hey, tiny green car! 1044 01:13:19,558 --> 01:13:20,991 Hey, hey, hey, hey! 1045 01:13:21,060 --> 01:13:23,722 I am commandeering this car in the name of PatrolTec Security. 1046 01:13:23,796 --> 01:13:26,993 Please evacuate... hey! Hey! I am a security officer! 1047 01:13:27,066 --> 01:13:28,590 I took a two-week course! 1048 01:13:36,508 --> 01:13:39,909 Hi, Mom, could you pick me up? I'm on the corner of Union and Grant. 1049 01:13:39,978 --> 01:13:42,242 L-I really don't want to talk about it. 1050 01:13:51,190 --> 01:13:52,487 What are we gonna do? 1051 01:13:54,593 --> 01:13:55,787 Come on! 1052 01:13:57,796 --> 01:13:59,195 The fort! 1053 01:13:59,264 --> 01:14:01,323 - What? - Trust me. 1054 01:14:14,313 --> 01:14:16,304 Come on! Come on! 1055 01:14:16,381 --> 01:14:17,370 Get up. 1056 01:14:21,720 --> 01:14:22,709 Catch it! 1057 01:14:31,463 --> 01:14:33,158 Julie, what are you doing? 1058 01:14:33,232 --> 01:14:35,359 - Julie, no. - You're gonna fall! 1059 01:14:35,434 --> 01:14:37,425 - Julie! - She's gonna fall! 1060 01:14:46,512 --> 01:14:47,740 Oh, my God! 1061 01:14:49,648 --> 01:14:51,206 You guys, help! 1062 01:14:59,358 --> 01:15:00,916 Julie, are you okay? 1063 01:15:00,993 --> 01:15:02,358 What about you? 1064 01:15:03,428 --> 01:15:04,918 Just go. 1065 01:15:04,997 --> 01:15:07,591 Hey, come on, let's go. 1066 01:15:09,368 --> 01:15:11,233 Take care. Thanks for driving. 1067 01:15:11,303 --> 01:15:14,864 - I'll see you later. - Bye, girls. 1068 01:15:14,940 --> 01:15:17,500 - You forgot your scarf. - Thank you. 1069 01:15:31,657 --> 01:15:32,681 Hi. 1070 01:15:32,858 --> 01:15:34,348 Hi. 1071 01:15:34,426 --> 01:15:36,917 So, how was the party? 1072 01:15:36,995 --> 01:15:38,326 Quiet. 1073 01:15:39,398 --> 01:15:40,490 Quiet? 1074 01:15:43,168 --> 01:15:45,898 Wait. I want to show you something. Come here. 1075 01:15:48,974 --> 01:15:52,432 This is our old water. Have a taste. 1076 01:15:54,846 --> 01:15:56,609 - Okay? - Okay. 1077 01:15:56,682 --> 01:15:59,242 Now try our brand-new water. 1078 01:16:05,524 --> 01:16:06,786 Honey... 1079 01:16:07,859 --> 01:16:09,986 this definitely tastes better. 1080 01:16:10,062 --> 01:16:12,530 - Oh, gosh. - Thank you. 1081 01:16:14,032 --> 01:16:17,490 - Did you have fun at the club? - I did, but I missed you. 1082 01:16:17,569 --> 01:16:19,764 Everybody needs a night out now and then. 1083 01:16:19,838 --> 01:16:21,863 You know what? They do. 1084 01:16:21,940 --> 01:16:23,601 Let's go check on the girls. 1085 01:16:23,675 --> 01:16:24,664 Okay. 1086 01:16:26,445 --> 01:16:28,140 Assume sleep positions! 1087 01:16:59,411 --> 01:17:01,902 Told ya. No problem. 1088 01:17:06,985 --> 01:17:09,317 - What's with him? - I don't know. 1089 01:17:15,160 --> 01:17:16,855 We really did it. 1090 01:17:17,929 --> 01:17:22,195 My Cinderella night, and I'm still the ugly stepsister. 1091 01:17:31,510 --> 01:17:33,569 Ladies, time to get up. 1092 01:17:33,645 --> 01:17:35,670 There's gonna be pancakes! 1093 01:17:39,384 --> 01:17:41,352 How long were we asleep? 1094 01:17:41,420 --> 01:17:42,580 Ten minutes. 1095 01:17:43,655 --> 01:17:45,748 Funny. Feels like five. 1096 01:17:49,828 --> 01:17:52,661 You know, I always knew that old fort would come down one day. 1097 01:17:52,731 --> 01:17:54,961 I just didn't think it would take the arbor down with it. 1098 01:17:55,934 --> 01:17:58,425 Hey, this water's not so bad, Dad. 1099 01:17:58,503 --> 01:17:59,936 - Oh, yeah? - Yeah. 1100 01:18:00,005 --> 01:18:00,994 Well, thank you. 1101 01:18:02,007 --> 01:18:03,907 What are we gonna do about the backyard? 1102 01:18:04,976 --> 01:18:07,672 You might be on your own there, Dad. 1103 01:18:07,746 --> 01:18:10,374 I've decided to go back to college. 