Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,552 --> 00:00:44,628
(Woman laughs)
2
00:01:12,372 --> 00:01:14,448
(Man gasps)
3
00:03:19,300 --> 00:03:21,300
So? So, what, then?
4
00:03:23,500 --> 00:03:25,700
- I'm sorry, Donny.
- Uh-huh, all right.
5
00:03:27,500 --> 00:03:30,600
- I'm sorry, Donny.
- All right, yeah.
6
00:03:30,700 --> 00:03:31,900
Maybe he's still in there.
7
00:03:31,900 --> 00:03:35,100
- If you think that, how come you're here?
- Well, he didn't come out.
8
00:03:35,400 --> 00:03:38,000
What do I care, Bob, if he came out or not?
9
00:03:38,100 --> 00:03:41,400
You're supposed to watch the guy,
you watch him. Am I wrong?
10
00:03:42,700 --> 00:03:46,300
- I just went to the back.
- Why? Hmm? Why'd you do that?
11
00:03:46,500 --> 00:03:48,500
Cos he wasn't coming out the front.
12
00:03:48,700 --> 00:03:52,400
Well, I'm sorry, Bob, but this isn't
good enough. It ain't good enough, Bob.
13
00:03:52,500 --> 00:03:56,200
If you wanna business, if we got a business
deal here, this isn't good enough.
14
00:03:56,300 --> 00:03:58,200
- I want you to remember this.
- I do.
15
00:03:58,400 --> 00:04:03,100
Yeah, now. But later, what?
Just one thing, Bob. Action counts.
16
00:04:03,300 --> 00:04:06,300
Action talks, and bullshit walks.
17
00:04:06,500 --> 00:04:09,800
- I'm tying to teach you something.
-OK.
18
00:04:10,100 --> 00:04:12,400
- Now, you take Fletcher.
- Fletch?
19
00:04:12,400 --> 00:04:14,900
- Now, Fletcher is your stand-up guy.
- Yeah.
20
00:04:15,100 --> 00:04:16,800
- Am I lying to you?
- No, Don.
21
00:04:16,800 --> 00:04:20,000
I don't give a shit.
He is a fellow stands for something.
22
00:04:20,300 --> 00:04:24,100
You put him down in some strange town
with just a nickel in his pocket.
23
00:04:24,300 --> 00:04:26,600
By nightfall, he'll have that town
by the balls.
24
00:04:26,600 --> 00:04:28,900
And this is not talk, Bob. This is action.
25
00:04:30,100 --> 00:04:33,300
- Fucker won 400 bucks last night.
- And who else won last night?
26
00:04:33,500 --> 00:04:35,900
- Ruthie, she won.
- You win?
27
00:04:36,000 --> 00:04:39,800
Yeah, I did OK. Not like Fletch.
I mean, Fletcher, he plays cards.
28
00:04:39,900 --> 00:04:42,000
- He's real sharp.
- Goddamn right, he is.
29
00:04:42,100 --> 00:04:44,200
- I know it.
- Was he born that way?
30
00:04:44,300 --> 00:04:45,300
Huh?
31
00:04:45,500 --> 00:04:47,900
Was he born that way,
or do you think he had to learn it?
32
00:04:48,100 --> 00:04:51,200
- Learn it?
- Goddamn right he did, and don't forget it.
33
00:04:51,300 --> 00:04:54,900
Everything that I or Fletcher know,
we picked up on the street, huh?
34
00:04:55,000 --> 00:04:58,900
That's all business is.
Common sense, experience and talent.
35
00:04:59,100 --> 00:05:01,000
Like when he jewed Ruthie
out of the pig iron.
36
00:05:01,400 --> 00:05:02,700
What pig iron?
37
00:05:02,800 --> 00:05:06,600
- That he got her for that time.
- That wasn't, I don't think, her pig iron.
38
00:05:06,600 --> 00:05:08,700
- No?
- No, that was his pig iron, Bob.
39
00:05:08,800 --> 00:05:12,100
- Well she was real mad at him.
- Well, that may very well be, Bob.
40
00:05:12,300 --> 00:05:15,700
But the fact remains it was business.
That's what business is.
41
00:05:15,900 --> 00:05:18,600
- What?
- People taking care of themselves, huh?
42
00:05:18,900 --> 00:05:21,800
Because there's business
and there's friendship, Bobby.
43
00:05:21,800 --> 00:05:25,600
You've got to keep clear who your friends
are and who treated you like what,
44
00:05:25,900 --> 00:05:29,800
or else the rest is garbage, Bob.
Because I want to tell you something.
45
00:05:29,900 --> 00:05:32,600
Things are not always
what they seem to be.
46
00:05:32,900 --> 00:05:34,600
I know that, Don.
47
00:05:34,700 --> 00:05:38,700
There are people on this street, they want
this, they want that, do anything to get it.
48
00:05:38,800 --> 00:05:40,800
You don't have friends this life.
49
00:05:54,800 --> 00:05:56,800
Fuckin' Ruthie!
50
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Fuckin' Ruthie!
51
00:06:00,600 --> 00:06:03,300
- Want some breakfast?
- I'm not hungry.
52
00:06:03,400 --> 00:06:05,900
- Never skip breakfast, Bobby.
- I'm not hungry.
53
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Fuckin' Ruthie!
54
00:06:09,200 --> 00:06:11,700
- Fuckin' Ruthie!
- Morning, Teach.
55
00:06:11,700 --> 00:06:14,200
- Fuckin' Ruthie!
- What?
56
00:06:14,500 --> 00:06:18,100
Fuckin' Ruthie! I come into the Riverside
to get a cup of coffee, right?
57
00:06:18,200 --> 00:06:22,000
I sit down at the table, Grace and Ruthie.
I'm gonna order just a cup of coffee.
58
00:06:22,300 --> 00:06:25,800
So Grace and Ruthie's having breakfast
and they're all done, plates crossed.
59
00:06:25,800 --> 00:06:28,600
So we shoot the shit,
talk about the game and so on.
60
00:06:28,800 --> 00:06:32,200
Down I sit, "Hi, hi," I take a piece of toast
off Grace's plate
61
00:06:32,500 --> 00:06:34,200
and she says, "Help yourself!"
62
00:06:34,300 --> 00:06:38,100
Help myself? I should help myself to have
a piece of toast at four slices for a quarter!
63
00:06:38,400 --> 00:06:42,600
Every time we're over at the game,
I pop a coffee, cigarettes, a sweet roll.
64
00:06:42,800 --> 00:06:44,600
Never say a word!
65
00:06:44,800 --> 00:06:48,500
Ah, shit, we're sitting down,
how many times do I pick up the check?
66
00:06:48,800 --> 00:06:52,100
But no, because I never go and make
a big thing out of it, it's no big thing,
67
00:06:52,100 --> 00:06:55,700
and flaunt, like, "This one's on me!"
like some bust-out asshole.
68
00:06:55,800 --> 00:06:59,100
But I naturally assume that I'm with friends
and don't forget who's who.
69
00:06:59,400 --> 00:07:02,700
Somebody gets behind half a yard,
or needs help with some fuckin' rent,
70
00:07:02,800 --> 00:07:06,000
or drops piles of money at the track,
or someone's sick...
71
00:07:06,200 --> 00:07:08,400
- This is what I'm telling you.
- Only, I tell you this,
72
00:07:08,500 --> 00:07:11,600
and I'm not casting anything on anyone,
73
00:07:11,800 --> 00:07:16,400
from the mouth of a Southern bull-dyke
asshole ingrate of a vicious no-rent cunt
74
00:07:16,700 --> 00:07:17,900
can this trash come.
75
00:07:18,200 --> 00:07:21,400
And I take nothing back,
and I know you're close with them.
76
00:07:21,400 --> 00:07:26,000
- With Grace and Ruthie? I like 'em.
- I've always treated everybody fair.
77
00:07:26,300 --> 00:07:27,800
- Is this true, Don?
- Yep.
78
00:07:28,000 --> 00:07:31,100
Someone is against me, that's
their problem, I can look out for myself.
79
00:07:31,200 --> 00:07:33,600
And I don't gotta fuck around
behind somebody's back
80
00:07:33,700 --> 00:07:35,600
if I don't like the way they're treating me,
81
00:07:35,600 --> 00:07:39,700
or pray some brick safe falls and hits them
on the head, they're on the street.
82
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
But to have that shithead turn in one breath
83
00:07:42,600 --> 00:07:46,800
every fucking sweet roll that I ever ate
with them into ground glass!
84
00:07:47,200 --> 00:07:52,100
I'm wondering, were they thinking this guy's
an idiot to blow a quarter on his friends?
85
00:07:53,500 --> 00:07:56,200
It hurts. It hurts me in a way
I don't know what the fuck to do.
86
00:07:56,400 --> 00:07:59,900
- You're probably just upset.
- Fuckin' A, I'm upset. I am very upset.
87
00:08:00,100 --> 00:08:03,100
- They got their problems, too.
- I would like to have their problems.
88
00:08:03,300 --> 00:08:06,000
They were probably
talking about something.
89
00:08:06,200 --> 00:08:09,200
Let them talk about it, then.
No, I cannot brush this off.
90
00:08:09,300 --> 00:08:11,400
They treat me like an asshole,
they are an asshole.
91
00:08:11,600 --> 00:08:14,400
The only way to teach these people
is to kill 'em.
92
00:08:15,900 --> 00:08:17,800
- Want some coffee?
- I'm not hungry.
93
00:08:17,900 --> 00:08:19,900
Come in. I'm sending Bobby
to Riverside.
94
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Fuckin' joint! They harbor assholes.
95
00:08:22,200 --> 00:08:25,200
Teach, what do you want, huh?
Bob, get me a Boston and Teach a coffee.
96
00:08:25,500 --> 00:08:26,900
- Boston, Teacher?
- No.
97
00:08:27,000 --> 00:08:29,700
- What?
- Black.
98
00:08:29,900 --> 00:08:33,400
And get yourself something to eat.
What do you want, Teach, English muffin?
99
00:08:33,400 --> 00:08:36,400
- I don't want an English muffin.
- Make sure they give him you jelly.
100
00:08:36,700 --> 00:08:40,000
I don't want an English muffin.
I don't want anything.
101
00:08:40,300 --> 00:08:43,100
- Come on, Teach, eat something.
- You I feel better if you eat.
102
00:08:43,200 --> 00:08:45,800
Tell him to give you an order of bacon,
real dry, real crisp.
103
00:08:45,900 --> 00:08:49,400
And tell the broad.
If it's for me, she'll give you more.
104
00:08:49,600 --> 00:08:54,000
- Anything else you want? Cantaloupe?
- I never eat cantaloupe. Gives me the runs.
105
00:08:54,400 --> 00:08:56,000
Tell him he shouldn't say anything
to Ruthie.
106
00:08:56,000 --> 00:08:58,500
- He wouldn't.
- No. No, you're right.
107
00:08:58,600 --> 00:09:01,500
- I'm sorry, Bob. I'm upset.
- That's OK.
108
00:09:01,700 --> 00:09:03,800
- That's OK, Teach.
- Thank you.
109
00:09:03,900 --> 00:09:07,800
- You're welcome.
- And a plate, if they got it.
110
00:09:08,000 --> 00:09:09,600
I will.
111
00:09:09,900 --> 00:09:13,200
- He wouldn't say anything.
- What the fuck do I care?
112
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
Cunt!
113
00:09:19,300 --> 00:09:22,500
There is not one loyal bone
in that bitch's body.
114
00:09:23,900 --> 00:09:26,200
So how you finally do last night?
115
00:09:26,300 --> 00:09:29,500
- This has nothing to do with that.
- No, I know. I'm just saying, for talk.
116
00:09:29,800 --> 00:09:32,600
Last night? You were here, Don.
How did you do?
117
00:09:32,600 --> 00:09:35,700
Not well. Only one won any money,
Fletcher and Ruthie.
118
00:09:36,000 --> 00:09:38,500
- Cunt had to win 200 dollars.
- She's a good card player.
119
00:09:38,700 --> 00:09:42,900
She is not a good card player, Don.
She's a mooch and she plays like a woman.
120
00:09:43,100 --> 00:09:45,700
Fletch is a card player. I'll give him that.
121
00:09:45,900 --> 00:09:48,100
But Ruthie!
You see how the fuck she plays!
122
00:09:48,400 --> 00:09:50,400
And always with that cunt on her shoulder.
123
00:09:50,600 --> 00:09:54,400
- Grace? Grace is her partner.
- Then let her be her partner, then!
124
00:09:54,700 --> 00:09:56,300
You see what I'm talking about.
125
00:09:56,400 --> 00:10:00,300
Everyone is sitting at the table and Grace
has got to fetch an ashtray, go for coffee.
126
00:10:00,500 --> 00:10:06,200
Everybody's all... They aren't gonna hide
their cards, they're not gonna make a thing.
127
00:10:06,400 --> 00:10:09,800
I don't give a shit.
I say, the broad's a fucking partner,
128
00:10:10,000 --> 00:10:12,100
she walks in back of me,
I'm gonna hide my hand.
129
00:10:12,300 --> 00:10:15,600
Yeah.And I say anybody who doesn't
is out of their mind.
130
00:10:18,600 --> 00:10:21,700
We're talking about money,
for Christ's sake!
131
00:10:21,800 --> 00:10:23,900
We're talking about cards.
132
00:10:24,100 --> 00:10:27,900
Friendship is friendship
and a wonderful thing, and I'm all for it.
133
00:10:28,100 --> 00:10:31,000
I have never said different,
and you know me on this point, OK?
134
00:10:31,300 --> 00:10:33,400
But let's just keep it separate, huh?
135
00:10:33,400 --> 00:10:38,600
Let's just keep the two apart, and maybe we
can deal with each other like human beings.
136
00:10:38,900 --> 00:10:41,300
I know you got a soft spot for Ruthie.
137
00:10:41,400 --> 00:10:44,700
I know you like the broad and Grace.
And Bob, I know he likes them, too.
138
00:10:44,900 --> 00:10:47,200
- He likes them.
- And I like 'em, too!
139
00:10:47,400 --> 00:10:49,800
I'm not averse to this,
I'm not averse to sitting down.
140
00:10:49,900 --> 00:10:53,100
I know we will sit down. These things
happen. I'm not saying they don't.
141
00:10:53,400 --> 00:10:57,200
And yeah yeah yeah, I know I lost a bundle
at the game and blah blah blah.
142
00:10:57,300 --> 00:11:00,800
But all I ever ask,
and I would say this to her face,
143
00:11:01,000 --> 00:11:03,400
is only she remembers who is who,
144
00:11:03,500 --> 00:11:07,900
and not to go round with her,
or Gracie either, with this attitude.
145
00:11:08,200 --> 00:11:12,900
The past is past, and this is now,
and so, fuck you!
146
00:11:16,100 --> 00:11:17,400
See?
147
00:11:29,000 --> 00:11:32,200
- So, what's new?
- Nothing.
148
00:11:32,400 --> 00:11:34,800
- Same old shit, huh?
- Yep.
149
00:11:35,000 --> 00:11:37,200
- Seen my hat?
- No. Did you leave it here?
150
00:11:37,400 --> 00:11:39,100
- Yeah.
- Did you ask 'em over at the Riv?
151
00:11:39,200 --> 00:11:41,100
- I left it here.
- When?
152
00:11:41,300 --> 00:11:44,800
- Last night.
- You left it here, then it's here. You seen it?
153
00:11:45,100 --> 00:11:46,100
No
154
00:11:54,100 --> 00:11:56,100
- Fletch been in?
- No.
155
00:11:56,500 --> 00:12:00,300
- Probably drop in, huh?
- Yeah. You never know with Fletch.
156
00:12:00,500 --> 00:12:04,700
He might drop in in the morning
and then he's gone for ten, fifteen days.
