Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,698 --> 00:00:10,364
[LAUGHS] Whoo!
2
00:00:10,564 --> 00:00:12,634
Good to be back in my right mind again.
3
00:00:12,635 --> 00:00:15,595
Hard to believe Doc Ock got
me to join the Sinister Six.
4
00:00:15,629 --> 00:00:18,451
Especially when Aunt May can't
even get me to join her book club.
5
00:00:18,541 --> 00:00:21,222
Well, guess that's why
they call it mind control.
6
00:00:21,477 --> 00:00:25,163
I'm just lucky the Hobgoblin was there
to bail me out. Wouldn't you say?
7
00:00:25,398 --> 00:00:28,807
I haven't been able to say anything
with you blabbering all the time.
8
00:00:28,885 --> 00:00:32,170
And don't be so formal, Pete.
I may be the Hobgoblin,
9
00:00:32,171 --> 00:00:33,996
but I'm still your ol' pal Harry.
10
00:00:34,073 --> 00:00:36,982
Uh, let's keep the identities
a secret, okay?
11
00:00:37,060 --> 00:00:40,125
Sorry. I'm still new to
this whole superhero thing.
12
00:00:40,126 --> 00:00:43,698
Ah, maybe. But we already make
the perfect crime-fighting team.
13
00:00:43,899 --> 00:00:47,684
I mean, we took down Vulture,
Spider Slayer, and Steel Spider.
14
00:00:47,685 --> 00:00:49,541
All that's left is Rhino and Ock.
15
00:00:49,906 --> 00:00:52,173
Doc Ock will be
the toughest to bring down.
16
00:00:52,174 --> 00:00:54,858
Plus fighting Rhino is like
fighting a freight train.
17
00:00:54,935 --> 00:00:57,723
Yeah, but they still need to
answer for the damage they caused.
18
00:00:57,781 --> 00:01:01,778
I'm getting a police report that the Rhino
is rampaging through uptown Manhattan.
19
00:01:01,784 --> 00:01:03,239
Let's hit him hard!
20
00:01:03,877 --> 00:01:07,546
- [PEOPLE CLAMORING]
- [ROARS]
21
00:01:09,090 --> 00:01:10,692
Don't forget, that's Aleksei.
22
00:01:10,693 --> 00:01:13,114
He may be a rampaging Rhino,
but he's still our friend.
23
00:01:13,145 --> 00:01:15,273
Can't give up on a friend
no matter how vicious they get.
24
00:01:15,297 --> 00:01:18,228
How about big? Can you give
up if they get too big?
25
00:01:18,301 --> 00:01:20,301
[CHARGING ROAR]
26
00:01:21,303 --> 00:01:24,839
Not a chance. Should we try
the old web-glider takedown?
27
00:01:24,840 --> 00:01:26,173
One of my favorites. [GRUNTS]
28
00:01:26,781 --> 00:01:29,675
[SPIDER-MAN] Hey, Aleksei,
I heard you like to dance.
29
00:01:29,676 --> 00:01:32,820
Check out this new move.
I call it the Rhino Shuffle.
30
00:01:32,898 --> 00:01:37,337
[HOBGOBLIN] Ahh, nice! Although
it's not nearly as cool as this move.
31
00:01:38,354 --> 00:01:39,722
Whoa...
32
00:01:40,356 --> 00:01:42,264
[GROANS]
33
00:01:42,341 --> 00:01:43,926
[SPIDER-MAN] Hobgoblin!
34
00:01:52,076 --> 00:01:55,276
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
35
00:01:55,847 --> 00:01:57,848
Hobgoblin! What happened?
36
00:01:59,608 --> 00:02:01,116
[GROWLING] [GRUNTING]
37
00:02:04,623 --> 00:02:07,483
- Hobgoblin, are you okay?
- [GROWLING]
38
00:02:08,309 --> 00:02:12,544
Come on, Rhino. Why are you so angry?
You fit right in here at the zoo.
39
00:02:12,621 --> 00:02:15,847
[SNORTS, CHARGING ROAR]
40
00:02:16,415 --> 00:02:18,647
Olé! No good?
41
00:02:18,648 --> 00:02:21,053
Then let's see what's behind curtain
number two. [CHARGING ROAR]
42
00:02:21,130 --> 00:02:23,417
[GRUNTS, YELLS] Uh-oh!
43
00:02:23,474 --> 00:02:24,748
[GRUNTS] [CRYING OUT]
44
00:02:28,570 --> 00:02:29,570
[GROANS]
45
00:02:30,949 --> 00:02:33,824
Hey, you okay? What was that?
46
00:02:33,984 --> 00:02:35,667
My new high-tech finger blaster.
47
00:02:35,744 --> 00:02:37,528
- It's sweet, huh?
- No.
48
00:02:37,605 --> 00:02:39,421
- I mean, you blacked out.
- [GRUNTS]
49
00:02:39,823 --> 00:02:41,470
- Are you all right?
