All language subtitles for suits.s07e13.1080p.web.x264-strife

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,377 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,880 It was years ago, 3 00:00:02,377 --> 00:00:04,880 and it was only one time, 4 00:00:04,880 --> 00:00:06,799 but Donna and I slept together. 5 00:00:06,799 --> 00:00:09,802 Why understand why you go 6 00:00:06,799 --> 00:00:09,802 after the unattainable woman? 7 00:00:09,802 --> 00:00:11,971 You're titilated 8 00:00:09,802 --> 00:00:11,971 by what you cannot have. 9 00:00:11,971 --> 00:00:13,514 But I can have her, doc. 10 00:00:13,514 --> 00:00:16,308 The only circumstances 11 00:00:13,514 --> 00:00:16,308 under which you can have her 12 00:00:16,308 --> 00:00:18,644 are if you choose 13 00:00:16,308 --> 00:00:18,644 to be the bad boy. 14 00:00:18,644 --> 00:00:21,563 This is the second time you 15 00:00:18,644 --> 00:00:21,563 haven't told me the full truth 16 00:00:21,563 --> 00:00:24,191 in as many conversations, 17 00:00:21,563 --> 00:00:24,191 and right now I need 18 00:00:24,191 --> 00:00:26,025 some time to myself. 19 00:00:24,191 --> 00:00:26,025 Paula, please-- 20 00:00:26,025 --> 00:00:28,654 No, if you can't put 21 00:00:26,025 --> 00:00:28,654 my need to process over 22 00:00:28,654 --> 00:00:30,531 your need to feel okay 23 00:00:28,654 --> 00:00:30,531 about yourself, 24 00:00:30,531 --> 00:00:32,658 then I'm afraid 25 00:00:30,531 --> 00:00:32,658 we'll never get past this. 26 00:00:32,658 --> 00:00:34,618 Lewis, what are you-- 27 00:00:34,618 --> 00:00:37,621 [♪♪♪] 28 00:00:37,621 --> 00:00:40,541 We're going into your building 29 00:00:37,621 --> 00:00:40,541 and we're going in right now. 30 00:00:40,541 --> 00:00:42,125 I'm ready 31 00:00:40,541 --> 00:00:42,125 to be a bad boy. 32 00:00:42,125 --> 00:00:45,086 It was 12 years ago. 33 00:00:42,125 --> 00:00:45,086 I've come so far. 34 00:00:45,086 --> 00:00:46,755 I made peace with my mom, 35 00:00:46,755 --> 00:00:49,508 and you're the one that helped 36 00:00:46,755 --> 00:00:49,508 me with that, not Donna. 37 00:00:49,508 --> 00:00:53,428 So the question is, 38 00:00:49,508 --> 00:00:53,428 do you still wanna come with me? 39 00:00:53,428 --> 00:00:55,263 I do, Harvey. 40 00:00:55,263 --> 00:00:58,350 [♪♪♪] 41 00:01:00,019 --> 00:01:02,563 [FOOTSTEPS APPROACH] 42 00:01:02,563 --> 00:01:03,731 Hey. 43 00:01:03,731 --> 00:01:05,148 Hey. 44 00:01:05,148 --> 00:01:07,234 Want a cup of coffee? 45 00:01:07,234 --> 00:01:08,861 Is it the morning? 46 00:01:15,158 --> 00:01:17,118 You know, for someone 47 00:01:15,158 --> 00:01:17,118 who doesn't cook, 48 00:01:17,118 --> 00:01:18,829 you make surprisingly 49 00:01:17,118 --> 00:01:18,829 good coffee. 50 00:01:18,829 --> 00:01:21,248 As I recall, I made you 51 00:01:18,829 --> 00:01:21,248 a delicious steak dinner 52 00:01:21,248 --> 00:01:22,833 not too long ago. 53 00:01:22,833 --> 00:01:25,586 Yeah, and we both know that 54 00:01:22,833 --> 00:01:25,586 grilling isn't cooking. 55 00:01:25,586 --> 00:01:28,422 Obviously, you've never had 56 00:01:25,586 --> 00:01:28,422 a double Whopper with cheese. 57 00:01:28,422 --> 00:01:29,715 True, but I can't imagine 58 00:01:29,715 --> 00:01:31,759 it has anything on this coffee. 59 00:01:31,759 --> 00:01:33,677 Put something extra in it, 60 00:01:31,759 --> 00:01:33,677 don't you? 61 00:01:33,677 --> 00:01:35,220 Vanilla. 62 00:01:36,764 --> 00:01:38,181 What? 63 00:01:38,181 --> 00:01:41,060 Paula, I know the last 64 00:01:38,181 --> 00:01:41,060 few days have been rough, 65 00:01:41,060 --> 00:01:42,603 but I promise you, 66 00:01:41,060 --> 00:01:42,603 from now on, 67 00:01:42,603 --> 00:01:44,980 I'm not gonna keep 68 00:01:42,603 --> 00:01:44,980 something important from you 69 00:01:44,980 --> 00:01:47,190 just because I'm scared. 70 00:01:47,190 --> 00:01:48,400 Thank you, Harvey. 71 00:01:48,400 --> 00:01:50,527 [♪♪♪] 72 00:01:50,527 --> 00:01:52,237 What do you say 73 00:01:50,527 --> 00:01:52,237 we go out tonight, 74 00:01:52,237 --> 00:01:54,322 have a nice dinner, 75 00:01:52,237 --> 00:01:54,322 and remind ourselves 76 00:01:54,322 --> 00:01:57,325 why we're together 77 00:01:54,322 --> 00:01:57,325 in the first place? 78 00:01:57,325 --> 00:02:00,037 Yeah, that'd be nice. 79 00:01:57,325 --> 00:02:00,037 I'd like that. 80 00:02:04,374 --> 00:02:06,085 [CRASHING NOISE] 81 00:02:08,169 --> 00:02:09,421 Shit. 82 00:02:09,421 --> 00:02:11,632 My cell's in the living room. 83 00:02:26,105 --> 00:02:28,065 I know someone's there. 84 00:02:28,065 --> 00:02:31,234 You should know, 85 00:02:28,065 --> 00:02:31,234 I'm armed and dangerous, 86 00:02:31,234 --> 00:02:35,030 so get out now 87 00:02:31,234 --> 00:02:35,030 while you still can. 88 00:02:35,030 --> 00:02:38,241 This is your last chance. 89 00:02:38,241 --> 00:02:40,410 I have a gun, 90 00:02:38,241 --> 00:02:40,410 and I'm ready to use it. 91 00:02:40,410 --> 00:02:41,703 WOMAN: 92 00:02:40,410 --> 00:02:41,703 Good. 93 00:02:41,703 --> 00:02:44,205 But that's not the gun 94 00:02:41,703 --> 00:02:44,205 I'm here for. 95 00:02:46,959 --> 00:02:48,877 So you better be 96 00:02:46,959 --> 00:02:48,877 locked and loaded, 97 00:02:48,877 --> 00:02:50,504 because your only choice now 98 00:02:50,504 --> 00:02:52,213 is to fill me with lead. 99 00:02:52,213 --> 00:02:53,841 Oh, my gosh, 100 00:02:52,213 --> 00:02:53,841 this is so hot. 101 00:02:53,841 --> 00:02:55,258 Louis, stay in character. 102 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 I'm the burglar. 103 00:02:56,384 --> 00:02:57,719 I-I got it. 104 00:02:57,719 --> 00:02:59,763 And you're about to be 105 00:02:57,719 --> 00:02:59,763 stripped clean. 106 00:02:59,763 --> 00:03:01,180 Yeah, I am. 107 00:03:01,180 --> 00:03:03,391 What are you gonna 108 00:03:01,180 --> 00:03:03,391 make off with, you thief? 109 00:03:03,391 --> 00:03:04,852 My money? 110 00:03:03,391 --> 00:03:04,852 My bonds? My jewels? 111 00:03:04,852 --> 00:03:07,938 [LAUGHS] 112 00:03:04,852 --> 00:03:07,938 Oh, I'm after your jewels. 113 00:03:07,938 --> 00:03:10,774 And it looks like 114 00:03:07,938 --> 00:03:10,774 I found them! 115 00:03:10,774 --> 00:03:12,317 [INHALES SHARPLY] 116 00:03:10,774 --> 00:03:12,317 Holy shit. 117 00:03:12,317 --> 00:03:13,485 Sheila, I can't help it. 118 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 I love it when you-- 119 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 Ah, ah, ah. 120 00:03:15,112 --> 00:03:16,321 Rule 29. 121 00:03:16,321 --> 00:03:17,906 No L word. 122 00:03:17,906 --> 00:03:19,033 I wasn't using it in-- 123 00:03:19,033 --> 00:03:20,868 [♪♪♪] 124 00:03:20,868 --> 00:03:23,537 We were very clear 125 00:03:20,868 --> 00:03:23,537 on the rules, Louis. 126 00:03:25,580 --> 00:03:27,666 We wrote the Bill of Badness. 127 00:03:27,666 --> 00:03:30,127 It outlined your lack of rights, 128 00:03:27,666 --> 00:03:30,127 and you signed it. 129 00:03:30,127 --> 00:03:32,046 Sorry. I don't know 130 00:03:30,127 --> 00:03:32,046 what came over me. 131 00:03:32,046 --> 00:03:34,213 It's okay. You're forgiven. 132 00:03:32,046 --> 00:03:34,213 But do it again, 133 00:03:34,213 --> 00:03:37,467 and next time, 134 00:03:34,213 --> 00:03:37,467 we play prisoner...guard. 135 00:03:38,635 --> 00:03:40,261 Well then, 136 00:03:38,635 --> 00:03:40,261 I will do it again. 137 00:03:40,261 --> 00:03:41,429 Good, 138 00:03:41,429 --> 00:03:43,640 'cause I already got my Taser. 139 00:03:51,481 --> 00:03:52,983 Teddy, what are you 140 00:03:51,481 --> 00:03:52,983 doing here? 141 00:03:52,983 --> 00:03:55,360 I thought you were off 142 00:03:52,983 --> 00:03:55,360 sailing around the world. 143 00:03:55,360 --> 00:03:57,905 And I thought you were 144 00:03:55,360 --> 00:03:57,905 in the office down the hall. 145 00:03:57,905 --> 00:04:00,157 Then I guess the news 146 00:03:57,905 --> 00:04:00,157 didn't make it to Macau. 147 00:04:00,157 --> 00:04:01,950 Jessica's out. 148 00:04:00,157 --> 00:04:01,950 I'm Managing Partner. 149 00:04:01,950 --> 00:04:04,452 Louis is number two, 150 00:04:01,950 --> 00:04:04,452 and Donna's our new COO. 151 00:04:04,452 --> 00:04:06,788 Oh, glad to hear some people 152 00:04:04,452 --> 00:04:06,788 still get rewarded 153 00:04:06,788 --> 00:04:09,083 for loyalty and hard work. 154 00:04:06,788 --> 00:04:09,083 What does that mean? 155 00:04:09,083 --> 00:04:12,252 It means I got a call from the 156 00:04:09,083 --> 00:04:12,252 crew captain at my old factory. 157 00:04:12,252 --> 00:04:15,505 Apparently, Adidas got an offer, 158 00:04:12,252 --> 00:04:15,505 sold the company to Kurt Baxter. 159 00:04:15,505 --> 00:04:17,674 There's no way he 160 00:04:15,505 --> 00:04:17,674 keeps your company intact. 161 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 Why do you think I'm here? 162 00:04:19,300 --> 00:04:21,386 Baxter's gonna ship 163 00:04:19,300 --> 00:04:21,386 all the labor overseas, 164 00:04:21,386 --> 00:04:23,847 which means my guys 165 00:04:21,386 --> 00:04:23,847 are permanently out of work. 166 00:04:23,847 --> 00:04:26,474 I get you want to stop this, 167 00:04:23,847 --> 00:04:26,474 but you sold the company, 168 00:04:26,474 --> 00:04:28,185 and they sold it to 169 00:04:26,474 --> 00:04:28,185 someone else. 170 00:04:28,185 --> 00:04:30,145 We don't have a legal leg 171 00:04:28,185 --> 00:04:30,145 to stand on. 172 00:04:30,145 --> 00:04:32,522 Harvey, I built my company 173 00:04:30,145 --> 00:04:32,522 on those guys' backs. 174 00:04:32,522 --> 00:04:34,691 I gave them my word 175 00:04:32,522 --> 00:04:34,691 that they'd be protected. 176 00:04:34,691 --> 00:04:37,485 If I let them get tossed out, 177 00:04:34,691 --> 00:04:37,485 I'm as bad as Baxter. 178 00:04:37,485 --> 00:04:40,864 Now, I know I'm asking for 179 00:04:37,485 --> 00:04:40,864 the impossible, but... 180 00:04:40,864 --> 00:04:42,699 isn't the impossible 181 00:04:40,864 --> 00:04:42,699 what you do? 182 00:04:42,699 --> 00:04:44,910 All right, Teddy. 183 00:04:42,699 --> 00:04:44,910 I'll see what I can do. 184 00:04:44,910 --> 00:04:47,246 [♪♪♪] 185 00:04:47,246 --> 00:04:51,083 ♪ See the money 186 00:04:47,246 --> 00:04:51,083 Wanna stay for your meal ♪ 187 00:04:51,083 --> 00:04:54,461 ♪ Get another piece of pie 188 00:04:51,083 --> 00:04:54,461 For your wife♪ 189 00:04:54,461 --> 00:04:57,714 ♪ Everybody wanna know 190 00:04:54,461 --> 00:04:57,714 How it feel♪ 191 00:04:57,714 --> 00:05:01,426 ♪ Everybody wanna see 192 00:04:57,714 --> 00:05:01,426 What it's like♪ 193 00:05:01,426 --> 00:05:04,263 ♪ I'll even eat a bean pie 194 00:05:01,426 --> 00:05:04,263 I don't mind ♪ 195 00:05:04,263 --> 00:05:08,308 ♪ Me and Missy is so busy 196 00:05:04,263 --> 00:05:08,308 Busy making money♪ 197 00:05:08,308 --> 00:05:10,018 ♪ All right♪ 198 00:05:10,018 --> 00:05:15,190 ♪ All step back 199 00:05:10,018 --> 00:05:15,190 I'm 'bout to dance♪ 200 00:05:15,190 --> 00:05:17,192 ♪ The greenback boogie ♪ 201 00:05:19,111 --> 00:05:21,571 Hey, 202 00:05:19,111 --> 00:05:21,571 whatever you're working on, 203 00:05:21,571 --> 00:05:23,865 what's the timeline? 204 00:05:21,571 --> 00:05:23,865 Uh, it's not urgent, 205 00:05:23,865 --> 00:05:25,492 if that's what you're asking. 206 00:05:25,492 --> 00:05:27,202 So why are you asking? 207 00:05:27,202 --> 00:05:29,537 Teddy Doyle just came 208 00:05:27,202 --> 00:05:29,537 to see me. 209 00:05:29,537 --> 00:05:30,831 I thought he retired. 210 00:05:30,831 --> 00:05:33,250 He did, 211 00:05:30,831 --> 00:05:33,250 but situation's come up, 212 00:05:33,250 --> 00:05:35,627 and he asked for my help. 213 00:05:33,250 --> 00:05:35,627 What kind of situation? 214 00:05:35,627 --> 00:05:37,378 The kind that includes 215 00:05:35,627 --> 00:05:37,378 Kurt Baxter 216 00:05:37,378 --> 00:05:38,588 buying his old company 217 00:05:38,588 --> 00:05:40,465 and laying off 218 00:05:38,588 --> 00:05:40,465 the whole factory. 219 00:05:40,465 --> 00:05:42,843 If you're coming to me 220 00:05:40,465 --> 00:05:42,843 to stop Baxter, 221 00:05:42,843 --> 00:05:44,803 it must mean that there is 222 00:05:42,843 --> 00:05:44,803 no way we can. 223 00:05:44,803 --> 00:05:46,554 Just like there 224 00:05:44,803 --> 00:05:46,554 was no way for you 225 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 to sue your own client 226 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 in a class action, 227 00:05:48,598 --> 00:05:51,434 or get into the New York 228 00:05:48,598 --> 00:05:51,434 State Bar after going to prison. 229 00:05:51,434 --> 00:05:54,146 You're right, I leap tall 230 00:05:51,434 --> 00:05:54,146 buildings in a single bound. 231 00:05:54,146 --> 00:05:56,982 Good call, coming to me. 232 00:05:54,146 --> 00:05:56,982 That's why I'm Managing Partner. 