All language subtitles for Law and Order SVU s20e19 Dearly Beloved.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:04,134 . 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,875 - In the criminal justice system, 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,181 sexually based offenses 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,357 are considered especially heinous. 5 00:00:09,400 --> 00:00:12,055 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,839 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,276 are members of an elite squad 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,234 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,278 --> 00:00:19,323 These are their stories. 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,196 [Beck's "Dreams" plays] 11 00:00:22,239 --> 00:00:24,502 - ♪ Come on out of your dreams ♪ 12 00:00:24,546 --> 00:00:27,288 ♪ And wake up from your reverie ♪ 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,855 ♪ 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,205 - There's a crease in my collar. 15 00:00:31,248 --> 00:00:32,641 - Nobody can tell, Josh. - Think my eyebrows 16 00:00:32,684 --> 00:00:34,338 are too bushy? - I cannot believe somebody's 17 00:00:34,382 --> 00:00:35,774 actually marrying you. [phone rings] 18 00:00:35,818 --> 00:00:37,602 - Ah, man. Who is calling me today? 19 00:00:37,646 --> 00:00:38,864 - Unknown caller. 20 00:00:38,908 --> 00:00:40,127 It's probably one of those Chinese robo-calls. 21 00:00:40,170 --> 00:00:42,172 - Or it's a patient. Here, give me my phone. 22 00:00:42,216 --> 00:00:43,739 - No--Hey-- - You know, for a shrink 23 00:00:43,782 --> 00:00:45,567 you're incredibly uptight. - You wanna talk issues, Alan? 24 00:00:45,610 --> 00:00:47,264 Come on, come on. - Ah, we promised Lana, 25 00:00:47,308 --> 00:00:48,874 no patient phone calls today. - What are you guys, 26 00:00:48,918 --> 00:00:50,311 12 years old? 27 00:00:50,354 --> 00:00:53,183 - Can they kick you out of church on your wedding day? 28 00:00:53,227 --> 00:00:56,056 - Beth has weed. - For later. 29 00:00:56,099 --> 00:00:57,796 - I am getting married today. 30 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 [together] Whoo! 31 00:00:59,146 --> 00:01:00,495 And if I'm lucky, pregnant tonight. 32 00:01:00,538 --> 00:01:02,366 - Well, cheers to that. - [laughs] 33 00:01:02,410 --> 00:01:04,325 - ♪ Close your eyes and you're gone ♪ 34 00:01:04,368 --> 00:01:07,197 ♪ Dreams, dreams dreams 35 00:01:07,241 --> 00:01:09,243 ♪ D-d-d-dreams, oh oh oh 36 00:01:09,286 --> 00:01:11,419 ♪ She's making me high 37 00:01:11,462 --> 00:01:14,074 ♪ She's making me high, dreams ♪ 38 00:01:14,117 --> 00:01:17,077 ♪ Dreams, dreams d-d-d-dreams ♪ 39 00:01:17,120 --> 00:01:19,992 ♪ Oh oh oh, she's making me high ♪ 40 00:01:20,036 --> 00:01:22,343 ♪ I wanna get me free 41 00:01:22,386 --> 00:01:27,739 ♪ 42 00:01:27,783 --> 00:01:31,308 ♪ Nothing gonna get me in my world ♪ 43 00:01:31,352 --> 00:01:34,790 - Marriage is to be entered into reverently, 44 00:01:34,833 --> 00:01:36,096 deliberately, 45 00:01:36,139 --> 00:01:37,662 in accordance with the purpose for which 46 00:01:37,706 --> 00:01:39,403 it was instituted by God. 47 00:01:39,447 --> 00:01:42,450 If anyone assembled here has just cause 48 00:01:42,493 --> 00:01:45,975 why this man and this woman should not be joined together, 49 00:01:46,018 --> 00:01:48,586 speak now or forever hold your peace. 50 00:01:48,630 --> 00:01:49,848 - I do. 51 00:01:51,981 --> 00:01:54,114 [guests murmuring] 52 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 And I have a good reason. 53 00:01:55,811 --> 00:01:57,421 - Josh, who is that? 54 00:01:58,988 --> 00:02:00,946 - Dr. Hensley raped me. 55 00:02:00,990 --> 00:02:02,774 all: [gasping] 56 00:02:02,818 --> 00:02:05,168 [indistinct chatter] 57 00:02:05,212 --> 00:02:08,998 [dramatic music] 58 00:02:09,041 --> 00:02:10,478 - Excuse me, Father. 59 00:02:10,521 --> 00:02:12,088 - I didn't know what else to do. 60 00:02:12,132 --> 00:02:13,829 - You did the right thing by calling us. 61 00:02:13,872 --> 00:02:15,309 - Everyone's inside. 62 00:02:15,352 --> 00:02:18,225 But I have to tell you, it's not pretty. 63 00:02:18,268 --> 00:02:20,836 The wedding party is over there on the right. 64 00:02:20,879 --> 00:02:23,186 Miss Bennett is over here. 65 00:02:23,230 --> 00:02:25,232 - Hi, I'm Lieutenant Benson. 66 00:02:25,275 --> 00:02:27,364 - I am so sorry. I was just trying to help. 67 00:02:27,408 --> 00:02:29,105 - Every heard of a phone? 68 00:02:29,149 --> 00:02:30,237 - I'm Detective Carisi. 69 00:02:30,280 --> 00:02:31,890 Now, you gotta be the groom, right? 70 00:02:31,934 --> 00:02:33,283 - Yes, yeah. - Let's go someplace 71 00:02:33,327 --> 00:02:34,763 and straighten this all out. 72 00:02:34,806 --> 00:02:36,156 - I'm not leaving my wife. - She's not your wife yet! 73 00:02:36,199 --> 00:02:37,418 - Take my advice, you don't wanna be here right now. 74 00:02:37,461 --> 00:02:38,636 - Oh, my God. Lana. 75 00:02:38,680 --> 00:02:40,769 Lana, I love you, okay? I love you! 76 00:02:40,812 --> 00:02:43,467 - Why don't we go someplace where we can talk more quietly? 77 00:02:43,511 --> 00:02:46,035 - Lana, one day you're gonna thank me for this. 78 00:02:46,078 --> 00:02:47,558 - Do not speak to her! - Hey, excuse me. 79 00:02:47,602 --> 00:02:50,561 Back up, please, both of you. Let's go. 80 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 - I just wanted somebody to know. 81 00:02:54,870 --> 00:02:57,307 - Well, now everyone does. 82 00:03:00,745 --> 00:03:03,705 [dramatic music] 83 00:03:03,748 --> 00:03:10,799 ♪ 84 00:03:46,878 --> 00:03:48,358 - Why don't we start from the beginning? 85 00:03:48,402 --> 00:03:52,406 How did you even meet Josh Hensley? 86 00:03:52,449 --> 00:03:54,277 - He was my therapist. 87 00:03:56,148 --> 00:03:57,367 I went to see him three months ago 88 00:03:57,411 --> 00:03:58,673 after my mom passed away. 89 00:03:58,716 --> 00:04:01,066 - Oh, I'm so sorry to hear about your mother. 90 00:04:01,110 --> 00:04:02,372 - And when was that appointment? 91 00:04:02,416 --> 00:04:06,420 - It was December 11th. 92 00:04:07,769 --> 00:04:09,684 You know, I just wanted somebody to talk to. 93 00:04:09,727 --> 00:04:14,732 - Well, we certainly understand how difficult this could be. 94 00:04:15,646 --> 00:04:17,953 - How many times had you seen him before the incident? 95 00:04:17,996 --> 00:04:19,259 - I mean, never. 96 00:04:19,302 --> 00:04:20,956 It was my first time going to therapy. 97 00:04:20,999 --> 00:04:23,437 I didn't even know what to expect. 98 00:04:23,480 --> 00:04:27,397 - Okay. So, what time did you arrive? 99 00:04:27,441 --> 00:04:32,184 - Well, it was after work, so...6:15. 100 00:04:32,228 --> 00:04:35,623 - Okay, was anybody else there? 101 00:04:36,450 --> 00:04:38,408 - [clears throat] 102 00:04:38,452 --> 00:04:40,671 There were--I mean, there were a lot of 103 00:04:40,715 --> 00:04:43,500 other doctors in the medical suite where he worked. 