- Probably just not used
50
00:02:41,471 --> 00:02:43,030
to this superhero schedule.
51
00:02:43,031 --> 00:02:45,432
What's next? Search for Doc Ock?
52
00:02:45,487 --> 00:02:47,838
No. Next, you need
to see a doctor.
53
00:02:47,915 --> 00:02:50,081
[CHUCKLING] Relax, Aunt May.
54
00:02:50,158 --> 00:02:51,991
I'm sure I just need some rest.
55
00:02:52,069 --> 00:02:54,662
We just took down
four of the Sinister Five.
56
00:02:54,663 --> 00:02:56,453
[CHUCKLING]
Can't a guy get a break?
57
00:02:56,454 --> 00:02:59,424
Okay. Go home and get some rest.
58
00:02:59,501 --> 00:03:02,411
Need to be in top form
if we're gonna defeat Doc Ock.
59
00:03:02,413 --> 00:03:05,819
But then promise me you'll
get checked out by a doctor.
60
00:03:05,820 --> 00:03:07,877
- [GRUNTS] Will do.
- [WRIST DEVICE BEEPS]
61
00:03:09,788 --> 00:03:12,797
And hey, nice work for a Sunday.
62
00:03:12,798 --> 00:03:15,164
Thanks. Although it's Monday.
63
00:03:16,728 --> 00:03:17,869
What?
64
00:03:18,596 --> 00:03:20,641
[PANTING]
65
00:03:20,642 --> 00:03:22,031
I can't believe it!
66
00:03:22,033 --> 00:03:25,818
I was late for the first day of school,
and now I'm gonna be late for the last.
67
00:03:25,894 --> 00:03:29,111
And the award for perfect
attendance goes to...
68
00:03:29,940 --> 00:03:31,623
[MURMURING]
69
00:03:31,700 --> 00:03:34,125
[LAUGHS] In your dreams, Peter.
70
00:03:34,202 --> 00:03:37,036
[LAUGHTER] [AWKWARD CHUCKLE]
71
00:03:37,114 --> 00:03:39,130
Anya Corazon.
72
00:03:39,996 --> 00:03:44,786
Wow, Anya. You're gonna have to design
a special trophy case for all your awards.
73
00:03:44,788 --> 00:03:47,363
I did. That's what
this one is for.
74
00:03:51,178 --> 00:03:53,326
Where were you all morning, son?
75
00:03:53,464 --> 00:03:56,347
Uh, just hanging out with Pete.
76
00:03:56,375 --> 00:03:59,300
But I'm gonna go lie down.
Feeling a little spent.
77
00:04:06,311 --> 00:04:10,329
Wow! Congrats, guys.
I wish I had won something.
78
00:04:10,330 --> 00:04:14,151
You did. "Most Likely
to Miss an Awards Ceremony."
79
00:04:14,152 --> 00:04:15,500
I made it myself.
80
00:04:15,744 --> 00:04:17,850
Oh. Thanks.
81
00:04:18,990 --> 00:04:22,424
Luckily Peter's grades make up
for his lack of awards.
82
00:04:23,128 --> 00:04:26,282
Max, there's an intruder in Lab 319.
83
00:04:26,283 --> 00:04:28,907
319? That's Otto's old lab.
84
00:04:28,999 --> 00:04:31,758
[ALARM BLARING] I thought that
ridiculous awards ceremony
85
00:04:31,835 --> 00:04:34,427
would've kept you occupied
for at least another hour.
86
00:04:34,505 --> 00:04:37,340
No bother.
I got what I came for.
87
00:04:38,175 --> 00:04:39,931
[HARRY] Leave me a message.
88
00:04:40,169 --> 00:04:42,516
Harry, I found Doc Ock at Horizon High.
89
00:04:42,604 --> 00:04:44,077
Could use your help. Huh?
90
00:04:44,078 --> 00:04:46,086
You want villain takedown
or crowd control?
91
00:04:46,087 --> 00:04:49,486
Get everyone back in the auditorium.
I'll take down Ock.
92
00:04:49,653 --> 00:04:53,079
- Crowd control it is.
- [ALARM CONTINUES BLARING]
93
00:04:53,722 --> 00:04:56,468
Security alert. Prepare
to be destroyed.
94
00:04:56,469 --> 00:04:58,993
- [YELLS]
- Max, we've gotta get the students
95
00:04:58,994 --> 00:05:00,496
into the auditorium where it's safe.
96
00:05:00,798 --> 00:05:04,535
[GRUNTS] Never dreamed you'd come
crawling back to Horizon High.
97
00:05:04,668 --> 00:05:07,132
Wasn't taking over Oz Academy enough?
98
00:05:07,133 --> 00:05:09,550
Or are you trying to pad your résumé?
99
00:05:09,551 --> 00:05:11,387
[GRUNTS]
100
00:05:13,861 --> 00:05:16,489
[GASPS] He did that on purpose!