233 00:05:56,982 --> 00:05:59,943 Why doesn't he buy his company 234 00:05:56,982 --> 00:05:59,943 back, call it a day? 235 00:05:59,943 --> 00:06:03,322 Because Teddy sold it 236 00:05:59,943 --> 00:06:03,322 for 200, Baxter wants 5, 237 00:06:03,322 --> 00:06:06,074 and unless you got an extra 238 00:06:03,322 --> 00:06:06,074 300 mil laying around, 239 00:06:06,074 --> 00:06:08,243 he doesn't have the money. 240 00:06:06,074 --> 00:06:08,243 Well that's it. 241 00:06:08,243 --> 00:06:09,744 What do you got? 242 00:06:09,744 --> 00:06:12,206 Baxter doesn't care 243 00:06:09,744 --> 00:06:12,206 where he makes his money from. 244 00:06:12,206 --> 00:06:14,875 He just cares that it's green. 245 00:06:12,206 --> 00:06:14,875 So we need to figure out 246 00:06:14,875 --> 00:06:17,836 how to make more money keeping 247 00:06:14,875 --> 00:06:17,836 the factory open than closed, 248 00:06:17,836 --> 00:06:20,379 and those workers are safe. 249 00:06:17,836 --> 00:06:20,379 And I might have time 250 00:06:20,379 --> 00:06:22,257 to fly around the city tonight. 251 00:06:22,257 --> 00:06:25,426 You know I'm not gonna let you 252 00:06:22,257 --> 00:06:25,426 keep calling yourself Superman? 253 00:06:25,426 --> 00:06:27,554 Because that only leaves you 254 00:06:25,426 --> 00:06:27,554 with Aquaman? 255 00:06:27,554 --> 00:06:28,972 He can breathe underwater. 256 00:06:28,972 --> 00:06:31,350 All right, fine, Harvey. 257 00:06:28,972 --> 00:06:31,350 You can still be Batman. 258 00:06:31,350 --> 00:06:33,352 Or Green Lantern, 259 00:06:31,350 --> 00:06:33,352 or Wonder Woman. 260 00:06:33,352 --> 00:06:35,896 I can just keep doing this. 261 00:06:33,352 --> 00:06:35,896 How about Hawkman, huh? 262 00:06:35,896 --> 00:06:38,982 Okay. 263 00:06:35,896 --> 00:06:38,982 The Silent Man it is. 264 00:06:38,982 --> 00:06:41,693 [♪♪♪] 265 00:06:41,693 --> 00:06:43,237 Gretchen. 266 00:06:45,446 --> 00:06:47,949 What are you 267 00:06:45,446 --> 00:06:47,949 bellowing about now? 268 00:06:47,949 --> 00:06:49,826 Oh, I don't know. 269 00:06:47,949 --> 00:06:49,826 Maybe the fact that 270 00:06:49,826 --> 00:06:51,870 I'm sitting with 271 00:06:49,826 --> 00:06:51,870 a freshly blended prunie, 272 00:06:51,870 --> 00:06:54,248 30 minutes to myself, 273 00:06:51,870 --> 00:06:54,248 and no morning newspaper? 274 00:06:54,248 --> 00:06:56,499 Because when I went to get one, 275 00:06:54,248 --> 00:06:56,499 they were out. 276 00:06:56,499 --> 00:06:59,294 Then why don't you go to 277 00:06:56,499 --> 00:06:59,294 the newsstand down the street? 278 00:06:59,294 --> 00:07:01,963 I'm your secretary not 279 00:06:59,294 --> 00:07:01,963 the paper boy, and that's that. 280 00:07:01,963 --> 00:07:04,007 No, that is not that. 281 00:07:01,963 --> 00:07:04,007 A day hasn't gone by 282 00:07:04,007 --> 00:07:06,425 that I haven't read 283 00:07:04,007 --> 00:07:06,425 the newspaper since I was 9. 284 00:07:06,425 --> 00:07:09,054 If it's all the same to you, 285 00:07:06,425 --> 00:07:09,054 I'll go find one myself. 286 00:07:09,054 --> 00:07:12,349 Wait. They had the paper I 287 00:07:09,054 --> 00:07:12,349 just didn't want you to see it. 288 00:07:12,349 --> 00:07:13,600 Why not? 289 00:07:13,600 --> 00:07:15,810 There's an announcement 290 00:07:13,600 --> 00:07:15,810 in there, Louis. 291 00:07:15,810 --> 00:07:18,521 That Sazs woman's getting 292 00:07:15,810 --> 00:07:18,521 married in less than a week. 293 00:07:18,521 --> 00:07:19,898 I know that, Gretchen, 294 00:07:19,898 --> 00:07:21,608 and I appreciate your concern, 295 00:07:21,608 --> 00:07:24,569 but I've accepted 296 00:07:21,608 --> 00:07:24,569 she is moving on, and so am I. 297 00:07:24,569 --> 00:07:27,072 Now, if you'll excuse me, 298 00:07:24,569 --> 00:07:27,072 I'm gonna go downstairs 299 00:07:27,072 --> 00:07:28,573 and get the newspaper. 300 00:07:28,573 --> 00:07:30,491 You're still tapping that, 301 00:07:28,573 --> 00:07:30,491 aren't you? 302 00:07:30,491 --> 00:07:32,411 Say what? 303 00:07:30,491 --> 00:07:32,411 Don't lie to me. 304 00:07:32,411 --> 00:07:34,955 You got a big old grin 305 00:07:32,411 --> 00:07:34,955 one second after mentioning 306 00:07:34,955 --> 00:07:36,831 that woman moving on. 307 00:07:34,955 --> 00:07:36,831 It was not a grin. 308 00:07:36,831 --> 00:07:39,126 I don't care. 309 00:07:36,831 --> 00:07:39,126 You're dipping your pudding pop 310 00:07:39,126 --> 00:07:41,753 in someone else's candy cane. 311 00:07:39,126 --> 00:07:41,753 That doesn't make sense. 312 00:07:41,753 --> 00:07:43,964 Louis Jr.'s having himself 313 00:07:41,753 --> 00:07:43,964 a slumber party. 314 00:07:43,964 --> 00:07:46,341 Please do not call him that. 315 00:07:43,964 --> 00:07:46,341 Johnny-ready-to-go's 316 00:07:46,341 --> 00:07:48,051 snazzing round 317 00:07:46,341 --> 00:07:48,051 the neighborhood. 318 00:07:48,051 --> 00:07:49,844 All right, fine! 319 00:07:48,051 --> 00:07:49,844 So what if I am? 320 00:07:49,844 --> 00:07:51,305 So nothing. 321 00:07:51,305 --> 00:07:53,348 You're not gonna tell me 322 00:07:51,305 --> 00:07:53,348 this is a mistake? 323 00:07:53,348 --> 00:07:56,351 It is, but since you're already 324 00:07:53,348 --> 00:07:56,351 making it, might as well skip 325 00:07:56,351 --> 00:07:58,645 the part where I tell you 326 00:07:56,351 --> 00:07:58,645 you're crazy and get 327 00:07:58,645 --> 00:08:01,148 to where disaster ensues. 328 00:07:58,645 --> 00:08:01,148 It's not going to ensue, 329 00:08:01,148 --> 00:08:04,151 'cause I know what I'm doing 330 00:08:01,148 --> 00:08:04,151 and I can live with my decision. 331 00:08:04,151 --> 00:08:06,236 I don't even need 332 00:08:04,151 --> 00:08:06,236 the newspaper anymore, 333 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 so if you don't mind, 334 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 I'm gonna finish up my prunie 335 00:08:08,738 --> 00:08:10,824 and I'm make plans 336 00:08:08,738 --> 00:08:10,824 for my slumber party 337 00:08:10,824 --> 00:08:11,950 with my pudding pop. 338 00:08:11,950 --> 00:08:14,244 [♪♪♪] 339 00:08:15,454 --> 00:08:16,913 Hey. 340 00:08:15,454 --> 00:08:16,913 Hey. 341 00:08:16,913 --> 00:08:18,832 Mind if I ask 342 00:08:16,913 --> 00:08:18,832 what you're working on? 343 00:08:18,832 --> 00:08:20,541 Uh, actually, 344 00:08:18,832 --> 00:08:20,541 I'm in the middle of 345 00:08:20,541 --> 00:08:22,502 doing the impossible 346 00:08:20,541 --> 00:08:22,502 for Harvey. 347 00:08:22,502 --> 00:08:25,088 But doing the impossible 348 00:08:22,502 --> 00:08:25,088 is not gonna keep me out of 349 00:08:25,088 --> 00:08:27,548 Father Walker's office 350 00:08:25,088 --> 00:08:27,548 at 7:00 p.m. tonight, 351 00:08:27,548 --> 00:08:29,843 which is what you came in here 352 00:08:27,548 --> 00:08:29,843 to remind me of. 353 00:08:29,843 --> 00:08:31,928 You think you know me 354 00:08:29,843 --> 00:08:31,928 so well, don't you? 355 00:08:31,928 --> 00:08:34,055 Some might say better than 356 00:08:31,928 --> 00:08:34,055 you know yourself. 357 00:08:34,055 --> 00:08:36,641 Then tell me, what am I 358 00:08:34,055 --> 00:08:36,641 going to ask you right now? 359 00:08:36,641 --> 00:08:38,559 "How'd you get 360 00:08:36,641 --> 00:08:38,559 so damn handsome?" 361 00:08:38,559 --> 00:08:40,479 [LAUGHS] 362 00:08:38,559 --> 00:08:40,479 "Have you been working out?" 363 00:08:40,479 --> 00:08:42,481 "Tell me the truth: 364 00:08:40,479 --> 00:08:42,481 is it the working out 365 00:08:42,481 --> 00:08:44,316 that's made you so handsome?" 366 00:08:42,481 --> 00:08:44,316 Mike... 367 00:08:44,316 --> 00:08:46,193 You're about to ask me 368 00:08:44,316 --> 00:08:46,193 if I've had time 369 00:08:46,193 --> 00:08:48,778 to get to the questionnaire yet, 370 00:08:46,193 --> 00:08:48,778 and I haven't, 371 00:08:48,778 --> 00:08:50,738 but it is right...here. 372 00:08:50,738 --> 00:08:53,700 Mike, Father Walker said 373 00:08:50,738 --> 00:08:53,700 it's important 374 00:08:53,700 --> 00:08:56,577 for each of us to write down 375 00:08:53,700 --> 00:08:56,577 what we want as a couple 376 00:08:56,577 --> 00:08:58,205 and where 377 00:08:56,577 --> 00:08:58,205 we see our lives going. 378 00:08:58,205 --> 00:08:59,706 I know, 379 00:08:58,205 --> 00:08:59,706 which is why I promise 380 00:08:59,706 --> 00:09:01,833 to have it filled out 381 00:08:59,706 --> 00:09:01,833 by tonight. 382 00:09:01,833 --> 00:09:03,626 Thank you. 383 00:09:03,626 --> 00:09:05,795 [♪♪♪] 384 00:09:07,588 --> 00:09:09,508 Well? 385 00:09:09,508 --> 00:09:10,675 Well what? 386 00:09:10,675 --> 00:09:11,843 You got something? 387 00:09:11,843 --> 00:09:13,136 Let me get this straight. 388 00:09:13,136 --> 00:09:14,804 You asked me to do 389 00:09:13,136 --> 00:09:14,804 the impossible, 390 00:09:14,804 --> 00:09:17,724 then 15 seconds later you 391 00:09:14,804 --> 00:09:17,724 assume I came up with an idea? 392 00:09:17,724 --> 00:09:20,477 So you came all the way here 393 00:09:17,724 --> 00:09:20,477 to tell me you got nothing? 394 00:09:20,477 --> 00:09:22,396 Would I do that? 395 00:09:20,477 --> 00:09:22,396 You've done it before. 396 00:09:22,396 --> 00:09:25,190 And I'll do it again, 397 00:09:22,396 --> 00:09:25,190 but not today. 398 00:09:25,190 --> 00:09:26,733 [CLEARS THROAT] 399 00:09:29,110 --> 00:09:30,653 It's good, Mike. 400 00:09:30,653 --> 00:09:33,031 Did you do it yet, 401 00:09:30,653 --> 00:09:33,031 or did you just think of it? 402 00:09:33,031 --> 00:09:34,574 It's done. 403 00:09:34,574 --> 00:09:36,159 How'd you manage that? 404 00:09:36,159 --> 00:09:37,994 I went back to my roots. 405 00:09:37,994 --> 00:09:39,913 People love Teddy. 406 00:09:37,994 --> 00:09:39,913 They care about him. 407 00:09:39,913 --> 00:09:42,249 I decided to use that 408 00:09:39,913 --> 00:09:42,249 to our advantage. 409 00:09:42,249 --> 00:09:44,418 That's good. 410 00:09:42,249 --> 00:09:44,418 It's what I'd do. 411 00:09:44,418 --> 00:09:45,877 Then why didn't you? 412 00:09:45,877 --> 00:09:47,462 And miss out on all of this? 413 00:09:47,462 --> 00:09:49,089 Yeah, this isn't so good, 414 00:09:47,462 --> 00:09:49,089 you know. 415 00:09:49,089 --> 00:09:50,549 You say that now, 416 00:09:49,089 --> 00:09:50,549 but someday, 417 00:09:50,549 --> 00:09:52,426 you're gonna miss me, 418 00:09:50,549 --> 00:09:52,426 buddy. Trust me. 419 00:09:52,426 --> 00:09:54,553 Am I? 420 00:09:52,426 --> 00:09:54,553 Nothing lasts forever. 421 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 Come on. 422 00:09:55,929 --> 00:09:57,597 Let's go save some jobs. 423 00:09:57,597 --> 00:09:58,932 I love this part. 424 00:09:58,932 --> 00:10:01,435 [♪♪♪] 425 00:10:01,435 --> 00:10:02,977 [LINE RINGING] 426 00:10:02,977 --> 00:10:05,813 Louis, I thought we agreed 427 00:10:02,977 --> 00:10:05,813 you can't call me here. 428 00:10:05,813 --> 00:10:08,316 LOUIS [ON PHONE]: 429 00:10:05,813 --> 00:10:08,316 I don't care 430 00:10:05,813 --> 00:10:08,316 what we agreed on. 431 00:10:08,316 --> 00:10:10,444 I want you, and I'm not 432 00:10:08,316 --> 00:10:10,444 gonna be denied. 433 00:10:10,444 --> 00:10:12,779 What? 434 00:10:10,444 --> 00:10:12,779 You heard me. 435 00:10:12,779 --> 00:10:16,199 My neighborhood watch won't 436 00:10:12,779 --> 00:10:16,199 be on patrol tomorrow night, 437 00:10:16,199 --> 00:10:18,577 and I'm prime 438 00:10:16,199 --> 00:10:18,577 for another break-in. 439 00:10:18,577 --> 00:10:19,953 Okay, Louis, 440 00:10:19,953 --> 00:10:22,830 as much as your 441 00:10:19,953 --> 00:10:22,830 lack of security excites me, 442 00:10:22,830 --> 00:10:25,333 I can't tomorrow. 443 00:10:22,830 --> 00:10:25,333 I have to work. 444 00:10:25,333 --> 00:10:26,834 Then watch out 445 00:10:25,333 --> 00:10:26,834 for the janitor, 446 00:10:26,834 --> 00:10:28,962 because he's coming 447 00:10:26,834 --> 00:10:28,962 to clean your office, 448 00:10:28,962 --> 00:10:31,047 and it's very, very dirty. 449 00:10:28,962 --> 00:10:31,047 Louis, I can't. 450 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 I need to review 451 00:10:31,047 --> 00:10:32,966 some application files 452 00:10:32,966 --> 00:10:35,176 since I got to work late 453 00:10:32,966 --> 00:10:35,176 this morning. 454 00:10:35,176 --> 00:10:36,470 You negligent hussy. 455 00:10:36,470 --> 00:10:38,263 Sounds like someone 456 00:10:36,470 --> 00:10:38,263 needs a spanking. 457 00:10:38,263 --> 00:10:40,474 Louis, this bad boy thing 458 00:10:38,263 --> 00:10:40,474 is working for you. 459 00:10:40,474 --> 00:10:42,642 Call me "Louis" again, 460 00:10:40,474 --> 00:10:42,642 and I'm gonna smack-- 461 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 Oh, my God, 462 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 this is so powerful. 463 00:10:45,061 --> 00:10:46,938 In that case, 464 00:10:45,061 --> 00:10:46,938 forget the janitor. 