Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,345
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:07,720 --> 00:00:08,720
(DRAGON SHRIEKS)
3
00:00:10,470 --> 00:00:11,928
SER DAVOS SEAWORTH:
What if the Seven Kingdoms
4
00:00:12,261 --> 00:00:14,969
were ruled by a just woman
and an honorable man?
5
00:00:15,637 --> 00:00:17,428
SAMWELL TARLY:
You're Aegon Targaryen...
6
00:00:18,470 --> 00:00:20,094
true heir to the Iron Throne.
7
00:00:21,386 --> 00:00:22,595
You've always been.
8
00:00:24,428 --> 00:00:26,720
DAENERYS TARGARYEN: She doesn't
need to be my friend.
9
00:00:28,053 --> 00:00:29,178
But I am her queen.
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,470
TYRION LANNISTER:
We must fight together now...
11
00:00:33,345 --> 00:00:34,261
or die.
12
00:00:34,845 --> 00:00:37,261
- The things I do for love.
- (BRAN STARK GASPS)
13
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:02:37,969 --> 00:02:41,845
DAENERYS: When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
15
00:02:43,261 --> 00:02:46,053
about the man
who murdered our father.
16
00:02:47,637 --> 00:02:50,969
Who stabbed him in the back
and cut his throat.
17
00:02:51,053 --> 00:02:53,969
Who sat down on the Iron Throne
and watched
18
00:02:54,053 --> 00:02:56,720
as his blood
poured onto the floor.
19
00:02:58,178 --> 00:03:00,678
He told me
other stories as well.
20
00:03:00,762 --> 00:03:04,053
About all the things
we would do to that man...
21
00:03:05,428 --> 00:03:07,261
once we took back
the Seven Kingdoms
22
00:03:07,345 --> 00:03:08,803
and had him in our grasp.
23
00:03:10,803 --> 00:03:14,178
Your sister pledged
to send her army north.
24
00:03:14,261 --> 00:03:15,345
She did.
25
00:03:15,428 --> 00:03:17,511
I don't see an army.
26
00:03:17,595 --> 00:03:21,303
I see one man, with one hand.
27
00:03:21,386 --> 00:03:23,136
It appears
your sister lied to me.
28
00:03:26,094 --> 00:03:28,261
She lied to me as well.
29
00:03:29,762 --> 00:03:32,470
She never had any intention
of sending her army north.
30
00:03:32,553 --> 00:03:37,470
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
31
00:03:38,511 --> 00:03:40,386
The Golden Company from Essos,
32
00:03:40,470 --> 00:03:42,011
bought and paid for.
33
00:03:42,094 --> 00:03:43,887
Even if we defeat the dead,
34
00:03:43,969 --> 00:03:46,094
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
35
00:03:46,178 --> 00:03:47,637
"We"?
36
00:03:48,803 --> 00:03:50,637
I promised to fight
for the living.
37
00:03:50,720 --> 00:03:53,094
I intend to keep that promise.
38
00:03:55,011 --> 00:03:58,470
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?
39
00:04:00,303 --> 00:04:03,595
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
40
00:04:03,678 --> 00:04:07,136
Why would he do that
if he weren't telling the truth?
41
00:04:07,219 --> 00:04:10,136
Perhaps he trusts his
little brother to defend him,
42
00:04:10,219 --> 00:04:13,595
right up to the moment
he slits my throat.
43
00:04:13,678 --> 00:04:15,803
SANSA: You're right.
We can't trust him.
44
00:04:16,969 --> 00:04:18,803
He attacked my father
in the streets.
45
00:04:18,887 --> 00:04:21,303
He tried to destroy
my house and my family,
46
00:04:21,386 --> 00:04:22,595
the same as he did yours.
47
00:04:22,678 --> 00:04:24,595
JAIME:
Do you want me to apologize?
48
00:04:24,678 --> 00:04:25,678
I won't.
49
00:04:26,678 --> 00:04:28,011
We were at war.
50
00:04:28,094 --> 00:04:30,762
Everything I did, I did
for my house and my family.
51
00:04:30,845 --> 00:04:31,845
I'd do it all again.
52
00:04:33,178 --> 00:04:35,345
The things we do for love.
53
00:04:41,887 --> 00:04:45,136
DAENERYS: So why have you abandoned
your house and family now?
54
00:04:47,136 --> 00:04:49,178
JAIME: Because this goes
beyond loyalty.
55
00:04:52,637 --> 00:04:54,303
This is about survival.
56
00:05:01,303 --> 00:05:04,053
You don't know me well,
Your Grace.
57
00:05:05,720 --> 00:05:07,803
But I know Ser Jaime.
58
00:05:07,887 --> 00:05:09,511
He is a man of honor.
59
00:05:10,511 --> 00:05:12,428
I was his captor once.
60
00:05:12,511 --> 00:05:14,094
But when we were
both taken prisoner
61
00:05:14,178 --> 00:05:17,136
and the men holding us
tried to force themselves on me,
62
00:05:17,219 --> 00:05:18,720
Ser Jaime defended me.
63
00:05:19,887 --> 00:05:22,386
And lost his hand
because of it.
64
00:05:25,136 --> 00:05:29,720
Without him, my lady,
you would not be alive.
65
00:05:29,803 --> 00:05:32,428
He armed me, armored me,
66
00:05:32,511 --> 00:05:34,678
and sent me to find you
and bring you home
67
00:05:34,762 --> 00:05:38,386
because he'd sworn an oath
to your mother.
68
00:05:44,386 --> 00:05:45,928
You vouch for him?
69
00:05:48,887 --> 00:05:49,969
BRIENNE:
I do.
70
00:05:54,887 --> 00:05:56,928
You would fight beside him?
71
00:06:00,637 --> 00:06:01,928
I would.
72
00:06:06,386 --> 00:06:08,219
I trust you with my life.
73
00:06:09,637 --> 00:06:11,470
If you trust him with yours,
74
00:06:11,553 --> 00:06:13,762
we should let him stay.
75
00:06:19,094 --> 00:06:21,928
What does the Warden
of the North say about it?
76
00:06:27,553 --> 00:06:29,595
We need every man we can get.
77
00:06:39,303 --> 00:06:40,219
Very well.
78
00:07:01,803 --> 00:07:03,303
Thank you, Your Grace.
79
00:07:41,553 --> 00:07:44,720
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
80
00:07:44,803 --> 00:07:46,053
or you didn't know at all.
81
00:07:46,136 --> 00:07:48,219
Which makes you
either a traitor or a fool.
82
00:07:48,303 --> 00:07:50,553
- I was a fool.
- Not for the first time.
83
00:07:51,595 --> 00:07:53,637
Cersei still sits on the throne.
84
00:07:53,720 --> 00:07:55,428
If you can't help me
take it back,
85
00:07:55,511 --> 00:07:57,470
I'll find another Hand who can.
86
00:08:02,470 --> 00:08:04,762
I suspect one of you
will be wearing this
87
00:08:04,845 --> 00:08:06,928
before it's all over.
88
00:08:13,094 --> 00:08:14,219
MAN:
Coming through.
89
00:09:00,428 --> 00:09:02,303
Don't you have something better
to do?
90
00:09:02,386 --> 00:09:04,678
You make my weapon yet?
91
00:09:04,762 --> 00:09:08,762
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.
92
00:09:08,845 --> 00:09:10,386
You should make mine first.
93
00:09:10,470 --> 00:09:12,511
And make sure
it's stronger than this.
94
00:09:13,969 --> 00:09:15,470
It's strong enough.
95
00:09:19,511 --> 00:09:22,511
It's going to be safer
down in the crypt, you know.
96
00:09:23,803 --> 00:09:25,887
Are you going to be
down in the crypt?
97
00:09:25,969 --> 00:09:28,094
- No, but...
- But you're a fighter.
