All language subtitles for Lunatics.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,285 --> 00:00:12,285 So, just place your angel vases  on the shelf 2 00:00:12,365 --> 00:00:15,045 or somewhere near your bed  where you want it to look pretty 3 00:00:15,125 --> 00:00:17,605 and just turn them on like this  with the battery pack. 4 00:00:17,685 --> 00:00:18,925 And there you go! 5 00:00:19,005 --> 00:00:21,965 So, the hearts just get illuminated and it's a really pretty look. 6 00:00:22,045 --> 00:00:25,565 And make sure you cover your battery pack  in some decorative tape, like this. 7 00:00:25,645 --> 00:00:27,005 It'll just make it look nice. 8 00:00:27,085 --> 00:00:28,925 So, that's it for Kraftaholik this week. 9 00:00:29,005 --> 00:00:31,485 I'm Becky and make sure you leave  a comment underneath 10 00:00:31,565 --> 00:00:33,885 and let me know what crafts  you want me to do next. 11 00:00:33,965 --> 00:00:35,085 College freshman advice. 12 00:00:35,165 --> 00:00:37,645 So, guys, if you're in the first few weeks of college, 13 00:00:37,725 --> 00:00:39,365 and you don't have a lot of friends, 14 00:00:39,445 --> 00:00:42,445 that's okay, because just be yourself, and those friends will come. 15 00:00:42,525 --> 00:00:45,605 Like they came to me, with Nancy,  who is filming right now, 16 00:00:45,685 --> 00:00:47,005 behind that camera. 17 00:00:47,765 --> 00:00:50,285 Okay, so from me and Merma, it's goodbye. 18 00:00:50,485 --> 00:00:53,285 Goodbye, and remember to hit that  "Subscribe" button, 19 00:00:53,365 --> 00:00:55,365 and to give the video a big thumbs-up. 20 00:00:55,605 --> 00:00:57,365 Okay, bye! 21 00:00:58,325 --> 00:00:59,525 Cut there. Cool. 22 00:00:59,605 --> 00:01:03,005 All right, so I want to do some more,  like, time-lapse stuff, but-- 23 00:01:03,085 --> 00:01:05,725 Come on, Becky, we talked about it.  I have to study. 24 00:01:05,805 --> 00:01:08,205 -I told you, right? -Please, I want to do more videos. 25 00:01:08,285 --> 00:01:10,045 -Come on. -You said you'd help me. 26 00:01:10,125 --> 00:01:11,525 Already done it for hours. 27 00:01:11,845 --> 00:01:14,285 I've been loving doing my DIY videos. 28 00:01:14,405 --> 00:01:16,085 I've set up my own YouTube channel. 29 00:01:16,245 --> 00:01:18,805 So, it's "Kraft_aholik." 30 00:01:18,885 --> 00:01:22,085 "Kraftaholik" with a "K" at the beginning, and a "K" at the end. 31 00:01:22,565 --> 00:01:24,885 I've got 30 subscribers already. 32 00:01:25,125 --> 00:01:27,645 And Nancy's helping me do it, too.  She's loving it. 33 00:01:27,725 --> 00:01:30,365 -Come on, take this. Take ten bucks. -No, I can't, Becky. 34 00:01:30,445 --> 00:01:33,805 -I already told you I have to study. -Okay. Poo-poo. 35 00:01:33,885 --> 00:01:35,125 -Bye. -Bye. 36 00:01:35,205 --> 00:01:38,805 I'm spending way more of my time  in my dorm room than I expected, 37 00:01:38,925 --> 00:01:41,885 but I'm really loving it,  and I've done a lot to it. 38 00:01:42,005 --> 00:01:43,245 It's looking really good. 39 00:01:43,325 --> 00:01:45,005 Hi, Becky, I'm just getting the iPad, 40 00:01:45,085 --> 00:01:46,805 -then we're heading out again. -Oh, hi. 41 00:01:46,885 --> 00:01:49,045 -These are my friends, Tash and Soph. -Hi! 42 00:01:49,125 --> 00:01:50,965 -Hi. -How you been doing craft all day? 43 00:01:51,045 --> 00:01:53,125 Yeah, but Nancy was here before,  helping me. 44 00:01:53,405 --> 00:01:55,205 I'm just going to study this afternoon. 45 00:01:55,285 --> 00:01:57,245 You should be studying, too.  That mid-term. 46 00:01:57,325 --> 00:01:58,765 Chill. Don't worry, Mom. 47 00:01:58,845 --> 00:02:00,725 -Bye. -And I want to be in my room anyway, 48 00:02:00,805 --> 00:02:03,365 because the boys dominate the common room so much. 49 00:02:03,445 --> 00:02:05,645 They don't exactly make me feel  that welcome. 50 00:02:05,725 --> 00:02:07,045 And they're really messy. 51 00:02:07,125 --> 00:02:09,485 So, these are the bottles  that I wanted to show you. 52 00:02:09,565 --> 00:02:12,525 Because they're just lining them up. Like, they're drinking heaps. 53 00:02:12,605 --> 00:02:14,285 And they're always playing this game, 54 00:02:14,365 --> 00:02:17,165 and they're just leaving ping pong balls  around on the floor. 55 00:02:17,245 --> 00:02:19,285 -Like, I could trip on the them easily. -Yeah. 56 00:02:19,365 --> 00:02:22,045 And, um, they're just  staying up late at night and talking. 57 00:02:22,125 --> 00:02:24,765 Even after quiet hour.  So, like, I'm trying to go to sleep 58 00:02:24,845 --> 00:02:26,885 and I'm just, like,  constantly hearing noise. 59 00:02:26,965 --> 00:02:27,805 And it's mostly... 60 00:02:28,165 --> 00:02:29,645 -All right, Jack. -Yeah. 61 00:02:29,725 --> 00:02:32,645 So, those bottles,  they need to go out with the trash. 62 00:02:32,725 --> 00:02:34,205 Yeah, I'm sorry about that, man. 63 00:02:34,285 --> 00:02:36,205 Don't you guys have midterms to study for? 64 00:02:36,285 --> 00:02:38,965 Yeah, we do. That won't happen again, man. I'm really sorry. 65 00:02:39,045 --> 00:02:40,285 Thanks, Becky. 66 00:02:40,485 --> 00:02:41,405 Fuck. 67 00:02:41,925 --> 00:02:43,445 They're messing up the corridors. 68 00:02:43,525 --> 00:02:45,845 Like, they're leaving clothes and stuff  everywhere, 69 00:02:45,925 --> 00:02:49,245 and bags outside their doors, which, there's a rule we're not supposed to. 70 00:02:49,325 --> 00:02:50,845 Socks on door handles, like that. 71 00:02:50,925 --> 00:02:52,405 -See that sock? -Yeah. 72 00:02:52,485 --> 00:02:55,805 I think it just means they want a bit  of privacy if they're with someone. 73 00:02:56,365 --> 00:02:57,765 Well, that's disgusting. 74 00:02:58,525 --> 00:02:59,965 Oh, and, Aaron, the fan. 75 00:03:00,045 --> 00:03:02,245 That fan got left on the other day  by the boys. 76 00:03:02,325 --> 00:03:04,525 That is so dangerous.  