All language subtitles for marvel-spider-man-1-16-150977

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,100 --> 00:00:07,000 [Spider-Man] Any architect will tell you that no matter 2 00:00:07,030 --> 00:00:11,100 how impressive a structure is, 3 00:00:11,180 --> 00:00:13,497 it's only as strong as its weakest link. 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,800 [tires screeching] 5 00:00:20,710 --> 00:00:24,504 [grunts] Since when do you know so much about bridges? 6 00:00:24,539 --> 00:00:26,190 You know everything relates back to science. 7 00:00:26,210 --> 00:00:28,880 - [Octavius] Are you two always this chatty? - Pretty much. 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,970 Then I guess I'll be known as the quiet one. 9 00:00:31,050 --> 00:00:32,650 [clamoring] 10 00:00:36,210 --> 00:00:39,540 This whole thing will come down if we can't relieve the pressure. 11 00:00:39,575 --> 00:00:43,060 - How much time do we have? - They're breaking every 12.6 seconds. 12 00:00:43,140 --> 00:00:46,635 - You do the math. - So the answer is... "not enough." 13 00:00:46,670 --> 00:00:48,990 The weight shouldn't matter if we can create a web support 14 00:00:49,070 --> 00:00:50,584 with the proper geometric angles... 15 00:00:50,585 --> 00:00:52,980 Compression at its top part and tension in its lower. 16 00:00:53,060 --> 00:00:57,540 - [beeping] Got it! - Then stop the chitchat and get to work. 17 00:00:58,390 --> 00:00:59,899 [Miles] This feels weird. 18 00:00:59,900 --> 00:01:05,570 - [grunts] Costume riding up again? - No, working with the Octopus. 19 00:01:05,605 --> 00:01:08,180 That's Otto Octavius, for crying out loud. 20 00:01:08,250 --> 00:01:11,022 He almost failed me for using a No. 3 pencil! 21 00:01:11,131 --> 00:01:14,180 What if he starts critiquing my spider moves? 22 00:01:14,260 --> 00:01:15,900 Relax. He doesn't know we're his students. 23 00:01:15,930 --> 00:01:19,260 We're just two heroes welcoming him to the superhero community. 24 00:01:22,080 --> 00:01:24,840 Just one more pass, and... [web lands] 25 00:01:24,920 --> 00:01:27,910 - [Miles] Had to get creative, huh? - It's what I do... 26 00:01:27,945 --> 00:01:31,218 along with keeping this city safe. 27 00:01:33,944 --> 00:01:37,005 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 28 00:01:43,030 --> 00:01:45,650 [man on radio] Luckily for New York commuters, 29 00:01:45,685 --> 00:01:47,960 the Spider-Men, and the newest member of their group, the Octopus, 30 00:01:47,990 --> 00:01:50,090 were on hand to prevent any serious injuries. 31 00:01:50,170 --> 00:01:52,100 Turn that off. 32 00:01:52,170 --> 00:01:54,250 Yes, sir. Should I drive us home? 33 00:01:54,320 --> 00:01:58,340 No. Keep circling until I say otherwise. 34 00:01:58,420 --> 00:02:01,090 Whoa! [Whimpering] 35 00:02:01,170 --> 00:02:02,770 [snarling] 36 00:02:06,590 --> 00:02:09,950 Don't you know claws ruin a car's finish? 37 00:02:10,020 --> 00:02:14,510 Will you look at that! I think someone's pet lizard escaped. 38 00:02:14,545 --> 00:02:16,680 Better than battling a giant hamster, I guess. 39 00:02:16,715 --> 00:02:18,460 [grunts] [growling] 40 00:02:18,530 --> 00:02:20,130 [grunts] 41 00:02:21,690 --> 00:02:23,019 [thud] [breathing heavily] 42 00:02:23,020 --> 00:02:25,990 - What? No witty remark? - Yep. He's definitely 43 00:02:26,025 --> 00:02:28,141 going to be known as the quiet one of the group. 