465 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 The Dean of Admissions 466 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 is coming to check your work 467 00:10:49,441 --> 00:10:51,359 tomorrow night, Miss Sazs. 468 00:10:49,441 --> 00:10:51,359 Ah. 469 00:10:51,359 --> 00:10:53,694 You mean Dean Hans 470 00:10:51,359 --> 00:10:53,694 von Schlongenhammer? 471 00:10:53,694 --> 00:10:55,738 [GERMAN ACCENT] 472 00:10:53,694 --> 00:10:55,738 I see you heard of me, 473 00:10:55,738 --> 00:10:58,866 and those papers 474 00:10:55,738 --> 00:10:58,866 better be in order, Miss Sazs, 475 00:10:58,866 --> 00:11:01,661 or you're going to get a hammer 476 00:10:58,866 --> 00:11:01,661 from the schlongen. 477 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 Well in that case, 478 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 I will be unprepared 479 00:11:03,663 --> 00:11:05,290 for an inspection 480 00:11:03,663 --> 00:11:05,290 at 8:30 sharp. 481 00:11:05,290 --> 00:11:07,334 [NORMAL VOICE] 482 00:11:05,290 --> 00:11:07,334 Wait, can we make it 7:30? 483 00:11:07,334 --> 00:11:09,377 I have a prostate exam 484 00:11:07,334 --> 00:11:09,377 in the morning. 485 00:11:10,545 --> 00:11:12,130 MAN: 486 00:11:10,545 --> 00:11:12,130 What do you think? 487 00:11:12,130 --> 00:11:14,132 It's a hell of a view. 488 00:11:14,132 --> 00:11:15,550 Better be. 489 00:11:15,550 --> 00:11:17,885 Remember that building 490 00:11:15,550 --> 00:11:17,885 on the corner of 57th? 491 00:11:17,885 --> 00:11:19,137 It was blocking the park, 492 00:11:19,137 --> 00:11:20,930 so I bought it, 493 00:11:19,137 --> 00:11:20,930 then I tore it down. 494 00:11:20,930 --> 00:11:22,432 Is that what you 495 00:11:20,930 --> 00:11:22,432 plan on doing 496 00:11:22,432 --> 00:11:23,766 with Teddy Doyle's company? 497 00:11:23,766 --> 00:11:25,602 It's not Doyle's company, 498 00:11:23,766 --> 00:11:25,602 it's mine. 499 00:11:25,602 --> 00:11:27,270 What can I do 500 00:11:25,602 --> 00:11:27,270 for you gentlemen? 501 00:11:27,270 --> 00:11:29,481 Actually, it's more of 502 00:11:27,270 --> 00:11:29,481 what we can do for you. 503 00:11:29,481 --> 00:11:30,689 Then get to the point. 504 00:11:30,689 --> 00:11:32,609 We know you're planning 505 00:11:30,689 --> 00:11:32,609 on shipping 506 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 those manufacturing jobs 507 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 overseas. 508 00:11:34,361 --> 00:11:36,695 What if we told you that 509 00:11:34,361 --> 00:11:36,695 instead of doing that, 510 00:11:36,695 --> 00:11:38,781 we'd cut a deal 511 00:11:36,695 --> 00:11:38,781 with Teddy's old suppliers 512 00:11:38,781 --> 00:11:40,867 that would lower your costs 513 00:11:38,781 --> 00:11:40,867 by 30 percent 514 00:11:40,867 --> 00:11:42,827 in exchange for 515 00:11:40,867 --> 00:11:42,827 a five-year contract? 516 00:11:42,827 --> 00:11:44,912 I'd say thanks, 517 00:11:42,827 --> 00:11:44,912 but no thanks. 518 00:11:44,912 --> 00:11:46,581 Did you hear what I said? 519 00:11:46,581 --> 00:11:49,042 That would increase 520 00:11:46,581 --> 00:11:49,042 your cash flow by 80 percent. 521 00:11:49,042 --> 00:11:50,502 So what? 522 00:11:49,042 --> 00:11:50,502 Kurt, 523 00:11:50,502 --> 00:11:52,837 I understand you not 524 00:11:50,502 --> 00:11:52,837 giving a shit about people 525 00:11:52,837 --> 00:11:55,507 when it makes money, 526 00:11:52,837 --> 00:11:55,507 but not doing this costs money. 527 00:11:55,507 --> 00:11:56,924 No, it doesn't, 528 00:11:56,924 --> 00:11:59,010 because I don't just want 529 00:11:56,924 --> 00:11:59,010 more cash flow. 530 00:11:59,010 --> 00:12:01,680 I wanna sell the company, 531 00:11:59,010 --> 00:12:01,680 and China's not gonna buy it 532 00:12:01,680 --> 00:12:04,683 unless jobs come with it. 533 00:12:01,680 --> 00:12:04,683 Well if you just wanna sell, 534 00:12:04,683 --> 00:12:06,725 then why the hell'd 535 00:12:04,683 --> 00:12:06,725 we take this meeting? 536 00:12:06,725 --> 00:12:09,187 'Cause I didn't think 537 00:12:06,725 --> 00:12:09,187 the mighty Harvey Specter's 538 00:12:09,187 --> 00:12:11,690 going to come down here, 539 00:12:09,187 --> 00:12:11,690 groveling for a few jobs. 540 00:12:11,690 --> 00:12:13,858 I thought he was going 541 00:12:11,690 --> 00:12:13,858 to match their price, 542 00:12:13,858 --> 00:12:15,776 because I'll let you in 543 00:12:13,858 --> 00:12:15,776 on a secret. 544 00:12:15,776 --> 00:12:18,988 Paying me is the only way 545 00:12:15,776 --> 00:12:18,988 those jobs are staying here. 546 00:12:21,074 --> 00:12:22,534 Enjoy the view. 547 00:12:22,534 --> 00:12:25,036 [♪♪♪] 548 00:12:28,623 --> 00:12:30,917 Harvey, listen to me. 549 00:12:28,623 --> 00:12:30,917 No, you listen to me. 550 00:12:30,917 --> 00:12:33,670 I'm not gonna stop because 551 00:12:30,917 --> 00:12:33,670 some asshole with a view 552 00:12:33,670 --> 00:12:36,297 wants a bidding war. 553 00:12:33,670 --> 00:12:36,297 We'll find another way. 554 00:12:36,297 --> 00:12:39,050 That was the other way. 555 00:12:36,297 --> 00:12:39,050 I know that Teddy's your friend, 556 00:12:39,050 --> 00:12:41,428 but he walked away. 557 00:12:39,050 --> 00:12:41,428 He wouldn't have done that 558 00:12:41,428 --> 00:12:42,845 if he'd known those workers 559 00:12:42,845 --> 00:12:44,763 wouldn't be able 560 00:12:42,845 --> 00:12:44,763 to feed their families. 561 00:12:44,763 --> 00:12:46,891 You, of all people, 562 00:12:44,763 --> 00:12:46,891 should relate to that. 563 00:12:46,891 --> 00:12:49,310 And you know emotion 564 00:12:46,891 --> 00:12:49,310 shouldn't mix with business. 565 00:12:49,310 --> 00:12:51,479 You two want to let me in 566 00:12:49,310 --> 00:12:51,479 on what's going on? 567 00:12:51,479 --> 00:12:53,772 Donna, I don't have time-- 568 00:12:51,479 --> 00:12:53,772 Teddy caught me up, 569 00:12:53,772 --> 00:12:56,317 including the fact that 570 00:12:53,772 --> 00:12:56,317 he asked you to do something 571 00:12:56,317 --> 00:12:59,362 you have no standing to do. 572 00:12:56,317 --> 00:12:59,362 I'm here to find out what it is. 573 00:12:59,362 --> 00:13:00,739 There's nothing to get into. 574 00:13:00,739 --> 00:13:02,741 Unless Teddy 575 00:13:00,739 --> 00:13:02,741 suddenly finds enough money 576 00:13:02,741 --> 00:13:04,367 to match the Chinese, 577 00:13:02,741 --> 00:13:04,367 it's over. 578 00:13:04,367 --> 00:13:06,077 Unless he doesn't 579 00:13:04,367 --> 00:13:06,077 need more money. 580 00:13:06,077 --> 00:13:07,912 What the hell 581 00:13:06,077 --> 00:13:07,912 are you talking about? 582 00:13:07,912 --> 00:13:09,581 I'm saying we push 583 00:13:07,912 --> 00:13:09,581 the price back 584 00:13:09,581 --> 00:13:10,789 to what Teddy sold it for 585 00:13:10,789 --> 00:13:12,500 and we get Stu Buzzini 586 00:13:10,789 --> 00:13:12,500 to help us. 587 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 You're talking about 588 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 shorting his stock. 589 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 You think Baxter hasn't done 590 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 the same a thousand times? 591 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 I don't care how many 592 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 times he's done it. 593 00:13:19,173 --> 00:13:20,967 Putting downward 594 00:13:19,173 --> 00:13:20,967 pressure on a stock 595 00:13:20,967 --> 00:13:23,136 just to help a takeover 596 00:13:20,967 --> 00:13:23,136 attempt is illegal. 597 00:13:23,136 --> 00:13:25,472 We can't ask Stu to do that. 598 00:13:23,136 --> 00:13:25,472 It's not illegal. 599 00:13:25,472 --> 00:13:26,805 It's a civil violation. 600 00:13:26,805 --> 00:13:28,891 All we have to do 601 00:13:26,805 --> 00:13:28,891 is convince Stu of that. 602 00:13:28,891 --> 00:13:31,060 And how are we gonna do that? 603 00:13:28,891 --> 00:13:31,060 We go to Louis. 604 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 Stu trusts him, 605 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 and he's an expert 606 00:13:33,187 --> 00:13:35,607 on Securities Law. 607 00:13:33,187 --> 00:13:35,607 This isn't a good idea. 608 00:13:35,607 --> 00:13:37,651 You don't have to get Louis. 609 00:13:35,607 --> 00:13:37,651 I'll do it. 610 00:13:37,651 --> 00:13:39,277 Donna-- 611 00:13:37,651 --> 00:13:39,277 Harvey, I know Stu. 612 00:13:39,277 --> 00:13:41,946 This isn't about convincing him 613 00:13:39,277 --> 00:13:41,946 with legal arguments. 614 00:13:41,946 --> 00:13:43,948 This is about 615 00:13:41,946 --> 00:13:43,948 appealing personally, 616 00:13:43,948 --> 00:13:45,824 and nobody can do that 617 00:13:43,948 --> 00:13:45,824 better than me. 618 00:13:45,824 --> 00:13:47,535 Donna, you sure 619 00:13:45,824 --> 00:13:47,535 you want to do this? 620 00:13:47,535 --> 00:13:49,537 I'm sure I've seen 621 00:13:47,535 --> 00:13:49,537 that look in Harvey's eye, 622 00:13:49,537 --> 00:13:52,039 which means someone's gonna do 623 00:13:49,537 --> 00:13:52,039 it, whether I like it or not, 624 00:13:52,039 --> 00:13:55,084 and I'm sure if anybody 625 00:13:52,039 --> 00:13:55,084 can convince Stu, it's me. 626 00:13:55,084 --> 00:13:57,003 [♪♪♪] 627 00:13:57,003 --> 00:13:58,755 WOMAN: 628 00:13:57,003 --> 00:13:58,755 Gretchen! Hi. 629 00:13:58,755 --> 00:14:00,923 However long 300 collated copies 630 00:14:00,923 --> 00:14:02,467 of Miller v. Georgia takes, 631 00:14:02,467 --> 00:14:03,842 that's how long I'll be. 632 00:14:03,842 --> 00:14:05,553 That's not what 633 00:14:03,842 --> 00:14:05,553 I was going to ask. 634 00:14:05,553 --> 00:14:08,889 I wanted to know 635 00:14:05,553 --> 00:14:08,889 if Louis is seeing someone. 636 00:14:08,889 --> 00:14:10,224 Say what now? 637 00:14:10,224 --> 00:14:11,601 If he isn't seeing someone, 638 00:14:11,601 --> 00:14:13,603 then I don't want to 639 00:14:11,601 --> 00:14:13,603 make him feel badly 640 00:14:13,603 --> 00:14:16,189 by including a plus-one, 641 00:14:13,603 --> 00:14:16,189 but if he is seeing someone, 642 00:14:16,189 --> 00:14:19,066 then I don't want to be rude 643 00:14:16,189 --> 00:14:19,066 by not including a plus-one. 644 00:14:19,066 --> 00:14:21,611 Oh, he's seeing someone, 645 00:14:19,066 --> 00:14:21,611 all right. 646 00:14:21,611 --> 00:14:22,987 What does that mean? 647 00:14:22,987 --> 00:14:24,405 W-What now? I forgot 648 00:14:24,405 --> 00:14:26,240 your original question. 649 00:14:24,405 --> 00:14:26,240 No, no, no, 650 00:14:26,240 --> 00:14:27,950 you just said 651 00:14:26,240 --> 00:14:27,950 he's seeing someone 652 00:14:27,950 --> 00:14:30,203 in a way that clearly means 653 00:14:27,950 --> 00:14:30,203 you know something. 654 00:14:30,203 --> 00:14:32,205 [LOUDLY] 655 00:14:30,203 --> 00:14:32,205 I'm sorry, 656 00:14:30,203 --> 00:14:32,205 I can't hear you 657 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 over this rickety copier. 658 00:14:34,499 --> 00:14:36,125 [CLEARS THROAT] 659 00:14:36,125 --> 00:14:38,795 So that's how this 660 00:14:36,125 --> 00:14:38,795 is gonna be, huh? 661 00:14:38,795 --> 00:14:41,589 What are you not telling me? 662 00:14:41,589 --> 00:14:44,008 Louis is sleeping 663 00:14:41,589 --> 00:14:44,008 with Sheila Sazs 664 00:14:44,008 --> 00:14:45,593 behind her fiancé's back. 665 00:14:45,593 --> 00:14:47,762 I told him he was crazy. 666 00:14:47,762 --> 00:14:49,639 God only knows what goes on 667 00:14:49,639 --> 00:14:51,140 in that man's soul. 668 00:14:51,140 --> 00:14:53,351 Now can you plug that thing 669 00:14:51,140 --> 00:14:53,351 back in, please? 670 00:14:53,351 --> 00:14:55,311 I got copying to do. 671 00:14:55,311 --> 00:14:57,397 [♪♪♪] 672 00:15:02,694 --> 00:15:04,362 WOMAN: 673 00:15:02,694 --> 00:15:04,362 Didn't anyone ever tell you 674 00:15:04,362 --> 00:15:06,781 that staring at screens 675 00:15:04,362 --> 00:15:06,781 is bad for the eyes? 676 00:15:06,781 --> 00:15:09,492 Didn't anyone ever tell you 677 00:15:06,781 --> 00:15:09,492 you're good for the eyes? 678 00:15:09,492 --> 00:15:11,786 Only every day. 679 00:15:09,492 --> 00:15:11,786 It's good to see you, Donna. 680 00:15:11,786 --> 00:15:13,204 To what do I owe the pleasure? 681 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 I'm here to discuss 682 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 a business opportunity. 683 00:15:15,373 --> 00:15:17,917 I'm all ears. The last time 684 00:15:15,373 --> 00:15:17,917 you came to me with 685 00:15:17,917 --> 00:15:19,419 one of those, I made a killing. 686 00:15:19,419 --> 00:15:21,254 Then get ready 687 00:15:19,419 --> 00:15:21,254 to make another one 688 00:15:21,254 --> 00:15:23,172 by shorting Doyle Shoes. 689 00:15:23,172 --> 00:15:26,342 Doyle Shoes is about to be sold 690 00:15:23,172 --> 00:15:26,342 at an 80 percent premium. 691 00:15:26,342 --> 00:15:27,510 Is it? 692 00:15:27,510 --> 00:15:29,220 Okay, what's going on here, 693 00:15:27,510 --> 00:15:29,220 Donna? 