It could chop my head off. 77 00:03:04,685 --> 00:03:07,085 They just need to understand we are living as a group, 78 00:03:07,165 --> 00:03:08,925 and not just think of themselves. 79 00:03:10,685 --> 00:03:12,685 I'm not trying to be everyone's  best friend. 80 00:03:12,765 --> 00:03:15,445 I just want all of us in the dorms  to just get along. 81 00:03:15,525 --> 00:03:17,525 Fuck off, you lesbian freak. 82 00:03:35,805 --> 00:03:38,765 Piss off away from the front of my store! I bloody told you! 83 00:03:38,845 --> 00:03:42,325 I've called the Council. You're gonna end up with criminal records! 84 00:03:42,925 --> 00:03:44,085 Jesus Christ. 85 00:03:44,525 --> 00:03:46,885 Today is the grand opening of My Dick. 86 00:03:46,965 --> 00:03:48,485 We are all systems go. 87 00:03:48,565 --> 00:03:50,485 Phase one renovations are complete, 88 00:03:50,565 --> 00:03:52,565 and the store's looking schmick and span. 89 00:03:52,645 --> 00:03:55,525 Patika, I want you off the floor entirely  when the store opens. 90 00:03:55,605 --> 00:03:56,445 Are you listening? 91 00:03:56,525 --> 00:03:58,005 New paintwork, new shelving. 92 00:03:58,125 --> 00:04:01,605 We got the "My Dick" clouds  coming down from above. 93 00:04:01,685 --> 00:04:03,445 We got the new counter over here. 94 00:04:03,525 --> 00:04:06,085 The new streamlined counter  with the curved edges. 95 00:04:06,165 --> 00:04:07,605 New change rooms here, too. 96 00:04:07,685 --> 00:04:10,885 We got the yellow curtains.  They're a unisex change room. 97 00:04:10,965 --> 00:04:13,765 Purchase-confidence lighting. We've had lighting experts in. 98 00:04:13,845 --> 00:04:16,845 As you can see, thinning mirrors, so when you grab an outfit,  99 00:04:16,925 --> 00:04:18,405 hold it up in front of yourself, 100 00:04:18,485 --> 00:04:20,525 you look at lot thinner  than you really are. 101 00:04:20,605 --> 00:04:21,565 Which leads to sales. 102 00:04:21,685 --> 00:04:23,165 Alan! Get back inside! 103 00:04:23,605 --> 00:04:25,245 Get in the stock room now! 104 00:04:25,765 --> 00:04:28,325 I reassigned roles.  I've got Alan out in the stock room. 105 00:04:28,405 --> 00:04:29,565 A less visible position. 106 00:04:29,645 --> 00:04:31,445 We've hired some younger staff members. 107 00:04:31,525 --> 00:04:33,485 Got Conor, here. He's head of menswear. 108 00:04:33,605 --> 00:04:35,725 -How are you, Conor, mate? -I'm good. Yourself? 109 00:04:35,805 --> 00:04:36,765 Fist me, dude. 110 00:04:37,125 --> 00:04:38,125 That's... 111 00:04:38,205 --> 00:04:40,525 Got Freya over here in cosmetics, too. 112 00:04:40,605 --> 00:04:42,845 She's doing a wonderful job, aren't you, sweetie? 113 00:04:42,925 --> 00:04:45,845 Give us some rouge.  Give me some contouring. 114 00:04:46,245 --> 00:04:47,725 Don't actually do it. I'm a man. 115 00:04:47,805 --> 00:04:49,565 Jesus Christ. I'm joking, obviously. 116 00:04:49,645 --> 00:04:51,565 This is another ingenious concept of mine. 117 00:04:51,645 --> 00:04:55,845 These contraptions here will emit a fine mist on the customer's face 118 00:04:55,925 --> 00:04:56,885 as they walk through. 119 00:04:56,965 --> 00:04:58,805 They'll breathe it in, it'll relax them, 120 00:04:58,885 --> 00:05:01,885 it'll energize them into a purchase mindset. 121 00:05:01,965 --> 00:05:03,925 If I could get Marilyn to demonstrate. 122 00:05:04,045 --> 00:05:05,005 Come on through. 123 00:05:05,645 --> 00:05:07,645 What a time to be alive! Check that out. 124 00:05:07,725 --> 00:05:10,405 -Breathe it in. Take it in. -Might have... been a bit close. 125 00:05:10,485 --> 00:05:13,205 How does it make you feel? Does it make you feel like buying? 126 00:05:13,285 --> 00:05:14,365 -Yes. -Yeah, good, good. 127 00:05:14,445 --> 00:05:15,285 Sort of. 128 00:05:17,925 --> 00:05:20,725 Right, stop! We are five minutes till open. 129 00:05:20,805 --> 00:05:23,605 All staff in positions,  straightening stock, if required. 130 00:05:23,965 --> 00:05:26,165 Five minutes till lift-off, Houston. 131 00:05:26,525 --> 00:05:30,085 Come on, quickly!  June, in position, please. 132 00:05:30,405 --> 00:05:31,525 First impressions count, 133 00:05:31,645 --> 00:05:34,085 and this beast, the Hoover, has been helping me out. 134 00:05:34,165 --> 00:05:35,165 Thirty year old. 135 00:05:35,245 --> 00:05:37,805 Better than a Dyson.  It's a fantastic machine. 136 00:05:37,885 --> 00:05:39,685 It's got the wide-gauge hose 137 00:05:39,765 --> 00:05:43,365 and she's been my right-hand girl  for the last few days in the store. 138 00:05:44,645 --> 00:05:46,645 Right on, let's open this bitch. 139 00:05:46,725 --> 00:05:47,805 Okay. 140 00:05:48,765 --> 00:05:53,245 All right! Five, four, three, two, one! 141 00:05:53,325 --> 00:05:55,725 My Dick is officially open! 142 00:05:56,245 --> 00:05:58,885 Patika, get back, please. Into accounts, now! 143 00:05:59,405 --> 00:06:01,765 Rashish, music!  We forgot the bloody music! 144 00:06:02,245 --> 00:06:03,805 Play the music, please! 145 00:06:08,045 --> 00:06:09,685 Louder! Turn it up louder! 146 00:06:10,925 --> 00:06:12,325 Get into it, Marilyn. 147 00:06:20,445 --> 00:06:21,405 Fantastic! 148 00:06:34,685 --> 00:06:36,645 You can't expect  to hit the ground running. 149 00:06:36,725 --> 00:06:38,605 I mean, these things take time. 150 00:06:38,725 --> 00:06:41,845 I'd be an idiot to expect to be  overrun with customers just yet. 151 00:06:43,725 --> 00:06:45,605 Oh, hi, ladies. Welcome to My Dick. 152 00:06:45,685 --> 00:06:46,805 Keith Dick, new owner. 153 00:06:47,245 --> 00:06:49,565 So, we've got some high-end labels  in-store. 154 00:06:49,645 --> 00:06:51,325 And, happy browsing, are you? 155 00:06:51,405 --> 00:06:52,965 What did you get up to last night? 156 00:06:53,205 --> 00:06:55,045 Anyway, I'll leave you to it. In you go! 157 00:06:55,165 --> 00:06:56,245 Cool. 158 00:07:04,725 --> 00:07:07,485 The new store will offer  a retail experience 159 00:07:07,605 --> 00:07:08,845 like no other. 160 00:07:08,925 --> 00:07:10,925 It'll be a personalized service. 