101
00:05:17,887 --> 00:05:20,862
You know there are easier ways
of getting ahead in life, right?
102
00:05:20,863 --> 00:05:23,574
Like if you'd stayed my teammate
and fought on the side of good.
103
00:05:23,575 --> 00:05:24,226
[GRUNTS]
104
00:05:24,279 --> 00:05:26,613
Make no mistake, Spider-Man.
105
00:05:26,690 --> 00:05:30,859
There are many reasons for my
shift toward villainy. [GRUNTING]
106
00:05:30,861 --> 00:05:35,161
But your dopey quips were reason
enough to end our partnership.
107
00:05:35,162 --> 00:05:37,233
That's okay. 'Cause guess what.
108
00:05:37,234 --> 00:05:39,010
I've got a new partner.
109
00:05:42,222 --> 00:05:43,222
[GRUNTS]
110
00:05:48,729 --> 00:05:50,372
You fools!
111
00:05:50,373 --> 00:05:51,279
[GRUNTING]
112
00:05:51,332 --> 00:05:54,049
Your contraptions
can't hold me forever!
113
00:05:54,735 --> 00:05:58,769
Again with the new tech. Oh, man,
you're just full of surprises.
114
00:06:00,224 --> 00:06:02,982
Whoa! [GRUNTING]
115
00:06:03,060 --> 00:06:07,266
What? I didn't mean I wanted more of them.
What was that about?
116
00:06:07,267 --> 00:06:10,481
There's only room for one of
us in this city, Spider-Man,
117
00:06:10,482 --> 00:06:13,096
and it's going to be the Hobgoblin.
118
00:06:14,588 --> 00:06:17,089
Harry, what are you doing?
119
00:06:17,166 --> 00:06:21,201
There is no one else!
Only Hobgoblin!
120
00:06:23,331 --> 00:06:24,162
[GRUNTS]
121
00:06:24,163 --> 00:06:25,423
[YELLS]
122
00:06:26,275 --> 00:06:27,350
[YELLS]
123
00:06:30,312 --> 00:06:31,382
[GRUNTS]
124
00:06:32,940 --> 00:06:34,031
[GRUNTS]
125
00:06:34,107 --> 00:06:36,775
[GRUNTS]
126
00:06:36,851 --> 00:06:38,368
[BOTH YELL]
127
00:06:39,930 --> 00:06:41,371
[YELLS]
128
00:06:41,448 --> 00:06:42,448
[GRUNTS]
129
00:06:44,526 --> 00:06:46,101
Back off, Gobby! [GRUNTS]
130
00:06:46,103 --> 00:06:48,028
Hang on, Spider-Man.
131
00:06:48,029 --> 00:06:50,287
This looks like
an electromagnetic link.
132
00:06:50,457 --> 00:06:53,442
- Get out of here before you get hurt!
- No way.
133
00:06:53,444 --> 00:06:56,121
If we can cut the current, we
should be able to get you out.
134
00:06:56,330 --> 00:06:58,564
All of you are protecting a criminal.
135
00:06:58,632 --> 00:07:00,590
Spider-Man is a menace.
136
00:07:00,709 --> 00:07:01,420
[GRUNTS]
137
00:07:01,421 --> 00:07:03,113
And when you've come to your senses,
138
00:07:03,114 --> 00:07:05,529
you'll join the Hobgoblin
in bringing him down.
139
00:07:05,530 --> 00:07:06,805
[YELLING] [GRUNTS]
140
00:07:07,065 --> 00:07:09,552
Or be destroyed alongside him!
141
00:07:09,553 --> 00:07:10,769
[GROANING]
142
00:07:11,492 --> 00:07:12,345
[GRUNTS]
143
00:07:12,346 --> 00:07:15,220
- Girls, get clear!
- Almost there...
144
00:07:15,682 --> 00:07:17,333
[SPIDER-MAN]
"Almost" isn't gonna cut it.
145
00:07:17,334 --> 00:07:20,357
Unless I use the bomb's momentum
to reverse the trajectory.
146
00:07:21,062 --> 00:07:22,486
Go!
147
00:07:23,231 --> 00:07:24,231
[YELLS]
148
00:07:30,705 --> 00:07:33,185
What did you do to upset the Hobgoblin?
149
00:07:33,233 --> 00:07:37,010
I have no idea...
but I'm gonna find out.
150
00:07:38,389 --> 00:07:41,390
[WOMAN ON TV] And what at first
seemed like a takedown of Dr. Octopus
151
00:07:41,392 --> 00:07:45,663
soon turned into a battle between
Spider-Man and the Hobgoblin.
152
00:07:46,049 --> 00:07:48,359
[HOBGOBLIN] You people are
protecting a criminal.
153
00:07:48,360 --> 00:07:51,549
Spider-Man is a menace. And when
you've come to your senses,
154
00:07:51,550 --> 00:07:54,052
you'll join the Hobgoblin
in bringing him down.