44 00:02:29,354 --> 00:02:31,402 [growling] [Spider-Man] Oh, no, you don't! 45 00:02:31,455 --> 00:02:35,784 - Arachna-pus formation! - We need a better name for that. 46 00:02:35,819 --> 00:02:37,810 [grunting] 47 00:02:37,880 --> 00:02:40,416 [tires screeching] 48 00:02:41,210 --> 00:02:43,390 [grunts] [Miles yells] 49 00:02:43,460 --> 00:02:46,880 Gotcha! You're not going any... [growling] 50 00:02:46,915 --> 00:02:50,810 [grunts] Eww! 51 00:02:52,570 --> 00:02:57,220 Don't worry. I'll stop... him. 52 00:02:57,255 --> 00:02:59,810 Okay, so here's a fun fact I forgot. 53 00:02:59,890 --> 00:03:02,570 Lizards have the ability to detach their tails 54 00:03:02,650 --> 00:03:04,079 and compress their bodies nearly flat. 55 00:03:04,080 --> 00:03:09,510 - Lucky us. We get a... souvenir. - It is lucky, actually. 56 00:03:09,580 --> 00:03:12,830 The DNA from this tail will answer many of our questions. 57 00:03:12,900 --> 00:03:17,308 To the cave of analysis! No good? 58 00:03:17,343 --> 00:03:20,260 I was referring to my lab at Horizon High. 59 00:03:20,340 --> 00:03:22,640 Thought you guys wanted me to be witty. 60 00:03:24,100 --> 00:03:29,540 It's definitely a member of the Lepidosauria family, 61 00:03:29,620 --> 00:03:32,030 but unlike the ones we covered in class, 62 00:03:32,110 --> 00:03:33,609 these seem to have traces of something else. 63 00:03:33,610 --> 00:03:35,220 [clears throat] 64 00:03:38,450 --> 00:03:42,040 I... I mean, look at all these squiggly things! 65 00:03:42,120 --> 00:03:45,880 [sighs] Those "squiggly things," as you call them, 66 00:03:45,950 --> 00:03:47,469 are strands of human DNA. 67 00:03:47,470 --> 00:03:50,310 If you were one of my students, I'd expect you to know that. 68 00:03:50,380 --> 00:03:52,634 - But... - That explains the Lizard's size 69 00:03:52,771 --> 00:03:55,640 and posture, but not why it was attacking that car. 70 00:03:55,720 --> 00:03:58,030 Maybe the question is not why it was attacking, 71 00:03:58,031 --> 00:04:00,956 but who was it attacking. 72 00:04:05,230 --> 00:04:09,310 - You put a camera in your arm? - Of course. For research. 73 00:04:09,345 --> 00:04:11,980 In fact, I've been watching your spider moves, 74 00:04:12,015 --> 00:04:16,260 and I have a few suggestions on how to improve them. 75 00:04:16,330 --> 00:04:18,739 [quietly] I told you he was critiquing us. 76 00:04:25,680 --> 00:04:28,510 [Spider-Man] That's Norman Osborn's car. 77 00:04:28,590 --> 00:04:31,330 Why would a lizard be attacking Norman? 78 00:04:31,365 --> 00:04:35,500 My expertise is in atomic physics, not reptilian behavior. 79 00:04:35,535 --> 00:04:38,000 Perhaps we could use some help in this area. 80 00:04:38,010 --> 00:04:40,780 I'm running a search for the best scientific minds 81 00:04:40,860 --> 00:04:43,620 in the fields of genetics and herpetology. 82 00:04:43,690 --> 00:04:46,180 Ah! Of course! Dr. Curt Connors. 83 00:04:46,215 --> 00:04:50,200 Geneticist, biologist, biochemist, herpetologist. 84 00:04:50,280 --> 00:04:53,350 And he just happens to work for Oscorp. 85 00:04:53,385 --> 00:04:56,110 That's too much of a coincidence not to check out. 86 00:04:56,190 --> 00:05:00,530 Uh, may I remind you that Norman Osborn isn't exactly a fan of ours? 87 00:05:00,565 --> 00:05:04,450 Really? He's been nothing but supportive of my genius. 