161 00:07:11,205 --> 00:07:12,885 All right, so we've got a pear-shape, 162 00:07:12,965 --> 00:07:15,005 we've got a pear-shape,  we've an apple shape, 163 00:07:15,085 --> 00:07:16,445 we've a full hourglass figure, 164 00:07:16,525 --> 00:07:19,085 we've boyish, straight up-and-down with a smaller chest. 165 00:07:19,165 --> 00:07:21,525 I'm gonna choose one of you,  and it's gonna be you. 166 00:07:21,605 --> 00:07:23,525 Come with me, ma'am. Through here, please. 167 00:07:23,605 --> 00:07:25,165 The rest of you can keep shopping. 168 00:07:25,245 --> 00:07:27,685 I'm just gonna-- I think there's a lot we can do here. 169 00:07:27,765 --> 00:07:30,485 I think there's a banging bod  underneath all that blandness. 170 00:07:30,565 --> 00:07:32,205 Are you a Spanx wearer at all? 171 00:07:32,325 --> 00:07:33,165 -No. -No. Okay 172 00:07:33,925 --> 00:07:35,445 I think that's not going to work. 173 00:07:41,805 --> 00:07:44,285 -You put that one there. -Yup. 174 00:07:45,205 --> 00:07:48,125 Living at Gayhurst was boring as fart,  at first. 175 00:07:49,845 --> 00:07:52,885 I was, like, busting a nut thinking of things to do. 176 00:07:52,965 --> 00:07:53,805 Push it in. 177 00:07:53,885 --> 00:07:55,645 But it got good recently 178 00:07:55,725 --> 00:07:59,365 because I started doing content for my  "Cunt Lord" Instagram. 179 00:08:03,725 --> 00:08:04,885 Dope as fuck. 180 00:08:06,125 --> 00:08:07,205 Dope as fuck. 181 00:08:07,885 --> 00:08:10,605 -No! -Dope as fuck. 182 00:08:10,685 --> 00:08:12,125 No! 183 00:08:12,485 --> 00:08:14,245 You record me. Stand there. 184 00:08:14,645 --> 00:08:17,165 And I'm gonna sing it here, but if I move... 185 00:08:17,245 --> 00:08:19,845 Today, we're shooting a music video. 186 00:08:20,925 --> 00:08:23,845 It's for a song that I wrote on my phone. 187 00:08:24,365 --> 00:08:25,725 It's called "The Fuck Song." 188 00:08:29,765 --> 00:08:32,805 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 189 00:08:33,205 --> 00:08:36,165 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 190 00:08:36,605 --> 00:08:39,965 Fuck me to the left And fuck me to the right 191 00:08:40,045 --> 00:08:43,325 Fuck the Broadway lights 192 00:08:43,405 --> 00:08:46,445 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 193 00:08:47,565 --> 00:08:49,245 It's three o' clock. We gotta go! 194 00:09:10,925 --> 00:09:13,525 I'm pissed off to the max. Of course I am! 195 00:09:13,605 --> 00:09:16,445 I've had the bloody neighbors over here, telling me what to do. 196 00:09:16,645 --> 00:09:18,365 Right up at my front door, in my face, 197 00:09:18,485 --> 00:09:19,845 telling me how to run my life. 198 00:09:19,925 --> 00:09:22,925 It's this idiot. White one, there, two doors down. 199 00:09:23,045 --> 00:09:25,965 Can't even bloody see my rubbish  from his place. 200 00:09:26,045 --> 00:09:27,805 And stiff cheddar if he can! 201 00:09:27,885 --> 00:09:29,885 I've run out of space in my backyard. 202 00:09:29,965 --> 00:09:33,005 I've had to move my rubbish to my front yard. 203 00:09:33,085 --> 00:09:35,645 Big bloody whoop! It's my front yard! 204 00:09:35,725 --> 00:09:37,845 And my bloody dishwasher's not working, 205 00:09:37,925 --> 00:09:41,765 and the landlord won't fix it, so I've  been eating off paper plates for weeks. 206 00:09:42,685 --> 00:09:46,445 I'm throwing away so much bloody  cutlery and crockery, it's not funny. 207 00:09:47,245 --> 00:09:48,125 I'm so over it. 208 00:09:48,205 --> 00:09:51,125 Fix my bloody dishwasher,  you stupid drongo! 209 00:09:53,445 --> 00:09:55,005 Oh, there he is. That's the idiot. 210 00:09:55,085 --> 00:09:57,005 He's threatened to call the Council on me. 211 00:09:57,085 --> 00:09:58,445 Stupid deadshit. 212 00:09:58,885 --> 00:10:00,205 Here he comes. 213 00:10:02,885 --> 00:10:05,805 Mind your own beeswax! Get lost! 214 00:10:06,365 --> 00:10:07,605 Stupid deadshit. 215 00:10:08,165 --> 00:10:11,085 Come in, Les. Victor-Charlie-Charlie. Do you read me, Les? 216 00:10:11,165 --> 00:10:12,565 Les, are you there? 217 00:10:12,645 --> 00:10:14,165 I need to talk to you. 218 00:10:15,165 --> 00:10:16,885 Les, the neighbors are bullying me. 219 00:10:16,965 --> 00:10:18,805 I need to talk. Do you read me? 220 00:10:19,205 --> 00:10:20,925 Well, Joyce is taking it pretty badly. 221 00:10:21,005 --> 00:10:22,805 Her stress levels are through the roof. 222 00:10:23,045 --> 00:10:25,245 Rhonda, have you seen the toys? 223 00:10:25,325 --> 00:10:26,565 Everyone's upset. 224 00:10:27,685 --> 00:10:29,085 Oh, look. Look. 225 00:10:29,165 --> 00:10:30,845 My friends have left messages for me. 226 00:10:30,925 --> 00:10:32,925 They're really mad, as well. 227 00:10:33,645 --> 00:10:36,645 Big Jessie must be so upset,  and so is Peter. 228 00:10:36,725 --> 00:10:37,805 Come on, love. 229 00:10:37,885 --> 00:10:40,525 Look, let's have a read  from the Jar of Memories. 230 00:10:40,605 --> 00:10:41,685 "Jar of Memories." 231 00:10:41,765 --> 00:10:44,845 This is what me and my dad did  before we lost him. 232 00:10:45,525 --> 00:10:47,485 It's all the memories that him and I share, 233 00:10:47,565 --> 00:10:51,045 and I read them  when I'm feeling a bit weird. 234 00:10:51,445 --> 00:10:53,765 It's my dad's handwriting, so... 235 00:10:54,485 --> 00:10:56,125 "When you went outside at night 236 00:10:56,205 --> 00:10:58,285 and accidentally picked up a brushtail possum 237 00:10:58,365 --> 00:10:59,605 thinking it was the cat." 238 00:11:01,165 --> 00:11:03,125 There you go, love. Look. 239 00:11:03,525 --> 00:11:05,165 There. You feeling better now? 240 00:11:05,245 --> 00:11:07,645 Yeah, I do actually feel better. Yeah. 241 00:11:08,325 --> 00:11:10,485 It doesn't take much  to tip her over the edge. 242 00:11:10,565 --> 00:11:13,245 We've got to get this issue sorted,  quicksmart. 243 00:11:14,165 --> 00:11:16,805 It's an avocado. I thought this was an Easter egg, Rhonda. 