98
00:09:29,303 --> 00:09:30,428
I've done my share.
99
00:09:32,470 --> 00:09:34,011
You've fought them?
100
00:09:34,094 --> 00:09:36,178
I did. Some of them.
101
00:09:37,303 --> 00:09:38,595
How many?
102
00:09:38,678 --> 00:09:39,637
A few.
103
00:09:41,136 --> 00:09:42,345
That was enough.
104
00:09:45,136 --> 00:09:46,762
What are they like?
105
00:09:47,803 --> 00:09:48,803
Bad.
106
00:09:50,511 --> 00:09:51,428
Really bad.
107
00:09:51,511 --> 00:09:53,136
"Really bad"?
108
00:09:55,845 --> 00:09:59,511
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."
109
00:09:59,595 --> 00:10:01,887
What do they look like?
What do they smell like?
110
00:10:01,969 --> 00:10:04,094
How do they move?
How hard are they to kill?
111
00:10:04,178 --> 00:10:05,762
Look,
I know you want to fight.
112
00:10:05,845 --> 00:10:09,178
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
113
00:10:09,261 --> 00:10:11,011
This is different. This is...
114
00:10:12,011 --> 00:10:13,386
This is death.
115
00:10:13,470 --> 00:10:15,553
You want to know
what they're like? Death.
116
00:10:15,637 --> 00:10:17,470
That's what they're like.
117
00:10:25,345 --> 00:10:26,637
I know Death.
118
00:10:29,428 --> 00:10:30,511
He's got many faces.
119
00:10:33,845 --> 00:10:35,969
I look forward
to seeing this one.
120
00:10:43,553 --> 00:10:46,219
- My weapon?
- I'll get right on it.
121
00:11:20,345 --> 00:11:22,595
I'm sorry
for what I did to you.
122
00:11:25,928 --> 00:11:27,969
You weren't sorry then.
123
00:11:29,178 --> 00:11:31,720
You were protecting
your family.
124
00:11:33,053 --> 00:11:35,178
I'm not that person anymore.
125
00:11:35,261 --> 00:11:36,511
You still would be,
126
00:11:36,595 --> 00:11:39,470
if you hadn't pushed me
out of that window.
127
00:11:39,553 --> 00:11:42,219
And I would still be
Brandon Stark.
128
00:11:43,219 --> 00:11:45,969
- You're not?
BRAN: No.
129
00:11:46,053 --> 00:11:48,303
I'm something else now.
130
00:11:49,595 --> 00:11:51,261
You're not angry at me.
131
00:11:52,386 --> 00:11:53,845
I'm not angry at anyone.
132
00:11:53,928 --> 00:11:55,928
Why didn't you tell them?
133
00:11:56,011 --> 00:11:58,595
You won't be able to help us
in this fight
134
00:11:58,678 --> 00:12:00,261
if I let them murder you first.
135
00:12:05,178 --> 00:12:07,011
What about afterwards?
136
00:12:07,094 --> 00:12:10,178
How do you know
there is an afterwards?
137
00:12:20,803 --> 00:12:21,969
SOLDIER 1:
Next up.
138
00:12:27,928 --> 00:12:30,303
SOLDIER 2:
Put a marker in the ground!
139
00:12:31,637 --> 00:12:33,928
Bring it up to the wall!
140
00:12:34,011 --> 00:12:35,845
SOLDIER 3:
Up to the wall. All right.
141
00:12:35,928 --> 00:12:38,136
SOLDIER 4: All right.
SOLDIER 3: All right.
142
00:12:39,553 --> 00:12:42,345
TYRION:
Well, here we are.
143
00:12:42,428 --> 00:12:43,928
Yes, here we are.
144
00:12:44,011 --> 00:12:45,428
Together again.
145
00:12:49,011 --> 00:12:50,969
And the masses rejoice.
146
00:12:52,678 --> 00:12:54,887
How do they feel
about their new queen?
147
00:12:54,969 --> 00:12:56,511
She's your new queen too.
148
00:12:58,803 --> 00:13:00,094
They remember what happened
149
00:13:00,178 --> 00:13:02,637
the last time Targaryens
brought dragons north.
150
00:13:03,470 --> 00:13:04,595
They'll come around
151
00:13:04,678 --> 00:13:06,428
once they see
Daenerys is different.
152
00:13:06,511 --> 00:13:08,887
And she is? Different?
153
00:13:08,969 --> 00:13:10,261
TYRION:
She is.
154
00:13:10,345 --> 00:13:12,511
- You're sure about her?
- I am.
155
00:13:12,595 --> 00:13:15,094
She didn't seem sure about you.
156
00:13:15,178 --> 00:13:17,094
It's hard to blame her.
157
00:13:17,178 --> 00:13:19,136
I made a mistake
common to clever people.
158
00:13:19,219 --> 00:13:22,178
- I underestimated my opponents.
- Hmm.
159
00:13:22,261 --> 00:13:25,511
Cersei told me the pregnancy
had changed her.
160
00:13:25,595 --> 00:13:27,470
A chance for you both
to start again.
161
00:13:27,553 --> 00:13:28,845
And I believed her.
162
00:13:28,928 --> 00:13:30,595
MAN:
That stuff can go on the end.
163
00:13:30,678 --> 00:13:33,345
Was she lying
about the baby too?
164
00:13:35,011 --> 00:13:37,011
No, that part is real.
165
00:13:40,470 --> 00:13:44,011
She's always been good
at using the truth to tell lies.
166
00:13:44,094 --> 00:13:45,928
I wouldn't be
too hard on yourself.
167
00:13:46,011 --> 00:13:47,637
She's fooled me
more than anybody.
168
00:13:47,720 --> 00:13:49,887
CHILD:
No, he's right there.
169
00:13:49,969 --> 00:13:51,637
What?
170
00:13:51,720 --> 00:13:54,136
She never fooled you.
171
00:13:54,219 --> 00:13:56,887
You always knew
exactly what she was,
172
00:13:56,969 --> 00:13:58,386
and you loved her anyway.
173
00:14:09,887 --> 00:14:10,928
So...
174
00:14:12,261 --> 00:14:15,595
...we're going to die
at Winterfell.
175
00:14:17,094 --> 00:14:19,595
Not the death
I would've chosen.
176
00:14:20,762 --> 00:14:22,303
I always pictured myself
177
00:14:22,386 --> 00:14:24,261
dying in my own bed,
178
00:14:24,345 --> 00:14:25,720
the age of 80,
179
00:14:25,803 --> 00:14:28,428
with a belly full of wine and
BOTH: ...a girl's mouth
180
00:14:28,511 --> 00:14:30,762
- around your cock.
- around my cock.
181
00:14:35,261 --> 00:14:37,094
At least Cersei
won't get to murder me.
182
00:14:37,178 --> 00:14:39,720
I'm sure I'll feel
some satisfaction
183
00:14:39,803 --> 00:14:41,261
denying her that pleasure
184
00:14:41,345 --> 00:14:44,345
while I'm being ripped apart
by dead men.
185
00:14:47,595 --> 00:14:49,428
Maybe after I'm dead...
186
00:14:50,553 --> 00:14:52,261
I'll march down
to King's Landing
187
00:14:52,345 --> 00:14:53,637
and rip her apart.
188
00:14:53,720 --> 00:14:55,637
MAN: You will see
the Army of the Dead.
189
00:15:07,011 --> 00:15:08,011
MAN:
Good.
190
00:15:25,345 --> 00:15:27,511
PODRICK:
Good. Yes, aim.
191
00:15:30,887 --> 00:15:32,094
Don't rush.
192
00:15:32,178 --> 00:15:33,178
Come forward.
193
00:15:35,094 --> 00:15:36,928
- Come on.
- Ser Jaime.
194
00:15:37,011 --> 00:15:38,678
Lady Brienne.