157
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
You never know he's gone.
158
00:12:07,300 --> 00:12:09,300
- What?
- I want to talk to him.
159
00:12:11,300 --> 00:12:14,100
- Ruthie might know.
- Vicious dyke.
160
00:12:15,400 --> 00:12:18,800
- You got something up with Fletch?
- No, just I have to talk with him.
161
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
He'll probably show up.
162
00:12:28,700 --> 00:12:32,200
- What are these?
- Those? They're from 1933.
163
00:12:32,600 --> 00:12:35,100
From the thing? Nice.
164
00:12:35,300 --> 00:12:37,700
They had a whole market in 'em,
just like anything.
165
00:12:37,800 --> 00:12:40,500
They license out the shit,
everybody makes it.
166
00:12:40,600 --> 00:12:43,900
They got that much to ship it around?
- Shit, yes. Not that long ago.
167
00:12:44,100 --> 00:12:47,700
The thing, it ran two years, and they had,
I don't know, all kinds of people.
168
00:12:47,900 --> 00:12:50,800
Every year they're buying everything
they can lay their hands on.
169
00:12:50,900 --> 00:12:54,500
They're going to take it back to Buffalo
and give it to their aunt. It mounts up.
170
00:12:54,600 --> 00:12:56,900
- What does it go for?
- This shit's fashionable.
171
00:12:57,100 --> 00:12:59,700
- They're going to have to go 15 bucks.
- You're full of shit.
172
00:12:59,800 --> 00:13:02,600
- My word of honor.
- What a bunch of crap!
173
00:13:03,700 --> 00:13:06,700
- Every goddamn thing.
- Yeah, everything like that.
174
00:13:09,500 --> 00:13:14,700
If I kept the stuff I threw out,
I would be a wealthy man today.
175
00:13:15,000 --> 00:13:17,300
I would be cruising
on some European yacht.
176
00:13:17,400 --> 00:13:18,800
Uh-huh.
177
00:13:18,900 --> 00:13:22,700
- Shit my father kept in his desk drawer.
- My father, too.
178
00:13:22,700 --> 00:13:24,300
-The basement?
-Uh-huh.
179
00:13:24,500 --> 00:13:27,200
Fuckin' toys in the back yard,
for Christ's sake.
180
00:13:27,400 --> 00:13:30,100
- Don't even talk about it.
- I don't even want to talk about it.
181
00:13:40,700 --> 00:13:44,300
- Do you want to play some gin?
- Maybe later.
182
00:13:44,400 --> 00:13:46,700
OK.
183
00:13:46,900 --> 00:13:48,900
I don't know...
184
00:13:50,200 --> 00:13:53,000
Fuckin' day. Fuckin' weather.
185
00:13:53,200 --> 00:13:56,800
- Think it's gonna rain?
- Well, look at it.
186
00:13:58,000 --> 00:14:01,600
Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby.
187
00:14:04,100 --> 00:14:06,200
- Ruthie isn't mad at you.
- How do you know?
188
00:14:06,500 --> 00:14:08,800
- I talked to her.
- You talked to her?
189
00:14:08,800 --> 00:14:11,200
- Yes.
- I asked you, you weren't going to.
190
00:14:11,500 --> 00:14:15,000
- Well, she asked me.
- What did you tell her?
191
00:14:15,100 --> 00:14:17,700
- You were here.
- What did you say to her, Bob?
192
00:14:17,900 --> 00:14:20,800
- Just Teach was here.
- And is she coming over here?
193
00:14:21,000 --> 00:14:23,600
I don't think so. They had the plate.
194
00:14:23,600 --> 00:14:25,600
So this is all right. All right, Bob.
195
00:14:25,800 --> 00:14:27,900
You shouldn't eat that shit.
196
00:14:28,000 --> 00:14:30,800
- Why?
- I have this feeling about health foods.
197
00:14:31,100 --> 00:14:34,400
- It's not health foods, Teach. It's yogurt.
- That's not health food?
198
00:14:34,600 --> 00:14:37,600
- No. I've had it forever.
- Yogurt?
199
00:14:37,700 --> 00:14:40,800
Yeah. They used to joke about it
on My Little Margie.
200
00:14:40,900 --> 00:14:44,200
- Way before your time.
- What the fuck! A little bit can't hurt you.
201
00:14:45,400 --> 00:14:47,700
Where's my coffee?
202
00:14:47,900 --> 00:14:49,700
- It's not in there?
- No.
203
00:14:49,800 --> 00:14:52,600
- I told them especially to put it in there.
- Well, where is it?
204
00:14:52,800 --> 00:14:56,900
- They forgot it. I'll go back and get it.
- Would you mind?
205
00:14:57,200 --> 00:14:59,500
- No.
- Are you gonna get it?
206
00:14:59,800 --> 00:15:02,700
- Yeah.
- Well, Bob?
207
00:15:04,000 --> 00:15:05,900
Can I talk to you?
208
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
What is it?
209
00:15:11,100 --> 00:15:12,400
I saw...
210
00:15:12,500 --> 00:15:13,700
- Who?
- The guy.
211
00:15:14,000 --> 00:15:16,100
- What guy?
- The guy.
212
00:15:16,300 --> 00:15:19,100
You saw the guy?
The guy I'm talking about?
213
00:15:19,100 --> 00:15:21,100
- Yeah.
- Just now?
214
00:15:21,200 --> 00:15:23,600
- Yeah, he's going somewhere.
- He is?
215
00:15:23,700 --> 00:15:25,400
He's putting a suitcase in the car.
216
00:15:25,400 --> 00:15:28,900
- The guy who bought the...
- Just him. He's coming down the stairs.
217
00:15:29,200 --> 00:15:32,800
- He's got a suitcase. He gets in a car.
- Uh-huh.
218
00:15:32,900 --> 00:15:34,200
And he drives away.
219
00:15:34,300 --> 00:15:37,500
- What was he wearing?
- Stuff. Travel clothes.
220
00:15:37,700 --> 00:15:41,800
OK, now you're talking.
You see what I mean? Yeah, all right!
221
00:15:42,100 --> 00:15:44,200
- And he had a coat, too.
- Now you're talking!
222
00:15:44,400 --> 00:15:47,500
- Like a raincoat.
- OK, good, good.
223
00:15:47,800 --> 00:15:50,000
- Er...
- Yeah, he's gone.
224
00:15:50,100 --> 00:15:52,400
Bob, go get me that coffee. Do you mind?
225
00:15:52,500 --> 00:15:55,200
- No.
- What did you get yourself to eat?
226
00:15:55,400 --> 00:15:59,600
- I didn't get anything.
- Get my coffee and get yourself something.
227
00:15:59,900 --> 00:16:01,700
OK, good.
228
00:16:18,500 --> 00:16:21,700
- How's your bacon?
- Ah, they always fuck it up.
229
00:16:21,900 --> 00:16:24,800
- Yeah?
- This time they fucked it up too burnt.
230
00:16:28,600 --> 00:16:31,600
- You gotta be breathing on their neck.
- Hmm.
231
00:16:31,700 --> 00:16:35,700
Like any business.
You want it run right, be there.
232
00:16:37,100 --> 00:16:41,100
- It's like you. Like the shop.
- No one's going to run it, I'm not here.
233
00:16:41,400 --> 00:16:44,500
No, you have to be here.
It's a one-man show.
234
00:16:44,700 --> 00:16:47,500
So, what was this thing with the kid?
Is it anything...?
235
00:16:47,500 --> 00:16:49,600
- No, it's nothing.
- Yeah? It's what?
236
00:16:49,900 --> 00:16:52,300
- It's just some guy we spotted.
- Yeah. Some guy?
237
00:16:52,400 --> 00:16:53,800
- Yeah?
- Some guy?
238
00:16:53,900 --> 00:16:57,400
- Yeah. Erm... What time is it?
- Noon.
239
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
Noon? fuck!
240
00:17:11,100 --> 00:17:13,100
What?
241
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
- You parked outside?
- Yeah.
242
00:17:16,800 --> 00:17:19,700
- You OK on the meter?
- Yeah, the broad came by already.
243
00:17:20,000 --> 00:17:23,800
- Good.
- Oh, yeah. She came by.
244
00:17:24,100 --> 00:17:26,700
- You want to tell me what this thing is?
- The thing?
245
00:17:26,700 --> 00:17:28,800
Yeah. What is it?
246
00:17:29,000 --> 00:17:32,300
- Nothing.
- No? What is it? Jewellery?
247
00:17:32,500 --> 00:17:35,300
- No, it's nothing. You know?
- Yeah.
248
00:17:35,300 --> 00:17:39,100
Yeah, no, I don't know.
Who am I, a policeman?
249
00:17:39,300 --> 00:17:41,000
I'm making conversation, huh?
250
00:17:41,200 --> 00:17:43,600
- Yeah.
- Cos you know I'm only asking for talk.
251
00:17:43,700 --> 00:17:46,800
- Yeah, I know you are, OK.
- Then I can live without this.
252
00:17:47,000 --> 00:17:49,100
- Hold on, I'll tell you.
- Tel I me if you want to.
253
00:17:49,300 --> 00:17:51,500
- I want to, Teach.
- Well, I fucking hope so.
254
00:17:51,500 --> 00:17:53,200
- Am I wrong?
- Hold on a minute.
255
00:17:53,500 --> 00:17:56,800
- I just gotta make this call.
- All right. So what is it, jewellery?
256
00:17:57,100 --> 00:17:59,100
- No.
- What?
257
00:17:59,100 --> 00:18:01,100
Coins.
258
00:18:02,500 --> 00:18:04,500
Coins?
259
00:18:06,900 --> 00:18:08,700
- Yeah?
- Hello, this is Donny Dubrow.
260
00:18:08,600 --> 00:18:11,300
We were talking the other day.
261
00:18:11,600 --> 00:18:14,900
If I could come up with
some of that stuff you were interested in,
262
00:18:14,900 --> 00:18:17,500
would you be interested in some of it?
263
00:18:18,500 --> 00:18:21,500
Those things. Old.
264
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
Tonight. Sometime late.
265
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
I did what?
266
00:18:32,500 --> 00:18:37,300
Yes, but I don't see what kind of question
is that at the prices we're talking about.
267
00:18:37,600 --> 00:18:41,200
Hey, no, I understand you.
268
00:18:41,400 --> 00:18:43,800
I feel the same.
269
00:18:44,100 --> 00:18:46,300
All right. Goodbye.
270
00:18:47,600 --> 00:18:50,800
- Fuckin' asshole!
- Guys like that, I like to fuck their wives.
271
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
- I don't blame you.
- Fucking jerks.
272
00:18:53,100 --> 00:18:55,800
- I swear to God.
- The guy's a collector?
273
00:18:55,900 --> 00:18:57,200
- Who?
- The phone guy.
274
00:18:57,200 --> 00:18:58,600
- Yeah.
- And the other guy?
275
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
Who we spotted? Him, too.
276
00:19:00,600 --> 00:19:03,700
So you hit him for his coins
and you got a buyer in the phone guy.
277
00:19:04,000 --> 00:19:07,300
- Asshole!
- Asshole or not, what do you care?
278
00:19:07,600 --> 00:19:10,400
- It's business.
- You're right.
279
00:19:10,400 --> 00:19:12,900
The guy with the suitcase, he's the mark.
280
00:19:13,000 --> 00:19:15,500
Yeah.
Comes here one day, like, a week ago.
281
00:19:15,700 --> 00:19:17,800
- Yeah, huh?
- Just browsing.
282
00:19:18,000 --> 00:19:22,400
And he's looking in the case.
He comes up with this buffalo-head nickel.
283
00:19:22,800 --> 00:19:26,700
19-something, I don't know.
I didn't even know it's there.
284
00:19:26,800 --> 00:19:30,100
And he goes, "How much would that be?"
285
00:19:30,300 --> 00:19:34,400
So I'm about to go, "Two bits" jerk that I am,
but something tells me to shut up.
286
00:19:34,800 --> 00:19:37,200
So I say, "You tell me."
287
00:19:37,300 --> 00:19:39,000
-Always good business.
-Oh,yeah.
288
00:19:39,100 --> 00:19:40,600
How wrong can you go?
289
00:19:40,700 --> 00:19:44,400
So then he thinks a minute
and then he tells me he'll just shop a bit.
290
00:19:45,400 --> 00:19:47,400
What?
291
00:19:49,200 --> 00:19:53,000
- What?
- Cop.
292
00:19:54,500 --> 00:19:57,000
So he's "shopping," you know.
293
00:19:57,100 --> 00:19:59,900
He's picking up maybe five, six things.
294
00:20:00,100 --> 00:20:04,600
Comes to eight bucks.
So I get 'em, I put 'em in a box,
295
00:20:04,900 --> 00:20:07,700
and then he tells me
he'll go 50 dollars for the nickel.
296
00:20:07,600 --> 00:20:11,300
- No!
- So I tell him, get this, "Not a chance."
297
00:20:11,600 --> 00:20:13,600
- Took balls.
- What the fuck!
298
00:20:13,700 --> 00:20:17,100
So I say "Not a chance."
He tells me 80 is his highest offer.
299
00:20:17,200 --> 00:20:20,000
- I knew it.
- No, wait. So I go, "95."
300
00:20:20,200 --> 00:20:22,600
- Aha!
- We settle down on 90.
301
00:20:22,700 --> 00:20:25,400
Takes the nickel, leaves the box of shit.
302
00:20:25,500 --> 00:20:27,600
- Did he pay for it?
- The box of shit?
303
00:20:27,700 --> 00:20:29,000
- Yeah.
- No.
304
00:20:30,200 --> 00:20:32,000
So what was the nickel?
305
00:20:34,900 --> 00:20:36,800
I don't know. Some rarity.
306
00:20:36,900 --> 00:20:40,600
- 90 dollars for a nickel?
- I bet it's worth five times that.
307
00:20:40,900 --> 00:20:43,600
They guy, he's going to come in here,
he plonks down 90 bucks.
308
00:20:43,700 --> 00:20:47,700
- Like nothing's shit? Yeah!
- What the fuck! It didn't cost you anything.
309
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
That's not the point.
310
00:20:51,700 --> 00:20:54,900
The next day, back he comes.
He goes through the whole bit again.
311
00:20:55,100 --> 00:20:57,600
He looks at this, he looks at that.
It's a nice day.
312
00:20:57,600 --> 00:21:02,200
Then he tells me he's the guy was in here
yesterday, he bought the buffalo off me
313
00:21:02,500 --> 00:21:05,700
and do I maybe have
some other articles of interest?
314
00:21:05,800 --> 00:21:08,800
- Yeah?
- So I tell him, "Not offhand."
315
00:21:08,800 --> 00:21:13,400
And he says, could I get in touch with him,
I get some in? He leaves his card.
316
00:21:13,700 --> 00:21:16,700
I'm supposed to call him,
I get something else in, huh?
317
00:21:16,900 --> 00:21:20,000
- Uh-huh.
- He comes in like I'm his fucking doorman.
318
00:21:20,100 --> 00:21:25,300
He takes me off, my coin, and will I call him
I find another one?
319
00:21:25,400 --> 00:21:27,300
- You're gonna get him now.
- You know I am.
320
00:21:27,500 --> 00:21:31,800
So, Bob, we kept an eye on his place
and that's a shot.
321
00:21:32,000 --> 00:21:35,500
Anyway, he's living with this chick,
you know. You should see this chick.
322
00:21:35,600 --> 00:21:39,500
- Yeah, huh?
- Oh, she is real nice-looking!
323
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
- Fuck him.
- Yeah.
324
00:21:41,800 --> 00:21:46,300
The other day, last Friday, like a week ago,
Bob lugs me out to look at 'em.
325
00:21:46,600 --> 00:21:51,000
They're going out on bicycles. The ass
on this broad, unbe-fucking-lievable!