88 00:05:04,530 --> 00:05:09,720 Perhaps your association with me will improve your standing. 89 00:05:09,790 --> 00:05:12,290 Maybe he'll be the cocky one of the group. 90 00:05:16,970 --> 00:05:20,150 Otto Octavius and... [sighs] 91 00:05:20,230 --> 00:05:24,480 - colleagues to see Curt Connors. - I'm sorry, sir. 92 00:05:24,550 --> 00:05:27,070 No one is allowed past this desk without an appointment. 93 00:05:27,150 --> 00:05:29,550 Then just call me "Nobody." 94 00:05:29,560 --> 00:05:34,150 I'm sorry, sir. I'm still not seeing that name. 95 00:05:34,230 --> 00:05:38,250 I'm trying to be quippy. Is it my delivery? 96 00:05:38,320 --> 00:05:39,920 Ah, they just need to get to know you. 97 00:05:41,920 --> 00:05:46,165 In that case, behold, the Octopus! [groans] 98 00:05:46,248 --> 00:05:49,180 [alarm blaring] Oh, boy. 99 00:05:49,260 --> 00:05:53,040 Now may have not been the best time to unleash those babies. 100 00:05:53,100 --> 00:05:55,760 [yawns] [grunting] 101 00:05:55,840 --> 00:05:59,646 [crashing, clattering] 102 00:06:01,100 --> 00:06:03,180 [Otto] Ow! [Grunting continues] 103 00:06:03,260 --> 00:06:07,030 Whoa! [laser weapons continue firing] 104 00:06:08,308 --> 00:06:10,620 [Spider-Man grunts] Yow! [Thud] 105 00:06:12,190 --> 00:06:15,020 Right according to plan. 106 00:06:15,100 --> 00:06:16,700 Deactivate security! 107 00:06:18,790 --> 00:06:21,481 I think we already deactivated it. 108 00:06:23,370 --> 00:06:26,390 Oh, then please accept my apologies. 109 00:06:26,460 --> 00:06:27,949 That was not meant for you. 110 00:06:27,950 --> 00:06:31,560 There have been some... attempts on my life recently, 111 00:06:31,640 --> 00:06:33,890 and I needed to heighten security. 112 00:06:33,970 --> 00:06:36,560 Otto, a pleasure to see you again. 113 00:06:36,640 --> 00:06:38,600 I'm glad your talents have evolved as I predicted. 114 00:06:38,640 --> 00:06:42,790 And congrats to the three of you for saving the bridge this morning. 115 00:06:42,800 --> 00:06:45,758 Hold on a second. You're happy to see us? 116 00:06:45,850 --> 00:06:49,060 You're not going to try and capture or experiment on us? 117 00:06:49,140 --> 00:06:51,900 Yeah. 'Cause I'm scanning your words 118 00:06:51,901 --> 00:06:54,660 for sarcasm, and nothing's coming up. 119 00:06:54,730 --> 00:06:58,730 I told you that my association would improve your likeability. 120 00:06:58,810 --> 00:07:02,650 Spider-Man, I owe the both of you an explanation. 121 00:07:02,685 --> 00:07:04,780 I rushed to judgment when I met you two, 122 00:07:04,876 --> 00:07:08,150 and, well, maybe it's been the attempt on my life, 123 00:07:08,160 --> 00:07:11,990 but I realize I'm better off with you as friends than as enemies. 124 00:07:12,025 --> 00:07:13,660 We'll see. 125 00:07:13,695 --> 00:07:16,830 The reason we're here, Norman, 126 00:07:16,865 --> 00:07:19,160 is because we wanted to talk to Curt Connors 127 00:07:19,170 --> 00:07:21,830 about that lizard that attacked your car earlier. 128 00:07:21,840 --> 00:07:24,500 I'm afraid that won't be possible. 129 00:07:24,535 --> 00:07:26,170 You can't stand in our way, Norman. 130 00:07:26,205 --> 00:07:31,600 I mean, you can't talk to Curt Connors about the Lizard 131 00:07:31,680 --> 00:07:33,940 because Curt Connors is the Lizard. 