All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E02.The.Rightful.Queen.1080p.WEB-HD.x264.950MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,345 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:07,720 --> 00:00:08,720 (DRAGON SHRIEKS) 3 00:00:10,470 --> 00:00:11,928 SER DAVOS SEAWORTH: What if the Seven Kingdoms 4 00:00:12,261 --> 00:00:14,969 were ruled by a just woman and an honorable man? 5 00:00:15,637 --> 00:00:17,428 SAMWELL TARLY: You're Aegon Targaryen... 6 00:00:18,470 --> 00:00:20,094 true heir to the Iron Throne. 7 00:00:21,386 --> 00:00:22,595 You've always been. 8 00:00:24,428 --> 00:00:26,720 DAENERYS TARGARYEN: She doesn't need to be my friend. 9 00:00:28,053 --> 00:00:29,178 But I am her queen. 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,470 TYRION LANNISTER: We must fight together now... 11 00:00:33,345 --> 00:00:34,261 or die. 12 00:00:34,845 --> 00:00:37,261 - The things I do for love. - (BRAN STARK GASPS) 13 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:02:37,969 --> 00:02:41,845 DAENERYS: When I was a child, my brother would tell me a bedtime story... 15 00:02:43,261 --> 00:02:46,053 about the man who murdered our father. 16 00:02:47,637 --> 00:02:50,969 Who stabbed him in the back and cut his throat. 17 00:02:51,053 --> 00:02:53,969 Who sat down on the Iron Throne and watched 18 00:02:54,053 --> 00:02:56,720 as his blood poured onto the floor. 19 00:02:58,178 --> 00:03:00,678 He told me other stories as well. 20 00:03:00,762 --> 00:03:04,053 About all the things we would do to that man... 21 00:03:05,428 --> 00:03:07,261 once we took back the Seven Kingdoms 22 00:03:07,345 --> 00:03:08,803 and had him in our grasp. 23 00:03:10,803 --> 00:03:14,178 Your sister pledged to send her army north. 24 00:03:14,261 --> 00:03:15,345 She did. 25 00:03:15,428 --> 00:03:17,511 I don't see an army. 26 00:03:17,595 --> 00:03:21,303 I see one man, with one hand. 27 00:03:21,386 --> 00:03:23,136 It appears your sister lied to me. 28 00:03:26,094 --> 00:03:28,261 She lied to me as well. 29 00:03:29,762 --> 00:03:32,470 She never had any intention of sending her army north. 30 00:03:32,553 --> 00:03:37,470 She has Euron Greyjoy's fleet and 20,000 fresh troops. 31 00:03:38,511 --> 00:03:40,386 The Golden Company from Essos, 32 00:03:40,470 --> 00:03:42,011 bought and paid for. 33 00:03:42,094 --> 00:03:43,887 Even if we defeat the dead, 34 00:03:43,969 --> 00:03:46,094 she'll have more than enough to destroy the survivors. 35 00:03:46,178 --> 00:03:47,637 "We"? 36 00:03:48,803 --> 00:03:50,637 I promised to fight for the living. 37 00:03:50,720 --> 00:03:53,094 I intend to keep that promise. 38 00:03:55,011 --> 00:03:58,470 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 39 00:04:00,303 --> 00:04:03,595 He came here alone, knowing full well how he'd be received. 40 00:04:03,678 --> 00:04:07,136 Why would he do that if he weren't telling the truth? 41 00:04:07,219 --> 00:04:10,136 Perhaps he trusts his little brother to defend him, 42 00:04:10,219 --> 00:04:13,595 right up to the moment he slits my throat. 43 00:04:13,678 --> 00:04:15,803 SANSA: You're right. We can't trust him. 44 00:04:16,969 --> 00:04:18,803 He attacked my father in the streets. 45 00:04:18,887 --> 00:04:21,303 He tried to destroy my house and my family, 46 00:04:21,386 --> 00:04:22,595 the same as he did yours. 47 00:04:22,678 --> 00:04:24,595 JAIME: Do you want me to apologize? 48 00:04:24,678 --> 00:04:25,678 I won't. 49 00:04:26,678 --> 00:04:28,011 We were at war. 50 00:04:28,094 --> 00:04:30,762 Everything I did, I did for my house and my family. 51 00:04:30,845 --> 00:04:31,845 I'd do it all again. 52 00:04:33,178 --> 00:04:35,345 The things we do for love. 53 00:04:41,887 --> 00:04:45,136 DAENERYS: So why have you abandoned your house and family now? 54 00:04:47,136 --> 00:04:49,178 JAIME: Because this goes beyond loyalty. 55 00:04:52,637 --> 00:04:54,303 This is about survival. 56 00:05:01,303 --> 00:05:04,053 You don't know me well, Your Grace. 57 00:05:05,720 --> 00:05:07,803 But I know Ser Jaime. 58 00:05:07,887 --> 00:05:09,511 He is a man of honor. 59 00:05:10,511 --> 00:05:12,428 I was his captor once. 60 00:05:12,511 --> 00:05:14,094 But when we were both taken prisoner 61 00:05:14,178 --> 00:05:17,136 and the men holding us tried to force themselves on me, 62 00:05:17,219 --> 00:05:18,720 Ser Jaime defended me. 63 00:05:19,887 --> 00:05:22,386 And lost his hand because of it. 64 00:05:25,136 --> 00:05:29,720 Without him, my lady, you would not be alive. 65 00:05:29,803 --> 00:05:32,428 He armed me, armored me, 66 00:05:32,511 --> 00:05:34,678 and sent me to find you and bring you home 67 00:05:34,762 --> 00:05:38,386 because he'd sworn an oath to your mother. 68 00:05:44,386 --> 00:05:45,928 You vouch for him? 69 00:05:48,887 --> 00:05:49,969 BRIENNE: I do. 70 00:05:54,887 --> 00:05:56,928 You would fight beside him? 71 00:06:00,637 --> 00:06:01,928 I would. 72 00:06:06,386 --> 00:06:08,219 I trust you with my life. 73 00:06:09,637 --> 00:06:11,470 If you trust him with yours, 74 00:06:11,553 --> 00:06:13,762 we should let him stay. 75 00:06:19,094 --> 00:06:21,928 What does the Warden of the North say about it? 76 00:06:27,553 --> 00:06:29,595 We need every man we can get. 77 00:06:39,303 --> 00:06:40,219 Very well. 78 00:07:01,803 --> 00:07:03,303 Thank you, Your Grace. 79 00:07:41,553 --> 00:07:44,720 Either you knew Cersei was lying and let me believe otherwise, 80 00:07:44,803 --> 00:07:46,053 or you didn't know at all. 81 00:07:46,136 --> 00:07:48,219 Which makes you either a traitor or a fool. 82 00:07:48,303 --> 00:07:50,553 - I was a fool. - Not for the first time. 83 00:07:51,595 --> 00:07:53,637 Cersei still sits on the throne. 84 00:07:53,720 --> 00:07:55,428 If you can't help me take it back, 85 00:07:55,511 --> 00:07:57,470 I'll find another Hand who can. 86 00:08:02,470 --> 00:08:04,762 I suspect one of you will be wearing this 87 00:08:04,845 --> 00:08:06,928 before it's all over. 88 00:08:13,094 --> 00:08:14,219 MAN: Coming through. 89 00:09:00,428 --> 00:09:02,303 Don't you have something better to do? 90 00:09:02,386 --> 00:09:04,678 You make my weapon yet? 91 00:09:04,762 --> 00:09:08,762 Just as soon as I'm done making a few thousand of these. 