All language subtitles for Chilling Adventures Of Sabrina - (Season 2, Episode 9)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,616 --> 00:01:59,366 I had been wandering the wilderness for months, 2 00:02:00,245 --> 00:02:01,405 if not years. 3 00:02:02,872 --> 00:02:05,502 When everything outside the Garden was a vast... 4 00:02:07,293 --> 00:02:09,303 stony wasteland. 5 00:02:13,258 --> 00:02:14,548 That's where He found me. 6 00:02:15,844 --> 00:02:17,054 This man. 7 00:02:17,137 --> 00:02:18,137 This... 8 00:02:18,805 --> 00:02:19,885 beautiful man. 9 00:02:21,558 --> 00:02:22,808 Angelic, really. 10 00:02:25,270 --> 00:02:27,230 With two wounds on His back. 11 00:02:29,524 --> 00:02:30,654 He lifted me up. 12 00:02:32,569 --> 00:02:33,699 And then, 13 00:02:35,822 --> 00:02:36,872 I helped him. 14 00:02:38,241 --> 00:02:40,161 I healed Him. 15 00:02:41,077 --> 00:02:43,407 I wasn't just the first woman, you see. 16 00:02:43,872 --> 00:02:45,582 I was the first witch, too. 17 00:02:46,374 --> 00:02:50,714 Lilith. And He was Lucifer. The Morningstar. 18 00:02:51,129 --> 00:02:53,259 Soon to be our Dark Lord. 19 00:02:54,090 --> 00:02:56,090 I was His handmaiden, and He... 20 00:02:57,135 --> 00:02:58,465 He was my master. 21 00:03:37,467 --> 00:03:38,467 Aunt Hilda. 22 00:03:38,551 --> 00:03:41,221 - And where have you been all night? - Aunt Zelda. 23 00:03:41,304 --> 00:03:43,984 Do you have any idea what's going on, Sabrina? The trouble we're in? 24 00:03:44,057 --> 00:03:46,937 Aunt Hilda, Aunt Zelda, listen to me for one second. 25 00:03:47,977 --> 00:03:50,687 Ms. Wardwell manipulated me into fulfilling a prophecy, 26 00:03:50,772 --> 00:03:52,982 one that's meant to bring about the end of the world. 27 00:03:53,900 --> 00:03:56,990 Because of me, the Dark Lord has assumed His original form 28 00:03:57,070 --> 00:03:58,780 and is somewhere in Greendale. 29 00:03:59,405 --> 00:04:03,115 And the Gates of Hell are going to open, releasing the hordes of Hell. 30 00:04:03,201 --> 00:04:06,411 Sorry, all this is... This is all happening now? 31 00:04:06,496 --> 00:04:07,786 Now or very soon. 32 00:04:08,081 --> 00:04:10,081 According to the prophecy I found, His plan 33 00:04:10,166 --> 00:04:12,876 is to enslave the tribes of human and witch-kind, 34 00:04:12,961 --> 00:04:15,381 and to rule over everything with His demon army. 35 00:04:16,256 --> 00:04:19,586 There's more. Sabrina created a mandrake that's absorbed her witch powers. 36 00:04:20,301 --> 00:04:22,551 - All of them? - And that's not even the worst of it. 37 00:04:22,637 --> 00:04:25,097 - Oh... - What's worse than you being mortal? 38 00:04:25,181 --> 00:04:27,021 She's meant to rule by the Dark Lord's side, 39 00:04:28,643 --> 00:04:29,643 as His queen. 40 00:04:30,186 --> 00:04:31,186 How? Wh... 41 00:04:31,896 --> 00:04:33,476 As His child bride? Well... 42 00:04:35,024 --> 00:04:37,194 Over my dead body. You're too young. 43 00:04:37,819 --> 00:04:39,569 You'll stand against the Dark Lord, Auntie? 44 00:04:39,654 --> 00:04:40,994 To defend Sabrina? Certainly. 45 00:04:41,823 --> 00:04:43,163 Family comes first. 46 00:04:43,533 --> 00:04:45,703 And the Dark Lord is not without his aversions. 47 00:04:45,785 --> 00:04:47,655 - Iron spikes. - Onions. 48 00:04:47,745 --> 00:04:48,745 Spellmans... 49 00:04:50,331 --> 00:04:53,041 if Sabrina is the Dark Lord's prize, 50 00:04:53,126 --> 00:04:55,546 Sabrina is who He will not have. 51 00:04:56,170 --> 00:04:59,050 We'll build a protection around the house. Chop-chop. 52 00:04:59,632 --> 00:05:02,552 Nicholas, you put those strapping shoulders of yours to good use and help. 53 00:05:12,061 --> 00:05:15,861 Sabrina, we need to find out where in Greendale the Dark Lord is. 54 00:05:15,940 --> 00:05:18,190 The more we know, the more prepared we'll be. 55 00:05:18,735 --> 00:05:19,735 Sabrina! 56 00:05:19,777 --> 00:05:21,317 - Harvey. Guys. - Harry. 57 00:05:23,156 --> 00:05:24,925 - Are you the real Sabrina? - What do you mean? 58 00:05:24,949 --> 00:05:27,509 Or the Sabrina that tried to kill us and turn us into vegetables? 59 00:05:27,535 --> 00:05:29,015 Yeah, but don't worry, I killed them. 60 00:05:29,078 --> 00:05:31,868 Oh, no, that was someone else, that was something else. 61 00:05:31,956 --> 00:05:35,126 - What the hell is going on? - Guys, the Dark Lord is in Greendale. 62 00:05:35,209 --> 00:05:38,669 He wants to jump-start the Apocalypse by opening the Gates of Hell, 63 00:05:38,755 --> 00:05:40,915 - which are apparently also in Greendale. - Shit. 64 00:05:41,007 --> 00:05:42,547 - In the mines? - Actually, yeah. 65 00:05:42,633 --> 00:05:44,223 That's probably exactly where they are. 66 00:05:44,302 --> 00:05:46,697 - If they're in the mines, we can help. - No offense, farm boy, 67 00:05:46,721 --> 00:05:49,201 - but you'll wanna sit this one out. - I wasn't talking to you. 68 00:05:49,265 --> 00:05:51,095 I was talking to Sabrina. Let us help. 69 00:05:51,184 --> 00:05:54,194 Let us find the Gates of Hell, at least. 70 00:05:54,812 --> 00:05:56,862 Sabrina, they're mortal. 71 00:05:57,398 --> 00:05:59,648 Don't forget, Nick, so am I. 72 00:05:59,734 --> 00:06:01,364 Like, mortal mortal? 73 00:06:01,444 --> 00:06:03,074 It's a long story, but kind of. 74 00:06:03,154 --> 00:06:05,244 So if you can find the Gates, that would be great. 75 00:06:05,531 --> 00:06:07,781 If you can figure out a way to keep them from opening, 76 00:06:07,867 --> 00:06:08,987 that would be even better. 77 00:06:09,077 --> 00:06:10,577 Like, with dynamite? 78 00:06:11,621 --> 00:06:12,621 Sabrina. 79 00:06:12,997 --> 00:06:14,497 Get inside the house. 80 00:06:15,249 --> 00:06:16,379 Dynamite could work. 81 00:06:16,834 --> 00:06:18,504 - We'll do our best. - Okay. Be careful. 82 00:06:18,586 --> 00:06:20,246 - And... And stay in touch. - We're on it. 83 00:06:21,172 --> 00:06:22,172 What about me? 84 00:06:24,008 --> 00:06:25,838 You be careful, too. 85 00:06:25,927 --> 00:06:27,257 Stick to the shadows. 86 00:06:39,482 --> 00:06:40,482 Sisters? 87 00:06:44,445 --> 00:06:46,655 Sisters, I need your help. 88 00:06:47,615 --> 00:06:49,985 We're not your sisters, Prudence. 89 00:06:50,201 --> 00:06:51,621 We don't have the Blackwood name. 90 00:06:52,370 --> 00:06:54,080 Please, Agatha, Dorcas... 91 00:06:55,748 --> 00:06:58,208 if I am to kill Father Blackwood, 92 00:07:01,754 --> 00:07:03,014 I cannot do it alone. 93 00:07:04,215 --> 00:07:05,715 I need my sisters. 94 00:07:12,014 --> 00:07:15,144 How would we do it? He won't let us get close to him. 95 00:07:15,685 --> 00:07:16,935 We won't need to. 96 00:07:45,214 --> 00:07:46,384 Mm. 97 00:07:46,466 --> 00:07:49,676 Well, well, what have we here? 98 00:07:50,511 --> 00:07:53,181 Normally, the Gray Room has a strict dress code, 99 00:07:53,264 --> 00:07:56,934 but in your case, I do believe I'll make an exception. 100 00:07:57,477 --> 00:07:59,307 Just passing through town, stranger? 101 00:07:59,854 --> 00:08:01,944 Don't you recognize me, Mr. Gray? 102 00:08:03,858 --> 00:08:05,438 We struck a bargain, you and I. 103 00:08:06,611 --> 00:08:08,241 Eternal youth for your soul. 104 00:08:10,239 --> 00:08:11,239 Dark Lord. 105 00:08:12,116 --> 00:08:15,076 - Forgive me. You look... - Just as I did when I was in Heaven. 