All language subtitles for Ben.10.S04E06.Ready.to.Rumble.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SA89_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:07,206 >> Ben: Whoo-hoo-hoo! Yeah! Whoo-hoo! 2 00:00:07,208 --> 00:00:12,745 Whoa-oa! Whoo-hoo! Yeah! Whoo! 3 00:00:12,747 --> 00:00:19,051 That was so cool! Let's try the bigger hill this time. 4 00:00:19,053 --> 00:00:23,722 >> Gwen: I think sitting on that ice gave you brain freeze. It's gonna take you forever to 5 00:00:23,724 --> 00:00:29,228 carry that block up there. >> Ben: don't you ever get tired of being wrong? 6 00:00:38,638 --> 00:00:54,953 >> Xlr8: Presenting xlr8 on ice! Coming through! Thanks. 7 00:00:54,955 --> 00:01:03,529 Uh-oh. Whoa! Ugh! 8 00:01:03,531 --> 00:01:10,069 >> Mommy, why did that weird thing with a tail wet himself? >> Xlr8: Aw. 9 00:01:18,912 --> 00:01:23,816 >> ¶ It started when an alien device did what it did ¶ ¶ and stuck itself upon his 10 00:01:23,818 --> 00:01:29,088 wrist with secrets that it hid ¶ ¶ now he's got superpowers ¶ he's no ordinary kid 11 00:01:29,090 --> 00:01:34,093 ¶ he's Ben 10 >> ¶ Ben 10 >> ¶ so, if you see him, you 12 00:01:34,095 --> 00:01:39,998 might be in for a big surprise ¶ ¶ he'll turn into an alien before your very eyes ¶ 13 00:01:40,000 --> 00:01:43,135 ¶ he's slimy, creepy, fast, and strong ¶ ¶ he's every shape and size 14 00:01:43,137 --> 00:01:48,974 ¶ he's Ben 10 >> ¶ Ben 10 >> ¶ armed with powers, he's on 15 00:01:48,976 --> 00:01:54,113 the case ¶ ¶ fighting off evil from earth or space ¶ 16 00:01:54,115 --> 00:01:59,184 ¶ he'll never stop till he makes them pay ¶ ¶ 'cause he's the baddest kid to 17 00:01:59,186 --> 00:02:08,861 ever save the day ¶ ¶ Ben 10 >> ¶ Ben 10 18 00:02:20,306 --> 00:02:24,376 >> Gwen: Uh, hello. What do you think you're doing? 19 00:02:24,378 --> 00:02:27,379 >> Ben: Hmm, is this some kind? Of trick question? 20 00:02:27,381 --> 00:02:30,782 I'm gonna go online and check out the new "sumo slammer" blog. 21 00:02:30,784 --> 00:02:32,951 >> Gwen: Not without asking me first. 22 00:02:32,953 --> 00:02:37,556 That's my brand-new xt-9000. >> Ben: Okay. 23 00:02:37,558 --> 00:02:41,059 May I please use your computer? >> Gwen: No way! 24 00:02:41,061 --> 00:02:54,006 >> Ben: See? That's why I didn't ask first. 25 00:02:54,008 --> 00:02:55,941 >> Gwen: Hey! 26 00:03:01,347 --> 00:03:05,851 Ben, my whole life is on that hard drive! >> Ben: Ugh. 27 00:03:05,853 --> 00:03:11,523 Just one minute! >> Max: Ben, you need to be a little more responsible. 28 00:03:11,525 --> 00:03:20,365 Look what happened in the park. >> Ben: Oh, man. Hey, I've got an idea. 29 00:03:20,367 --> 00:03:26,238 Let's all go out and do something as a family. You can even pick this time, 30 00:03:26,240 --> 00:03:34,746 Gwen -- anything you want. >> Gwen: Anything? That was amazing. 31 00:03:34,748 --> 00:03:42,588 I love listening to modern poetry, don't you, Ben? >> Ben: Two words -- bor-ing! 32 00:03:48,394 --> 00:03:51,563 "Tough enough to be the champion? Prove it in the ring and win the 33 00:03:51,565 --> 00:04:00,672 $10,000 grand prize." Hello, new computer. 34 00:04:00,674 --> 00:04:04,509 Well, it's getting late. We'd better get back and get to bed. 35 00:04:04,511 --> 00:04:07,346 >> Max: Really? They have a great old sawmill here. 36 00:04:07,348 --> 00:04:12,084 I was hoping we could check it out. >> Ben: No, got to go. 37 00:04:32,105 --> 00:04:38,777 >> None of you weaklings can budge the immovable object! 