92 00:09:08,845 --> 00:09:10,386 You should make mine first. 93 00:09:10,470 --> 00:09:12,511 And make sure it's stronger than this. 94 00:09:13,969 --> 00:09:15,470 It's strong enough. 95 00:09:19,511 --> 00:09:22,511 It's going to be safer down in the crypt, you know. 96 00:09:23,803 --> 00:09:25,887 Are you going to be down in the crypt? 97 00:09:25,969 --> 00:09:28,094 - No, but... - But you're a fighter. 98 00:09:29,303 --> 00:09:30,428 I've done my share. 99 00:09:32,470 --> 00:09:34,011 You've fought them? 100 00:09:34,094 --> 00:09:36,178 I did. Some of them. 101 00:09:37,303 --> 00:09:38,595 How many? 102 00:09:38,678 --> 00:09:39,637 A few. 103 00:09:41,136 --> 00:09:42,345 That was enough. 104 00:09:45,136 --> 00:09:46,762 What are they like? 105 00:09:47,803 --> 00:09:48,803 Bad. 106 00:09:50,511 --> 00:09:51,428 Really bad. 107 00:09:51,511 --> 00:09:53,136 "Really bad"? 108 00:09:55,845 --> 00:09:59,511 Even a smith's apprentice can do better than "really bad." 109 00:09:59,595 --> 00:10:01,887 What do they look like? What do they smell like? 110 00:10:01,969 --> 00:10:04,094 How do they move? How hard are they to kill? 111 00:10:04,178 --> 00:10:05,762 Look, I know you want to fight. 112 00:10:05,845 --> 00:10:09,178 And I know you're not scared of rapers or murderers or... 113 00:10:09,261 --> 00:10:11,011 This is different. This is... 114 00:10:12,011 --> 00:10:13,386 This is death. 115 00:10:13,470 --> 00:10:15,553 You want to know what they're like? Death. 116 00:10:15,637 --> 00:10:17,470 That's what they're like. 117 00:10:25,345 --> 00:10:26,637 I know Death. 118 00:10:29,428 --> 00:10:30,511 He's got many faces. 119 00:10:33,845 --> 00:10:35,969 I look forward to seeing this one. 120 00:10:43,553 --> 00:10:46,219 - My weapon? - I'll get right on it. 121 00:11:20,345 --> 00:11:22,595 I'm sorry for what I did to you. 122 00:11:25,928 --> 00:11:27,969 You weren't sorry then. 123 00:11:29,178 --> 00:11:31,720 You were protecting your family. 124 00:11:33,053 --> 00:11:35,178 I'm not that person anymore. 125 00:11:35,261 --> 00:11:36,511 You still would be, 126 00:11:36,595 --> 00:11:39,470 if you hadn't pushed me out of that window. 127 00:11:39,553 --> 00:11:42,219 And I would still be Brandon Stark. 128 00:11:43,219 --> 00:11:45,969 - You're not? BRAN: No. 129 00:11:46,053 --> 00:11:48,303 I'm something else now. 130 00:11:49,595 --> 00:11:51,261 You're not angry at me. 131 00:11:52,386 --> 00:11:53,845 I'm not angry at anyone. 132 00:11:53,928 --> 00:11:55,928 Why didn't you tell them? 133 00:11:56,011 --> 00:11:58,595 You won't be able to help us in this fight 134 00:11:58,678 --> 00:12:00,261 if I let them murder you first. 135 00:12:05,178 --> 00:12:07,011 What about afterwards? 136 00:12:07,094 --> 00:12:10,178 How do you know there is an afterwards? 137 00:12:20,803 --> 00:12:21,969 SOLDIER 1: Next up. 138 00:12:27,928 --> 00:12:30,303 SOLDIER 2: Put a marker in the ground! 139 00:12:31,637 --> 00:12:33,928 Bring it up to the wall! 140 00:12:34,011 --> 00:12:35,845 SOLDIER 3: Up to the wall. All right. 141 00:12:35,928 --> 00:12:38,136 SOLDIER 4: All right. SOLDIER 3: All right. 142 00:12:39,553 --> 00:12:42,345 TYRION: Well, here we are. 143 00:12:42,428 --> 00:12:43,928 Yes, here we are. 144 00:12:44,011 --> 00:12:45,428 Together again. 145 00:12:49,011 --> 00:12:50,969 And the masses rejoice. 146 00:12:52,678 --> 00:12:54,887 How do they feel about their new queen? 147 00:12:54,969 --> 00:12:56,511 She's your new queen too. 148 00:12:58,803 --> 00:13:00,094 They remember what happened 149 00:13:00,178 --> 00:13:02,637 the last time Targaryens brought dragons north. 150 00:13:03,470 --> 00:13:04,595 They'll come around 151 00:13:04,678 --> 00:13:06,428 once they see Daenerys is different. 152 00:13:06,511 --> 00:13:08,887 And she is? Different? 153 00:13:08,969 --> 00:13:10,261 TYRION: She is. 154 00:13:10,345 --> 00:13:12,511 - You're sure about her? - I am. 155 00:13:12,595 --> 00:13:15,094 She didn't seem sure about you. 156 00:13:15,178 --> 00:13:17,094 It's hard to blame her. 157 00:13:17,178 --> 00:13:19,136 I made a mistake common to clever people. 158 00:13:19,219 --> 00:13:22,178 - I underestimated my opponents. - Hmm. 159 00:13:22,261 --> 00:13:25,511 Cersei told me the pregnancy had changed her. 160 00:13:25,595 --> 00:13:27,470 A chance for you both to start again. 161 00:13:27,553 --> 00:13:28,845 And I believed her. 162 00:13:28,928 --> 00:13:30,595 MAN: That stuff can go on the end. 163 00:13:30,678 --> 00:13:33,345 Was she lying about the baby too? 164 00:13:35,011 --> 00:13:37,011 No, that part is real. 165 00:13:40,470 --> 00:13:44,011 She's always been good at using the truth to tell lies. 166 00:13:44,094 --> 00:13:45,928 I wouldn't be too hard on yourself. 167 00:13:46,011 --> 00:13:47,637 She's fooled me more than anybody. 168 00:13:47,720 --> 00:13:49,887 CHILD: No, he's right there. 169 00:13:49,969 --> 00:13:51,637 What? 170 00:13:51,720 --> 00:13:54,136 She never fooled you. 171 00:13:54,219 --> 00:13:56,887 You always knew exactly what she was, 172 00:13:56,969 --> 00:13:58,386 and you loved her anyway. 173 00:14:09,887 --> 00:14:10,928 So... 174 00:14:12,261 --> 00:14:15,595 ...we're going to die at Winterfell. 175 00:14:17,094 --> 00:14:19,595 Not the death I would've chosen. 176 00:14:20,762 --> 00:14:22,303 I always pictured myself 177 00:14:22,386 --> 00:14:24,261 dying in my own bed, 178 00:14:24,345 --> 00:14:25,720 the age of 80, 179 00:14:25,803 --> 00:14:28,428 with a belly full of wine and BOTH: ...a girl's mouth 180 00:14:28,511 --> 00:14:30,762 - around your cock. - around my cock. 181 00:14:35,261 --> 00:14:37,094 At least Cersei won't get to murder me. 182 00:14:37,178 --> 00:14:39,720 I'm sure I'll feel some satisfaction 183 00:14:39,803 --> 00:14:41,261 denying her that pleasure 184 00:14:41,345 --> 00:14:44,345 while I'm being ripped apart by dead men. 185 00:14:47,595 --> 00:14:49,428 Maybe after I'm dead... 186 00:14:50,553 --> 00:14:52,261 I'll march down to King's Landing 187 00:14:52,345 --> 00:14:53,637 and rip her apart. 188 00:14:53,720 --> 00:14:55,637 MAN: You will see the Army of the Dead. 189 00:15:07,011 --> 00:15:08,011 MAN: Good. 190 00:15:25,345 --> 00:15:27,511 PODRICK: Good. Yes, aim. 191 00:15:30,887 --> 00:15:32,094 Don't rush. 192 00:15:32,178 --> 00:15:33,178 Come forward. 