694 00:15:29,220 --> 00:15:32,014 What do you know that I don't? 695 00:15:29,220 --> 00:15:32,014 I know that if you short 696 00:15:32,014 --> 00:15:34,851 that stock you'll make a fortune 697 00:15:32,014 --> 00:15:34,851 and a good man will get 698 00:15:34,851 --> 00:15:37,019 his company back. 699 00:15:34,851 --> 00:15:37,019 And driving stock price down 700 00:15:37,019 --> 00:15:38,855 to help a takeover 701 00:15:37,019 --> 00:15:38,855 is an SEC violation. 702 00:15:38,855 --> 00:15:40,774 It's a risk to make money. 703 00:15:38,855 --> 00:15:40,774 It's what you do. 704 00:15:40,774 --> 00:15:42,609 Not that kind of risk. 705 00:15:40,774 --> 00:15:42,609 Not my license. 706 00:15:42,609 --> 00:15:45,528 Keeping your license won't 707 00:15:42,609 --> 00:15:45,528 stop you from being dethroned. 708 00:15:45,528 --> 00:15:47,238 You say my guys 709 00:15:45,528 --> 00:15:47,238 are coming after me? 710 00:15:47,238 --> 00:15:50,408 Look around. Every single 711 00:15:47,238 --> 00:15:50,408 one of these guys 712 00:15:50,408 --> 00:15:52,911 is a young you, 713 00:15:50,408 --> 00:15:52,911 looking to take you down. 714 00:15:52,911 --> 00:15:54,871 Traders are gunslingers, Stu, 715 00:15:54,871 --> 00:15:56,664 and gunslingers 716 00:15:54,871 --> 00:15:56,664 don't follow people 717 00:15:56,664 --> 00:15:58,374 who never sling a gun. 718 00:15:58,374 --> 00:16:00,919 You guarantee I'm gonna make 719 00:15:58,374 --> 00:16:00,919 a ton of money on this 720 00:16:00,919 --> 00:16:02,837 and not get caught? 721 00:16:00,919 --> 00:16:02,837 I'm not gonna lie, 722 00:16:02,837 --> 00:16:05,005 you might lose your license, 723 00:16:02,837 --> 00:16:05,005 but like I said, 724 00:16:05,005 --> 00:16:06,633 you're not in this 725 00:16:05,005 --> 00:16:06,633 for the money, 726 00:16:06,633 --> 00:16:08,760 and sooner or later, 727 00:16:06,633 --> 00:16:08,760 you stop taking risks, 728 00:16:08,760 --> 00:16:10,386 you're not gonna 729 00:16:08,760 --> 00:16:10,386 be king anymore. 730 00:16:10,386 --> 00:16:12,430 [♪♪♪] 731 00:16:14,223 --> 00:16:16,350 [CELL PHONE VIBRATES] 732 00:16:18,102 --> 00:16:19,353 Mom, hey. 733 00:16:19,353 --> 00:16:21,147 MOM [ON PHONE]: 734 00:16:19,353 --> 00:16:21,147 Am I interrupting? 735 00:16:21,147 --> 00:16:22,649 No, I'm just doing some work. 736 00:16:22,649 --> 00:16:24,818 I'm just getting ready 737 00:16:22,649 --> 00:16:24,818 to come down there. 738 00:16:24,818 --> 00:16:26,110 You coming to the city? 739 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 Yeah, just for tonight. 740 00:16:27,236 --> 00:16:28,780 I know it's last-minute, 741 00:16:28,780 --> 00:16:31,240 but I was hoping you might be 742 00:16:28,780 --> 00:16:31,240 available for dinner. 743 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 Dinner? 744 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 Yeah, you know, 745 00:16:32,992 --> 00:16:35,161 the meal people usually 746 00:16:32,992 --> 00:16:35,161 eat in the evening? 747 00:16:35,161 --> 00:16:36,621 Yeah, I know what dinner 748 00:16:35,161 --> 00:16:36,621 is, Mom. 749 00:16:36,621 --> 00:16:39,791 [LAUGHS] 750 00:16:36,621 --> 00:16:39,791 Would you like to have some? 751 00:16:39,791 --> 00:16:42,209 Of course I would. 752 00:16:39,791 --> 00:16:42,209 It's just, I have plans tonight 753 00:16:42,209 --> 00:16:43,962 with the woman 754 00:16:42,209 --> 00:16:43,962 I've been seeing, 755 00:16:43,962 --> 00:16:46,631 and we've just gone through 756 00:16:43,962 --> 00:16:46,631 a little something, and I-- 757 00:16:46,631 --> 00:16:48,299 Say no more. 758 00:16:46,631 --> 00:16:48,299 Just tell me her name 759 00:16:48,299 --> 00:16:50,551 in case I talk to Marcus. 760 00:16:48,299 --> 00:16:50,551 It'll be fun to have 761 00:16:50,551 --> 00:16:53,387 the scoop on him. 762 00:16:50,551 --> 00:16:53,387 Her name's Paula, Mom. 763 00:16:53,387 --> 00:16:55,723 [♪♪♪] 764 00:16:55,723 --> 00:16:57,391 Why don't you join us? 765 00:16:57,391 --> 00:16:58,559 Are you sure? 766 00:16:58,559 --> 00:17:00,060 Yeah, I'd love to have you, 767 00:17:00,060 --> 00:17:01,604 and uh, I'm sure 768 00:17:00,060 --> 00:17:01,604 she would, too. 769 00:17:01,604 --> 00:17:04,691 Then I'd love to. 770 00:17:01,604 --> 00:17:04,691 Just tell me where and when. 771 00:17:06,609 --> 00:17:09,612 Louis. 772 00:17:06,609 --> 00:17:09,612 Do you have a minute? 773 00:17:09,612 --> 00:17:12,532 For you, Rachel, always. 774 00:17:09,612 --> 00:17:12,532 What's on your mind? 775 00:17:12,532 --> 00:17:14,659 I was just 776 00:17:12,532 --> 00:17:14,659 on my way out, 777 00:17:14,659 --> 00:17:17,370 and I don't really know 778 00:17:14,659 --> 00:17:17,370 how to say this, 779 00:17:17,370 --> 00:17:18,955 but-- 780 00:17:17,370 --> 00:17:18,955 Rachel, what's going on? 781 00:17:18,955 --> 00:17:20,581 Okay, look. 782 00:17:24,084 --> 00:17:25,586 I don't know if 783 00:17:25,586 --> 00:17:27,922 you're seeing anyone 784 00:17:25,586 --> 00:17:27,922 right now, or not, 785 00:17:27,922 --> 00:17:30,633 but I just wanted you 786 00:17:27,922 --> 00:17:30,633 to know that 787 00:17:30,633 --> 00:17:32,760 no matter who it is, 788 00:17:32,760 --> 00:17:34,261 if they make you happy, 789 00:17:34,261 --> 00:17:36,014 then they are more than welcome 790 00:17:36,014 --> 00:17:37,974 to come to our wedding. 791 00:17:37,974 --> 00:17:39,559 Gretchen told you, 792 00:17:37,974 --> 00:17:39,559 didn't she? 793 00:17:39,559 --> 00:17:40,894 Yeah, she may have told me. 794 00:17:40,894 --> 00:17:42,979 But Louis, you were the one 795 00:17:40,894 --> 00:17:42,979 that told me 796 00:17:42,979 --> 00:17:45,105 that Sheila came to you 797 00:17:42,979 --> 00:17:45,105 in the first place, 798 00:17:45,105 --> 00:17:47,483 and I told you that no matter 799 00:17:45,105 --> 00:17:47,483 what you decided, 800 00:17:47,483 --> 00:17:49,944 it wasn't going to change 801 00:17:47,483 --> 00:17:49,944 the way I feel about you, 802 00:17:49,944 --> 00:17:52,154 and I just want you to know 803 00:17:49,944 --> 00:17:52,154 that it hasn't. 804 00:17:52,154 --> 00:17:54,073 Um, Rachel, 805 00:17:52,154 --> 00:17:54,073 I appreciate that, 806 00:17:54,073 --> 00:17:56,910 but Sheila and I 807 00:17:54,073 --> 00:17:56,910 can't be seen in public, 808 00:17:56,910 --> 00:17:59,620 and to tell you the truth, 809 00:17:59,620 --> 00:18:01,039 I wouldn't change that. 810 00:18:01,039 --> 00:18:02,999 You wouldn't? 811 00:18:01,039 --> 00:18:02,999 No. 812 00:18:02,999 --> 00:18:05,668 In fact, for the first 813 00:18:02,999 --> 00:18:05,668 time in my life, 814 00:18:05,668 --> 00:18:08,504 I have confidence. 815 00:18:08,504 --> 00:18:10,172 I feel like a king. 816 00:18:10,172 --> 00:18:11,841 Well... 817 00:18:11,841 --> 00:18:14,343 Louis, it is my pleasure 818 00:18:11,841 --> 00:18:14,343 to inform you 819 00:18:14,343 --> 00:18:16,512 that I officially rescind 820 00:18:16,512 --> 00:18:18,138 your plus-one. 821 00:18:18,138 --> 00:18:19,473 Thank you, Rachel. 822 00:18:19,473 --> 00:18:21,267 I appreciate you understanding. 823 00:18:21,267 --> 00:18:23,561 [♪♪♪] 824 00:18:27,065 --> 00:18:28,357 Well hello, you. 825 00:18:28,357 --> 00:18:30,109 HARVEY: Am I interrupting? 826 00:18:28,357 --> 00:18:30,109 No. 827 00:18:30,109 --> 00:18:32,361 I was just finishing up 828 00:18:30,109 --> 00:18:32,361 my notes for the night. 829 00:18:32,361 --> 00:18:35,114 Good, because there's 830 00:18:32,361 --> 00:18:35,114 something I want to ask you. 831 00:18:35,114 --> 00:18:37,700 What is it? 832 00:18:35,114 --> 00:18:37,700 I know that tonight 833 00:18:37,700 --> 00:18:39,493 was supposed to be 834 00:18:37,700 --> 00:18:39,493 just for us, 835 00:18:39,493 --> 00:18:42,329 but my mom's gonna be in town 836 00:18:39,493 --> 00:18:42,329 for the night, 837 00:18:42,329 --> 00:18:45,416 and I was hoping that 838 00:18:42,329 --> 00:18:45,416 maybe she could join us. 839 00:18:45,416 --> 00:18:48,335 Harvey, I'd love to 840 00:18:45,416 --> 00:18:48,335 just say yes, but... 841 00:18:48,335 --> 00:18:50,296 What is it? 842 00:18:50,296 --> 00:18:53,132 Having dinner with your mother 843 00:18:50,296 --> 00:18:53,132 would be a big thing, 844 00:18:53,132 --> 00:18:55,885 and we just went through 845 00:18:53,132 --> 00:18:55,885 a big thing. 846 00:18:55,885 --> 00:18:57,762 That thing 847 00:18:55,885 --> 00:18:57,762 wasn't a good thing. 848 00:18:57,762 --> 00:18:59,597 This would be. 849 00:18:57,762 --> 00:18:59,597 I know-- it's just, 850 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 are you sure this is 851 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 the perfect time? 852 00:19:01,432 --> 00:19:04,518 Paula, I may not have a lot 853 00:19:01,432 --> 00:19:04,518 of experience in this arena, 854 00:19:04,518 --> 00:19:06,687 but is there such a thing 855 00:19:04,518 --> 00:19:06,687 as a perfect time 856 00:19:06,687 --> 00:19:09,107 to meet someone's mother? 857 00:19:06,687 --> 00:19:09,107 No, you're right. 858 00:19:09,107 --> 00:19:10,817 Of course she can join us. 859 00:19:10,817 --> 00:19:12,276 Now I have to go. 860 00:19:12,276 --> 00:19:14,361 I need to figure out 861 00:19:12,276 --> 00:19:14,361 what I'm gonna wear. 862 00:19:14,361 --> 00:19:16,990 Wear the dress with the thing. 863 00:19:14,361 --> 00:19:16,990 She'll love it. 864 00:19:16,990 --> 00:19:19,075 How do you know? 865 00:19:19,075 --> 00:19:20,534 Because I love it. 866 00:19:20,534 --> 00:19:22,536 I'm looking forward to it, 867 00:19:20,534 --> 00:19:22,536 Harvey. 868 00:19:22,536 --> 00:19:24,163 I'll pick you up at 8:00. 869 00:19:25,456 --> 00:19:27,834 Harvey. Baxter's 870 00:19:25,456 --> 00:19:27,834 on the phone, line two. 871 00:19:27,834 --> 00:19:30,711 What do you mean, line two? 872 00:19:27,834 --> 00:19:30,711 What are you, my secretary now? 873 00:19:30,711 --> 00:19:33,547 He called, I transferred to you 874 00:19:30,711 --> 00:19:33,547 so we could do this together. 875 00:19:33,547 --> 00:19:35,508 You know how to transfer? 876 00:19:33,547 --> 00:19:35,508 They teach you that? 877 00:19:35,508 --> 00:19:37,551 I always drop the call. 878 00:19:35,508 --> 00:19:37,551 He's gonna drop the call 879 00:19:37,551 --> 00:19:39,095 if you don't pick up line two. 880 00:19:39,095 --> 00:19:40,596 Kurt, it's Harvey Specter. 881 00:19:40,596 --> 00:19:42,222 How are you? 882 00:19:40,596 --> 00:19:42,222 What can I do for you? 883 00:19:42,222 --> 00:19:44,266 What the hell 884 00:19:42,222 --> 00:19:44,266 do you think you're doing? 885 00:19:44,266 --> 00:19:46,226 I have no idea 886 00:19:44,266 --> 00:19:46,226 what you're talking about. 887 00:19:46,226 --> 00:19:48,187 Bullshit. You're trying 888 00:19:46,226 --> 00:19:48,187 to tank my stock 889 00:19:48,187 --> 00:19:50,690 and make my sale go away. 890 00:19:48,187 --> 00:19:50,690 Kurt, Mike Ross again. 891 00:19:50,690 --> 00:19:53,109 Listen, we have no knowledge 892 00:19:50,690 --> 00:19:53,109 of that, but if we did, 893 00:19:53,109 --> 00:19:54,944 I think we'd just be 894 00:19:53,109 --> 00:19:54,944 taking a page 895 00:19:54,944 --> 00:19:57,697 from the Kurt Baxter playbook. 896 00:19:54,944 --> 00:19:57,697 You really think this is 897 00:19:57,697 --> 00:19:59,657 gonna work on me, huh? 898 00:19:57,697 --> 00:19:59,657 What I think is, 899 00:19:59,657 --> 00:20:02,242 you're a smart man 900 00:19:59,657 --> 00:20:02,242 who knows when to cut his losses 901 00:20:02,242 --> 00:20:03,995 and take the deal 902 00:20:02,242 --> 00:20:03,995 that's on the table. 903 00:20:03,995 --> 00:20:05,621 And what the hell deal 904 00:20:03,995 --> 00:20:05,621 is that? 905 00:20:05,621 --> 00:20:07,081 As I see it, 906 00:20:05,621 --> 00:20:07,081 you got two deals. 907 00:20:07,081 --> 00:20:09,291 Take the supplier deal 908 00:20:07,081 --> 00:20:09,291 Mike and I made for you 909 00:20:09,291 --> 00:20:11,335 and put a small fortune 910 00:20:09,291 --> 00:20:11,335 in your pocket... 911 00:20:11,335 --> 00:20:12,920 Or. 912 00:20:11,335 --> 00:20:12,920 Or you can take 913 00:20:12,920 --> 00:20:15,589 the $200 million that our client 914 00:20:12,920 --> 00:20:15,589 is prepared to offer 915 00:20:15,589 --> 00:20:17,633 for controlling interest 916 00:20:15,589 --> 00:20:17,633 in his company, 917 00:20:17,633 --> 00:20:19,969 and you keep the 30 percent. 918 00:20:17,633 --> 00:20:19,969 You sons of bitches. 919 00:20:19,969 --> 00:20:23,014 That is blackmail, and I'm not 920 00:20:19,969 --> 00:20:23,014 gonna let you get away with it. 921 00:20:23,014 --> 00:20:25,349 And if you want the SEC 922 00:20:23,014 --> 00:20:25,349 to go through your books 923 00:20:25,349 --> 00:20:27,560 to make your case, 924 00:20:25,349 --> 00:20:27,560 you go right ahead, 925 00:20:27,560 --> 00:20:29,645 but this offer 926 00:20:27,560 --> 00:20:29,645 isn't gonna last forever, 927 00:20:29,645 --> 00:20:32,982 so in the meantime, my client's 928 00:20:29,645 --> 00:20:32,982 got financing to arrange. 