195
00:15:46,178 --> 00:15:49,428
- He's come a long way.
- He's all right.
196
00:15:49,511 --> 00:15:51,053
PODRICK:
One more time. Come on.
197
00:15:51,136 --> 00:15:54,428
- Still has a lot to learn.
- I'm sure you'll teach him.
198
00:15:54,511 --> 00:15:55,720
PODRICK:
Better, better.
199
00:15:55,803 --> 00:15:58,261
I've been told you're commanding
the left flank.
200
00:15:58,345 --> 00:15:59,678
I am.
201
00:15:59,762 --> 00:16:02,511
It's, uh... It's good ground.
202
00:16:02,595 --> 00:16:04,219
It is.
203
00:16:04,303 --> 00:16:07,094
The rise, it should give us
some advantage.
204
00:16:07,178 --> 00:16:08,720
If we can keep
a tight formation,
205
00:16:08,803 --> 00:16:10,803
we might be able
to beat them back.
206
00:16:10,928 --> 00:16:13,136
Yes, I think you're right.
207
00:16:13,219 --> 00:16:14,969
- What are you doing?
- What?
208
00:16:15,053 --> 00:16:17,720
- I think you know.
- I truly don't.
209
00:16:17,803 --> 00:16:20,053
We have never had a conversation
last this long
210
00:16:20,136 --> 00:16:21,845
without you insulting me.
Not once.
211
00:16:21,928 --> 00:16:23,011
You want me to insult you?
212
00:16:23,094 --> 00:16:24,219
- No!
- Good.
213
00:16:31,053 --> 00:16:33,219
I came to Winterfell because...
214
00:16:38,261 --> 00:16:40,386
I'm not the fighter
I used to be.
215
00:16:42,261 --> 00:16:44,803
But I'd be honored
to serve under your command,
216
00:16:44,887 --> 00:16:46,261
if you'll have me.
217
00:16:55,511 --> 00:16:57,053
I better get back.
218
00:17:18,094 --> 00:17:19,595
JORAH:
Forgive me, khaleesi.
219
00:17:21,969 --> 00:17:24,345
Have you done something
to offend me?
220
00:17:24,428 --> 00:17:25,553
JORAH:
Many things.
221
00:17:25,637 --> 00:17:27,928
Long ago and long forgiven.
222
00:17:28,011 --> 00:17:29,553
But you did forgive,
223
00:17:30,553 --> 00:17:32,094
despite my failures.
224
00:17:34,637 --> 00:17:38,011
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,
225
00:17:39,303 --> 00:17:41,219
it broke my heart.
226
00:17:41,303 --> 00:17:42,969
When I named him Hand,
227
00:17:43,053 --> 00:17:45,887
I didn't know
if I'd ever see you again.
228
00:17:45,969 --> 00:17:47,845
You made the right choice.
229
00:17:47,928 --> 00:17:50,720
I wasn't under the impression
you liked him very much.
230
00:17:50,803 --> 00:17:52,053
I didn't.
231
00:17:52,136 --> 00:17:53,595
His mouth
hardly stopped moving
232
00:17:53,678 --> 00:17:55,136
between Volantis
and Meereen.
233
00:17:55,219 --> 00:17:57,845
It was all I could do
not to throw him in the sea.
234
00:18:01,595 --> 00:18:04,511
But the mind behind
all those words...
235
00:18:06,720 --> 00:18:08,720
He's made mistakes.
236
00:18:08,803 --> 00:18:10,261
Serious mistakes.
237
00:18:12,136 --> 00:18:13,303
As have we all.
238
00:18:15,011 --> 00:18:16,386
He owns his
239
00:18:17,470 --> 00:18:18,720
and learns from them.
240
00:18:20,011 --> 00:18:21,845
You're advising me
to forgive the man
241
00:18:21,928 --> 00:18:23,178
who stole your position?
242
00:18:24,762 --> 00:18:25,845
I am.
243
00:18:27,219 --> 00:18:29,011
And one other suggestion,
244
00:18:29,094 --> 00:18:31,428
if you'll allow me.
245
00:18:31,511 --> 00:18:33,969
ROYCE: The moment we can get
the last infantryman
246
00:18:34,053 --> 00:18:36,511
out onto the field,
we should shut the gates.
247
00:18:36,595 --> 00:18:38,678
SANSA: Keep them open
for as long as you can.
248
00:18:38,762 --> 00:18:41,678
There are still people coming in
from the countryside.
249
00:18:47,345 --> 00:18:49,969
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
250
00:19:08,011 --> 00:19:09,178
I thought you and I
251
00:19:09,261 --> 00:19:11,178
were on the verge
of agreement before.
252
00:19:11,261 --> 00:19:12,261
About Ser Jaime.
253
00:19:14,303 --> 00:19:17,803
Brienne has been
loyal to me, always.
254
00:19:17,887 --> 00:19:20,136
I trust her more than anyone.
255
00:19:20,219 --> 00:19:23,219
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
256
00:19:24,261 --> 00:19:26,470
Tyrion is a good man.
257
00:19:26,553 --> 00:19:29,219
He was never anything
but decent towards me.
258
00:19:29,303 --> 00:19:33,345
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
259
00:19:33,428 --> 00:19:35,303
I asked him to be my Hand
260
00:19:35,386 --> 00:19:38,303
because he was good,
and intelligent,
261
00:19:38,386 --> 00:19:40,762
and ruthless when he had to be.
262
00:19:42,219 --> 00:19:44,094
He never should have
trusted Cersei.
263
00:19:45,178 --> 00:19:47,261
You never should have either.
264
00:19:50,762 --> 00:19:52,470
I thought he knew his sister.
265
00:19:54,303 --> 00:19:56,094
Families are complicated.
266
00:19:57,470 --> 00:19:59,386
Ours certainly have been.
267
00:20:01,345 --> 00:20:03,637
SANSA:
A sad thing to have in common.
268
00:20:05,637 --> 00:20:07,678
DAENERYS:
We have other things in common.
269
00:20:07,762 --> 00:20:09,845
We've both known what it means
to lead people
270
00:20:09,928 --> 00:20:13,303
who aren't inclined
to accept a woman's rule.
271
00:20:13,386 --> 00:20:15,511
And we've both done
a damn good job of it,
272
00:20:15,595 --> 00:20:17,303
from what I can tell.
273
00:20:19,511 --> 00:20:24,595
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
274
00:20:25,762 --> 00:20:26,845
Why is that?
275
00:20:31,303 --> 00:20:32,261
Your brother.
276
00:20:35,637 --> 00:20:37,428
He loves you, you know that.
277
00:20:39,094 --> 00:20:40,261
That bothers you.
278
00:20:40,345 --> 00:20:43,887
Men do stupid things for women.
279
00:20:43,969 --> 00:20:46,011
They're easily manipulated.
280
00:20:49,303 --> 00:20:51,887
All my life,
I've known one goal:
281
00:20:51,969 --> 00:20:53,428
the Iron Throne.
282
00:20:54,428 --> 00:20:55,887
Taking it back from the people
283
00:20:55,969 --> 00:20:59,011
who destroyed my family,
and almost destroyed yours.
284
00:20:59,094 --> 00:21:01,637
My war was against them.
285
00:21:03,845 --> 00:21:05,303
Until I met Jon.
286
00:21:07,470 --> 00:21:10,053
Now I'm here,
half a world away,
287
00:21:10,136 --> 00:21:12,595
fighting Jon's war
alongside him.
288
00:21:12,678 --> 00:21:15,845
Tell me, who manipulated whom?
289
00:21:23,553 --> 00:21:27,637
I should have thanked you
the moment you arrived.
290
00:21:28,969 --> 00:21:30,345
That was a mistake.
291
00:21:33,178 --> 00:21:35,303
I'm here because
I love your brother...