244 00:11:17,325 --> 00:11:18,805 God Almighty. 245 00:11:19,965 --> 00:11:22,165 All right, give me the knife. 246 00:11:26,925 --> 00:11:27,885 Got it? 247 00:11:27,965 --> 00:11:32,285 There's this little dumb-cunt neighbor who keeps teasing me and calling me fat. 248 00:11:32,365 --> 00:11:33,805 I'm gonna kick his ass. 249 00:11:34,285 --> 00:11:37,045 He always comes past here at 3:15. 250 00:11:38,125 --> 00:11:40,485 Oi, cunt! Oi, dumb cunt! 251 00:11:40,565 --> 00:11:42,525 Wanna try calling me fat? 252 00:11:42,605 --> 00:11:43,645 You are fat. 253 00:11:43,725 --> 00:11:45,965 And what are you gonna do about it  from up there? 254 00:11:46,045 --> 00:11:46,925 I'll kick your ass. 255 00:11:47,125 --> 00:11:50,085 Well, I'll kick you in the dick  and cut you with this knife, 256 00:11:50,165 --> 00:11:51,045 you little bitch. 257 00:11:51,125 --> 00:11:53,405 I'd outrun you easily, you fat pussy. 258 00:11:53,725 --> 00:11:57,005 -We're gonna fuck you up, skinny cunt! -I'll fuck you up. 259 00:11:57,605 --> 00:11:59,885 When I'm the earl of this place,  260 00:11:59,965 --> 00:12:03,525 I'm gonna put you in jail,  and then you're gonna get butt-fucked. 261 00:12:03,605 --> 00:12:04,605 Yeah, good point. 262 00:12:04,685 --> 00:12:07,085 You'll never be earl of this place,  you dumb-ass. 263 00:12:07,165 --> 00:12:08,925 So, just go back to Australia.  264 00:12:09,005 --> 00:12:10,645 I'm sick of your fat fucking face. 265 00:12:10,725 --> 00:12:13,565 I'm gonna cut your ballsack off  and hang it from this tree, 266 00:12:13,645 --> 00:12:15,685 you spicy little shit-cunt. 267 00:12:16,605 --> 00:12:17,885 Whatever. 268 00:12:25,445 --> 00:12:27,365 I've been really looking forward to today, 269 00:12:27,445 --> 00:12:29,965 because I finally get to meet up  with Tsun-Ling. 270 00:12:30,045 --> 00:12:31,925 Lingers! Hi! 271 00:12:32,005 --> 00:12:33,925 Where have you been? You're so late. 272 00:12:34,725 --> 00:12:35,805 Come sit down. 273 00:12:36,565 --> 00:12:38,205 So, Ling is a sophomore. 274 00:12:38,285 --> 00:12:41,045 So, I'm like a rookie compared to Linger. 275 00:12:41,605 --> 00:12:43,525 He was our exchange student  from Guangzhou 276 00:12:43,605 --> 00:12:46,245 and he came to stay with me and Lucy,  like, two years ago. 277 00:12:46,325 --> 00:12:49,205 And we just loved him.  We just adored him so much. 278 00:12:49,285 --> 00:12:52,125 Yeah, Ling is probably the main reason  we came to Butterfield. 279 00:12:52,205 --> 00:12:55,165 Like, when we saw what a great time  he was having, we were like-- 280 00:12:55,245 --> 00:12:57,805 Look, not that we followed you in, like, a stalker-y way. 281 00:12:57,885 --> 00:12:59,765 Like, we're not stalking you. 282 00:13:00,565 --> 00:13:01,565 At all. 283 00:13:01,645 --> 00:13:04,005 You should come check out our dorm.  It's really fun. 284 00:13:04,085 --> 00:13:06,445 There’s like heaps of parties and stuff all the time. 285 00:13:07,245 --> 00:13:08,245 Okay. 286 00:13:10,925 --> 00:13:14,685 So, have you been studying heaps or what? Just been... yep? 287 00:13:14,765 --> 00:13:15,925 -Yeah. -Cool. 288 00:13:19,165 --> 00:13:22,485 Yeah, just kick it. Oh, God. 289 00:13:22,565 --> 00:13:26,645 Lingers is, like, probably my main friend here at college, so far. Like... 290 00:13:26,725 --> 00:13:29,365 He's probably, like... I wouldn't... Best friend? 291 00:13:29,445 --> 00:13:31,485 Like, we're probably best friends,  basically. 292 00:13:31,565 --> 00:13:33,925 Like, we don't hang out that much, but we text heaps. 293 00:13:34,005 --> 00:13:37,125 Like I send him--  Well, we text each other heaps. 294 00:13:37,205 --> 00:13:38,765 We should hang more often, though. 295 00:13:38,845 --> 00:13:41,085 We should make it a regular thing, where we hang. 296 00:13:41,165 --> 00:13:43,485 Why don't we do that?  We should do that more often. 297 00:13:44,325 --> 00:13:46,005 He's always on his phone. 298 00:13:48,365 --> 00:13:50,765 -Who are you texting? -Uh, no one. 299 00:13:50,885 --> 00:13:51,765 Yeah. 300 00:13:52,045 --> 00:13:53,885 Okay, get in and poke your tongue out. 301 00:13:53,965 --> 00:13:55,325 Stick your tongue out. 302 00:13:58,005 --> 00:13:59,725 Put your... Just put your tongue... 303 00:14:02,485 --> 00:14:04,525 Can you put your tongue out, or... 304 00:14:05,525 --> 00:14:09,325 Oh, Lingers, remember I was telling you  about my YouTube DIY channel? 305 00:14:09,405 --> 00:14:10,965 I've got, not even kidding, 306 00:14:11,045 --> 00:14:13,525 I've got over 100 subscribers. 307 00:14:13,605 --> 00:14:15,565 Do you want to watch one of the videos now? 308 00:14:16,165 --> 00:14:17,605 I'll show you one of my videos. 309 00:14:17,685 --> 00:14:18,925 Uh, no. Later. 310 00:14:20,605 --> 00:14:23,085 Well, they're not long.  I can just show you quickly. 311 00:14:27,485 --> 00:14:29,085 Oh, is that your friend? 312 00:14:29,645 --> 00:14:31,765 Your friends!  I recognize them from Facebook. 313 00:14:32,245 --> 00:14:33,845 -Hey guys! -Hey. 314 00:14:33,925 --> 00:14:35,845 I'm Becky from Australia. I'm his friend. 315 00:14:35,925 --> 00:14:37,725 I recognize you guys from Facebook. 316 00:14:37,805 --> 00:14:39,405 Yuen, Kwan, and Lee? 317 00:14:39,485 --> 00:14:41,605 -Yeah, cool. Hi! -We gotta go. 318 00:14:41,685 --> 00:14:44,365 Oh, you're going.  I thought we were gonna hang for a while. 319 00:14:44,445 --> 00:14:46,685 We did. It was great to see you.  Later. 320 00:14:47,045 --> 00:14:49,525 Give me your phone,  I'll put in my Netflix details in. 321 00:14:49,605 --> 00:14:51,765 I was gonna give you  the username and password. 322 00:14:52,565 --> 00:14:55,285 It's just for one device, but I just won't watch for a while. 