Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:02,468
Previously on "Pretty Little
Liars The Perfectionists"
2
00:00:02,492 --> 00:00:04,792
I want what Nolan had, and just like him
3
00:00:04,794 --> 00:00:07,014
I'm willing to use what
I know when I have to.
4
00:00:07,039 --> 00:00:09,205
This doctor's report says
you're supposed to be taking
5
00:00:09,207 --> 00:00:11,492
a break from playing. You
have to postpone that audition.
6
00:00:11,517 --> 00:00:14,478
I play chess every night
with the most brilliant opponent
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,851
I could ever ask for.
8
00:00:15,876 --> 00:00:17,280
- What do you know about them?
- Nothing.
9
00:00:17,282 --> 00:00:18,570
Except the way they think.
10
00:00:18,595 --> 00:00:20,317
If you can't tell the world your secrets
11
00:00:20,319 --> 00:00:21,804
consider telling each other.
12
00:00:21,813 --> 00:00:24,214
- Andrew and I got in a fight.
- Some more secrets?
13
00:00:24,216 --> 00:00:26,482
No, same secret, I just made the mistake
14
00:00:26,484 --> 00:00:27,750
of being honest about it.
15
00:00:29,476 --> 00:00:30,998
Dad?
16
00:00:31,023 --> 00:00:32,721
Your Beacon Heights success predictor?
17
00:00:32,723 --> 00:00:35,023
Yes, but somebody has
been messing with it
18
00:00:35,025 --> 00:00:36,525
and now it's looking for a
19
00:00:36,527 --> 00:00:38,827
particular kind of smart person.
20
00:00:38,829 --> 00:00:40,229
Ray?
21
00:00:40,231 --> 00:00:42,397
Taylor had so much imagination.
22
00:00:42,399 --> 00:00:44,999
She thought the Emerald City
was out there in the woods
23
00:00:45,001 --> 00:00:48,036
around our house and
she was going to find it.
24
00:00:50,341 --> 00:00:51,406
Taylor.
25
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:00,684 --> 00:01:02,684
Are we even sure we wanna do this?
27
00:01:02,686 --> 00:01:03,952
Don't you dare!
28
00:01:03,954 --> 00:01:06,521
We can't do this without you.
29
00:01:06,523 --> 00:01:07,828
And you owe me.
30
00:01:08,292 --> 00:01:09,725
You said you would do whatever it takes
31
00:01:09,727 --> 00:01:10,959
to prove to me that you're sorry!
32
00:01:10,961 --> 00:01:13,061
Yes, I did, but we're about to break
33
00:01:13,063 --> 00:01:15,062
a lot of laws here. Felonies.
34
00:01:15,064 --> 00:01:16,864
Maybe that comes easy to you, though.
35
00:01:18,301 --> 00:01:20,968
You know, runs in the family.
36
00:01:22,938 --> 00:01:24,739
Screw you.
37
00:01:24,921 --> 00:01:27,040
Yeah, well, who died and made you boss?
38
00:01:27,042 --> 00:01:29,644
You never cared about
Nolan. Why do you care about this?
39
00:01:29,646 --> 00:01:32,880
Let's just stop fighting
and focus on what we're doing here.
40
00:01:34,717 --> 00:01:37,217
So this is how it's gonna be?
41
00:01:37,219 --> 00:01:40,821
After tonight, we'll just move
on like we're no longer friends?
42
00:01:40,823 --> 00:01:42,590
We were never friends.
43
00:02:02,933 --> 00:02:05,823
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
44
00:02:09,251 --> 00:02:11,751
Taylor! Open the door!
45
00:02:16,702 --> 00:02:18,504
Taylor, please, open up!
46
00:02:19,195 --> 00:02:20,695
Taylor!
47
00:02:20,996 --> 00:02:22,029
Taylor, open up!
48
00:02:28,437 --> 00:02:29,769
Ah!
49
00:02:48,122 --> 00:02:49,750
Would you like some peanut brittle?
50
00:02:50,248 --> 00:02:51,897
I'm on a cleanse.
51
00:02:51,960 --> 00:02:54,078
You are Ray Hagedorn, aren't you?
52
00:02:54,395 --> 00:02:57,796
- That's me.
- I'm Mona Vanderwaal. I work...
53
00:02:57,798 --> 00:02:59,999
I've been in your office,
I change your light-bulbs
54
00:03:00,001 --> 00:03:01,906
seen you all over the campus.
55
00:03:02,794 --> 00:03:04,361
You just never noticed.
56
00:03:05,450 --> 00:03:07,616
My cloak of invisibility.
57
00:03:07,781 --> 00:03:09,208
You live here?
58
00:03:09,210 --> 00:03:11,367
Well, it's not Walden Pond
59
00:03:12,013 --> 00:03:13,246
but it suits me.
60
00:03:13,248 --> 00:03:14,513
How long have you been here?
61
00:03:14,515 --> 00:03:16,921
I was 15 years old when I came.
62
00:03:17,851 --> 00:03:19,584
What were you doing when you were 15?
63
00:03:19,586 --> 00:03:22,354
Playing with my dolls and
shoplifting with Hannah.
64
00:03:22,356 --> 00:03:23,821
So you were a student here?
65
00:03:23,823 --> 00:03:25,210
Then I met a girl.
66
00:03:26,007 --> 00:03:27,725
She was smart like you.
67
00:03:27,727 --> 00:03:29,937
And where is she now? Your-your girl?
68
00:03:31,902 --> 00:03:33,669
She couldn't take the pressure.
69
00:03:35,002 --> 00:03:37,035
Does the school know
that you live down here?
70
00:03:37,037 --> 00:03:39,537
Does it look like I want
them to know where to find me?
71
00:03:39,539 --> 00:03:42,007
And suppose I were to
call campus security in?
72
00:03:42,009 --> 00:03:43,841
- Tell them you live down here.
- You're not gonna do that.
73
00:03:43,843 --> 00:03:44,910
Why not?
74
00:03:44,912 --> 00:03:46,077
'Cause you wanna know who messed
75
00:03:46,079 --> 00:03:47,946
with your pretty little program.
76
00:03:47,948 --> 00:03:50,916
What do you call it, your crystal ball?
77
00:03:51,148 --> 00:03:54,886
Impressive.
78
00:03:54,888 --> 00:03:57,555
You're like a human
Beacon guard, aren't you?
79
00:03:57,557 --> 00:04:00,792
My cloak of invisibility allows
me to hear more than most.
80
00:04:00,794 --> 00:04:02,259
Do you know who did it?
81
00:04:02,261 --> 00:04:04,194
What do you think the list is for?
82
00:04:04,196 --> 00:04:07,398
Maybe it's a suspect
list of who killed Nolan.
83
00:04:07,400 --> 00:04:09,972
But I know it's connecting some dots.
84
00:04:10,436 --> 00:04:13,304
Me, Alison DiLaurentis
85
00:04:13,306 --> 00:04:15,472
Caitlin Park-Lewis.