292
00:21:36,969 --> 00:21:39,011
and I trust him...
293
00:21:39,094 --> 00:21:42,303
and I know
he's true to his word.
294
00:21:42,386 --> 00:21:44,094
He's only the second man
in my life
295
00:21:44,178 --> 00:21:45,762
I can say that about.
296
00:21:47,553 --> 00:21:48,803
Who was the first?
297
00:21:48,887 --> 00:21:50,637
Someone taller.
298
00:21:55,887 --> 00:21:58,178
And what happens afterwards?
299
00:21:59,678 --> 00:22:03,094
We defeat the dead,
we destroy Cersei.
300
00:22:04,303 --> 00:22:05,720
What happens then?
301
00:22:07,303 --> 00:22:08,887
I take the Iron Throne.
302
00:22:11,845 --> 00:22:13,094
What about the North?
303
00:22:14,386 --> 00:22:16,303
It was taken from us,
304
00:22:16,386 --> 00:22:18,094
and we took it back.
305
00:22:18,178 --> 00:22:21,803
And we said we'd never bow
to anyone else again.
306
00:22:21,887 --> 00:22:23,428
What about the North?
307
00:22:30,762 --> 00:22:33,678
WOLKAN: Apologies, my lady.
Your Grace...
308
00:22:33,762 --> 00:22:35,428
What is it?
309
00:22:57,178 --> 00:22:58,887
THEON:
My queen.
310
00:22:58,969 --> 00:23:00,303
Your sister?
311
00:23:00,386 --> 00:23:02,345
She only has a few ships,
312
00:23:02,428 --> 00:23:03,887
and she couldn't
sail them here.
313
00:23:03,969 --> 00:23:07,011
So she's sailing
to the Iron Islands instead,
314
00:23:07,094 --> 00:23:08,928
to take them back in your name.
315
00:23:09,011 --> 00:23:10,470
But why aren't you with her?
316
00:23:16,928 --> 00:23:19,595
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...
317
00:23:21,595 --> 00:23:23,345
if you'll have me.
318
00:23:53,637 --> 00:23:55,136
Milord, we're not soldiers.
319
00:23:55,219 --> 00:23:56,511
You are now.
320
00:24:00,845 --> 00:24:03,428
Look, I made it through
most of my years
321
00:24:03,511 --> 00:24:05,345
without ever
getting near a fight,
322
00:24:05,428 --> 00:24:07,803
but then I survived
the Battle of the Bastards.
323
00:24:07,887 --> 00:24:09,386
Right outside these walls.
324
00:24:09,470 --> 00:24:12,887
If I can live through that,
you can live through this.
325
00:24:14,428 --> 00:24:17,261
They'll outfit you with weapons
at the forge.
326
00:24:17,345 --> 00:24:18,345
Right that way.
327
00:24:20,178 --> 00:24:21,386
Thank you.
328
00:24:23,136 --> 00:24:25,678
GILLY: When the time comes,
you'll be down in the crypts.
329
00:24:25,762 --> 00:24:27,261
They're the safest place to be.
330
00:24:27,345 --> 00:24:29,345
Through that archway
right over there.
331
00:24:30,178 --> 00:24:31,178
Thank you.
332
00:24:33,845 --> 00:24:36,261
WOMAN 1:
Hey, hey, who's next, lads?
333
00:24:36,345 --> 00:24:39,511
WOMAN 2: Thank you, sir.
Come back!
334
00:24:39,595 --> 00:24:41,386
TEELA:
Which way should I go?
335
00:24:46,345 --> 00:24:48,470
Which way do you want to go?
336
00:24:48,553 --> 00:24:50,803
All the children
will be going below
337
00:24:50,887 --> 00:24:53,136
when the time comes.
338
00:24:53,219 --> 00:24:55,720
But both me brothers
were soldiers.
339
00:24:57,678 --> 00:24:59,887
I want to fight too.
340
00:25:04,386 --> 00:25:06,303
That's good to hear.
341
00:25:06,386 --> 00:25:08,303
I'm going to be in the crypt
with my son,
342
00:25:08,386 --> 00:25:10,511
and I'd feel a lot better
with you down there
343
00:25:10,595 --> 00:25:13,969
- to protect us.
- I'm sure a lot of people would.
344
00:25:19,637 --> 00:25:22,094
All right.
I'll defend the crypt, then.
345
00:25:33,428 --> 00:25:35,053
MAN:
Riders coming in!
346
00:25:58,219 --> 00:26:00,219
My little crow.
347
00:26:00,303 --> 00:26:01,511
I thought we'd lost you.
348
00:26:02,553 --> 00:26:03,969
TORMUND:
Almost.
349
00:26:08,969 --> 00:26:10,803
MAN:
Put them in the stables.
350
00:26:14,053 --> 00:26:15,553
How did you find each other?
351
00:26:15,637 --> 00:26:17,595
We met up at the Last Hearth.
352
00:26:17,678 --> 00:26:19,511
The dead got there first.
353
00:26:23,762 --> 00:26:24,887
The Umbers?
354
00:26:24,969 --> 00:26:26,969
Fighting for
the Night King now.
355
00:26:28,303 --> 00:26:30,720
We had to travel around them
to get here.
356
00:26:30,803 --> 00:26:33,386
Whoever's not here now
357
00:26:33,470 --> 00:26:34,678
is with them.
358
00:26:34,762 --> 00:26:37,595
How long do we have?
359
00:26:37,678 --> 00:26:40,386
Before the sun
comes up tomorrow.
360
00:26:46,470 --> 00:26:48,511
The big woman still here?
361
00:26:51,678 --> 00:26:53,762
JON:
They're coming.
362
00:26:53,845 --> 00:26:54,845
MAN:
Next.
363
00:26:54,928 --> 00:26:56,928
JON:
We have dragonglass
364
00:26:57,011 --> 00:26:59,136
and Valyrian steel.
365
00:27:03,345 --> 00:27:05,219
JON: But there are
too many of them.
366
00:27:06,428 --> 00:27:07,595
Far too many.
367
00:27:09,678 --> 00:27:11,511
Our enemy doesn't tire.
368
00:27:13,762 --> 00:27:14,845
Doesn't stop.
369
00:27:16,553 --> 00:27:17,553
Doesn't feel.
370
00:27:18,969 --> 00:27:22,053
We can't beat them
in a straight fight.
371
00:27:22,136 --> 00:27:23,678
JAIME:
So, what can we do?
372
00:27:25,386 --> 00:27:28,595
The Night King made them all.
They follow his command.
373
00:27:29,637 --> 00:27:30,762
If he falls...
374
00:27:32,386 --> 00:27:34,178
Getting to him
may be our best chance.
375
00:27:34,261 --> 00:27:36,887
If that's true,
he'll never expose himself.
376
00:27:37,845 --> 00:27:38,928
BRAN:
Yes, he will.
377
00:27:40,219 --> 00:27:41,762
He'll come for me.
378
00:27:43,428 --> 00:27:47,219
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
379
00:27:48,303 --> 00:27:49,261
Why?
380
00:27:50,511 --> 00:27:51,553
What does he want?
381
00:27:51,637 --> 00:27:53,219
An endless night.
382
00:27:54,845 --> 00:27:58,803
He wants to erase this world,
and I am its memory.
383
00:27:58,887 --> 00:28:01,094
SAMWELL:
That's what death is, isn't it?
384
00:28:03,136 --> 00:28:04,261
Forgetting.
385
00:28:06,969 --> 00:28:08,219
Being forgotten.
386
00:28:09,261 --> 00:28:10,762
If we forget where we've been
387
00:28:10,845 --> 00:28:11,887
and what we've done,
388
00:28:11,969 --> 00:28:13,637
we're not men anymore.
389
00:28:14,678 --> 00:28:16,511
Just animals.
390
00:28:16,595 --> 00:28:18,428
Your memories
don't come from books.