193 00:15:35,094 --> 00:15:36,928 - Come on. - Ser Jaime. 194 00:15:37,011 --> 00:15:38,678 Lady Brienne. 195 00:15:46,178 --> 00:15:49,428 - He's come a long way. - He's all right. 196 00:15:49,511 --> 00:15:51,053 PODRICK: One more time. Come on. 197 00:15:51,136 --> 00:15:54,428 - Still has a lot to learn. - I'm sure you'll teach him. 198 00:15:54,511 --> 00:15:55,720 PODRICK: Better, better. 199 00:15:55,803 --> 00:15:58,261 I've been told you're commanding the left flank. 200 00:15:58,345 --> 00:15:59,678 I am. 201 00:15:59,762 --> 00:16:02,511 It's, uh... It's good ground. 202 00:16:02,595 --> 00:16:04,219 It is. 203 00:16:04,303 --> 00:16:07,094 The rise, it should give us some advantage. 204 00:16:07,178 --> 00:16:08,720 If we can keep a tight formation, 205 00:16:08,803 --> 00:16:10,803 we might be able to beat them back. 206 00:16:10,928 --> 00:16:13,136 Yes, I think you're right. 207 00:16:13,219 --> 00:16:14,969 - What are you doing? - What? 208 00:16:15,053 --> 00:16:17,720 - I think you know. - I truly don't. 209 00:16:17,803 --> 00:16:20,053 We have never had a conversation last this long 210 00:16:20,136 --> 00:16:21,845 without you insulting me. Not once. 211 00:16:21,928 --> 00:16:23,011 You want me to insult you? 212 00:16:23,094 --> 00:16:24,219 - No! - Good. 213 00:16:31,053 --> 00:16:33,219 I came to Winterfell because... 214 00:16:38,261 --> 00:16:40,386 I'm not the fighter I used to be. 215 00:16:42,261 --> 00:16:44,803 But I'd be honored to serve under your command, 216 00:16:44,887 --> 00:16:46,261 if you'll have me. 217 00:16:55,511 --> 00:16:57,053 I better get back. 218 00:17:18,094 --> 00:17:19,595 JORAH: Forgive me, khaleesi. 219 00:17:21,969 --> 00:17:24,345 Have you done something to offend me? 220 00:17:24,428 --> 00:17:25,553 JORAH: Many things. 221 00:17:25,637 --> 00:17:27,928 Long ago and long forgiven. 222 00:17:28,011 --> 00:17:29,553 But you did forgive, 223 00:17:30,553 --> 00:17:32,094 despite my failures. 224 00:17:34,637 --> 00:17:38,011 When I heard you'd named Tyrion your Hand, 225 00:17:39,303 --> 00:17:41,219 it broke my heart. 226 00:17:41,303 --> 00:17:42,969 When I named him Hand, 227 00:17:43,053 --> 00:17:45,887 I didn't know if I'd ever see you again. 228 00:17:45,969 --> 00:17:47,845 You made the right choice. 229 00:17:47,928 --> 00:17:50,720 I wasn't under the impression you liked him very much. 230 00:17:50,803 --> 00:17:52,053 I didn't. 231 00:17:52,136 --> 00:17:53,595 His mouth hardly stopped moving 232 00:17:53,678 --> 00:17:55,136 between Volantis and Meereen. 233 00:17:55,219 --> 00:17:57,845 It was all I could do not to throw him in the sea. 234 00:18:01,595 --> 00:18:04,511 But the mind behind all those words... 235 00:18:06,720 --> 00:18:08,720 He's made mistakes. 236 00:18:08,803 --> 00:18:10,261 Serious mistakes. 237 00:18:12,136 --> 00:18:13,303 As have we all. 238 00:18:15,011 --> 00:18:16,386 He owns his 239 00:18:17,470 --> 00:18:18,720 and learns from them. 240 00:18:20,011 --> 00:18:21,845 You're advising me to forgive the man 241 00:18:21,928 --> 00:18:23,178 who stole your position? 242 00:18:24,762 --> 00:18:25,845 I am. 243 00:18:27,219 --> 00:18:29,011 And one other suggestion, 244 00:18:29,094 --> 00:18:31,428 if you'll allow me. 245 00:18:31,511 --> 00:18:33,969 ROYCE: The moment we can get the last infantryman 246 00:18:34,053 --> 00:18:36,511 out onto the field, we should shut the gates. 247 00:18:36,595 --> 00:18:38,678 SANSA: Keep them open for as long as you can. 248 00:18:38,762 --> 00:18:41,678 There are still people coming in from the countryside. 249 00:18:47,345 --> 00:18:49,969 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 250 00:19:08,011 --> 00:19:09,178 I thought you and I 251 00:19:09,261 --> 00:19:11,178 were on the verge of agreement before. 252 00:19:11,261 --> 00:19:12,261 About Ser Jaime. 253 00:19:14,303 --> 00:19:17,803 Brienne has been loyal to me, always. 254 00:19:17,887 --> 00:19:20,136 I trust her more than anyone. 255 00:19:20,219 --> 00:19:23,219 I wish I could have that kind of faith in my advisors. 256 00:19:24,261 --> 00:19:26,470 Tyrion is a good man. 257 00:19:26,553 --> 00:19:29,219 He was never anything but decent towards me. 258 00:19:29,303 --> 00:19:33,345 I didn't ask him to be my Hand simply because he was good. 259 00:19:33,428 --> 00:19:35,303 I asked him to be my Hand 260 00:19:35,386 --> 00:19:38,303 because he was good, and intelligent, 261 00:19:38,386 --> 00:19:40,762 and ruthless when he had to be. 262 00:19:42,219 --> 00:19:44,094 He never should have trusted Cersei. 263 00:19:45,178 --> 00:19:47,261 You never should have either. 264 00:19:50,762 --> 00:19:52,470 I thought he knew his sister. 265 00:19:54,303 --> 00:19:56,094 Families are complicated. 266 00:19:57,470 --> 00:19:59,386 Ours certainly have been. 267 00:20:01,345 --> 00:20:03,637 SANSA: A sad thing to have in common. 268 00:20:05,637 --> 00:20:07,678 DAENERYS: We have other things in common. 269 00:20:07,762 --> 00:20:09,845 We've both known what it means to lead people 270 00:20:09,928 --> 00:20:13,303 who aren't inclined to accept a woman's rule. 271 00:20:13,386 --> 00:20:15,511 And we've both done a damn good job of it, 272 00:20:15,595 --> 00:20:17,303 from what I can tell. 273 00:20:19,511 --> 00:20:24,595 And yet, I can't help but feel we're at odds with one another. 274 00:20:25,762 --> 00:20:26,845 Why is that? 275 00:20:31,303 --> 00:20:32,261 Your brother. 276 00:20:35,637 --> 00:20:37,428 He loves you, you know that. 277 00:20:39,094 --> 00:20:40,261 That bothers you. 278 00:20:40,345 --> 00:20:43,887 Men do stupid things for women. 279 00:20:43,969 --> 00:20:46,011 They're easily manipulated. 280 00:20:49,303 --> 00:20:51,887 All my life, I've known one goal: 281 00:20:51,969 --> 00:20:53,428 the Iron Throne. 282 00:20:54,428 --> 00:20:55,887 Taking it back from the people 283 00:20:55,969 --> 00:20:59,011 who destroyed my family, and almost destroyed yours. 