86
00:04:15,474 --> 00:04:16,540
Hm..
87
00:04:19,545 --> 00:04:21,478
Peanut brittle?
88
00:04:57,248 --> 00:04:58,782
Really?
89
00:05:10,339 --> 00:05:14,847
_
90
00:05:17,503 --> 00:05:22,038
Hey, you are my beautiful dreamer.
91
00:05:22,040 --> 00:05:24,207
And this can be your fresh start.
92
00:05:24,209 --> 00:05:25,876
Did you see the design lab?
93
00:05:25,878 --> 00:05:27,643
Did you see the computer lab?
94
00:05:27,645 --> 00:05:29,112
Yes, you know me so well.
95
00:05:29,114 --> 00:05:30,980
It's everything I want from a school.
96
00:05:30,982 --> 00:05:33,816
I know you can do anything
you set your mind to.
97
00:05:33,818 --> 00:05:35,261
Just like my dad.
98
00:05:37,327 --> 00:05:39,093
I'm not perfect, Ava.
99
00:05:40,125 --> 00:05:41,657
I've made some mistakes.
100
00:05:43,461 --> 00:05:45,995
But you know how much I love you, right?
101
00:05:45,997 --> 00:05:47,949
Nobody's perfect, dad.
102
00:05:48,900 --> 00:05:50,833
You've always been there for me.
103
00:05:51,969 --> 00:05:53,369
And you always will.
104
00:06:00,173 --> 00:06:01,377
- Hey.
- Mm..
105
00:06:01,379 --> 00:06:03,046
- Let's take a selfie for mom.
- Okay.
106
00:06:03,048 --> 00:06:04,079
Alright.
107
00:06:06,751 --> 00:06:08,551
- Okay. Big smile.
- Cheese!
108
00:06:08,553 --> 00:06:10,009
One, two..
109
00:06:29,440 --> 00:06:31,822
- Where's Andrew?
- I wish I knew.
110
00:06:32,376 --> 00:06:33,609
We had a fight.
111
00:06:33,611 --> 00:06:35,578
Mm.. Sorry.
112
00:06:37,114 --> 00:06:38,513
I'll get that.
113
00:06:51,948 --> 00:06:53,881
Look, I hate to interrupt
your little tea party..
114
00:06:55,681 --> 00:06:57,966
But we have to stop Mason
before my fashion show.
115
00:06:57,968 --> 00:06:59,301
What happened? Did he threaten you?
116
00:06:59,303 --> 00:07:00,935
He's threatening all of us.
117
00:07:00,937 --> 00:07:03,138
Okay? And I'm scared
he's gonna explode.
118
00:07:03,171 --> 00:07:05,251
I can't seem to get him out of my head.
119
00:07:05,542 --> 00:07:10,283
I can't think, I can't study,
I can't sleep, I can't design.
120
00:07:10,481 --> 00:07:13,582
And this fashion show
is everything to me.
121
00:07:13,584 --> 00:07:14,949
I'm falling apart.
122
00:07:14,951 --> 00:07:16,884
I'm sorry, about everything.
123
00:07:16,886 --> 00:07:18,286
Don't even.
124
00:07:18,288 --> 00:07:19,988
Ava, I'll do whatever
it takes to help you.
125
00:07:19,990 --> 00:07:23,825
Good... because I have
a plan that includes you.
126
00:07:23,827 --> 00:07:26,928
Okay. Just tell me
what you need. I'm in.
127
00:07:26,930 --> 00:07:29,931
Okay, I need you to lure
Mason to Nolan's cabin
128
00:07:29,933 --> 00:07:31,299
so we can drug him
129
00:07:31,301 --> 00:07:33,268
and get his murder confession on tape.
130
00:07:36,906 --> 00:07:39,240
- Are you being serious?
- Does it look like I'm joking?
131
00:07:39,242 --> 00:07:42,026
- Drug him with what?
- Anti-anxiety meds..
132
00:07:42,178 --> 00:07:44,946
That Nolan gave me when I
was being hounded by the media
133
00:07:45,072 --> 00:07:46,479
after I was outed.
134
00:07:46,616 --> 00:07:47,982
Look, I did some research
135
00:07:47,984 --> 00:07:49,483
and the right dose of barbiturates
136
00:07:49,485 --> 00:07:51,585
can actually act like a truth serum.
137
00:07:51,587 --> 00:07:53,354
Who looks this stuff up?
138
00:07:53,356 --> 00:07:55,957
- You want us to kidnap him?
- Call it what you want.
139
00:07:55,959 --> 00:07:57,591
But to me it sounds like a simple plan.
140
00:07:57,593 --> 00:07:59,761
A simple plan is like taking his phone
141
00:07:59,763 --> 00:08:01,129
and figuring out where
he was that night.
142
00:08:01,131 --> 00:08:02,909
- Wait, you can do that?
- Yeah.
143
00:08:03,099 --> 00:08:05,332
By hacking into the location
settings on his phone.
144
00:08:05,334 --> 00:08:07,368
But when have you ever seen
Mason without his phone?
145
00:08:07,370 --> 00:08:10,510
Right, right, well, he
even takes it to the shower.
146
00:08:11,118 --> 00:08:14,876
Don't we all? What? It's my only
chance to binge the "Golden Girls."
147
00:08:14,878 --> 00:08:17,932
- You are so gross.
- Look, I need your help.
148
00:08:18,347 --> 00:08:20,706
- Okay?
- I'll do it.
149
00:08:21,184 --> 00:08:22,949
To prove to you that I really am sorry.
150
00:08:23,137 --> 00:08:24,471
Sorry for what?
151
00:08:28,260 --> 00:08:30,948
We need your help too, Dylan,
in case things get ugly.
152
00:08:31,338 --> 00:08:32,959
I wanna stop Mason from terrorizing us
153
00:08:32,961 --> 00:08:34,228
just as much as you do, alright?
154
00:08:34,230 --> 00:08:35,663
But this seems extreme.
155
00:08:35,665 --> 00:08:37,698
He's gonna tell us the truth.
156
00:08:37,700 --> 00:08:40,057
And then he's gonna take a little nap.
157
00:08:40,836 --> 00:08:43,970
And then this nightmare
will finally end.
158
00:08:43,972 --> 00:08:46,973
Dylan, don't you
have a big audition coming up?
159
00:08:46,975 --> 00:08:48,875
- Yeah, t-tonight.
- Okay.
160
00:08:48,877 --> 00:08:51,362
So, what if he decides to
screw that up for you too?
161
00:08:52,715 --> 00:08:55,249
I can't take that chance.
162
00:08:55,251 --> 00:08:56,817
We didn't get to stand up
to Nolan and now we have
163
00:08:56,819 --> 00:08:59,518
a real chance to stand up to Mason.
164
00:09:00,523 --> 00:09:04,010
And let's not pretend he's only
got one secret on all of us.