132 00:07:34,010 --> 00:07:35,770 What? What happened? [Gasps] 133 00:07:35,850 --> 00:07:40,790 Curt was... is one of Oscorp's most brilliant scientists. 134 00:07:40,870 --> 00:07:43,960 But when he heard I was funding research in limb regeneration 135 00:07:44,040 --> 00:07:48,540 based on lizard DNA, he thought he could apply it to his lost arm. 136 00:07:48,620 --> 00:07:50,380 I told him that the research wasn't ready, 137 00:07:50,460 --> 00:07:53,880 but he went behind my back and used the serum on himself anyway. 138 00:07:53,960 --> 00:07:57,663 It turned him into that lizard creature. [roaring] 139 00:07:57,698 --> 00:08:00,565 Now he blames me and has been trying to destroy me for it. 140 00:08:00,600 --> 00:08:02,720 What a pathetic waste of a mind. 141 00:08:02,800 --> 00:08:05,650 [Lizard snarling] [Spider-Men] Huh? 142 00:08:05,730 --> 00:08:09,710 - Dr. Connors, we were just talking about you. - I'm outta here! 143 00:08:09,720 --> 00:08:10,979 - Were your ears hurting? - Activate security! 144 00:08:10,980 --> 00:08:14,961 Something tells me that's us! [roars] 145 00:08:15,580 --> 00:08:19,580 [roaring] 146 00:08:19,660 --> 00:08:22,330 Wow! His tail came back one, two, three! [Grunts] 147 00:08:22,400 --> 00:08:26,010 [yelling] 148 00:08:26,090 --> 00:08:29,260 And I'm coming back with a one-two punch! 149 00:08:29,330 --> 00:08:31,830 Don't hurt him! That's still Curt Connors. 150 00:08:31,910 --> 00:08:33,750 - Arachna-pus formation! - Still not loving that name. 151 00:08:33,785 --> 00:08:35,479 No time for gymnastics. 152 00:08:35,480 --> 00:08:38,020 We need to stop him from hurting Norman! 153 00:08:38,100 --> 00:08:44,420 - It's not gymnastics, Otto. - It's teamwork! [Groans] 154 00:08:44,455 --> 00:08:46,930 Norman, what type of fire suppression do you have here? 155 00:08:46,965 --> 00:08:51,130 - A cooling gas system. - Perfect. 156 00:08:53,120 --> 00:08:54,950 [Spider-Men straining] [growling] 157 00:08:55,030 --> 00:09:00,104 Lizards are cold-blooded. No heat, no movement. 158 00:09:01,370 --> 00:09:05,778 - Thanks for the h-h-heads-up. - We should get him webbed 159 00:09:05,813 --> 00:09:08,136 - before he heats up again. - [Norman] No need. 160 00:09:08,171 --> 00:09:10,370 My technicians have been working on a containment suit 161 00:09:10,450 --> 00:09:13,292 in the hopes we would capture him. 162 00:09:13,327 --> 00:09:17,353 It's probably best if I keep him here. I have a team of 163 00:09:17,354 --> 00:09:21,380 scientists working on a cure from the original formula. 164 00:09:21,460 --> 00:09:24,910 [Spider-Man] I'll admit, that containment suit seems pretty secure. 165 00:09:24,980 --> 00:09:26,580 Otto, I need your help. [chattering] 166 00:09:26,650 --> 00:09:29,560 I have some data that I believe can be converted into a cure, 167 00:09:29,640 --> 00:09:34,560 but no one on my team is anywhere near the genius that you are. 168 00:09:34,640 --> 00:09:37,420 - Would you take a look? - I'd be happy to help. 169 00:09:37,490 --> 00:09:40,942 It's nice to have one's genius recognized for a change. 170 00:09:40,977 --> 00:09:44,170 Ah. Good. And I just have to ask again, 171 00:09:44,240 --> 00:09:47,245 is there any way I could get you to leave Horizon 172 00:09:47,376 --> 00:09:52,340 - and come work for me? - Well, I appreciate that, Norman. 