38 00:04:38,779 --> 00:04:49,421 >> Ben: We'll see about that. 39 00:04:49,423 --> 00:04:58,063 >> Who are you supposed to be? >> Four arms: They call me four arms. 40 00:05:06,839 --> 00:05:19,284 >> 1...2...3! The winner -- four arm guy! 41 00:05:19,286 --> 00:05:22,721 >> Four arms: So, where's my prize money? >> Prize money? 42 00:05:22,723 --> 00:05:26,091 This is an elimination competition. You have to beat everybody to 43 00:05:26,093 --> 00:05:31,263 win -- 10, maybe 15 matches. >> Four arms: That'll take all night. 44 00:05:31,265 --> 00:05:38,470 It's already past my bedtime. >> Talk to Mr. Grady. It's his show. 45 00:05:38,472 --> 00:05:44,609 >> Four arms: Uh-oh. >> Wait! I want to talk to you! 46 00:05:56,889 --> 00:06:02,994 Hey, kid, you seen a big, red guy, four arms, four eyes? >> Ben: Yeah, uh, he left for a 47 00:06:02,996 --> 00:06:11,002 while, but he'll be back. In fact, I'm his manager. >> 48 00:06:11,004 --> 00:06:18,510 Dirty business, ain't it? H.E. Grady, event promoter. Man, your wrestler has got 49 00:06:18,512 --> 00:06:23,014 "headliner" written all over him. Where did you find that guy? 50 00:06:23,016 --> 00:06:27,452 >> Ben: Uh, he just kind of came out of nowhere one night. 51 00:06:27,454 --> 00:06:47,038 >> Four arms: 52 00:06:47,040 --> 00:06:49,107 >> 53 00:07:08,327 --> 00:07:17,169 >> Winners for this round -- gaterboy and porcupine! 54 00:07:17,171 --> 00:07:29,548 >> Ben: Bring 'em on. >> Let's get it on! 55 00:07:51,204 --> 00:07:57,943 1...2...3. 56 00:08:08,421 --> 00:08:13,992 >> Ben: This is pretty sweet! Yeah. I could get used to being a 57 00:08:13,994 --> 00:08:22,334 wrestling superstar. 58 00:08:22,336 --> 00:08:27,405 >> Where's four arms? >> Ben: Sorry, he's not giving autographs right now. 59 00:08:27,407 --> 00:08:32,544 Maybe if you're good little mutant wrestlers and go away, I'll see what I can do. 60 00:08:32,546 --> 00:08:39,951 >> You know, kid, you got a big mouth, but so do I. 61 00:08:50,296 --> 00:08:56,434 >> What are you doing?! He's just a kid! >> Yeah, a kid who manages the 62 00:08:56,436 --> 00:09:09,180 guy that kicked your butt. We scare him off, maybe the big guy takes a dive. 63 00:09:09,182 --> 00:09:19,424 >> Ben: Ugh! 64 00:09:28,367 --> 00:09:41,379 >> >> Ben: >> Well, looky here. 65 00:09:41,381 --> 00:09:45,417 The freak show has come to town. >> What do you want? 66 00:09:45,419 --> 00:09:51,122 >> Mr. Beck wants to make sure you understand what happens if you don't win. 67 00:09:51,124 --> 00:09:53,725 >> That prize money is as good as ours. don't worry. 68 00:09:53,727 --> 00:10:00,599 >> Oh, I'm not worried, but you should be if you disappoint Mr. Beck. 69 00:10:00,601 --> 00:10:09,040 >> Ladies and gentlemen, this championship match is scheduled for one fall, winner take all, 70 00:10:09,042 --> 00:10:25,457 for the $10,000 grand prize! Entering the ring -- gaterboy! 71 00:10:25,459 --> 00:10:35,066 >> >> And his opponent -- the one, the only four arms! 72 00:10:35,068 --> 00:10:40,805 >> Four arms: You're a real tough guy when you're chasing 73 00:10:40,807 --> 00:10:45,276 after kids. Let's see how you do against me. >> 74 00:10:45,278 --> 00:10:50,815 I'm gonna drop you like a bag of dirt. >> Go to your corners and come 75 00:10:50,817 --> 00:10:57,656 out fighting at the bell. >> 76 00:10:57,658 --> 00:11:06,765 Losing is not an option. 