326
00:21:51,100 --> 00:21:54,800
And these bicycling shorts, sticking up
in the air, with these short handlebars!
327
00:21:55,100 --> 00:21:56,200
Fucking fruits!
328
00:21:56,100 --> 00:21:58,900
So that's it.
We keep an eye on 'em, they both work.
329
00:21:59,800 --> 00:22:02,300
Yesterday, he rode his bicycle to work.
330
00:22:02,600 --> 00:22:04,800
With the three-piece suit, huh?
331
00:22:04,900 --> 00:22:07,000
I didn't see him. Bobby saw him.
332
00:22:07,300 --> 00:22:10,800
So that's the shot. The girl
gets me in touch with the phone guy.
333
00:22:10,900 --> 00:22:15,000
- He's this coin collector. And that's it.
- Fell in your lap?
334
00:22:15,300 --> 00:22:17,700
- Yeah.
- You going in tonight?
335
00:22:17,800 --> 00:22:20,100
- Looks that way.
- And who's going in?
336
00:22:20,300 --> 00:22:22,900
Bobby.
337
00:22:22,900 --> 00:22:25,500
- He's a good kid, Teach.
- Oh, he's a great kid, Don.
338
00:22:25,700 --> 00:22:28,400
- You know how I feel about the kid.
- He's doing good.
339
00:22:28,800 --> 00:22:30,900
I can see that,
but I gotta say something here.
340
00:22:31,000 --> 00:22:35,100
- What?
- And I don't think I'm getting at anything.
341
00:22:35,400 --> 00:22:36,700
What?
342
00:22:42,600 --> 00:22:45,000
Don't send the kid in.
343
00:22:46,900 --> 00:22:50,400
- I shouldn't send Bobby in?
- No. Now, just wait a second.
344
00:22:50,600 --> 00:22:53,600
Let's sit down on this.
What are we saying here? Loyalty.
345
00:22:53,800 --> 00:22:57,300
You know how I am on this.
This is great, this is admirable.
346
00:22:57,300 --> 00:22:59,500
- What?
- This loyalty.
347
00:22:59,800 --> 00:23:01,900
It turns my heart,
the things you do for the kid.
348
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
- What do I do for him, Walt?
- Things. Things. You know what I mean.
349
00:23:05,200 --> 00:23:06,800
No, I don't do anything for him.
350
00:23:07,000 --> 00:23:11,200
In your mind you don't, but the things I'm
saying you actually go do, this is fantastic.
351
00:23:11,400 --> 00:23:14,500
All I mean, a guy can be too loyal, Don.
Don't be dense on this.
352
00:23:15,600 --> 00:23:17,500
What are we saying here?
353
00:23:18,700 --> 00:23:20,300
Business!
354
00:23:20,500 --> 00:23:24,500
I mean, the guy's got you taking his
high-speed blender, you send the kid in.
355
00:23:24,600 --> 00:23:28,000
You're talking about a real job. They don't
come in and know they've been had.
356
00:23:28,300 --> 00:23:32,200
You're talking, you're talking maybe a safe.
Certainly a good lock or two.
357
00:23:32,500 --> 00:23:34,800
You need a guy
who's looking for valuable shit.
358
00:23:34,800 --> 00:23:39,600
He's not going to mess with the stainless
steel silverware or some digital clock, huh?
359
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
We both know what we're saying here.
360
00:23:43,100 --> 00:23:47,600
Some job that needs more than a kid that's
gonna shoot up and go in with a crowbar.
361
00:23:49,300 --> 00:23:51,500
- I don't want you mentioning that.
- It slipped out.
362
00:23:51,600 --> 00:23:54,700
- You know how I feel on that.
- Yes, and I'm sorry, Don.
363
00:23:54,900 --> 00:23:57,000
I admire that.
364
00:23:57,200 --> 00:24:01,000
All that I'm saying,
don't confuse business with pleasure.
365
00:24:01,300 --> 00:24:03,800
But I don't want that talk only, Teach.
366
00:24:03,900 --> 00:24:06,700
- You understand?
- I more than understand. I apologise.
367
00:24:10,800 --> 00:24:14,500
- I'm sorry.
- That's the only thing.
368
00:24:19,000 --> 00:24:21,100
All right.
369
00:24:21,200 --> 00:24:25,900
- But I tell you, I'm glad I said it.
- Why?
370
00:24:26,200 --> 00:24:31,100
- It's best for these things to be in the open.
- But I don't want it in the open.
371
00:24:31,500 --> 00:24:34,500
- Which is why I apologized.
- The fucking kid is clean.
372
00:24:34,500 --> 00:24:37,600
He's tying hard, he's working hard,
and you leave him alone.
373
00:24:37,800 --> 00:24:40,400
- Oh, yeah, he's tying real hard.
- And he's no dummy, Teach.
374
00:24:40,700 --> 00:24:45,700
Far from it. All that I'm saying, the job's
beyond him. Where's the shame in this?
375
00:24:45,800 --> 00:24:47,900
You want this fucked up?
376
00:24:49,200 --> 00:24:53,200
This is not jacks, we get up to go home,
we give everything back.
377
00:24:53,300 --> 00:24:56,100
All that I'm saying is that the least chance
something might fuck up,
378
00:24:56,500 --> 00:24:59,300
you'd get the law down,
you would take the shot,
379
00:24:59,400 --> 00:25:01,800
and you couldn't find the coins whatever!
380
00:25:01,900 --> 00:25:07,100
If you see the least chance,
you cannot afford to take that chance.
381
00:25:08,200 --> 00:25:10,200
Don
382
00:25:11,300 --> 00:25:13,900
I want to go in there and gut this mother!
383
00:25:16,500 --> 00:25:19,200
Where's the shame in this?
384
00:25:19,300 --> 00:25:22,800
You take care of him, fine.
Now, this is loyalty.
385
00:25:23,100 --> 00:25:25,600
But Bobby's got his own
best interests, too.
386
00:25:26,600 --> 00:25:30,800
And you cannot afford it,
simply as a business proposition.
387
00:25:31,200 --> 00:25:33,100
You can't afford to take the chance.
388
00:25:36,000 --> 00:25:38,400
What is this?
389
00:25:38,600 --> 00:25:40,600
- That?
- Yes.
390
00:25:43,500 --> 00:25:47,300
It's a thing they stick in dead pigs, keep
their legs apart. All the blood runs out.
391
00:25:48,500 --> 00:25:50,500
- Huh?
- (Police siren wails)
392
00:25:54,400 --> 00:25:55,400
- I set it up with Bobby.
- You set it up with him?
393
00:25:57,200 --> 00:26:00,400
- You set it up and then you told him.
- Gave Earl ten per cent.
394
00:26:00,600 --> 00:26:02,600
Yeah? for what?
395
00:26:04,700 --> 00:26:06,600
- The connection.
- (Siren blasts)
396
00:26:10,800 --> 00:26:14,100
So, ten off the top. 45-45, huh?
397
00:26:16,000 --> 00:26:19,500
- And Bobby?
- 100. 150. If we hit big, whatever.
398
00:26:19,700 --> 00:26:23,500
- And you what?
- The shot. I go, I go in.
399
00:26:23,600 --> 00:26:25,500
I bring the stuff back. Wherever.
400
00:26:25,800 --> 00:26:28,200
- What do I do?
- You mind the fort.
401
00:26:30,900 --> 00:26:32,800
This is the fort.
402
00:26:33,000 --> 00:26:35,400
This is real classical money
we're talking about.
403
00:26:35,700 --> 00:26:38,800
You think I'm going to fuck with
chum change? So tell me.
404
00:26:38,800 --> 00:26:42,200
- Hold on. We're still talking.
- I'm sorry. I thought we were done talking.
405
00:26:42,500 --> 00:26:44,600
- No.
- Well, then, let's talk some more.
406
00:26:44,700 --> 00:26:47,800
You want to bargain?
You want to mess with the points?
407
00:26:47,900 --> 00:26:52,100
- No, I just want to think for a second.
- Well, you think, but here's a helpful hint.
408
00:26:52,300 --> 00:26:56,000
50 per cent of some money is better
than 90 per cent of some broken toaster
409
00:26:56,100 --> 00:27:00,200
you're gonna have if you send the kid in,
which is providing he don't trip the alarm.
410
00:27:00,500 --> 00:27:02,600
Don, you don't even know
what the thing is on this.
411
00:27:02,800 --> 00:27:05,800
Where he lives, they got alarms.
What kind of alarms?
412
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
What kind of this?
413
00:27:09,600 --> 00:27:11,600
And what if, God forbid, the guy walks in,
414
00:27:11,800 --> 00:27:14,300
somebody's nervous,
whacks him with a table lamp?
415
00:27:17,500 --> 00:27:20,100
You wanna get touchy?
416
00:27:20,400 --> 00:27:24,300
Then you can take your 90 dollars
from the nickel, shove it up your ass.
417
00:27:24,300 --> 00:27:30,100
Wanna know why? I'm not saying, because
you didn't take the time to go first class.
418
00:27:30,500 --> 00:27:32,700
- Hi, Bob.
- Hi, Teach.
419
00:27:35,600 --> 00:27:38,800
- Did you get yourself something to eat?
- I got a piece of pie and a soda.
420
00:27:39,000 --> 00:27:40,900
Did he charge you again for that coffee?
421
00:27:41,000 --> 00:27:45,100
Your coffee? He charged me this time,
but I don't know if he charged me last time.
422
00:27:45,300 --> 00:27:48,300
- It's OK. Leave it out there.
- It's OK.
423
00:27:48,500 --> 00:27:51,400
- Is it gonna rain?
- I don't know.
424
00:27:51,600 --> 00:27:53,500
- Well, what do you think?
- It might.
425
00:27:53,600 --> 00:27:55,300
- You think so, huh?
- Teach!
426
00:27:55,400 --> 00:27:59,400
Well, I'm not saying anything.
I don't think I'm saying anything here.
427
00:27:59,500 --> 00:28:02,600
It might rain, I think, later.
428
00:28:03,700 --> 00:28:06,300
- How's your pie?
- Real good.
429
00:28:06,500 --> 00:28:09,000
- You know what this is?
- Yeah.
430
00:28:09,100 --> 00:28:11,600
- What is it?
- I know what it is.
431
00:28:11,800 --> 00:28:13,800
- What?
- I know.
432
00:28:13,800 --> 00:28:15,800
- Huh?
- What?
433
00:28:16,000 --> 00:28:18,500
- Things are what they are.
- Teach.
434
00:28:18,800 --> 00:28:20,100
- We'll do this later.
- Sure.
435
00:28:20,100 --> 00:28:22,800
- I gotta ask you something.
- We'll just do it later.
436
00:28:23,000 --> 00:28:24,800
Yeah, sure.
437
00:28:26,600 --> 00:28:29,100
- I gotta talk to you.
- Yeah, what?
438
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
I'm wondering on a thing,
that maybe I could have a bit upfront.
439
00:28:33,100 --> 00:28:36,000
- Do you need it?
- I don't need it.
440
00:28:36,200 --> 00:28:37,500
How much?
441
00:28:37,500 --> 00:28:40,000
I was thinking that maybe
you could let me have like 50?
442
00:28:40,200 --> 00:28:43,300
- You got any cufflinks?
- Look in the case.
443
00:28:43,600 --> 00:28:46,400
- What do you need it for?
- Nothing.
444
00:28:46,400 --> 00:28:48,600
- You can trust me.
- It's not a question of that.
445
00:28:48,800 --> 00:28:50,800
It's not a question I go around trusting you.
446
00:28:50,900 --> 00:28:53,100
- I got him all spotted.
- Who?
447
00:28:53,200 --> 00:28:56,200
- Some guy?
- Yeah? Where does he live?
448
00:28:56,300 --> 00:28:58,200
- Around.
- Where? Near here?
449
00:28:58,300 --> 00:29:00,900
- No.
- No. What you got? A job case?
450
00:29:02,400 --> 00:29:06,200
- I just went for coffee.
- But you didn't get the coffee, now, did you?
451
00:29:08,300 --> 00:29:09,800
- No.
- Why?
452
00:29:09,800 --> 00:29:11,100
Hold on, Teach.
453
00:29:11,200 --> 00:29:13,900
- Bob.
- What?
454
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Come here a minute, will you?
455
00:29:18,100 --> 00:29:20,000
OK,Donny.
456
00:29:21,600 --> 00:29:24,800
- Erm... I want to tell you something.
- All right.
457
00:29:25,000 --> 00:29:29,100
I was thinking, you know,
we might hold off on this thing.
458
00:29:29,200 --> 00:29:30,900
You want to hold off on it?
459
00:29:32,600 --> 00:29:35,200
I was thinking we might, yeah.
460
00:29:35,400 --> 00:29:38,900
And on that money, I'll give you 40.
461
00:29:39,200 --> 00:29:42,200
You owe me 20, and for now
you keep 20 for spotting the guy.
462
00:29:42,300 --> 00:29:44,600
- You don't want me to do the job?
- That's what I told you.
463
00:29:44,600 --> 00:29:46,900
- What am I telling you?
- I'm not going to do it.
464
00:29:47,100 --> 00:29:49,000
Not now. We aren't going to do it now.
465
00:29:50,600 --> 00:29:55,100
- We could do it later on.
- But I'm giving you 20 for spotting the guy.
466
00:29:56,300 --> 00:29:58,900
- I need 50, Donny.
- Well, I'm giving you 40.
467
00:29:59,100 --> 00:30:03,200
- You said you were giving me 20.
- Look, here it is. I'll give you 50.
468
00:30:03,600 --> 00:30:05,800
Next week,you pay me back 25.
469
00:30:05,800 --> 00:30:08,400
You get to keep 25,
and pay me back 25.
470
00:30:08,500 --> 00:30:10,700
- What about the thing?
- Forget about it.
471
00:30:10,800 --> 00:30:14,700
- You tell me when you want me to do it.
- I don't know that I want you to at this point.
472
00:30:15,000 --> 00:30:18,700
- You know what I mean?
- No.
473
00:30:20,200 --> 00:30:24,000
I mean I'm giving you 25.
I'm saying forget the thing.
474
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
- Forget it for me?
- Yes.
475
00:30:29,200 --> 00:30:31,200
Oh.
476
00:30:33,900 --> 00:30:36,900
-OK.
- So you see what I'm talking about?
477
00:30:37,200 --> 00:30:39,900
- Yeah.
- Like it never happened.
478
00:30:41,300 --> 00:30:44,800
-I know.
-So you see what I'm saying?
479
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Yeah.
480
00:30:47,200 --> 00:30:49,100
I'm gonna go. I'll see you later.
481
00:30:49,300 --> 00:30:50,800
Here.
482
00:30:55,600 --> 00:30:59,100
I'm gonna give you 30,
and you owe me back 30.
483
00:31:00,600 --> 00:31:02,600
You said you were giving me 50.
484
00:31:03,800 --> 00:31:07,300
I'm sorry.
I'm sorry, Bob, you're absolutely right.
485
00:31:12,700 --> 00:31:14,700
Thank you.
486
00:31:16,400 --> 00:31:19,400
- I'll see you later, huh, Teach?
- I'll see you later, Bobby.
487
00:31:19,600 --> 00:31:23,000
- See you, Donny.
- See you later, Bob.
488
00:31:23,300 --> 00:31:25,300
- I'll come back later.
-OK.
489
00:31:36,500 --> 00:31:37,600
You're only doing
the right thing by him, Don.
490
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
Believe me, it's best for everybody.
491
00:31:41,500 --> 00:31:43,500
What's done is done.
492
00:31:45,700 --> 00:31:49,300
OK, let's get started on the thing.
Tell me everything.
493
00:31:49,300 --> 00:31:51,900
- Like what?
- The guy, where does he live?