391
00:28:19,595 --> 00:28:21,595
Your stories
aren't just stories.
392
00:28:21,678 --> 00:28:24,178
If I wanted
to erase the world of men,
393
00:28:24,261 --> 00:28:25,386
I'd start with you.
394
00:28:26,428 --> 00:28:27,470
How will he find you?
395
00:28:27,553 --> 00:28:29,428
His mark is on me.
396
00:28:30,969 --> 00:28:32,969
He always knows where I am.
397
00:28:33,053 --> 00:28:34,553
JON:
We'll put you in the crypt,
398
00:28:34,637 --> 00:28:36,887
- where it's safest.
BRAN: No.
399
00:28:36,969 --> 00:28:38,553
We need to lure him
into the open
400
00:28:38,637 --> 00:28:40,386
before his army
destroys us all.
401
00:28:40,470 --> 00:28:42,386
I'll wait for him
in the Godswood.
402
00:28:42,470 --> 00:28:44,345
SANSA: You want us
to use you as bait?
403
00:28:44,428 --> 00:28:46,219
We're not leaving you alone
out there.
404
00:28:46,303 --> 00:28:48,011
He won't be.
I'll stay with him.
405
00:28:49,178 --> 00:28:50,637
With the Ironborn.
406
00:28:53,511 --> 00:28:55,928
I took this castle from you.
407
00:28:56,011 --> 00:28:57,637
Let me defend you now.
408
00:29:06,219 --> 00:29:09,219
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.
409
00:29:09,303 --> 00:29:10,553
TYRION:
When the time comes,
410
00:29:10,637 --> 00:29:12,386
Ser Davos and I
will be on the walls,
411
00:29:12,470 --> 00:29:14,428
to give you the signal
to light the trench.
412
00:29:14,511 --> 00:29:18,053
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
413
00:29:18,136 --> 00:29:20,345
You'll be in the crypt.
414
00:29:20,428 --> 00:29:22,261
Your Grace,
I have fought before,
415
00:29:22,345 --> 00:29:23,428
I can do it again.
416
00:29:23,511 --> 00:29:25,011
Alongside the men and women
417
00:29:25,094 --> 00:29:26,053
risking their lives.
418
00:29:26,136 --> 00:29:27,762
There are thousands of them
419
00:29:27,845 --> 00:29:29,428
and only one of you.
420
00:29:29,511 --> 00:29:31,136
You can't fight
as well as they can,
421
00:29:31,219 --> 00:29:33,762
but you can think
better than any of them.
422
00:29:33,845 --> 00:29:36,261
You're here
because of your mind.
423
00:29:36,345 --> 00:29:38,136
If we survive, I'll need it.
424
00:29:41,261 --> 00:29:43,928
The dragons should give us
an edge in the field.
425
00:29:44,011 --> 00:29:47,553
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
426
00:29:47,637 --> 00:29:49,094
We need to be near him.
427
00:29:49,178 --> 00:29:50,053
Not too near,
428
00:29:50,136 --> 00:29:51,428
or the Night King won't come.
429
00:29:51,511 --> 00:29:53,720
But close enough to pursue him
when he does.
430
00:29:53,803 --> 00:29:55,762
Dragonfire will stop him?
431
00:29:55,845 --> 00:29:57,553
I don't know.
432
00:29:57,637 --> 00:29:59,219
No one's ever tried.
433
00:30:05,720 --> 00:30:07,553
We're all going to die.
434
00:30:09,887 --> 00:30:12,345
But at least we die together.
435
00:30:16,053 --> 00:30:17,720
Let's get some rest.
436
00:30:26,511 --> 00:30:27,511
Your Grace.
437
00:30:42,720 --> 00:30:44,678
TYRION:
Do you need help?
438
00:30:44,762 --> 00:30:46,053
No.
439
00:30:47,094 --> 00:30:49,261
You've had a strange journey.
440
00:30:49,345 --> 00:30:50,720
Stranger than most.
441
00:30:52,887 --> 00:30:54,928
I'd like to hear about it.
442
00:30:57,553 --> 00:30:59,511
It's a long story.
443
00:30:59,595 --> 00:31:01,595
If only we were trapped
in a castle...
444
00:31:02,928 --> 00:31:06,428
in the middle of winter,
with nowhere to go.
445
00:31:28,303 --> 00:31:29,428
MISSANDEI:
Hello.
446
00:31:49,470 --> 00:31:52,053
GREY WORM: When Daenerys
takes her throne...
447
00:31:52,136 --> 00:31:54,136
there will be
no place for us here.
448
00:31:55,303 --> 00:31:57,678
I am loyal to my queen.
449
00:31:57,762 --> 00:32:00,803
I will fight for her
until her enemies are defeated,
450
00:32:00,887 --> 00:32:04,637
but when the war is over
and she has won...
451
00:32:07,637 --> 00:32:10,470
...do you want to grow old
in this place?
452
00:32:12,928 --> 00:32:15,595
Is there nothing else
you want to do,
453
00:32:15,678 --> 00:32:17,803
nothing else you want to see?
454
00:32:19,887 --> 00:32:21,011
Naath.
455
00:32:22,303 --> 00:32:24,845
I'd like to see
the beaches again.
456
00:32:27,178 --> 00:32:29,219
Then I will take you there.
457
00:32:29,303 --> 00:32:31,053
My people are peaceful.
458
00:32:32,219 --> 00:32:34,720
We cannot protect ourselves.
459
00:32:34,803 --> 00:32:36,887
My people are not peaceful.
460
00:32:37,803 --> 00:32:39,345
We will protect you.
461
00:32:51,011 --> 00:32:52,720
MAN:
Yes, sir.
462
00:32:56,011 --> 00:32:57,887
Have you told her yet?
463
00:33:01,053 --> 00:33:02,053
No.
464
00:33:03,386 --> 00:33:04,553
Mm-hmm.
465
00:33:05,762 --> 00:33:06,928
Being careful.
466
00:33:10,219 --> 00:33:11,553
Biding your time.
467
00:33:13,470 --> 00:33:15,553
Waiting for the perfect...
468
00:33:27,511 --> 00:33:29,553
And now our watch begins.
469
00:33:34,219 --> 00:33:35,969
Gilly? Little Sam?
470
00:33:37,845 --> 00:33:40,595
They'll be safe
down in the crypt.
471
00:33:42,303 --> 00:33:43,762
If you want to join them...
472
00:33:48,720 --> 00:33:49,887
To protect them.
473
00:33:49,969 --> 00:33:51,553
Everyone seems to forget
that I was
474
00:33:51,637 --> 00:33:53,011
the first man
to kill a White Walker.
475
00:33:53,094 --> 00:33:55,178
- I've killed Thenns.
- Thenn.
476
00:33:55,261 --> 00:33:56,720
I've saved Gilly
more than once.
477
00:33:56,803 --> 00:33:58,678
I stole a considerable
number of books
478
00:33:58,762 --> 00:33:59,928
from the Citadel library,
479
00:34:00,011 --> 00:34:02,470
survived
the Fist of the First Men.
480
00:34:02,553 --> 00:34:04,720
You need me out there.
481
00:34:04,803 --> 00:34:06,345
Well,
if that's what it's come to,
482
00:34:06,428 --> 00:34:08,928
- we really are fucked.
- Well, calling you "fucked"
483
00:34:09,011 --> 00:34:10,595
wouldn't be strictly accurate.
484
00:34:14,428 --> 00:34:16,053
Samwell Tarly.
485
00:34:16,136 --> 00:34:18,720
Slayer of White Walkers.
486
00:34:18,803 --> 00:34:20,470
Lover of Ladies.
487
00:34:21,928 --> 00:34:23,511
As if we needed any more signs
488
00:34:23,595 --> 00:34:24,678
the world was ending.