104 00:04:43,544 --> 00:04:45,763 I made the appointment with the receptionist on the phone, 105 00:04:45,807 --> 00:04:48,505 but by the time I got there she must've gone home. 106 00:04:48,549 --> 00:04:51,856 - Okay, so what happened? 107 00:04:51,900 --> 00:04:53,771 - Well, he was just really nice at first. 108 00:04:53,815 --> 00:04:55,599 He was professional. 109 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 And I gave him, you know, my history. 110 00:04:58,646 --> 00:05:02,084 I'm an only child, my father left when I was a kid. 111 00:05:02,127 --> 00:05:06,306 And I just missed my mom so much that I started to cry. 112 00:05:08,612 --> 00:05:10,440 And that's when Dr. Hensley came and sat 113 00:05:10,484 --> 00:05:13,704 on the couch next to me. 114 00:05:13,748 --> 00:05:15,619 And he asked if he could give me a hug. 115 00:05:15,663 --> 00:05:19,014 He said that it was normal. - It's not. 116 00:05:20,755 --> 00:05:24,106 - And he gave me hug, and he stroked my hair. 117 00:05:24,149 --> 00:05:25,455 And I knew that it was inappropriate, 118 00:05:25,499 --> 00:05:29,198 but I was too afraid to challenge him. 119 00:05:29,241 --> 00:05:31,200 - Okay. 120 00:05:31,243 --> 00:05:33,594 - And that's when he pushed me back, 121 00:05:33,637 --> 00:05:36,118 he put his hand up my skirt, he pulled down my underwear, 122 00:05:36,161 --> 00:05:39,251 and that is when I told him to stop, but he didn't listen. 123 00:05:39,295 --> 00:05:42,646 He just forced himself inside of me. 124 00:05:42,690 --> 00:05:46,694 And I laid there like a ragdoll while he finished. 125 00:05:46,737 --> 00:05:49,914 - I cannot believe that I am here with a detective 126 00:05:49,958 --> 00:05:52,134 on my wedding day. 127 00:05:52,177 --> 00:05:53,440 What's this woman's name? 128 00:05:53,483 --> 00:05:56,312 - Kitty Bennett. - I have no idea who that is. 129 00:05:56,356 --> 00:05:58,009 - So this is a case of mistaken identity? 130 00:05:58,053 --> 00:06:00,577 - I don't know, but I sure as hell didn't rape her. 131 00:06:00,621 --> 00:06:02,013 - All right, so she's lying? 132 00:06:02,057 --> 00:06:03,667 - You tell me. 133 00:06:03,711 --> 00:06:06,496 All I know is she just ruined the best day of my life. 134 00:06:06,540 --> 00:06:09,194 - Did you tell anyone about the rape, 135 00:06:09,238 --> 00:06:11,545 a friend, a family member, 136 00:06:11,588 --> 00:06:14,635 a co-worker, anyone at all? 137 00:06:14,678 --> 00:06:17,115 - No. 138 00:06:17,159 --> 00:06:18,421 I mean, I was just too ashamed. 139 00:06:18,465 --> 00:06:20,205 I thought that nobody would believe me. 140 00:06:20,249 --> 00:06:23,513 - So what did you do the next day? 141 00:06:23,557 --> 00:06:26,821 - I called in sick at the ad agency where I worked. 142 00:06:26,864 --> 00:06:28,431 But I missed so much time because of this, 143 00:06:28,475 --> 00:06:29,867 they've let me go. 144 00:06:29,911 --> 00:06:31,782 - Oh, I'm so sorry. 145 00:06:31,826 --> 00:06:33,654 - Did you have any contact with Dr. Hensley 146 00:06:33,697 --> 00:06:34,916 after he sexually assaulted you? 147 00:06:34,959 --> 00:06:36,918 Any phone calls or emails? 148 00:06:40,356 --> 00:06:42,532 - And it's okay if you did. 149 00:06:43,925 --> 00:06:46,580 - How did you know he was getting married today? 150 00:06:48,495 --> 00:06:50,758 - Instagram. 151 00:06:51,585 --> 00:06:53,282 I started to look at his photos. 152 00:06:53,325 --> 00:06:54,544 I know that it's crazy, right? 153 00:06:54,588 --> 00:06:57,808 - Well, it's normal to be curious 154 00:06:57,852 --> 00:06:59,723 after something like this happens. 155 00:06:59,767 --> 00:07:01,682 - I mean, I never thought that the police 156 00:07:01,725 --> 00:07:03,248 would be getting involved. 157 00:07:03,292 --> 00:07:07,862 - But you did want people to know that he had raped you. 158 00:07:10,255 --> 00:07:13,607 - I guess I wanted him to be punished. 159 00:07:13,650 --> 00:07:16,348 You know, to be humiliated like I was. 160 00:07:16,392 --> 00:07:18,525 - You know, I gotta talk to Lana. 161 00:07:18,568 --> 00:07:20,614 You know, I gotta make sure that she's okay. 162 00:07:20,657 --> 00:07:22,442 - Well, I can tell you that she's not okay. 163 00:07:22,485 --> 00:07:24,052 And everybody's gone, okay? [door opens] 164 00:07:24,095 --> 00:07:28,926 - Hey, Kitty Bennett says that she is a patient of yours. 165 00:07:28,970 --> 00:07:30,362 - What? 166 00:07:30,406 --> 00:07:31,929 - She came to see you in December after her mom died. 167 00:07:31,973 --> 00:07:34,715 - Well, clearly, she's not well because that never happened. 168 00:07:34,758 --> 00:07:35,759 - All right, well, let me tell you 169 00:07:35,803 --> 00:07:37,239 what's gonna happen next, okay? 170 00:07:37,282 --> 00:07:38,762 We're gonna go to your office, we're gonna comb through 171 00:07:38,806 --> 00:07:40,329 your appointment book, all your files. 172 00:07:40,372 --> 00:07:41,591 And if Kitty was ever a patient of yours, 173 00:07:41,635 --> 00:07:42,636 we're gonna figure that out. 174 00:07:42,679 --> 00:07:44,681 - Great, let's go right now. 175 00:07:44,725 --> 00:07:48,119 Because there's no file, there's no billing record. 176 00:07:48,163 --> 00:07:49,947 I mean, whatever's gonna make this nightmare go away. 177 00:07:49,991 --> 00:07:52,472 - Help us understand why this woman is accusing you. 178 00:07:52,515 --> 00:07:54,691 - I wish that I knew. 179 00:07:55,736 --> 00:07:58,739 - Maybe it wasn't a rape, maybe it was a fling, 180 00:07:58,782 --> 00:08:00,784 you know, like you guys do before you get married. 181 00:08:00,828 --> 00:08:05,136 - I have never cheated on Lana, ever. 182 00:08:05,963 --> 00:08:09,619 I mean, this is gonna destroy me, you understand? 183 00:08:11,099 --> 00:08:12,970 You gotta help me. 184 00:08:14,581 --> 00:08:15,756 [elevator dings] 185 00:08:15,799 --> 00:08:17,627 - I mean, Kitty is exhibiting all the guilt 186 00:08:17,671 --> 00:08:19,977 and the self-loathing typical of rape victims. 187 00:08:20,021 --> 00:08:22,719 - And Hensley swears that he never saw her in his life. 188 00:08:22,763 --> 00:08:24,808 - Do you believe him, Carisi? 189 00:08:24,852 --> 00:08:26,636 - I mean he's adamant, I'll give him that. 190 00:08:26,680 --> 00:08:28,333 - Well, so far, Kitty's story checks out. 191 00:08:28,377 --> 00:08:31,075 Dr. Hensley did post a photo of his rehearsal dinner 192 00:08:31,119 --> 00:08:32,163 on his Instagram page. 193 00:08:32,207 --> 00:08:33,513 - So, can we confirm this 194 00:08:33,556 --> 00:08:34,905 therapy appointment in December? 195 00:08:34,949 --> 00:08:37,168 - Chelsea Medical opens up at 7:00 a.m. on Monday. 196 00:08:37,212 --> 00:08:38,518 - Perfect. 197 00:08:41,085 --> 00:08:42,565 - Chelsea Medical. 198 00:08:42,609 --> 00:08:46,308 Dr. Young...one second. 199 00:08:48,702 --> 00:08:53,010 - Uh--uh, Friday at 10:00 for a chemical peel. 200 00:08:53,707 --> 00:08:55,186 Great, we'll see you then. 201 00:08:55,230 --> 00:08:57,580 - Hi. We're from SVU. 202 00:08:57,624 --> 00:08:59,451 We just need to confirm an appointment 203 00:08:59,495 --> 00:09:00,888 of Dr. Hensley's; 204 00:09:00,931 --> 00:09:04,282 December 11th, at 6:15, a patient named Kitty Bennett. 