323 00:14:56,685 --> 00:14:57,605 There you go. 324 00:14:57,685 --> 00:14:59,205 Cool. Before you go, take this. 325 00:14:59,285 --> 00:15:01,445 -It's just $20. I'm not gonna use it. -I'm cool. 326 00:15:01,525 --> 00:15:03,525 -We gotta bounce. Later. -Just take it. Okay. 327 00:15:04,005 --> 00:15:05,405 Good seeing you! 328 00:15:06,405 --> 00:15:08,165 Wow, he's so cool. 329 00:15:12,845 --> 00:15:14,285 And breathing in. 330 00:15:15,525 --> 00:15:16,925 And out. 331 00:15:18,285 --> 00:15:20,485 And feel that release of energy. 332 00:15:21,645 --> 00:15:25,125 All the adrenaline of the day, as it makes its way through your nose 333 00:15:25,525 --> 00:15:27,205 and out your coccyx. 334 00:15:28,525 --> 00:15:31,285 June, shut your eyes.  I can see they're open. 335 00:15:32,525 --> 00:15:35,405 And we are grateful for our first day here at My Dick, 336 00:15:35,845 --> 00:15:37,725 and really feel that gratitude, 337 00:15:38,245 --> 00:15:40,885 as we say, "Thank you, Keith." 338 00:15:40,965 --> 00:15:42,685 Thank you, Keith. 339 00:15:42,765 --> 00:15:45,045 -And "Amen." -Amen. 340 00:15:45,125 --> 00:15:46,205 Eyes open. 341 00:15:47,605 --> 00:15:50,165 So, that will be an end-of-day  regular thing that we do. 342 00:15:50,245 --> 00:15:53,405 If you could come over a bit sooner,  please, Marilyn. Where were you? 343 00:15:53,485 --> 00:15:55,405 -Okay. Finishing off. -All right, everyone. 344 00:15:55,525 --> 00:16:00,685 That will be an end-of-day powwow  that we'll all do at the end of each day. 345 00:16:00,805 --> 00:16:03,125 Air any grievances, concerns, 346 00:16:03,205 --> 00:16:04,845 anything that might be worrying you. 347 00:16:04,925 --> 00:16:07,125 Patika, t-shirts, please. And... 348 00:16:08,285 --> 00:16:10,765 talk about things that may have come up  during the day 349 00:16:10,845 --> 00:16:12,245 that may have concerned you. 350 00:16:12,325 --> 00:16:16,405 We have the new staff t-shirts here that we'll all be wearing. 351 00:16:16,485 --> 00:16:17,885 They're a compulsory t-shirt. 352 00:16:17,965 --> 00:16:20,005 If you could hand those out,  please, Patika? 353 00:16:20,725 --> 00:16:23,085 We're going with a youth slant 354 00:16:23,685 --> 00:16:27,165 to let the mighty customers know  that we get them. 355 00:16:27,805 --> 00:16:30,365 There's a range of sizes,  so Patika will hand those out. 356 00:16:31,005 --> 00:16:34,765 And you will be wearing them around  the store as a compulsory t-shirt. 357 00:16:35,925 --> 00:16:38,005 I want to talk to you  about customer service. 358 00:16:38,085 --> 00:16:40,485 I think this is an area  that we are severely lacking. 359 00:16:40,565 --> 00:16:43,845 So, a little role-play.  Rashishy will be playing the customer. 360 00:16:43,925 --> 00:16:45,845 I will be the service guy. 361 00:16:45,925 --> 00:16:48,925 So, if you can imagine me  just seeing the customer into the store. 362 00:16:49,645 --> 00:16:51,645 -Hey, what up? How you doing? -Hi. 363 00:16:51,725 --> 00:16:54,045 Keep it moving, keep the energy. You hear the music. 364 00:16:54,125 --> 00:16:55,245 So, just keep it lively. 365 00:16:55,325 --> 00:16:56,885 What, you up to much this weekend? 366 00:16:56,965 --> 00:16:57,965 No, just with friends. 367 00:16:58,045 --> 00:16:59,165 Yeah, cool. Going out? 368 00:16:59,245 --> 00:17:01,885 I'm going out, too.  Gonna get spastic on Friday. 369 00:17:01,965 --> 00:17:04,365 Find out what they're here for. What are you here for? 370 00:17:04,445 --> 00:17:05,885 -What are you gonna buy? -A top. 371 00:17:05,965 --> 00:17:07,165 Yeah, a top. Here's a top. 372 00:17:07,245 --> 00:17:09,445 Well, this...  I've actually got this one myself. 373 00:17:09,525 --> 00:17:11,205 So, tell them you've actually got it. 374 00:17:11,285 --> 00:17:13,005 That's only for the ladies. Obviously. 375 00:17:13,085 --> 00:17:15,045 Not for the men. It's a ladies thing only. 376 00:17:15,125 --> 00:17:16,285 Notice the jewelry.  377 00:17:16,365 --> 00:17:19,165 I'd die for this pendant, here. This little elephant. 378 00:17:19,245 --> 00:17:20,485 Yeah, where'd you get that? 379 00:17:20,565 --> 00:17:22,005 -A shop. -Shop, right. Cool. 380 00:17:22,085 --> 00:17:23,285 Ask some stuff about that. 381 00:17:23,365 --> 00:17:26,885 Eye contact, the whole time. Maintain the eye contact, like that. 382 00:17:26,965 --> 00:17:28,125 People love eye contact. 383 00:17:28,205 --> 00:17:31,245 So, when you see a customer,  hone in on the eyes and don't let go. 384 00:17:31,325 --> 00:17:32,525 Make it a little flirty. 385 00:17:32,605 --> 00:17:35,085 If you need to be flirty, just start. So... 386 00:17:35,725 --> 00:17:38,645 This top could really accentuate your bust, 387 00:17:38,725 --> 00:17:40,325 and make you look less flat. 388 00:17:40,725 --> 00:17:43,925 Yeah, that's an example  of good customer service. 389 00:17:44,005 --> 00:17:46,645 If you guys can connect with customers  in that way, 390 00:17:46,725 --> 00:17:47,925 it's gonna lead to... 391 00:17:49,325 --> 00:17:51,205 -More sales. -Sales, yes, that's right. 392 00:17:51,285 --> 00:17:52,325 We got that? 393 00:17:53,965 --> 00:17:56,325 All right, do we have any issues  from today, at all? 394 00:17:56,405 --> 00:17:59,045 Well, Marilyn and I have a few. 395 00:17:59,205 --> 00:18:01,565 We don't really like these t-shirts. 396 00:18:01,645 --> 00:18:04,245 Keith likes them,  and Keith says that's a non-negotiable. 397 00:18:04,325 --> 00:18:06,965 -And I think the music's too loud. -Not for young people. 398 00:18:07,045 --> 00:18:09,245 Well, we don't have  any young people here yet. 399 00:18:09,325 --> 00:18:10,165 "Yet." 400 00:18:10,285 --> 00:18:13,725 And the perfume spray as you come in  the door is just a little bit too much. 401 00:18:13,805 --> 00:18:15,805 -Another non-negotiable. -Oh, come on, Keith. 402 00:18:15,885 --> 00:18:18,085 You asked for our opinion.  Don't be so stubborn! 403 00:18:18,165 --> 00:18:20,125 Oh, deep breaths, Marilyn.  Go pop a Valium. 404 00:18:20,205 --> 00:18:21,045 No judgment. 