165
00:09:04,413 --> 00:09:06,175
This could go on forever.
166
00:09:07,338 --> 00:09:09,911
No... it won't.
167
00:09:14,869 --> 00:09:17,703
Mm..
168
00:09:17,705 --> 00:09:20,272
Nolan Hotchkiss, yeah..
169
00:09:20,274 --> 00:09:22,862
That was one hell of a mess to clean up.
170
00:09:23,799 --> 00:09:25,013
Can't say I was upset
171
00:09:25,038 --> 00:09:26,899
- about it, though.
- _
172
00:09:26,924 --> 00:09:29,088
World's a better place
without him in it.
173
00:09:29,137 --> 00:09:30,804
Oh, that's harsh.
174
00:09:31,768 --> 00:09:33,700
He deserved what he got.
175
00:09:34,498 --> 00:09:36,498
_
176
00:09:36,523 --> 00:09:38,041
Did you know her?
177
00:09:38,359 --> 00:09:40,088
Taylor Hotchkiss?
178
00:09:40,694 --> 00:09:42,361
They're the first family of this place.
179
00:09:42,363 --> 00:09:44,029
Everybody knew them.
180
00:09:44,031 --> 00:09:45,798
But did you know her?
181
00:09:45,800 --> 00:09:48,033
She figured me out, a little.
182
00:09:48,035 --> 00:09:49,935
Gave me some books to read.
183
00:09:51,472 --> 00:09:53,405
I told her about Angela.
184
00:09:54,512 --> 00:09:56,026
Your girl?
185
00:10:00,281 --> 00:10:02,648
Taylor wasn't the
first person to jump off
186
00:10:02,650 --> 00:10:04,483
the Haskell Road bridge.
187
00:10:06,754 --> 00:10:10,088
For a while, I thought
maybe that's what gave Taylor
188
00:10:10,090 --> 00:10:12,807
the idea... to jump.
189
00:10:13,471 --> 00:10:15,560
But her problems were a lot bigger
190
00:10:15,562 --> 00:10:17,663
than hearing a sad end to a love story.
191
00:10:17,784 --> 00:10:22,901
My friend Alison thinks
that Taylor might be alive.
192
00:10:22,903 --> 00:10:24,569
That's occurred to me, too.
193
00:10:24,571 --> 00:10:27,972
If it's true, she better
stay far away from here.
194
00:10:28,114 --> 00:10:29,971
Who would wanna hurt her?
195
00:10:30,594 --> 00:10:32,245
I tried to warn Taylor.
196
00:10:32,845 --> 00:10:34,978
I left her a message.
197
00:10:34,980 --> 00:10:38,148
"They're watching." You
wrote that on her wall?
198
00:10:44,490 --> 00:10:46,190
Aah!
199
00:10:51,930 --> 00:10:53,530
- Damn it!
- _
200
00:10:59,416 --> 00:11:03,737
- Taylor... my name...
- I know who you are, Alison.
201
00:11:04,310 --> 00:11:06,509
Now get out of my house.
202
00:11:07,512 --> 00:11:09,279
Get out!
203
00:11:13,219 --> 00:11:15,096
Why are you here?
204
00:11:15,159 --> 00:11:16,359
I need your help.
205
00:11:16,361 --> 00:11:18,093
Forget it.
206
00:11:18,095 --> 00:11:19,928
I'm the dead girl
207
00:11:19,930 --> 00:11:21,364
and I'm gonna stay gone.
208
00:11:21,366 --> 00:11:23,065
If you really wanted to disappear
209
00:11:23,067 --> 00:11:24,867
you'd be in Florida by now.
210
00:11:24,869 --> 00:11:26,736
Not hiding in some forest
211
00:11:26,738 --> 00:11:28,437
outside Beacon Heights.
212
00:11:28,439 --> 00:11:30,038
I think you wanna know
who killed your brother.
213
00:11:30,040 --> 00:11:31,574
You've just got it all
figured out, don't you?
214
00:11:31,576 --> 00:11:32,875
- No, I don't.
- No.
215
00:11:32,877 --> 00:11:34,277
You have no idea what you've done.
216
00:11:34,495 --> 00:11:36,746
You've put me in a lot of danger.
217
00:11:36,771 --> 00:11:38,304
Who are you afraid of?
218
00:11:40,184 --> 00:11:42,541
I didn't come here just
to turn around and leave.
219
00:11:42,886 --> 00:11:44,786
If you know anything
about me you'd know that.
220
00:11:47,357 --> 00:11:49,457
Someone tried to kill me, okay?
221
00:11:49,459 --> 00:11:52,193
I don't know who it was.
That's why I faked my death.
222
00:11:52,195 --> 00:11:54,128
That person probably killed my brother.
223
00:11:54,130 --> 00:11:56,026
Listen, I'm not here to hurt you.
224
00:11:56,366 --> 00:11:58,633
- I'm looking for answers.
- You don't get it.
225
00:11:58,635 --> 00:12:00,435
You're hurting me just by being here.
226
00:12:00,437 --> 00:12:02,604
- I don't understand
- What my brother said to you.
227
00:12:02,606 --> 00:12:04,205
On your first day. It was true.
228
00:12:04,207 --> 00:12:05,740
My mom is gonna say that you're here
229
00:12:05,742 --> 00:12:07,041
because you remind her of me.
230
00:12:07,043 --> 00:12:08,643
But it's more than that.
231
00:12:08,846 --> 00:12:10,912
She brought you here to find me.
232
00:12:10,914 --> 00:12:12,246
She thinks you're dead.
233
00:12:12,248 --> 00:12:13,932
She doesn't wanna believe that.
234
00:12:14,551 --> 00:12:17,151
That's why she used
Mona's program to find you.
235
00:12:17,153 --> 00:12:18,920
We don't just look alike.
236
00:12:18,922 --> 00:12:21,655
- We think alike.
- What?
237
00:12:21,657 --> 00:12:23,825
It wasn't the intention of the program
238
00:12:23,827 --> 00:12:26,862
but it identifies similar
personality traits in people.
239
00:12:27,063 --> 00:12:29,548
My mom knew if there was
any chance I was still alive
240
00:12:29,573 --> 00:12:32,766
you would find me and she was right.
241
00:12:32,768 --> 00:12:34,235
That's why you have to leave
242
00:12:34,237 --> 00:12:36,337
and I have to get the hell outta here.
243
00:12:39,315 --> 00:12:40,647
Damn it!
244
00:12:44,247 --> 00:12:45,620
Crap.
245
00:12:54,506 --> 00:12:56,406
You look like you could use a friend.
246
00:13:03,932 --> 00:13:05,265
Hey, do you ever have one of those days
247
00:13:05,267 --> 00:13:07,526
where just everything goes wrong?
248
00:13:07,669 --> 00:13:09,302
- Not really.
- Yeah?