106 00:08:15,495 --> 00:08:17,325 Minus the wings, of course. 107 00:08:19,248 --> 00:08:20,668 I live only to serve You, my Lord. 108 00:08:20,750 --> 00:08:23,340 That's fine, but where is my handmaiden? 109 00:08:24,504 --> 00:08:27,594 Where, oh, where, is my Lilith? 110 00:08:28,299 --> 00:08:29,969 Here I am, Dark Lord. 111 00:08:34,305 --> 00:08:35,305 Ah. Lilith. 112 00:08:36,599 --> 00:08:39,939 I was surprised you didn't greet me when I assumed my angelic form. 113 00:08:40,019 --> 00:08:42,649 I've been busy. Preparing the way. 114 00:08:42,730 --> 00:08:45,570 How are you, Lilith? You seem... perturbed. 115 00:08:47,527 --> 00:08:48,527 Oh... 116 00:08:48,611 --> 00:08:50,201 perhaps it's the fact that 117 00:08:51,072 --> 00:08:52,452 the throne You promised me, 118 00:08:52,532 --> 00:08:56,122 the crown You assured me I'd be wearing, and soon, that... 119 00:08:57,411 --> 00:09:00,121 those things are going to Sabrina Spellman 120 00:09:01,624 --> 00:09:02,754 and not me. 121 00:09:03,042 --> 00:09:04,672 It's not your turn yet, Lilith. 122 00:09:07,880 --> 00:09:10,130 Nor ever, I'm beginning to think. 123 00:09:10,675 --> 00:09:13,335 You will be leading the armies of Hell when the Gates are open. 124 00:09:13,678 --> 00:09:14,888 Supporting role. 125 00:09:16,013 --> 00:09:17,723 Begging the question why her, 126 00:09:19,100 --> 00:09:20,100 not me? 127 00:09:20,518 --> 00:09:22,478 Self-pity bores me, Lilith. 128 00:09:24,438 --> 00:09:27,688 And you know what I'm like when I'm bored. 129 00:09:28,734 --> 00:09:30,244 Besides, you have work to do. 130 00:09:31,904 --> 00:09:33,284 Bring me Sabrina Spellman. 131 00:09:35,032 --> 00:09:36,122 At once, 132 00:09:37,910 --> 00:09:38,910 my Lord. 133 00:09:45,376 --> 00:09:48,206 In the meantime, I must attend to certain... 134 00:09:49,589 --> 00:09:51,419 wayward members of my flock. 135 00:09:55,177 --> 00:09:56,177 Aaah. 136 00:10:26,250 --> 00:10:28,290 Father Blackwood! Father Blackwood! 137 00:10:28,377 --> 00:10:30,857 What's the meaning of this intrusion, Melvin? Explain yourself. 138 00:10:30,921 --> 00:10:32,671 Forgive me, Father, but it's the Dark Lord. 139 00:10:34,592 --> 00:10:37,352 He... He hath returned in His angelic form. 140 00:10:38,512 --> 00:10:40,512 He awaits your presence at Dorian's Gray Room. 141 00:10:43,184 --> 00:10:46,354 The blood is a sign. 142 00:10:46,812 --> 00:10:48,652 Prudence. 143 00:10:48,939 --> 00:10:51,779 Father, erm, we were just... 144 00:10:51,859 --> 00:10:54,779 Yes, yes. Never mind whatever mischief you're up to. 145 00:10:55,571 --> 00:10:59,581 The Dark Lord has summoned me, and you must attend me, daughter. 146 00:11:04,664 --> 00:11:06,714 Oh, but this doesn't make sense. 147 00:11:06,791 --> 00:11:10,961 In the Satanic Bible, there's no mention of the world being destroyed 148 00:11:11,045 --> 00:11:13,755 - and remade into a Hell on Earth. - Well, why would there be? 149 00:11:14,465 --> 00:11:16,335 The Dark Lord wants us to serve Him, 150 00:11:16,425 --> 00:11:18,385 so He kept the truth hidden from us. 151 00:11:19,345 --> 00:11:23,015 But this time, it's not just Greendale that's at stake, it's the world. 152 00:11:23,099 --> 00:11:24,979 What, if anything, can be done, then? 153 00:11:25,518 --> 00:11:27,138 Protect Sabrina at all costs. 154 00:11:27,228 --> 00:11:28,098 Yes. 155 00:11:28,187 --> 00:11:30,557 If this prophecy is to be believed, 156 00:11:30,648 --> 00:11:33,528 she is a key piece of the Dark Lord's plans. 157 00:11:33,859 --> 00:11:35,529 Which makes me think my father knew. 158 00:11:35,611 --> 00:11:38,781 Are you suggesting Edward colluded with the Dark Lord? 159 00:11:38,864 --> 00:11:41,834 Aunt Zelda, the Dark Lord needed me. 160 00:11:42,535 --> 00:11:44,865 A girl who represented the two tribes. 161 00:11:45,287 --> 00:11:48,037 He wants to rule over humans and witches. 162 00:11:49,333 --> 00:11:51,293 Why else would my father have married my mother? 163 00:11:51,377 --> 00:11:54,337 Even if that's true, you'll not be the Dark Lord's queen. 164 00:11:54,964 --> 00:11:58,514 We'll find a way. We're Spellmans. We always find a way. 165 00:11:58,592 --> 00:12:01,392 I may have found something in the Demonomicon. 166 00:12:01,512 --> 00:12:03,102 Aah. The Melmoth Spell. 167 00:12:03,180 --> 00:12:05,680 I carve a sigil onto your soul. 168 00:12:06,350 --> 00:12:07,550 It's quite painful and bloody, 169 00:12:07,601 --> 00:12:09,941 but it makes so the Dark Lord cannot see you, 170 00:12:10,020 --> 00:12:12,520 provided you're constantly moving. 171 00:12:13,065 --> 00:12:16,435 - I'd have to run for the rest of my life? - It will do you no good to run. 172 00:12:16,777 --> 00:12:18,567 Believe me, I've tried. 173 00:12:20,990 --> 00:12:24,160 Ms. Wardwell. Here to do more of your master's bidding? 174 00:12:24,410 --> 00:12:28,040 - What's this now? - She's the Dark Lord's lackey, Aunt Hilda. 175 00:12:28,706 --> 00:12:30,746 She's been plotting against me. 176 00:12:30,833 --> 00:12:32,923 Against us, this whole time. 177 00:12:33,461 --> 00:12:34,751 Is that so? 178 00:12:35,671 --> 00:12:37,271 Is that how you got past our protection? 179 00:12:37,339 --> 00:12:41,259 Well, I don't have the same aversion to onions as our Dark Lord has. 180 00:12:41,886 --> 00:12:44,806 Come along, now. He doesn't like to be kept waiting. 181 00:12:44,889 --> 00:12:48,309 - Not a step further, witch. - You are outmatched, dearie. 182 00:12:48,392 --> 00:12:49,812 Three of us for one of you. 183 00:12:49,894 --> 00:12:51,904 - Terrible odds for a witch. - Witch? 184 00:12:52,980 --> 00:12:54,020 I'm not a witch. 185 00:12:55,065 --> 00:12:56,645 Well, not only a witch. 186 00:12:57,943 --> 00:12:59,993 Then who the Heaven are you? 187 00:13:00,070 --> 00:13:02,820 You yourself, Sabrina, walked in my shoes. 188 00:13:03,657 --> 00:13:04,657 If only for a night. 189 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 You're Lilith? 190 00:13:12,416 --> 00:13:13,416 Lilith. 191 00:13:14,668 --> 00:13:16,298 What did you do to Ms. Wardwell? 192 00:13:17,797 --> 00:13:19,087 Did you kill her? 193 00:13:19,673 --> 00:13:22,093 - Well... - She was my favorite teacher. 194 00:13:22,176 --> 00:13:25,426 And you killed her, and you've been posing as her, 195 00:13:26,096 --> 00:13:30,016 helping the Dark Lord, helping me fulfill the prophecy. 196 00:13:30,100 --> 00:13:31,980 And now you have to come with me. 197 00:13:32,561 --> 00:13:37,571 Or He will come to you and destroy everything and everyone in His path. 198 00:13:42,238 --> 00:13:43,698 All right, I'll go. 199 00:13:43,781 --> 00:13:44,781 - Sabrina, no. - Cousin! 200 00:13:44,865 --> 00:13:46,545 - No, wait... - I have to face Him. 201 00:13:46,575 --> 00:13:48,735 - That's right. - Why on Earth? 202 00:13:48,828 --> 00:13:50,748 I need answers, Aunties. 203 00:13:50,830 --> 00:13:54,040 I need, at a minimum, to know the truth about my mother and father. 204 00:13:54,124 --> 00:13:57,634 You are powerless, my love. You'll be like a lamb to the slaughter! 205 00:13:57,711 --> 00:13:59,131 - I'll go with her. - No. 206 00:13:59,755 --> 00:14:01,625 She may take her familiar. 207 00:14:07,972 --> 00:14:10,682 Dark Father, You honor us with Your glory. 