77 00:11:06,767 --> 00:11:09,901 I've got too much riding on this. 78 00:11:25,284 --> 00:11:29,454 >> Four arms: Ow! 79 00:11:29,456 --> 00:11:35,493 Hey, two against one! That's not fair! >> Oh, like somebody having four 80 00:11:35,495 --> 00:11:39,798 arms instead of two?! You gonna wrestle or flap your gums? 81 00:11:55,347 --> 00:12:06,057 >> don't you just love show business? 82 00:12:06,059 --> 00:12:12,731 >> Four arms: >> 1...2... >> Four arms: Oh, man. 83 00:12:16,035 --> 00:12:20,472 >> Four arms: Ugh. >> No! No pin! 84 00:12:36,589 --> 00:12:50,468 1...2...3. The winner and champion! 85 00:12:50,470 --> 00:12:58,076 >> Four arms: Got to go. Give my check to my manager. 86 00:12:58,078 --> 00:13:02,247 >> Good show, kid. Kind of wish your boy would have stuck around to take some bows, 87 00:13:02,249 --> 00:13:07,919 though. >> Ben: Yeah, well, he's shy about that kind of stuff. 88 00:13:07,921 --> 00:13:13,358 Yes! Well, after I buy doofus cousin number one her new laptop, I 89 00:13:13,360 --> 00:13:23,301 should still have some extra green left over for me. >> What are we going to do? 90 00:13:23,303 --> 00:13:28,273 >> Yeah, so, you're freaks and losers. Boy, that's a 91 00:13:28,275 --> 00:13:32,243 nice combination. >> Give us another chance. We'll get your money. 92 00:13:32,245 --> 00:13:37,048 Just don't hurt our mama. >> Ben: "Hurt our mama"? >> You knew it would happen if 93 00:13:37,050 --> 00:13:41,519 you didn't win. The boss is gonna turn her into an end table. 94 00:13:48,127 --> 00:13:52,297 >> What do you want? >> Ben: What was that all about? >> We got mixed up with some 95 00:13:52,299 --> 00:13:58,603 gangsters and owe them money, or they'll kick us off our farm. They're holding our mama as 96 00:13:58,605 --> 00:14:02,607 collateral. But since we lost the prize money, who knows what's gonna 97 00:14:02,609 --> 00:14:05,677 happen? >> You got a big mouth! You know that?! 98 00:14:05,679 --> 00:14:10,014 >> Ben: Uh, maybe I can help. I mean, maybe four arms and i can help. 99 00:14:10,016 --> 00:14:19,357 >> We don't even know where they're holding her. She could be anywhere. 100 00:14:19,359 --> 00:14:22,861 >> Ben: He said he'd turn her into an end table? Isn't there some kind of old 101 00:14:22,863 --> 00:14:24,829 lumbermill around here? 102 00:14:30,202 --> 00:14:33,238 >> So, where's that four arms guy? >> Ben: He'll be here. 103 00:14:33,240 --> 00:14:41,579 He likes to make a grand entrance. I hope. 104 00:14:52,091 --> 00:14:57,462 >> Looking for someone? >> What a disappointment you boys turned out to be. 105 00:14:57,464 --> 00:15:02,500 I really thought you were gonna get me that money. >> Ben: They did. 106 00:15:02,502 --> 00:15:09,240 Here. Now let her go. >> Well, isn't this a pleasant 107 00:15:09,242 --> 00:15:19,017 surprise. And I have one of my own. >> There's mama! 108 00:15:19,019 --> 00:15:23,421 >> Ben: That's your mom? >> Folks say we take after our pa. 109 00:15:23,423 --> 00:15:26,524 >> What did I tell you boys about getting messed up with the wrong folks? 110 00:15:26,526 --> 00:15:30,595 >> Both: Yes, mama. >> You didn't think I was really gonna let all 111 00:15:30,597 --> 00:15:32,563 these witnesses live, do you? 112 00:15:44,944 --> 00:15:46,878 Finish them off. 113 00:15:55,554 --> 00:15:57,522 >> 114 00:16:16,909 --> 00:16:32,924 >> Ugh! >> Ben: Ugh! 115 00:16:32,926 --> 00:16:41,933 Time to call in the champ. >> Who are you? Where's four arms?! 116 00:16:41,935 --> 00:16:49,674 >> Ditto: Who needs four arms... When you can have eight of them? 117 00:17:10,596 --> 00:17:24,675 All hands on deck. >> Hurry! 