249
00:13:09,304 --> 00:13:11,037
Well, I've got the most
important interview of my life
250
00:13:11,039 --> 00:13:14,040
coming up and every professor
I have has assigned papers.
251
00:13:14,042 --> 00:13:16,109
All due on the same day of my interview.
252
00:13:16,111 --> 00:13:19,379
That's pretty much how it
works for all of us here.
253
00:13:19,381 --> 00:13:21,682
You never really seemed that
stressed about it before.
254
00:13:22,284 --> 00:13:24,901
Things aren't that great
in other aspects of my life.
255
00:13:25,101 --> 00:13:27,237
Ah, so that's why you're talking to me.
256
00:13:29,557 --> 00:13:33,292
I get you, Cate, and you know
I'm here if you need a friend.
257
00:13:33,294 --> 00:13:35,495
Remember finals week, senior year
258
00:13:35,497 --> 00:13:37,830
when we all went out
to the cabin with Nolan?
259
00:13:37,832 --> 00:13:40,700
We were all so stressed,
but the second we got there..
260
00:13:40,702 --> 00:13:42,735
You can't help but relax at the cabin.
261
00:13:42,737 --> 00:13:45,182
You know, I could really
use that about now.
262
00:13:45,540 --> 00:13:47,463
Let's do it, then. Let's go.
263
00:13:47,909 --> 00:13:49,575
- Seriously?
- Yeah.
264
00:13:49,577 --> 00:13:51,811
Yeah, I was supposed
to do something later
265
00:13:51,813 --> 00:13:53,513
but I'll see if I can get out of it.
266
00:13:53,733 --> 00:13:56,066
- Great.
- Yeah.
267
00:13:58,424 --> 00:13:59,752
Hey, come here.
268
00:14:02,490 --> 00:14:05,157
Look, you hang in there, alright?
269
00:14:05,159 --> 00:14:06,440
Yeah, I will.
270
00:14:29,616 --> 00:14:31,083
Hello?
271
00:14:31,085 --> 00:14:32,217
At the tone the time
272
00:14:32,219 --> 00:14:34,019
will be 11:30 p.m.
273
00:14:36,567 --> 00:14:37,900
Hello?
274
00:14:37,925 --> 00:14:38,958
At the tone, the time
275
00:14:38,960 --> 00:14:40,892
will be 11:30 p.m.
276
00:15:06,315 --> 00:15:08,653
Ali, please call me back,
if you find a certain someone
277
00:15:08,655 --> 00:15:10,789
don't bring her back here.
Just stay where you are.
278
00:15:14,208 --> 00:15:15,596
You wanna talk about it?
279
00:15:16,616 --> 00:15:18,649
About why you and Ava are fighting?
280
00:15:22,835 --> 00:15:24,334
It's from Mason.
281
00:15:24,336 --> 00:15:26,637
He said, "I'll meet you
at the cabin at 7:00."
282
00:15:26,639 --> 00:15:28,438
Game on.
283
00:15:32,784 --> 00:15:35,744
You really think that your mom
is the one that tried to kill you?
284
00:15:35,769 --> 00:15:37,535
I don't, but I can't be sure.
285
00:15:37,537 --> 00:15:39,970
I know a grieving mother when I see one.
286
00:15:39,972 --> 00:15:42,307
And she sat in my living room.
287
00:15:43,543 --> 00:15:45,109
Your living room.
288
00:15:46,325 --> 00:15:48,135
From one mom to another.
289
00:15:48,664 --> 00:15:51,306
I felt her pain, Taylor.
She's your family.
290
00:15:53,052 --> 00:15:56,654
When I was little, my dad
brought us all out here
291
00:15:56,656 --> 00:15:58,432
for the Lyrid meteor shower.
292
00:15:59,726 --> 00:16:02,059
There were hundreds of meteors
falling down all at once.
293
00:16:02,061 --> 00:16:05,690
It was like the sky was filled
with a million fireworks.
294
00:16:06,499 --> 00:16:07,807
Sounds amazing.
295
00:16:08,026 --> 00:16:10,535
My mom and I just laid
on top of this truck
296
00:16:10,537 --> 00:16:13,268
staring straight up into the
sky at all the bright lights.
297
00:16:13,512 --> 00:16:17,113
It was like we were floating in space.
298
00:16:17,138 --> 00:16:19,038
I swear I could feel the Earth spinning.
299
00:16:20,573 --> 00:16:24,741
My mom laughed, she just held on to me.
300
00:16:24,844 --> 00:16:27,511
Said she was making
sure I wouldn't fall.
301
00:16:30,056 --> 00:16:31,956
I feel like you wanna go home.
302
00:16:32,274 --> 00:16:34,596
I'd love to. But it's not safe.
303
00:16:35,541 --> 00:16:38,971
Maybe. But I think you owe it to Nolan.
304
00:16:39,402 --> 00:16:42,112
Why is solving my brother's
death so important to you?
305
00:16:42,495 --> 00:16:45,563
Whoever killed Nolan is
threatening people I care about.
306
00:16:45,597 --> 00:16:48,865
And I know it's asking a lot,
and you think it's dangerous
307
00:16:48,867 --> 00:16:51,916
but you knew Nolan better than anyone.
308
00:16:52,302 --> 00:16:54,838
You know his secrets,
you know Beacon Heights.
309
00:16:55,272 --> 00:16:56,705
I need your help.
310
00:16:57,993 --> 00:16:59,900
Taylor, you can trust me..
311
00:17:00,800 --> 00:17:02,353
Like your brother did.
312
00:17:05,116 --> 00:17:07,049
Whiskey, check.
313
00:17:07,051 --> 00:17:09,084
Spy camera, check.
314
00:17:09,086 --> 00:17:10,418
Rope, just in case, check.
315
00:17:10,420 --> 00:17:12,387
Well, this doesn't look weird at all.
316
00:17:12,389 --> 00:17:14,923
Ugh, you have to play all
of that at your audition?
317
00:17:14,925 --> 00:17:16,877
Well, if Mason doesn't kill me first.
318
00:17:17,461 --> 00:17:18,961
I have to be ready
to play any of these
319
00:17:18,963 --> 00:17:21,830
orchestra excerpts at random..
320
00:17:21,832 --> 00:17:25,634
After we kidnap and
drug a fellow student.
321
00:17:25,636 --> 00:17:27,682
Who we think is a murderer.
322
00:17:28,404 --> 00:17:30,337
Dylan, how are you
gonna handle all this?
323
00:17:30,339 --> 00:17:32,673
I asked for a time extension,
but I haven't heard back yet.
324
00:17:32,675 --> 00:17:34,008
These are some of the most difficult
325
00:17:34,010 --> 00:17:35,604
cello pieces ever written.
326
00:17:35,968 --> 00:17:38,345
Old crossing, Mendelssohn's
Midsummer Night's Dream
327
00:17:38,347 --> 00:17:39,781
is a freaking nightmare.
328
00:17:39,783 --> 00:17:41,221
Ava hates me.