173 00:09:52,420 --> 00:09:55,510 But the thing is, while I know I'm brilliant, 174 00:09:55,590 --> 00:09:59,696 I am only 19 years old, and Max was the first 175 00:09:59,731 --> 00:10:02,590 to trust that age would have no bearing on genius. 176 00:10:02,670 --> 00:10:09,039 - So I feel I owe him... for now. - Very admirable. 177 00:10:09,074 --> 00:10:12,790 But if you change your mind, my door is always open. 178 00:10:12,860 --> 00:10:17,152 Thank you, Norman. You don't know how happy this makes me. 179 00:10:17,187 --> 00:10:19,890 [Spider-Man] You're welcome! 180 00:10:24,870 --> 00:10:28,190 You're doing well, Curt. [grunting] 181 00:10:28,200 --> 00:10:30,640 Just one more job, [groaning] 182 00:10:30,710 --> 00:10:32,470 and I promise we'll regrow that arm of yours. 183 00:10:32,550 --> 00:10:38,960 [grunts] Norman, please. Stop turning me into that thing. 184 00:10:39,040 --> 00:10:41,300 Oh, you don't want me to stop now. 185 00:10:41,380 --> 00:10:45,630 I'm so close to sharing the regenerative formula with you. 186 00:10:45,710 --> 00:10:49,660 - That is what you want, isn't it? - Okay. 187 00:10:50,130 --> 00:10:56,310 - Just one more time. - Excellent. Now rest up. 188 00:10:56,390 --> 00:10:57,979 You've got a big day tomorrow. 189 00:10:57,980 --> 00:11:02,060 After I've made one important phone call. 190 00:11:02,255 --> 00:11:03,870 - [Miles] You okay, Pete? - [Peter] Yeah. Sorry. 191 00:11:03,890 --> 00:11:08,060 I just... I'm starting to feel Otto pulling away. 192 00:11:08,095 --> 00:11:12,150 I thought I could train him to be a superhero like us, but... 193 00:11:12,230 --> 00:11:14,570 I'm concerned my teachings might take a back seat to his ego. 194 00:11:14,605 --> 00:11:17,080 Look, you're a great role model, Pete. 195 00:11:17,160 --> 00:11:18,746 And if Otto can't see that, 196 00:11:18,747 --> 00:11:21,920 then maybe he needs mechanical eyes instead of arms. 197 00:11:22,000 --> 00:11:26,350 - Or maybe I need to work harder. - Well... [chuckles] 198 00:11:26,430 --> 00:11:28,150 good luck getting through that grumpy exterior. 199 00:11:28,170 --> 00:11:32,395 'Cause I don't see the hero as clearly as you do. 200 00:11:32,750 --> 00:11:36,510 Hello, you precious little underachievers. 201 00:11:36,590 --> 00:11:40,700 As you know, today is test day. 202 00:11:40,780 --> 00:11:44,610 And since your grades on the last test were so abysmal, [groans] 203 00:11:44,690 --> 00:11:49,430 I've come to the conclusion I'm working you too hard. 204 00:11:49,440 --> 00:11:51,290 So, since I'm in such a good mood, 205 00:11:51,360 --> 00:11:53,940 I'm just going to give you all A's! 206 00:11:53,975 --> 00:11:55,459 You get an A! You get an A! [gasps] 207 00:11:55,460 --> 00:11:58,030 A's for everyone! [students murmuring] 208 00:11:58,110 --> 00:12:00,610 Wow! I take it back. He is my hero. 209 00:12:00,645 --> 00:12:06,866 - Otto, may I have a word? - Of course, Maxy, ol' boy! 210 00:12:07,790 --> 00:12:10,835 Otto, how many times do I have to remind you not to conduct 211 00:12:10,836 --> 00:12:14,611 unauthorized experiments within the walls of Horizon High? 212 00:12:14,646 --> 00:12:18,310 - What are you talking about? - I received a call informing me 213 00:12:18,390 --> 00:12:20,030 you're involved with something dangerous again. 214 00:12:20,060 --> 00:12:22,470 - From whom? - That doesn't matter. 