155
00:07:54,228 --> 00:07:57,897
Based on Spider-Man's recent
involvement with the Sinister Six,
156
00:07:57,975 --> 00:08:01,142
this reporter wonders if the
Hobgoblin might have a point.
157
00:08:01,144 --> 00:08:03,646
[BUZZING]
158
00:08:04,256 --> 00:08:08,333
- Oh. Peter.
- Oh, uh, hi, Mr. Osborn.
159
00:08:08,409 --> 00:08:10,059
I'm trying to reach Harry.
160
00:08:10,153 --> 00:08:13,281
He wasn't feeling well earlier,
so I thought I'd check in.
161
00:08:13,782 --> 00:08:16,425
- May I speak with him?
- Oh, that's nice of you, Peter,
162
00:08:16,427 --> 00:08:18,799
but he's been asleep all afternoon.
163
00:08:18,800 --> 00:08:21,766
Must need the rest.
I'll tell him you called.
164
00:08:21,823 --> 00:08:23,887
He'll be happy to know
his friend is concerned.
165
00:08:23,958 --> 00:08:25,768
Thanks, Mr. Osborn. [BEEPS]
166
00:08:25,770 --> 00:08:28,346
I think I'll pay Harry
a visit regardless.
167
00:08:30,317 --> 00:08:32,198
Harry? Are you up?
168
00:08:32,199 --> 00:08:34,175
- Your friend Peter called, and...
- [GROANS]
169
00:08:34,177 --> 00:08:37,386
Harry! Son! What's wrong?
170
00:08:37,387 --> 00:08:38,622
[GROANS]
171
00:08:38,698 --> 00:08:40,506
Uh, where am I?
172
00:08:41,275 --> 00:08:43,743
Why am I in my Hobgoblin gear?
173
00:08:43,821 --> 00:08:47,707
Because you've been busy. Look.
174
00:08:47,708 --> 00:08:49,495
- You people are protecting a criminal.
- What?
175
00:08:49,584 --> 00:08:52,694
- I don't remember that.
- Spider-Man is a menace.
176
00:08:52,696 --> 00:08:55,164
- And when you've come to your senses...
- Why would I do such a thing?
177
00:08:55,166 --> 00:08:57,393
I think you're stepping
into the light, Harry.
178
00:08:57,417 --> 00:08:59,901
Your subconscious must be taking over,
179
00:08:59,903 --> 00:09:04,342
Turning you into the hero our
family... and this city... needs.
180
00:09:04,574 --> 00:09:06,777
I... I don't understand.
181
00:09:06,793 --> 00:09:08,200
- How could...
- Think about it.
182
00:09:08,478 --> 00:09:11,804
All those serums you tested
on yourself to find my cure,
183
00:09:11,882 --> 00:09:13,399
all those trials...
184
00:09:13,400 --> 00:09:15,594
Who knows what effect it's had on you?
185
00:09:16,034 --> 00:09:18,543
- But...
- Just rest, son.
186
00:09:19,406 --> 00:09:21,185
You should be proud of yourself.
187
00:09:21,186 --> 00:09:25,265
You're finally achieving the greatness
I've always envisioned for you.
188
00:09:33,589 --> 00:09:34,838
Pete!
189
00:09:34,839 --> 00:09:38,004
What's going on? I thought we
were cool with each other.
190
00:09:38,005 --> 00:09:40,599
We are. I-I...
I don't know what happened.
191
00:09:41,094 --> 00:09:43,194
You attacked me is what happened.
192
00:09:43,195 --> 00:09:48,552
I know! I-I mean, I saw it on the news,
but I don't remember any of it.
193
00:09:48,919 --> 00:09:50,599
I must've blacked out again.
194
00:09:50,600 --> 00:09:51,481
[GROANS]
195
00:09:51,607 --> 00:09:55,090
Look, if you're still angry
about Oz Academy, I get it.
196
00:09:55,092 --> 00:09:57,425
But can we talk about it
like normal people?
197
00:09:57,427 --> 00:09:59,470
I swear, I've forgiven you!
198
00:10:00,188 --> 00:10:02,445
[SIGHS] At least I think I have.
199
00:10:02,510 --> 00:10:05,024
- What's that supposed to mean?
- I don't know.
200
00:10:05,102 --> 00:10:06,771
Something my dad said.
201
00:10:07,437 --> 00:10:10,614
What if deep down,
I haven't forgiven you,
202
00:10:10,691 --> 00:10:13,008
and my subconscious is acting out?
203
00:10:13,210 --> 00:10:15,712
All the more reason to see a doctor.
204
00:10:15,713 --> 00:10:16,660
No!
205
00:10:16,714 --> 00:10:18,471
[SIGHS]
206
00:10:18,828 --> 00:10:20,681
I'm afraid to.