329
00:17:41,667 --> 00:17:42,999
What happened?
330
00:17:44,932 --> 00:17:47,755
- I'm the rat.
- What?
331
00:17:47,757 --> 00:17:50,491
I'm the one who outed Ava
and her family to the school.
332
00:17:52,461 --> 00:17:54,162
Caitlin, how could you do that?
333
00:17:54,164 --> 00:17:57,298
I didn't mean to, like, I-I
just told one person and...
334
00:17:57,300 --> 00:17:58,966
- Well, one is all it takes.
- I know.
335
00:17:58,968 --> 00:18:00,501
I'd do anything to take it back.
336
00:18:00,503 --> 00:18:03,003
But you can't, it's too late.
337
00:18:03,005 --> 00:18:04,505
Well, now I know whose side you're on.
338
00:18:04,507 --> 00:18:07,315
It's not about sides,
it's about respect.
339
00:18:08,877 --> 00:18:11,877
You ruined her one opportunity
340
00:18:12,281 --> 00:18:14,448
her right to speak
publicly about her family
341
00:18:14,450 --> 00:18:15,846
on her own terms.
342
00:18:18,854 --> 00:18:21,221
I mean, do you realize how grateful I am
343
00:18:21,223 --> 00:18:23,724
that nobody outed me to my
parents before I was ready?
344
00:18:25,795 --> 00:18:27,713
I know people who
weren't as lucky as me.
345
00:18:30,041 --> 00:18:31,974
Yeah, I really screwed up.
346
00:18:33,458 --> 00:18:34,651
You did.
347
00:18:36,872 --> 00:18:39,326
But you also did the
right thing telling her.
348
00:18:41,310 --> 00:18:43,380
Just give her time. You
know, I mean, she'll..
349
00:18:44,075 --> 00:18:45,408
She'll come around.
350
00:18:46,982 --> 00:18:48,248
Thanks, Dylan.
351
00:18:53,322 --> 00:18:54,855
Why would Nolan trust you?
352
00:18:54,857 --> 00:18:56,193
I wish I knew.
353
00:18:57,760 --> 00:18:58,802
But he did.
354
00:18:59,261 --> 00:19:00,861
That night when he died
355
00:19:00,863 --> 00:19:02,873
he was waiting for someone on the roof.
356
00:19:04,166 --> 00:19:05,755
That someone was me.
357
00:19:06,768 --> 00:19:08,868
We can't do this by
ourselves, we need help.
358
00:19:08,870 --> 00:19:11,070
- No, Nolan...
- I know someone we can trust.
359
00:19:11,072 --> 00:19:12,605
No, we've talked about this.
360
00:19:12,607 --> 00:19:14,039
I think this could work.
361
00:19:16,134 --> 00:19:17,467
Okay.
362
00:19:19,841 --> 00:19:22,375
He said there was someone
we could trust but..
363
00:19:24,538 --> 00:19:26,396
I never thought that
person could be you.
364
00:19:28,805 --> 00:19:30,739
That was the last time I saw him alive.
365
00:19:32,226 --> 00:19:33,959
I was there at the cemetery that day.
366
00:19:33,961 --> 00:19:37,630
I was waiting for everyone else
to leave so I could say goodbye.
367
00:19:37,632 --> 00:19:39,565
I felt oddly safe there,
I guess no one looks
368
00:19:39,567 --> 00:19:41,467
for a dead girl in a cemetery.
369
00:19:41,469 --> 00:19:43,427
I'm glad that you got to say goodbye.
370
00:19:43,811 --> 00:19:45,402
I never got a chance.
371
00:19:46,774 --> 00:19:49,146
My mother never left
the crypt that night.
372
00:19:49,683 --> 00:19:52,997
If Nolan can trust me, why can't you?
373
00:20:01,411 --> 00:20:03,922
Okay, so the runway will be here.
374
00:20:03,924 --> 00:20:05,557
Approximately, 25 feet long
375
00:20:05,559 --> 00:20:06,758
then I'll have the
audience sitting along
376
00:20:06,760 --> 00:20:08,192
each side of the runway.
377
00:20:08,462 --> 00:20:10,562
The cool retro projector will be here.
378
00:20:10,564 --> 00:20:13,565
And... the music should
cue at the exact same time
379
00:20:13,567 --> 00:20:15,333
as the projector, like so.
380
00:20:18,671 --> 00:20:20,604
And the models will walk..
381
00:20:22,142 --> 00:20:23,833
The models will walk..
382
00:20:24,744 --> 00:20:26,536
Zoe, that's your cue.
383
00:20:30,583 --> 00:20:32,516
Okay, come on, Zoe, this is serious.
384
00:20:32,518 --> 00:20:34,785
Come on, A, you gotta work it.
385
00:20:39,792 --> 00:20:42,489
Okay, and the images will
play as the models walk.
386
00:20:42,929 --> 00:20:45,696
And they're exploring the
lifespan of the snapdragon
387
00:20:45,698 --> 00:20:47,630
in relation to the new designs.
388
00:20:49,915 --> 00:20:51,580
And we'll start with..
389
00:21:01,013 --> 00:21:02,312
Oh, my God.
390
00:21:08,487 --> 00:21:09,853
What's wrong?
391
00:21:12,391 --> 00:21:13,957
You okay?
392
00:21:13,959 --> 00:21:16,326
You look like you just
got punched in the gut.
393
00:21:24,873 --> 00:21:26,205
Okay, find somewhere to hide this
394
00:21:26,207 --> 00:21:27,807
so that we can video the entire room.
395
00:21:27,809 --> 00:21:28,841
- Yeah.
- Okay.
396
00:21:31,580 --> 00:21:33,713
A rat and a cheater.
397
00:21:33,715 --> 00:21:35,548
Nolan really knew how to pick 'em.
398
00:21:35,550 --> 00:21:37,083
How long?
399
00:21:38,833 --> 00:21:40,654
How long was it going on?
400
00:21:40,718 --> 00:21:42,050
Oh, shit.
401
00:21:43,592 --> 00:21:45,224
What?
402
00:21:45,226 --> 00:21:47,593
Look, I think it was before you.
403
00:21:47,595 --> 00:21:49,028
Wait, so it was during Nolan and me?
404
00:21:49,030 --> 00:21:51,197
Look, we barely talked
back then. Alright?
405
00:21:51,199 --> 00:21:52,564
And I never knew if you
were Nolan's real girlfriend
406
00:21:52,566 --> 00:21:54,066
or if you weren't or..
407
00:21:54,068 --> 00:21:56,102
So this is what you
were hiding from Andrew?
408
00:21:56,104 --> 00:21:57,503
And from me?
409
00:21:57,551 --> 00:21:59,512
It is what made Andrew walk out on me.
410
00:21:59,841 --> 00:22:01,028
Yes.
411
00:22:01,542 --> 00:22:03,342
- I couldn't lie to him anymore.
- Oh.