215 00:12:22,505 --> 00:12:25,820 Clearly it does if you're going to take their side over mine. 216 00:12:25,900 --> 00:12:29,750 Look, even you have to admit you don't have the best track record. 217 00:12:29,830 --> 00:12:31,810 First it was the mechanical arms, 218 00:12:31,845 --> 00:12:34,420 and then the secret power source you were working on. 219 00:12:34,500 --> 00:12:38,914 - Both successes, I might add. - Yes. But those experiments 220 00:12:38,949 --> 00:12:41,500 put you, your students, and this school in danger, 221 00:12:41,580 --> 00:12:44,160 and I simply cannot have that. 222 00:12:44,195 --> 00:12:46,660 My rules are in place for a reason. 223 00:12:46,695 --> 00:12:48,600 Max, I am not involved with anything 224 00:12:48,680 --> 00:12:51,850 that would put anybody here at Horizon in danger. 225 00:12:51,920 --> 00:12:56,180 All right. If that's what you say, then I trust you. 226 00:12:56,560 --> 00:12:58,690 [phone vibrating] 227 00:12:58,760 --> 00:13:00,430 What? 228 00:13:00,510 --> 00:13:03,680 Otto? Otto? It's Norman! 229 00:13:03,715 --> 00:13:07,770 The Lizard's broken free of his restraints! Have you found the cure? 230 00:13:07,850 --> 00:13:10,290 - Yes, I believe I have. - Then get over here fast. 231 00:13:10,370 --> 00:13:12,790 My life... is in danger! 232 00:13:12,870 --> 00:13:15,610 I'll be right there. [cries out] 233 00:13:15,690 --> 00:13:19,362 [groans, hisses] 234 00:13:20,860 --> 00:13:22,790 Class dismissed. [students gasp, murmur] 235 00:13:22,860 --> 00:13:24,802 - But the bell hasn't rung. - Huh? 236 00:13:24,837 --> 00:13:28,320 Now, remember, [hissing] this has to look good for Otto. 237 00:13:28,370 --> 00:13:33,040 Do this, and you'll never have to become the Lizard again. 238 00:13:33,075 --> 00:13:37,880 And you will finally give me the formula to regrow my arm. 239 00:13:37,915 --> 00:13:41,210 Am I not a man of my word? 240 00:13:41,245 --> 00:13:43,730 [gasps, exclaims] Hope I'm in time! 241 00:13:43,810 --> 00:13:46,230 [Lizard growling] [clattering] 242 00:13:51,320 --> 00:13:53,824 [grunts] Get behind me, Norman! 243 00:13:56,560 --> 00:13:57,909 Is this a private party? 244 00:13:57,910 --> 00:14:01,360 What are you two doing here? I got the call, not you. 245 00:14:01,430 --> 00:14:03,830 We're a team, Otto. 246 00:14:03,900 --> 00:14:06,500 I don't need you. I have the cure. 247 00:14:06,570 --> 00:14:09,920 - Where'd you get that? - Norman knew it would take 248 00:14:10,000 --> 00:14:12,410 a superior level of genius to create one, 249 00:14:12,445 --> 00:14:15,105 so he gave the data to me. Hey! 250 00:14:15,140 --> 00:14:16,840 Did you test the genetic markers for abnormalities? 251 00:14:16,920 --> 00:14:20,270 [snarling] Or calculate the polymerase chain reaction? 252 00:14:20,340 --> 00:14:24,200 You should probably test it before you just inject him. 253 00:14:24,270 --> 00:14:26,940 Don't try and pass yourselves off as scientists 254 00:14:27,020 --> 00:14:28,740 by regurgitating things you've heard me say. 255 00:14:28,780 --> 00:14:32,450 You referred to DNA as squiggly things, for crying out loud. 256 00:14:32,520 --> 00:14:34,710 [grunts] [growls] 257 00:14:37,120 --> 00:14:40,022 Now we'll see what true genius can do! 258 00:14:40,057 --> 00:14:42,977 [crying out] 259 00:14:45,280 --> 00:14:50,122 [Spider-Man] I'm gonna go out on a limb and say that wasn't a cure. 260 00:14:50,157 --> 00:14:52,226 [roars] 261 00:14:53,620 --> 00:14:55,470 [Otto Octavius] My calculations were correct. 