208 00:14:10,766 --> 00:14:13,346 I offer myself unto You, slave to Your Will. 209 00:14:13,435 --> 00:14:16,895 My soul is as wormwood in Your fist. 210 00:14:16,981 --> 00:14:18,071 Faustus. 211 00:14:19,233 --> 00:14:22,153 Rise and tell me of my Church of Night. 212 00:14:24,280 --> 00:14:26,280 I have brought the coven back to the old ways. 213 00:14:27,700 --> 00:14:32,540 With your blessing, we are now the Church of Judas, Dark Lord. 214 00:14:32,621 --> 00:14:34,501 And what of Sabrina? 215 00:14:37,501 --> 00:14:38,711 Uh... 216 00:14:41,046 --> 00:14:42,416 She's been... er... 217 00:14:43,048 --> 00:14:46,468 Sabrina Spellman is a very dangerous... 218 00:14:46,552 --> 00:14:47,602 A child? 219 00:14:48,470 --> 00:14:49,600 Dangerous? 220 00:14:50,598 --> 00:14:52,018 Too dangerous for you? 221 00:14:52,808 --> 00:14:55,638 The High Priest of the Church of... what was it, 222 00:14:55,728 --> 00:14:57,098 Judas? 223 00:14:58,230 --> 00:14:59,650 I knew Judas, by the way. 224 00:15:01,817 --> 00:15:02,937 You, sir, are no Judas. 225 00:15:03,027 --> 00:15:04,357 I've tried my best, but... 226 00:15:04,445 --> 00:15:05,605 Silence! 227 00:15:05,696 --> 00:15:07,446 Your Church of Judas, 228 00:15:07,781 --> 00:15:09,661 like all covens of darkness, 229 00:15:09,950 --> 00:15:12,040 exists only to exalt Me 230 00:15:12,703 --> 00:15:15,083 and now, Sabrina Spellman. 231 00:15:16,040 --> 00:15:18,460 You and your flock will report to her. 232 00:15:18,834 --> 00:15:20,464 Answer to her. 233 00:15:21,503 --> 00:15:22,503 Bow to her. 234 00:15:24,381 --> 00:15:25,381 What? 235 00:15:30,638 --> 00:15:33,888 Do you question your Dark Lord, Faustus? 236 00:15:34,725 --> 00:15:37,135 Sabrina's coronation and all attending festivities 237 00:15:37,227 --> 00:15:39,017 will be held at the Academy of Unseen Arts. 238 00:15:39,939 --> 00:15:41,189 You and your coven 239 00:15:41,941 --> 00:15:43,231 will serve us tonight... 240 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 and all other nights henceforth. 241 00:15:50,991 --> 00:15:53,291 That is all. 242 00:16:04,254 --> 00:16:07,634 And how do we even stop the Gates of Hell from opening? 243 00:16:08,217 --> 00:16:10,967 I mean, I wasn't kidding about the dynamite. 244 00:16:11,053 --> 00:16:13,223 - Oh. - My dad has crates full of it from... 245 00:16:14,098 --> 00:16:15,558 controlled explosions. 246 00:16:16,392 --> 00:16:17,392 If we have to, 247 00:16:18,394 --> 00:16:20,354 ...we'll blow up the whole cavern. 248 00:16:20,437 --> 00:16:22,397 - Assuming we can actually find them. - Oh! 249 00:16:22,481 --> 00:16:24,731 I think the cunning might be able to help us with that. 250 00:16:25,025 --> 00:16:26,855 - I've been practicing. - Awesome. 251 00:16:27,611 --> 00:16:30,411 Um... I guess, grab whatever you think you might need. 252 00:16:34,660 --> 00:16:35,660 Harvey? 253 00:16:37,830 --> 00:16:39,500 - You never know. - Okay, guys. 254 00:16:42,710 --> 00:16:43,960 Let's go stop the Apocalypse. 255 00:16:44,920 --> 00:16:46,300 - Phew. - Oh, God. 256 00:16:49,925 --> 00:16:51,795 The Dark Lord won't be long. 257 00:16:53,512 --> 00:16:55,762 He'll want everything to be perfect. 258 00:16:59,226 --> 00:17:02,396 When I was playing Lilith in the Passion Play, I kept wondering, 259 00:17:03,605 --> 00:17:05,975 "Why does Lilith bend to the Dark Lord? 260 00:17:06,567 --> 00:17:08,067 Why does she do His bidding?" 261 00:17:08,986 --> 00:17:10,196 Promises were made. 262 00:17:12,072 --> 00:17:17,622 That if I served Him faithfully, He'd lift me up, 263 00:17:19,329 --> 00:17:20,959 make me Queen of Hell. 264 00:17:21,957 --> 00:17:24,497 - It's all I've ever wanted. - And you believed Him? 265 00:17:30,841 --> 00:17:32,341 You don't understand. 266 00:17:34,094 --> 00:17:36,014 He was kind at first. 267 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 Gentle. 268 00:17:38,849 --> 00:17:40,309 We'd spend our days 269 00:17:41,018 --> 00:17:42,898 near the place where He'd fallen 270 00:17:43,979 --> 00:17:44,979 and hit the Earth. 271 00:17:47,524 --> 00:17:50,444 Where thousands and thousands of years later, 272 00:17:50,527 --> 00:17:52,907 ye old town of Greendale was founded. 273 00:17:54,114 --> 00:17:56,124 Is that why Greendale's so messed up? 274 00:17:57,034 --> 00:17:58,124 It's a nexus. 275 00:17:59,536 --> 00:18:00,536 A cursed place. 276 00:18:03,207 --> 00:18:04,627 What happened then? 277 00:18:05,918 --> 00:18:07,088 With the Dark Lord? 278 00:18:08,003 --> 00:18:11,423 The more time passed since the Fall, the more He... 279 00:18:13,050 --> 00:18:14,550 He turned into this... 280 00:18:17,387 --> 00:18:18,847 ...thing of darkness. 281 00:18:28,065 --> 00:18:29,645 And why do you still serve Him? 282 00:18:30,317 --> 00:18:31,317 Even now? 283 00:18:33,320 --> 00:18:34,490 It's all I've ever known. 284 00:18:36,115 --> 00:18:37,445 What a terrible, 285 00:18:38,700 --> 00:18:40,540 weak reason. 286 00:18:46,208 --> 00:18:47,328 He's ready for you. 287 00:19:02,391 --> 00:19:03,771 Welcome, Sabrina. 288 00:19:24,163 --> 00:19:25,163 You sent for me... 289 00:19:26,373 --> 00:19:27,373 and I came. 290 00:19:32,713 --> 00:19:34,133 What is it You want from me? 291 00:19:34,840 --> 00:19:35,840 Respect? 292 00:19:37,593 --> 00:19:38,593 Love? 293 00:19:40,262 --> 00:19:41,262 No? 294 00:19:42,055 --> 00:19:43,455 Well, soon enough for those things. 295 00:19:44,766 --> 00:19:47,016 In the meantime, I'd settle for gratitude. 296 00:19:47,477 --> 00:19:49,767 Gratitude? For what? 297 00:19:50,439 --> 00:19:52,899 Have I not given you every worthwhile thing? 298 00:19:53,817 --> 00:19:55,777 Beauty, strength, 299 00:19:56,445 --> 00:19:58,195 power above all other mortals? 300 00:19:58,280 --> 00:20:00,620 I didn't ask for those things. 301 00:20:01,491 --> 00:20:03,451 - I didn't want those things. - Now... 302 00:20:04,536 --> 00:20:05,696 Now that is a lie. 303 00:20:06,747 --> 00:20:09,037 And there should be no lies between us, Sabrina. 304 00:20:10,209 --> 00:20:12,539 Not on the eve of our glorious ascension. 305 00:20:12,628 --> 00:20:17,048 The truth is, Sabrina, you have loved the power I have given you. 306 00:20:18,175 --> 00:20:19,545 You've reveled in it. 307 00:20:20,093 --> 00:20:23,603 Your wrath, when you've shown it, has been magnificent. 308 00:20:24,723 --> 00:20:28,063 I have waited a millennia for such a fit consort. 309 00:20:29,186 --> 00:20:30,726 I will not be denied it now. 310 00:20:31,521 --> 00:20:33,611 Then, might I suggest Lilith? 311 00:20:35,484 --> 00:20:37,114 Lilith knows her place. 312 00:20:37,444 --> 00:20:38,444 Her purpose. 313 00:20:39,988 --> 00:20:41,158 To serve. 314 00:20:42,532 --> 00:20:43,782 Here's yours. 315 00:20:48,705 --> 00:20:50,995 You will blow the horn of Gabriel for me, 316 00:20:51,541 --> 00:20:54,591 opening the Gates to the Pit for the aristocracy of Hell, 317 00:20:54,670 --> 00:20:56,460 who will attend your coronation. 318 00:20:58,173 --> 00:20:59,383 You will wear the crown. 319 00:21:00,550 --> 00:21:02,300 You will sit in the throne. 320 00:21:03,512 --> 00:21:06,932 And then, once we have danced the Mephisto Waltz, 321 00:21:07,516 --> 00:21:09,886 the world will be remade in Hell's image. 