494
00:31:52,100 --> 00:31:55,700
- Around the corner.
- OK. And he's going for the weekend?
495
00:31:55,900 --> 00:31:58,000
- We don't know.
- The kid's not gonna lie to you.
496
00:31:58,100 --> 00:32:02,000
- Bob only saw him coming out.
- Don, he had a suitcase.
497
00:32:02,200 --> 00:32:04,300
He's going for the weekend.
498
00:32:04,400 --> 00:32:06,500
Don, can you cooperate?
499
00:32:07,600 --> 00:32:09,900
- You want to tell me about coins?
- What about 'em?
500
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
A crash course. What to look for,
what to take, what not to take.
501
00:32:13,300 --> 00:32:17,600
This they can trace, that isn't worth nothing,
what looks like what and so on.
502
00:32:17,700 --> 00:32:19,700
- First off, I want that nickel back.
- Donny!
503
00:32:19,900 --> 00:32:24,000
I know it's only a fucking nickel,
but what I'm saying is I only want it back.
504
00:32:24,200 --> 00:32:26,100
You're gonna get it. I'm going for his coins.
505
00:32:26,500 --> 00:32:29,000
Am I gonna take 'em all except your nickel?
Wake up, Don!
506
00:32:29,100 --> 00:32:31,700
Let's plan this out, the spirit of the thing.
507
00:32:31,900 --> 00:32:34,900
Let's not be loose on this.
People are loose, people pay the price.
508
00:32:35,200 --> 00:32:38,600
I like you like a brother, Don,
so let's wake up on this.
509
00:32:40,500 --> 00:32:44,400
All right, a man comes into a junk shop
looking for coins.
510
00:32:44,700 --> 00:32:47,200
He spots a valuable nickel
hidden in a pile of shit.
511
00:32:47,300 --> 00:32:50,000
He farts around,
he picks up this, he picks up that.
512
00:32:50,100 --> 00:32:51,500
- He wants that nickel.
- No shit!
513
00:32:51,700 --> 00:32:53,600
He goes to checkout.
He goes 90 on the nick.
514
00:32:53,600 --> 00:32:56,900
- He'd have gone five times there.
- Look, don't kick yourself.
515
00:32:57,200 --> 00:33:01,300
All right, we got a guy knows coins.
Where does he keep his coin collection?
516
00:33:01,600 --> 00:33:05,500
- Hidden.
- The man hides his coin collection.
517
00:33:05,800 --> 00:33:10,200
The guy has a study. I mean, he's not
the kind of guy to keep it in the basement.
518
00:33:10,600 --> 00:33:12,100
- No.
- So we're looking for a study.
519
00:33:12,200 --> 00:33:14,400
- And then
- He hasn't got a safe.
520
00:33:14,500 --> 00:33:17,200
- Yeah.
- He's probably gonna keep 'em where?
521
00:33:17,300 --> 00:33:19,600
I don't know. In his desk drawer?
522
00:33:19,800 --> 00:33:24,900
I open the middle, the rest of them pop out,
yeah. Maybe. Which brings up a point.
523
00:33:25,200 --> 00:33:28,900
As we're moving the stuff tonight,
we can go in like gangbusters, huh?
524
00:33:29,200 --> 00:33:31,500
We don't care if we wreck the joint.
525
00:33:32,700 --> 00:33:34,600
- So, what else?
- I don't know.
526
00:33:34,700 --> 00:33:40,100
I'm not talking cash. I mean,
what other stuff do we take for our trouble?
527
00:33:40,400 --> 00:33:43,800
- I don't know.
- It's hard to make up rules about this stuff.
528
00:33:44,000 --> 00:33:47,600
- You'll be in there under lots of pressure.
- Aah, not so much.
529
00:33:47,800 --> 00:33:50,200
Oh, come on, a little, anyway.
530
00:33:54,800 --> 00:33:58,300
That's only natural.
It would be not natural if I wasn't tense.
531
00:33:58,400 --> 00:34:01,200
The guy who isn't tense,
I don't want him on my side.
532
00:34:01,400 --> 00:34:02,800
- You know why?
- Yeah.
533
00:34:02,900 --> 00:34:04,800
OK, then, it's good to talk this out.
534
00:34:04,900 --> 00:34:08,400
- Yeah.
- You have to talk it out.
535
00:34:08,700 --> 00:34:12,700
Bad feelings, misunderstandings happen
on a job. You can't get away from them.
536
00:34:12,900 --> 00:34:15,300
You deal with them.
You wanna quiz me on some coins?
537
00:34:15,400 --> 00:34:18,600
You want to show some coins to me?
List prices, the blue book?
538
00:34:18,800 --> 00:34:20,700
- You want to see the book?
- Sure.
539
00:34:22,000 --> 00:34:25,600
I just picked it up last week.
The values aren't current.
540
00:34:25,800 --> 00:34:29,600
- Silver. What's a rarity.
- Well, that's got to be fairly steady.
541
00:34:29,800 --> 00:34:33,900
I'm saying against what isn't.
But the book gives you the general idea.
542
00:34:34,000 --> 00:34:36,800
- You gotta have a feel for your subject.
- The book can give you that.
543
00:34:37,200 --> 00:34:41,500
This is what I'm saying to you. One thing
makes all the difference in the world.
544
00:34:41,600 --> 00:34:44,100
- What?
- Knowing what the fuck you're talking about.
545
00:34:44,300 --> 00:34:46,900
That is so rare, Don. It's so rare.
546
00:34:47,900 --> 00:34:52,100
What do you think a 1929 S Lincoln penny
with the wheat on the back is worth?
547
00:34:53,500 --> 00:34:56,700
Ah ah ah! We gotta know
what condition we're talking about.
548
00:34:56,700 --> 00:35:00,400
- OK, what condition?
- Any of them. You tell me.
549
00:35:00,500 --> 00:35:04,500
- Well, pick one.
- OK. I'm gonna pick an easy one.
550
00:35:04,900 --> 00:35:07,400
Excellent condition. 1929 S.
551
00:35:08,600 --> 00:35:12,100
- It's worth about...36 dollars.
- No!
552
00:35:12,200 --> 00:35:14,000
- More?
- Well, guess.
553
00:35:14,100 --> 00:35:17,100
- Just tell me, is it more or less?
- What do you think?
554
00:35:17,400 --> 00:35:18,800
- More.
- No!
555
00:35:18,800 --> 00:35:22,500
OK. It's worth... I gotta say...
556
00:35:23,600 --> 00:35:25,200
- 18.60.
- No.
557
00:35:25,400 --> 00:35:28,100
- Then I give up.
- 20 fucking cents.
558
00:35:28,200 --> 00:35:29,900
- You're full of shit.
- My mother's grave.
559
00:35:30,100 --> 00:35:35,000
- Give me the fucking book!
- You gotta know what you're talking about.
560
00:35:35,300 --> 00:35:38,000
- You wanna take the book?
- No, fuck the book.
561
00:35:39,200 --> 00:35:42,100
What am I going to do?
Leaf through the book for hours on end?
562
00:35:42,200 --> 00:35:45,100
- The important thing is to have the idea.
- Oh, yeah.
563
00:35:46,200 --> 00:35:47,400
What was the other one?
564
00:35:47,500 --> 00:35:50,600
- What other one?
- He stole off you. The date and so on?
565
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
- How the fuck do I know?
- When you looked it up.
566
00:35:55,900 --> 00:35:58,300
- How we doing, getting in the house?
- The house?
567
00:35:58,400 --> 00:36:00,300
Yeah.
568
00:36:01,700 --> 00:36:04,000
- We go in through a window they left open.
- Yeah?
569
00:36:04,300 --> 00:36:07,600
- There's always something.
- What else, if not the window?
570
00:36:07,900 --> 00:36:09,900
How the fuck do I know?
571
00:36:11,700 --> 00:36:14,200
- If not the window, something else.
- What?
572
00:36:14,200 --> 00:36:17,600
- We'll see when we get there.
- OK, all I'm asking, what it might be.
573
00:36:17,800 --> 00:36:20,500
Hey, you didn't warn us
we were going to have a quiz.
574
00:36:20,600 --> 00:36:22,900
- It's just a question.
- I know it.
575
00:36:23,100 --> 00:36:26,500
-Oh,you can't answer me,Teach?
-You have your job,I have my job,Don.
576
00:36:26,800 --> 00:36:29,600
I am not here to smother you in theory.
Think about it.
577
00:36:29,700 --> 00:36:31,900
I'd like you to answer my question.
578
00:36:32,300 --> 00:36:35,300
Don't push me, Don. Don't front off
with me here. I am not other people.
579
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
Just what does that mean?
580
00:36:38,600 --> 00:36:40,600
- Just that nobody's perfect.
- They aren't?
581
00:36:40,700 --> 00:36:42,000
No
582
00:36:47,800 --> 00:36:49,900
I'm going to have Fletch come with us.
583
00:36:53,700 --> 00:36:56,800
- Fletch?
- Yes.
584
00:36:56,900 --> 00:36:58,500
- Now you're kidding me.
- No.
585
00:36:58,700 --> 00:37:01,400
- No? Then why do you say this?
- I want some depth.
586
00:37:01,600 --> 00:37:03,600
- You want depth on the team?
- Yes, I do.
587
00:37:03,800 --> 00:37:06,100
- So you bring in Fletch?
- Yes.
588
00:37:06,100 --> 00:37:08,400
Cos I don't play
your fucking games with you.
589
00:37:08,600 --> 00:37:10,200
- We just might need him.
- We won't.
590
00:37:10,400 --> 00:37:13,300
- We might, Teach.
- We don't need this guy, Don.
591
00:37:13,500 --> 00:37:18,100
- What? You're calling him?
- It's busy.
592
00:37:18,300 --> 00:37:20,600
- He's talking on the phone. He's...
- (Police siren)
593
00:37:20,600 --> 00:37:23,700
- He's probably talking on the phone.
- Yeah, he probably is.
594
00:37:24,000 --> 00:37:27,400
We don't need this guy, Don, we don't
need him. I see your point here, I do.
595
00:37:27,700 --> 00:37:31,700
You're thinking I'm out there alone, you're
worried I'll rattle, so you ask how I go in.
596
00:37:31,900 --> 00:37:35,400
I understand, I see this, I do.
I could go in a drainpipe!
597
00:37:35,500 --> 00:37:39,500
He's talking, he's talking!
for Christ's sake, give him a minute, huh?
598
00:37:41,700 --> 00:37:43,600
- I'm hurt,Don.
- Sorry, Teach.
599
00:37:43,600 --> 00:37:45,900
- I'm not hurt for me.
- Who are you hurt for?
600
00:37:46,200 --> 00:37:48,800
- Think about it.
- We can use somebody to watch our rear.
601
00:37:49,000 --> 00:37:53,300
Rears, huh? You keep your numbers down,
you don't have a rear.
602
00:37:53,600 --> 00:37:55,900
You know what has rears? Armies.
603
00:37:56,100 --> 00:38:00,500
- I am just saying, something goes wrong.
- You make your own right and wrong.
604
00:38:00,700 --> 00:38:04,200
Hey, big fucking deal!
The shot is yours, no one's disputing that.
605
00:38:04,400 --> 00:38:08,500
We're talking business. You think
it's good business to call Fletch in?
606
00:38:08,600 --> 00:38:12,300
- Yes!
- Well, then, OK. Are you sure?
607
00:38:12,600 --> 00:38:16,100
- I'm sure, Teach.
- Then, OK. That's all I worry about.
608
00:38:16,400 --> 00:38:18,700
You're probably right.
We could use three of us.
609
00:38:18,700 --> 00:38:21,700
Somebody to watch for cops,
work out a signal.
610
00:38:22,000 --> 00:38:25,300
Safety in numbers, three-men job.
You, me, Fletcher.
611
00:38:25,500 --> 00:38:27,800
- Yeah.
- Division of labor.
612
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
Security, muscle, intelligence. Huh?
613
00:38:31,200 --> 00:38:34,100
- Yeah.
- This means what?
614
00:38:34,300 --> 00:38:36,300
An additional split. Am I right?
615
00:38:36,300 --> 00:38:40,400
We got ten off the top, goes to Earl,
and the rest, three-way split. Am I right?
616
00:38:40,600 --> 00:38:43,100
- Yeah.
- All right, lay the shot out for me.
617
00:38:43,300 --> 00:38:44,600
- For tonight?
- Yes.
618
00:38:44,800 --> 00:38:48,700
OK, I stay here on the phone, for Fletcher.
619
00:38:48,700 --> 00:38:52,100
- We meet 10:30, 11:00, back here.
- Back here, the three?
620
00:38:52,400 --> 00:38:56,400
- Yeah. And go in. Huh?
- Yeah.
621
00:38:56,700 --> 00:38:58,700
- Where?
- Around the corner.
622
00:38:58,800 --> 00:39:01,200
Yeah. And uh...
623
00:39:07,100 --> 00:39:09,200
- Are you mad at me?
- No.
624
00:39:09,400 --> 00:39:11,400
- You want to play gin?
- Nah.
625
00:39:12,400 --> 00:39:14,900
Then I'll go home, take a nap and rest up,
626
00:39:15,200 --> 00:39:18,100
come back here tonight
and we'll take off this fucking fruit's coins.
627
00:39:18,200 --> 00:39:21,700
- Right.
- Feel like I'm trying to stay up to death.
628
00:39:21,800 --> 00:39:25,700
- You ain't been asleep since the game?
- Shit, no. Dyke cocksuckers!
629
00:39:25,800 --> 00:39:29,000
- Take a nap. Tying to kill yourself?
- Right. Do what you think is right.
630
00:39:29,300 --> 00:39:32,900
- You have to, Teach.
- Trust your instincts, right or wrong.
631
00:39:33,100 --> 00:39:36,300
- I got to.
- Anybody wants me, I'm over the hotel.
632
00:39:36,500 --> 00:39:39,600
If I'm not at the hotel, I stepped out
for coffee, I'll be back one minute.
633
00:39:39,700 --> 00:39:42,300
- OK.
- I don't want you to worry about anything.
634
00:39:42,500 --> 00:39:45,300
- I won't.
- I don't want to hear you're worrying.
635
00:39:45,500 --> 00:39:48,300
- You won't, Teach.
- You sure you want Fletch coming in, huh?
636
00:39:48,500 --> 00:39:50,400
- Yes.
- All right, so long as you're sure.
637
00:39:50,500 --> 00:39:52,100
I'm sure, Teach.
638
00:39:55,400 --> 00:39:58,300
I want to make one thing plain
before I go, Don.
639
00:40:00,200 --> 00:40:01,800
I'm not mad at you.
640
00:40:03,100 --> 00:40:05,300
- I know.
- All right.
641
00:40:07,500 --> 00:40:09,400
Have a nice nap.
642
00:40:09,600 --> 00:40:11,200
I will.
643
00:41:34,000 --> 00:41:36,100
- (Rings)
- Great, great, great!
644
00:41:36,200 --> 00:41:39,100
Great, great!
645
00:41:39,600 --> 00:41:41,900
Cocksucker fuckhead!
646
00:42:09,400 --> 00:42:11,700
- What are you doing here?
- I need some money.
647
00:42:11,900 --> 00:42:13,900
- For what?
- This guy. I found a coin.
648
00:42:14,000 --> 00:42:16,900
- A coin?
- A buffalo head. You want it?
649
00:42:16,900 --> 00:42:19,100
What are you doing here, Bob?
650
00:42:19,300 --> 00:42:21,400
I need some money.
651
00:42:21,600 --> 00:42:25,800
Let me look at it. I gotta look at it to know,
do I want it?
652
00:42:25,800 --> 00:42:27,400
- You don't know?
- I probably want it.
653
00:42:27,600 --> 00:42:31,100
- What I'm saying, if it's worth anything.