205 00:09:04,326 --> 00:09:06,850 - Dr. Hensley's on his honeymoon. 206 00:09:06,894 --> 00:09:09,461 - Right, we just need to take a look at 207 00:09:09,505 --> 00:09:10,680 his appointment book, though. 208 00:09:10,724 --> 00:09:11,812 If it's not too much trouble. 209 00:09:11,855 --> 00:09:13,204 - Isn't that a HIPAA violation? 210 00:09:13,248 --> 00:09:15,250 - No, we don't need to see any medical records 211 00:09:15,293 --> 00:09:17,818 or anything, so it's good. 212 00:09:17,861 --> 00:09:19,341 - Okay. 213 00:09:22,562 --> 00:09:23,693 For December 11th? 214 00:09:23,737 --> 00:09:25,956 - Mm-hmm. - That's right. 215 00:09:26,000 --> 00:09:28,611 - Hmm... 216 00:09:28,655 --> 00:09:31,571 There was no appointment for 6:15 that day. 217 00:09:33,311 --> 00:09:35,009 - Okay, these are written in pencil? 218 00:09:35,052 --> 00:09:37,054 So is it possible that somebody could have 219 00:09:37,098 --> 00:09:38,273 erased the appointment? 220 00:09:38,316 --> 00:09:40,928 - If a patient cancels or changes the date. 221 00:09:40,971 --> 00:09:43,713 - Okay. - All right, thank you. 222 00:09:44,671 --> 00:09:46,063 - Did you catch the name of Hensley's 223 00:09:46,107 --> 00:09:47,499 next appointment that day? 224 00:09:47,543 --> 00:09:48,892 - Hannah Berkowitz. Clocked the phone number, too. 225 00:09:48,936 --> 00:09:50,764 - Okay, good. So if Kitty was here, 226 00:09:50,807 --> 00:09:52,853 maybe Hannah saw her leave. 227 00:09:54,768 --> 00:09:57,031 - Tuesdays at 7:15 is my usual appointment, 228 00:09:57,074 --> 00:10:00,991 but December 11th...that was the day that I no-showed. 229 00:10:01,035 --> 00:10:03,733 I was coming from a big recital in Philly, 230 00:10:03,777 --> 00:10:06,562 and I ran into some ridiculous traffic on the turnpike. 231 00:10:06,606 --> 00:10:07,607 - No-show, huh? 232 00:10:07,650 --> 00:10:08,999 All right, thanks for your time. 233 00:10:09,043 --> 00:10:11,088 - Sure. 234 00:10:11,132 --> 00:10:14,222 - You know what, can I ask you a personal question? 235 00:10:14,265 --> 00:10:17,312 Was Dr. Hensley ever inappropriate with you? 236 00:10:18,792 --> 00:10:21,446 - Inappropriate how? 237 00:10:21,490 --> 00:10:24,449 - Like, did he come on to you? 238 00:10:24,493 --> 00:10:27,104 - I'm gay. I came out two years ago. 239 00:10:27,148 --> 00:10:30,020 Dr. Hensley was the one who helped me feel comfortable 240 00:10:30,064 --> 00:10:32,632 with my sexuality. 241 00:10:32,675 --> 00:10:34,503 Is he in some kind of trouble? 242 00:10:34,546 --> 00:10:36,766 - Um, one of his female patients 243 00:10:36,810 --> 00:10:38,942 may have had some issues. 244 00:10:38,986 --> 00:10:42,380 - Wait a minute. Is her name Kitty Bennett? 245 00:10:42,424 --> 00:10:43,730 - You know her? 246 00:10:43,773 --> 00:10:44,905 - Not in real life, 247 00:10:44,948 --> 00:10:47,124 but she stalked me on Instagram. 248 00:10:47,168 --> 00:10:49,736 I left a comment on one of Dr. Hensley's photos, 249 00:10:49,779 --> 00:10:51,825 and she followed me after that. 250 00:10:51,868 --> 00:10:53,478 Then came the private messages. 251 00:10:53,522 --> 00:10:55,132 - What were those messages about? 252 00:10:55,176 --> 00:10:56,960 - She kept insisting that we get coffee 253 00:10:57,004 --> 00:10:59,310 to talk trash about Dr. Hensley. 254 00:10:59,354 --> 00:11:00,572 - But you never met up with her? 255 00:11:00,616 --> 00:11:02,444 - I don't even talk to my best friend 256 00:11:02,487 --> 00:11:03,750 about my therapy. 257 00:11:03,793 --> 00:11:06,709 I'm not about to spill my guts to some rando, 258 00:11:06,753 --> 00:11:10,147 especially about someone who pretty much saved my life. 259 00:11:10,191 --> 00:11:12,802 - So that's the only contact that you had with Kitty? 260 00:11:12,846 --> 00:11:16,371 - Well, I made the mistake of replying to her first message. 261 00:11:16,414 --> 00:11:19,243 She took that as an invitation to write me every day 262 00:11:19,287 --> 00:11:21,681 for, like, a month. 263 00:11:21,724 --> 00:11:23,944 I finally had to block her. 264 00:11:23,987 --> 00:11:27,382 That chick is straight-up psycho. 265 00:11:34,694 --> 00:11:34,824 . 266 00:11:34,868 --> 00:11:36,739 - I tracked three of Dr. Hensley's 267 00:11:36,783 --> 00:11:38,088 other female patients. 268 00:11:38,132 --> 00:11:40,177 They had nothing but nice things to say about him. 269 00:11:40,221 --> 00:11:41,918 - Well, meanwhile, Kitty Bennett's got more than 270 00:11:41,962 --> 00:11:43,746 her fair share of run-ins with the law. 271 00:11:43,790 --> 00:11:45,748 Got disorderly conduct, a few shop-lifting arrests, 272 00:11:45,792 --> 00:11:48,708 and my personal favorite-- restraining order. 273 00:11:50,144 --> 00:11:52,015 - Who filed for the restraining order? 274 00:11:52,059 --> 00:11:54,670 - Guy by the name of Bo Albrecht. 275 00:11:59,849 --> 00:12:01,329 - Kitty Bennett? 276 00:12:01,372 --> 00:12:02,983 She's accusing me of something? 277 00:12:03,026 --> 00:12:05,333 Because you know she's loony tunes, right? 278 00:12:05,376 --> 00:12:07,901 - You were going out with her? 279 00:12:07,944 --> 00:12:10,773 - I met her one time at a cooking class. 280 00:12:10,817 --> 00:12:12,340 I mentioned I liked her soufflé. 281 00:12:12,383 --> 00:12:13,776 Next thing I know, she's blowing up 282 00:12:13,820 --> 00:12:14,864 my Facebook Messenger. 283 00:12:14,908 --> 00:12:16,170 - Okay, was there some flirtation 284 00:12:16,213 --> 00:12:17,301 going on between you two? 285 00:12:17,345 --> 00:12:19,129 - I was just trying to be nice. 286 00:12:19,173 --> 00:12:20,652 Then she found out I was a trainer, 287 00:12:20,696 --> 00:12:23,177 started sending me daily exercise videos of herself 288 00:12:23,220 --> 00:12:25,266 in these sexy gym outfits. 289 00:12:25,309 --> 00:12:26,528 Well, that's when I told her I had a girlfriend. 290 00:12:26,571 --> 00:12:28,312 - I'm guessing that didn't go too well. 291 00:12:28,356 --> 00:12:30,140 - She accused me of leading her on, 292 00:12:30,184 --> 00:12:31,402 so I blocked her. 293 00:12:31,446 --> 00:12:33,100 That only added fuel to the fire. 294 00:12:33,143 --> 00:12:34,797 - She didn't stop harassing you? 295 00:12:34,841 --> 00:12:37,234 - Not me, my girlfriend. 296 00:12:37,278 --> 00:12:39,759 Kitty found out Megan waited tables at The Red Cat. 297 00:12:39,802 --> 00:12:42,413 She showed up during one of Megan's shifts, 298 00:12:42,457 --> 00:12:44,328 told her I was hitting on her. 299 00:12:44,372 --> 00:12:46,853 That's when I took her to court and got a restraining order. 300 00:12:49,159 --> 00:12:50,770 - Did you arrest Dr. Hensley yet? 301 00:12:50,813 --> 00:12:54,643 - Well, there are a few things that we need to clear up first. 302 00:12:56,079 --> 00:12:57,124 - Like what? 303 00:12:57,167 --> 00:12:58,560 - Well, we spoke to a few people that 304 00:12:58,603 --> 00:13:01,345 you've been in contact with, virtual strangers, really. 305 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 And from what I understand, 306 00:13:03,086 --> 00:13:05,349 you've engaged in some behavior that 307 00:13:05,393 --> 00:13:08,700 might be considered stalking. 