929 00:20:32,982 --> 00:20:34,400 All right, 930 00:20:32,982 --> 00:20:34,400 Baxter's gonna have 931 00:20:34,400 --> 00:20:36,194 to wait till tomorrow. 932 00:20:34,400 --> 00:20:36,194 I've got plans. 933 00:20:36,194 --> 00:20:38,029 Me too. 934 00:20:36,194 --> 00:20:38,029 What do you have going on? 935 00:20:38,029 --> 00:20:39,613 You're never gonna 936 00:20:38,029 --> 00:20:39,613 believe this. 937 00:20:39,613 --> 00:20:41,908 I've got dinner with 938 00:20:39,613 --> 00:20:41,908 my mother and Paula. 939 00:20:41,908 --> 00:20:43,617 Oh. 940 00:20:41,908 --> 00:20:43,617 How about you? 941 00:20:43,617 --> 00:20:45,995 I have a sit-down with 942 00:20:43,617 --> 00:20:45,995 Rachel and Father Walker. 943 00:20:45,995 --> 00:20:48,581 You wanna trade places? 944 00:20:45,995 --> 00:20:48,581 You do mine, I'll do yours. 945 00:20:48,581 --> 00:20:50,917 Tell you the truth, 946 00:20:48,581 --> 00:20:50,917 I'm looking forward to mine. 947 00:20:50,917 --> 00:20:53,377 You are so not the guy 948 00:20:50,917 --> 00:20:53,377 that I said would never have 949 00:20:53,377 --> 00:20:54,587 a lasting relationship. 950 00:20:54,587 --> 00:20:56,338 You say that 951 00:20:54,587 --> 00:20:56,338 like it's a bad thing. 952 00:20:56,338 --> 00:20:59,175 Kind of is. 953 00:20:56,338 --> 00:20:59,175 Ah, you miss your buddy. 954 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 Ha, ha. 955 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 Is that what this is? 956 00:21:00,593 --> 00:21:03,262 Shut up. 957 00:21:00,593 --> 00:21:03,262 Go to your stupid dinner. 958 00:21:06,766 --> 00:21:08,642 So I know that they said 959 00:21:08,642 --> 00:21:10,895 we shouldn't look at 960 00:21:08,642 --> 00:21:10,895 each other's answers 961 00:21:10,895 --> 00:21:12,479 until Father Walker's here, 962 00:21:12,479 --> 00:21:14,565 but I'll show you mine 963 00:21:14,565 --> 00:21:16,692 if you show me yours. 964 00:21:16,692 --> 00:21:18,527 Rachel, I didn't fill it out. 965 00:21:18,527 --> 00:21:21,363 What do you mean, 966 00:21:18,527 --> 00:21:21,363 you didn't fill it out? 967 00:21:21,363 --> 00:21:23,157 I read it 968 00:21:21,363 --> 00:21:23,157 and I thought about it 969 00:21:23,157 --> 00:21:24,784 but when 970 00:21:23,157 --> 00:21:24,784 I tried to fill it out-- 971 00:21:24,784 --> 00:21:27,787 Mike, you can't take the time 972 00:21:24,784 --> 00:21:27,787 to fill out a form? 973 00:21:27,787 --> 00:21:30,497 It wasn't about the time. 974 00:21:27,787 --> 00:21:30,497 I didn't fill it out because 975 00:21:30,497 --> 00:21:32,541 I can't answer 976 00:21:30,497 --> 00:21:32,541 questions about the future 977 00:21:32,541 --> 00:21:33,960 because...I don't know 978 00:21:33,960 --> 00:21:35,461 what I want. 979 00:21:33,960 --> 00:21:35,461 I'm not a planner. 980 00:21:35,461 --> 00:21:37,171 Well I am, 981 00:21:35,461 --> 00:21:37,171 and when I looked at it, 982 00:21:37,171 --> 00:21:39,715 I realized that I have spent 983 00:21:37,171 --> 00:21:39,715 so much time worrying about 984 00:21:39,715 --> 00:21:41,508 trying to keep 985 00:21:39,715 --> 00:21:41,508 you out of prison 986 00:21:41,508 --> 00:21:44,386 and how to get into the Bar 987 00:21:41,508 --> 00:21:44,386 that I never stopped to wonder 988 00:21:44,386 --> 00:21:46,764 if we want the same thing. 989 00:21:44,386 --> 00:21:46,764 Okay, so what if I say 990 00:21:46,764 --> 00:21:48,975 I want whatever you want? 991 00:21:46,764 --> 00:21:48,975 I'd say if you wanted that, 992 00:21:48,975 --> 00:21:50,726 you would have put it 993 00:21:48,975 --> 00:21:50,726 on the form. 994 00:21:50,726 --> 00:21:52,478 [KNOCKING] 995 00:21:52,478 --> 00:21:54,188 Did I interrupt 996 00:21:52,478 --> 00:21:54,188 something? 997 00:21:54,188 --> 00:21:56,398 Would you like me 998 00:21:54,188 --> 00:21:56,398 to give you a few minutes? 999 00:21:56,398 --> 00:21:57,566 No. 1000 00:21:57,566 --> 00:21:59,193 I'd say we're here 1001 00:21:57,566 --> 00:21:59,193 for counseling, 1002 00:21:59,193 --> 00:22:01,570 it looks like 1003 00:21:59,193 --> 00:22:01,570 we could use some. 1004 00:22:01,570 --> 00:22:04,490 Let me guess. 1005 00:22:01,570 --> 00:22:04,490 You two don't want 1006 00:22:04,490 --> 00:22:06,242 exactly the same things 1007 00:22:04,490 --> 00:22:06,242 out of life. 1008 00:22:06,242 --> 00:22:08,327 Worse than that, 1009 00:22:06,242 --> 00:22:08,327 we don't know what we want 1010 00:22:08,327 --> 00:22:10,663 because Mike didn't 1011 00:22:08,327 --> 00:22:10,663 fill out the form. 1012 00:22:10,663 --> 00:22:12,873 And why is that? 1013 00:22:10,663 --> 00:22:12,873 Because answering questions 1014 00:22:12,873 --> 00:22:14,834 about the future 1015 00:22:12,873 --> 00:22:14,834 makes me feel locked in. 1016 00:22:14,834 --> 00:22:16,627 But this is what 1017 00:22:14,834 --> 00:22:16,627 I don't understand. 1018 00:22:16,627 --> 00:22:19,255 You're locked into me. 1019 00:22:16,627 --> 00:22:19,255 I love being locked into you. 1020 00:22:19,255 --> 00:22:21,132 All I'm saying is, 1021 00:22:19,255 --> 00:22:21,132 why can't we just 1022 00:22:21,132 --> 00:22:23,509 live our lives for a while 1023 00:22:21,132 --> 00:22:23,509 and see what happens? 1024 00:22:23,509 --> 00:22:25,385 Good. 1025 00:22:25,385 --> 00:22:27,345 What do you mean, 1026 00:22:25,385 --> 00:22:27,345 good? 1027 00:22:27,345 --> 00:22:29,598 I mean, 1028 00:22:27,345 --> 00:22:29,598 there's a reason 1029 00:22:29,598 --> 00:22:31,558 we start with 1030 00:22:29,598 --> 00:22:31,558 these questionnaires, 1031 00:22:31,558 --> 00:22:32,852 and the truth is, 1032 00:22:32,852 --> 00:22:34,812 the couples that 1033 00:22:32,852 --> 00:22:34,812 I worry about the most 1034 00:22:34,812 --> 00:22:36,814 are the ones that have 1035 00:22:34,812 --> 00:22:36,814 the same answers 1036 00:22:36,814 --> 00:22:38,858 to every single question. 1037 00:22:38,858 --> 00:22:40,985 So you're saying we win 1038 00:22:38,858 --> 00:22:40,985 because we fight? 1039 00:22:40,985 --> 00:22:42,444 No, I'm saying you win 1040 00:22:42,444 --> 00:22:44,446 because you're honest 1041 00:22:42,444 --> 00:22:44,446 with each other. 1042 00:22:44,446 --> 00:22:46,157 [♪♪♪] 1043 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 And I think we're done 1044 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 for the night. 1045 00:22:48,993 --> 00:22:50,911 But we've barely 1046 00:22:48,993 --> 00:22:50,911 done anything. 1047 00:22:50,911 --> 00:22:52,830 Rachel, he's letting us 1048 00:22:50,911 --> 00:22:52,830 out of school. 1049 00:22:52,830 --> 00:22:55,541 Don't ask for homework. 1050 00:22:52,830 --> 00:22:55,541 I didn't say there wouldn't 1051 00:22:55,541 --> 00:22:57,668 be homework, Michael, 1052 00:22:55,541 --> 00:22:57,668 and before next time, 1053 00:22:57,668 --> 00:23:00,462 I hope you find some ways 1054 00:22:57,668 --> 00:23:00,462 to talk about the future 1055 00:23:00,462 --> 00:23:02,840 without feeling 1056 00:23:00,462 --> 00:23:02,840 locked into an outcome. 1057 00:23:02,840 --> 00:23:05,051 [♪♪♪] 1058 00:23:08,386 --> 00:23:11,807 [LAUGHS] 1059 00:23:08,386 --> 00:23:11,807 And then, he just 1060 00:23:08,386 --> 00:23:11,807 climbed up on the piano 1061 00:23:11,807 --> 00:23:13,559 and started singing. 1062 00:23:11,807 --> 00:23:13,559 No, no. 1063 00:23:13,559 --> 00:23:15,519 Yeah, 6 years old. 1064 00:23:13,559 --> 00:23:15,519 Right in the middle 1065 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 of the dinner party. 1066 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 My goodness. 1067 00:23:17,521 --> 00:23:19,732 What did you do? 1068 00:23:17,521 --> 00:23:19,732 The only thing we could do. 1069 00:23:19,732 --> 00:23:22,442 Gordon grabbed his sax 1070 00:23:19,732 --> 00:23:22,442 and gave him some backup. 1071 00:23:22,442 --> 00:23:23,694 [LAUGHS] 1072 00:23:23,694 --> 00:23:25,321 You never told me 1073 00:23:23,694 --> 00:23:25,321 you could sing. 1074 00:23:25,321 --> 00:23:26,613 Because he can't. 1075 00:23:25,321 --> 00:23:26,613 Aw. 1076 00:23:26,613 --> 00:23:28,157 [BOTH LAUGH] 1077 00:23:28,157 --> 00:23:30,659 For the record, that question 1078 00:23:28,157 --> 00:23:30,659 was directed at me. 1079 00:23:30,659 --> 00:23:33,411 And somehow, I'm confident 1080 00:23:30,659 --> 00:23:33,411 it was answered correctly. 1081 00:23:33,411 --> 00:23:34,412 Thanks, Mom. 1082 00:23:34,412 --> 00:23:35,581 Anyway, 1083 00:23:35,581 --> 00:23:36,957 as much as I would love 1084 00:23:36,957 --> 00:23:38,709 to keep embarrassing Harvey, 1085 00:23:38,709 --> 00:23:40,669 I should get back. 1086 00:23:40,669 --> 00:23:43,214 Paula, thank you so much 1087 00:23:43,214 --> 00:23:45,299 for letting me intrude 1088 00:23:43,214 --> 00:23:45,299 on your evening. 1089 00:23:45,299 --> 00:23:46,592 It has been a pleasure. 1090 00:23:46,592 --> 00:23:48,344 No, Lily, 1091 00:23:46,592 --> 00:23:48,344 the pleasure was all mine. 1092 00:23:48,344 --> 00:23:49,887 I can't tell you how happy I am 1093 00:23:49,887 --> 00:23:51,889 to have finally met you. 1094 00:23:49,887 --> 00:23:51,889 Me too, 1095 00:23:51,889 --> 00:23:55,142 especially since I have you 1096 00:23:51,889 --> 00:23:55,142 to thank for this evening. 1097 00:23:55,142 --> 00:23:57,895 Oh, no, well, tonight 1098 00:23:55,142 --> 00:23:57,895 was actually Harvey's idea. 1099 00:23:57,895 --> 00:24:01,232 I think what my mom meant was 1100 00:23:57,895 --> 00:24:01,232 that you were gracious enough 1101 00:24:01,232 --> 00:24:02,858 to let her come to dinner 1102 00:24:01,232 --> 00:24:02,858 tonight. 1103 00:24:02,858 --> 00:24:06,070 MOM: 1104 00:24:02,858 --> 00:24:06,070 No, I meant when you and I 1105 00:24:02,858 --> 00:24:06,070 mended our fences, 1106 00:24:06,070 --> 00:24:07,821 you said the only reason 1107 00:24:06,070 --> 00:24:07,821 you did it 1108 00:24:07,821 --> 00:24:09,865 was because someone special 1109 00:24:07,821 --> 00:24:09,865 in your life 1110 00:24:09,865 --> 00:24:11,449 encouraged you to. 1111 00:24:11,449 --> 00:24:13,744 Well it's obvious 1112 00:24:11,449 --> 00:24:13,744 that someone was Paula. 1113 00:24:13,744 --> 00:24:15,453 [♪♪♪] 1114 00:24:18,374 --> 00:24:21,543 I just put my foot 1115 00:24:18,374 --> 00:24:21,543 in my mouth somehow, didn't I? 1116 00:24:21,543 --> 00:24:24,297 Well it's not your fault, 1117 00:24:21,543 --> 00:24:24,297 but I think it just so happens 1118 00:24:24,297 --> 00:24:27,133 I am not the special person 1119 00:24:24,297 --> 00:24:27,133 that Harvey was talking about. 1120 00:24:27,133 --> 00:24:29,593 [♪♪♪] 1121 00:24:31,845 --> 00:24:33,013 [SIGHS] 1122 00:24:34,974 --> 00:24:36,850 Thought you 1123 00:24:34,974 --> 00:24:36,850 could use a snack. 1124 00:24:39,145 --> 00:24:40,729 You know me so well. 1125 00:24:40,729 --> 00:24:43,607 [CHUCKLES] 1126 00:24:43,607 --> 00:24:46,610 Some may say, 1127 00:24:43,607 --> 00:24:46,610 better than you know yourself. 1128 00:24:48,237 --> 00:24:50,697 Rachel, about tonight... 1129 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 Bullshit. 1130 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 What? 1131 00:24:52,866 --> 00:24:54,827 I thought you liked 1132 00:24:52,866 --> 00:24:54,827 Father Walker. 1133 00:24:54,827 --> 00:24:57,371 I'm not saying that 1134 00:24:54,827 --> 00:24:57,371 his advice was bullshit. 1135 00:24:57,371 --> 00:24:59,497 I'm saying, my parents 1136 00:24:57,371 --> 00:24:59,497 have a word they use 1137 00:24:59,497 --> 00:25:02,209 when they want to talk about 1138 00:24:59,497 --> 00:25:02,209 the future in a safe way. 1139 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 If they say "bullshit," 1140 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 then they both know 1141 00:25:04,586 --> 00:25:06,297 that anything 1142 00:25:04,586 --> 00:25:06,297 they say afterwards 1143 00:25:06,297 --> 00:25:08,048 is...hypothetical, 1144 00:25:08,048 --> 00:25:09,967 and they won't be 1145 00:25:08,048 --> 00:25:09,967 locked into it. 1146 00:25:09,967 --> 00:25:12,011 Your parents have 1147 00:25:09,967 --> 00:25:12,011 the same problem we do? 1148 00:25:12,011 --> 00:25:14,430 You should've seen 1149 00:25:12,011 --> 00:25:14,430 how they used to fight about 1150 00:25:14,430 --> 00:25:16,140 where to go on vacation, 1151 00:25:16,140 --> 00:25:19,977 let alone what to do 1152 00:25:16,140 --> 00:25:19,977 with their money. 1153 00:25:19,977 --> 00:25:21,479 Do you want to try it now? 1154 00:25:21,479 --> 00:25:24,190 No, I don't, 1155 00:25:21,479 --> 00:25:24,190 because I just don't want 1156 00:25:24,190 --> 00:25:25,899 to get into 1157 00:25:24,190 --> 00:25:25,899 another fight with you. 1158 00:25:25,899 --> 00:25:27,485 To tell you the truth, 1159 00:25:27,485 --> 00:25:31,113 I kind of love it 1160 00:25:27,485 --> 00:25:31,113 when we fight. 