- It's a buffalo. It's worth something.
654
00:42:31,300 --> 00:42:35,800
The question is what? It's like everything
else, like every other fucking thing.
655
00:42:37,400 --> 00:42:39,700
- Were you at the Riv?
- Before.
656
00:42:39,800 --> 00:42:41,600
- Was Fletch over there?
- No.
657
00:42:41,700 --> 00:42:45,200
- Teach?
- No. Ruthie and Gracie were there.
658
00:42:45,300 --> 00:42:48,000
- What the fuck does that mean?
- Nothing.
659
00:42:48,300 --> 00:42:50,900
They was there. I didn't mean anything.
660
00:42:51,000 --> 00:42:55,500
- My nickel. I could tell you what it is.
- What date it is? That don't mean shit.
661
00:42:55,700 --> 00:42:57,100
- No?
- Come on, Bobby.
662
00:42:57,300 --> 00:43:00,300
- What's important, what condition it's in.
- Great.
663
00:43:00,400 --> 00:43:04,000
You, I don't know, count the hair on
the Indian, something. You gotta look it up.
664
00:43:04,100 --> 00:43:05,400
- In the book?
- Yes.
665
00:43:05,700 --> 00:43:09,900
- OK, then you know.
- Well, no. The book is like an indicator.
666
00:43:10,100 --> 00:43:13,700
- And so on... Ah, shit!
- What?
667
00:43:13,900 --> 00:43:16,800
- What do you want for the coin?
- What it's worth, only.
668
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
OK, we'll look it up.
669
00:43:22,200 --> 00:43:24,900
- But you still don't know.
- But you got an idea, Bob.
670
00:43:25,100 --> 00:43:27,300
You got an idea you can deviate from.
671
00:43:27,300 --> 00:43:30,200
- The other guy went 90 bucks.
- He was a fuckin' sucker.
672
00:43:30,400 --> 00:43:33,600
Am I a sucker, Bob?
I'm busy here,you see?
673
00:43:33,900 --> 00:43:37,900
- Some coins are worth that.
- Oddities, Bob. Freak oddities of nature.
674
00:43:38,200 --> 00:43:40,100
- What do you want?
- What it's worth.
675
00:43:40,100 --> 00:43:42,100
- Let me see it.
- Why?
676
00:43:42,300 --> 00:43:45,800
To look in the goddamn...
Forget it. Forget it, don't let me see it.
677
00:43:46,000 --> 00:43:47,900
But the book don't mean shit.
678
00:43:47,900 --> 00:43:52,000
The book gives us ideas, Bob.
The book gives us a basis for comparison.
679
00:43:52,400 --> 00:43:55,900
We're human beings.
We can talk, we can negotiate, we can this.
680
00:43:56,000 --> 00:43:58,700
- You need money?
- How come you're in here so late?
681
00:43:58,800 --> 00:44:00,700
- We're going to play cards.
- Who?
682
00:44:00,900 --> 00:44:02,900
Teach and me and Fletcher.
683
00:44:09,500 --> 00:44:12,800
- What the fuck is he doing here?
- What fucking time is it?
684
00:44:13,000 --> 00:44:15,600
- Where is Fletcher?
- You know what time it is?
685
00:44:15,700 --> 00:44:17,700
- What? I'm late?
- Damn right, you're late.
686
00:44:18,000 --> 00:44:19,600
I'm fucked up since my watch broke.
687
00:44:19,700 --> 00:44:22,100
Your watch broke?
When did your watch break?
688
00:44:22,100 --> 00:44:24,400
- The fuck do I know!
- Well, you look at it!
689
00:44:24,600 --> 00:44:27,900
- All you got to do is look at it.
- I don't have it.
690
00:44:28,100 --> 00:44:30,800
- Why not?
- I took it off when it broke.
691
00:44:30,900 --> 00:44:34,600
- You're going around without a watch?
- Yes. You're my keeper all of a sudden?
692
00:44:35,000 --> 00:44:38,200
I'm paying you to do a thing, Teach,
I expect to know where you are, when.
693
00:44:38,200 --> 00:44:41,100
Donny, you aren't paying me to do a thing.
694
00:44:41,300 --> 00:44:43,900
We are doing something together.
I know we are.
695
00:44:43,900 --> 00:44:45,800
My watch broke, that is my concern.
696
00:44:45,800 --> 00:44:48,900
The thing is your and my concern,
and the concern of Fletcher.
697
00:44:49,200 --> 00:44:52,300
You want to find a reason we should
jump all over each other all of a sudden,
698
00:44:52,500 --> 00:44:55,500
like we work in a blood bank, fine,
but it's not good business.
699
00:44:55,600 --> 00:44:58,200
And so who knows what time it is, offhand?
700
00:44:58,300 --> 00:45:01,800
Jerks on the radio, the phone broad.
Now I understand nerves.
701
00:45:02,000 --> 00:45:03,800
There's no fucking nerves involved.
702
00:45:03,900 --> 00:45:05,500
- No, huh?
- No!
703
00:45:05,700 --> 00:45:08,900
Well, great! So what are we talking about?
A little lateness?
704
00:45:08,900 --> 00:45:13,700
Some excusable fucking lateness, and a
couple of guys are understandably excited?
705
00:45:13,900 --> 00:45:15,900
- I don't like it.
- Then don't like it then.
706
00:45:16,200 --> 00:45:18,500
Let's everybody get a writ!
707
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
I got a case,you got a case.
708
00:45:20,600 --> 00:45:23,400
Bobby?
I don't know what the fuck he's doing here.
709
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
- Leave him alone.
- Now I'm picking on him.
710
00:45:26,200 --> 00:45:28,300
- What's he doing here?
- I found a nickel.
711
00:45:28,400 --> 00:45:31,100
- Hey! That's fantastic.
- You want to see it?
712
00:45:31,300 --> 00:45:33,300
Yes, please. Let me see it.
713
00:45:38,200 --> 00:45:41,700
I like it because of the art on it,
cos it looks like something.
714
00:45:41,900 --> 00:45:44,200
Uh-huh. Is this worth anything?
715
00:45:46,000 --> 00:45:49,200
We don't know yet.
We're gonna look it up.
716
00:45:49,500 --> 00:45:51,400
- What, tonight?
- I think so.
717
00:45:51,400 --> 00:45:53,400
- So where is he?
- How the fuck do I know?
718
00:45:53,500 --> 00:45:55,200
- He said he'd be here.
- Yes, he did.
719
00:45:55,400 --> 00:45:57,300
- Fletcher?
- So where is he, then?
720
00:45:57,300 --> 00:46:01,200
- Leave him alone. He'll leave.
- Sure he doesn't like the bowling league?
721
00:46:01,500 --> 00:46:04,900
Fletch doesn't show up, we just suit up
Bobby, give him a shot and he goes in.
722
00:46:06,200 --> 00:46:10,000
Ah, fuck, I'm sorry.
I spoke in anger, I'm sorry, I'm sorry.
723
00:46:10,900 --> 00:46:14,800
Anybody can make mistakes around here
but me. I'm sorry,Bob.
724
00:46:14,900 --> 00:46:19,600
All I meant to say is, we'd give you a fuckin'
suit, like in football, and you'd go in.
725
00:46:21,700 --> 00:46:25,100
What do you want me to do? Dress up
and lick him all over? I said I was sorry.
726
00:46:25,200 --> 00:46:28,400
- What's going on here?
- Bobby, I'll see you tomorrow, OK?
727
00:46:30,000 --> 00:46:32,500
- I need some money.
- What do you need?
728
00:46:32,700 --> 00:46:35,100
- I want to sell my buffalo nickel.
- I'll buy it myself.
729
00:46:35,200 --> 00:46:37,700
- How much do you want for it?
- 50 dollars.
730
00:46:37,800 --> 00:46:40,100
You're out of your fuckin' mind.
731
00:46:40,200 --> 00:46:42,700
Look, here's a fin. Get lost, OK?
732
00:46:42,800 --> 00:46:45,400
- It's worth more than that.
- How the fuck do you know that?
733
00:46:45,700 --> 00:46:48,100
- Well, I think it is.
- OK, you keep the fin like a loan.
734
00:46:48,300 --> 00:46:51,000
You keep the fuckin' nickel
and we'll call it a loan. Now, go on.
735
00:46:51,300 --> 00:46:53,400
- Fuck.
- (Bob) I need more.
736
00:46:53,500 --> 00:46:56,100
- Give the kid a couple of bucks.
- What for?
737
00:46:56,300 --> 00:46:57,900
- The nickel.
- You bought the nickel?
738
00:46:58,100 --> 00:47:00,600
- Give him some money, get him outta here.
- How much?
739
00:47:00,600 --> 00:47:04,600
- What? I don't care.
- What the fuck am I giving him money for?
740
00:47:04,900 --> 00:47:07,400
- Just give it to him.
- What? Ten?
741
00:47:09,300 --> 00:47:11,300
Is that OK, Bob?
742
00:47:11,300 --> 00:47:13,700
- OK?
- We'll look it up.
743
00:47:14,100 --> 00:47:16,100
OK. We'll see you tomorrow.
744
00:47:17,200 --> 00:47:19,800
- You should talk to Ruthie.
- Oh, I should, huh?
745
00:47:20,000 --> 00:47:21,200
- Yeah.
- Why?
746
00:47:21,300 --> 00:47:24,100
- Because.
- I'll see you tomorrow, Bobby.
747
00:47:24,200 --> 00:47:26,200
-Goodbye,Teach.
-Goodbye.
748
00:47:28,600 --> 00:47:31,200
- Fucking kid.
- So where's Fletcher?
749
00:47:31,400 --> 00:47:34,700
- Don't worry, he'll be here.
- But when? Maybe his watch broke.
750
00:47:34,800 --> 00:47:38,200
Yeah, maybe it just did, Teach.
Maybe his actual watch broke.
751
00:47:38,300 --> 00:47:42,600
Maybe mine didn't, you're saying? You want
to place a little fucking wager on it?
752
00:47:42,800 --> 00:47:47,100
I'll bet you all the money in your pockets
against all the money I got in my pockets.
753
00:47:47,300 --> 00:47:50,200
I walk out that door right now
and come back with a broken watch.
754
00:47:50,400 --> 00:47:53,300
- Calm down.
- I am calm. I'm just upset.
755
00:47:53,500 --> 00:47:55,900
- Don't worry about it.
- So who's gonna worry about it?
756
00:47:56,100 --> 00:47:57,900
- Shit!
- This should go to prove something.
757
00:47:58,200 --> 00:48:01,200
- It don't prove anything. The guy's just late.
- Well, I wasn't, huh?
758
00:48:01,200 --> 00:48:04,600
- You were late, too.
- Fuckin' A, I was, and I got bawled out.
759
00:48:04,800 --> 00:48:06,900
- He's late for a reason.
- I don't accept it.
760
00:48:07,000 --> 00:48:09,800
- That's your privilege.
- What was Bob doing here?
761
00:48:09,900 --> 00:48:11,600
He wanted to sell me that nickel.
762
00:48:13,400 --> 00:48:14,700
- Where'd he get it?
- I think from some guy.
763
00:48:15,700 --> 00:48:18,900
- Who?
- I don't know.
764
00:48:19,100 --> 00:48:21,800
- Where's Fletcher?
- I don't know. He'll show up.
765
00:48:21,900 --> 00:48:23,400
- He's not here now?
- No.
766
00:48:23,700 --> 00:48:25,800
- Did you scout the guy's house?
- The guy? No.
767
00:48:25,800 --> 00:48:28,400
Well, let's do that. He's not home, hang up.
768
00:48:28,600 --> 00:48:32,100
You want to scout his house? Bob already
saw him and he went off with a suitcase.
769
00:48:32,400 --> 00:48:34,600
- Just to be sure, huh?
- Yeah? OK.
770
00:48:34,600 --> 00:48:39,300
- You bet. Now we call him up.
- Call the guy? Good idea, we can do this.
771
00:48:39,700 --> 00:48:42,000
This is planning. This is preparation.
772
00:48:43,100 --> 00:48:44,400
- Now, if he answers...
- Sh.
773
00:48:44,400 --> 00:48:47,300
I'm telling you what to do if he answers.
Hang up.
774
00:48:47,500 --> 00:48:49,600
No, don't hang up!
775
00:48:49,700 --> 00:48:51,700
Hang up now,hang up now!
776
00:48:56,000 --> 00:48:59,900
Now look, if he answers,
don't arouse his fucking suspicions.
777
00:49:00,100 --> 00:49:01,800
And the odds are, he's not there.
778
00:49:02,000 --> 00:49:06,000
So when he answers, say you're calling
for the wrong fucking number or something.
779
00:49:06,100 --> 00:49:09,000
Be simple. Gimme the phone.
780
00:49:09,300 --> 00:49:11,800
Gimme the card.
781
00:49:12,100 --> 00:49:14,800
- This is his number? 221 7834?
- Yeah.
782
00:49:14,900 --> 00:49:16,900
All right. I dial.
783
00:49:17,100 --> 00:49:20,400
I'm calling for somebody named June,
we're gonna interchange our number.
784
00:49:20,500 --> 00:49:24,400
What we're gonna say, like,
is just 221 7834, and they go "No"
785
00:49:26,600 --> 00:49:30,000
I mean 7843. It is 7834.
786
00:49:30,100 --> 00:49:34,700
So, we go very simply, "Is this 221 7843?"
787
00:49:35,000 --> 00:49:38,100
And they go, "No"
and right away we know the guy is home.
788
00:49:38,300 --> 00:49:40,800
- We still haven't blown the shot.
- OK.
789
00:49:44,800 --> 00:49:46,800
(Ringing tone)
790
00:49:47,000 --> 00:49:49,200
- Hello?
- Hi. Yeah.
791
00:49:49,200 --> 00:49:51,400
Erm... I'm calling... Er...
792
00:49:52,500 --> 00:49:54,500
Is June there?
793
00:49:55,400 --> 00:49:57,600
Well, is this 221 7843?
794
00:49:59,000 --> 00:50:03,400
It is? Well, look, I must have got
the number wrong. I'm sorry.
795
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
That's bizarre. Read me that number.
796
00:50:11,200 --> 00:50:14,400
221 7834.
797
00:50:15,600 --> 00:50:17,600
(Ringing tone)
798
00:50:19,500 --> 00:50:23,600
Nobody home.
You see, this is careful operation.
799
00:50:23,800 --> 00:50:28,200
- Check and recheck.Wanna try it?
- No.
800
00:50:29,600 --> 00:50:32,600
I don't mind if you're careful, Don.
This doesn't piss me off.
801
00:50:32,800 --> 00:50:35,000
- What gets me mad is when you get loose.
- What do you mean?
802
00:50:35,000 --> 00:50:39,500
- I come in here, the kid's here.
- He doesn't know anything.
803
00:50:39,800 --> 00:50:41,000
- He doesn't?
- No.
804
00:50:41,000 --> 00:50:43,500
- Then why did he come here?
- To sell me the buffalo.
805
00:50:43,800 --> 00:50:46,400
Sell tonight? A valuable nickel?
806
00:50:48,300 --> 00:50:50,200
We don't know.
807
00:50:52,200 --> 00:50:54,300
Uh-huh.
808
00:50:54,300 --> 00:50:56,500
Where is Fletcher?
809
00:50:57,800 --> 00:50:59,800
I don't know.
810
00:51:00,700 --> 00:51:03,200
He's not home. He's not home, Don.
He's out.
811
00:51:03,500 --> 00:51:04,600
- Hello.
- He's in?
812
00:51:04,700 --> 00:51:07,300
It's Donny Dubrow. I'm looking for Fletcher.
813
00:51:08,300 --> 00:51:11,500
- OK,thank you.
- Cocksucker should be horsewhipped...