322 00:21:10,352 --> 00:21:12,442 All the demon hordes will be freed, 323 00:21:13,355 --> 00:21:16,935 and you and I will rule over Hell on Earth, 324 00:21:17,818 --> 00:21:20,528 together, for all eternity. 325 00:21:23,740 --> 00:21:25,660 Sorry, but I have school. 326 00:21:33,417 --> 00:21:36,627 You've said no every step of the way since your 16th birthday, 327 00:21:36,712 --> 00:21:38,962 and yet, here we are. 328 00:21:40,507 --> 00:21:43,177 There has only ever been one path for you, Sabrina. 329 00:21:44,428 --> 00:21:45,718 The Path of Night. 330 00:21:46,888 --> 00:21:49,518 Your every choice you have ever made 331 00:21:50,058 --> 00:21:52,438 has led you here. 332 00:21:53,603 --> 00:21:55,523 I have made quite sure of that. 333 00:21:57,107 --> 00:21:58,277 Haven't I, 334 00:21:59,693 --> 00:22:00,693 Nicholas? 335 00:22:09,953 --> 00:22:11,003 Sabrina. 336 00:22:18,086 --> 00:22:19,336 The Dark Lord... 337 00:22:20,756 --> 00:22:22,256 asked me to get close to you. 338 00:22:24,885 --> 00:22:26,175 To be nice to you. 339 00:22:27,888 --> 00:22:29,178 To hold your hand. 340 00:22:32,934 --> 00:22:35,274 But then I really did fall in love with you. 341 00:22:38,231 --> 00:22:39,901 Sabrina, you have to believe me. 342 00:22:47,032 --> 00:22:49,162 Sabrina, I never would've hurt you. 343 00:22:49,618 --> 00:22:50,618 But you did. 344 00:22:51,703 --> 00:22:54,413 I didn't know that this was the Dark Lord's agenda. 345 00:22:54,498 --> 00:22:57,328 - That doesn't matter. - Don't blame him. 346 00:22:58,668 --> 00:22:59,878 Wasn't his choice. 347 00:23:00,629 --> 00:23:02,379 There is no such thing as choice. 348 00:23:03,548 --> 00:23:05,338 There is only My desire. 349 00:23:07,427 --> 00:23:09,177 Was my father a part of this, too? 350 00:23:09,805 --> 00:23:11,175 Did he conspire with you? 351 00:23:11,598 --> 00:23:14,178 You believe your father colluded with Me? 352 00:23:14,851 --> 00:23:15,851 Did he? 353 00:23:16,686 --> 00:23:18,936 Tell me that, at least. 354 00:23:19,481 --> 00:23:20,571 But, child, 355 00:23:21,942 --> 00:23:23,692 Edward Spellman isn't your father. 356 00:23:27,989 --> 00:23:28,989 I am. 357 00:23:29,658 --> 00:23:30,698 What? 358 00:23:43,630 --> 00:23:44,970 So, you see... 359 00:23:46,425 --> 00:23:48,635 there is nothing to do but submit. 360 00:23:50,387 --> 00:23:51,637 Prepare yourself. 361 00:23:52,097 --> 00:23:57,057 You will blow Gabriel's Horn at sundown, in the clearing where you signed my book. 362 00:23:59,604 --> 00:24:01,524 Sabrina. 363 00:24:02,774 --> 00:24:04,154 Leave her be. 364 00:24:05,152 --> 00:24:06,322 Your work is done, boy. 365 00:24:22,586 --> 00:24:23,876 Okay. 366 00:24:39,811 --> 00:24:40,811 Roz? 367 00:24:41,146 --> 00:24:42,146 What did you see? 368 00:24:44,191 --> 00:24:46,781 It showed me. It showed me the Gates. I... I saw them. 369 00:24:47,027 --> 00:24:48,027 Which way? 370 00:24:48,612 --> 00:24:49,702 Follow me. 371 00:24:52,324 --> 00:24:56,204 And lo, I was summoned to the very knee of the Dark Lord Himself! 372 00:24:57,245 --> 00:24:59,825 And He took my hand in His, 373 00:25:00,624 --> 00:25:03,504 and gave me His Unholy Blessing! 374 00:25:04,544 --> 00:25:06,804 Upon the Church of Judas! 375 00:25:07,964 --> 00:25:10,014 The one true Church! 376 00:25:12,093 --> 00:25:13,973 And so I say, praise Satan. 377 00:25:14,387 --> 00:25:15,387 Hail, Judas. 378 00:25:15,430 --> 00:25:16,930 Praise Satan! 379 00:25:17,015 --> 00:25:18,515 Hail Judas! 380 00:25:18,600 --> 00:25:21,520 Praise Satan! Hail Judas! 381 00:25:21,978 --> 00:25:25,268 Praise Satan! Hail Judas! 382 00:25:26,483 --> 00:25:28,863 And so, to thank the Dark Lord today, 383 00:25:30,028 --> 00:25:35,828 I say we must all partake of an Unholy Infernal Communion. 384 00:25:36,159 --> 00:25:38,499 Yes! Yes! Yes! 385 00:25:39,371 --> 00:25:41,211 Be pleased 386 00:25:41,289 --> 00:25:44,789 to accept this offering, Dark Lord, 387 00:25:45,544 --> 00:25:47,214 as You were pleased 388 00:25:47,295 --> 00:25:51,125 to accept the gift of your servant Cain. 389 00:25:52,259 --> 00:25:56,179 Step forward, girls. Drink deeply in His Name. 390 00:25:57,097 --> 00:25:58,347 In His name. 391 00:26:04,854 --> 00:26:05,944 Hail Satan! 392 00:26:20,120 --> 00:26:22,620 That's not true. Surely, it can't be true, Aunties? 393 00:26:22,706 --> 00:26:25,996 Of course not, He's the Father of Lies. This is but a fabrication. 394 00:26:26,084 --> 00:26:29,634 Did my father offer up my mother like a piece of meat? 395 00:26:29,879 --> 00:26:31,089 Or was my mother a part of it? 396 00:26:31,172 --> 00:26:34,512 Edward loved Diana, Sabrina, of that much I am certain. 397 00:26:34,593 --> 00:26:35,593 However... 398 00:26:36,595 --> 00:26:38,805 It's... It might be possible... 399 00:26:39,347 --> 00:26:41,137 that it's somewhat... 400 00:26:42,309 --> 00:26:43,309 true. 401 00:26:45,228 --> 00:26:47,108 Unholy shit. 402 00:26:47,188 --> 00:26:49,858 What on Earth are you babbling about? He was our brother. 403 00:26:49,941 --> 00:26:53,321 Yes. And I was Diana's midwife, if you remember. 404 00:26:53,403 --> 00:26:54,403 Me, not you. 405 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 Sabrina. 406 00:26:58,783 --> 00:27:01,833 She was so happy and so very proud 407 00:27:02,412 --> 00:27:04,462 when she found out she was pregnant, 408 00:27:04,539 --> 00:27:06,749 - because... - Because what? Auntie, please. 409 00:27:06,833 --> 00:27:07,833 Because... 410 00:27:08,710 --> 00:27:10,880 Well, they really struggled to have a baby. 411 00:27:11,713 --> 00:27:13,263 So they went to the Dark Lord 412 00:27:13,965 --> 00:27:16,045 and asked Him to bless them with a child. 413 00:27:16,885 --> 00:27:17,885 And He did. 414 00:27:18,219 --> 00:27:20,679 But then, later, Diana came to me, and... and... 415 00:27:21,139 --> 00:27:24,019 she said she was worried about the baby. 416 00:27:24,100 --> 00:27:24,930 About you. 417 00:27:25,018 --> 00:27:27,228 And, erm... nervous, 418 00:27:27,812 --> 00:27:30,112 because she thought the baby wasn't Edward's. 419 00:27:30,607 --> 00:27:33,487 - You... - Hilda, you knew, and you didn't say? 420 00:27:33,568 --> 00:27:35,398 No, I didn't know, know anything! 421 00:27:35,904 --> 00:27:36,914 But why? 422 00:27:37,739 --> 00:27:40,119 Why would the Dark Lord want to do such a thing? 423 00:27:40,200 --> 00:27:41,910 Don't you see, Aunties? 424 00:27:42,786 --> 00:27:45,866 I have read of such tales in apocryphal books on Satanic lore. 425 00:27:46,164 --> 00:27:49,254 In siring a babe of a witch, mortal, and infernal blood, 426 00:27:50,502 --> 00:27:51,712 He perverts the Holy Trinity. 427 00:27:52,128 --> 00:27:53,798 A sacrilegious conception, 428 00:27:54,255 --> 00:27:56,415 to birth an only ill-begotten child of His own 429 00:27:56,508 --> 00:27:59,218 and instigate the Apocalypse. 430 00:28:03,348 --> 00:28:06,518 So He tricked my father and used my mother? 431 00:28:07,268 --> 00:28:09,188 And now He expects me to fall in line? 432 00:28:10,230 --> 00:28:13,730 Well, I say, not today, Satan. 433 00:28:14,818 --> 00:28:16,818 I don't care who the Dark Lord is to me. 434 00:28:17,404 --> 00:28:21,534 I'm a Spellman and I will always be a Spellman. 435 00:28:22,325 --> 00:28:25,155 And I'll fight Him until my last dying breath. 