1161 00:25:31,113 --> 00:25:34,116 Do you? 1162 00:25:31,113 --> 00:25:34,116 Not while it's happening, 1163 00:25:34,116 --> 00:25:36,369 but Rachel, 1164 00:25:36,369 --> 00:25:37,744 we don't fight about things 1165 00:25:37,744 --> 00:25:39,746 like who didn't take 1166 00:25:37,744 --> 00:25:39,746 the garbage out 1167 00:25:39,746 --> 00:25:41,748 or who forgot 1168 00:25:39,746 --> 00:25:41,748 to turn the lights off. 1169 00:25:41,748 --> 00:25:43,792 We fight about things like 1170 00:25:41,748 --> 00:25:43,792 whether or not 1171 00:25:43,792 --> 00:25:46,086 I should take a case 1172 00:25:43,792 --> 00:25:46,086 to protect prisoners 1173 00:25:46,086 --> 00:25:48,755 at the expense of my 1174 00:25:46,086 --> 00:25:48,755 relationship with Harvey, 1175 00:25:48,755 --> 00:25:50,341 and the only reason we do that 1176 00:25:50,341 --> 00:25:51,884 is because you love me 1177 00:25:51,884 --> 00:25:54,387 and you care about me, 1178 00:25:51,884 --> 00:25:54,387 and yes, 1179 00:25:54,387 --> 00:25:56,847 maybe you do know me 1180 00:25:54,387 --> 00:25:56,847 better than I know myself. 1181 00:25:56,847 --> 00:25:58,849 [♪♪♪] 1182 00:25:58,849 --> 00:26:00,726 Wow, maybe we should 1183 00:25:58,849 --> 00:26:00,726 try this now. 1184 00:26:00,726 --> 00:26:02,644 No, you were right. 1185 00:26:02,644 --> 00:26:04,813 Think we've done enough growing 1186 00:26:02,644 --> 00:26:04,813 for one night. 1187 00:26:04,813 --> 00:26:06,273 [♪♪♪] 1188 00:26:16,825 --> 00:26:19,703 Paula, 1189 00:26:19,703 --> 00:26:21,497 about what my mom said-- 1190 00:26:21,497 --> 00:26:22,622 you were right. 1191 00:26:22,622 --> 00:26:24,041 I wasn't talking about you 1192 00:26:24,041 --> 00:26:26,252 when I told her that, but... 1193 00:26:26,252 --> 00:26:30,047 you...are the special woman 1194 00:26:26,252 --> 00:26:30,047 in my life now, and-- 1195 00:26:30,047 --> 00:26:31,715 I know that, Harvey, 1196 00:26:30,047 --> 00:26:31,715 but-- 1197 00:26:31,715 --> 00:26:33,133 But what? 1198 00:26:35,052 --> 00:26:37,804 I know you know 1199 00:26:35,052 --> 00:26:37,804 that Jacob cheated on me, 1200 00:26:37,804 --> 00:26:39,806 but what you don't know is 1201 00:26:39,806 --> 00:26:42,893 it happened with a woman 1202 00:26:39,806 --> 00:26:42,893 that he worked with. 1203 00:26:42,893 --> 00:26:45,271 They worked at clinic together, 1204 00:26:45,271 --> 00:26:47,689 and they became close friends. 1205 00:26:47,689 --> 00:26:50,276 So that's why Donna 1206 00:26:47,689 --> 00:26:50,276 bothers you so much. 1207 00:26:50,276 --> 00:26:52,152 I know that I told you that 1208 00:26:52,152 --> 00:26:54,405 I could handle you having her 1209 00:26:52,152 --> 00:26:54,405 in your life, 1210 00:26:54,405 --> 00:26:55,906 but I don't think I can. 1211 00:26:55,906 --> 00:26:58,658 But I told you, I-- 1212 00:26:55,906 --> 00:26:58,658 Please, Harvey. 1213 00:26:58,658 --> 00:27:01,120 I hate that I feel this way. 1214 00:27:01,120 --> 00:27:04,622 I hate that I feel weak, 1215 00:27:01,120 --> 00:27:04,622 and insecure, 1216 00:27:04,622 --> 00:27:07,460 and that my last relationship 1217 00:27:04,622 --> 00:27:07,460 is affecting this one, 1218 00:27:07,460 --> 00:27:10,003 but most of all, 1219 00:27:07,460 --> 00:27:10,003 I hate that I am about to say 1220 00:27:10,003 --> 00:27:12,131 what I told myself I wouldn't. 1221 00:27:12,131 --> 00:27:14,007 What is it? 1222 00:27:15,675 --> 00:27:18,053 When I took the time 1223 00:27:15,675 --> 00:27:18,053 to process what you told me, 1224 00:27:18,053 --> 00:27:20,431 I did a role-play 1225 00:27:18,053 --> 00:27:20,431 in therapy, 1226 00:27:20,431 --> 00:27:22,433 and when I did, 1227 00:27:22,433 --> 00:27:24,184 I told you that I'm afraid 1228 00:27:24,184 --> 00:27:28,688 if you keep working with Donna, 1229 00:27:24,184 --> 00:27:28,688 we won't survive. 1230 00:27:28,688 --> 00:27:30,732 Are you asking me 1231 00:27:28,688 --> 00:27:30,732 to fire her? 1232 00:27:30,732 --> 00:27:32,192 I don't know what I'm asking, 1233 00:27:32,192 --> 00:27:34,027 but it feels like there are 1234 00:27:32,192 --> 00:27:34,027 three people 1235 00:27:34,027 --> 00:27:35,529 in this relationship, 1236 00:27:35,529 --> 00:27:37,948 and the last time it felt 1237 00:27:35,529 --> 00:27:37,948 that way, there were. 1238 00:27:37,948 --> 00:27:40,618 Paula-- 1239 00:27:37,948 --> 00:27:40,618 I'm sorry, Harvey. 1240 00:27:40,618 --> 00:27:42,161 I just can't do that again. 1241 00:27:42,161 --> 00:27:44,163 [♪♪♪] 1242 00:27:53,547 --> 00:27:55,841 [♪♪♪] 1243 00:28:05,725 --> 00:28:07,394 [LINE RINGING] 1244 00:28:07,394 --> 00:28:09,896 MAN [ON PHONE]: 1245 00:28:07,394 --> 00:28:09,896 You calling with another 1246 00:28:07,394 --> 00:28:09,896 stock tip? 1247 00:28:09,896 --> 00:28:12,858 It looks like that last one's 1248 00:28:09,896 --> 00:28:12,858 about to make me a fortune. 1249 00:28:12,858 --> 00:28:14,692 I'm calling 1250 00:28:12,858 --> 00:28:14,692 to tell you to get out. 1251 00:28:14,692 --> 00:28:17,321 We're about to make a deal, 1252 00:28:14,692 --> 00:28:17,321 and it's gonna turn around. 1253 00:28:17,321 --> 00:28:19,281 Message received. 1254 00:28:17,321 --> 00:28:19,281 Hey, do me a favor. 1255 00:28:19,281 --> 00:28:21,825 Tell Donna 1256 00:28:19,281 --> 00:28:21,825 the gunslinger's back. 1257 00:28:21,825 --> 00:28:23,243 I don't get it. 1258 00:28:23,243 --> 00:28:25,412 She knows what it means, 1259 00:28:23,243 --> 00:28:25,412 and not for nothing. 1260 00:28:25,412 --> 00:28:27,206 Promoting her 1261 00:28:25,412 --> 00:28:27,206 was a brilliant move. 1262 00:28:27,206 --> 00:28:29,249 What makes you say that? 1263 00:28:27,206 --> 00:28:29,249 Are you kidding me? 1264 00:28:29,249 --> 00:28:31,001 She could 1265 00:28:29,249 --> 00:28:31,001 talk the stripes off a zebra, 1266 00:28:31,001 --> 00:28:32,545 she's loyal, 1267 00:28:31,001 --> 00:28:32,545 and she knows 1268 00:28:32,545 --> 00:28:34,672 about keeping people happy. 1269 00:28:32,545 --> 00:28:34,672 If I were you, 1270 00:28:34,672 --> 00:28:36,590 I'd hold on tight. 1271 00:28:34,672 --> 00:28:36,590 Thanks, Stu. 1272 00:28:36,590 --> 00:28:38,425 Thanks again for the tip, 1273 00:28:36,590 --> 00:28:38,425 Harvey. 1274 00:28:38,425 --> 00:28:40,344 [♪♪♪] 1275 00:28:41,637 --> 00:28:43,096 You ready to do this? 1276 00:28:43,096 --> 00:28:44,473 Yeah. 1277 00:28:44,473 --> 00:28:46,016 Let's go. 1278 00:28:46,016 --> 00:28:48,477 HARVEY: 1279 00:28:46,016 --> 00:28:48,477 All right, Baxter, we're here. 1280 00:28:48,477 --> 00:28:51,146 You want to sign this thing 1281 00:28:48,477 --> 00:28:51,146 with your pen or mine? 1282 00:28:51,146 --> 00:28:52,606 You can keep your shitty pen, 1283 00:28:52,606 --> 00:28:54,816 just like you can keep 1284 00:28:52,606 --> 00:28:54,816 your shitty deal. 1285 00:28:54,816 --> 00:28:56,610 If you think you could 1286 00:28:54,816 --> 00:28:56,610 call us here 1287 00:28:56,610 --> 00:28:58,320 to renegotiate 1288 00:28:56,610 --> 00:28:58,320 a price last-minute-- 1289 00:28:58,320 --> 00:28:59,863 I didn't call 1290 00:28:58,320 --> 00:28:59,863 to renegotiate. 1291 00:28:59,863 --> 00:29:02,115 I called to see if you'd come 1292 00:28:59,863 --> 00:29:02,115 at my command, 1293 00:29:02,115 --> 00:29:04,117 and here you are. 1294 00:29:02,115 --> 00:29:04,117 All right, listen to me. 1295 00:29:04,117 --> 00:29:06,453 No, you listen to me. 1296 00:29:04,117 --> 00:29:06,453 Sale's not happening. 1297 00:29:06,453 --> 00:29:07,996 You're passing 1298 00:29:06,453 --> 00:29:07,996 on Teddy's offer? 1299 00:29:07,996 --> 00:29:09,998 I'd sooner wipe my ass 1300 00:29:07,996 --> 00:29:09,998 with Teddy's offer. 1301 00:29:09,998 --> 00:29:12,585 Bullshit. You turn him down, 1302 00:29:09,998 --> 00:29:12,585 you're turning down millions, 1303 00:29:12,585 --> 00:29:14,545 and you're not in the business 1304 00:29:12,585 --> 00:29:14,545 of losing money. 1305 00:29:14,545 --> 00:29:16,589 I'm also not in the business 1306 00:29:14,545 --> 00:29:16,589 of letting assholes 1307 00:29:16,589 --> 00:29:18,757 get the better of me, 1308 00:29:16,589 --> 00:29:18,757 so I'm holding on to my company, 1309 00:29:18,757 --> 00:29:21,009 I'm gonna ship jobs overseas, 1310 00:29:18,757 --> 00:29:21,009 and I don't give a shit 1311 00:29:21,009 --> 00:29:23,470 if I take a bath doing it. 1312 00:29:21,009 --> 00:29:23,470 You're really that vindictive? 1313 00:29:23,470 --> 00:29:26,098 Nice to meet you. 1314 00:29:23,470 --> 00:29:26,098 Name's Kurt Baxter. 1315 00:29:26,098 --> 00:29:28,850 But I'm not doing this 1316 00:29:26,098 --> 00:29:28,850 out of spite. 1317 00:29:28,850 --> 00:29:31,311 I'm doing this because 1318 00:29:28,850 --> 00:29:31,311 when word hits the street 1319 00:29:31,311 --> 00:29:33,897 that I'm willing to lose 1320 00:29:31,311 --> 00:29:33,897 200 mil to stick it to some guys 1321 00:29:33,897 --> 00:29:35,315 trying to stick it to me, 1322 00:29:35,315 --> 00:29:37,109 the next guy-- 1323 00:29:35,315 --> 00:29:37,109 We're not trying to stick it 1324 00:29:37,109 --> 00:29:38,944 to you, we're 1325 00:29:37,109 --> 00:29:38,944 trying to make a deal, 1326 00:29:38,944 --> 00:29:41,697 and we put two on the table, 1327 00:29:38,944 --> 00:29:41,697 so if you don't want to sell-- 1328 00:29:41,697 --> 00:29:43,616 I'm not taking door two, 1329 00:29:41,697 --> 00:29:43,616 but if you're serious 1330 00:29:43,616 --> 00:29:45,784 about coming to terms, 1331 00:29:43,616 --> 00:29:45,784 I just might be open 1332 00:29:45,784 --> 00:29:47,994 to renegotiating after all. 1333 00:29:45,784 --> 00:29:47,994 Son of a bitch. 1334 00:29:47,994 --> 00:29:50,581 That's what you really 1335 00:29:47,994 --> 00:29:50,581 called us to say, isn't it? 1336 00:29:50,581 --> 00:29:53,751 If Teddy Doyle wants my company, 1337 00:29:50,581 --> 00:29:53,751 he doesn't match the Chinese. 1338 00:29:53,751 --> 00:29:56,378 He beats them by 25 percent, 1339 00:29:53,751 --> 00:29:56,378 'cause my rules are, 1340 00:29:56,378 --> 00:29:58,338 you come to play, 1341 00:29:56,378 --> 00:29:58,338 you come to play hard, 1342 00:29:58,338 --> 00:30:01,091 and if you don't like it, 1343 00:29:58,338 --> 00:30:01,091 get the hell off my court. 1344 00:30:01,091 --> 00:30:03,302 [♪♪♪] 1345 00:30:07,765 --> 00:30:10,225 [CELL PHONE VIBRATES] 1346 00:30:11,393 --> 00:30:13,061 Hello. 1347 00:30:13,061 --> 00:30:15,814 MOM [ON PHONE]: 1348 00:30:13,061 --> 00:30:15,814 Oh, I'm glad you 1349 00:30:13,061 --> 00:30:15,814 picked up, Harvey. 1350 00:30:15,814 --> 00:30:17,608 I wanted to apologize. 1351 00:30:17,608 --> 00:30:19,318 Mom, you don't have to do that. 1352 00:30:19,318 --> 00:30:21,612 Yes, I do. 1353 00:30:19,318 --> 00:30:21,612 We finally made peace, 1354 00:30:21,612 --> 00:30:23,697 and I go and do 1355 00:30:21,612 --> 00:30:23,697 something like that. 1356 00:30:23,697 --> 00:30:26,366 Listen to me. 1357 00:30:23,697 --> 00:30:26,366 Paula said it, and I agree, 1358 00:30:26,366 --> 00:30:28,661 it's not your fault. 1359 00:30:26,366 --> 00:30:28,661 You couldn't have known. 1360 00:30:28,661 --> 00:30:31,037 It is my fault. 1361 00:30:28,661 --> 00:30:31,037 It's the kind of stupid thing 1362 00:30:31,037 --> 00:30:32,665 stupid mothers do. 1363 00:30:32,665 --> 00:30:34,040 Mom, don't worry about it. 1364 00:30:34,040 --> 00:30:35,542 I'm gonna be fine. 1365 00:30:35,542 --> 00:30:37,127 Please tell Paula again 1366 00:30:37,127 --> 00:30:39,254 how much I enjoyed 1367 00:30:37,127 --> 00:30:39,254 meeting her. 1368 00:30:39,254 --> 00:30:40,464 She's a keeper. 1369 00:30:40,464 --> 00:30:41,465 I gotta go, Mom. 1370 00:30:41,465 --> 00:30:42,549 I love you, Harvey. 1371 00:30:42,549 --> 00:30:44,384 I love you, too. 1372 00:30:44,384 --> 00:30:46,261 Hey, can I talk to you 1373 00:30:44,384 --> 00:30:46,261 for a second? 1374 00:30:46,261 --> 00:30:48,138 We need to tell Stu, 1375 00:30:48,138 --> 00:30:49,556 and we need to tell Teddy. 1376 00:30:49,556 --> 00:30:50,890 I talked to Stu 1377 00:30:50,890 --> 00:30:52,976 before we went over there. 1378 00:30:50,890 --> 00:30:52,976 He's out. 1379 00:30:52,976 --> 00:30:54,269 And Teddy? 1380 00:30:54,269 --> 00:30:55,771 Take the day. 1381 00:30:55,771 --> 00:30:57,314 Think of anything you can. 1382 00:30:57,314 --> 00:30:59,899 If not, I'll tell him tomorrow. 