405 00:18:21,125 --> 00:18:23,245 And I had someone come today,  not at all happy 406 00:18:23,325 --> 00:18:25,645 because you were peering over  the change room door. 407 00:18:25,725 --> 00:18:28,565 Because she wouldn't come out and show me what she was wearing, 408 00:18:28,645 --> 00:18:30,565 and I wanted to say something encouraging. 409 00:18:30,645 --> 00:18:33,005 But it's just not right! You can't do that to people. 410 00:18:33,085 --> 00:18:33,925 "Just not right." 411 00:18:34,005 --> 00:18:35,925 Congratulations, everyone. Everyone get up. 412 00:18:36,445 --> 00:18:37,805 Hands in the middle. 413 00:18:37,925 --> 00:18:40,245 We're gonna do a power huddle as we say... 414 00:18:41,045 --> 00:18:42,605 My Dick, My Dick, My Dick, 415 00:18:42,685 --> 00:18:44,925 My Dick, My Dick, My Dick, My Dick... 416 00:18:48,165 --> 00:18:50,405 Yes! That's it, everyone! 417 00:18:58,605 --> 00:19:00,725 So, Joyce's neighbors have  taken it up a notch 418 00:19:00,805 --> 00:19:03,285 and signed a petition  to have all the rubbish removed. 419 00:19:03,365 --> 00:19:05,525 A bloody petition? Good on ya. 420 00:19:05,765 --> 00:19:07,885 And there's a street party going on  out front. 421 00:19:08,045 --> 00:19:09,805 -Joyce is not going.  -As if. 422 00:19:10,085 --> 00:19:12,445 As if I'd go. No, thanks. 423 00:19:13,445 --> 00:19:15,045 I'm still doing what I normally do. 424 00:19:15,125 --> 00:19:17,405 Like, I'll be out front, doing some yoga and stuff. 425 00:19:18,045 --> 00:19:19,565 What are you staring at? 426 00:19:20,125 --> 00:19:22,525 Stop staring at me, you losers. 427 00:19:23,045 --> 00:19:24,605 I busk out the front, sometimes. 428 00:19:24,685 --> 00:19:28,125 Like, I'm still doing that. Like, I don't give a stuff that their party's on. 429 00:19:28,365 --> 00:19:30,925 If you're listening, then pay up! This isn't a free show. 430 00:19:32,765 --> 00:19:34,285 Put some money in the hat. 431 00:19:34,605 --> 00:19:36,965 I'm not performing for free. 432 00:19:37,405 --> 00:19:40,565 All right, laxative going in. 433 00:19:42,045 --> 00:19:44,285 That should teach them  for signing a petition. 434 00:19:44,365 --> 00:19:46,765 Lemonade! Lemonade! 435 00:19:46,845 --> 00:19:50,045 There's nothing wrong with it.  It's perfectly fine, two dollars a cup. 436 00:19:50,125 --> 00:19:51,605 Come on, girls. Come on over. 437 00:19:51,925 --> 00:19:53,245 Oh, it's a free country. 438 00:19:53,325 --> 00:19:55,765 Stop bloody helicopter-parenting  your kids. 439 00:19:55,845 --> 00:19:56,845 Loser. 440 00:19:57,405 --> 00:20:00,405 Last time they had a petition,  it was for your beehives, remember? 441 00:20:00,485 --> 00:20:03,645 Oh, yeah, I had ten beehives  out on the nature strip, 442 00:20:03,725 --> 00:20:06,405 and, allegedly,  they were stinging children. 443 00:20:06,485 --> 00:20:09,725 The kid was allergic, and went into  anaphylactic shock and nearly died. 444 00:20:09,805 --> 00:20:12,645 Yeah, but they had the adrenaline syringe  on him. He was fine. 445 00:20:12,725 --> 00:20:13,725 Oi, neighbors! 446 00:20:13,805 --> 00:20:16,525 Sorry, I'm just crossing  the property boundary line. 447 00:20:16,925 --> 00:20:18,325 Whose is this? Whose fence? 448 00:20:19,125 --> 00:20:22,245 Sorry, neighbors. Sorry, sorry. 449 00:20:22,885 --> 00:20:25,605 What are you kids looking at? Just staring at me, are you? 450 00:20:25,685 --> 00:20:27,525 Oh, rack off, you dumb mole. 451 00:20:29,325 --> 00:20:31,725 Neighbors! This is what I think of your petition. 452 00:20:31,885 --> 00:20:33,205 Rack off! 453 00:20:36,005 --> 00:20:36,845 Did you get that? 454 00:20:37,285 --> 00:20:39,525 That'll bloody teach them,  the ruddy deadshits. 455 00:20:41,885 --> 00:20:43,805 What should we do after this? 456 00:20:45,245 --> 00:20:46,805 Come on, boys. You're late! 457 00:20:47,325 --> 00:20:51,205 Gavin's a really sweet boy,  but he's been getting up to some nonsense. 458 00:20:51,285 --> 00:20:53,485 I had a call from a neighbor 459 00:20:53,565 --> 00:20:55,765 to say that he'd been quite rude  to a little boy 460 00:20:55,845 --> 00:20:57,325 who lives down the road from us. 461 00:20:57,405 --> 00:20:59,285 And of course, that's not on. 462 00:20:59,725 --> 00:21:02,005 Gavin. Gavin, what are you wearing? 463 00:21:02,285 --> 00:21:04,245 Couldn't find my Pikachu trackies. 464 00:21:04,325 --> 00:21:07,205 So, it's a top, but works as a bottom. 465 00:21:08,325 --> 00:21:10,765 -Okay, come inside, please. -Move, duck. 466 00:21:11,445 --> 00:21:12,445 You dumb-ass. 467 00:21:12,525 --> 00:21:14,645 I just think he needs to be occupied. 468 00:21:14,725 --> 00:21:16,205 Come on, now, boys. 469 00:21:17,165 --> 00:21:19,845 I gave you the responsibility  of looking after the animals, 470 00:21:19,925 --> 00:21:22,205 and you haven't been doing it at all,  have you? 471 00:21:22,285 --> 00:21:25,765 You've got to feed them  and do everything for them, all right? 472 00:21:26,005 --> 00:21:27,845 And I'd like you two to have a wee think 473 00:21:27,925 --> 00:21:29,925 about what you're going to say  to our guests 474 00:21:30,005 --> 00:21:31,685 when they come for their little tour. 475 00:21:31,765 --> 00:21:32,605 All right? 476 00:21:33,165 --> 00:21:35,245 -Okay. -Okay, I'll leave you to it, then. 477 00:21:36,485 --> 00:21:37,965 Oi, piggies. 478 00:21:39,005 --> 00:21:40,605 Piggies, come here. 479 00:21:40,685 --> 00:21:43,005 Come here, you dumb cunts. Come here. 480 00:21:43,085 --> 00:21:44,285 Which one's The D? 481 00:21:45,005 --> 00:21:46,525 Oink if you're The D. 482 00:21:46,605 --> 00:21:48,725 So, what should we do  for the tours thing? 483 00:21:50,445 --> 00:21:51,285 I don't know. 484 00:21:51,365 --> 00:21:56,205 What if we made a sleigh, put the  pigs on it, and made them drive us? 485 00:21:56,445 --> 00:21:57,565 Yeah. 486 00:21:57,645 --> 00:21:59,245 You want to be sleigh cunts? 487 00:21:59,325 --> 00:22:01,405 -Come here. -Come here, you little bastard. 