308 00:13:08,744 --> 00:13:10,398 - Did you talk to Bo? 309 00:13:11,486 --> 00:13:13,836 Mm-hmm. Oh, and did he tell you that he lied to me 310 00:13:13,880 --> 00:13:16,273 and said that he was single? - And that the judge 311 00:13:16,317 --> 00:13:18,580 gave him a restraining order against you. 312 00:13:18,623 --> 00:13:20,887 - [sighs] That was for his girlfriend. 313 00:13:20,930 --> 00:13:24,151 And when I saw them both in court, I said I was sorry. 314 00:13:24,194 --> 00:13:25,500 I mean, I apologized. 315 00:13:25,543 --> 00:13:27,807 - Okay, Kitty, we also spoke with Hannah Berkowitz. 316 00:13:32,681 --> 00:13:35,336 - Okay, look... 317 00:13:35,379 --> 00:13:38,208 I may have, like, crossed a line with Hannah, 318 00:13:38,252 --> 00:13:40,341 but I was just desperate to talk to somebody 319 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 who had seen Dr. Hensley, you know? 320 00:13:41,908 --> 00:13:44,432 I wanted to understand why he had targeted me. 321 00:13:44,475 --> 00:13:47,827 - We spoke with Dr. Hensley's receptionist, 322 00:13:47,870 --> 00:13:52,266 and there's no record of any appointment. 323 00:13:57,271 --> 00:13:59,316 - What are you saying, that I made this up? 324 00:13:59,360 --> 00:14:03,930 - I'm just trying to understand what really happened. 325 00:14:05,932 --> 00:14:08,412 - I mean, look, I'm not like some choir girl. 326 00:14:08,456 --> 00:14:10,327 I've made some bad decisions in my life, 327 00:14:10,371 --> 00:14:12,895 but that is why he thought he could get away with this. 328 00:14:12,939 --> 00:14:14,766 And you know something? You're proving him right. 329 00:14:14,810 --> 00:14:16,333 - No. 330 00:14:16,377 --> 00:14:18,945 Kitty, how 'bout we start over? Okay? 331 00:14:21,164 --> 00:14:24,907 Kitty, I want to believe you, I do. 332 00:14:24,951 --> 00:14:26,866 Why don't we have a seat? 333 00:14:29,956 --> 00:14:33,307 But I need you to help me. 334 00:14:34,438 --> 00:14:37,920 Are there any details from that night 335 00:14:37,964 --> 00:14:39,269 that you can remember? 336 00:14:39,313 --> 00:14:42,620 Maybe, you know, a physical characteristic 337 00:14:42,664 --> 00:14:47,669 or the way he smelled-- any detail at all. 338 00:14:49,149 --> 00:14:53,588 - I mean, I just remember lying on that red leather couch 339 00:14:53,631 --> 00:14:55,633 and staring up at the ceiling 340 00:14:55,677 --> 00:14:58,506 and just praying for it to be over. 341 00:14:59,333 --> 00:15:01,117 - I do have a leather couch in my office. 342 00:15:01,161 --> 00:15:02,684 It's burgundy, not red. 343 00:15:02,727 --> 00:15:04,642 - Red, burgundy--we're not really Sherwin-Williams here. 344 00:15:04,686 --> 00:15:07,645 So, how would she know that if she was never there? 345 00:15:07,689 --> 00:15:09,212 - His professional web page. 346 00:15:09,256 --> 00:15:10,605 There's a photo of Josh at his desk. 347 00:15:10,648 --> 00:15:11,954 The couch is in the background. 348 00:15:11,998 --> 00:15:14,130 - Why make this false accusation against you? 349 00:15:14,174 --> 00:15:16,741 - I have no idea. Please. 350 00:15:16,785 --> 00:15:20,354 - Is there any chance that you had a casual interaction 351 00:15:20,397 --> 00:15:21,659 with this woman, something that maybe 352 00:15:21,703 --> 00:15:24,706 she construed as flirtatious? 353 00:15:24,749 --> 00:15:27,665 - I just--I cannot think of anything. 354 00:15:27,709 --> 00:15:29,537 - Does she have a history of this kind of thing? 355 00:15:29,580 --> 00:15:30,668 - Well, we're still investigating. 356 00:15:30,712 --> 00:15:33,367 But has anything come up on your phone 357 00:15:33,410 --> 00:15:36,370 or social media accounts that seems out of the ordinary? 358 00:15:38,763 --> 00:15:42,376 - Last month somebody sexted Josh a bunch of nude pics. 359 00:15:42,419 --> 00:15:43,899 - You just bringing this up now? 360 00:15:43,943 --> 00:15:45,335 - Honestly, I didn't see the connection. 361 00:15:45,379 --> 00:15:47,207 I mean, the photos were all different women 362 00:15:47,250 --> 00:15:48,991 like they were pulled from a porno site. 363 00:15:49,035 --> 00:15:50,297 I figured it was just spam. 364 00:15:50,340 --> 00:15:53,082 - And what about that dating profile? 365 00:15:53,126 --> 00:15:54,736 - Hold on, what profile? 366 00:15:54,779 --> 00:15:57,652 - I got an email at my work address. 367 00:15:57,695 --> 00:16:00,524 It was a link to Josh's dating profile page. 368 00:16:00,568 --> 00:16:01,873 - And I've never done any online dating. 369 00:16:01,917 --> 00:16:04,006 - I was furious, but when I really looked at it, 370 00:16:04,050 --> 00:16:05,529 I could tell it was fake. 371 00:16:05,573 --> 00:16:08,489 I mean, the photos of Josh were also on Google 372 00:16:08,532 --> 00:16:10,099 and some of the information was wrong. 373 00:16:10,143 --> 00:16:12,580 - Did you reply to the email, try to figure out who sent it? 374 00:16:12,623 --> 00:16:15,365 - The next day, but the reply just bounced right back. 375 00:16:15,409 --> 00:16:17,367 - Also, we had a burglary here. 376 00:16:17,411 --> 00:16:18,499 It was about, uh, what was that, 377 00:16:18,542 --> 00:16:19,717 like, two months ago? 378 00:16:19,761 --> 00:16:21,241 And we reported it to the 11th Precinct. 379 00:16:21,284 --> 00:16:22,677 - Was anything stolen? 380 00:16:22,720 --> 00:16:24,940 - No, no, I mean, we figured it was just some kids. 381 00:16:24,984 --> 00:16:27,551 All they did was they poured a bottle of tomato juice 382 00:16:27,595 --> 00:16:29,292 all over our wedding invitations. 383 00:16:29,336 --> 00:16:30,859 - Huh. 384 00:16:32,339 --> 00:16:33,296 - All right, so now they're saying 385 00:16:33,340 --> 00:16:34,732 I broke into their apartment? 386 00:16:34,776 --> 00:16:35,820 - Did you? 387 00:16:35,864 --> 00:16:36,908 - No. 388 00:16:36,952 --> 00:16:38,649 - The text, the fake dating profile, 389 00:16:38,693 --> 00:16:40,564 those tracked back to your old job. 390 00:16:40,608 --> 00:16:42,001 You were harassing these people. 391 00:16:42,044 --> 00:16:43,741 - No, I mean, I was just trying to protect Lana. 392 00:16:43,785 --> 00:16:45,917 I mean, she needed to know the truth about the man 393 00:16:45,961 --> 00:16:47,441 she was gonna marry. 394 00:16:47,484 --> 00:16:49,399 - So maybe you met Dr. Hensley in the city, right? 395 00:16:49,443 --> 00:16:50,618 You thought he was attracted to you, 396 00:16:50,661 --> 00:16:51,749 so you looked him up on Instagram 397 00:16:51,793 --> 00:16:53,012 and you found out he was engaged? 398 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 - No, I saw him for therapy. 399 00:16:55,101 --> 00:16:57,712 - Okay, okay. Kitty... 400 00:17:00,454 --> 00:17:05,459 There are so many inconsistencies in your story. 401 00:17:06,590 --> 00:17:08,418 We're just trying to figure out what happened. 