284 00:20:59,094 --> 00:21:01,637 My war was against them. 285 00:21:03,845 --> 00:21:05,303 Until I met Jon. 286 00:21:07,470 --> 00:21:10,053 Now I'm here, half a world away, 287 00:21:10,136 --> 00:21:12,595 fighting Jon's war alongside him. 288 00:21:12,678 --> 00:21:15,845 Tell me, who manipulated whom? 289 00:21:23,553 --> 00:21:27,637 I should have thanked you the moment you arrived. 290 00:21:28,969 --> 00:21:30,345 That was a mistake. 291 00:21:33,178 --> 00:21:35,303 I'm here because I love your brother... 292 00:21:36,969 --> 00:21:39,011 and I trust him... 293 00:21:39,094 --> 00:21:42,303 and I know he's true to his word. 294 00:21:42,386 --> 00:21:44,094 He's only the second man in my life 295 00:21:44,178 --> 00:21:45,762 I can say that about. 296 00:21:47,553 --> 00:21:48,803 Who was the first? 297 00:21:48,887 --> 00:21:50,637 Someone taller. 298 00:21:55,887 --> 00:21:58,178 And what happens afterwards? 299 00:21:59,678 --> 00:22:03,094 We defeat the dead, we destroy Cersei. 300 00:22:04,303 --> 00:22:05,720 What happens then? 301 00:22:07,303 --> 00:22:08,887 I take the Iron Throne. 302 00:22:11,845 --> 00:22:13,094 What about the North? 303 00:22:14,386 --> 00:22:16,303 It was taken from us, 304 00:22:16,386 --> 00:22:18,094 and we took it back. 305 00:22:18,178 --> 00:22:21,803 And we said we'd never bow to anyone else again. 306 00:22:21,887 --> 00:22:23,428 What about the North? 307 00:22:30,762 --> 00:22:33,678 WOLKAN: Apologies, my lady. Your Grace... 308 00:22:33,762 --> 00:22:35,428 What is it? 309 00:22:57,178 --> 00:22:58,887 THEON: My queen. 310 00:22:58,969 --> 00:23:00,303 Your sister? 311 00:23:00,386 --> 00:23:02,345 She only has a few ships, 312 00:23:02,428 --> 00:23:03,887 and she couldn't sail them here. 313 00:23:03,969 --> 00:23:07,011 So she's sailing to the Iron Islands instead, 314 00:23:07,094 --> 00:23:08,928 to take them back in your name. 315 00:23:09,011 --> 00:23:10,470 But why aren't you with her? 316 00:23:16,928 --> 00:23:19,595 I want to fight for Winterfell, Lady Sansa... 317 00:23:21,595 --> 00:23:23,345 if you'll have me. 318 00:23:53,637 --> 00:23:55,136 Milord, we're not soldiers. 319 00:23:55,219 --> 00:23:56,511 You are now. 320 00:24:00,845 --> 00:24:03,428 Look, I made it through most of my years 321 00:24:03,511 --> 00:24:05,345 without ever getting near a fight, 322 00:24:05,428 --> 00:24:07,803 but then I survived the Battle of the Bastards. 323 00:24:07,887 --> 00:24:09,386 Right outside these walls. 324 00:24:09,470 --> 00:24:12,887 If I can live through that, you can live through this. 325 00:24:14,428 --> 00:24:17,261 They'll outfit you with weapons at the forge. 326 00:24:17,345 --> 00:24:18,345 Right that way. 327 00:24:20,178 --> 00:24:21,386 Thank you. 328 00:24:23,136 --> 00:24:25,678 GILLY: When the time comes, you'll be down in the crypts. 329 00:24:25,762 --> 00:24:27,261 They're the safest place to be. 330 00:24:27,345 --> 00:24:29,345 Through that archway right over there. 331 00:24:30,178 --> 00:24:31,178 Thank you. 332 00:24:33,845 --> 00:24:36,261 WOMAN 1: Hey, hey, who's next, lads? 333 00:24:36,345 --> 00:24:39,511 WOMAN 2: Thank you, sir. Come back! 334 00:24:39,595 --> 00:24:41,386 TEELA: Which way should I go? 335 00:24:46,345 --> 00:24:48,470 Which way do you want to go? 336 00:24:48,553 --> 00:24:50,803 All the children will be going below 337 00:24:50,887 --> 00:24:53,136 when the time comes. 338 00:24:53,219 --> 00:24:55,720 But both me brothers were soldiers. 339 00:24:57,678 --> 00:24:59,887 I want to fight too. 340 00:25:04,386 --> 00:25:06,303 That's good to hear. 341 00:25:06,386 --> 00:25:08,303 I'm going to be in the crypt with my son, 342 00:25:08,386 --> 00:25:10,511 and I'd feel a lot better with you down there 343 00:25:10,595 --> 00:25:13,969 - to protect us. - I'm sure a lot of people would. 344 00:25:19,637 --> 00:25:22,094 All right. I'll defend the crypt, then. 345 00:25:33,428 --> 00:25:35,053 MAN: Riders coming in! 346 00:25:58,219 --> 00:26:00,219 My little crow. 347 00:26:00,303 --> 00:26:01,511 I thought we'd lost you. 348 00:26:02,553 --> 00:26:03,969 TORMUND: Almost. 349 00:26:08,969 --> 00:26:10,803 MAN: Put them in the stables. 350 00:26:14,053 --> 00:26:15,553 How did you find each other? 351 00:26:15,637 --> 00:26:17,595 We met up at the Last Hearth. 352 00:26:17,678 --> 00:26:19,511 The dead got there first. 353 00:26:23,762 --> 00:26:24,887 The Umbers? 354 00:26:24,969 --> 00:26:26,969 Fighting for the Night King now. 355 00:26:28,303 --> 00:26:30,720 We had to travel around them to get here. 356 00:26:30,803 --> 00:26:33,386 Whoever's not here now 357 00:26:33,470 --> 00:26:34,678 is with them. 358 00:26:34,762 --> 00:26:37,595 How long do we have? 359 00:26:37,678 --> 00:26:40,386 Before the sun comes up tomorrow. 360 00:26:46,470 --> 00:26:48,511 The big woman still here? 361 00:26:51,678 --> 00:26:53,762 JON: They're coming. 362 00:26:53,845 --> 00:26:54,845 MAN: Next. 363 00:26:54,928 --> 00:26:56,928 JON: We have dragonglass 364 00:26:57,011 --> 00:26:59,136 and Valyrian steel. 365 00:27:03,345 --> 00:27:05,219 JON: But there are too many of them. 366 00:27:06,428 --> 00:27:07,595 Far too many. 367 00:27:09,678 --> 00:27:11,511 Our enemy doesn't tire. 368 00:27:13,762 --> 00:27:14,845 Doesn't stop. 369 00:27:16,553 --> 00:27:17,553 Doesn't feel. 370 00:27:18,969 --> 00:27:22,053 We can't beat them in a straight fight. 371 00:27:22,136 --> 00:27:23,678 JAIME: So, what can we do? 372 00:27:25,386 --> 00:27:28,595 The Night King made them all. They follow his command. 373 00:27:29,637 --> 00:27:30,762 If he falls... 374 00:27:32,386 --> 00:27:34,178 Getting to him may be our best chance. 375 00:27:34,261 --> 00:27:36,887 If that's true, he'll never expose himself. 376 00:27:37,845 --> 00:27:38,928 BRAN: Yes, he will. 377 00:27:40,219 --> 00:27:41,762 He'll come for me. 378 00:27:43,428 --> 00:27:47,219 He's tried before, many times, with many Three-Eyed Ravens. 379 00:27:48,303 --> 00:27:49,261 Why? 380 00:27:50,511 --> 00:27:51,553 What does he want? 381 00:27:51,637 --> 00:27:53,219 An endless night. 382 00:27:54,845 --> 00:27:58,803 He wants to erase this world, and I am its memory. 383 00:27:58,887 --> 00:28:01,094 SAMWELL: That's what death is, isn't it? 384 00:28:03,136 --> 00:28:04,261 Forgetting. 385 00:28:06,969 --> 00:28:08,219 Being forgotten. 