412
00:22:03,344 --> 00:22:05,444
- But you could lie to me?
- It was one time!
413
00:22:05,446 --> 00:22:08,014
- It doesn't make it right.
- You never cared about Nolan.
414
00:22:08,016 --> 00:22:09,448
Why do you care about this?
415
00:22:09,450 --> 00:22:10,950
I care about being lied to.
416
00:22:10,952 --> 00:22:12,751
Says the one who outed Ava.
417
00:22:12,753 --> 00:22:15,044
You know what, can you all
just shut up so we can do this?
418
00:22:15,505 --> 00:22:17,406
I don't blame him for leaving you.
419
00:22:20,521 --> 00:22:22,896
When he's not looking put
three of these in his drink.
420
00:22:23,323 --> 00:22:25,990
He should be telling you his
whole life story within the hour.
421
00:22:25,992 --> 00:22:27,458
And is that when we come in
and beat the shit out of him?
422
00:22:27,483 --> 00:22:31,295
No, that's when Caitlin dazzles
him with her winning personality
423
00:22:31,297 --> 00:22:35,199
and makes him feel safe. Like
he can tell her the truth.
424
00:22:35,201 --> 00:22:37,368
And then we come in, take the camera.
425
00:22:39,639 --> 00:22:42,206
Come on, Dylan, he'll see
that the second he walks in.
426
00:22:42,208 --> 00:22:44,275
Yeah, well, who died
and made you boss, Ava?
427
00:22:44,277 --> 00:22:46,811
- Nolan.
- Are we sure we wanna do this?
428
00:22:46,813 --> 00:22:48,786
Don't you dare, Caitlin!
429
00:22:49,649 --> 00:22:51,883
We can't do this without
you and you owe me.
430
00:22:51,885 --> 00:22:53,356
I made a mistake..
431
00:22:54,153 --> 00:22:56,004
And I'm sorry that it hurt you, but...
432
00:22:56,029 --> 00:22:57,728
You said you're willing
to do whatever it takes
433
00:22:57,730 --> 00:22:59,197
to take your life back.
434
00:22:59,199 --> 00:23:01,564
Whatever it takes to stop Nolan 2.0.
435
00:23:01,566 --> 00:23:03,419
Whatever it takes to prove
to me that you're sorry.
436
00:23:03,444 --> 00:23:05,836
Yes! I did, but we're about to break
437
00:23:05,838 --> 00:23:07,838
a lot of laws here! Felonies!
438
00:23:07,840 --> 00:23:10,274
Maybe that comes easy to you, though.
439
00:23:10,276 --> 00:23:12,209
You know, runs in the family.
440
00:23:13,476 --> 00:23:15,242
Screw you.
441
00:23:19,544 --> 00:23:21,578
- Ava, I'm sorry.
- Don't waste your breath.
442
00:23:21,580 --> 00:23:24,153
Let's just stop fighting and
focus on what we're doing here.
443
00:23:24,341 --> 00:23:26,249
I need things to go back
to the way they were.
444
00:23:26,251 --> 00:23:29,239
Same, I came to BHU
to be laser-focused.
445
00:23:29,722 --> 00:23:32,990
I can't nail my audition tonight
with this hanging over my head.
446
00:23:37,872 --> 00:23:39,091
We're set.
447
00:23:39,664 --> 00:23:41,536
So this is how it's gonna be?
448
00:23:42,566 --> 00:23:44,066
After tonight, we're just gonna move on
449
00:23:44,068 --> 00:23:45,622
like we're no longer friends?
450
00:23:46,084 --> 00:23:47,584
We were never friends.
451
00:23:55,602 --> 00:23:59,403
_
452
00:24:03,187 --> 00:24:04,427
Hello, Mona.
453
00:24:05,256 --> 00:24:06,599
Hello!
454
00:24:06,935 --> 00:24:10,442
- Mind if I sit down?
- Oh, please, be my guest.
455
00:24:11,562 --> 00:24:14,296
I wanted to get your
opinion on something.
456
00:24:14,298 --> 00:24:16,411
Yes, you could use a makeover.
457
00:24:17,100 --> 00:24:20,269
- About your friend Alison.
- Hmm?
458
00:24:20,271 --> 00:24:21,803
I'm sure you know she's protecting
459
00:24:21,805 --> 00:24:23,521
Dylan, Ava and Caitlin.
460
00:24:23,853 --> 00:24:25,794
Why do you think she's doing that?
461
00:24:26,577 --> 00:24:28,109
Those three looked
like they needed help.
462
00:24:28,111 --> 00:24:31,333
- She's very nurturing.
- But why those three?
463
00:24:31,649 --> 00:24:33,489
- No idea.
- Really?
464
00:24:33,514 --> 00:24:35,880
- You don't see a pattern?
- Of?
465
00:24:36,420 --> 00:24:38,053
Isn't this what happened in Rosewood
466
00:24:38,055 --> 00:24:39,655
when she was in high school?
467
00:24:39,657 --> 00:24:42,423
The way she formed a tight
group of people around her?
468
00:24:42,425 --> 00:24:44,792
People who were dependent on her?
469
00:24:44,794 --> 00:24:47,278
That's not a pattern.
That's ancient history.
470
00:24:47,794 --> 00:24:51,231
I think it says a great deal
about the kind of person she is.
471
00:24:51,256 --> 00:24:53,334
That she needs people
to be committed to her
472
00:24:53,336 --> 00:24:57,104
indebted to her. Nolan Hotchkiss
had this little group of his.
473
00:24:57,106 --> 00:24:58,839
Ready-made posse, now he's gone
474
00:24:58,841 --> 00:25:02,276
and Alison seems to have
grafted them on to herself.
475
00:25:02,278 --> 00:25:05,325
Ali is a very complex person.
It's part of her charm.
476
00:25:06,148 --> 00:25:08,482
- Part of yours too.
- Huh?
477
00:25:08,484 --> 00:25:10,784
I noticed in your file you
never told the university
478
00:25:10,786 --> 00:25:13,120
what happened on Rue De Ciphler.
479
00:25:13,122 --> 00:25:14,622
Am I saying that right?
480
00:25:14,624 --> 00:25:16,841
- My French isn't very good.
- No, it's not.
481
00:25:17,372 --> 00:25:19,993
And no, I didn't tell
'em, it's not relevant.
482
00:25:19,995 --> 00:25:23,363
I see... so tell me, do you worry
483
00:25:23,365 --> 00:25:26,786
that Alex and Mary Drake
may try to find you?
484
00:25:29,772 --> 00:25:31,825
I have no idea what
you're talking about.
485
00:25:32,674 --> 00:25:35,943
Oh! But isn't that
what got you in trouble
486
00:25:35,945 --> 00:25:37,927
with the FBI in the first place?
487
00:25:38,028 --> 00:25:40,996
Making connections that aren't there.