1104 01:18:12,651 --> 01:18:14,016 That's great. 1105 01:18:14,086 --> 01:18:16,111 Yeah, I mean, last night kinda got me to thinking, 1106 01:18:16,188 --> 01:18:17,849 you know, high school rocked, 1107 01:18:17,923 --> 01:18:21,051 but it's time to leave it to sis. 1108 01:18:21,126 --> 01:18:24,152 I think I may have a career ahead in surveillance. 1109 01:18:24,229 --> 01:18:26,663 I hear PatrolTec has an opening. 1110 01:18:29,868 --> 01:18:31,335 So... 1111 01:18:33,171 --> 01:18:36,607 exactly what did you girls do last night? 1112 01:18:37,175 --> 01:18:38,574 Exactly? 1113 01:18:41,380 --> 01:18:42,972 Exactly. 1114 01:18:46,685 --> 01:18:48,152 Here's the thing, Mom. 1115 01:18:50,222 --> 01:18:51,553 The thing is... 1116 01:18:53,892 --> 01:18:56,258 We left the house, 1117 01:18:56,328 --> 01:19:01,129 but I assure you, it was for a very important adolescent cause. 1118 01:19:01,199 --> 01:19:02,359 Adolescent? 1119 01:19:04,403 --> 01:19:06,462 As in "growing up"? 1120 01:19:06,538 --> 01:19:08,870 Is that so hard to believe? 1121 01:19:08,940 --> 01:19:10,464 Yes, it is, 1122 01:19:10,542 --> 01:19:15,343 because not too long ago I had a little girl who took ballet. 1123 01:19:15,414 --> 01:19:17,473 She did magic tricks. 1124 01:19:17,549 --> 01:19:21,144 We used to bake together in her Easy-Bake oven, 1125 01:19:21,219 --> 01:19:24,552 and she loved ponies and ladybugs. 1126 01:19:26,792 --> 01:19:28,453 I remember her. 1127 01:19:28,527 --> 01:19:32,395 I guess I missed the bridge between ladybugs and boys. 1128 01:19:33,965 --> 01:19:36,058 I think I'm still standing on that bridge. 1129 01:19:41,072 --> 01:19:43,540 You take your time crossing it. 1130 01:19:43,608 --> 01:19:45,200 Got you something. 1131 01:19:52,484 --> 01:19:54,315 A doorknob? 1132 01:19:54,386 --> 01:19:56,183 With a lock. 1133 01:19:59,591 --> 01:20:02,253 To the unstoppable freshmer. 1134 01:20:02,327 --> 01:20:04,022 Unstoppable! 1135 01:20:08,633 --> 01:20:11,363 - That's my mom. - She's giving me a ride. 1136 01:20:12,370 --> 01:20:14,361 I have to get home and finish packing. 1137 01:20:17,309 --> 01:20:19,607 - Bye! - Bye! 1138 01:20:19,678 --> 01:20:21,077 Bye! 1139 01:20:21,146 --> 01:20:23,444 - I had a fun time! - Thank you! 1140 01:20:32,691 --> 01:20:36,218 So... this is it. 1141 01:20:37,362 --> 01:20:39,592 You're really moving. 1142 01:20:42,367 --> 01:20:44,232 Everything changes now. 1143 01:20:44,302 --> 01:20:46,532 Everything would have changed anyway. 1144 01:20:47,873 --> 01:20:49,864 Last night did that. 1145 01:20:51,943 --> 01:20:54,468 Tell me how the view is from the lunch spot. 1146 01:20:55,547 --> 01:20:57,572 If we sit there. 1147 01:20:57,649 --> 01:20:58,741 What do you mean? 1148 01:20:58,817 --> 01:21:02,617 Wherever we sit, that'll be the lunch spot. 1149 01:21:05,624 --> 01:21:07,489 You're ready for high school. 1150 01:21:11,963 --> 01:21:13,225 I blame you. 1151 01:21:22,641 --> 01:21:24,472 Take care of the girls. 1152 01:21:32,817 --> 01:21:34,341 Don't forget. 1153 01:21:41,092 --> 01:21:42,559 Never. 1154 01:22:53,231 --> 01:22:54,721 I think this is yours. 1155 01:23:11,216 --> 01:23:13,446 Ard so it happened... 1156 01:23:13,518 --> 01:23:16,976 the girl ir the lopsided crowr got her kiss. 1157 01:23:17,055 --> 01:23:19,148 Naturally. H told Harrah all about it. 1158 01:23:19,224 --> 01:23:21,317 H try to keep her up-to- date with high school. 1159 01:23:21,393 --> 01:23:23,588 Which is going surprisinly well... 1160 01:23:23,662 --> 01:23:24,822 for us. 1161 01:23:25,830 --> 01:23:27,297 As for Staci an Liz... 1162 01:23:27,365 --> 01:23:29,299 well. A deal's a deal 79156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.