386 00:28:09,261 --> 00:28:10,762 If we forget where we've been 387 00:28:10,845 --> 00:28:11,887 and what we've done, 388 00:28:11,969 --> 00:28:13,637 we're not men anymore. 389 00:28:14,678 --> 00:28:16,511 Just animals. 390 00:28:16,595 --> 00:28:18,428 Your memories don't come from books. 391 00:28:19,595 --> 00:28:21,595 Your stories aren't just stories. 392 00:28:21,678 --> 00:28:24,178 If I wanted to erase the world of men, 393 00:28:24,261 --> 00:28:25,386 I'd start with you. 394 00:28:26,428 --> 00:28:27,470 How will he find you? 395 00:28:27,553 --> 00:28:29,428 His mark is on me. 396 00:28:30,969 --> 00:28:32,969 He always knows where I am. 397 00:28:33,053 --> 00:28:34,553 JON: We'll put you in the crypt, 398 00:28:34,637 --> 00:28:36,887 - where it's safest. BRAN: No. 399 00:28:36,969 --> 00:28:38,553 We need to lure him into the open 400 00:28:38,637 --> 00:28:40,386 before his army destroys us all. 401 00:28:40,470 --> 00:28:42,386 I'll wait for him in the Godswood. 402 00:28:42,470 --> 00:28:44,345 SANSA: You want us to use you as bait? 403 00:28:44,428 --> 00:28:46,219 We're not leaving you alone out there. 404 00:28:46,303 --> 00:28:48,011 He won't be. I'll stay with him. 405 00:28:49,178 --> 00:28:50,637 With the Ironborn. 406 00:28:53,511 --> 00:28:55,928 I took this castle from you. 407 00:28:56,011 --> 00:28:57,637 Let me defend you now. 408 00:29:06,219 --> 00:29:09,219 We'll hold off the rest of them for as long as we can. 409 00:29:09,303 --> 00:29:10,553 TYRION: When the time comes, 410 00:29:10,637 --> 00:29:12,386 Ser Davos and I will be on the walls, 411 00:29:12,470 --> 00:29:14,428 to give you the signal to light the trench. 412 00:29:14,511 --> 00:29:18,053 Ser Davos is perfectly capable of waving a torch on his own. 413 00:29:18,136 --> 00:29:20,345 You'll be in the crypt. 414 00:29:20,428 --> 00:29:22,261 Your Grace, I have fought before, 415 00:29:22,345 --> 00:29:23,428 I can do it again. 416 00:29:23,511 --> 00:29:25,011 Alongside the men and women 417 00:29:25,094 --> 00:29:26,053 risking their lives. 418 00:29:26,136 --> 00:29:27,762 There are thousands of them 419 00:29:27,845 --> 00:29:29,428 and only one of you. 420 00:29:29,511 --> 00:29:31,136 You can't fight as well as they can, 421 00:29:31,219 --> 00:29:33,762 but you can think better than any of them. 422 00:29:33,845 --> 00:29:36,261 You're here because of your mind. 423 00:29:36,345 --> 00:29:38,136 If we survive, I'll need it. 424 00:29:41,261 --> 00:29:43,928 The dragons should give us an edge in the field. 425 00:29:44,011 --> 00:29:47,553 If they're in the field, they're not protecting Bran. 426 00:29:47,637 --> 00:29:49,094 We need to be near him. 427 00:29:49,178 --> 00:29:50,053 Not too near, 428 00:29:50,136 --> 00:29:51,428 or the Night King won't come. 429 00:29:51,511 --> 00:29:53,720 But close enough to pursue him when he does. 430 00:29:53,803 --> 00:29:55,762 Dragonfire will stop him? 431 00:29:55,845 --> 00:29:57,553 I don't know. 432 00:29:57,637 --> 00:29:59,219 No one's ever tried. 433 00:30:05,720 --> 00:30:07,553 We're all going to die. 434 00:30:09,887 --> 00:30:12,345 But at least we die together. 435 00:30:16,053 --> 00:30:17,720 Let's get some rest. 436 00:30:26,511 --> 00:30:27,511 Your Grace. 437 00:30:42,720 --> 00:30:44,678 TYRION: Do you need help? 438 00:30:44,762 --> 00:30:46,053 No. 439 00:30:47,094 --> 00:30:49,261 You've had a strange journey. 440 00:30:49,345 --> 00:30:50,720 Stranger than most. 441 00:30:52,887 --> 00:30:54,928 I'd like to hear about it. 442 00:30:57,553 --> 00:30:59,511 It's a long story. 443 00:30:59,595 --> 00:31:01,595 If only we were trapped in a castle... 444 00:31:02,928 --> 00:31:06,428 in the middle of winter, with nowhere to go. 445 00:31:28,303 --> 00:31:29,428 MISSANDEI: Hello. 446 00:31:49,470 --> 00:31:52,053 GREY WORM: When Daenerys takes her throne... 447 00:31:52,136 --> 00:31:54,136 there will be no place for us here. 448 00:31:55,303 --> 00:31:57,678 I am loyal to my queen. 449 00:31:57,762 --> 00:32:00,803 I will fight for her until her enemies are defeated, 450 00:32:00,887 --> 00:32:04,637 but when the war is over and she has won... 451 00:32:07,637 --> 00:32:10,470 ...do you want to grow old in this place? 452 00:32:12,928 --> 00:32:15,595 Is there nothing else you want to do, 453 00:32:15,678 --> 00:32:17,803 nothing else you want to see? 454 00:32:19,887 --> 00:32:21,011 Naath. 455 00:32:22,303 --> 00:32:24,845 I'd like to see the beaches again. 456 00:32:27,178 --> 00:32:29,219 Then I will take you there. 457 00:32:29,303 --> 00:32:31,053 My people are peaceful. 458 00:32:32,219 --> 00:32:34,720 We cannot protect ourselves. 459 00:32:34,803 --> 00:32:36,887 My people are not peaceful. 460 00:32:37,803 --> 00:32:39,345 We will protect you. 461 00:32:51,011 --> 00:32:52,720 MAN: Yes, sir. 462 00:32:56,011 --> 00:32:57,887 Have you told her yet? 463 00:33:01,053 --> 00:33:02,053 No. 464 00:33:03,386 --> 00:33:04,553 Mm-hmm. 465 00:33:05,762 --> 00:33:06,928 Being careful. 466 00:33:10,219 --> 00:33:11,553 Biding your time. 467 00:33:13,470 --> 00:33:15,553 Waiting for the perfect... 468 00:33:27,511 --> 00:33:29,553 And now our watch begins. 469 00:33:34,219 --> 00:33:35,969 Gilly? Little Sam? 470 00:33:37,845 --> 00:33:40,595 They'll be safe down in the crypt. 471 00:33:42,303 --> 00:33:43,762 If you want to join them... 472 00:33:48,720 --> 00:33:49,887 To protect them. 473 00:33:49,969 --> 00:33:51,553 Everyone seems to forget that I was 474 00:33:51,637 --> 00:33:53,011 the first man to kill a White Walker. 475 00:33:53,094 --> 00:33:55,178 - I've killed Thenns. - Thenn. 476 00:33:55,261 --> 00:33:56,720 I've saved Gilly more than once. 477 00:33:56,803 --> 00:33:58,678 I stole a considerable number of books 478 00:33:58,762 --> 00:33:59,928 from the Citadel library, 479 00:34:00,011 --> 00:34:02,470 survived the Fist of the First Men. 480 00:34:02,553 --> 00:34:04,720 You need me out there. 481 00:34:04,803 --> 00:34:06,345 Well, if that's what it's come to, 482 00:34:06,428 --> 00:34:08,928 - we really are fucked. - Well, calling you "fucked" 483 00:34:09,011 --> 00:34:10,595 wouldn't be strictly accurate. 484 00:34:14,428 --> 00:34:16,053 Samwell Tarly. 485 00:34:16,136 --> 00:34:18,720 Slayer of White Walkers. 486 00:34:18,803 --> 00:34:20,470 Lover of Ladies. 