489
00:34:26,928 --> 00:34:28,595
Think back to where we started.
490
00:34:31,136 --> 00:34:34,595
Us, Grenn, Pyp.
491
00:34:36,136 --> 00:34:38,511
Now it's just us three.
492
00:34:38,595 --> 00:34:42,261
Last man left,
burn the rest of us.
493
00:34:57,678 --> 00:34:59,303
TYRION:
I wish Father were here.
494
00:35:01,928 --> 00:35:03,887
I would love to see
the look on his face
495
00:35:03,969 --> 00:35:05,595
when he realizes his two sons
496
00:35:05,678 --> 00:35:08,011
are about to die
defending Winterfell.
497
00:35:12,720 --> 00:35:14,637
That would be something to see.
498
00:35:20,845 --> 00:35:24,011
TYRION: I remember the first time
we were here,
499
00:35:24,094 --> 00:35:25,928
the first time
I saw this hall.
500
00:35:26,011 --> 00:35:26,928
JAIME:
Mm.
501
00:35:27,011 --> 00:35:28,553
You were a golden lion.
502
00:35:29,720 --> 00:35:32,428
I was a drunken whoremonger.
503
00:35:32,511 --> 00:35:33,803
It was all so simple.
504
00:35:35,011 --> 00:35:37,219
It wasn't so simple.
505
00:35:37,303 --> 00:35:38,762
I was sleeping with my sister
506
00:35:38,845 --> 00:35:41,470
and you had one friend
in the world
507
00:35:41,553 --> 00:35:43,053
who was sleeping
with his sister.
508
00:35:43,136 --> 00:35:45,386
I was speaking
in relative terms.
509
00:35:47,178 --> 00:35:49,845
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
510
00:35:51,386 --> 00:35:53,470
Well,
my golden-lion days are done,
511
00:35:53,553 --> 00:35:56,219
but whoremongering
is still an option for you.
512
00:35:57,345 --> 00:35:58,386
It's not.
513
00:35:59,887 --> 00:36:02,762
Things would be easier
if it were.
514
00:36:05,637 --> 00:36:07,553
The perils of self-betterment.
515
00:36:13,053 --> 00:36:14,969
Oh!
516
00:36:15,053 --> 00:36:16,553
My lady.
517
00:36:16,637 --> 00:36:18,511
BRIENNE:
Oh, we didn't mean to interrupt.
518
00:36:18,595 --> 00:36:20,678
We were just looking for
somewhere warm to...
519
00:36:20,762 --> 00:36:22,553
To contemplate
your imminent death.
520
00:36:22,637 --> 00:36:24,470
You've come to the right place.
521
00:36:24,553 --> 00:36:26,969
You want some of this piss?
It's not bad.
522
00:36:27,053 --> 00:36:29,345
- It's not good either.
- Thank you, milord.
523
00:36:29,428 --> 00:36:31,345
I don't think that's wise.
524
00:36:31,428 --> 00:36:33,928
The battle
might start at any moment.
525
00:36:36,678 --> 00:36:37,803
Half cup.
526
00:36:39,887 --> 00:36:41,845
- And you?
BRIENNE: No, thank you.
527
00:36:41,928 --> 00:36:43,428
I should try
and get some sleep.
528
00:36:43,511 --> 00:36:45,094
JAIME:
You really think any of us
529
00:36:45,178 --> 00:36:46,595
are going to sleep tonight?
530
00:36:47,845 --> 00:36:49,053
Join us.
531
00:36:50,928 --> 00:36:52,178
All right.
532
00:36:52,261 --> 00:36:53,595
Just a bit.
533
00:37:00,053 --> 00:37:01,678
DAVOS:
Well, what do we have here?
534
00:37:01,762 --> 00:37:03,053
Ser Davos, join us.
535
00:37:03,136 --> 00:37:04,219
No, none for me, thanks.
536
00:37:04,303 --> 00:37:05,678
Came here for this.
537
00:37:05,762 --> 00:37:08,136
I figured I could wait to die
538
00:37:08,219 --> 00:37:11,136
freezing my balls off
out there
539
00:37:11,219 --> 00:37:14,011
or wait to die
nice and warm in here.
540
00:37:16,969 --> 00:37:20,261
It could be our last night
in this world, you know.
541
00:37:21,470 --> 00:37:24,553
Yes, well,
I'm glad you're here.
542
00:37:24,637 --> 00:37:26,386
Here fighting with us.
543
00:37:26,470 --> 00:37:28,470
Glad you survived Eastwatch.
544
00:37:28,553 --> 00:37:30,178
Would you like a drink?
545
00:37:31,136 --> 00:37:32,178
Brought my own.
546
00:37:39,345 --> 00:37:41,345
They call you "King Killer."
547
00:37:42,345 --> 00:37:44,219
I'm sure someone does.
548
00:37:45,261 --> 00:37:47,345
They call me "Giantsbane."
549
00:37:48,678 --> 00:37:49,803
Want to know why?
550
00:38:00,345 --> 00:38:03,470
I killed a giant
when I was 10.
551
00:38:05,178 --> 00:38:08,845
Then I climbed right into bed
with his wife.
552
00:38:10,136 --> 00:38:13,637
When she woke up,
you know what she did?
553
00:38:16,928 --> 00:38:21,428
Suckled me at her teat
for three months.
554
00:38:21,511 --> 00:38:23,345
Thought I was her baby.
555
00:38:24,303 --> 00:38:26,553
That's how I got so strong.
556
00:38:28,219 --> 00:38:29,720
Giant's milk.
557
00:38:44,053 --> 00:38:45,219
Mm.
558
00:38:48,053 --> 00:38:49,637
Maybe I will have that drink.
559
00:39:28,595 --> 00:39:29,845
You never used to shut up.
560
00:39:29,928 --> 00:39:32,386
Now you're just sitting there
like a mute.
561
00:39:35,678 --> 00:39:36,969
Guess I've changed.
562
00:39:45,470 --> 00:39:47,762
What are you doing up here?
563
00:39:47,845 --> 00:39:49,720
What's it look like?
564
00:39:49,803 --> 00:39:52,637
No, I mean,
what are you doing up here?
565
00:39:55,136 --> 00:39:56,678
You joined the Brotherhood.
566
00:39:56,762 --> 00:39:58,386
You went beyond the Wall
with Jon.
567
00:39:58,470 --> 00:39:59,969
You're here now. Why?
568
00:40:01,928 --> 00:40:03,053
When was the last time
569
00:40:03,136 --> 00:40:05,345
you fought for anyone
but yourself?
570
00:40:08,053 --> 00:40:10,136
I fought for you, didn't I?
571
00:40:20,303 --> 00:40:22,386
Oh, for fuck's sake.
572
00:40:22,470 --> 00:40:24,303
May as well be
at a bloody wedding.
573
00:40:27,219 --> 00:40:28,678
My lady.
574
00:40:28,762 --> 00:40:30,845
It's good to see you again.
575
00:40:30,969 --> 00:40:33,303
I'm sorry we parted
the way we did.
576
00:40:34,511 --> 00:40:36,053
Was he on your list?
577
00:40:37,136 --> 00:40:38,345
For a little while.
578
00:40:39,428 --> 00:40:40,678
That's all right.
579
00:40:42,511 --> 00:40:45,470
The Lord of Light has brought us
together all the same.
580
00:40:47,595 --> 00:40:49,553
This is his moment.
581
00:40:49,637 --> 00:40:51,678
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
582
00:40:51,762 --> 00:40:54,595
so I hope you're not
about to give a sermon.
583
00:40:54,678 --> 00:40:56,136
Because if you are,
584
00:40:56,219 --> 00:40:59,428
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
585
00:40:59,511 --> 00:41:01,011
just to watch you die
when I chuck you
586
00:41:01,094 --> 00:41:03,345
-over this fucking wall.