436 00:28:27,706 --> 00:28:29,956 I just don't know how yet. 437 00:28:31,835 --> 00:28:34,875 Well, I might have an idea about that. 438 00:28:36,047 --> 00:28:37,047 May I come in? 439 00:28:42,345 --> 00:28:43,845 Holy shit. 440 00:28:47,434 --> 00:28:48,944 Do you guys feel that? 441 00:28:50,019 --> 00:28:51,149 How hot it is? 442 00:28:52,522 --> 00:28:55,532 Guys, I don't think dynamite's gonna do the trick. 443 00:28:56,443 --> 00:28:57,443 Agreed. 444 00:28:59,654 --> 00:29:02,994 Roz, can you maybe... 445 00:29:04,534 --> 00:29:05,584 Um... 446 00:29:06,703 --> 00:29:08,083 Yeah, um... I'm on it. 447 00:29:40,820 --> 00:29:43,280 Har... Harvey, something's wrong. They're too powerful. 448 00:29:45,492 --> 00:29:46,622 Harvey! 449 00:29:48,453 --> 00:29:49,453 Roz? 450 00:29:50,997 --> 00:29:53,327 Roz? Hey! Hey! Hey, are you okay? 451 00:29:54,042 --> 00:29:59,262 I saw something. Um, like... like symbols, or runes maybe, or sigils. 452 00:30:00,256 --> 00:30:02,216 - Okay. - Like those. 453 00:30:03,218 --> 00:30:04,088 On the Gates. 454 00:30:04,177 --> 00:30:07,807 I think those are locks, and I think the symbols will keep the Gates locked. 455 00:30:08,223 --> 00:30:09,313 Like a protection spell. 456 00:30:09,390 --> 00:30:13,020 Holy crap. Like drawing images to keep the Hordes of the Void at bay. 457 00:30:13,394 --> 00:30:15,274 What is everybody talking about right now? 458 00:30:15,355 --> 00:30:16,995 You guys are gonna think I'm nuts, but... 459 00:30:18,942 --> 00:30:22,952 Roz, can you describe the symbols, so I can draw them? 460 00:30:23,488 --> 00:30:24,488 Um... 461 00:30:25,031 --> 00:30:27,701 They're complicated, ancient, but... 462 00:30:29,953 --> 00:30:32,043 Maybe I can share them with you. 463 00:30:33,414 --> 00:30:34,714 Clear your mind. 464 00:30:35,083 --> 00:30:36,333 What do you mean? 465 00:30:36,417 --> 00:30:38,587 - See what I see, Harvey. - Roz... 466 00:30:39,712 --> 00:30:42,512 Harvey, see what I see. 467 00:30:42,590 --> 00:30:44,010 Roz, what's going on? 468 00:31:05,572 --> 00:31:07,412 Keep drawin', Harvey. Just keep drawin'. 469 00:31:07,991 --> 00:31:11,331 And why would you turn against the Dark Lord now? 470 00:31:11,786 --> 00:31:14,406 Well, perhaps someone's defiance has given me hope. 471 00:31:15,039 --> 00:31:19,089 That my story isn't finished yet. That my destiny hasn't been decided yet. 472 00:31:19,168 --> 00:31:20,248 I don't believe you. 473 00:31:20,336 --> 00:31:22,296 Fine, it's because I want the throne and crown. 474 00:31:22,714 --> 00:31:25,514 I've worked for them, I've earned them, they're mine. 475 00:31:25,800 --> 00:31:28,550 And if He won't give them to me, then let's gut the bastard 476 00:31:28,636 --> 00:31:30,096 and I'll take them for myself. 477 00:31:30,471 --> 00:31:31,931 At least you're being honest. 478 00:31:32,557 --> 00:31:34,410 But what... what do we do against the Dark Lord? 479 00:31:34,434 --> 00:31:35,954 I mean, He's a bit of a god, isn't He? 480 00:31:36,019 --> 00:31:38,189 No, He's not a god and never has been. 481 00:31:39,063 --> 00:31:41,233 That's one of the Devil's greatest lies. 482 00:31:41,566 --> 00:31:45,486 He's just a fallen angel, a creature of the cosmos. 483 00:31:46,487 --> 00:31:48,777 Powerfully ageless, but I've seen him bleed. 484 00:31:49,449 --> 00:31:51,449 And I know his weak spots. 485 00:31:52,744 --> 00:31:54,584 If you wish for me to tell you. 486 00:32:06,049 --> 00:32:07,089 How do we do it? 487 00:32:08,092 --> 00:32:10,972 You're powerless right now, and that's to your advantage. 488 00:32:11,471 --> 00:32:12,971 He thinks you're helpless. 489 00:32:13,056 --> 00:32:16,596 But He underestimates your secret weapon. Your family. 490 00:32:18,353 --> 00:32:20,693 He's expecting you at the altar in the woods. 491 00:32:21,522 --> 00:32:23,732 You'll go there alone, with no weapons. 492 00:32:23,816 --> 00:32:25,066 You want me to go unarmed? 493 00:32:25,151 --> 00:32:28,401 No, you will be armed, but not exactly with a weapon. 494 00:32:28,905 --> 00:32:30,405 And you won't really be alone. 495 00:32:31,699 --> 00:32:32,699 Now. 496 00:32:33,326 --> 00:32:36,036 Does anyone here know how to smelt? 497 00:32:46,089 --> 00:32:48,589 - That's pure iron, is it? - Course it is, Auntie. 498 00:32:49,884 --> 00:32:51,524 What's the other thing? 499 00:32:52,136 --> 00:32:54,506 We have Father Blackwood to thank for this one. 500 00:33:02,230 --> 00:33:03,900 I'm not sure it'll kill the Dark Lord. 501 00:33:03,982 --> 00:33:06,482 Well, you don't need to kill Him, just distract Him. 502 00:33:08,403 --> 00:33:11,703 Now you'll all have to do exactly as I say. 503 00:33:12,824 --> 00:33:13,824 Sabrina... 504 00:33:15,702 --> 00:33:19,372 you will exploit the Dark Lord's first and greatest weakness, 505 00:33:19,664 --> 00:33:22,714 His arrogance, pride, and ego. 506 00:33:24,460 --> 00:33:25,920 Sabrina, you came. 507 00:33:26,379 --> 00:33:30,259 You must submit to Him, flatter Him, be in His thrall. 508 00:33:30,758 --> 00:33:32,798 Turn and face Me, My daughter. 509 00:33:33,219 --> 00:33:35,969 And you must keep Him facing you at all times. 510 00:33:37,140 --> 00:33:39,770 As you wish, my Lord and Father. 511 00:33:40,977 --> 00:33:44,517 Today, we sound Gabriel's Horn to unlock the Gates of Hell. 512 00:33:47,316 --> 00:33:49,106 Do you still have your doubts? 513 00:33:49,902 --> 00:33:53,412 On the Dark Lord's back, there are two wounds that will never heal. 514 00:33:53,948 --> 00:33:56,578 The place where his wings were ripped from his body. 515 00:33:57,076 --> 00:33:59,446 Those spots are where he is weakest, 516 00:33:59,787 --> 00:34:02,617 and where the killing blows must be struck. 517 00:34:02,874 --> 00:34:06,384 No, my Lord. I put myself in Your thrall. 518 00:34:07,128 --> 00:34:08,128 Willingly. 519 00:34:09,464 --> 00:34:10,554 Then kneel, daughter. 520 00:34:10,840 --> 00:34:14,640 Flattery, Sabrina, will be your tool to disarm Him. 521 00:34:15,678 --> 00:34:19,718 Dark Lord. Lucifer Morningstar. Father. 522 00:34:20,058 --> 00:34:21,228 I praise thee. 523 00:34:21,309 --> 00:34:24,809 And then, with the horseshoe, you pin him to the spot. 524 00:34:27,607 --> 00:34:28,607 Sabrina. 525 00:34:28,691 --> 00:34:31,031 Just a little trick I learned from St. Dunstan. 526 00:34:31,444 --> 00:34:33,704 - Ambrose! - Aah! Hah! 527 00:34:37,784 --> 00:34:39,244 - Hah! - Aunties! 528 00:34:46,125 --> 00:34:47,375 Stab Him with these. 529 00:34:48,419 --> 00:34:51,209 Daggers forged in the ancient city of Megiddo, 530 00:34:53,508 --> 00:34:54,968 where Christianity was born. 531 00:35:09,524 --> 00:35:12,784 Well planned, but fruitless. 532 00:35:12,860 --> 00:35:15,860 Only the Spear of Longinus could kill Me. 533 00:35:18,116 --> 00:35:19,826 Wait. Stop! 534 00:35:21,452 --> 00:35:25,332 I shouldn't be surprised. You are, after all, My daughter. 535 00:35:26,249 --> 00:35:29,669 And I had wanted to keep things civil, but if blood must be shed... 536 00:35:29,752 --> 00:35:31,382 Please. Please don't. 537 00:35:31,671 --> 00:35:34,221 Or you can pick up Gabriel's Horn. 538 00:35:53,734 --> 00:35:54,734 Sabrina, no! 539 00:35:55,486 --> 00:35:56,486 Aunties. 