402 00:17:08,462 --> 00:17:10,942 - [breathing hard] 403 00:17:10,986 --> 00:17:12,814 [whimpering] 404 00:17:14,294 --> 00:17:16,209 [gagging] 405 00:17:16,252 --> 00:17:17,427 - You okay? 406 00:17:17,471 --> 00:17:21,779 - [vomiting] 407 00:17:21,823 --> 00:17:24,043 [gasping] 408 00:17:24,086 --> 00:17:26,088 Oh, my God. 409 00:17:28,612 --> 00:17:31,833 - Kitty, are you pregnant? 410 00:17:31,876 --> 00:17:33,835 - Um... 411 00:17:36,794 --> 00:17:39,623 I mean, after I was raped, I just missed my period. 412 00:17:39,667 --> 00:17:41,669 And I was really hoping it was from the stress, 413 00:17:41,712 --> 00:17:44,498 but then I started feeling nauseous in the morning. 414 00:17:45,977 --> 00:17:48,632 I took the test right before you got here. 415 00:17:50,895 --> 00:17:54,203 I'm pregnant, and he did this to me. 416 00:18:03,995 --> 00:18:04,126 . 417 00:18:04,170 --> 00:18:06,520 - Yeah, and I always dreamed of being a mom. 418 00:18:06,563 --> 00:18:08,913 I had this doll when I was five, Penelope. 419 00:18:08,957 --> 00:18:12,482 She came with a bottle and a diaper. 420 00:18:12,526 --> 00:18:14,876 My imaginary husband was this 421 00:18:14,919 --> 00:18:16,921 handsome prince named Sebastian. 422 00:18:16,965 --> 00:18:19,010 I never thought that my baby's father 423 00:18:19,054 --> 00:18:21,535 would be a man who raped me. 424 00:18:22,579 --> 00:18:24,277 - Okay, I'll send these off to the lab. 425 00:18:24,320 --> 00:18:26,105 - Yeah, if you could put a rush on that, 426 00:18:26,148 --> 00:18:27,149 I'd appreciate it. 427 00:18:27,193 --> 00:18:28,933 Thank you. 428 00:18:30,500 --> 00:18:35,201 So, Kitty, I know that it doesn't feel like it... 429 00:18:36,376 --> 00:18:38,160 But you're strong, and you're gonna 430 00:18:38,204 --> 00:18:39,509 get through this. 431 00:18:39,553 --> 00:18:41,598 - Well, a judge can't make me keep it. 432 00:18:41,642 --> 00:18:44,123 - No, of course not. 433 00:18:44,166 --> 00:18:47,169 - Good, 'cause if Dr. Hensley tries to stop me 434 00:18:47,213 --> 00:18:48,214 from getting an abortion-- 435 00:18:48,257 --> 00:18:49,432 - Listen, even if he is the father, 436 00:18:49,476 --> 00:18:51,521 he has no right to do that. 437 00:18:51,565 --> 00:18:53,741 - Good, 'cause I could never love a baby 438 00:18:53,784 --> 00:18:56,483 who was conceived by a monster. 439 00:19:02,489 --> 00:19:05,622 You don't think I should keep it? 440 00:19:05,666 --> 00:19:10,061 - You know, whatever... whatever you decide. 441 00:19:11,193 --> 00:19:12,325 - What would you do? 442 00:19:12,368 --> 00:19:15,632 - If it was me... 443 00:19:15,676 --> 00:19:17,721 You know, I'm--I'm, um... 444 00:19:17,765 --> 00:19:20,028 It's hard for me to be objective. 445 00:19:21,072 --> 00:19:22,900 But I think that you're raw right now, 446 00:19:22,944 --> 00:19:26,730 and with some distance you'll realize that... 447 00:19:26,774 --> 00:19:31,344 that this baby is half yours. 448 00:19:31,387 --> 00:19:35,783 And no matter what happened to you, 449 00:19:35,826 --> 00:19:39,569 he or she... 450 00:19:40,614 --> 00:19:42,224 It's not their fault. 451 00:19:42,268 --> 00:19:43,356 - All right, and if I wait 452 00:19:43,399 --> 00:19:44,835 and it's too late to do anything... 453 00:19:44,879 --> 00:19:46,620 - Yeah, but that's why maybe you should 454 00:19:46,663 --> 00:19:47,708 talk to someone. 455 00:19:47,751 --> 00:19:50,319 - Another psychologist? No, thank you. 456 00:19:50,363 --> 00:19:51,625 I mean, as soon as these labs come back, 457 00:19:51,668 --> 00:19:52,626 I'm going right to the clinic. 458 00:19:52,669 --> 00:19:54,193 I'm getting rid of this thing. 459 00:20:15,562 --> 00:20:18,217 - [breathing heavily] 460 00:20:18,260 --> 00:20:21,220 [somber music] 461 00:20:21,263 --> 00:20:28,270 ♪ 462 00:20:30,011 --> 00:20:32,100 - If this woman is insisting I impregnated her, 463 00:20:32,143 --> 00:20:34,233 she must have some kind of personality disorder 464 00:20:34,276 --> 00:20:35,886 and she needs help. 465 00:20:35,930 --> 00:20:38,715 - When the results come back, you'll be my first call. 466 00:20:38,759 --> 00:20:40,064 -Thanks. - Thanks, Fitz. 467 00:20:40,108 --> 00:20:41,631 - So once this DNA test clears me, 468 00:20:41,675 --> 00:20:43,154 this will all be over, right? 469 00:20:43,198 --> 00:20:44,547 - Not necessarily. 470 00:20:44,591 --> 00:20:46,114 - But I'm not the father. 471 00:20:46,157 --> 00:20:48,682 That means she's fabricating the entire thing. 472 00:20:48,725 --> 00:20:51,075 - Well, let's just take this one step at a time. 473 00:20:51,119 --> 00:20:52,729 - Fine. [chuckles] 474 00:20:52,773 --> 00:20:54,035 But after this case is dropped, 475 00:20:54,078 --> 00:20:55,471 I'm gonna sue this woman for every penny 476 00:20:55,515 --> 00:20:57,778 in her bank account. 477 00:21:02,348 --> 00:21:03,784 [knock at door] 478 00:21:05,133 --> 00:21:06,265 - You okay? 479 00:21:06,308 --> 00:21:09,311 - [chuckles] Sure. 480 00:21:14,403 --> 00:21:16,275 - Kitty is not your mom. 481 00:21:18,929 --> 00:21:21,671 - Well, she might as well be. 482 00:21:28,374 --> 00:21:33,292 When I was 15 years old, I overheard her on the phone... 483 00:21:34,815 --> 00:21:37,339 Talking to someone. 484 00:21:37,383 --> 00:21:41,561 And I heard her say, 485 00:21:41,604 --> 00:21:44,215 "How could I love someone that 486 00:21:44,259 --> 00:21:47,306 was conceived by... 487 00:21:47,349 --> 00:21:49,308 a monster?" 488 00:21:52,746 --> 00:21:57,664 That's exactly what... what Kitty said to me. 489 00:21:58,969 --> 00:22:00,362 - Hey. 490 00:22:00,406 --> 00:22:02,364 Sorry, should I... 491 00:22:02,408 --> 00:22:03,713 - What? 492 00:22:03,757 --> 00:22:06,368 - The paternity came back. It's a match. 493 00:22:10,633 --> 00:22:12,809 - Pick him up. 494 00:22:23,429 --> 00:22:25,474 - Ugh, what now? - Bad news, Doc. 495 00:22:25,518 --> 00:22:27,476 Paternity test came back, and you're it. 496 00:22:27,520 --> 00:22:28,564 - God. 497 00:22:28,608 --> 00:22:29,783 - There must be some mistake here. 498 00:22:29,826 --> 00:22:32,176 - DNA doesn't lie. - Lana, listen to me. 499 00:22:32,220 --> 00:22:34,657 I did not rape that woman. - Shut up! 500 00:22:34,701 --> 00:22:35,789 Just shut up! 501 00:22:35,832 --> 00:22:37,660 For once in your life just shut up! 502 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 - I'm with Lana on this one. 503 00:22:39,053 --> 00:22:40,489 Put your hands behind your back. 504 00:22:40,533 --> 00:22:42,709 - Lana, I love you, all right? Do not give up on me! 505 00:22:42,752 --> 00:22:45,712 - Let's go. - Lana! I love you! 506 00:22:47,366 --> 00:22:48,671 - I didn't rape Kitty. 507 00:22:48,715 --> 00:22:50,847 - So how else do you explain her being pregnant 508 00:22:50,891 --> 00:22:53,284 with your unborn child? 509 00:22:53,328 --> 00:22:55,939 - I lied about one thing. - Oh, only one. 510 00:22:55,983 --> 00:22:59,465 - Okay, more than one. 511 00:22:59,508 --> 00:23:01,858 But Kitty and I, we had consensual sex 512 00:23:01,902 --> 00:23:04,252 three times before I ended it. 513 00:23:04,295 --> 00:23:05,514 I couldn't admit it before-- 514 00:23:05,558 --> 00:23:07,255 - Only after the DNA came back. 515 00:23:07,298 --> 00:23:10,476 - She accused me of rape in front of my entire family. 