487 00:34:21,928 --> 00:34:23,511 As if we needed any more signs 488 00:34:23,595 --> 00:34:24,678 the world was ending. 489 00:34:26,928 --> 00:34:28,595 Think back to where we started. 490 00:34:31,136 --> 00:34:34,595 Us, Grenn, Pyp. 491 00:34:36,136 --> 00:34:38,511 Now it's just us three. 492 00:34:38,595 --> 00:34:42,261 Last man left, burn the rest of us. 493 00:34:57,678 --> 00:34:59,303 TYRION: I wish Father were here. 494 00:35:01,928 --> 00:35:03,887 I would love to see the look on his face 495 00:35:03,969 --> 00:35:05,595 when he realizes his two sons 496 00:35:05,678 --> 00:35:08,011 are about to die defending Winterfell. 497 00:35:12,720 --> 00:35:14,637 That would be something to see. 498 00:35:20,845 --> 00:35:24,011 TYRION: I remember the first time we were here, 499 00:35:24,094 --> 00:35:25,928 the first time I saw this hall. 500 00:35:26,011 --> 00:35:26,928 JAIME: Mm. 501 00:35:27,011 --> 00:35:28,553 You were a golden lion. 502 00:35:29,720 --> 00:35:32,428 I was a drunken whoremonger. 503 00:35:32,511 --> 00:35:33,803 It was all so simple. 504 00:35:35,011 --> 00:35:37,219 It wasn't so simple. 505 00:35:37,303 --> 00:35:38,762 I was sleeping with my sister 506 00:35:38,845 --> 00:35:41,470 and you had one friend in the world 507 00:35:41,553 --> 00:35:43,053 who was sleeping with his sister. 508 00:35:43,136 --> 00:35:45,386 I was speaking in relative terms. 509 00:35:47,178 --> 00:35:49,845 - Do you miss it? - Of course I miss it. 510 00:35:51,386 --> 00:35:53,470 Well, my golden-lion days are done, 511 00:35:53,553 --> 00:35:56,219 but whoremongering is still an option for you. 512 00:35:57,345 --> 00:35:58,386 It's not. 513 00:35:59,887 --> 00:36:02,762 Things would be easier if it were. 514 00:36:05,637 --> 00:36:07,553 The perils of self-betterment. 515 00:36:13,053 --> 00:36:14,969 Oh! 516 00:36:15,053 --> 00:36:16,553 My lady. 517 00:36:16,637 --> 00:36:18,511 BRIENNE: Oh, we didn't mean to interrupt. 518 00:36:18,595 --> 00:36:20,678 We were just looking for somewhere warm to... 519 00:36:20,762 --> 00:36:22,553 To contemplate your imminent death. 520 00:36:22,637 --> 00:36:24,470 You've come to the right place. 521 00:36:24,553 --> 00:36:26,969 You want some of this piss? It's not bad. 522 00:36:27,053 --> 00:36:29,345 - It's not good either. - Thank you, milord. 523 00:36:29,428 --> 00:36:31,345 I don't think that's wise. 524 00:36:31,428 --> 00:36:33,928 The battle might start at any moment. 525 00:36:36,678 --> 00:36:37,803 Half cup. 526 00:36:39,887 --> 00:36:41,845 - And you? BRIENNE: No, thank you. 527 00:36:41,928 --> 00:36:43,428 I should try and get some sleep. 528 00:36:43,511 --> 00:36:45,094 JAIME: You really think any of us 529 00:36:45,178 --> 00:36:46,595 are going to sleep tonight? 530 00:36:47,845 --> 00:36:49,053 Join us. 531 00:36:50,928 --> 00:36:52,178 All right. 532 00:36:52,261 --> 00:36:53,595 Just a bit. 533 00:37:00,053 --> 00:37:01,678 DAVOS: Well, what do we have here? 534 00:37:01,762 --> 00:37:03,053 Ser Davos, join us. 535 00:37:03,136 --> 00:37:04,219 No, none for me, thanks. 536 00:37:04,303 --> 00:37:05,678 Came here for this. 537 00:37:05,762 --> 00:37:08,136 I figured I could wait to die 538 00:37:08,219 --> 00:37:11,136 freezing my balls off out there 539 00:37:11,219 --> 00:37:14,011 or wait to die nice and warm in here. 540 00:37:16,969 --> 00:37:20,261 It could be our last night in this world, you know. 541 00:37:21,470 --> 00:37:24,553 Yes, well, I'm glad you're here. 542 00:37:24,637 --> 00:37:26,386 Here fighting with us. 543 00:37:26,470 --> 00:37:28,470 Glad you survived Eastwatch. 544 00:37:28,553 --> 00:37:30,178 Would you like a drink? 545 00:37:31,136 --> 00:37:32,178 Brought my own. 546 00:37:39,345 --> 00:37:41,345 They call you "King Killer." 547 00:37:42,345 --> 00:37:44,219 I'm sure someone does. 548 00:37:45,261 --> 00:37:47,345 They call me "Giantsbane." 549 00:37:48,678 --> 00:37:49,803 Want to know why? 550 00:38:00,345 --> 00:38:03,470 I killed a giant when I was 10. 551 00:38:05,178 --> 00:38:08,845 Then I climbed right into bed with his wife. 552 00:38:10,136 --> 00:38:13,637 When she woke up, you know what she did? 553 00:38:16,928 --> 00:38:21,428 Suckled me at her teat for three months. 554 00:38:21,511 --> 00:38:23,345 Thought I was her baby. 555 00:38:24,303 --> 00:38:26,553 That's how I got so strong. 556 00:38:28,219 --> 00:38:29,720 Giant's milk. 557 00:38:44,053 --> 00:38:45,219 Mm. 558 00:38:48,053 --> 00:38:49,637 Maybe I will have that drink. 559 00:39:28,595 --> 00:39:29,845 You never used to shut up. 560 00:39:29,928 --> 00:39:32,386 Now you're just sitting there like a mute. 561 00:39:35,678 --> 00:39:36,969 Guess I've changed. 562 00:39:45,470 --> 00:39:47,762 What are you doing up here? 563 00:39:47,845 --> 00:39:49,720 What's it look like? 564 00:39:49,803 --> 00:39:52,637 No, I mean, what are you doing up here? 565 00:39:55,136 --> 00:39:56,678 You joined the Brotherhood. 566 00:39:56,762 --> 00:39:58,386 You went beyond the Wall with Jon. 567 00:39:58,470 --> 00:39:59,969 You're here now. Why? 568 00:40:01,928 --> 00:40:03,053 When was the last time 569 00:40:03,136 --> 00:40:05,345 you fought for anyone but yourself? 570 00:40:08,053 --> 00:40:10,136 I fought for you, didn't I? 571 00:40:20,303 --> 00:40:22,386 Oh, for fuck's sake. 572 00:40:22,470 --> 00:40:24,303 May as well be at a bloody wedding. 573 00:40:27,219 --> 00:40:28,678 My lady. 574 00:40:28,762 --> 00:40:30,845 It's good to see you again. 575 00:40:30,969 --> 00:40:33,303 I'm sorry we parted the way we did. 576 00:40:34,511 --> 00:40:36,053 Was he on your list? 577 00:40:37,136 --> 00:40:38,345 For a little while. 578 00:40:39,428 --> 00:40:40,678 That's all right. 579 00:40:42,511 --> 00:40:45,470 The Lord of Light has brought us together all the same. 580 00:40:47,595 --> 00:40:49,553 This is his moment. 581 00:40:49,637 --> 00:40:51,678 - When light... - Thoros isn't here anymore, 582 00:40:51,762 --> 00:40:54,595 so I hope you're not about to give a sermon. 583 00:40:54,678 --> 00:40:56,136 Because if you are, 584 00:40:56,219 --> 00:40:59,428 the Lord of Light's gonna wonder why he brought you back 19 times 585 00:40:59,511 --> 00:41:01,011 just to watch you die when I chuck you 586 00:41:01,094 --> 00:41:03,345 -over this fucking wall. 587 00:41:16,720 --> 00:41:17,887 Where are you going? 