207
00:10:21,102 --> 00:10:23,904
When I was trying to find
a cure for my dad, I...
208
00:10:24,555 --> 00:10:26,390
I experimented on myself.
209
00:10:26,816 --> 00:10:29,709
I'm not proud of it, but it's
what I had to do to save him.
210
00:10:29,760 --> 00:10:32,288
Now I'm not sure what's
coursing through my veins.
211
00:10:32,341 --> 00:10:34,891
And I'm terrified at what
I might've done to myself.
212
00:10:36,400 --> 00:10:38,426
Harry, listen to me.
213
00:10:38,886 --> 00:10:41,131
We are two of the brightest
minds in this city.
214
00:10:41,238 --> 00:10:43,663
The best way to solve this
thing is with a team-up.
215
00:10:43,741 --> 00:10:45,907
I agree, Pete.
216
00:10:45,909 --> 00:10:47,580
But it can't be with you.
217
00:10:48,328 --> 00:10:49,864
It's not safe.
218
00:10:50,014 --> 00:10:52,537
You've gotta get as far away
from me as possible.
219
00:10:53,033 --> 00:10:54,792
You're my best friend, Harry.
220
00:10:54,793 --> 00:10:58,023
- I just want to...
- I know, but you can't.
221
00:10:58,989 --> 00:11:01,281
[SIGHS] Look, you told me
once that you couldn't share
222
00:11:01,359 --> 00:11:03,661
your secret with me because
it would put me in danger.
223
00:11:03,685 --> 00:11:05,541
Well, now it's my turn.
224
00:11:05,779 --> 00:11:09,954
For your own protection, you've got to
stay away until I can figure this out.
225
00:11:10,459 --> 00:11:13,311
Fine. But I hope
you'll change your mind.
226
00:11:15,039 --> 00:11:17,556
I can't help feeling Harry
is making a mistake.
227
00:11:17,632 --> 00:11:20,300
But why am I surprised?
This building is a monument
228
00:11:20,378 --> 00:11:23,379
to geniuses
who've made poor decisions...
229
00:11:23,381 --> 00:11:26,990
Otto Octavius,
Adrian Toomes, Doc Connors.
230
00:11:26,991 --> 00:11:29,665
If only Harry could learn
from them and accept my help.
231
00:11:30,551 --> 00:11:34,277
Maybe that's it. Maybe friends
don't take no for an answer.
232
00:11:37,480 --> 00:11:39,566
Uh-oh! Spider-sense!
233
00:11:40,748 --> 00:11:42,414
[GRUNTS]
234
00:11:44,235 --> 00:11:46,585
[GRUNTS]
235
00:11:46,661 --> 00:11:50,088
I told you I wouldn't rest until
you were destroyed, Spider-Man.
236
00:11:50,165 --> 00:11:52,349
You are a blemish on society.
237
00:11:52,426 --> 00:11:55,294
I intend to take you out!
[ECHOING]
238
00:11:55,627 --> 00:11:56,729
No!
239
00:11:56,730 --> 00:11:58,429
[LAUGHING]
240
00:11:58,510 --> 00:12:00,613
Good luck surviving this!
241
00:12:02,366 --> 00:12:05,469
Oh, no! The bridge! [YELLS]
242
00:12:05,655 --> 00:12:08,597
[YELLING]
243
00:12:11,010 --> 00:12:12,718
[GRUNTS] Get out of the bus!
244
00:12:12,795 --> 00:12:14,354
The doors won't open.
245
00:12:14,355 --> 00:12:16,447
- We're trapped!
- [PEOPLE EXCLAIM]
246
00:12:16,724 --> 00:12:19,133
[SPIDER-MAN STRAINING]
Can't hold it!
247
00:12:19,135 --> 00:12:20,059
[PEOPLE EXCLAIMING]
248
00:12:20,137 --> 00:12:22,014
Can't help these people!
249
00:12:23,063 --> 00:12:26,582
[GRUNTS]
Can't even help my best friend!
250
00:12:26,659 --> 00:12:30,569
[GRUNTS] Maybe I'm not the
hero I thought I was.
251
00:12:30,647 --> 00:12:33,589
[STRAINING]
I'm sorry, Uncle Ben!
252
00:12:35,242 --> 00:12:36,809
Peter, what's wrong?
253
00:12:36,887 --> 00:12:38,667
I fell, and we lost the race.
254
00:12:39,264 --> 00:12:41,506
- Did you get up?
- Yes.
255
00:12:41,507 --> 00:12:45,301
- Did you run even though you were hurt?
- Uh-huh.
256
00:12:45,377 --> 00:12:48,855
Well, Petey, if you ask me,
you're a hero in my book.
257
00:12:49,181 --> 00:12:52,608
Because winning isn't always
about coming in first, my boy.
258
00:12:52,685 --> 00:12:56,312
Sometimes it's pushing
when it seems like you can't.