814
00:51:11,700 --> 00:51:13,300
..with a horsewhip.
815
00:51:13,500 --> 00:51:15,700
- He'll show up.
- Fucking Riverside, too!
816
00:51:15,800 --> 00:51:18,000
87 cents for takeout coffee!
817
00:51:18,200 --> 00:51:22,200
Lotta nerve. You come in there for 16 years,
this is not free enterprise.
818
00:51:22,500 --> 00:51:24,600
- You know what is free enterprise?
- No. What?
819
00:51:24,700 --> 00:51:28,300
The freedom of the individual to embark
on any fucking course that he sees fit,
820
00:51:28,400 --> 00:51:32,000
in order to secure his honest chance
to make a profit. Am I so out of line on this?
821
00:51:32,200 --> 00:51:33,800
- No.
- Does this make me a Commie?
822
00:51:34,100 --> 00:51:36,700
The country's foundered on this, Don.
You know this.
823
00:51:36,900 --> 00:51:40,500
- Did you get a chance to take a nap?
- Nap, nap, nap, nap, nap, big deal!
824
00:51:40,700 --> 00:51:45,900
Without this we're just savage shitheads
in the wilderness, sitting on some campfire.
825
00:51:46,100 --> 00:51:50,400
That's why Ruthie burns me up.
No-good dyke!
826
00:51:52,700 --> 00:51:57,300
Take those fuckers in the concentration
camps. You think they went in by choice?
827
00:51:57,400 --> 00:51:59,400
They were dragged in there, Don.
828
00:52:00,800 --> 00:52:03,000
Kicking and screaming.
Give me that fucking phone.
829
00:52:03,200 --> 00:52:06,400
- (Ringing)
- He's not home! He's not home!
830
00:52:07,900 --> 00:52:10,900
- I say fuck the cocksucker!
- He'll show up.
831
00:52:11,000 --> 00:52:12,400
- You believe that?
- Yes.
832
00:52:12,600 --> 00:52:14,300
Then you're full of shit.
833
00:52:15,600 --> 00:52:18,100
Don't tell me that, Teach.
Don't tell me I'm full of shit.
834
00:52:18,400 --> 00:52:22,400
I'm sorry. You want me to hold your hand?
This is how we keep score. We're all here.
835
00:52:22,600 --> 00:52:26,300
- I don't want that talk.
- Don, I talk straight to you cos I respect you.
836
00:52:26,400 --> 00:52:30,000
It's kick ass or kiss ass,
and I'd be lying if I told you any different.
837
00:52:30,000 --> 00:52:33,100
What makes you such an authority on life
all of a sudden?
838
00:52:33,500 --> 00:52:37,800
- My life, Jim, and the way I've lived it.
- Now, what does that mean, Teach?
839
00:52:37,900 --> 00:52:39,500
- What does that mean?
- Yeah.
840
00:52:39,700 --> 00:52:42,500
What does that mean? Nothing, not a thing.
841
00:52:44,000 --> 00:52:45,900
All that I'm telling you, the shot is yours.
842
00:52:46,000 --> 00:52:50,100
It's one night only. Too many guys know.
All that I'm saying, take your shot.
843
00:52:50,400 --> 00:52:53,400
- Who knows?
- You and me,yeah? Bob and Fletcher.
844
00:52:53,500 --> 00:52:56,500
Earl, the phone guy.
Grace and Ruthie, maybe.
845
00:52:56,700 --> 00:52:58,800
- Grace and Ruth don't know.
- Who knows?
846
00:52:58,700 --> 00:53:03,900
All that I'm telling you are facts. Don't go
fuck yourself over with appearances.
847
00:53:04,300 --> 00:53:06,300
It's not always so clear what's going on.
848
00:53:06,300 --> 00:53:08,500
Like Fletcher that time and the pig iron?
849
00:53:08,700 --> 00:53:11,600
- What was the shot on that?
- He stole some pig iron off Ruth.
850
00:53:11,900 --> 00:53:13,800
- I heard that.
- That's a fact.
851
00:53:13,800 --> 00:53:17,400
A fact stands by itself, and we must
face the facts and act on them.
852
00:53:17,600 --> 00:53:20,200
You better wake up,
or things are going to fall on your head,
853
00:53:20,400 --> 00:53:24,000
and you are going to turn around
to find he's took the joint off by himself.
854
00:53:24,200 --> 00:53:27,100
- He would not do that
- He would. He's an animal
855
00:53:27,100 --> 00:53:28,900
- He don't have the address.
- He doesn't?
856
00:53:29,200 --> 00:53:31,600
Now, this is wise.
Let us go and take what's ours.
857
00:53:31,800 --> 00:53:34,800
- We have a deal with the man.
- With Fletcher? We had a deal with Bobby.
858
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
- What does that mean?
- Nothing.
859
00:53:37,200 --> 00:53:39,600
- What did you mean by that?
- I didn't mean a thing.
860
00:53:39,700 --> 00:53:41,300
- Then you are full of shit.
- I am?
861
00:53:41,500 --> 00:53:42,700
Yes
862
00:53:44,000 --> 00:53:46,400
Because I got the balls to face some facts.
863
00:53:46,600 --> 00:53:50,000
- You scare me sometimes, Don.
- Oh, yeah?
864
00:53:50,300 --> 00:53:53,800
I don't want to go round with you. Things
go round and settle when we're done.
865
00:53:53,900 --> 00:53:56,100
We have a job to do here, huh? Forget it!
866
00:53:56,400 --> 00:53:58,600
- Come on, let's go.
- We're waiting for him.
867
00:53:58,600 --> 00:54:00,000
- Fletcher?
- Yes.
868
00:54:00,200 --> 00:54:01,600
- Why?
- Many reasons.
869
00:54:01,800 --> 00:54:04,400
Tell me one. Give me one good reason
why we're sitting here,
870
00:54:04,500 --> 00:54:07,500
and I'll sit down right now
and never say a word. One reason!
871
00:54:07,500 --> 00:54:10,200
- One! Go on, I'm listening.
- He knows how to get in.
872
00:54:10,300 --> 00:54:12,500
- Good night, Don.
- Where you going?
873
00:54:12,700 --> 00:54:14,700
- Home.
- You're going home? Why?
874
00:54:14,800 --> 00:54:16,800
You're fucking with me. It's all right.
875
00:54:29,000 --> 00:54:31,500
- You tell me how I'm fucking with you.
- Come on, Don!
876
00:54:31,700 --> 00:54:34,700
- You asked me the one reason.
- You make yourself ridiculous.
877
00:54:34,800 --> 00:54:37,000
- Then tell me the answer.
- What is the question?
878
00:54:37,100 --> 00:54:39,600
- Fletch knows how to get in.
- That's your reason?
879
00:54:39,900 --> 00:54:42,300
- Yes.
- What the fuck they live in? Fort Knox?
880
00:54:42,400 --> 00:54:44,200
Get in? You break in a window.
881
00:54:44,400 --> 00:54:48,000
Worst comes to worst,
you kick the fucking back door in!
882
00:54:48,200 --> 00:54:50,600
What do you think this is?
The Middle Ages?
883
00:54:55,400 --> 00:54:57,300
(Horn blares)
884
00:55:19,900 --> 00:55:21,000
- What about he's got a safe?
- Big fucking deal.
885
00:55:22,400 --> 00:55:26,200
- How's that?
- You want to know about a safe?
886
00:55:26,300 --> 00:55:28,800
- Yes.
- What you do, you find the combination.
887
00:55:29,100 --> 00:55:31,600
Where he wrote it down?
What if he didn't write it down?
888
00:55:31,600 --> 00:55:34,700
He wrote it down. He's gotta write it down.
What happens if he forgets it?
889
00:55:34,900 --> 00:55:37,300
- What happens if he doesn't it?
- He's gotta forget it.
890
00:55:37,600 --> 00:55:41,600
Human nature. Even he doesn't forget it,
why does he not forget it?
891
00:55:41,800 --> 00:55:44,500
- What?
- Cos he's got it wrote down.
892
00:55:44,600 --> 00:55:46,900
That's why he writes it down. Huh?
893
00:55:46,900 --> 00:55:50,600
Not because he's some turkey can't even
remember the combination to his own safe.
894
00:55:50,700 --> 00:55:55,300
But only in the event that he somehow
forgets it, he's got it wrote down.
895
00:55:55,600 --> 00:55:57,000
This is common sense.
896
00:55:57,200 --> 00:55:59,800
What's the good, keep the stuff in the safe,
every time he wants it,
897
00:55:59,800 --> 00:56:01,700
he's got to write away to the manufacturer.
898
00:56:01,900 --> 00:56:04,300
- Where does he write it?
- What difference?
899
00:56:04,400 --> 00:56:07,400
We go in, I find the combination,
15 minutes, tops.
900
00:56:07,400 --> 00:56:09,400
There are only so many places it can be.
901
00:56:09,500 --> 00:56:13,000
Man is a creature of habits.
Man does not change his habits overnight.
902
00:56:13,300 --> 00:56:14,600
This is not like him.
903
00:56:14,700 --> 00:56:17,700
And even if he does,
he has a very good reason.
904
00:56:19,600 --> 00:56:24,200
Look, you want to remember something,
you write it down. Where do you put it?
905
00:56:25,400 --> 00:56:28,600
- My wallet.
- Exactly.
906
00:56:30,000 --> 00:56:31,400
OK.
907
00:56:31,400 --> 00:56:34,500
- What if he didn't write it down?
- He wrote it down.
908
00:56:34,700 --> 00:56:37,000
Yeah, I know he did. But just, I'm saying,
909
00:56:37,000 --> 00:56:40,800
from another instance,
some made-up guy from my imagination.
910
00:56:41,200 --> 00:56:43,900
- You're saying in the instance of some guy?
- Some other guy.
911
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
- He didn't write it down.
- Yes.
912
00:56:46,100 --> 00:56:49,000
Well, this is another thing.
You see what I'm saying?
913
00:56:49,000 --> 00:56:53,100
It's another matter, The guy, he's got
the shit in the safe, he didn't write it down.
914
00:57:01,500 --> 00:57:03,600
- Don.
- Yes?
915
00:57:03,800 --> 00:57:05,900
How do you know he didn't write it down?
916
00:57:06,000 --> 00:57:08,300
Erm... You know... Making it up.
917
00:57:08,500 --> 00:57:12,000
Well, then, this is not based on fact.
You see what I'm saying?
918
00:57:12,300 --> 00:57:14,400
I can sit here and tell you this, tell you that.
919
00:57:14,500 --> 00:57:17,900
I can tell you any fucking thing
you care to mention.
920
00:57:18,100 --> 00:57:21,600
But what is the point?
You are telling me he didn't write it down.
921
00:57:21,800 --> 00:57:25,100
All that you're saying, you can't find it,
which is only natural.
922
00:57:25,400 --> 00:57:27,500
You don't know where to look.
923
00:57:27,800 --> 00:57:30,400
All I'm asking for, a little trust here.
924
00:57:35,100 --> 00:57:37,100
I don't know.
925
00:57:44,200 --> 00:57:48,500
Then you know what?
Fuck you! All of you, Grace and Ruthie!
926
00:57:48,700 --> 00:57:51,500
Christ? What am I,
standing here convincing you?
927
00:57:51,500 --> 00:57:53,700
What am I doing,
demeaning myself standing here,
928
00:57:54,100 --> 00:57:56,400
pleading with you
to protect your best interests?
929
00:57:56,500 --> 00:57:58,300
I can't believe this, Don.
930
00:57:58,400 --> 00:58:02,100
If somebody told me I'd do this for you,
for anybody, I'd call him a liar.
931
00:58:02,200 --> 00:58:04,000
I'm coming in here to efface myself.
932
00:58:04,300 --> 00:58:09,400
I am not Fletch, Don, no, and you should
thank God and fall down I'm not.
933
00:58:09,700 --> 00:58:13,000
You're commenting all the time
that he's so good at cards.
934
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
The man is a cheat, Don.
935
00:58:15,200 --> 00:58:18,800
He cheats at cards.
Fletcher, the guy you're waiting for.
936
00:58:19,100 --> 00:58:21,800
- He cheats?
- Yeah, fucking-A right, he does.
937
00:58:22,100 --> 00:58:25,000
Where do you get this?
You're full of shit, Walt.
938
00:58:25,000 --> 00:58:29,200
You're saying Fletcher cheats at cards.
You seen him? You're telling me this?
939
00:58:29,400 --> 00:58:31,400
The what-do-you-call-it
is always last to know.
940
00:58:31,500 --> 00:58:34,100
Come on, Walt.
I mean, forget with the job an' all.
941
00:58:34,100 --> 00:58:36,800
- You live in a world of your own, Don.
- Fletch cheats at cards?
942
00:58:37,000 --> 00:58:38,500
- Yes.
- I don't believe you.
943
00:58:38,600 --> 00:58:41,800
- You can't take the truth.
- No, I ain't playing this fucking game.
944
00:58:42,000 --> 00:58:45,000
- You don't know what goes on.
- I leave Fletcher alone in my store.
945
00:58:45,300 --> 00:58:48,300
He could take me off any time,
day and night. What are you telling me?
946
00:58:48,500 --> 00:58:50,300
This is poison. I don't want to hear it.
947
00:58:50,300 --> 00:58:53,000
- And this is what you say?
- Yes, it is.
948
00:58:53,300 --> 00:58:57,600
Think back, Donny. Last night on one hand,
you lost 200 bucks.
949
00:58:59,000 --> 00:59:03,500
You got the straight, you stand pat,
I go down before the draw. He's got what?
950
00:59:05,700 --> 00:59:07,000
- Huh?
- A flush.
951
00:59:07,000 --> 00:59:09,700
- That is correct. How many did he take?
- What?
952
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
How many did he take?
953
00:59:13,200 --> 00:59:16,300
- One.
- No, two, Don. He took two.
954
00:59:16,400 --> 00:59:18,600
Yeah, he took two that hand.
955
00:59:18,800 --> 00:59:21,400
He takes two. You're standing pat
and you kick him 30 bucks.
956
00:59:21,700 --> 00:59:23,900
He draws two and comes out with a flush?
957
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
- And spills his fucking fresco.
- Yeah.
958
00:59:27,900 --> 00:59:30,200
- Oh, you remember that.
- Yeah.
959
00:59:30,300 --> 00:59:34,100
And we look down. When we look back,
he's come up with the king high flush.
960
00:59:35,900 --> 00:59:37,800
After he has drawed two?
961
00:59:39,800 --> 00:59:44,000
Better than that, Don, you knew
you had him beat and you were right.
962
00:59:44,300 --> 00:59:45,600
It coulda happened.
963
00:59:45,700 --> 00:59:47,600
- Donny.
- Yeah?
964
00:59:47,800 --> 00:59:52,400
Donny, Donny, Donny. He laid down
five red cards, a heart flush to the king.
965
00:59:52,600 --> 00:59:54,300
Yeah.
966
00:59:54,500 --> 00:59:57,700
I swear to God, that when I threw my hand
in when you raised me out,
967
00:59:57,900 --> 01:00:00,100
that I folded the king of hearts.
968
01:00:00,200 --> 01:00:03,500
- You never called him out?
- No.
969
01:00:03,700 --> 01:00:06,500
- How come?
- He ain't got the address of the guy.
970
01:00:06,600 --> 01:00:09,400
I told you he didn't.
He's cheating, you didn't say anything?
971
01:00:09,600 --> 01:00:12,900
It's not my responsibility
to cause bloodshed. I'm not your keeper.
972
01:00:13,100 --> 01:00:16,100
- You want to face facts, OK.
- I can't believe this, Teach.
973
01:00:16,200 --> 01:00:18,700
- Friendship is marvelous.
- You couldn't say a word?
974
01:00:18,900 --> 01:00:21,700
- I tell you now.