488 00:22:01,605 --> 00:22:02,485 Come here. 489 00:22:03,485 --> 00:22:05,845 Let's check out the other aminals. 490 00:22:06,325 --> 00:22:08,085 -Do ducks have dicks? -I don't know. 491 00:22:10,045 --> 00:22:11,045 No. 492 00:22:11,365 --> 00:22:14,405 What are these little fuckers? Are these ferrets? 493 00:22:14,845 --> 00:22:17,885 -Guinea pigs. -Oi, what about this one, here? 494 00:22:18,245 --> 00:22:21,325 Release 'em in a hole in the field, 495 00:22:21,685 --> 00:22:24,405 and then they'll breed  and there'll be heaps of them. 496 00:22:25,005 --> 00:22:27,405 That's what I'm gonna do if I'm the earl. 497 00:22:27,485 --> 00:22:30,805 Release them and shoot them, like go hunting for them. 498 00:22:33,045 --> 00:22:34,845 Come here, you dickheads. 499 00:22:35,325 --> 00:22:36,565 Come to daddy. 500 00:22:37,925 --> 00:22:38,965 I'm bored. 501 00:22:42,365 --> 00:22:44,005 All right, how are we gonna do this? 502 00:22:44,845 --> 00:22:47,525 Let's shove it real, real, deep in there. 503 00:22:50,525 --> 00:22:51,885 How funny is that? 504 00:22:51,965 --> 00:22:53,245 All right, let's glue it in. 505 00:22:53,525 --> 00:22:56,845 Hey, Beckinators! I've just finished class and I wanted to show you guys 506 00:22:56,925 --> 00:22:58,285 a little bit of freshman life. 507 00:22:58,405 --> 00:23:00,525 So, this is where I live.  This is Willow Hall. 508 00:23:00,605 --> 00:23:03,245 I'm just heading back inside to see my dorm buddies. 509 00:23:03,485 --> 00:23:04,485 Yeah! 510 00:23:04,565 --> 00:23:06,045 Hey, bro. You like that? 511 00:23:07,365 --> 00:23:09,685 She's coming, she's coming.  I just saw her walk in. 512 00:23:09,765 --> 00:23:11,085 I'll put it in her room. 513 00:23:20,645 --> 00:23:22,405 So, these are all the dorm rooms. 514 00:23:22,485 --> 00:23:26,085 This is the girls' wing,  and this is the common room. 515 00:23:26,165 --> 00:23:28,325 Say hi, everyone. Say hi. 516 00:23:28,405 --> 00:23:30,205 Hey, Becky. How are you doing? 517 00:23:30,285 --> 00:23:32,845 Yeah, good. Just having a happy Tuesday. 518 00:23:33,325 --> 00:23:34,165 How are you? 519 00:23:34,245 --> 00:23:36,245 You noticed I cleaned up  the bottles, right? 520 00:23:36,325 --> 00:23:38,605 Oh, yeah, it looks really nice.  It's a lot neater. 521 00:23:38,685 --> 00:23:41,605 So, I don't know how  to tell you this, but... 522 00:23:42,085 --> 00:23:44,085 Let's just say  we found something of yours. 523 00:23:44,605 --> 00:23:45,725 What? 524 00:23:47,005 --> 00:23:50,805 I would describe it as a device  used for female self-pleasure. 525 00:23:52,645 --> 00:23:53,845 That's not mine. 526 00:23:53,925 --> 00:23:56,205 Why don't you go check your room  and find out? 527 00:23:57,725 --> 00:23:58,805 There she goes. 528 00:24:02,965 --> 00:24:04,645 Oh, no! 529 00:24:04,725 --> 00:24:06,125 No! 530 00:24:06,205 --> 00:24:07,525 It's still vibrating. 531 00:24:08,885 --> 00:24:10,845 -Why did you do this? -There she is. 532 00:24:10,925 --> 00:24:13,045 -Oh, my God. -Get it out! 533 00:24:13,125 --> 00:24:15,365 Relax! It's just a joke. 534 00:24:15,445 --> 00:24:17,565 -Get it out! -Whoa! 535 00:24:17,645 --> 00:24:20,605 -Chill the fuck out, bitch. -I hate you! 536 00:24:20,685 --> 00:24:23,165 Hey, guess what.  Maybe you'll think about it next time 537 00:24:23,245 --> 00:24:24,685 before you tell the fucking RA. 538 00:24:24,765 --> 00:24:26,245 Fucking snitch. 539 00:24:28,645 --> 00:24:30,725 -Oh, my God. -Is she gone? 540 00:24:30,805 --> 00:24:33,325 -Yeah, she's running away. -She just ducked the doorway. 541 00:24:40,645 --> 00:24:41,965 Oh, shit! 542 00:24:43,125 --> 00:24:45,485 Okay, whoa. It's okay. 543 00:24:45,565 --> 00:24:48,165 -It's all right. -Who turned the fan on? 544 00:24:48,245 --> 00:24:50,565 It's all right.  We'll figure it out, all right? 545 00:24:51,165 --> 00:24:53,245 I hate everyone in this school! 546 00:24:53,325 --> 00:24:54,845 I want to go home! 547 00:24:54,925 --> 00:24:56,725 Okay, all right. All right. 548 00:24:56,805 --> 00:24:58,645 Why were you running so fast, silly? 549 00:24:58,725 --> 00:25:00,285 I'm not silly! 550 00:25:00,925 --> 00:25:02,925 Oh, God. 551 00:25:05,565 --> 00:25:06,765 It's coming. 552 00:25:15,245 --> 00:25:16,485 Oh, see you later, Alan. 553 00:25:16,925 --> 00:25:17,765 Yes. 554 00:25:19,005 --> 00:25:20,965 See you, Freya and Conor.  Well done, today. 555 00:25:21,045 --> 00:25:22,565 -Bye. -Excellent job. 556 00:25:23,965 --> 00:25:26,845 -And I'll see you two at home. -See you at home. Bye. 557 00:25:26,925 --> 00:25:28,525 Yes. Love you, darling. 558 00:25:28,605 --> 00:25:29,605 Give us a... 559 00:25:29,765 --> 00:25:30,645 Bye. 560 00:25:31,365 --> 00:25:32,805 -Bye, Keith. -Cheerio, love. 561 00:25:32,885 --> 00:25:34,085 Fantastic work today. 562 00:25:34,165 --> 00:25:35,805 You're worth your weight in gold. 563 00:25:35,885 --> 00:25:37,085 Oh, thanks. Appreciate it. 564 00:25:37,165 --> 00:25:39,045 -Very well managed. -You're leaving? 565 00:25:39,365 --> 00:25:40,405 No, I'm staying back. 566 00:25:40,485 --> 00:25:43,165 I'm just gonna do some sewing work out in the design studio. 567 00:25:43,245 --> 00:25:44,165 Oh, okay. Righty-o. 568 00:25:44,325 --> 00:25:46,085 -Catch you later. -Okay, bye. 569 00:27:21,565 --> 00:27:24,645 I had a visit  from the lovely antiques man, Rhys, 570 00:27:24,725 --> 00:27:26,925 and I told him all about the petition. 571 00:27:27,005 --> 00:27:29,605 Thanks, Rhys. Pop those over. 572 00:27:30,485 --> 00:27:34,045 And he's helped take all the rubbish away, which is so nice of him. 573 00:27:35,125 --> 00:27:38,085 So, I put a scrunchie  on every second fence piling, 574 00:27:38,165 --> 00:27:39,605 just to piss the neighbors off. 575 00:27:40,205 --> 00:27:43,445 I said I'll get rid of the rubbish,  but the scrunchies stay. 576 00:27:44,085 --> 00:27:48,285 And these are my scarecrows, to keep the nasty neighbors away. 577 00:27:48,365 --> 00:27:50,405 As you can see, they look quite good. 578 00:27:51,205 --> 00:27:54,445 -Five-hundred dollars. -I've never seen so much money in my life. 579 00:27:54,525 --> 00:27:57,245 I know, but you're not going to miss any of this stuff, hon. 580 00:27:57,325 --> 00:27:59,685 I'll miss it.  