516 00:23:10,519 --> 00:23:12,739 - You are very convincing. 517 00:23:14,915 --> 00:23:18,919 And I don't believe a word that comes out of your mouth. 518 00:23:18,962 --> 00:23:22,226 - Will you at least just hear me out? 519 00:23:24,968 --> 00:23:28,755 - What do you got? Hmm? 520 00:23:28,798 --> 00:23:31,453 - Kitty was never my patient, okay? 521 00:23:31,497 --> 00:23:33,237 We met at a bar around the corner 522 00:23:33,281 --> 00:23:34,456 from where she lives. 523 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 - Okay, does this bar have a name? 524 00:23:35,936 --> 00:23:37,546 - Yeah, it's the Empty Room. 525 00:23:37,590 --> 00:23:39,069 It's on 20th between Ninth and Tenth. 526 00:23:39,113 --> 00:23:40,810 It's a block from Kitty's apartment. 527 00:23:40,854 --> 00:23:42,290 - So much for not cheating on Lana. 528 00:23:42,333 --> 00:23:44,466 - Yeah, I'll give him an A for creativity. 529 00:23:44,510 --> 00:23:46,250 - Okay, so let me guess. 530 00:23:46,294 --> 00:23:49,471 You're at the bar and Kitty came on to you? 531 00:23:49,515 --> 00:23:52,561 - No, not exactly. 532 00:23:52,605 --> 00:23:55,999 She was sitting alone at the bar, 533 00:23:56,043 --> 00:23:57,653 I bought her a drink, 534 00:23:57,697 --> 00:23:59,002 talked to her for about ten minutes, 535 00:23:59,046 --> 00:24:01,918 and realized how easy this was gonna be. 536 00:24:01,962 --> 00:24:04,704 - So why does Kitty claim that she was her patient? 537 00:24:04,747 --> 00:24:07,315 - Because she's vindictive, okay? 538 00:24:09,491 --> 00:24:10,884 And you don't believe me. 539 00:24:10,927 --> 00:24:13,277 - Lie to me once... - Okay, you know what? 540 00:24:13,321 --> 00:24:14,801 [clears throat] 541 00:24:14,844 --> 00:24:18,152 After the second time that Kitty and I slept together, 542 00:24:18,195 --> 00:24:20,459 she gave me a key to her apartment, here. 543 00:24:20,502 --> 00:24:22,156 Apartment 4B. 544 00:24:26,987 --> 00:24:30,294 [dramatic music] 545 00:24:30,338 --> 00:24:33,254 ♪ 546 00:24:33,297 --> 00:24:35,691 - Giving how this case is going, 547 00:24:35,735 --> 00:24:38,128 you just knew the elevator would be out. 548 00:24:38,172 --> 00:24:41,218 - Liv doing okay with all this? 549 00:24:41,262 --> 00:24:43,525 - Yeah, it's a tough one, but she's handling it. 550 00:24:43,569 --> 00:24:46,180 - 4B. - Yeah. 551 00:24:47,398 --> 00:24:48,617 You sure this is kosher? 552 00:24:48,661 --> 00:24:50,489 - Yeah, go ahead, stick it in, see if it fits. 553 00:24:56,407 --> 00:25:00,411 - No. Okay, but why play us with something so stupid 554 00:25:00,455 --> 00:25:03,153 if he knows it's not her key? 555 00:25:06,722 --> 00:25:08,507 - Let's go to the videotape. 556 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 - The manager for Kitty's building 557 00:25:11,771 --> 00:25:13,250 pulled the last six months of security footage 558 00:25:13,294 --> 00:25:15,209 from the camera that was on Kitty's floor. 559 00:25:15,252 --> 00:25:16,993 - Yeah, TARU found the days Hensley claims 560 00:25:17,037 --> 00:25:18,952 Kitty took him home. 561 00:25:34,402 --> 00:25:36,404 - They're both liars. 562 00:25:51,811 --> 00:25:52,028 . 563 00:25:52,072 --> 00:25:54,291 - I know how this looks. 564 00:25:54,335 --> 00:25:56,598 - Well, Kitty it looks like you were in 565 00:25:56,642 --> 00:25:59,558 a consensual relationship with Josh Hensley. 566 00:26:01,298 --> 00:26:02,517 - Okay. 567 00:26:02,561 --> 00:26:04,388 I mean, I did sleep with Josh a few times, 568 00:26:04,432 --> 00:26:06,913 but it was after he raped me in his office. 569 00:26:06,956 --> 00:26:08,349 I'm not lying about that. 570 00:26:08,392 --> 00:26:11,352 - Kitty, Josh says that you two first met in a bar 571 00:26:11,395 --> 00:26:12,614 called The Empty Room. 572 00:26:12,658 --> 00:26:14,094 - We talked to the bartender, 573 00:26:14,137 --> 00:26:15,661 he said he saw you two together. 574 00:26:15,704 --> 00:26:18,446 - Yeah, but that was a few days after my appointment. 575 00:26:18,489 --> 00:26:22,581 - An appointment that nobody can confirm. 576 00:26:22,624 --> 00:26:24,713 - Did you give him your key? 577 00:26:27,411 --> 00:26:29,544 - Yeah, but I changed the locks after he dumped me. 578 00:26:29,588 --> 00:26:33,200 - And that's what this is about, right? 579 00:26:33,243 --> 00:26:35,376 I mean, we know how hurt you must have been 580 00:26:35,419 --> 00:26:36,551 after you slept with Hensley, 581 00:26:36,595 --> 00:26:38,684 and then you found out he was engaged. 582 00:26:38,727 --> 00:26:41,425 And he ended it, you started to stalk him. 583 00:26:41,469 --> 00:26:44,428 - No, that is not how it happened. 584 00:26:44,472 --> 00:26:47,127 - Okay, okay. 585 00:26:47,170 --> 00:26:49,782 So, Kitty, how did it happen? 586 00:26:51,435 --> 00:26:52,872 - Okay, look, after he raped me, 587 00:26:52,915 --> 00:26:55,396 I went to confront him outside of his office. 588 00:26:55,439 --> 00:26:57,398 You know, I told him that I was going to the police, 589 00:26:57,441 --> 00:26:59,095 but he talked me out of it. 590 00:26:59,139 --> 00:27:00,227 - How? 591 00:27:00,270 --> 00:27:02,098 - Well, he insisted that we go to a bar 592 00:27:02,142 --> 00:27:03,839 so he could explain himself. 593 00:27:03,883 --> 00:27:06,668 You know, and he said that I wanted to be overpowered, 594 00:27:06,712 --> 00:27:09,453 that there's a condition for it-- 595 00:27:09,497 --> 00:27:11,847 "Erotic Rape Fantasy Disorder." 596 00:27:12,805 --> 00:27:15,068 And he said, like, how I played with my hair, 597 00:27:15,111 --> 00:27:18,288 the way that I cross my legs so he could see under my skirt, 598 00:27:18,332 --> 00:27:21,248 that I was consciously trying to seduce him. 599 00:27:21,291 --> 00:27:24,207 - And then...and then you took him home? 600 00:27:26,732 --> 00:27:29,909 - He said that I had intimacy issues. 601 00:27:29,952 --> 00:27:32,259 You know, that the grief from my mom was masking 602 00:27:32,302 --> 00:27:35,479 my real problems and that he would help me work that out. 603 00:27:39,527 --> 00:27:41,007 Look, I'm sorry. 604 00:27:43,183 --> 00:27:45,794 I know I screwed this up. 605 00:27:48,057 --> 00:27:49,755 Is Josh in jail now? 606 00:27:49,798 --> 00:27:51,931 - He was arraigned, but he made bail, 607 00:27:51,974 --> 00:27:55,456 so if he tries to contact you, you gotta let us know. 608 00:27:55,499 --> 00:27:57,284 - So Kitty, we're gonna continue 609 00:27:57,327 --> 00:27:59,895 with the investigation. 610 00:27:59,939 --> 00:28:01,636 [exhales deeply] 611 00:28:01,680 --> 00:28:03,725 But if there's anything else, you have-- 612 00:28:03,769 --> 00:28:05,292 - There isn't, I promise. 613 00:28:05,335 --> 00:28:09,470 And I am so sorry that I didn't tell you the whole truth. 614 00:28:09,513 --> 00:28:11,515 - We'll be in touch. 615 00:28:14,693 --> 00:28:16,259 What is she doing here? 616 00:28:19,741 --> 00:28:21,482 You're not the victim-- I am! 617 00:28:21,525 --> 00:28:24,137 I have your disgusting fiancé's baby in my belly! 