- He was cheating. You couldn't say?
975
01:00:21,900 --> 01:00:24,900
Don, Don, I see you're put out.
You find out this guy's a cheat.
976
01:00:25,100 --> 01:00:26,800
According to you.
977
01:00:27,900 --> 01:00:31,700
According to me, yes. I am the the person
that's usually according to when I'm talking.
978
01:00:32,100 --> 01:00:34,100
Have you noticed this?
979
01:00:34,300 --> 01:00:37,200
I'm not crazed that you're coming out
that I would lie to you on this.
980
01:00:37,200 --> 01:00:42,000
Fuck this! And anything. Wake up, Jim.
I'm not the cheat.
981
01:00:44,100 --> 01:00:46,600
I know you're not mad at me.
Who are you mad at, Don?
982
01:00:46,900 --> 01:00:49,900
Who fucked you up here?
Who's not here? Who?
983
01:00:50,100 --> 01:00:52,300
- Ruth knows he cheats?
- Who is the bitch in league with?
984
01:00:52,500 --> 01:00:54,800
- Him?
- Oh, yes, Don. Oh, yes.
985
01:00:55,000 --> 01:00:57,600
You know how much money
they've taken out of that game?
986
01:00:57,600 --> 01:01:00,500
- Well, I could be wrong.
- Don't fuck with me here, Teach.
987
01:01:00,700 --> 01:01:03,600
I don't fuck with friends.
I don't fuck with business associates.
988
01:01:04,000 --> 01:01:06,500
I am a businessman.
I am here to do business.
989
01:01:06,500 --> 01:01:08,200
Will you open your eyes?
990
01:01:08,300 --> 01:01:11,400
The kid comes in, he's got a certain coin,
like the one you used to have.
991
01:01:11,500 --> 01:01:14,500
The guy you brought in doesn't show,
we don't know where he is.
992
01:01:14,600 --> 01:01:17,100
Something comes down,
some guy gets his house took off.
993
01:01:17,500 --> 01:01:18,900
Fletcher, he's not showing up.
994
01:01:18,900 --> 01:01:21,000
Let's say I don't know why,
you don't know why.
995
01:01:21,300 --> 01:01:24,700
But I know that we're both better off.
We are better off, Don.
996
01:01:24,800 --> 01:01:27,200
- What time is it?
- It's midnight.
997
01:01:27,300 --> 01:01:30,000
I'm going out there now.
I'll need the address.
998
01:01:32,000 --> 01:01:33,300
- What's that?
- What?
999
01:01:33,400 --> 01:01:36,700
- That.
- This gun? What does it look like?
1000
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
- A gun.
- It is a gun.
1001
01:01:39,000 --> 01:01:40,500
- I don't like it.
- Don't look at it.
1002
01:01:40,600 --> 01:01:43,000
- I'm serious.
- So am I.
1003
01:01:43,100 --> 01:01:45,900
- We don't need a gun, Teach.
- Pray that we don't, Don.
1004
01:01:46,000 --> 01:01:49,300
- We don't. Tell me why we need a gun.
- It's not a question, do we need it?
1005
01:01:49,600 --> 01:01:53,400
Only that it makes me comfortable.
It helps me to relax, so that...
1006
01:01:53,500 --> 01:01:56,700
..God forbid, something inevitable occurs,
1007
01:01:57,000 --> 01:02:00,100
and the choice is - I'm saying,
God forbid - it's either him or us.
1008
01:02:00,400 --> 01:02:01,700
- Who?
- The guy.
1009
01:02:01,700 --> 01:02:05,200
I'm saying, God forbid,
the guy or somebody comes in,
1010
01:02:05,500 --> 01:02:09,900
he's got a knife,
a cleaver from one of those, uh...
1011
01:02:10,100 --> 01:02:12,900
...magnetic boards with the two strips?
1012
01:02:14,300 --> 01:02:16,900
And whack,
and somebody's bleeding to death.
1013
01:02:16,900 --> 01:02:19,600
This is all. Merely a deterrent.
1014
01:02:19,900 --> 01:02:22,700
All the preparation in the world
does not mean shit,
1015
01:02:22,800 --> 01:02:24,600
compared to some crazed lunatic
1016
01:02:24,700 --> 01:02:28,100
who sees you as an invasion
of his personal domain.
1017
01:02:29,400 --> 01:02:31,300
Guys go nuts, Don. You know this.
1018
01:02:31,400 --> 01:02:34,000
Public officials? Axe murderers.
1019
01:02:34,100 --> 01:02:36,300
- I don't like the gun.
- I'm not going without it.
1020
01:02:36,400 --> 01:02:38,200
Why do you want it?
1021
01:02:38,300 --> 01:02:40,500
Protection of me and my partner.
Deterrence.
1022
01:02:40,800 --> 01:02:43,200
We're only going around the fucking corner.
1023
01:02:43,400 --> 01:02:46,200
I don't want it with.
1024
01:02:55,600 --> 01:02:59,600
I can't step down on this, Don. I gotta
have it with. In the light of things as they are.
1025
01:03:00,000 --> 01:03:01,800
- Why?
- Because of the way things are.
1026
01:03:01,900 --> 01:03:04,600
- Hold on a second.
- Fletcher?
1027
01:03:04,800 --> 01:03:08,100
Some cops.
They have the right idea, armed to the hilt.
1028
01:03:08,200 --> 01:03:11,800
Sticks, Mace, knives.
Who knows what the fuck they got?
1029
01:03:12,800 --> 01:03:17,000
Social customs break down, next thing,
everybody's lying in the gutter.
1030
01:03:17,200 --> 01:03:19,300
- (Knock at door)
- Get down. Douse the light.
1031
01:03:20,600 --> 01:03:23,800
- Let me see who it is.
- Don't answer it.
1032
01:03:24,000 --> 01:03:25,400
Donny
- It's Bobby.
1033
01:03:25,500 --> 01:03:28,400
I know. Don't let him in.
1034
01:03:28,700 --> 01:03:31,200
- He knows we're in here.
- I gotta talk to you.
1035
01:03:32,000 --> 01:03:34,300
- What is it?
- I can't come in?
1036
01:03:34,400 --> 01:03:36,100
Bob, what do you want?
1037
01:03:36,100 --> 01:03:38,900
You know we got work to do, we don't
need you, so what are you doing here?
1038
01:03:39,200 --> 01:03:42,100
- What do you want?
- I gotta talk to Donny.
1039
01:03:42,300 --> 01:03:46,300
You do not have to do anything. You do not
have to do anything that we tell you to do.
1040
01:03:48,000 --> 01:03:49,600
Can I talk to you?
1041
01:03:49,600 --> 01:03:52,100
I came here from Riverside.
1042
01:03:52,300 --> 01:03:55,000
- He's in hospital. Fletch.
- With what?
1043
01:03:55,000 --> 01:03:57,400
- He got mugged.
- You're so full of shit.
1044
01:03:57,600 --> 01:04:00,200
- He's mugged?
- Yeah. Grace, they just got back.
1045
01:04:00,400 --> 01:04:02,700
- They broke his jaw.
- They broke his jaw?
1046
01:04:02,900 --> 01:04:05,000
- Yeah, broke.
- Well, how about this, Don?
1047
01:04:05,000 --> 01:04:08,500
Your Fletch is in Masonic Hospital,
a needle in his arm.
1048
01:04:08,700 --> 01:04:10,900
- Yeah.
- How about this?
1049
01:04:11,100 --> 01:04:14,600
Would you believe this, I told you this
this afternoon? Huh?
1050
01:04:16,700 --> 01:04:20,100
- How bad is he?
- They broke his jaw.
1051
01:04:20,200 --> 01:04:22,800
- They broke his Jaw!
- When did it happen, Bob?
1052
01:04:23,900 --> 01:04:26,200
- Like, before.
- Before, huh?
1053
01:04:26,300 --> 01:04:29,000
- How about this, Don?
- We're going to see him in the morning.
1054
01:04:29,300 --> 01:04:31,800
- They got hours in the morning?
- I guess so.
1055
01:04:31,900 --> 01:04:35,200
Hey, thanks for coming here.
You did real good, coming here.
1056
01:04:35,400 --> 01:04:38,900
He did real good coming here, huh, Donny?
We owe you something.
1057
01:04:39,100 --> 01:04:40,500
- What for?
- Coming here.
1058
01:04:40,700 --> 01:04:43,500
- Like what?
- He don't know.
1059
01:04:43,600 --> 01:04:48,100
He thinks we owe you something.
Right now, he can't think what it is.
1060
01:04:48,200 --> 01:04:49,900
- Thanks, Teach.
- That's OK, Bob.
1061
01:04:49,900 --> 01:04:52,400
Stick around.
1062
01:04:52,700 --> 01:04:56,100
- OK. for a minute.
- What? Are you busy?
1063
01:04:56,300 --> 01:04:58,700
- I got, like, some things to do.
- Got a date?
1064
01:04:58,800 --> 01:05:02,100
- No.
- What, then?
1065
01:05:02,400 --> 01:05:05,300
- Business.
- Where'd they take him, Bob?
1066
01:05:05,300 --> 01:05:08,400
- Uh... Masonic.
- I don't think they got hours till after lunch.
1067
01:05:08,600 --> 01:05:10,700
Then,we'll go then.I'm gonna go now.
1068
01:05:10,800 --> 01:05:13,300
Hold on, Bob.
I feel we should take care of you for coming.
1069
01:05:13,300 --> 01:05:15,300
That's OK. I'll see you guys.
1070
01:05:21,700 --> 01:05:23,600
Bobby.
1071
01:05:26,700 --> 01:05:28,400
Come here a minute, Bobby.
1072
01:05:35,800 --> 01:05:37,400
What,Donny?
1073
01:05:48,600 --> 01:05:50,500
What's going on here, Bobby?
1074
01:05:50,700 --> 01:05:52,400
- Here?
- Yes.
1075
01:05:53,900 --> 01:05:57,100
- Nothing.
- I'm saying, what's happening, Bob?
1076
01:05:57,100 --> 01:06:00,400
- I don't know.
- Where'd you get that nickel from?
1077
01:06:00,600 --> 01:06:03,700
- What nickel?
- The nickel that I'm talking about.
1078
01:06:04,900 --> 01:06:06,900
- I got it off some guy.
- What guy?
1079
01:06:07,200 --> 01:06:09,700
- That I met downtown.
- What was he wearing?
1080
01:06:09,800 --> 01:06:11,100
Things.
1081
01:06:11,300 --> 01:06:13,800
- How you get it off him, Bob?
- We had a talk.
1082
01:06:15,100 --> 01:06:17,000
You know what?
1083
01:06:17,200 --> 01:06:19,200
You look funny, Bob.
1084
01:06:19,200 --> 01:06:23,600
- I'm late.
- It's after midnight. What are you late for?
1085
01:06:24,900 --> 01:06:30,100
- Nothing.
- Jesus. You're fucking with me here.
1086
01:06:30,400 --> 01:06:32,000
No
1087
01:06:33,700 --> 01:06:36,600
- Bobby...
- I'm not fucking with you, Donny.
1088
01:06:41,800 --> 01:06:43,500
Where's Fletcher?
1089
01:06:45,400 --> 01:06:47,700
Masonic.
1090
01:06:54,200 --> 01:06:57,000
- The Masonic Hospital, please.
- I think.
1091
01:06:57,300 --> 01:07:00,100
- What?
- He might not be Masonic.
1092
01:07:00,200 --> 01:07:02,200
Thank you.
1093
01:07:06,200 --> 01:07:09,700
- Now what?
- He might not be there.
1094
01:07:09,900 --> 01:07:13,800
- You said he was there.
- Yeah, just like... I said it.
1095
01:07:13,800 --> 01:07:16,100
I really don't remember what they said,
Ruthie.
1096
01:07:16,300 --> 01:07:19,700
- Ruthie?
- So I just said Masonic.
1097
01:07:20,000 --> 01:07:22,300
- Why?
- I thought of it.
1098
01:07:31,600 --> 01:07:34,800
Yes, I'm looking for a guy
who was just admitted. Fletcher Post.
1099
01:07:35,200 --> 01:07:37,200
Thank you.
1100
01:07:38,600 --> 01:07:40,600
She's looking for him.
1101
01:07:44,100 --> 01:07:47,500
- No.
- Told you.
1102
01:07:47,700 --> 01:07:49,700
You're sure?
1103
01:07:51,400 --> 01:07:53,400
Thank you.
1104
01:07:55,500 --> 01:07:58,200
- He's not there.
- I told you.
1105
01:07:58,300 --> 01:08:00,200
- What'd I tell you, Don?
- Where is he?
1106
01:08:01,700 --> 01:08:03,200
Somewhere else.
1107
01:08:04,500 --> 01:08:06,400
This makes me nuts, Bobby.
1108
01:08:08,700 --> 01:08:10,900
- They broke his jaw.
- Who?
1109
01:08:11,100 --> 01:08:13,500
Some spics. I don't know.
1110
01:08:14,600 --> 01:08:17,000
- They did.
- Who is this they that you're talking about?
1111
01:08:17,100 --> 01:08:20,400
Bob? Who are these people
you're talking about?
1112
01:08:23,100 --> 01:08:25,100
They broke his jaw.
1113
01:08:26,000 --> 01:08:28,900
All of a sudden, they broke his jaw?
1114
01:08:29,100 --> 01:08:31,000
They didn't care it was him.
1115
01:08:31,100 --> 01:08:33,200
-No?
-No,Teach.
1116
01:08:33,400 --> 01:08:36,500
So who is it takes him out
by accident, huh?
1117
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Grace and Ruthie?
1118
01:08:40,100 --> 01:08:43,500
- They wouldn't do that.
- I'm not saying they would.
1119
01:08:43,600 --> 01:08:45,600
What's he saying, Donny?
1120
01:08:57,800 --> 01:08:59,500
Bob.
1121
01:08:59,700 --> 01:09:02,200
Bob! What am I saying?
1122
01:09:02,400 --> 01:09:04,800
Where's Fletcher, Bobby?
1123
01:09:04,900 --> 01:09:06,800
Hospital.
1124
01:09:11,200 --> 01:09:13,200
Aside from that.
1125
01:09:14,900 --> 01:09:17,100
All I know, that's the only place he is, Teach.
1126
01:09:17,400 --> 01:09:20,600
Now, don't get smart with me, Bob.
Don't get smart with me, you young fuck!
1127
01:09:20,700 --> 01:09:22,600
We been sweating blood on this
all day long,
1128
01:09:22,800 --> 01:09:25,000
and I don't want your smart mouth on this.
1129
01:09:25,200 --> 01:09:27,500
Fuck around with Grace and Ruthie
and you come in here.
1130
01:09:27,600 --> 01:09:30,400
So all we want's some answers.
Do you understand?
1131
01:09:31,900 --> 01:09:33,800
I told you, do you understand this?
1132
01:09:33,800 --> 01:09:35,600
You better answer him.
1133
01:09:35,700 --> 01:09:38,000
- I understand.
- Then let us get this clear.
1134
01:09:38,200 --> 01:09:42,100
Loyalty does not mean shit
in a situation like this.
1135
01:09:44,300 --> 01:09:47,400
I don't know what you and them are up to,
and I do not care.
1136
01:09:47,700 --> 01:09:49,700
Only that you come clean with us.
1137
01:09:52,700 --> 01:09:55,600
He might've been in a different hospital.
1138
01:09:58,000 --> 01:10:01,000
- Which one?
- Any of 'em.
1139
01:10:06,300 --> 01:10:08,900
- So why'd you say Masonic?
- I just thought of it.
1140
01:10:08,900 --> 01:10:12,500
- OK, OK, Bob?
- Yes?