587
00:41:16,720 --> 00:41:17,887
Where are you going?
588
00:41:19,428 --> 00:41:21,094
I'm not spending my final hours
589
00:41:21,178 --> 00:41:23,219
with you two
miserable old shits.
590
00:41:47,470 --> 00:41:49,053
ARYA:
That for me?
591
00:42:03,136 --> 00:42:04,762
This'll work.
592
00:42:08,136 --> 00:42:09,345
Last time you saw me,
593
00:42:09,428 --> 00:42:11,261
you wanted me
to come to Winterfell.
594
00:42:12,345 --> 00:42:13,720
Took the long road, but...
595
00:42:15,470 --> 00:42:17,553
What did the Red Woman
want with you?
596
00:42:22,011 --> 00:42:25,511
She wanted my blood
for some kind of spell.
597
00:42:25,595 --> 00:42:27,094
Why your blood?
598
00:42:28,720 --> 00:42:30,386
I'm Robert Baratheon's bastard.
599
00:42:32,011 --> 00:42:34,094
I didn't know
until she told me.
600
00:42:34,178 --> 00:42:36,386
Then she tied me up,
stripped me down,
601
00:42:36,470 --> 00:42:37,845
put leeches all over me.
602
00:42:41,219 --> 00:42:43,178
Was that your first time?
603
00:42:43,261 --> 00:42:45,969
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.
604
00:42:46,053 --> 00:42:48,011
Your first time with a woman.
605
00:42:48,094 --> 00:42:49,887
GENDRY:
What?
606
00:42:49,969 --> 00:42:52,428
I... I didn't...
I wasn't with her.
607
00:42:52,511 --> 00:42:55,887
Were you with other girls
before that in King's Landing?
608
00:42:55,969 --> 00:42:57,637
- Or after?
609
00:43:01,762 --> 00:43:03,595
- You don't remember?
610
00:43:05,303 --> 00:43:07,261
- Yes, I was.
- One?
611
00:43:08,470 --> 00:43:09,720
Two?
612
00:43:09,803 --> 00:43:12,345
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
613
00:43:14,303 --> 00:43:15,261
Yes, you did.
614
00:43:18,637 --> 00:43:20,178
Three.
615
00:43:25,845 --> 00:43:28,345
We're probably
going to die soon.
616
00:43:30,969 --> 00:43:33,678
I want to know what it's like
before that happens.
617
00:43:39,969 --> 00:43:41,386
Arya, I...
618
00:44:17,511 --> 00:44:19,678
I'm not the Red Woman.
619
00:44:19,762 --> 00:44:21,428
Take your own bloody pants off.
620
00:44:46,219 --> 00:44:48,428
It's strange, isn't it?
621
00:44:50,928 --> 00:44:54,136
Almost everyone here's
fought the Starks
622
00:44:54,219 --> 00:44:56,345
at one time or another.
623
00:44:56,428 --> 00:45:00,969
And here we are in their castle,
ready to defend it.
624
00:45:01,053 --> 00:45:02,261
Together.
625
00:45:05,094 --> 00:45:07,094
At least we'll die with honor.
626
00:45:12,928 --> 00:45:14,511
I think we might live.
627
00:45:18,178 --> 00:45:19,762
I... I do.
628
00:45:21,386 --> 00:45:24,136
How many battles
have we survived between us?
629
00:45:25,470 --> 00:45:26,803
Ser Davos Seaworth.
630
00:45:27,762 --> 00:45:29,803
Survivor of both the Blackwater
631
00:45:29,887 --> 00:45:31,969
and the Battle of the Bastards.
632
00:45:32,053 --> 00:45:33,178
All without a shred
633
00:45:33,261 --> 00:45:35,094
- of combat ability.
- Mm.
634
00:45:35,178 --> 00:45:39,136
Ser Jaime Lannister, fabled hero
of the Siege of Pyke.
635
00:45:39,219 --> 00:45:41,887
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
636
00:45:41,969 --> 00:45:42,969
Hear, hear!
637
00:45:44,345 --> 00:45:45,969
Ser Brienne of Tarth.
638
00:45:46,053 --> 00:45:48,178
Defeated the Hound in...
639
00:45:49,136 --> 00:45:51,386
Pardon me, Lady Brienne.
640
00:45:51,470 --> 00:45:53,511
TORMUND:
She's not a ser?
641
00:45:53,595 --> 00:45:54,678
You're not a knight?
642
00:45:56,136 --> 00:45:57,511
Women can't be knights.
643
00:45:57,595 --> 00:45:59,595
- Why not?
- Tradition.
644
00:45:59,678 --> 00:46:00,762
Fuck tradition.
645
00:46:02,011 --> 00:46:04,637
I don't even want
to be a knight.
646
00:46:08,261 --> 00:46:09,345
TORMUND:
I'm no king.
647
00:46:09,428 --> 00:46:11,720
But if I were,
648
00:46:11,803 --> 00:46:14,553
I'd knight you 10 times over.
649
00:46:16,553 --> 00:46:18,178
JAIME:
You don't need a king.
650
00:46:19,345 --> 00:46:22,303
Any knight
can make another knight.
651
00:46:27,261 --> 00:46:28,303
I'll prove it.
652
00:46:31,470 --> 00:46:34,011
Kneel, Lady Brienne.
653
00:46:37,887 --> 00:46:40,011
JAIME: Do you want to be
a knight or not?
654
00:46:44,803 --> 00:46:45,803
Kneel.
655
00:47:39,470 --> 00:47:41,094
In the name of the Warrior,
656
00:47:42,053 --> 00:47:43,762
I charge you to be brave.
657
00:47:46,053 --> 00:47:48,094
In the name of the Father,
658
00:47:49,553 --> 00:47:51,386
I charge you to be just.
659
00:47:54,470 --> 00:47:56,261
In the name of the Mother,
660
00:47:56,345 --> 00:47:59,595
I charge you
to defend the innocent.
661
00:48:08,470 --> 00:48:10,845
Arise, Brienne of Tarth...
662
00:48:12,303 --> 00:48:14,762
a knight of the Seven Kingdoms.
663
00:48:31,969 --> 00:48:33,762
TYRION:
Ser Brienne of Tarth!
664
00:48:35,136 --> 00:48:36,969
Knight of the Seven Kingdoms!
665
00:48:46,887 --> 00:48:48,887
JORAH:
We have all we need to win this war.
666
00:48:48,969 --> 00:48:51,470
LYANNA: I have trained my men,
women and children.
667
00:48:51,553 --> 00:48:53,428
I have fought before.
I can fight again.
668
00:48:53,511 --> 00:48:56,678
JORAH: Please, listen to me.
You're the future of our house.
669
00:48:56,762 --> 00:48:58,678
LYANNA: I don't need you
to remind me of that.
670
00:48:58,762 --> 00:49:01,762
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
671
00:49:01,845 --> 00:49:03,386
I will not hide underground.
672
00:49:03,470 --> 00:49:05,261
I pledged to fight
for the North,
673
00:49:05,345 --> 00:49:07,928
- and I will fight.
MAN 1: I'm meant to relieve you.
674
00:49:08,011 --> 00:49:09,887
- You got it?
MAN 2: Yeah, I got it.
675
00:49:12,637 --> 00:49:14,969
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to...
676
00:49:15,053 --> 00:49:16,136
It's all right.
677
00:49:17,470 --> 00:49:18,720
We're done here.
678
00:49:24,762 --> 00:49:26,678
I wish you good fortune, cousin.
679
00:49:28,595 --> 00:49:29,887
Thank you, my lady.
680
00:49:31,136 --> 00:49:32,428
- My lady.
- My lady.
681
00:49:37,303 --> 00:49:38,553
What have you got there?
682
00:49:40,219 --> 00:49:41,553
It's called Heartsbane.