488
00:25:41,138 --> 00:25:43,984
Letting an obsession with the
Jalali case cloud your judgment
489
00:25:43,986 --> 00:25:47,419
leading you to take
shortcuts? Illegal ones.
490
00:25:47,990 --> 00:25:50,489
That's what got you fired isn't it?
491
00:25:54,179 --> 00:25:57,113
It's a funny thing about
research, it goes both ways.
492
00:25:58,519 --> 00:26:00,053
Excuse me?
493
00:26:00,352 --> 00:26:02,085
The chess piece.
494
00:26:05,623 --> 00:26:07,056
Good luck charm?
495
00:26:07,081 --> 00:26:09,310
Everybody needs a
white knight sometime..
496
00:26:12,913 --> 00:26:14,813
But today mine didn't show.
497
00:26:30,597 --> 00:26:34,032
You've, uh... really
done a lot with the place.
498
00:26:35,836 --> 00:26:37,458
I'm sorry, they..
499
00:26:37,627 --> 00:26:39,886
They redecorated before I moved in.
500
00:26:40,733 --> 00:26:41,932
No.
501
00:26:42,943 --> 00:26:44,576
Don't be sorry.
502
00:26:46,544 --> 00:26:48,444
It's your home now.
503
00:26:53,020 --> 00:26:55,279
Are you sure you don't
wanna go see your mom?
504
00:26:56,190 --> 00:26:58,068
I don't think she'd
ever try and hurt you.
505
00:26:58,524 --> 00:26:59,700
No.
506
00:27:00,226 --> 00:27:05,029
I just need one night in a
place where I feel... safe.
507
00:27:06,722 --> 00:27:08,254
Yeah.
508
00:27:19,911 --> 00:27:22,845
_
509
00:27:33,758 --> 00:27:35,091
Where is he?
510
00:27:35,093 --> 00:27:36,841
Yup. Thank you.
511
00:27:37,849 --> 00:27:40,163
So, I got them to push my
audition to last on the schedule
512
00:27:40,165 --> 00:27:42,598
but if I don't leave now
I'm not gonna make it.
513
00:27:44,135 --> 00:27:46,169
And you're sure Mason
knew it was tonight?
514
00:27:46,171 --> 00:27:48,738
Yeah, I'm sure, and he's Mr. Punctual
515
00:27:48,740 --> 00:27:50,806
so he would never be an hour late.
516
00:27:50,808 --> 00:27:52,675
We got played.
517
00:27:52,677 --> 00:27:55,745
I wanted this more than
anyone, but... I say we call it.
518
00:27:58,404 --> 00:28:01,038
Alright. Well, then, you
guys can go, I'll pack up.
519
00:28:03,855 --> 00:28:06,490
What does this mean for the three of us?
520
00:28:07,086 --> 00:28:09,954
I don't think you can be friends
with people you can never trust.
521
00:28:37,615 --> 00:28:40,396
_
522
00:29:07,560 --> 00:29:09,660
What is your name?
523
00:29:09,662 --> 00:29:11,162
Dylan Walker.
524
00:29:11,164 --> 00:29:13,397
What piece were you told to play?
525
00:29:13,422 --> 00:29:16,590
Uh, the courante section
of Bach's First Cello Suite.
526
00:30:06,210 --> 00:30:09,111
Mr. Walker, is there a problem?
527
00:31:39,597 --> 00:31:40,930
Next!
528
00:32:05,667 --> 00:32:07,567
- Hi.
- Hope you're hungry.
529
00:32:07,569 --> 00:32:09,636
I stopped at your
favorite Italian place.
530
00:32:09,638 --> 00:32:13,773
Oh, well, that's perfect because
I got you your favorite whiskey.
531
00:32:13,775 --> 00:32:16,490
Oh.. Cate..
532
00:32:18,680 --> 00:32:20,246
You know, I made a pact
with the rest of the team
533
00:32:20,248 --> 00:32:22,427
to not drink until Crew season's over.
534
00:32:24,857 --> 00:32:27,520
Uh... I just thought
since it's you and me
535
00:32:27,522 --> 00:32:29,254
I mean, no one's gonna know.
536
00:32:29,256 --> 00:32:31,457
Oh, are you asking me to lie?
537
00:32:31,459 --> 00:32:32,833
No.
538
00:32:33,688 --> 00:32:35,420
Who knew you were so naughty.
539
00:32:37,931 --> 00:32:39,531
I thought you did.
540
00:32:39,533 --> 00:32:42,133
And I thought I was gonna
have to deal with Jeremy.
541
00:32:42,135 --> 00:32:46,137
But, uh, guess you took
care of that, didn't you?
542
00:32:46,139 --> 00:32:47,939
Is it a little chilly in here?
543
00:32:47,941 --> 00:32:50,208
I saw some firewood in
front, I'll go grab it.
544
00:32:50,591 --> 00:32:54,480
And then you and I... can
warm this place up together.
545
00:32:54,482 --> 00:32:55,514
Mm-hmm.
546
00:33:04,290 --> 00:33:07,075
Hi. Can I get one pumpkin
spice latte please?
547
00:33:07,100 --> 00:33:08,133
Thanks.
548
00:33:14,000 --> 00:33:15,466
Hey.
549
00:33:16,097 --> 00:33:17,308
How'd it go?
550
00:33:17,404 --> 00:33:19,236
Honestly, I don't..
551
00:33:19,238 --> 00:33:20,638
I don't really know.
552
00:33:20,640 --> 00:33:22,115
I'm sure you killed it.
553
00:33:22,568 --> 00:33:24,975
Look, about what I said
in the cabin earlier..
554
00:33:25,024 --> 00:33:26,558
Same.
555
00:33:30,396 --> 00:33:32,016
Goodbye, Dylan.
556
00:33:32,174 --> 00:33:34,903
W-wait, you say that like I'm,
I'm never gonna see you again.
557
00:33:35,187 --> 00:33:36,904
I'm still gonna come
to your fashion show.
558
00:33:37,995 --> 00:33:40,435
I made you a promise, alright.
I'm-I'm gonna stick to that.
559
00:33:52,815 --> 00:33:54,214
I understand.
560
00:33:56,107 --> 00:34:00,176
- About you and Nolan.
- What?
561
00:34:00,396 --> 00:34:02,865
Nolan didn't have many
ways of expressing himself
562
00:34:03,081 --> 00:34:05,068
but he was always
really good at passion.
563
00:34:05,517 --> 00:34:06,883
Hmm. Mm-hmm.
564
00:34:06,885 --> 00:34:08,752
And sometimes it seemed
that was the only way
565
00:34:08,754 --> 00:34:10,677
he could show you how he felt.
566
00:34:11,359 --> 00:34:13,059
How he truly felt.
567
00:34:14,224 --> 00:34:16,124
And sometimes that passion was..
568
00:34:17,194 --> 00:34:18,857
Was overpowering.
569
00:34:19,510 --> 00:34:21,442
And impossible to turn away from.