1141
01:10:12,700 --> 01:10:16,200
I want for you to tell us here and now,
and for your own protection,
1142
01:10:16,500 --> 01:10:23,000
what is going on, what is set up,
where Fletcher is and everything you know.
1143
01:10:29,400 --> 01:10:31,100
I can't believe this.
1144
01:10:33,800 --> 01:10:36,400
- I don't know anything.
- You don't,huh?
1145
01:10:36,600 --> 01:10:38,200
No
1146
01:10:40,700 --> 01:10:43,300
- Bob...
- Tell him what you know, Bob.
1147
01:10:43,600 --> 01:10:47,400
I don't know it, Donny.
Grace and Ruthie said that he got mugged.
1148
01:11:00,100 --> 01:11:02,200
Grace and Ruthie, up your ass!
1149
01:11:06,700 --> 01:11:09,100
You shithead, you don't fuck with us.
1150
01:11:13,600 --> 01:11:15,900
I'll kick your fucking head in!
1151
01:11:16,800 --> 01:11:19,200
I don't give a shit.
1152
01:11:21,100 --> 01:11:23,300
You twerp.
1153
01:11:37,400 --> 01:11:41,100
I don't give a shit.
Coming in with your fuckin' stories.
1154
01:11:41,400 --> 01:11:46,500
- Imaginary people in hospitals. You fruit.
- You brought it on yourself.
1155
01:11:46,700 --> 01:11:49,300
Sending us out there.
Who the fuck knows what he's...
1156
01:11:49,300 --> 01:11:51,100
- In the hospital.
- (Rings)
1157
01:11:51,400 --> 01:11:53,300
- Which hospital?
- I don't know.
1158
01:11:53,300 --> 01:11:55,400
Don't back down on this, Don.
1159
01:11:55,500 --> 01:11:59,100
- Don't back down on me here.
- Bob. You got to steer a point here.
1160
01:11:59,300 --> 01:12:01,000
- Yeah, I do.
- We don't want to hit you.
1161
01:12:01,200 --> 01:12:04,500
- No.
- You're the only one who knows the score.
1162
01:12:04,600 --> 01:12:09,300
My ear's bleeding.
Why d'you want to hurt my ear?
1163
01:12:09,400 --> 01:12:11,400
Shit. What?
1164
01:12:14,100 --> 01:12:16,100
- What the fuck do you want?
- Who is it? The guy?
1165
01:12:17,000 --> 01:12:18,900
It's Ruthie.
1166
01:12:19,100 --> 01:12:22,800
Oh, yeah?
Yeah, we heard all about that, Ruth.
1167
01:12:22,900 --> 01:12:25,100
- from who?
- from Bobby.
1168
01:12:25,500 --> 01:12:27,400
Yeah, we'll all go.
1169
01:12:32,100 --> 01:12:34,200
I thought he was at Masonic.
1170
01:12:34,900 --> 01:12:39,400
Bobby. OK.
That's where we'll go, then, Ruth.
1171
01:12:39,800 --> 01:12:43,500
I mean, we're not gonna go see him
at some hospital he isn't even at.
1172
01:12:48,100 --> 01:12:50,000
Bobby's not here.
1173
01:12:50,100 --> 01:12:51,400
I will.
1174
01:12:57,000 --> 01:13:02,100
Yes. For Fletcher Post, please.
He was just admitted.
1175
01:13:03,900 --> 01:13:07,300
No, I only want to know is he all right
and when we go to see him.
1176
01:13:09,400 --> 01:13:11,200
Thank you.
1177
01:13:11,500 --> 01:13:14,100
- What?
- She's looking.
1178
01:13:16,700 --> 01:13:18,700
Yes
1179
01:13:22,900 --> 01:13:24,900
Yeah.
1180
01:13:26,500 --> 01:13:28,000
Thank you very much.
1181
01:13:29,600 --> 01:13:31,900
Yes. You've been very kind.
1182
01:13:40,200 --> 01:13:42,400
What? Is he in there?
1183
01:13:43,200 --> 01:13:45,200
Yeah.
1184
01:13:47,300 --> 01:13:49,400
And they won't let us talk to him?
1185
01:13:49,500 --> 01:13:51,400
His jaw is broke.
1186
01:13:54,500 --> 01:13:56,500
(Bobby) I feel funny.
1187
01:13:58,500 --> 01:14:00,300
- Bob...
- I never felt quite right on this.
1188
01:14:00,400 --> 01:14:04,600
I mean, we're fucked up here. We have
not blown the shot, but we're fucked up.
1189
01:14:04,800 --> 01:14:07,700
I'm gonna take you to the hospital.
1190
01:14:08,000 --> 01:14:11,600
Yeah, he can get you to the hospital.
You'll get some care. This isn't a big deal.
1191
01:14:11,800 --> 01:14:14,100
Bob, you fell downstairs,
you hurt your ear.
1192
01:14:14,300 --> 01:14:16,300
- You understand?
- Give 'em your right name.
1193
01:14:16,500 --> 01:14:18,600
- You know what you can tell 'em?
- Fucking rain.
1194
01:14:18,700 --> 01:14:22,000
Hold onto this.
Anything you want inside the hospital.
1195
01:14:25,700 --> 01:14:28,600
I don't want to go to the hospital.
1196
01:14:29,700 --> 01:14:31,300
- I don't want to.
- You got to, Bob.
1197
01:14:31,400 --> 01:14:33,600
- Why?
- You're fucked up, that's why.
1198
01:14:33,800 --> 01:14:37,000
- I get to do the job.
- You shut up. You are going in the hospital.
1199
01:14:37,400 --> 01:14:39,000
We aren't gonna do the job tonight.
1200
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
- Do it sometime else.
- Yeah.
1201
01:14:41,200 --> 01:14:42,900
- He ain't gonna do no job.
- Shut up.
1202
01:14:43,000 --> 01:14:45,700
- Just say he isn't going to do no job.
- It's done, now.
1203
01:14:45,800 --> 01:14:49,100
- I'm saying this is over.
- No, it's not done. He does no job.
1204
01:14:49,300 --> 01:14:50,800
Leave the fucking kid alone.
1205
01:14:51,000 --> 01:14:54,700
You want kids, go have them. I'm not
your wife. This doesn't mean a thing to me.
1206
01:14:55,000 --> 01:14:57,500
This is my question.
Where did you get that coin?
1207
01:14:57,600 --> 01:14:59,300
- What?
- Where did you get that nickel?
1208
01:14:59,500 --> 01:15:03,100
He comes in here with 50 dollars
for a nickel. Where did you get it?
1209
01:15:03,300 --> 01:15:06,300
- Take me to the hospital.
- Where did you get that nickel?
1210
01:15:06,500 --> 01:15:08,200
- I bought it.
- Motherfucking junkie!
1211
01:15:08,400 --> 01:15:11,100
- Shut up.
- You bought that coin? Where?
1212
01:15:11,200 --> 01:15:13,400
- A coin store.
- You bought it in a coin store. Why?
1213
01:15:13,600 --> 01:15:15,300
Go get your car.
1214
01:15:15,500 --> 01:15:18,500
What did you pay for it?
What did you pay for it?
1215
01:15:18,600 --> 01:15:20,800
- 50 dollars.
- Go get your fucking car!
1216
01:15:21,000 --> 01:15:25,100
You buy a coin for 50 dollars, you come
back here. Why would you do that?
1217
01:15:25,400 --> 01:15:27,700
- for Donny.
- You people make my flesh crawl.
1218
01:15:27,900 --> 01:15:31,000
- Bob, we're gonna take you outta here.
- I cannot take this any more.
1219
01:15:31,000 --> 01:15:32,400
Can you walk?
1220
01:15:32,500 --> 01:15:35,700
- No.
- We'll get you a car.
1221
01:15:35,900 --> 01:15:38,800
- I am not your nigger, I am not your wife.
- I'm through with you today.
1222
01:15:38,900 --> 01:15:41,000
- You are?
- You have lamed this up real good.
1223
01:15:41,100 --> 01:15:42,700
- I lamed it up?
- Real good.
1224
01:15:42,900 --> 01:15:44,800
- He hit me.
- I know, Bob.
1225
01:15:44,800 --> 01:15:47,100
Yes, I hit him for his own good.
for the good of all.
1226
01:15:49,100 --> 01:15:50,200
Get outta here.
1227
01:15:52,400 --> 01:15:54,700
Get out of here?
1228
01:15:54,700 --> 01:15:57,100
And now you throw me out like trash.
1229
01:15:59,300 --> 01:16:02,500
I'm doing this for you.
What, do I have to wreck this joint apart?
1230
01:16:02,500 --> 01:16:06,900
- He told you he bought it in a coin store.
- I don't care. I don't care any more.
1231
01:16:07,100 --> 01:16:10,000
You fake! You fucking fake!
You fuck your friends, you have no friends!
1232
01:16:10,400 --> 01:16:12,700
- No wonder you fucked this kid around.
- Shut your mouth.
1233
01:16:12,700 --> 01:16:15,800
You seek your friends with junkies.
You're a joke on this street, you and him.
1234
01:16:16,100 --> 01:16:18,300
- Get out.
- I do not go out, no.
1235
01:16:18,500 --> 01:16:21,800
- Get outta here.
- I'm not going. I have a piece of This.
1236
01:16:22,100 --> 01:16:24,300
You have a piece of shit, you fucking lame.
1237
01:16:24,400 --> 01:16:27,100
This from a man who has to buy his friends.
1238
01:16:27,400 --> 01:16:30,100
- I'll give you friends!
- You stay away from me.
1239
01:16:30,300 --> 01:16:34,500
You stinking thief! You come in here,
you stiff this one, you stiff that one.
1240
01:16:34,800 --> 01:16:37,600
- Poisoning me!
- Donny!
1241
01:16:37,600 --> 01:16:40,900
All these years! All these fucking years!
1242
01:16:41,100 --> 01:16:43,100
Donny.
1243
01:16:44,800 --> 01:16:47,500
- Donny!
- What?
1244
01:16:47,700 --> 01:16:49,700
I missed him.
1245
01:16:50,600 --> 01:16:52,400
What?
1246
01:16:53,100 --> 01:16:55,100
I missed him.
1247
01:17:01,600 --> 01:17:04,300
- What?
- I missed him.
1248
01:17:07,300 --> 01:17:10,000
- Who?
- Guy.
1249
01:17:11,100 --> 01:17:14,100
- What guy?
- The guy this morning.
1250
01:17:15,500 --> 01:17:17,300
What guy?
1251
01:17:17,500 --> 01:17:20,200
With the suitcase.
1252
01:17:20,300 --> 01:17:22,300
You missed him?
1253
01:17:22,500 --> 01:17:26,900
- I eat shit.
- What did he say?
1254
01:17:27,200 --> 01:17:30,100
What are you saying?
That you lied to me?
1255
01:17:32,500 --> 01:17:34,700
What is he saying?
1256
01:17:38,400 --> 01:17:40,400
Are you saying that you lied?
1257
01:17:41,700 --> 01:17:45,200
- What's he's saying?
- You didn't see him with the suitcase?
1258
01:17:46,200 --> 01:17:48,200
(Teach) This case is terrible.
1259
01:17:49,900 --> 01:17:53,600
- You didn't see him?
- Are you saying you didn't see him?
1260
01:17:54,900 --> 01:17:58,900
- When he left this morning?
- Are you saying that you lied?
1261
01:17:59,200 --> 01:18:01,600
Are you saying that you didn't see the guy?
1262
01:18:04,300 --> 01:18:06,400
When he came out, I was in here?
1263
01:18:08,100 --> 01:18:11,200
You saw him then,
when he had the suitcase?
1264
01:18:12,200 --> 01:18:14,000
You saw him then?
1265
01:18:14,200 --> 01:18:17,300
You saw him then?
My whole cocksucking life!
1266
01:18:18,700 --> 01:18:21,800
The whole, entire world!
1267
01:18:23,400 --> 01:18:24,900
There is no law.
1268
01:18:32,400 --> 01:18:34,800
There is no right and wrong.
1269
01:18:39,900 --> 01:18:42,800
The world is lies. There is no friendship.
1270
01:18:52,100 --> 01:18:54,100
Every fucking thing.
1271
01:18:56,500 --> 01:18:58,900
Every god forsaken thing.
1272
01:19:03,700 --> 01:19:05,600
Calm down, Walt.
1273
01:19:11,500 --> 01:19:13,800
We all live like the cavemen.
1274
01:19:18,800 --> 01:19:21,200
(Moans)
1275
01:19:21,300 --> 01:19:23,500
Sit down.
1276
01:19:28,100 --> 01:19:30,400
I went on a limb for you.
1277
01:19:32,800 --> 01:19:34,800
You don't know what I go through.
1278
01:19:41,300 --> 01:19:43,800
I put my dick on the chopping block.
1279
01:19:48,100 --> 01:19:50,500
I hocked my fucking watch.
1280
01:20:04,500 --> 01:20:06,400
I go out there.
1281
01:20:10,000 --> 01:20:12,000
I'm out there every day.
1282
01:20:19,200 --> 01:20:21,600
There is nothing out there.
1283
01:20:26,500 --> 01:20:28,500
I fucked myself.
1284
01:20:29,500 --> 01:20:32,100
Are you all right?
1285
01:20:33,200 --> 01:20:35,700
What?
1286
01:20:35,800 --> 01:20:37,800
Are you all right?
1287
01:20:40,700 --> 01:20:43,500
How the fuck do I know?
1288
01:20:43,700 --> 01:20:45,800
You tire me out, Walt.
1289
01:20:47,900 --> 01:20:49,900
I need a rest.
1290
01:20:52,800 --> 01:20:55,200
This fucking day.
1291
01:20:58,500 --> 01:21:00,900
The job's fucked up.
1292
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
It's all fucked up.
1293
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
You fucked my shop up.
1294
01:21:07,700 --> 01:21:09,700
- Are you mad at me?
- What?
1295
01:21:09,900 --> 01:21:12,700
Are you mad at me? Are you?
1296
01:21:15,000 --> 01:21:19,200
- Bob?
- Got a hat? Do you have a piece of paper?
1297
01:21:26,400 --> 01:21:28,400
- He's all right.
- Bob!
1298
01:21:28,500 --> 01:21:31,500
- Is he all right?
- What?
1299
01:21:31,600 --> 01:21:34,500
Come on, we're taking you to the hospital.
1300
01:21:34,600 --> 01:21:37,100
I look like a sissy.
1301
01:21:38,600 --> 01:21:40,300
Go and get your car.
1302
01:21:40,300 --> 01:21:43,700
- Can you get him to the door?
- Yeah.
1303
01:21:47,100 --> 01:21:49,900
- I'm gonna get my car.
- You gonna honk?
1304
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
Yeah. I'll honk the horn.
1305
01:21:55,600 --> 01:21:57,900
Bob, get up.
1306
01:21:59,100 --> 01:22:01,100
Bob...
1307
01:22:02,300 --> 01:22:03,900
I'm sorry.
1308
01:22:05,100 --> 01:22:08,300
- What?
- I'm sorry.
1309
01:22:12,000 --> 01:22:14,100
I fucked up.
1310
01:22:14,200 --> 01:22:16,200
No, you did real good.
1311
01:22:16,400 --> 01:22:19,800
- No.
- Yeah.
1312
01:22:19,700 --> 01:22:21,900
You did real good.
1313
01:22:25,100 --> 01:22:27,000
Thank you.
1314
01:22:29,800 --> 01:22:31,800
It's all right.
1315
01:22:35,600 --> 01:22:38,400
- This fuckin' day, huh?
- Yeah.
1316
01:22:43,100 --> 01:22:45,800
You should clean this place up.
1317
01:22:46,800 --> 01:22:48,600
Yeah.
1318
01:22:50,300 --> 01:22:52,000
Good.
1319
01:23:23,300 --> 01:23:25,300
(Car horn honks)
111382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.