540 00:35:57,363 --> 00:35:59,283 Do it or I'll kill them now. 541 00:36:18,342 --> 00:36:20,262 What was that? 542 00:36:26,684 --> 00:36:27,684 There. 543 00:36:28,895 --> 00:36:31,805 The Damnation Game begins in earnest. 544 00:36:35,234 --> 00:36:37,994 I shall expect you all at my daughter's coronation. 545 00:36:40,323 --> 00:36:41,373 Defy me again... 546 00:36:41,866 --> 00:36:43,326 and I won't hesitate. 547 00:36:52,126 --> 00:36:53,876 Now what? 548 00:36:56,464 --> 00:37:00,054 We pray Harvey, Theo, and Rosalind are nowhere near the Gates right now. 549 00:37:02,011 --> 00:37:03,101 Here we go. 550 00:37:06,349 --> 00:37:09,099 - What do we do if the sigils don't work? - Run like Hell. 551 00:37:13,105 --> 00:37:14,105 It's not working. 552 00:37:15,107 --> 00:37:18,527 - Maybe those aren't the right sigils. - Maybe there just aren't enough of them. 553 00:37:18,945 --> 00:37:20,945 - Theo. Theo! - Theo, Theo, Theo! Hold on! Hold on! 554 00:37:21,322 --> 00:37:22,952 Theo, get away from there! 555 00:37:30,289 --> 00:37:31,289 It worked. 556 00:37:33,501 --> 00:37:34,381 I can't believe it... 557 00:37:34,460 --> 00:37:36,090 Aah! 558 00:37:39,298 --> 00:37:40,678 Whoa! 559 00:37:49,225 --> 00:37:50,515 It's gonna hold, right? 560 00:37:50,601 --> 00:37:53,061 I mean, your cunning's never been wrong, has it, Roz? 561 00:37:58,276 --> 00:38:02,106 I'm sorry. I truly thought that the daggers would incapacitate Him. 562 00:38:02,822 --> 00:38:05,572 Well, He sent me to help you get ready for the ball. 563 00:38:05,992 --> 00:38:08,622 Like a Satanic fairy godmother, I suppose. 564 00:38:12,873 --> 00:38:14,333 You'll make a wonderful queen. 565 00:38:14,417 --> 00:38:16,207 No. No, I won't. 566 00:38:16,502 --> 00:38:18,052 The fight's not nearly over. 567 00:38:20,756 --> 00:38:22,376 What are you doing with all those books? 568 00:38:22,466 --> 00:38:24,546 Trying to find something, anything, 569 00:38:24,885 --> 00:38:26,505 to use to stop the Dark Lord. 570 00:38:27,305 --> 00:38:28,715 Nicholas gave this to me. 571 00:38:29,265 --> 00:38:30,385 My father's journal. 572 00:38:31,267 --> 00:38:32,847 When I first started at the Academy. 573 00:38:33,477 --> 00:38:37,147 - Edward Spellman is not your father. - He's more my father than the Dark Lord. 574 00:38:37,231 --> 00:38:38,691 I can tell you that. 575 00:38:38,774 --> 00:38:39,904 Plucky to the end. 576 00:38:41,027 --> 00:38:43,027 You'll learn. He always gets His way. 577 00:38:44,697 --> 00:38:47,617 Now, I'm to gather the demon aristocracy at the Gates, 578 00:38:48,909 --> 00:38:53,039 I will return to collect you for the coronation. 579 00:38:56,959 --> 00:38:58,419 She's wrong, Salem. 580 00:38:59,962 --> 00:39:01,052 I'll find a way. 581 00:39:03,007 --> 00:39:04,007 Father... 582 00:39:05,634 --> 00:39:07,514 - Are you going somewhere? - We all are. 583 00:39:08,220 --> 00:39:10,180 Fill a suitcase for the twins. 584 00:39:10,264 --> 00:39:11,314 Necessities only. 585 00:39:11,849 --> 00:39:14,139 Must we really run from the Dark Lord? 586 00:39:15,061 --> 00:39:18,901 The Dark Lord would raise that brat above us all! 587 00:39:20,024 --> 00:39:22,284 You would have me, a Blackwood, 588 00:39:22,568 --> 00:39:25,358 bow down to a Spellman whore? 589 00:39:26,155 --> 00:39:28,695 - I didn't say... - Silence, Prudence Blackwood. 590 00:39:29,450 --> 00:39:31,120 That is your name, is it not? 591 00:39:34,121 --> 00:39:37,631 The four of us in this room are the only ones who matter now. 592 00:39:38,709 --> 00:39:41,129 There is but one path for us, 593 00:39:41,212 --> 00:39:44,422 and we are following it out of Greendale, tonight. 594 00:39:45,424 --> 00:39:47,394 Wait, what about the rest of the coven? 595 00:39:47,468 --> 00:39:49,718 I've relieved them of their Earthly bindings. 596 00:39:51,138 --> 00:39:52,308 Relieved them how? 597 00:39:53,641 --> 00:39:54,641 Poison. 598 00:39:56,936 --> 00:39:58,226 That Communion. 599 00:39:59,021 --> 00:40:02,021 You had me... You had me give it but not take it. 600 00:40:02,108 --> 00:40:03,148 Prudence! 601 00:40:04,318 --> 00:40:06,528 Leaving me now means leaving them. 602 00:40:12,868 --> 00:40:14,948 I will kill you for all that you've done. 603 00:40:16,163 --> 00:40:18,623 Wherever you go, I will find you. 604 00:40:28,801 --> 00:40:31,391 Oh, no, no, no, no, no, no.. 605 00:40:34,849 --> 00:40:36,059 Sisters! 606 00:40:36,851 --> 00:40:38,191 Oh, Sisters! 607 00:40:39,061 --> 00:40:40,731 Oh... 608 00:40:41,147 --> 00:40:42,567 Sisters. 609 00:40:42,648 --> 00:40:45,938 Agatha! Agatha, wake up! Wake up! Oh, no! 610 00:40:46,444 --> 00:40:47,534 Dorcas. 611 00:40:47,903 --> 00:40:49,573 Stay with me. Stay with me. 612 00:40:49,655 --> 00:40:51,565 Oh, come on, Sisters. Stay with me. 613 00:40:51,657 --> 00:40:53,577 Just please stay with me. 614 00:40:58,164 --> 00:41:00,174 I'm going back again. 615 00:41:02,168 --> 00:41:03,168 - Please! - Son of Pazuzu! 616 00:41:03,252 --> 00:41:04,302 Prudence! 617 00:41:04,378 --> 00:41:06,628 Please, please save my sisters. 618 00:41:08,215 --> 00:41:11,175 - What happened? - Father Blackwood, he's poisoned them. 619 00:41:11,260 --> 00:41:13,350 - He's poisoned all of them. - The entire coven? 620 00:41:13,429 --> 00:41:16,349 Okay, it's all right, love. I'm here now. Okay? I can take it from here. 621 00:41:16,432 --> 00:41:18,952 - You said all of them. Are they all dead? - They're still alive. 622 00:41:18,976 --> 00:41:22,096 - They're in the desecrated church. - Right. You, come with me. 623 00:41:24,231 --> 00:41:25,941 Ianuae magicae. 624 00:41:28,986 --> 00:41:30,526 What are we going to do, Auntie? 625 00:41:30,613 --> 00:41:33,073 We try to save as many of them as we can, of course. 626 00:41:33,532 --> 00:41:37,452 Teleport them back to the mortuary. Start with those two, Melvin and Elspeth. 627 00:41:41,707 --> 00:41:42,787 Ianuae magicae. 628 00:41:46,295 --> 00:41:48,875 Well, well, well. As I live and breathe. 629 00:41:49,590 --> 00:41:53,140 I expected this cavern to be crawling with demons, but... 630 00:41:53,469 --> 00:41:56,509 instead, I find you three silly mortals. 631 00:41:56,889 --> 00:42:00,139 Shockingly, you've managed to keep the Gates of Hell from opening. 632 00:42:00,226 --> 00:42:03,266 Ms. Wardwell? What are you doing here? 633 00:42:04,063 --> 00:42:05,443 Did Sabrina send you? 634 00:42:06,690 --> 00:42:07,820 Not exactly. 635 00:42:12,363 --> 00:42:15,123 How are they? Your sisters. 636 00:42:16,784 --> 00:42:19,044 Thanks to your Aunt Hilda, they're all right. 637 00:42:22,456 --> 00:42:23,616 As are the others. 638 00:42:25,376 --> 00:42:27,586 Thanks to you and your Aunt Zelda. 639 00:42:29,838 --> 00:42:32,088 - We just brought them here. - That was enough. 640 00:42:42,476 --> 00:42:44,396 Blackwood used us. 641 00:42:44,478 --> 00:42:46,058 Both of us, Prudence. 642 00:42:47,481 --> 00:42:51,901 Our desire for a father blinded us to the family we already have. 643 00:43:11,839 --> 00:43:12,839 Wait. 644 00:43:20,014 --> 00:43:21,434 Wait. Salem. 645 00:43:24,685 --> 00:43:27,055 The Acheron Configuration that held Batibat. 646 00:43:27,813 --> 00:43:29,863 It's a prison, right? 647 00:43:30,482 --> 00:43:31,482 I mean... 648 00:43:32,067 --> 00:43:34,777 my father designed it so that it could hold any demon. 