570
00:34:24,954 --> 00:34:27,689
Maybe that's how you
can explain it to Andrew.
571
00:34:29,042 --> 00:34:30,374
Thank you.
572
00:34:36,531 --> 00:34:39,278
You know, we might decide we
never wanna leave this place.
573
00:34:39,846 --> 00:34:42,179
I like the idea of
keeping you all to myself.
574
00:34:44,565 --> 00:34:46,064
Alright.
575
00:34:48,658 --> 00:34:50,324
I can't have you being cold.
576
00:35:39,818 --> 00:35:41,351
Daddy?
577
00:35:47,381 --> 00:35:48,981
Hello, Ava.
578
00:35:48,983 --> 00:35:51,383
What a surprise running
into you like this.
579
00:35:51,385 --> 00:35:53,318
You are a miserable human being.
580
00:35:53,320 --> 00:35:55,320
Why? Because I read your file?
581
00:35:55,771 --> 00:35:58,539
Because I know your dad called
you his beautiful dreamer?
582
00:35:58,541 --> 00:36:00,774
Because I know your favorite lullaby?
583
00:36:00,776 --> 00:36:03,009
That's the beauty of not
wearing the badge anymore.
584
00:36:03,011 --> 00:36:05,052
I can play the games however I want.
585
00:36:05,915 --> 00:36:07,716
Now, can I have a look in that bag?
586
00:36:09,092 --> 00:36:12,460
Or maybe we can work something
out between the two of us?
587
00:36:12,720 --> 00:36:15,387
You keep the bag and tell
me which of your friends
588
00:36:15,389 --> 00:36:18,615
killed Nolan Hotchkiss?
Or was it your teacher?
589
00:36:35,677 --> 00:36:37,443
What'd you think you were
gonna find in there, Dana?
590
00:36:37,445 --> 00:36:38,841
A severed hand?
591
00:36:41,427 --> 00:36:43,694
I'm not that easy to fool.
592
00:36:43,719 --> 00:36:45,240
Then why did you come here?
593
00:36:46,245 --> 00:36:48,345
Because you thought that
they came back for you?
594
00:36:48,370 --> 00:36:50,703
- Isn't that right?
- Are you done with that?
595
00:36:54,676 --> 00:36:56,709
Offer's still good.
596
00:36:56,734 --> 00:36:58,701
You tell me who killed Nolan..
597
00:36:58,726 --> 00:37:00,276
You can forget all about the past.
598
00:37:00,301 --> 00:37:02,075
But you don't want to forget the past.
599
00:37:02,252 --> 00:37:05,086
You want to bury it
along with my family..
600
00:37:05,321 --> 00:37:07,222
And I'm not gonna let you do that.
601
00:37:09,044 --> 00:37:11,344
I might have it wrong.
602
00:37:11,369 --> 00:37:14,603
Maybe Nolan found out about
the money and you killed him.
603
00:37:17,732 --> 00:37:19,332
Why don't you stay out
here for a couple of hours
604
00:37:19,334 --> 00:37:23,060
and think about that? Hey!
Maybe a bear will eat you.
605
00:37:26,474 --> 00:37:29,342
Okay, I get that he said it was
dangerous for Taylor to be here
606
00:37:29,344 --> 00:37:31,744
but why are we trusting a crazy
guy who lives in the basement?
607
00:37:31,746 --> 00:37:33,544
Because I believed him.
608
00:37:34,082 --> 00:37:35,949
How long has he even
been living down there?
609
00:37:35,951 --> 00:37:38,617
Long enough to hear and see
an awful lot about this place.
610
00:37:38,619 --> 00:37:41,020
Ali, he's the one who wrote
the message on the wall!
611
00:37:41,022 --> 00:37:42,655
- "They're watching."
- Yes!
612
00:37:42,657 --> 00:37:45,258
He was trying to warn her,
Ali, you need to wake her up
613
00:37:45,260 --> 00:37:46,759
and get her out of town.
614
00:37:46,761 --> 00:37:48,761
You said it yourself,
this isn't Rosewood.
615
00:37:48,763 --> 00:37:53,298
No, but it might be just as bad
in its own uniquely creepy way.
616
00:37:57,271 --> 00:37:59,304
I convinced her to come back here.
617
00:37:59,306 --> 00:38:00,605
What am I supposed to tell her?
618
00:38:00,607 --> 00:38:02,943
That you made a mistake. Go.
619
00:38:07,633 --> 00:38:10,435
Taylor? Taylor?
620
00:38:11,518 --> 00:38:13,785
- She's gone!
- What!
621
00:38:13,787 --> 00:38:15,220
Okay, when you say gone, what do you...
622
00:38:15,222 --> 00:38:18,357
Missing, Mona! She's
not where I left her!
623
00:38:18,382 --> 00:38:19,630
Ali..
624
00:38:59,522 --> 00:39:01,522
_
625
00:39:04,169 --> 00:39:06,937
Ava, it's me, and you were wrong.
626
00:39:06,939 --> 00:39:08,771
You can trust me.
627
00:39:08,773 --> 00:39:11,041
Look, I've got Mason's phone
and I don't wanna bring it
628
00:39:11,043 --> 00:39:13,376
to campus, so meet me
at the Old Road. Okay?
629
00:39:13,378 --> 00:39:15,711
I called Dylan, he's on his way.
630
00:39:27,125 --> 00:39:28,291
Got the phone?
631
00:39:29,561 --> 00:39:32,094
- Yeah.
- Oh, there she is.
632
00:39:38,469 --> 00:39:39,801
Ava?
633
00:39:39,803 --> 00:39:41,136
Caitlin!
634
00:39:49,831 --> 00:39:52,165
Jesus.
635
00:40:02,393 --> 00:40:06,394
Caitlin? Oh, my God. Caitlin!
636
00:40:06,396 --> 00:40:08,463
- Yeah, she's breathing, I...
- Caitlin!
637
00:40:08,465 --> 00:40:09,897
I don't know about
45 seconds per minute.
638
00:40:09,899 --> 00:40:11,565
- She got hit by a car.
- Oh, my God.
639
00:40:11,567 --> 00:40:13,334
Can you just.. Can you send
someone? We're on the Old Road?
640
00:40:13,336 --> 00:40:15,403
- Help!
- Please as soon as...
641
00:40:15,405 --> 00:40:17,305
Somebody help!
642
00:40:17,307 --> 00:40:19,840
- What happened?
- She got hit by a car.
643
00:40:19,842 --> 00:40:21,775
- Somebody help!
- On the Old Road...
644
00:40:21,777 --> 00:40:23,111
We're on the Old Road. Caitlin?
645
00:40:23,113 --> 00:40:24,979
Please help me.
646
00:40:24,981 --> 00:40:26,614
Oh, my God.
647
00:40:26,616 --> 00:40:27,982
Caitlin?
648
00:40:30,808 --> 00:40:35,808
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
648
00:40:36,305 --> 00:40:42,747
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.