683
00:49:42,887 --> 00:49:44,969
It's my family sword.
684
00:49:45,053 --> 00:49:46,553
You still have a family.
685
00:49:47,803 --> 00:49:50,553
Yes. And I'd love
to defend them with it.
686
00:49:52,595 --> 00:49:54,762
But I can't really
hold it upright.
687
00:49:57,219 --> 00:50:00,511
Your father,
he taught me how to be a man.
688
00:50:02,011 --> 00:50:03,511
How to do what's right.
689
00:50:05,720 --> 00:50:07,011
This is right.
690
00:50:11,219 --> 00:50:13,386
It's Valyrian steel.
691
00:50:15,053 --> 00:50:16,969
I'd be honored
if you'd take it.
692
00:50:30,219 --> 00:50:31,928
I'll wield it in his memory...
693
00:50:36,303 --> 00:50:38,595
to guard the realms of men.
694
00:50:41,261 --> 00:50:43,470
I'll see you when it's through.
695
00:50:55,303 --> 00:50:57,178
I hope we win.
696
00:51:05,845 --> 00:51:08,803
- We'd better get some rest.
- No, let's stay a bit longer.
697
00:51:08,887 --> 00:51:10,094
We're out of wine.
698
00:51:16,470 --> 00:51:17,803
How about a song?
699
00:51:19,345 --> 00:51:21,011
One of you must know one.
700
00:51:21,928 --> 00:51:23,219
Ser Davos?
701
00:51:23,303 --> 00:51:25,803
- You'll pray for a quick death.
702
00:51:28,845 --> 00:51:30,136
TYRION:
Ser Brienne?
703
00:51:36,136 --> 00:51:37,094
Mm-mm.
704
00:51:37,178 --> 00:51:38,678
Mmm...
705
00:51:40,762 --> 00:51:45,887
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
706
00:51:45,969 --> 00:51:50,428
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
707
00:51:50,511 --> 00:51:56,887
♪ The ones she had lost
And the ones she had found ♪
708
00:51:56,969 --> 00:52:01,178
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
709
00:52:02,428 --> 00:52:04,511
♪ The ones who'd been gone ♪
710
00:52:04,595 --> 00:52:07,762
♪ For so very long ♪
711
00:52:07,845 --> 00:52:12,219
♪ She couldn't remember
Their names ♪
712
00:52:13,261 --> 00:52:15,261
♪ They spun her around ♪
713
00:52:15,345 --> 00:52:18,595
♪ On the damp old stones ♪
714
00:52:18,678 --> 00:52:23,720
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
715
00:52:23,803 --> 00:52:29,261
♪ And she never wanted
To leave ♪
716
00:52:30,386 --> 00:52:35,470
♪ Never wanted to leave ♪
717
00:52:35,553 --> 00:52:40,511
♪ Never wanted to leave ♪
718
00:52:40,595 --> 00:52:45,094
♪ Never wanted to leave ♪
719
00:52:46,345 --> 00:52:51,553
♪ Never wanted to leave ♪
720
00:52:51,637 --> 00:52:57,511
♪ Never wanted to leave ♪
721
00:53:40,762 --> 00:53:42,094
DAENERYS:
Who's that?
722
00:53:45,969 --> 00:53:47,303
Lyanna Stark.
723
00:53:55,511 --> 00:53:57,261
My brother Rhaegar...
724
00:54:00,386 --> 00:54:04,303
everyone told me
he was decent and kind.
725
00:54:04,386 --> 00:54:05,637
He liked to sing.
726
00:54:06,803 --> 00:54:08,928
Gave money to poor children.
727
00:54:11,762 --> 00:54:13,094
And he raped her.
728
00:54:14,637 --> 00:54:15,678
JON:
He didn't.
729
00:54:20,303 --> 00:54:21,303
He loved her.
730
00:54:27,845 --> 00:54:30,136
They were married in secret.
731
00:54:31,720 --> 00:54:33,428
After Rhaegar fell
on the Trident,
732
00:54:33,511 --> 00:54:34,470
she had a son.
733
00:54:36,553 --> 00:54:38,094
Robert would have murdered
the baby
734
00:54:38,178 --> 00:54:40,386
if he ever found out,
and Lyanna knew it.
735
00:54:42,136 --> 00:54:43,678
So the last thing she did...
736
00:54:45,178 --> 00:54:47,261
as she bled to death
on her birthing bed
737
00:54:47,345 --> 00:54:49,303
was give the boy
to her brother...
738
00:54:50,803 --> 00:54:52,178
Ned Stark...
739
00:54:54,011 --> 00:54:55,845
to raise as his bastard.
740
00:54:59,511 --> 00:55:00,720
My name...
741
00:55:03,136 --> 00:55:04,511
my real name...
742
00:55:07,887 --> 00:55:09,428
is Aegon Targaryen.
743
00:55:12,303 --> 00:55:14,428
- That's impossible.
- I wish it were.
744
00:55:16,178 --> 00:55:17,345
Who told you this?
745
00:55:18,428 --> 00:55:19,386
Bran.
746
00:55:20,553 --> 00:55:22,553
- He saw it.
- He saw it?
747
00:55:22,637 --> 00:55:25,219
And Samwell confirmed it.
748
00:55:25,303 --> 00:55:27,428
He read about their marriage
at the Citadel
749
00:55:27,511 --> 00:55:29,386
without even knowing
what it meant.
750
00:55:30,553 --> 00:55:33,261
A secret no one
in the world knew...
751
00:55:33,345 --> 00:55:36,428
except your brother
and your best friend.
752
00:55:37,720 --> 00:55:39,178
Doesn't seem strange to you?
753
00:55:41,887 --> 00:55:43,386
It's true, Dany.
754
00:55:45,053 --> 00:55:46,261
I know it is.
755
00:55:50,969 --> 00:55:53,011
If it were true,
756
00:55:53,094 --> 00:55:57,136
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
757
00:56:02,261 --> 00:56:04,261
You'd have a claim
to the Iron Throne.
758
00:56:14,720 --> 00:56:15,803
MAN:
Form up!
759
00:56:18,928 --> 00:56:20,887
Get yourselves back!
760
00:57:20,261 --> 00:57:26,261
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
761
00:57:26,345 --> 00:57:31,720
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
762
00:57:31,803 --> 00:57:34,762
♪ The ones she had lost ♪
763
00:57:34,845 --> 00:57:38,928
♪ And the ones she had found ♪
764
00:57:39,011 --> 00:57:45,178
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
765
00:57:47,053 --> 00:57:52,762
♪ The ones who'd been gone
For so very long ♪
766
00:57:52,845 --> 00:57:57,928
♪ She couldn't remember
Their names ♪
767
00:57:58,011 --> 00:58:04,470
♪ They spun her around
On the damp old stones ♪
768
00:58:04,553 --> 00:58:09,678
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
769
00:58:09,762 --> 00:58:15,762
♪ And she never wanted
To leave ♪
770
00:58:15,845 --> 00:58:21,553
♪ Never wanted to leave ♪
771
00:58:21,637 --> 00:58:27,386
♪ Never wanted to leave ♪
772
00:58:27,470 --> 00:58:32,219
♪ Never wanted to leave ♪
773
00:58:41,595 --> 00:58:43,762
SANSA STARK: The most
heroic thing we can do now
774
00:58:44,470 --> 00:58:46,261
is look the truth in the face.
775
00:58:47,094 --> 00:58:49,094
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
776
00:58:51,553 --> 00:58:53,428
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
777
00:58:54,928 --> 00:58:56,386
JON SNOW:
The Night King is coming.
778
00:59:02,261 --> 00:59:03,637
The dead are already here.
779
00:59:05,470 --> 00:59:07,219
(YELLING) Stand your ground!
779
00:59:08,305 --> 00:59:14,258
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
54412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.