I'm gonna miss it, of course I will. 581 00:27:59,765 --> 00:28:02,605 But just one more time, Joyce. Have you thought of selling-- 582 00:28:02,685 --> 00:28:03,525 No. 583 00:28:03,605 --> 00:28:05,485 No, put that back. Put the teddy back. 584 00:28:05,565 --> 00:28:07,885 I'm not selling the bear. That's my dad's. 585 00:28:08,165 --> 00:28:09,445 -Okay. -The bear stays. 586 00:28:09,525 --> 00:28:12,365 -She'll never get rid of that bear. -Can't blame me for trying. 587 00:28:12,445 --> 00:28:13,925 I will never part with the bear. 588 00:28:14,245 --> 00:28:15,165 End of story. 589 00:28:16,845 --> 00:28:19,645 -It's been good having you here. -It's been a pleasure, Joyce. 590 00:28:19,725 --> 00:28:20,685 It's been a pleasure. 591 00:28:20,765 --> 00:28:22,445 Bless you. Bye, rubbish. 592 00:28:22,925 --> 00:28:24,685 Oh, you're going to a better place. 593 00:28:24,765 --> 00:28:26,125 I'll miss you all. 594 00:28:27,925 --> 00:28:29,925 Glad I popped in, you lovely ladies. 595 00:28:30,005 --> 00:28:32,725 You're a very nice man. 596 00:28:33,445 --> 00:28:35,165 -Goodbye! -Bye! Thanks! 597 00:28:35,245 --> 00:28:37,725 Adieu! To you and you and you! 598 00:28:38,925 --> 00:28:40,365 Oh, God, I love him. 599 00:28:42,125 --> 00:28:43,005 I love him. 600 00:28:44,765 --> 00:28:46,685 -Hey, mate. -What? 601 00:28:47,565 --> 00:28:49,885 My auntie said we have to be friends. 602 00:28:49,965 --> 00:28:52,125 Yeah, my dad said the same. 603 00:28:53,485 --> 00:28:55,245 So do you want to, like, have a gang? 604 00:28:55,325 --> 00:28:56,685 Like, us three in a gang? 605 00:28:57,365 --> 00:28:59,285 Yeah. What should we call ourselves? 606 00:29:00,925 --> 00:29:02,845 I'm thinking "The Pussy Slayers"? 607 00:29:06,725 --> 00:29:08,245 What about "The Rad Cunts." 608 00:29:11,125 --> 00:29:12,365 "The Skitz Clits"? 609 00:29:13,045 --> 00:29:15,005 No, that's a bit weird. 610 00:29:17,965 --> 00:29:21,085 What about "The Frothers"? 'Cause we're always frothing over chicks. 611 00:29:21,605 --> 00:29:23,725 -Yeah. -Yeah, that's okay. 612 00:29:23,805 --> 00:29:26,645 All right, us three are officially  "The Frothers." 613 00:29:26,725 --> 00:29:27,645 Let's go. 614 00:29:28,805 --> 00:29:30,605 -What's your name? -Oscar. 615 00:29:30,685 --> 00:29:31,845 I'm Dylan. 616 00:29:31,925 --> 00:29:34,005 -How old? -Thirteen. 617 00:29:35,525 --> 00:29:37,765 I'm Gavin. I'm 13, too. 618 00:29:38,285 --> 00:29:40,445 Well, I'm 13 in three months. 619 00:29:40,765 --> 00:29:43,525 -So, you're 12. -Yeah, boi. 620 00:29:44,045 --> 00:29:46,845 Who wants this one? Put him in the jumper. 621 00:29:48,325 --> 00:29:50,325 -Hold him. -Careful. 622 00:29:52,805 --> 00:29:54,365 All right, you want this one, too? 623 00:29:54,445 --> 00:29:56,525 -Oh, yeah, sure. -Hold him in your jumper. 624 00:29:56,845 --> 00:29:58,325 Don't trip over. 625 00:29:58,405 --> 00:29:59,725 -No. -I won't. 626 00:30:00,925 --> 00:30:03,045 Move, chickens! Dickheads. 627 00:30:04,125 --> 00:30:05,525 Where should we release them? 628 00:30:06,565 --> 00:30:08,445 -In here. -Yeah. 629 00:30:08,925 --> 00:30:10,685 Okay. Just here? 630 00:30:11,965 --> 00:30:14,885 Okay, here we go, guinea pigs. 631 00:30:16,485 --> 00:30:17,845 Freedom. 632 00:30:19,045 --> 00:30:22,245 You're free, guys. Enjoy your new life. 633 00:30:23,005 --> 00:30:25,365 -What do they even eat? -Grass. 634 00:30:27,645 --> 00:30:29,805 -I thought they ate worms. -What? 635 00:30:29,885 --> 00:30:31,525 Go, guys! You're free! 636 00:30:31,765 --> 00:30:32,645 Dumb-ass. 637 00:30:33,925 --> 00:30:35,485 Bye, guinea pigs! 638 00:30:36,285 --> 00:30:39,805 Have sex with each other and I'm gonna come back and shoot your babies. 639 00:30:40,565 --> 00:30:42,205 All right, are you filming me? 640 00:30:42,285 --> 00:30:44,525 -Yeah. -All right, start. 641 00:30:45,045 --> 00:30:47,045 This is "The Fuck Song." 642 00:30:47,125 --> 00:30:48,085 Okay. 643 00:30:53,885 --> 00:30:57,245 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 644 00:30:57,325 --> 00:31:00,685 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 645 00:31:00,765 --> 00:31:03,725 Fuck me to the left And fuck me to the right 646 00:31:04,165 --> 00:31:07,165 Fuck the Broadway lights 647 00:31:07,565 --> 00:31:09,485 If you wanna fuck  Let's-- 648 00:31:09,565 --> 00:31:11,005 Fuck! It's Mom. 649 00:31:12,685 --> 00:31:14,765 Hello, Oscar. Hello, boys! 650 00:31:14,845 --> 00:31:16,085 -Hi, Mom. -Hi, Auntie Helen. 651 00:31:16,165 --> 00:31:17,445 Having fun with the animals? 652 00:31:17,605 --> 00:31:19,565 -Yes. -Yeah? 653 00:31:19,645 --> 00:31:21,805 -They're lovely, aren't they? -Yeah. 654 00:31:22,165 --> 00:31:24,565 -Nah, you're all right, Auntie Helen. -All right. 655 00:31:25,205 --> 00:31:26,725 Okay, I'll leave you to it, then. 656 00:31:26,805 --> 00:31:28,685 -Bye, Mom. -See you, Auntie Helen. 657 00:31:29,925 --> 00:31:32,285 Okay, start filming again. Ready? 658 00:31:32,685 --> 00:31:34,085 -Action. -Wait, no. 659 00:31:34,365 --> 00:31:35,405 Okay. 660 00:31:39,405 --> 00:31:42,645 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 661 00:31:42,725 --> 00:31:45,845 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 662 00:31:46,325 --> 00:31:49,245 Fuck me to the left And fuck me to the right 663 00:31:49,725 --> 00:31:52,725 Fuck the Broadway lights 664 00:31:53,165 --> 00:31:55,925 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 665 00:31:56,525 --> 00:31:59,405 If you wanna fuck Let's fuck fuck fuck 666 00:32:00,045 --> 00:32:02,325 Fuck! 48458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.