1383 00:30:59,899 --> 00:31:01,360 [♪♪♪] 1384 00:31:06,156 --> 00:31:08,325 [LINE RINGING] 1385 00:31:08,325 --> 00:31:10,536 Hey, I need to meet you. 1386 00:31:10,536 --> 00:31:13,079 I need a favor, 1387 00:31:10,536 --> 00:31:13,079 and I need it soon. 1388 00:31:13,079 --> 00:31:16,750 [♪♪♪] 1389 00:31:21,755 --> 00:31:23,549 [KNOCKING] 1390 00:31:23,549 --> 00:31:26,426 Hey, Red. 1391 00:31:23,549 --> 00:31:26,426 Nice digs. 1392 00:31:26,426 --> 00:31:27,927 Stu, what are you 1393 00:31:26,426 --> 00:31:27,927 doing here? 1394 00:31:27,927 --> 00:31:29,971 I came to thank you 1395 00:31:27,927 --> 00:31:29,971 for what you did. 1396 00:31:29,971 --> 00:31:31,348 It actually got me thinking, 1397 00:31:31,348 --> 00:31:33,225 my office could use 1398 00:31:31,348 --> 00:31:33,225 someone like you. 1399 00:31:33,225 --> 00:31:35,352 Mm, couldn't everyone? 1400 00:31:33,225 --> 00:31:35,352 But as you know, 1401 00:31:35,352 --> 00:31:37,979 use of The Donna is limited 1402 00:31:35,352 --> 00:31:37,979 to this office alone. 1403 00:31:37,979 --> 00:31:40,065 I wasn't talking about 1404 00:31:37,979 --> 00:31:40,065 The Donna. 1405 00:31:40,065 --> 00:31:42,735 I was talking about Donna. 1406 00:31:46,238 --> 00:31:48,073 This is a job offer. 1407 00:31:46,238 --> 00:31:48,073 It is, 1408 00:31:48,073 --> 00:31:51,117 and I think the numbers on it 1409 00:31:48,073 --> 00:31:51,117 will show you that I'm serious. 1410 00:31:51,117 --> 00:31:53,119 Stu, I would be lying 1411 00:31:51,117 --> 00:31:53,119 if I said this offer 1412 00:31:53,119 --> 00:31:55,121 wasn't flattering, but-- 1413 00:31:53,119 --> 00:31:55,121 Then take it. 1414 00:31:55,121 --> 00:31:57,833 I don't live under a rock. 1415 00:31:55,121 --> 00:31:57,833 I heard about Andrew Malik 1416 00:31:57,833 --> 00:31:59,835 saying you don't deserve 1417 00:31:57,833 --> 00:31:59,835 a job like this. 1418 00:31:59,835 --> 00:32:02,546 I don't care what he said, 1419 00:31:59,835 --> 00:32:02,546 I deserve everything I have. 1420 00:32:02,546 --> 00:32:04,631 Then come to me and prove that 1421 00:32:02,546 --> 00:32:04,631 to the world. 1422 00:32:04,631 --> 00:32:06,299 I don't know anything 1423 00:32:04,631 --> 00:32:06,299 about finance. 1424 00:32:06,299 --> 00:32:08,343 You didn't know anything 1425 00:32:06,299 --> 00:32:08,343 about the legal world 1426 00:32:08,343 --> 00:32:09,636 when you started, either, 1427 00:32:09,636 --> 00:32:11,388 but I'm not hiring you 1428 00:32:09,636 --> 00:32:11,388 to make trades. 1429 00:32:11,388 --> 00:32:13,932 I'm hiring you to do 1430 00:32:11,388 --> 00:32:13,932 what you do better than anyone, 1431 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 because, like I told Harvey 1432 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 to tell you, 1433 00:32:15,934 --> 00:32:18,353 the gunslinger's back. 1434 00:32:15,934 --> 00:32:18,353 He didn't tell me that. 1435 00:32:18,353 --> 00:32:21,440 Well he is, and he needs 1436 00:32:18,353 --> 00:32:21,440 someone watching his flank. 1437 00:32:21,440 --> 00:32:23,442 [♪♪♪] 1438 00:32:23,442 --> 00:32:25,026 I'll think about it. 1439 00:32:25,026 --> 00:32:27,153 That's all I can ask. 1440 00:32:27,153 --> 00:32:29,322 [♪♪♪] 1441 00:32:37,623 --> 00:32:39,291 You better be ready, 1442 00:32:37,623 --> 00:32:39,291 Miss Sazs, 1443 00:32:39,291 --> 00:32:40,709 'cause I'm ready to-- 1444 00:32:40,709 --> 00:32:44,087 Louis. What are you doing here? 1445 00:32:44,087 --> 00:32:46,465 I came to discuss 1446 00:32:44,087 --> 00:32:46,465 the recruits 1447 00:32:46,465 --> 00:32:48,467 that we talked about earlier. 1448 00:32:46,465 --> 00:32:48,467 I'm sorry. 1449 00:32:48,467 --> 00:32:49,927 I didn't know 1450 00:32:48,467 --> 00:32:49,927 you had company. 1451 00:32:49,927 --> 00:32:51,970 Of course. 1452 00:32:49,927 --> 00:32:51,970 Louis, this is my fiancé, 1453 00:32:51,970 --> 00:32:54,807 Zander. 1454 00:32:51,970 --> 00:32:54,807 Zander, Louis. 1455 00:32:54,807 --> 00:32:56,391 Hey. 1456 00:32:56,391 --> 00:32:58,101 Zander, is it? 1457 00:32:56,391 --> 00:32:58,101 Yeah. 1458 00:32:58,101 --> 00:33:00,729 LOUIS: 1459 00:32:58,101 --> 00:33:00,729 Like I said, I was excited 1460 00:32:58,101 --> 00:33:00,729 about the recruits 1461 00:33:00,729 --> 00:33:03,899 we spoke about. I didn't want 1462 00:33:00,729 --> 00:33:03,899 any of them get snapped up, s-- 1463 00:33:03,899 --> 00:33:05,692 but I can see you're busy. 1464 00:33:03,899 --> 00:33:05,692 Of course, 1465 00:33:05,692 --> 00:33:07,986 we can talk about it 1466 00:33:05,692 --> 00:33:07,986 on the phone...tomorrow. 1467 00:33:07,986 --> 00:33:10,447 Tomorrow it is. 1468 00:33:07,986 --> 00:33:10,447 Sorry to interrupt. 1469 00:33:10,447 --> 00:33:12,616 It's nice meeting you. 1470 00:33:10,447 --> 00:33:12,616 Likewise. 1471 00:33:12,616 --> 00:33:14,534 [♪♪♪] 1472 00:33:19,414 --> 00:33:21,207 ZANDER: 1473 00:33:19,414 --> 00:33:21,207 That was weird. 1474 00:33:21,207 --> 00:33:22,709 Not at all what I imagined. 1475 00:33:22,709 --> 00:33:24,252 I mean, with the jacket... 1476 00:33:24,252 --> 00:33:26,379 [LAUGHS] 1477 00:33:24,252 --> 00:33:26,379 And the glasses 1478 00:33:24,252 --> 00:33:26,379 and that bow tie. 1479 00:33:26,379 --> 00:33:28,590 I mean, what'd you see in him? 1480 00:33:26,379 --> 00:33:28,590 SHEILA: I know. 1481 00:33:28,590 --> 00:33:30,676 ZANDER: 1482 00:33:28,590 --> 00:33:30,676 What do you say 1483 00:33:28,590 --> 00:33:30,676 we get some Chinese? 1484 00:33:30,676 --> 00:33:32,886 SHEILA: 1485 00:33:30,676 --> 00:33:32,886 Sounds good. 1486 00:33:30,676 --> 00:33:32,886 I'm starving. 1487 00:33:32,886 --> 00:33:35,263 [♪♪♪] 1488 00:33:40,018 --> 00:33:41,937 Donna, whatever it is, 1489 00:33:40,018 --> 00:33:41,937 can it wait? 1490 00:33:41,937 --> 00:33:44,063 Because I need-- 1491 00:33:41,937 --> 00:33:44,063 No, it can't wait, Harvey, 1492 00:33:44,063 --> 00:33:46,107 because Stu Buzzini 1493 00:33:44,063 --> 00:33:46,107 just offered me a job. 1494 00:33:46,107 --> 00:33:47,776 He what? 1495 00:33:46,107 --> 00:33:47,776 You know what. 1496 00:33:47,776 --> 00:33:49,695 You can skip the part 1497 00:33:47,776 --> 00:33:49,695 where you pretend 1498 00:33:49,695 --> 00:33:52,364 you weren't the one who 1499 00:33:49,695 --> 00:33:52,364 asked him to make that offer. 1500 00:33:52,364 --> 00:33:54,867 How'd you know? 1501 00:33:52,364 --> 00:33:54,867 'Cause he gave me some bullshit 1502 00:33:54,867 --> 00:33:57,494 about what Andrew Malik 1503 00:33:54,867 --> 00:33:57,494 did to me, and there's no way 1504 00:33:57,494 --> 00:33:59,078 he'd know if you 1505 00:33:57,494 --> 00:33:59,078 didn't tell him. 1506 00:33:59,078 --> 00:34:01,414 Does Stu know you know? 1507 00:33:59,078 --> 00:34:01,414 I don't want to answer 1508 00:34:01,414 --> 00:34:04,209 questions anymore, Harvey. 1509 00:34:01,414 --> 00:34:04,209 I want to know why you did it. 1510 00:34:04,209 --> 00:34:06,586 Because Paula said 1511 00:34:04,209 --> 00:34:06,586 she doesn't think we'd survive 1512 00:34:06,586 --> 00:34:09,422 if you and I 1513 00:34:06,586 --> 00:34:09,422 keep working together. 1514 00:34:09,422 --> 00:34:11,550 Thought we were over that. 1515 00:34:11,550 --> 00:34:13,343 Well she's not. 1516 00:34:13,343 --> 00:34:14,887 Then why didn't you 1517 00:34:13,343 --> 00:34:14,887 come to me 1518 00:34:14,887 --> 00:34:16,346 and explain the situation? 1519 00:34:16,346 --> 00:34:18,264 Or even have the balls 1520 00:34:16,346 --> 00:34:18,264 just to fire me? 1521 00:34:18,264 --> 00:34:19,808 I could never fire you. 1522 00:34:19,808 --> 00:34:22,019 Well this doesn't feel 1523 00:34:19,808 --> 00:34:22,019 any different, Harvey, 1524 00:34:22,019 --> 00:34:23,854 'cause I don't want 1525 00:34:22,019 --> 00:34:23,854 to work with Stu. 1526 00:34:23,854 --> 00:34:25,605 I want to stay here 1527 00:34:23,854 --> 00:34:25,605 in the position 1528 00:34:25,605 --> 00:34:27,482 that I fought to get 1529 00:34:25,605 --> 00:34:27,482 and that I love 1530 00:34:27,482 --> 00:34:29,026 and that I know I deserve. 1531 00:34:29,026 --> 00:34:31,194 I know you do too. 1532 00:34:31,194 --> 00:34:34,072 Then why didn't you 1533 00:34:31,194 --> 00:34:34,072 stand up for me? 1534 00:34:34,072 --> 00:34:37,034 Because you put me 1535 00:34:34,072 --> 00:34:37,034 in this position. 1536 00:34:37,034 --> 00:34:39,202 It was one mistake, Harvey. 1537 00:34:39,202 --> 00:34:41,246 One... 1538 00:34:41,246 --> 00:34:43,707 in 13 years. 1539 00:34:43,707 --> 00:34:45,876 Now I'm gonna lose my job 1540 00:34:43,707 --> 00:34:45,876 because of it? 1541 00:34:45,876 --> 00:34:47,586 Donna, what do you 1542 00:34:45,876 --> 00:34:47,586 want me to say? 1543 00:34:47,586 --> 00:34:49,212 I would've wanted you 1544 00:34:47,586 --> 00:34:49,212 to tell her 1545 00:34:49,212 --> 00:34:51,256 that after everything 1546 00:34:49,212 --> 00:34:51,256 we've been through, 1547 00:34:51,256 --> 00:34:52,591 making me leave isn't fair. 1548 00:34:52,591 --> 00:34:54,384 I would've wanted you 1549 00:34:52,591 --> 00:34:54,384 to come to me, 1550 00:34:54,384 --> 00:34:56,261 instead of going to Stu 1551 00:34:54,384 --> 00:34:56,261 behind my back, 1552 00:34:56,261 --> 00:34:58,555 but most of all, 1553 00:34:56,261 --> 00:34:58,555 I want you to be there for me, 1554 00:34:58,555 --> 00:35:00,473 like I've been there 1555 00:34:58,555 --> 00:35:00,473 every single day. 1556 00:35:00,473 --> 00:35:02,100 Do you think 1557 00:35:00,473 --> 00:35:02,100 I don't hate this? 1558 00:35:02,100 --> 00:35:04,185 I do you think I haven't 1559 00:35:02,100 --> 00:35:04,185 wracked my brain, 1560 00:35:04,185 --> 00:35:06,229 trying to figure 1561 00:35:04,185 --> 00:35:06,229 some other way out of it? 1562 00:35:06,229 --> 00:35:08,440 Because I have, Donna, 1563 00:35:06,229 --> 00:35:08,440 but I don't see one. 1564 00:35:08,440 --> 00:35:09,983 Maybe I do. 1565 00:35:09,983 --> 00:35:12,193 [♪♪♪] 1566 00:35:20,493 --> 00:35:22,287 [KNOCKING] 1567 00:35:22,287 --> 00:35:23,622 Come in. 1568 00:35:26,083 --> 00:35:27,876 DONNA: 1569 00:35:26,083 --> 00:35:27,876 I hope you don't mind. 1570 00:35:27,876 --> 00:35:30,921 Harvey told me that you had 1571 00:35:27,876 --> 00:35:30,921 a half-hour break at this time. 1572 00:35:30,921 --> 00:35:32,589 I do, but-- 1573 00:35:30,921 --> 00:35:32,589 Please. 1574 00:35:32,589 --> 00:35:35,174 Paula, just hear me out. 1575 00:35:35,174 --> 00:35:36,802 Okay. 1576 00:35:36,802 --> 00:35:39,596 I'm sorry I did what I did. 1577 00:35:39,596 --> 00:35:42,057 I made a terrible mistake, 1578 00:35:42,057 --> 00:35:45,351 and...I apologized to Harvey, 1579 00:35:45,351 --> 00:35:48,146 but I didn't apologize to you. 1580 00:35:48,146 --> 00:35:50,732 I'm sorry, Paula. 1581 00:35:53,359 --> 00:35:54,861 I'm so sorry. 1582 00:35:54,861 --> 00:35:56,571 I appreciate your apology, 1583 00:35:54,861 --> 00:35:56,571 Donna, 1584 00:35:56,571 --> 00:35:58,782 but if you're asking me 1585 00:35:56,571 --> 00:35:58,782 to change my mind-- 1586 00:35:58,782 --> 00:36:01,451 I'm asking you 1587 00:35:58,782 --> 00:36:01,451 not to put me in a position 1588 00:36:01,451 --> 00:36:03,328 to leave the job that I love, 1589 00:36:03,328 --> 00:36:04,871 a job that feels like 1590 00:36:04,871 --> 00:36:07,206 I've worked my whole life 1591 00:36:04,871 --> 00:36:07,206 to get. 1592 00:36:07,206 --> 00:36:09,334 I'm asking you as a woman 1593 00:36:09,334 --> 00:36:11,920 and as a professional, 1594 00:36:11,920 --> 00:36:15,214 please don't do that. 1595 00:36:15,214 --> 00:36:17,968 I want to say yes to you, 1596 00:36:15,214 --> 00:36:17,968 but can you swear to me 1597 00:36:17,968 --> 00:36:20,428 that nothing like that 1598 00:36:17,968 --> 00:36:20,428 will ever happen again? 1599 00:36:20,428 --> 00:36:22,472 [♪♪♪] 1600 00:36:22,472 --> 00:36:24,099 That. 1601 00:36:24,099 --> 00:36:26,726 That right there is why 1602 00:36:24,099 --> 00:36:26,726 I said what I said to Harvey 1603 00:36:26,726 --> 00:36:28,520 in the first place. 1604 00:36:28,520 --> 00:36:30,689 I'm sorry, Donna. 1605 00:36:28,520 --> 00:36:30,689 I wish it weren't so, 1606 00:36:30,689 --> 00:36:32,357 but it is. 1607 00:36:32,357 --> 00:36:35,068 [♪♪♪] 1608 00:36:40,532 --> 00:36:41,783 Can I come in? 1609 00:36:41,783 --> 00:36:43,618 Depends. 1610 00:36:41,783 --> 00:36:43,618 You only come in person 1611 00:36:43,618 --> 00:36:45,662 when it's really good news 1612 00:36:43,618 --> 00:36:45,662 or really bad. 1613 00:36:45,662 --> 00:36:46,872 So which is it? 1614 00:36:46,872 --> 00:36:48,790 Why don't you pour me 1615 00:36:46,872 --> 00:36:48,790 a cup of coffee, 1616 00:36:48,790 --> 00:36:51,584 and I'll tell you inside? 1617 00:36:51,584 --> 00:36:54,171 HARVEY: 1618 00:36:51,584 --> 00:36:54,171 I can't fix it, Teddy. 1619 00:36:51,584 --> 00:36:54,171 I'm sorry. 1620 00:36:54,171 --> 00:36:55,714 Look, if you want, 1621 00:36:55,714 --> 00:36:57,382 I'll call your guy 1622 00:36:55,714 --> 00:36:57,382 at the factory 1623 00:36:57,382 --> 00:36:59,092 and I'll tell him myself. 