259
00:12:56,389 --> 00:13:00,024
Or getting up when people think
you're down. And that's what you did.
260
00:13:00,100 --> 00:13:02,544
Heck, you probably inspired
someone else out there today.
261
00:13:02,546 --> 00:13:07,457
Because the only time you really
lose is when you stop trying.
262
00:13:07,458 --> 00:13:08,918
You remember that.
263
00:13:11,278 --> 00:13:13,055
[RUMBLING]
264
00:13:13,150 --> 00:13:15,025
[SPIDER-MAN] You're right, Uncle Ben.
265
00:13:15,385 --> 00:13:19,389
Can't... stop... trying!
266
00:13:19,562 --> 00:13:21,657
Have to be the hero you see in me.
267
00:13:21,731 --> 00:13:23,414
[GRUNTS]
268
00:13:23,491 --> 00:13:26,818
Have to be... Spider-Man!
269
00:13:26,903 --> 00:13:29,012
[YELLS]
270
00:13:31,832 --> 00:13:34,500
- [PEOPLE CHEERING]
- [PANTING]
271
00:13:35,575 --> 00:13:37,404
- Spider-Man, you okay?
- [GROANING WEAKLY]
272
00:13:37,431 --> 00:13:39,563
Police scanner said
that you were being attacked.
273
00:13:39,650 --> 00:13:42,025
It was the Hobgoblin
again, but he got away.
274
00:13:42,026 --> 00:13:45,359
No, he didn't. I hit him with a spider
tracer when I swung in.
275
00:13:45,489 --> 00:13:48,568
Figured helping out a friend was more
important than chasing the bad guy.
276
00:13:48,700 --> 00:13:52,750
- Thanks. You've always got my back.
- That's what friends do.
277
00:13:53,312 --> 00:13:54,778
Not always.
278
00:13:55,055 --> 00:13:59,300
I hate to say it, but Hobgoblin
is really Harry Osborn.
279
00:13:59,302 --> 00:14:01,163
Yeah. I kind of guessed that.
280
00:14:01,228 --> 00:14:03,518
His tech might be updated,
but it's still the same gear.
281
00:14:03,519 --> 00:14:06,610
Turns out all his anger at Spider-Man
may have caused him to snap.
282
00:14:06,693 --> 00:14:08,577
But I feel like I need to help him.
283
00:14:08,637 --> 00:14:10,470
- You want me to come with you?
- No.
284
00:14:10,548 --> 00:14:12,675
Check to make sure
everyone here is okay.
285
00:14:12,749 --> 00:14:15,266
Besides, if I can't reach him
on my own, [QUIET CHATTER]
286
00:14:15,543 --> 00:14:17,520
Then I'm not the friend
I thought I was.
287
00:14:20,715 --> 00:14:23,532
I know this place.
Last time I was here,
288
00:14:23,533 --> 00:14:26,373
Norman Osborn had me trapped
next to Kraven the Hunter.
289
00:14:26,629 --> 00:14:27,753
There. I'm in. [BEEPS]
290
00:14:27,830 --> 00:14:30,748
But if memory serves,
it was blown to bits.
291
00:14:32,936 --> 00:14:35,733
Looks like Harry's subconscious has
been doing more than fighting.
292
00:14:35,988 --> 00:14:38,224
It's also been redecorating.
293
00:14:41,978 --> 00:14:43,252
Whoa! [BEEPS]
294
00:14:43,329 --> 00:14:44,696
Aahh!
295
00:14:44,697 --> 00:14:46,889
I'm surprised you
followed me, Spider-Man,
296
00:14:46,890 --> 00:14:49,037
knowing I'm the one
who will bring you down.
297
00:14:50,320 --> 00:14:52,566
Harry, we can work this out together.
298
00:14:52,567 --> 00:14:54,615
[GRUNTS] Just let me help you!
299
00:14:55,993 --> 00:14:57,734
You've got it wrong, my friend.
300
00:14:57,811 --> 00:14:59,736
You're the one
who's going to need help.
301
00:15:00,672 --> 00:15:02,697
- [GRUNTS]
- Hogging all the heroism.
302
00:15:02,950 --> 00:15:05,388
Taking all the credit
for curing Spider-Island.
303
00:15:07,187 --> 00:15:09,492
Well, tonight the lies end!
304
00:15:12,535 --> 00:15:13,291
[GRUNTS]
305
00:15:14,978 --> 00:15:18,088
Where am I?
Must've blacked out again.
306
00:15:19,068 --> 00:15:22,345
I'm going to find out who you are,
and expose your secret to the city!
307
00:15:22,368 --> 00:15:25,549
- Find out who I am?
- You're not Harry!
308
00:15:26,657 --> 00:15:29,642
[GRUNTS, YELLS] [GRUNTS]
309
00:15:29,643 --> 00:15:32,608
Who is it, Spider-Man?
Who's been framing me?