649 00:43:35,154 --> 00:43:36,204 Maybe it could. 650 00:43:38,657 --> 00:43:39,907 I can help. 651 00:43:43,037 --> 00:43:45,997 You're no longer welcome in this house, Nicholas, 652 00:43:46,081 --> 00:43:48,461 - physically or astrally. - Sabrina... 653 00:43:50,919 --> 00:43:51,999 please forgive me. 654 00:43:53,964 --> 00:43:55,924 Look, it's not an excuse, but you know how it goes 655 00:43:55,966 --> 00:43:58,086 when the Dark Lord asks you for a devotion. 656 00:43:58,594 --> 00:44:01,064 - You can't say no. - Yes, you can. 657 00:44:01,138 --> 00:44:04,848 Look, He asked me to show a pretty girl a wicked time, that's all. 658 00:44:04,933 --> 00:44:07,693 Is He why you asked to sit with me at lunch the first day? 659 00:44:07,770 --> 00:44:08,770 No. 660 00:44:10,814 --> 00:44:12,944 No, the Dark Lord's ask came later. 661 00:44:14,485 --> 00:44:17,985 I sat with you at lunch because of the way you sang in choir class. 662 00:44:18,781 --> 00:44:20,031 Do you remember that? 663 00:44:22,743 --> 00:44:23,953 You were fearless. 664 00:44:26,789 --> 00:44:27,999 And I fell hard. 665 00:44:36,715 --> 00:44:38,675 I don't think I can ever trust you again. 666 00:44:42,846 --> 00:44:44,056 I pray that's not true. 667 00:44:44,139 --> 00:44:46,339 And I'm in the middle of trying to save the world, so... 668 00:44:46,392 --> 00:44:48,522 So let me help you, Sabrina. 669 00:44:50,521 --> 00:44:52,151 Trust me or not, but I don't want 670 00:44:52,231 --> 00:44:54,481 the Apocalypse to happen any more than you do. 671 00:44:58,987 --> 00:45:02,157 This held Batibat. Do you think it could trap the Dark Lord? 672 00:45:03,158 --> 00:45:04,238 Theoretically, yes. 673 00:45:05,119 --> 00:45:09,669 The Configuration is based on the most sacred and complex bindings in nature... 674 00:45:09,998 --> 00:45:10,998 the human body. 675 00:45:11,875 --> 00:45:13,245 Your father, he, um... 676 00:45:16,171 --> 00:45:19,631 he was inspired by da Vinci's sketch of the Vitruvian Man. 677 00:45:20,008 --> 00:45:22,178 But an Acheron is only as strong as the magics 678 00:45:22,261 --> 00:45:23,721 and the binding spell behind it. 679 00:45:25,639 --> 00:45:28,229 It's not something you'll really be able to do alone, 680 00:45:28,684 --> 00:45:30,234 especially without your powers. 681 00:45:31,228 --> 00:45:32,308 Can we help, 'Brina? 682 00:45:32,646 --> 00:45:34,436 - Guys. - You were right, Sabrina. 683 00:45:34,940 --> 00:45:37,110 The game, it seems, is not yet over. 684 00:45:37,192 --> 00:45:40,322 Somehow, against all odds, there remains a hope in Hell. 685 00:45:40,571 --> 00:45:42,951 Perfect, because I might have a plan. 686 00:45:43,490 --> 00:45:45,120 I'm gonna need everybody's help. 687 00:45:45,576 --> 00:45:47,156 Starting with you, Nicholas. 688 00:45:47,619 --> 00:45:51,419 Fix that Configuration, and maybe I won't hate you for the rest of my life. 689 00:45:51,498 --> 00:45:54,958 Meanwhile, the rest of us will be getting ready 690 00:45:55,043 --> 00:45:58,263 with a glamour to end all glamours. 691 00:45:58,672 --> 00:46:00,132 But you, Lilith, 692 00:46:00,924 --> 00:46:03,644 you'll go ahead, and make it seem to the Dark Lord 693 00:46:03,719 --> 00:46:06,429 that everything is going according to plan. 694 00:46:07,264 --> 00:46:08,814 His plan. 695 00:46:09,475 --> 00:46:12,435 How long have we waited for this moment, Lilith? 696 00:46:12,978 --> 00:46:14,808 A Coronation on Earth. 697 00:46:18,734 --> 00:46:19,784 But where are my guests? 698 00:46:19,860 --> 00:46:21,650 I brought them from the Gates. 699 00:46:21,737 --> 00:46:24,407 Only the crème de la crème of Hell, mind you. 700 00:46:24,490 --> 00:46:26,450 - They are awaiting my word. - Perfection. 701 00:46:26,867 --> 00:46:28,487 And where is my queen? - The same. 702 00:46:29,328 --> 00:46:30,618 Awaiting my word. 703 00:46:31,121 --> 00:46:34,041 Well, then, let us begin. 704 00:46:34,750 --> 00:46:35,750 Certainly. 705 00:46:36,043 --> 00:46:37,753 I have arranged a little treat for you, 706 00:46:37,836 --> 00:46:41,716 a bal masqué of the flamboyant flavor you so love. 707 00:48:34,578 --> 00:48:36,998 My fiends and friends! 708 00:48:37,414 --> 00:48:42,134 Tonight, I present to thee my firstborn. 709 00:48:42,753 --> 00:48:44,213 Sabrina Morningstar. 710 00:48:44,838 --> 00:48:46,548 Proud Lady of Pandemonium, 711 00:48:47,132 --> 00:48:49,222 Maiden of Shadows 712 00:48:49,301 --> 00:48:51,301 and Queen of Hell! 713 00:48:51,386 --> 00:48:52,466 Hail Sabrina! 714 00:48:52,930 --> 00:48:55,520 Hail Sabrina! Hail Satan! 715 00:48:57,017 --> 00:48:58,767 And now, my queen, 716 00:48:59,227 --> 00:49:02,147 we shall dance as father and daughter, 717 00:49:03,148 --> 00:49:04,188 to the Mephisto Waltz. 718 00:49:16,828 --> 00:49:17,828 There. 719 00:49:18,747 --> 00:49:21,167 Isn't that so much better than trying to kill me? 720 00:49:22,042 --> 00:49:25,092 Sorry about that... Dad. 721 00:49:25,963 --> 00:49:26,963 Dad? 722 00:49:27,339 --> 00:49:29,799 Is it not what I'm supposed to call you? 723 00:49:29,883 --> 00:49:31,553 Ahem. Perhaps in private. 724 00:49:31,635 --> 00:49:34,425 In front of our legions, you should use the formal appellations. 725 00:49:34,513 --> 00:49:37,563 Lucifer Morningstar or Dark Lord might be best. 726 00:49:37,641 --> 00:49:38,981 Or King. 727 00:49:39,601 --> 00:49:41,901 Certainly, Dark Lord. 728 00:49:42,729 --> 00:49:44,289 Tene hoc chaos... 729 00:49:44,356 --> 00:49:48,106 Now that I'm queen, I was wondering if you might give me something? 730 00:49:48,193 --> 00:49:52,993 What do you desire? Jewels? Silks? Palaces? 731 00:49:53,573 --> 00:49:55,283 ...sanguinem terrae... 732 00:49:55,367 --> 00:49:56,697 Give me Greendale. 733 00:49:57,703 --> 00:49:59,623 - ...elementa mundi... - For my own. 734 00:49:59,705 --> 00:50:01,495 - Tene hoc... - Ah, yes. 735 00:50:01,581 --> 00:50:04,001 You do care for your mortal pets, don't you? 736 00:50:04,418 --> 00:50:05,628 Then you shall have them. 737 00:50:06,670 --> 00:50:08,590 ...elementa mundi. 738 00:50:08,672 --> 00:50:10,842 Tene hoc chaos. 739 00:50:10,924 --> 00:50:15,434 - Sanguinem terrae te dique perdant. - Wait. What are they saying? 740 00:50:16,304 --> 00:50:18,024 Tene hoc chaos! 741 00:50:18,098 --> 00:50:21,848 Sanguinem terrae te dique perdant. 742 00:50:23,979 --> 00:50:25,873 - Elementa mundi... - I told you what would happen 743 00:50:25,897 --> 00:50:28,147 - if you defied me again. - Remember my name. 744 00:50:28,233 --> 00:50:29,073 ...chaos... 745 00:50:29,151 --> 00:50:33,031 Remember it was me, Sabrina Spellman, 746 00:50:33,113 --> 00:50:36,533 - who beat you, Lucifer Morningstar. - ...te dique perdant. 747 00:50:36,616 --> 00:50:38,696 Tene hoc chaos. 748 00:50:59,723 --> 00:51:01,223 Well played, Spellman. 749 00:51:04,436 --> 00:51:05,436 Yes. 750 00:51:06,188 --> 00:51:07,898 Edward would have been proud. 751 00:51:17,324 --> 00:51:19,744 You try and try to defeat me. 752 00:51:19,993 --> 00:51:23,413 I am the Great Satan that no prison may contain! 753 00:51:23,705 --> 00:51:26,285 Hold that nasty thought. 754 00:51:26,541 --> 00:51:28,291 I can't restrain him for long. 755 00:51:28,376 --> 00:51:30,996 We need a better prison, a stronger one. 756 00:51:31,088 --> 00:51:34,168 - There's nothing stronger than an Acheron. - Incorrect, Mr. Scratch. 