118 00:17:24,677 --> 00:17:26,644 >> Ditto: 119 00:17:33,252 --> 00:17:35,420 >> 120 00:17:58,944 --> 00:18:03,681 >> Aw! So hard to find decent thugs these days. 121 00:18:03,683 --> 00:18:09,687 Guess I'll have to close down this freak show myself. >> Ditto: Not if we can help it. 122 00:18:18,730 --> 00:18:24,769 >> Ugh! >> Ditto: Ugh. Ugh! 123 00:18:24,771 --> 00:18:27,839 He's too big. >> Ditto #2: Think like a wrestler. 124 00:18:27,841 --> 00:18:31,843 We need to use his size against him. >> Both: Tag team times 8! 125 00:18:47,192 --> 00:19:01,772 >> Ditto: Pbht! Now! >> 126 00:19:14,019 --> 00:19:25,196 Aah! Ugh! >> Ditto: Oh, yeah, another one 127 00:19:25,198 --> 00:19:27,331 bites the sawdust. 128 00:19:38,710 --> 00:19:48,286 From the top rope. >> Ugh! >> Ditto: The winners and still 129 00:19:48,288 --> 00:19:51,455 champions! >> Where's Ben? >> Ditto: That kid is never 130 00:19:51,457 --> 00:19:54,692 around when you need him. 131 00:19:54,694 --> 00:20:02,400 >> Your wrestlers are amazing. How many guys do you manage? 132 00:20:02,402 --> 00:20:08,706 >> Ben: Um, 10... And counting. >> We're sorry, ma. 133 00:20:08,708 --> 00:20:12,910 We never should have gotten involved with those guys. We thought we were doing the 134 00:20:12,912 --> 00:20:16,547 right thing. >> And now we still don't have enough to save our farm. 135 00:20:16,549 --> 00:20:21,118 We're still $10,000 short. >> Well, at least you boys fessed up and took 136 00:20:21,120 --> 00:20:30,561 responsibility for your actions. >> Ben: Here. >> The prize money? 137 00:20:30,563 --> 00:20:34,632 We can't take this. Four arms won it fair and square. 138 00:20:34,634 --> 00:20:39,337 >> Ben: Trust me, you need it more than he does. >> I don't know what to say. 139 00:20:39,339 --> 00:20:43,307 Nobody's ever been this nice to us. Aw, thanks. 140 00:20:43,309 --> 00:20:48,546 >> Ben: Ouch! I had to make friends with a porcupine. 141 00:20:55,587 --> 00:21:00,691 >> Max: Morning, Ben. You're up early. >> Ben: Not exactly. 142 00:21:00,693 --> 00:21:06,764 I have a confession to make. I broke Gwen's laptop when I was 143 00:21:06,766 --> 00:21:09,900 playing with it, even though you said not to, so I had to figure out a way how to get money to 144 00:21:09,902 --> 00:21:12,870 replace it, so I wrestled a bunch of bad guys, but the bad guys didn't turn out to be bad 145 00:21:12,872 --> 00:21:15,773 guys, so I gave them the prize money, so I can't replace your laptop, and I'm so sorry. 146 00:21:15,775 --> 00:21:21,612 >> Gwen: So, you think you broke my computer? >> Ben: Yeah. 147 00:21:21,614 --> 00:21:27,051 But I'm really sorry, and I'll make it up to you somehow. I know, I can do all your 148 00:21:27,053 --> 00:21:29,720 chores. >> Gwen: For the rest of the summer? 149 00:21:29,722 --> 00:21:39,730 >> Ben: Yeah. >> Gwen: Word of honor -- no takebacks. 150 00:21:39,732 --> 00:21:43,334 >> Max: Hey, what's that new doohickey, Gwen? >> Gwen: Oh, this? 151 00:21:43,336 --> 00:21:50,174 It's a fingerprint scanner. That way, only I can start my computer. 152 00:21:50,176 --> 00:21:56,247 >> Ben: You mean...I didn't break it? >> Gwen: Nope, but it's nice to 153 00:21:56,249 --> 00:22:00,518 know that you are so responsible. You better scrub that pan twice. 154 00:22:00,520 --> 00:22:05,356 Grandpa's snail stew gets majorly crusty overnight. >> Ben: Ugh! 155 00:22:05,358 --> 00:22:07,658 Aw, man. 14872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.