618 00:28:24,180 --> 00:28:25,834 - Please, leave me alone. - Kitty, don't do this. 619 00:28:25,878 --> 00:28:27,314 - Why does she hate me so much? 620 00:28:27,357 --> 00:28:29,055 She's the one who destroyed my life. 621 00:28:32,711 --> 00:28:36,236 - Well, I think that that might have something 622 00:28:36,279 --> 00:28:37,933 to do with your fiancé. 623 00:28:43,765 --> 00:28:46,289 - Last weekend I was walking down the aisle to get married 624 00:28:46,333 --> 00:28:51,555 and now....this nightmare just keeps getting worse. 625 00:28:53,209 --> 00:28:58,171 Josh finally told me that he had an affair with her 626 00:28:58,214 --> 00:28:59,868 while we were engaged. 627 00:28:59,912 --> 00:29:01,435 - I heard. 628 00:29:01,478 --> 00:29:04,830 So Lana, can we talk about that? 629 00:29:04,873 --> 00:29:08,181 When did you and Josh first meet? 630 00:29:08,224 --> 00:29:11,227 - Josh was my therapist. 631 00:29:11,271 --> 00:29:12,663 But it wasn't like that. 632 00:29:12,707 --> 00:29:14,578 We didn't start seeing each other until 633 00:29:14,622 --> 00:29:16,842 after I stopped seeing him professionally. 634 00:29:16,885 --> 00:29:18,278 I'm a real estate broker. 635 00:29:18,321 --> 00:29:21,237 Josh reached out to me when he started looking for 636 00:29:21,281 --> 00:29:22,456 a loft in Manhattan. 637 00:29:22,499 --> 00:29:23,936 - Uh-huh. 638 00:29:23,979 --> 00:29:26,721 And that's when you two started spending time together? 639 00:29:26,765 --> 00:29:31,030 - I was going out with another guy at the time, 640 00:29:31,073 --> 00:29:34,816 and he convinced me to break it off. 641 00:29:34,860 --> 00:29:37,863 - Is that what you wanted? 642 00:29:39,908 --> 00:29:42,606 - Josh has always been really good to me. 643 00:29:42,650 --> 00:29:46,045 Josh taught me about classical music, 644 00:29:46,088 --> 00:29:47,220 and Russian novels. 645 00:29:47,263 --> 00:29:49,570 He took me to art galleries and museums. 646 00:29:49,613 --> 00:29:51,615 - Are those things that you like to do? 647 00:29:53,879 --> 00:29:56,316 - Josh makes all the decisions. 648 00:29:58,622 --> 00:30:00,929 - Like...like what? 649 00:30:03,584 --> 00:30:06,674 - Like, in the bedroom. [chuckles nervously] 650 00:30:07,544 --> 00:30:09,198 - Hmm. 651 00:30:11,505 --> 00:30:13,855 - He likes to be dominant. 652 00:30:14,900 --> 00:30:17,641 - Is that-- is that what you like? 653 00:30:20,993 --> 00:30:23,778 - Sure. 654 00:30:27,651 --> 00:30:29,610 - Hey, how'd it go with Lana today? 655 00:30:29,653 --> 00:30:31,046 - Oh, she is a mess. 656 00:30:31,090 --> 00:30:35,355 This Josh Hensley is really doing a number on her. 657 00:30:35,398 --> 00:30:37,879 - She's still defending him? - Oh, it gets better. 658 00:30:37,923 --> 00:30:41,100 You ready for this? He was her therapist. 659 00:30:41,143 --> 00:30:42,666 - What? - Yes. 660 00:30:42,710 --> 00:30:45,452 I mean, she says that they didn't start dating 661 00:30:45,495 --> 00:30:48,890 until after she stopped seeing him. 662 00:30:48,934 --> 00:30:51,414 - But by then he knows exactly what makes her tick. 663 00:30:51,458 --> 00:30:52,676 - And how to manipulate her. 664 00:30:52,720 --> 00:30:57,290 His power over her is almost pathological. 665 00:30:57,333 --> 00:31:01,076 I'm starting to think that Kitty actually told us 666 00:31:01,120 --> 00:31:03,035 the truth about what happened in that office-- 667 00:31:03,078 --> 00:31:04,993 - Go back and sleep with your rapist--we've seen it before. 668 00:31:05,037 --> 00:31:06,603 - We have. - Hey. I just got a heads up 669 00:31:06,647 --> 00:31:08,344 from the 11 Precinct. Patrol's responding to 670 00:31:08,388 --> 00:31:11,086 a 911 call at Josh Hensley's address right now. 671 00:31:11,130 --> 00:31:13,088 - Let's go. 672 00:31:13,132 --> 00:31:14,960 Hey, what do we got? 673 00:31:15,003 --> 00:31:16,962 - Some kind of dispute with a female intruder. 674 00:31:17,005 --> 00:31:18,746 - Did you get her name? - Kitty Bennett. 675 00:31:18,789 --> 00:31:20,313 - Okay, did you try to go in? 676 00:31:20,356 --> 00:31:22,228 - Sarge said you know the parties, wait for you. 677 00:31:22,271 --> 00:31:24,404 - Here we go. - Okay, come on, Rollins. 678 00:31:26,797 --> 00:31:28,669 - Lieutenant Benson! - Are you okay? 679 00:31:28,712 --> 00:31:30,018 - She said she would kill him 680 00:31:30,062 --> 00:31:31,237 if he didn't admit he raped her. 681 00:31:31,280 --> 00:31:34,936 - Okay, Kitty. Kitty, put the bottle down. 682 00:31:34,980 --> 00:31:36,198 All right? Let's just have a conversation. 683 00:31:36,242 --> 00:31:37,939 - You think I'm lying. - No, I don't. 684 00:31:37,983 --> 00:31:39,027 - Okay, well, she does. 685 00:31:39,071 --> 00:31:40,724 - Doesn't matter what she thinks. 686 00:31:40,768 --> 00:31:42,117 - Listen, you come any closer to me and I'm just gonna do it. 687 00:31:42,161 --> 00:31:43,336 - And then I'll have to shoot you. 688 00:31:43,379 --> 00:31:44,772 - Kitty, please. 689 00:31:44,815 --> 00:31:46,817 Please, let him go and just talk to me. 690 00:31:46,861 --> 00:31:48,689 Just talk to me. - What do you wanna talk about? 691 00:31:48,732 --> 00:31:50,430 Huh? You wanna talk about this thing 692 00:31:50,473 --> 00:31:51,866 that's growing inside of me? 693 00:31:51,910 --> 00:31:54,173 - I promise you Kitty, we can figure that out. 694 00:31:54,216 --> 00:31:55,565 We can get through that. 695 00:31:55,609 --> 00:31:57,263 - I didn't want any of this. - I know you didn't. 696 00:31:57,306 --> 00:31:58,525 I know that. 697 00:31:58,568 --> 00:32:00,570 - Josh, just do it, just tell her the truth! 698 00:32:00,614 --> 00:32:01,876 Okay? Just tell her! 699 00:32:01,920 --> 00:32:04,009 - You need help, Kitty. Let us help you. 700 00:32:04,052 --> 00:32:06,011 - Kitty, Kitty, do not listen to him. 701 00:32:06,054 --> 00:32:07,708 - You think I need help from you? 702 00:32:07,751 --> 00:32:08,883 Like the way you helped me 703 00:32:08,927 --> 00:32:11,190 with my so-called "Rape Fantasy"? Huh? 704 00:32:11,233 --> 00:32:13,105 The way you insisted it was my fault, 705 00:32:13,148 --> 00:32:15,194 how my body language was an invitation. 706 00:32:15,237 --> 00:32:17,196 - Kitty, nobody needs to get hurt here. 707 00:32:17,239 --> 00:32:19,807 - How I wanted you to take me because I didn't fight back. 708 00:32:19,850 --> 00:32:21,461 You know what, Josh? 709 00:32:21,504 --> 00:32:22,984 Maybe I should just kill you so you don't hurt anybody else. 710 00:32:23,028 --> 00:32:25,334 - Kitty, Kitty, Kitty-- - Go ahead and kill him! 711 00:32:27,815 --> 00:32:28,947 I know you're telling the truth! 712 00:32:28,990 --> 00:32:30,774 I know that Josh raped you! 713 00:32:30,818 --> 00:32:33,864 - Oh, God, how dare you? - No, please! 714 00:32:33,908 --> 00:32:38,695 Listen to me, you said those exact same words to me! 715 00:32:38,739 --> 00:32:40,262 Remember, Josh? 716 00:32:42,961 --> 00:32:48,488 The first time we had sex... after you raped me. 717 00:32:48,531 --> 00:32:51,752 [somber music] 718 00:32:51,795 --> 00:32:56,409 ♪ 719 00:32:56,452 --> 00:32:58,802 [sobbing] 720 00:33:01,892 --> 00:33:04,983 - Kitty. Kitty. 