310
00:15:33,874 --> 00:15:35,064
[GRUNTS]
311
00:15:36,675 --> 00:15:38,079
- [SPIDER-MAN] Norman?
- [GROWLS]
312
00:15:38,086 --> 00:15:39,910
Dad! But...
313
00:15:40,187 --> 00:15:42,187
[GROANS SOFTLY]
314
00:15:42,838 --> 00:15:44,175
Harry?
315
00:15:47,310 --> 00:15:48,459
Why?
316
00:15:48,903 --> 00:15:51,452
To fulfill your destiny.
317
00:15:51,698 --> 00:15:54,624
I know you can become a hero, Harry.
318
00:15:54,701 --> 00:15:56,701
That's why I created Oz Academy...
319
00:15:56,778 --> 00:15:59,537
To mold you, to encourage you,
320
00:15:59,614 --> 00:16:02,799
to turn you into something better.
321
00:16:02,876 --> 00:16:06,377
That's why you got me suspended
from Horizon High, isn't it?
322
00:16:06,454 --> 00:16:08,859
So you could keep a closer eye on me.
323
00:16:09,224 --> 00:16:12,872
I couldn't let that fool
Max Modell destroy my legacy.
324
00:16:12,873 --> 00:16:14,886
You needed a true mentor,
325
00:16:14,963 --> 00:16:17,706
someone who could create
what this city needed...
326
00:16:17,708 --> 00:16:20,484
A new hero for the younger generation.
327
00:16:20,560 --> 00:16:22,239
But then Spider-Man showed up.
328
00:16:22,240 --> 00:16:25,369
Stole the very job
I envisioned for you!
329
00:16:25,370 --> 00:16:27,398
And now you're stealing it from me!
330
00:16:27,475 --> 00:16:31,143
I knew you didn't have the
stomach to destroy Spider-Man,
331
00:16:31,221 --> 00:16:33,705
so I decided to do it for you,
332
00:16:33,706 --> 00:16:36,792
knowing once he was gone,
you could take the credit.
333
00:16:36,793 --> 00:16:39,744
You're not doing this for me,
you're doing it for yourself!
334
00:16:39,821 --> 00:16:43,362
I'm doing it for the Osborn name!
335
00:16:44,149 --> 00:16:45,712
Let him go, Norman!
336
00:16:46,327 --> 00:16:48,836
[GRUNTS] [GRUNTS]
337
00:16:48,837 --> 00:16:50,579
[GRUNTING, STRAINING]
338
00:16:50,580 --> 00:16:53,116
Once Spider-Man is gone,
339
00:16:53,117 --> 00:16:57,515
the world will know
that the Hobgoblin is their savior.
340
00:16:58,136 --> 00:17:00,003
Dad, no!
341
00:17:00,225 --> 00:17:01,816
[CRIES OUT]
342
00:17:06,928 --> 00:17:09,015
I... No!
343
00:17:09,092 --> 00:17:12,168
Quickly, son.
We can still save ourselves.
344
00:17:12,245 --> 00:17:14,780
The Osborn legacy must survive!
345
00:17:14,781 --> 00:17:16,281
Harry, get me out of these.
346
00:17:16,357 --> 00:17:18,375
Harry, please.
347
00:17:18,451 --> 00:17:21,238
Come with me. I'm your father.
348
00:17:21,271 --> 00:17:23,379
[FLAMES CRACKLING]
349
00:17:31,114 --> 00:17:34,057
[EXHALES, GRUNTS]
350
00:17:34,133 --> 00:17:36,930
Now destroy Spider-Man.
351
00:17:37,454 --> 00:17:41,041
Fulfill the Osborn legacy.
352
00:17:41,676 --> 00:17:43,242
Harry, no.
353
00:17:43,393 --> 00:17:45,203
Don't do this!
354
00:17:51,058 --> 00:17:52,338
- [RESTRAINT CLANGS ON GROUND]
- Huh?
355
00:17:55,972 --> 00:17:58,190
I can't, Dad.
356
00:17:58,442 --> 00:18:01,034
- I mean... I won't.
- [WEAPON CLATTERS ON GROUND]
357
00:18:01,268 --> 00:18:05,569
Then you've failed me,
and deserve what you've wrought!
358
00:18:08,451 --> 00:18:09,784
[GASPS]
359
00:18:09,786 --> 00:18:11,877
Aaahh!
360
00:18:11,954 --> 00:18:13,887
Dad!
361
00:18:18,127 --> 00:18:19,685
[BOTH GRUNT]
362
00:18:21,313 --> 00:18:23,937
Harry, I am so sorry.
363
00:18:24,125 --> 00:18:26,100
We have to get out of here.
[BEEPS]
364
00:18:38,215 --> 00:18:43,051
[BUTLER] Mr. Osborn? Sir? Sir?
365
00:18:43,053 --> 00:18:45,836
Huh? Oh, I'm sorry. I, uh...