757 00:51:34,800 --> 00:51:37,840 The mightiest prison is the first one, created by the False God. 758 00:51:37,928 --> 00:51:40,058 The human body. Flesh and bone. 759 00:51:40,138 --> 00:51:43,058 The strongest and most sacred bindings in nature. 760 00:51:43,141 --> 00:51:44,141 It has to be me. 761 00:51:44,226 --> 00:51:45,476 - No! - Absolutely not. 762 00:51:45,769 --> 00:51:48,189 I'm the best binder and conjuror since Edward Spellman. 763 00:51:48,271 --> 00:51:51,731 - If anyone can keep Him trapped, it's me. - Do it, Mr. Scratch. 764 00:51:51,817 --> 00:51:53,777 Nick. Nick! 765 00:51:54,569 --> 00:51:55,569 I love you, Spellman. 766 00:51:58,448 --> 00:51:59,698 You taught me how to love. 767 00:52:03,954 --> 00:52:07,674 Carne teneantur tenere tenebrasque. 768 00:52:13,880 --> 00:52:16,130 Palatium, carcere... 769 00:52:16,550 --> 00:52:19,010 Nick? Nicholas? 770 00:52:26,184 --> 00:52:27,664 Tenebris somnum! 771 00:52:41,283 --> 00:52:43,623 A sleeping spell. Well done. 772 00:52:48,498 --> 00:52:49,828 What happens now? 773 00:52:50,584 --> 00:52:52,344 You won't like it, I'm afraid. 774 00:53:02,929 --> 00:53:04,719 And there's no other place for him? 775 00:53:07,767 --> 00:53:09,767 It's what's safest for the world. 776 00:53:09,853 --> 00:53:11,313 Make no mistake, 777 00:53:11,396 --> 00:53:16,026 if the Dark Lord ever escaped the flesh Acheron of Mr. Scratch's body, 778 00:53:16,109 --> 00:53:17,359 we'd all be doomed. 779 00:53:18,445 --> 00:53:19,985 What will it be like for Nick? 780 00:53:21,156 --> 00:53:22,156 In Hell? 781 00:53:22,199 --> 00:53:25,329 Oh, don't worry, Sabrina. I'll take good care of him. 782 00:53:28,914 --> 00:53:30,624 Now, if you wouldn't mind... 783 00:53:31,791 --> 00:53:32,791 Oh. 784 00:53:53,855 --> 00:53:56,145 As the newly self-crowned 785 00:53:58,109 --> 00:53:59,859 Queen of Hell, 786 00:54:01,571 --> 00:54:05,281 I bestow upon you, Sabrina Spellman, two gifts. 787 00:54:05,992 --> 00:54:07,122 The first, 788 00:54:17,462 --> 00:54:20,722 I restore to you all your witch abilities. 789 00:54:21,716 --> 00:54:24,886 So now, my dear, you have both power and freedom. 790 00:54:26,012 --> 00:54:28,772 And may you never give up either again. 791 00:54:29,641 --> 00:54:30,641 No. 792 00:54:34,062 --> 00:54:35,062 Uh... 793 00:54:35,855 --> 00:54:37,265 What's the second gift? 794 00:54:38,066 --> 00:54:40,146 You'll all find out soon enough. 795 00:54:41,987 --> 00:54:43,237 Mr. Kinkle? 796 00:55:43,131 --> 00:55:47,091 Nick. 797 00:55:48,386 --> 00:55:51,716 Nick. 798 00:56:00,815 --> 00:56:01,975 Are you ready? 799 00:56:02,233 --> 00:56:03,493 So ready. 800 00:56:08,740 --> 00:56:09,740 Wait. 801 00:56:10,700 --> 00:56:11,830 One last thing. 802 00:56:42,690 --> 00:56:43,820 Come along. 803 00:56:44,526 --> 00:56:46,966 My father won't be as easy to find... 804 00:56:47,278 --> 00:56:48,488 ...or to kill. 805 00:56:48,571 --> 00:56:50,531 Once the twins are safe and sound, 806 00:56:50,990 --> 00:56:53,790 I shall seek my true destiny as a witch. 807 00:56:55,453 --> 00:56:56,453 We both will. 808 00:57:05,839 --> 00:57:09,049 Can you imagine? 809 00:57:10,093 --> 00:57:13,643 This is all that's left of the Church of Night and the Academy. 810 00:57:14,347 --> 00:57:16,307 A handful of witches and warlocks. 811 00:57:16,391 --> 00:57:17,811 What do we do now, Zelds? 812 00:57:18,852 --> 00:57:22,442 We don't have a Dark Lord to worship anymore. 813 00:57:23,898 --> 00:57:26,438 Perhaps we're the Church of Lilith now. 814 00:57:26,609 --> 00:57:31,279 I don't know. But as High Priestess, I'll figure it out. 815 00:57:39,789 --> 00:57:42,169 'Brina, how are you holding up? 816 00:57:42,417 --> 00:57:45,377 All things considered, I'm doing okay. 817 00:57:45,462 --> 00:57:48,302 Talk to us. 818 00:57:50,133 --> 00:57:51,263 What is there to say? 819 00:57:51,342 --> 00:57:54,682 Everything's changed, again. 820 00:57:55,930 --> 00:57:59,060 All this time, all my life, I've believed I was two things. 821 00:57:59,517 --> 00:58:01,387 Half-witch, half-mortal. 822 00:58:01,478 --> 00:58:05,688 Now, I'm something else. 823 00:58:05,773 --> 00:58:07,903 So what are you gonna do? 824 00:58:07,984 --> 00:58:11,574 I don't know, figure it out. 825 00:58:11,654 --> 00:58:13,454 Maybe look into my mom's side of the family. 826 00:58:15,658 --> 00:58:17,238 Another thing that's changed. 827 00:58:17,827 --> 00:58:19,787 You three saved the world this weekend. 828 00:58:20,788 --> 00:58:22,958 I don't need to keep protecting you anymore. 829 00:58:23,041 --> 00:58:25,841 If anything, we could maybe... 830 00:58:25,919 --> 00:58:28,919 Work together, against the forces of darkness? 831 00:58:29,005 --> 00:58:30,005 Basically. 832 00:58:30,173 --> 00:58:32,383 We're with you, Sabrina, every step of the way. 833 00:58:32,467 --> 00:58:34,067 I guess we're sort of, like, a club now. 834 00:58:34,928 --> 00:58:36,178 We're like the... 835 00:58:37,514 --> 00:58:38,434 Fright Club. 836 00:58:38,515 --> 00:58:40,117 - Oh, yeah. - We're the Fright Club. 837 00:58:40,141 --> 00:58:41,781 - Yeah! - I don't know... 838 00:58:46,523 --> 00:58:48,983 Always makin' fun of Harvey. 839 00:58:49,067 --> 00:58:51,987 We need a better name than that. But I do think we have our first... 840 00:58:53,780 --> 00:58:54,780 mission. 841 00:58:55,448 --> 00:58:56,568 Ms. Wardwell? 842 00:58:57,158 --> 00:58:59,328 Ms. Wardwell, is that you? 843 00:58:59,869 --> 00:59:01,249 Sabrina. 844 00:59:02,080 --> 00:59:03,290 I just woke up from... 845 00:59:04,165 --> 00:59:06,415 the most incredibly... 846 00:59:07,710 --> 00:59:09,130 vivid dream. 847 00:59:12,048 --> 00:59:13,048 What do you remember? 848 00:59:13,424 --> 00:59:14,434 I, erm... 849 00:59:15,843 --> 00:59:17,893 I remember seeing... 850 00:59:19,639 --> 00:59:21,929 Night of the Living Dead, then... 851 00:59:24,477 --> 00:59:25,477 waking up. 852 00:59:26,354 --> 00:59:27,404 Just now. 853 00:59:27,814 --> 00:59:28,864 Starving. 854 00:59:29,357 --> 00:59:31,777 So, erm, if you'll excuse me, 855 00:59:31,859 --> 00:59:34,949 I've gotta go and eat something because I am famished. 856 00:59:38,908 --> 00:59:40,328 What... How... 857 00:59:40,660 --> 00:59:42,910 That must be my other present from Lilith. 858 00:59:44,163 --> 00:59:45,833 Getting my favorite teacher back. 859 00:59:46,916 --> 00:59:47,956 Yeah. 860 00:59:48,042 --> 00:59:50,172 Hey. You had our next mission? 861 00:59:50,253 --> 00:59:51,253 - Oh, yeah. - Okay. 862 00:59:52,005 --> 00:59:53,375 So, it might be impossible, 863 00:59:54,299 --> 00:59:55,679 and it might get us killed. 864 00:59:56,259 --> 00:59:59,179 - Whatever it is, I'm in. - Me too. 865 01:00:00,263 --> 01:00:01,313 Me three. 866 01:00:02,056 --> 01:00:04,176 It's the four of us, then. 867 01:00:04,267 --> 01:00:06,477 Right, sorry, Salem. 868 01:00:06,978 --> 01:00:08,148 The five of us. 869 01:00:10,356 --> 01:00:11,356 Uh... 870 01:00:13,151 --> 01:00:15,861 Sabrina, what's the plan? 871 01:00:17,488 --> 01:00:20,198 Let's go to Hell and get my boyfriend back. 872 01:01:21,427 --> 01:01:22,847 Greg, move your head! 62824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.