721 00:33:07,289 --> 00:33:08,943 [glass shatters] 722 00:33:08,987 --> 00:33:12,120 - Oh, my God. Oh. 723 00:33:13,382 --> 00:33:14,818 - [sobbing] 724 00:33:14,862 --> 00:33:18,257 - It's okay, honey. It's over. 725 00:33:18,300 --> 00:33:19,998 It's okay. 726 00:33:25,438 --> 00:33:25,655 . 727 00:33:25,699 --> 00:33:27,396 - When Josh was looking at lofts, 728 00:33:27,440 --> 00:33:28,789 we drove all over Manhattan. 729 00:33:28,832 --> 00:33:32,401 And we had lunches together 730 00:33:32,445 --> 00:33:34,229 and drinks after appointments. 731 00:33:34,273 --> 00:33:37,667 - Sure, so your professional relationship turned personal. 732 00:33:37,711 --> 00:33:41,454 - Josh really helped me build my confidence. 733 00:33:41,497 --> 00:33:43,543 I mean, I was new to real estate. 734 00:33:43,586 --> 00:33:48,374 He was charming and really supportive. 735 00:33:48,417 --> 00:33:51,594 - What happened on the day he assaulted you? 736 00:33:56,121 --> 00:33:59,776 - Josh and I went to see a couple listings. 737 00:34:01,126 --> 00:34:03,084 I had on this... 738 00:34:03,128 --> 00:34:06,609 red silk dress, heels. 739 00:34:06,653 --> 00:34:09,569 I had plans to go out with friends that night. 740 00:34:09,612 --> 00:34:11,571 - Yeah. 741 00:34:11,614 --> 00:34:15,401 - We went to look at a loft in Chelsea. 742 00:34:15,444 --> 00:34:17,359 - The one you live in now. 743 00:34:21,233 --> 00:34:24,105 - We were checking out the bedroom 744 00:34:24,149 --> 00:34:27,935 and that's when he grabbed me by the waist 745 00:34:27,978 --> 00:34:30,981 and he started kissing me. 746 00:34:31,025 --> 00:34:34,550 And I was kind of flattered, 747 00:34:34,594 --> 00:34:37,423 so I kissed him back. 748 00:34:37,466 --> 00:34:42,123 But then he pushed me hard on the bed... 749 00:34:43,081 --> 00:34:45,300 And he climbed on top of me. 750 00:34:45,344 --> 00:34:47,911 - Did you tell him to stop? - Over and over again. 751 00:34:47,955 --> 00:34:50,566 It just made him more aggressive. 752 00:34:51,698 --> 00:34:54,831 He pulled up my dress... 753 00:34:57,007 --> 00:34:58,835 and he raped me. 754 00:35:01,447 --> 00:35:04,798 And then I drove him home. 755 00:35:04,841 --> 00:35:06,104 - Hey. 756 00:35:06,147 --> 00:35:09,455 That doesn't make what he did to you okay. 757 00:35:09,498 --> 00:35:14,199 - I was so confused about what had happened. 758 00:35:15,025 --> 00:35:17,115 He called me the next day and asked me to 759 00:35:17,158 --> 00:35:20,379 make an offer on the loft. 760 00:35:20,422 --> 00:35:24,165 When the seller accepted, he showed up at my apartment 761 00:35:24,209 --> 00:35:28,169 with flowers and champagne. 762 00:35:29,301 --> 00:35:34,175 It was an apology for being so rough with me. 763 00:35:34,958 --> 00:35:36,656 When I tried to talk to him about it, 764 00:35:36,699 --> 00:35:41,182 he said it was okay that I used my sexuality 765 00:35:41,226 --> 00:35:43,967 to cement the relationship. 766 00:35:44,011 --> 00:35:46,753 - He's sick. 767 00:35:46,796 --> 00:35:49,756 - [weeping] 768 00:35:51,236 --> 00:35:53,760 - Lana... 769 00:35:53,803 --> 00:35:57,198 I need to ask if you're willing to testify against him 770 00:35:57,242 --> 00:36:00,114 for what he did to you. 771 00:36:00,158 --> 00:36:02,682 - [crying] 772 00:36:02,725 --> 00:36:07,469 I didn't wanna admit to myself what he really was. 773 00:36:07,513 --> 00:36:11,647 Yeah, but when Kitty repeated the very same things 774 00:36:11,691 --> 00:36:14,302 he said to me... 775 00:36:23,529 --> 00:36:26,706 Yes. 776 00:36:26,749 --> 00:36:28,838 I'll testify. 777 00:36:30,710 --> 00:36:32,799 - Pick him up again. 778 00:36:36,019 --> 00:36:38,326 [exhales deeply] 779 00:36:39,501 --> 00:36:41,677 - What's going on here? 780 00:36:41,721 --> 00:36:45,377 - It's a new case, Counselor. Rape One. 781 00:36:45,420 --> 00:36:47,814 - You managed to sink your claws into 782 00:36:47,857 --> 00:36:49,163 another supposed victim? 783 00:36:49,207 --> 00:36:51,165 - I'm not the one who has claws here. 784 00:36:51,209 --> 00:36:53,036 That would be your client. 785 00:36:55,778 --> 00:36:59,869 A grieving woman came to you for help. 786 00:36:59,913 --> 00:37:01,436 And in the space of an hour, 787 00:37:01,480 --> 00:37:03,830 you managed to destroy her life. 788 00:37:03,873 --> 00:37:07,486 - Be that as it may, what's this new arrest about? 789 00:37:07,529 --> 00:37:11,098 - The complaining witness's name is Lana Stallworth. 790 00:37:11,141 --> 00:37:13,622 - Very funny. - Hold on, no way. 791 00:37:13,666 --> 00:37:16,582 No, Lana would never turn on me. 792 00:37:16,625 --> 00:37:17,931 - No? 793 00:37:20,542 --> 00:37:24,416 She's testifying in front of the Grand Jury as we speak. 794 00:37:25,678 --> 00:37:28,724 - I gave both those women exactly what they wanted. 795 00:37:28,768 --> 00:37:31,292 - No, you conned them into believing that 796 00:37:31,336 --> 00:37:33,947 that's what they wanted. 797 00:37:33,990 --> 00:37:35,731 And like any good con man, 798 00:37:35,775 --> 00:37:39,126 you've convinced yourself that your victims 799 00:37:39,169 --> 00:37:41,607 got what they deserved. 800 00:37:43,130 --> 00:37:48,309 You are done, Doctor. You're done. 801 00:37:53,096 --> 00:37:54,533 - [grunts] 802 00:37:57,710 --> 00:37:59,059 - Yeah, I mean, I've been seeing 803 00:37:59,102 --> 00:38:00,626 the therapist you recommended. 804 00:38:00,669 --> 00:38:02,889 She's really helping me already. 805 00:38:02,932 --> 00:38:05,108 - Very glad to hear that. 806 00:38:05,152 --> 00:38:07,720 You know, you've been through a lot. 807 00:38:07,763 --> 00:38:09,983 - I mean, I still have a lot of work to do. 808 00:38:10,026 --> 00:38:12,507 I haven't decided what I'm gonna do about this baby. 809 00:38:12,551 --> 00:38:15,728 I mean, I thought for sure I was gonna get an abortion. 810 00:38:15,771 --> 00:38:17,033 - And now? 811 00:38:19,209 --> 00:38:22,125 - I felt the baby kick this morning. 812 00:38:22,169 --> 00:38:24,389 It really reminded me of what you said, 813 00:38:24,432 --> 00:38:27,522 you know, what happened to me is not this baby's fault. 814 00:38:27,566 --> 00:38:30,960 - That doesn't mean that it's not gonna be hard. 815 00:38:31,004 --> 00:38:34,137 You know, I've known women in your exact position 816 00:38:34,181 --> 00:38:37,924 who have decided to raise their daughter or their son. 817 00:38:37,967 --> 00:38:40,405 And some days they don't even think about it, 818 00:38:40,448 --> 00:38:43,146 and other days... 819 00:38:46,411 --> 00:38:50,197 You know, even though your baby was conceived 820 00:38:50,240 --> 00:38:53,113 in an act of violence, 821 00:38:53,156 --> 00:38:56,856 your baby is innocent... 822 00:38:56,899 --> 00:39:00,903 and deserves to be unconditionally loved. 823 00:39:02,165 --> 00:39:06,169 Promise me that if you decide to become a mother... 824 00:39:07,519 --> 00:39:09,825 That you'll remember that. 825 00:39:12,045 --> 00:39:14,395 - I will. 826 00:39:15,831 --> 00:39:17,137 - Take care. 827 00:40:12,322 --> 00:40:15,500 [wolf howls] 828 00:40:15,550 --> 00:40:20,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.