366
00:18:45,913 --> 00:18:49,924
I still think of my father when
I hear that. Call me Harry.
367
00:18:50,009 --> 00:18:52,527
Very well... Harry.
368
00:18:52,763 --> 00:18:55,521
You have a few condolences
on your voice mail,
369
00:18:55,599 --> 00:18:57,638
and there's a Peter Parker
here to see you.
370
00:18:57,639 --> 00:18:59,553
Oh, great. Send him in.
371
00:19:01,887 --> 00:19:05,567
I didn't know if your new schedule
left you time to meet me at Joe's,
372
00:19:05,758 --> 00:19:08,243
so I brought the smoothies to you.
373
00:19:08,245 --> 00:19:10,745
- Thanks, pal. [SLURPING]
- How you doing?
374
00:19:10,747 --> 00:19:13,931
[SIGHS] Okay, I guess.
375
00:19:14,308 --> 00:19:19,304
It's just... after everything
that's happened, I... I miss my father,
376
00:19:19,380 --> 00:19:22,107
and yet in some ways, I feel
like I never even knew him.
377
00:19:22,359 --> 00:19:25,221
And now I'm expected
to take over his position.
378
00:19:25,328 --> 00:19:26,978
It's enough to make
a person's head spin.
379
00:19:27,055 --> 00:19:30,880
Well, speaking scientifically,
the best way to fight dizziness
380
00:19:30,881 --> 00:19:34,415
is to focus on
the thing in front of you.
381
00:19:35,314 --> 00:19:36,821
You're right, Pete.
382
00:19:36,898 --> 00:19:39,050
Thanks for being such a good friend.
383
00:19:39,051 --> 00:19:41,560
I hope the corporate world
takes to me like you do.
384
00:19:41,611 --> 00:19:46,087
Just be yourself, Harry.
That's all anyone expects.
385
00:19:47,183 --> 00:19:48,676
See you tomorrow.
386
00:19:52,021 --> 00:19:53,296
[BEEPS]
387
00:19:55,041 --> 00:19:56,671
[BEEPS]
388
00:19:56,672 --> 00:19:59,376
- [NORMAN] Congratulations, Harry.
- What?
389
00:19:59,453 --> 00:20:02,413
You're finally in a position of power.
390
00:20:02,490 --> 00:20:04,582
You won't be in my shadow anymore, son.
391
00:20:04,958 --> 00:20:08,055
I know you'll do great things
with the Osborn name.
392
00:20:08,738 --> 00:20:12,626
But to make sure,
I've left you some things...
393
00:20:13,209 --> 00:20:14,805
that might help.
394
00:20:15,061 --> 00:20:18,793
[AUNT MAY] I can't believe an entire
school year has passed already.
395
00:20:19,048 --> 00:20:22,717
Seems like yesterday you were worrying
whether you could even go here.
396
00:20:23,307 --> 00:20:26,731
I'm awfully proud of you,
Peter, and so is Uncle Ben.
397
00:20:27,029 --> 00:20:28,183
[CHUCKLES]
398
00:20:28,594 --> 00:20:29,782
I know.
399
00:20:29,783 --> 00:20:31,293
Peter.
400
00:20:36,923 --> 00:20:40,212
Would you look at that?
You're finally on time.
401
00:20:40,303 --> 00:20:42,031
Too bad the school year's over.
402
00:20:42,122 --> 00:20:44,661
[CHUCKLES] I'm just here
to clean out my locker.
403
00:20:44,662 --> 00:20:46,911
Well, I'm glad I caught you.
404
00:20:46,925 --> 00:20:50,204
I wanted to tell you how far
I think you've come this year.
405
00:20:50,262 --> 00:20:51,825
Thanks, Max.
406
00:20:51,826 --> 00:20:54,272
It's a shame what happened
to your statue.
407
00:20:54,275 --> 00:20:57,328
Luckily, the workers can fix it while
they're putting up the new addition.
408
00:20:57,404 --> 00:21:01,083
- What new addition?
- The one of Spider-Man.
409
00:21:01,615 --> 00:21:04,774
- What? Really? But why?
- [GASPING, MURMURING]
410
00:21:04,780 --> 00:21:08,596
Well, the faculty decided he's done so
much for the students of Horizon High
411
00:21:08,798 --> 00:21:11,674
that he's practically
become our mascot.
412
00:21:11,717 --> 00:21:14,052
- So why not?
- Wow!
413
00:21:16,639 --> 00:21:18,871
Oh, come on!
You're ruining the image!
414
00:21:18,872 --> 00:21:21,716
- [SPUTTERS] Shoo! Shoo!
- That's okay, Peter.
415
00:21:21,717 --> 00:21:24,644
It'll take more than that
to tarnish Spider-Man.
416
00:21:31,292 --> 00:21:33,277
I couldn't agree more.
417
00:21:36,556 --> 00:21:39,756
Sync and corrections by masaca
- MY-SUBS.com -
31916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.