588 00:41:19,428 --> 00:41:21,094 I'm not spending my final hours 589 00:41:21,178 --> 00:41:23,219 with you two miserable old shits. 590 00:41:47,470 --> 00:41:49,053 ARYA: That for me? 591 00:42:03,136 --> 00:42:04,762 This'll work. 592 00:42:08,136 --> 00:42:09,345 Last time you saw me, 593 00:42:09,428 --> 00:42:11,261 you wanted me to come to Winterfell. 594 00:42:12,345 --> 00:42:13,720 Took the long road, but... 595 00:42:15,470 --> 00:42:17,553 What did the Red Woman want with you? 596 00:42:22,011 --> 00:42:25,511 She wanted my blood for some kind of spell. 597 00:42:25,595 --> 00:42:27,094 Why your blood? 598 00:42:28,720 --> 00:42:30,386 I'm Robert Baratheon's bastard. 599 00:42:32,011 --> 00:42:34,094 I didn't know until she told me. 600 00:42:34,178 --> 00:42:36,386 Then she tied me up, stripped me down, 601 00:42:36,470 --> 00:42:37,845 put leeches all over me. 602 00:42:41,219 --> 00:42:43,178 Was that your first time? 603 00:42:43,261 --> 00:42:45,969 No, yeah, I've never had leeches put all over my cock. 604 00:42:46,053 --> 00:42:48,011 Your first time with a woman. 605 00:42:48,094 --> 00:42:49,887 GENDRY: What? 606 00:42:49,969 --> 00:42:52,428 I... I didn't... I wasn't with her. 607 00:42:52,511 --> 00:42:55,887 Were you with other girls before that in King's Landing? 608 00:42:55,969 --> 00:42:57,637 - Or after? 609 00:43:01,762 --> 00:43:03,595 - You don't remember? 610 00:43:05,303 --> 00:43:07,261 - Yes, I was. - One? 611 00:43:08,470 --> 00:43:09,720 Two? 612 00:43:09,803 --> 00:43:12,345 - Twenty? - Well, I didn't keep count. 613 00:43:14,303 --> 00:43:15,261 Yes, you did. 614 00:43:18,637 --> 00:43:20,178 Three. 615 00:43:25,845 --> 00:43:28,345 We're probably going to die soon. 616 00:43:30,969 --> 00:43:33,678 I want to know what it's like before that happens. 617 00:43:39,969 --> 00:43:41,386 Arya, I... 618 00:44:17,511 --> 00:44:19,678 I'm not the Red Woman. 619 00:44:19,762 --> 00:44:21,428 Take your own bloody pants off. 620 00:44:46,219 --> 00:44:48,428 It's strange, isn't it? 621 00:44:50,928 --> 00:44:54,136 Almost everyone here's fought the Starks 622 00:44:54,219 --> 00:44:56,345 at one time or another. 623 00:44:56,428 --> 00:45:00,969 And here we are in their castle, ready to defend it. 624 00:45:01,053 --> 00:45:02,261 Together. 625 00:45:05,094 --> 00:45:07,094 At least we'll die with honor. 626 00:45:12,928 --> 00:45:14,511 I think we might live. 627 00:45:18,178 --> 00:45:19,762 I... I do. 628 00:45:21,386 --> 00:45:24,136 How many battles have we survived between us? 629 00:45:25,470 --> 00:45:26,803 Ser Davos Seaworth. 630 00:45:27,762 --> 00:45:29,803 Survivor of both the Blackwater 631 00:45:29,887 --> 00:45:31,969 and the Battle of the Bastards. 632 00:45:32,053 --> 00:45:33,178 All without a shred 633 00:45:33,261 --> 00:45:35,094 - of combat ability. - Mm. 634 00:45:35,178 --> 00:45:39,136 Ser Jaime Lannister, fabled hero of the Siege of Pyke. 635 00:45:39,219 --> 00:45:41,887 Fabled loser of the Battle of Whispering Wood. 636 00:45:41,969 --> 00:45:42,969 Hear, hear! 637 00:45:44,345 --> 00:45:45,969 Ser Brienne of Tarth. 638 00:45:46,053 --> 00:45:48,178 Defeated the Hound in... 639 00:45:49,136 --> 00:45:51,386 Pardon me, Lady Brienne. 640 00:45:51,470 --> 00:45:53,511 TORMUND: She's not a ser? 641 00:45:53,595 --> 00:45:54,678 You're not a knight? 642 00:45:56,136 --> 00:45:57,511 Women can't be knights. 643 00:45:57,595 --> 00:45:59,595 - Why not? - Tradition. 644 00:45:59,678 --> 00:46:00,762 Fuck tradition. 645 00:46:02,011 --> 00:46:04,637 I don't even want to be a knight. 646 00:46:08,261 --> 00:46:09,345 TORMUND: I'm no king. 647 00:46:09,428 --> 00:46:11,720 But if I were, 648 00:46:11,803 --> 00:46:14,553 I'd knight you 10 times over. 649 00:46:16,553 --> 00:46:18,178 JAIME: You don't need a king. 650 00:46:19,345 --> 00:46:22,303 Any knight can make another knight. 651 00:46:27,261 --> 00:46:28,303 I'll prove it. 652 00:46:31,470 --> 00:46:34,011 Kneel, Lady Brienne. 653 00:46:37,887 --> 00:46:40,011 JAIME: Do you want to be a knight or not? 654 00:46:44,803 --> 00:46:45,803 Kneel. 655 00:47:39,470 --> 00:47:41,094 In the name of the Warrior, 656 00:47:42,053 --> 00:47:43,762 I charge you to be brave. 657 00:47:46,053 --> 00:47:48,094 In the name of the Father, 658 00:47:49,553 --> 00:47:51,386 I charge you to be just. 659 00:47:54,470 --> 00:47:56,261 In the name of the Mother, 660 00:47:56,345 --> 00:47:59,595 I charge you to defend the innocent. 661 00:48:08,470 --> 00:48:10,845 Arise, Brienne of Tarth... 662 00:48:12,303 --> 00:48:14,762 a knight of the Seven Kingdoms. 663 00:48:31,969 --> 00:48:33,762 TYRION: Ser Brienne of Tarth! 664 00:48:35,136 --> 00:48:36,969 Knight of the Seven Kingdoms! 665 00:48:46,887 --> 00:48:48,887 JORAH: We have all we need to win this war. 666 00:48:48,969 --> 00:48:51,470 LYANNA: I have trained my men, women and children. 667 00:48:51,553 --> 00:48:53,428 I have fought before. I can fight again. 668 00:48:53,511 --> 00:48:56,678 JORAH: Please, listen to me. You're the future of our house. 669 00:48:56,762 --> 00:48:58,678 LYANNA: I don't need you to remind me of that. 670 00:48:58,762 --> 00:49:01,762 You'll be safer in the crypt. These things we're fighting... 671 00:49:01,845 --> 00:49:03,386 I will not hide underground. 672 00:49:03,470 --> 00:49:05,261 I pledged to fight for the North, 673 00:49:05,345 --> 00:49:07,928 - and I will fight. MAN 1: I'm meant to relieve you. 674 00:49:08,011 --> 00:49:09,887 - You got it? MAN 2: Yeah, I got it. 675 00:49:12,637 --> 00:49:14,969 Oh, I'm sorry, I didn't mean to... 676 00:49:15,053 --> 00:49:16,136 It's all right. 677 00:49:17,470 --> 00:49:18,720 We're done here. 678 00:49:24,762 --> 00:49:26,678 I wish you good fortune, cousin. 679 00:49:28,595 --> 00:49:29,887 Thank you, my lady. 680 00:49:31,136 --> 00:49:32,428 - My lady. - My lady. 681 00:49:37,303 --> 00:49:38,553 What have you got there? 682 00:49:40,219 --> 00:49:41,553 It's called Heartsbane. 683 00:49:42,887 --> 00:49:44,969 It's my family sword. 684 00:49:45,053 --> 00:49:46,553 You still have a family. 