1624 00:36:59,092 --> 00:37:00,927 No, I'll tell him. 1625 00:37:00,927 --> 00:37:03,847 It was my word I gave, 1626 00:37:00,927 --> 00:37:03,847 not yours. 1627 00:37:03,847 --> 00:37:05,765 This isn't your fault. 1628 00:37:05,765 --> 00:37:07,225 You can't blame yourself. 1629 00:37:07,225 --> 00:37:08,768 [SIGHS] 1630 00:37:08,768 --> 00:37:11,146 Those guys had bled for me, 1631 00:37:08,768 --> 00:37:11,146 Harvey. 1632 00:37:11,146 --> 00:37:13,940 All they did wrong 1633 00:37:11,146 --> 00:37:13,940 was be loyal to me. 1634 00:37:13,940 --> 00:37:16,026 I know how you feel. 1635 00:37:16,026 --> 00:37:18,695 No offense, Harvey, 1636 00:37:16,026 --> 00:37:18,695 but I don't think you do. 1637 00:37:18,695 --> 00:37:21,447 Teddy, I never told you this, 1638 00:37:18,695 --> 00:37:21,447 but a few years ago, 1639 00:37:21,447 --> 00:37:23,116 there was a case 1640 00:37:21,447 --> 00:37:23,116 against the firm. 1641 00:37:23,116 --> 00:37:25,618 Donna did something 1642 00:37:23,116 --> 00:37:25,618 to protect me, 1643 00:37:25,618 --> 00:37:27,871 and...it looked like 1644 00:37:25,618 --> 00:37:27,871 it might be illegal, 1645 00:37:27,871 --> 00:37:29,873 and Jessica had to 1646 00:37:27,871 --> 00:37:29,873 fire her for it. 1647 00:37:29,873 --> 00:37:32,458 Well it turned out, 1648 00:37:29,873 --> 00:37:32,458 it wasn't illegal, 1649 00:37:32,458 --> 00:37:35,754 and we got the whole thing 1650 00:37:32,458 --> 00:37:35,754 straightened out, but... 1651 00:37:35,754 --> 00:37:37,923 while she was gone... 1652 00:37:37,923 --> 00:37:40,550 [♪♪♪] 1653 00:37:40,550 --> 00:37:44,345 So maybe you do know 1654 00:37:40,550 --> 00:37:44,345 how it feels. 1655 00:37:44,345 --> 00:37:46,848 But you were able 1656 00:37:44,345 --> 00:37:46,848 to make it right. 1657 00:37:46,848 --> 00:37:49,392 First chance you got, 1658 00:37:46,848 --> 00:37:49,392 you made Donna COO, 1659 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 a real partner. 1660 00:37:50,393 --> 00:37:51,811 I-- that means something. 1661 00:37:51,811 --> 00:37:53,354 Wait, what did you just say? 1662 00:37:53,354 --> 00:37:55,107 I said it means something. 1663 00:37:55,107 --> 00:37:57,567 No, you said 1664 00:37:55,107 --> 00:37:57,567 I made her a partner. 1665 00:37:57,567 --> 00:37:58,860 So? 1666 00:37:58,860 --> 00:38:00,486 So, I think we may 1667 00:38:00,486 --> 00:38:02,030 have a way to fix this thing. 1668 00:38:02,030 --> 00:38:04,241 [♪♪♪] 1669 00:38:07,119 --> 00:38:09,079 Hey, how'd it go? 1670 00:38:07,119 --> 00:38:09,079 Do you think we could 1671 00:38:09,079 --> 00:38:11,289 still get that deal 1672 00:38:09,079 --> 00:38:11,289 from Teddy's suppliers? 1673 00:38:11,289 --> 00:38:13,833 Yeah, but why would 1674 00:38:11,289 --> 00:38:13,833 we want to do that? 1675 00:38:13,833 --> 00:38:15,710 We'd only be 1676 00:38:13,833 --> 00:38:15,710 helping out Baxter. 1677 00:38:15,710 --> 00:38:18,838 No, we'd be 1678 00:38:15,710 --> 00:38:18,838 helping out Teddy. 1679 00:38:20,298 --> 00:38:21,591 What did you do? 1680 00:38:21,591 --> 00:38:23,551 I convinced him 1681 00:38:21,591 --> 00:38:23,551 to buy his company back 1682 00:38:23,551 --> 00:38:25,762 based on your suggestion 1683 00:38:23,551 --> 00:38:25,762 in the first place. 1684 00:38:25,762 --> 00:38:28,181 I thought you said 1685 00:38:25,762 --> 00:38:28,181 he didn't have enough capital. 1686 00:38:28,181 --> 00:38:30,475 He didn't, but when you 1687 00:38:28,181 --> 00:38:30,475 offer equity partnership 1688 00:38:30,475 --> 00:38:33,103 to your employees, it's amazing 1689 00:38:30,475 --> 00:38:33,103 how much you raise. 1690 00:38:33,103 --> 00:38:34,896 The pension fund. 1691 00:38:33,103 --> 00:38:34,896 The pension fund. 1692 00:38:34,896 --> 00:38:36,940 And if we get the deal 1693 00:38:34,896 --> 00:38:36,940 with the suppliers, 1694 00:38:36,940 --> 00:38:39,442 that makes the company worth 1695 00:38:36,940 --> 00:38:39,442 the markup that Baxter wants. 1696 00:38:39,442 --> 00:38:40,735 Exactly. 1697 00:38:39,442 --> 00:38:40,735 I'll get on it. 1698 00:38:40,735 --> 00:38:41,903 [CHUCKLES] 1699 00:38:41,903 --> 00:38:43,280 What? 1700 00:38:43,280 --> 00:38:45,615 Nothing. 1701 00:38:43,280 --> 00:38:45,615 It's just-- it's nice 1702 00:38:45,615 --> 00:38:47,742 to be on the right side 1703 00:38:45,615 --> 00:38:47,742 of a corporate case 1704 00:38:47,742 --> 00:38:49,744 for a change. 1705 00:38:47,742 --> 00:38:49,744 Sure is, Mike. 1706 00:38:49,744 --> 00:38:51,621 Sure is. 1707 00:38:51,621 --> 00:38:53,706 [♪♪♪] 1708 00:38:57,836 --> 00:39:00,379 San Diego. 1709 00:38:57,836 --> 00:39:00,379 What? 1710 00:39:00,379 --> 00:39:01,506 Bullshit. 1711 00:39:01,506 --> 00:39:03,008 I want to live in San Diego. 1712 00:39:03,008 --> 00:39:05,551 [LAUGHS] 1713 00:39:05,551 --> 00:39:07,637 By the beach, 1714 00:39:05,551 --> 00:39:07,637 or in the mountains? 1715 00:39:07,637 --> 00:39:09,597 See, this is the problem. 1716 00:39:07,637 --> 00:39:09,597 I don't know, 1717 00:39:09,597 --> 00:39:11,308 and I don't want 1718 00:39:09,597 --> 00:39:11,308 to get locked in. 1719 00:39:11,308 --> 00:39:13,059 Mike, bullshit can't 1720 00:39:11,308 --> 00:39:13,059 get you out of 1721 00:39:13,059 --> 00:39:15,603 locking yourself in. 1722 00:39:13,059 --> 00:39:15,603 Then I don't want to play. 1723 00:39:15,603 --> 00:39:17,063 Yes, you do. 1724 00:39:18,397 --> 00:39:19,691 All right. 1725 00:39:21,943 --> 00:39:23,486 We live in San Diego. 1726 00:39:23,486 --> 00:39:25,071 Mm-hm. 1727 00:39:25,071 --> 00:39:27,324 I'll get a job 1728 00:39:25,071 --> 00:39:27,324 running a clinic, 1729 00:39:27,324 --> 00:39:29,617 like Oliver and Nathan. 1730 00:39:29,617 --> 00:39:31,410 We surf every morning, 1731 00:39:31,410 --> 00:39:33,288 work two hours a day, 1732 00:39:33,288 --> 00:39:35,874 and love each other 1733 00:39:33,288 --> 00:39:35,874 all night. 1734 00:39:35,874 --> 00:39:38,501 Well you catch on quickly. 1735 00:39:38,501 --> 00:39:39,836 Your turn. 1736 00:39:41,671 --> 00:39:44,049 Iceland. 1737 00:39:44,049 --> 00:39:45,967 Why would you want 1738 00:39:44,049 --> 00:39:45,967 to live in Iceland? 1739 00:39:45,967 --> 00:39:47,719 Did I do that to you? 1740 00:39:45,967 --> 00:39:47,719 Yes, you did. 1741 00:39:47,719 --> 00:39:50,055 You asked me about 1742 00:39:47,719 --> 00:39:50,055 the beach and the mountains. 1743 00:39:50,055 --> 00:39:51,764 No, those were 1744 00:39:50,055 --> 00:39:51,764 all positive things. 1745 00:39:51,764 --> 00:39:54,226 And I'm positive I don't want 1746 00:39:51,764 --> 00:39:54,226 to live in Iceland. 1747 00:39:54,226 --> 00:39:56,102 Okay, what if 1748 00:39:54,226 --> 00:39:56,102 I told you that... 1749 00:39:56,102 --> 00:39:57,436 I've been there before, 1750 00:39:57,436 --> 00:39:59,647 it is one of 1751 00:39:57,436 --> 00:39:59,647 the most beautiful places 1752 00:39:59,647 --> 00:40:00,940 in the world, 1753 00:40:00,940 --> 00:40:02,817 and living there together 1754 00:40:02,817 --> 00:40:04,319 for a year would be 1755 00:40:04,319 --> 00:40:07,989 the adventure of a lifetime? 1756 00:40:07,989 --> 00:40:09,824 God, you're good. 1757 00:40:09,824 --> 00:40:11,492 Oh, you have no idea. 1758 00:40:11,492 --> 00:40:14,579 Yeah, Rachel, I do. 1759 00:40:14,579 --> 00:40:16,998 [♪♪♪] 1760 00:40:27,092 --> 00:40:28,760 DONNA: 1761 00:40:27,092 --> 00:40:28,760 "Dear Harvey, 1762 00:40:28,760 --> 00:40:30,636 "effective immediately, 1763 00:40:30,636 --> 00:40:32,138 "I, Donna Paulsen, 1764 00:40:32,138 --> 00:40:33,514 hereby resign from the firm." 1765 00:40:33,514 --> 00:40:35,934 [♪♪♪] 1766 00:40:35,934 --> 00:40:38,811 "Make no mistake, 1767 00:40:35,934 --> 00:40:38,811 I wish I could stay, 1768 00:40:38,811 --> 00:40:41,522 "but I know that I can't. 1769 00:40:41,522 --> 00:40:44,609 "Therefore, I thank you 1770 00:40:41,522 --> 00:40:44,609 for giving me the chance 1771 00:40:44,609 --> 00:40:47,112 "to be your 1772 00:40:44,609 --> 00:40:47,112 Chief Operating Officer. 1773 00:40:47,112 --> 00:40:50,782 "I hope I proved myself 1774 00:40:47,112 --> 00:40:50,782 worthy of the title. 1775 00:40:50,782 --> 00:40:54,077 "Unfortunately, I didn't 1776 00:40:50,782 --> 00:40:54,077 prove myself worthy 1777 00:40:54,077 --> 00:40:55,912 "as your friend. 1778 00:40:55,912 --> 00:40:57,997 "I put myself first. 1779 00:40:57,997 --> 00:41:00,208 "Therefore, it's time 1780 00:40:57,997 --> 00:41:00,208 for me to go, 1781 00:41:00,208 --> 00:41:02,252 "though I will miss 1782 00:41:00,208 --> 00:41:02,252 working with you, 1783 00:41:02,252 --> 00:41:03,795 "and everyone at the firm, 1784 00:41:03,795 --> 00:41:05,422 more than I can say." 1785 00:41:07,966 --> 00:41:10,385 "Good-bye, Harvey. 1786 00:41:10,385 --> 00:41:14,680 Please consider this 1787 00:41:10,385 --> 00:41:14,680 my formal resignation." 1788 00:41:20,061 --> 00:41:26,318 ♪ Then around I go 1789 00:41:20,061 --> 00:41:26,318 Oh, I feel you close ♪ 1790 00:41:26,318 --> 00:41:30,989 ♪ So now you see 1791 00:41:26,318 --> 00:41:30,989 That I must go ♪ 1792 00:41:30,989 --> 00:41:35,118 ♪ Now you see that I must go ♪ 1793 00:41:37,996 --> 00:41:42,583 Hey. I didn't know 1794 00:41:37,996 --> 00:41:42,583 you were coming over. 1795 00:41:42,583 --> 00:41:45,003 I didn't know I was, either, 1796 00:41:45,003 --> 00:41:48,173 but I got in a cab, 1797 00:41:45,003 --> 00:41:48,173 and I ended up here. 1798 00:41:48,173 --> 00:41:49,924 You let Donna go. 1799 00:41:49,924 --> 00:41:53,845 She left her letter 1800 00:41:49,924 --> 00:41:53,845 of resignation on my desk. 1801 00:41:53,845 --> 00:41:55,930 I am sorry, Harvey. 1802 00:41:55,930 --> 00:41:59,184 You didn't make me do it. 1803 00:41:55,930 --> 00:41:59,184 I chose to. 1804 00:42:03,146 --> 00:42:06,065 And now, 1805 00:42:03,146 --> 00:42:06,065 I'm choosing to undo it. 1806 00:42:08,818 --> 00:42:11,196 I'm sorry, Paula. 1807 00:42:11,196 --> 00:42:14,324 I wanted this to work 1808 00:42:11,196 --> 00:42:14,324 more than you know, 1809 00:42:14,324 --> 00:42:16,368 but-- 1810 00:42:16,368 --> 00:42:19,037 but I can't give you 1811 00:42:16,368 --> 00:42:19,037 what you need. 1812 00:42:19,037 --> 00:42:21,747 [♪♪♪] 1813 00:42:22,957 --> 00:42:26,169 I hope you find someone 1814 00:42:22,957 --> 00:42:26,169 that deserves you. 1815 00:42:30,465 --> 00:42:32,425 [CRIES] 1816 00:42:36,429 --> 00:42:38,390 Good-bye, Paula. 1817 00:42:38,390 --> 00:42:41,351 ♪ I know I've done wrong 1818 00:42:38,390 --> 00:42:41,351 I'll pay for it ♪ 1819 00:42:41,351 --> 00:42:43,019 Good-bye, Harvey. 1820 00:42:44,729 --> 00:42:47,940 ♪ It's your time to talk 1821 00:42:44,729 --> 00:42:47,940 And I'm listening♪ 1822 00:42:47,940 --> 00:42:49,775 [SNIFFLES] 1823 00:42:49,775 --> 00:42:53,488 ♪ Say that you don't want me 1824 00:42:49,775 --> 00:42:53,488 Say that you don't need me ♪ 1825 00:42:53,488 --> 00:42:56,574 ♪ Tell me I'm the fool♪ 1826 00:42:56,574 --> 00:42:58,993 ♪ Tell me you've 1827 00:42:56,574 --> 00:42:58,993 Been tortured ♪ 1828 00:42:58,993 --> 00:43:00,619 ♪ Tell me you've 1829 00:42:58,993 --> 00:43:00,619 Been beaten♪ 1830 00:43:00,619 --> 00:43:03,915 ♪ What I've done to you ♪ 1831 00:43:03,915 --> 00:43:08,211 ♪ Even if it doesn't matter 1832 00:43:03,915 --> 00:43:08,211 Doesn't matter... ♪ 1833 00:43:08,211 --> 00:43:10,213 Harvey, what are you 1834 00:43:08,211 --> 00:43:10,213 doing here? 1835 00:43:10,213 --> 00:43:13,132 I came here to give you this. 1836 00:43:15,093 --> 00:43:17,345 Are you sure? 1837 00:43:17,345 --> 00:43:19,597 I am. 1838 00:43:19,597 --> 00:43:20,806 Does she know? 1839 00:43:20,806 --> 00:43:22,350 She does. 1840 00:43:22,350 --> 00:43:24,394 It's over. 1841 00:43:24,394 --> 00:43:25,644 Are you okay? 1842 00:43:25,644 --> 00:43:28,356 Will you come back? 1843 00:43:28,356 --> 00:43:30,066 Yes. 1844 00:43:30,066 --> 00:43:32,735 Then I'm okay. 1845 00:43:32,735 --> 00:43:35,363 See you tomorrow. 1846 00:43:35,363 --> 00:43:38,199 Do you want to come in? 1847 00:43:38,199 --> 00:43:40,785 Not tonight. 1848 00:43:40,785 --> 00:43:42,287 Harvey. 1849 00:43:42,287 --> 00:43:44,456 ♪ Ohh, oh-oh-ohh♪ 1850 00:43:44,456 --> 00:43:47,208 Thank you. 1851 00:43:47,208 --> 00:43:50,169 ♪ Oh, oh, ohh♪ 1852 00:43:50,169 --> 00:43:54,840 ♪ Oh-oh-ohh 1853 00:43:50,169 --> 00:43:54,840 Oh, oh, ahh ♪ 1854 00:43:54,840 --> 00:43:58,928 ♪ Say that you don't want me 1855 00:43:54,840 --> 00:43:58,928 Say that you don't need me ♪ 1856 00:43:58,928 --> 00:44:02,265 ♪ Tell me I'm the fool♪ 1857 00:44:02,265 --> 00:44:03,891 ♪ Tell me you've 1858 00:44:02,265 --> 00:44:03,891 Been tortured♪ 1859 00:44:03,891 --> 00:44:06,060 ♪ Tell me you've 1860 00:44:03,891 --> 00:44:06,060 Been beaten ♪ 1861 00:44:06,060 --> 00:44:09,230 ♪ What I've done to you ♪ 1862 00:44:09,230 --> 00:44:12,191 ♪ Even if it doesn't matter ♪ 104291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.