685 00:49:47,803 --> 00:49:50,553 Yes. And I'd love to defend them with it. 686 00:49:52,595 --> 00:49:54,762 But I can't really hold it upright. 687 00:49:57,219 --> 00:50:00,511 Your father, he taught me how to be a man. 688 00:50:02,011 --> 00:50:03,511 How to do what's right. 689 00:50:05,720 --> 00:50:07,011 This is right. 690 00:50:11,219 --> 00:50:13,386 It's Valyrian steel. 691 00:50:15,053 --> 00:50:16,969 I'd be honored if you'd take it. 692 00:50:30,219 --> 00:50:31,928 I'll wield it in his memory... 693 00:50:36,303 --> 00:50:38,595 to guard the realms of men. 694 00:50:41,261 --> 00:50:43,470 I'll see you when it's through. 695 00:50:55,303 --> 00:50:57,178 I hope we win. 696 00:51:05,845 --> 00:51:08,803 - We'd better get some rest. - No, let's stay a bit longer. 697 00:51:08,887 --> 00:51:10,094 We're out of wine. 698 00:51:16,470 --> 00:51:17,803 How about a song? 699 00:51:19,345 --> 00:51:21,011 One of you must know one. 700 00:51:21,928 --> 00:51:23,219 Ser Davos? 701 00:51:23,303 --> 00:51:25,803 - You'll pray for a quick death. 702 00:51:28,845 --> 00:51:30,136 TYRION: Ser Brienne? 703 00:51:36,136 --> 00:51:37,094 Mm-mm. 704 00:51:37,178 --> 00:51:38,678 Mmm... 705 00:51:40,762 --> 00:51:45,887 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 706 00:51:45,969 --> 00:51:50,428 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 707 00:51:50,511 --> 00:51:56,887 ♪ The ones she had lost And the ones she had found ♪ 708 00:51:56,969 --> 00:52:01,178 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 709 00:52:02,428 --> 00:52:04,511 ♪ The ones who'd been gone ♪ 710 00:52:04,595 --> 00:52:07,762 ♪ For so very long ♪ 711 00:52:07,845 --> 00:52:12,219 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 712 00:52:13,261 --> 00:52:15,261 ♪ They spun her around ♪ 713 00:52:15,345 --> 00:52:18,595 ♪ On the damp old stones ♪ 714 00:52:18,678 --> 00:52:23,720 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 715 00:52:23,803 --> 00:52:29,261 ♪ And she never wanted To leave ♪ 716 00:52:30,386 --> 00:52:35,470 ♪ Never wanted to leave ♪ 717 00:52:35,553 --> 00:52:40,511 ♪ Never wanted to leave ♪ 718 00:52:40,595 --> 00:52:45,094 ♪ Never wanted to leave ♪ 719 00:52:46,345 --> 00:52:51,553 ♪ Never wanted to leave ♪ 720 00:52:51,637 --> 00:52:57,511 ♪ Never wanted to leave ♪ 721 00:53:40,762 --> 00:53:42,094 DAENERYS: Who's that? 722 00:53:45,969 --> 00:53:47,303 Lyanna Stark. 723 00:53:55,511 --> 00:53:57,261 My brother Rhaegar... 724 00:54:00,386 --> 00:54:04,303 everyone told me he was decent and kind. 725 00:54:04,386 --> 00:54:05,637 He liked to sing. 726 00:54:06,803 --> 00:54:08,928 Gave money to poor children. 727 00:54:11,762 --> 00:54:13,094 And he raped her. 728 00:54:14,637 --> 00:54:15,678 JON: He didn't. 729 00:54:20,303 --> 00:54:21,303 He loved her. 730 00:54:27,845 --> 00:54:30,136 They were married in secret. 731 00:54:31,720 --> 00:54:33,428 After Rhaegar fell on the Trident, 732 00:54:33,511 --> 00:54:34,470 she had a son. 733 00:54:36,553 --> 00:54:38,094 Robert would have murdered the baby 734 00:54:38,178 --> 00:54:40,386 if he ever found out, and Lyanna knew it. 735 00:54:42,136 --> 00:54:43,678 So the last thing she did... 736 00:54:45,178 --> 00:54:47,261 as she bled to death on her birthing bed 737 00:54:47,345 --> 00:54:49,303 was give the boy to her brother... 738 00:54:50,803 --> 00:54:52,178 Ned Stark... 739 00:54:54,011 --> 00:54:55,845 to raise as his bastard. 740 00:54:59,511 --> 00:55:00,720 My name... 741 00:55:03,136 --> 00:55:04,511 my real name... 742 00:55:07,887 --> 00:55:09,428 is Aegon Targaryen. 743 00:55:12,303 --> 00:55:14,428 - That's impossible. - I wish it were. 744 00:55:16,178 --> 00:55:17,345 Who told you this? 745 00:55:18,428 --> 00:55:19,386 Bran. 746 00:55:20,553 --> 00:55:22,553 - He saw it. - He saw it? 747 00:55:22,637 --> 00:55:25,219 And Samwell confirmed it. 748 00:55:25,303 --> 00:55:27,428 He read about their marriage at the Citadel 749 00:55:27,511 --> 00:55:29,386 without even knowing what it meant. 750 00:55:30,553 --> 00:55:33,261 A secret no one in the world knew... 751 00:55:33,345 --> 00:55:36,428 except your brother and your best friend. 752 00:55:37,720 --> 00:55:39,178 Doesn't seem strange to you? 753 00:55:41,887 --> 00:55:43,386 It's true, Dany. 754 00:55:45,053 --> 00:55:46,261 I know it is. 755 00:55:50,969 --> 00:55:53,011 If it were true, 756 00:55:53,094 --> 00:55:57,136 it would make you the last male heir of House Targaryen. 757 00:56:02,261 --> 00:56:04,261 You'd have a claim to the Iron Throne. 758 00:56:14,720 --> 00:56:15,803 MAN: Form up! 759 00:56:18,928 --> 00:56:20,887 Get yourselves back! 760 00:57:20,261 --> 00:57:26,261 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 761 00:57:26,345 --> 00:57:31,720 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 762 00:57:31,803 --> 00:57:34,762 ♪ The ones she had lost ♪ 763 00:57:34,845 --> 00:57:38,928 ♪ And the ones she had found ♪ 764 00:57:39,011 --> 00:57:45,178 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 765 00:57:47,053 --> 00:57:52,762 ♪ The ones who'd been gone For so very long ♪ 766 00:57:52,845 --> 00:57:57,928 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 767 00:57:58,011 --> 00:58:04,470 ♪ They spun her around On the damp old stones ♪ 768 00:58:04,553 --> 00:58:09,678 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 769 00:58:09,762 --> 00:58:15,762 ♪ And she never wanted To leave ♪ 770 00:58:15,845 --> 00:58:21,553 ♪ Never wanted to leave ♪ 771 00:58:21,637 --> 00:58:27,386 ♪ Never wanted to leave ♪ 772 00:58:27,470 --> 00:58:32,219 ♪ Never wanted to leave ♪ 773 00:58:41,595 --> 00:58:43,762 SANSA STARK: The most heroic thing we can do now 774 00:58:44,470 --> 00:58:46,261 is look the truth in the face. 775 00:58:47,094 --> 00:58:49,094 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 776 00:58:51,553 --> 00:58:53,428 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 777 00:58:54,928 --> 00:58:56,386 JON SNOW: The Night King is coming. 778 00:59:02,261 --> 00:59:03,637 The dead are already here. 779 00:59:05,470 --> 00:59:07,219 (YELLING) Stand your ground! 779 00:59:08,305 --> 00:59:14,258 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 54412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.