262 00:14:55,550 --> 00:14:57,620 Th-This shouldn't be happening. 263 00:14:57,655 --> 00:14:59,803 Could someone have tampered with your vial, Otto? 264 00:14:59,838 --> 00:15:01,980 Someone who wants to stop you from being a hero 265 00:15:02,050 --> 00:15:04,390 so they can have all the glory? 266 00:15:04,460 --> 00:15:07,480 You! You did this! 267 00:15:07,515 --> 00:15:10,320 Switched it with something while we were grappling for it. 268 00:15:10,390 --> 00:15:14,381 Me? Otto, you've lost your mind if you think I'd do something like that. 269 00:15:14,416 --> 00:15:17,518 Yeah. You think we want a 60-foot lizard monster? 270 00:15:17,642 --> 00:15:19,399 'Cause if so, your ego is as big as he is. [Roaring] 271 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 [all yell] 272 00:15:22,330 --> 00:15:25,170 [Otto screaming] 273 00:15:27,490 --> 00:15:29,655 [grunts] Let go of me! 274 00:15:29,690 --> 00:15:31,910 - We need to work to... - There's no time, Otto! 275 00:15:31,990 --> 00:15:34,510 Be the hero you are and destroy this monster 276 00:15:34,590 --> 00:15:37,567 - before it levels the city! - No, Otto. 277 00:15:37,602 --> 00:15:40,452 We can still save Dr. Connors. Together. 278 00:15:40,487 --> 00:15:41,329 [grunts] 279 00:15:41,330 --> 00:15:44,350 I don't need my hand held. 280 00:15:44,430 --> 00:15:46,690 [Lizard growling] 281 00:15:53,600 --> 00:15:56,120 [growling intensifies] 282 00:15:58,700 --> 00:16:00,870 [roaring] Otto, stop it! 283 00:16:00,950 --> 00:16:03,300 You're enraging him! [Grunting] 284 00:16:03,370 --> 00:16:06,187 - And you're enraging me! - Aah! 285 00:16:06,222 --> 00:16:08,800 Hey, ugly! Here's web in your eye! 286 00:16:08,880 --> 00:16:10,480 [groaning] 287 00:16:12,460 --> 00:16:15,985 [car alarms blaring] Okay. Bad idea. 288 00:16:16,020 --> 00:16:17,832 [growling] 289 00:16:19,300 --> 00:16:21,674 [yells] 290 00:16:22,130 --> 00:16:24,980 [car alarms blaring] 291 00:16:25,060 --> 00:16:28,730 So sorry the formula didn't work as expected, Otto. 292 00:16:28,810 --> 00:16:33,160 Maybe my calculations were... off. 293 00:16:33,240 --> 00:16:35,830 Looks like today just isn't your day. 294 00:16:35,910 --> 00:16:40,298 See to it that this gets to all the news outlets. 295 00:16:41,580 --> 00:16:44,650 He's alive. Just unconscious. 296 00:16:44,730 --> 00:16:46,730 Good, 'cause he was getting a lot tougher to 297 00:16:46,731 --> 00:16:48,730 - fight than Lizilla over there. - But I have an idea. 298 00:16:48,740 --> 00:16:50,340 Come on! 299 00:16:50,900 --> 00:16:53,250 Web him to these skyscrapers. 300 00:16:53,330 --> 00:16:57,090 They're made of reinforced steel and should help slow him down. 301 00:17:03,250 --> 00:17:05,600 [growling] 302 00:17:11,270 --> 00:17:14,886 [Spider-Man] Oh, come on! This just keeps getting grosser. 303 00:17:14,921 --> 00:17:17,190 But maybe it can be helpful. One of us should take 304 00:17:17,260 --> 00:17:20,770 a sample of this back to Horizon and see if we can't create a cure! 305 00:17:20,805 --> 00:17:23,030 - Whoa! [Grunts] - Very smooth. 306 00:17:23,100 --> 00:17:25,040 Use Otto's computer. Maybe it'll help you 307 00:17:25,120 --> 00:17:27,160 figure out what went wrong the first time. [Roaring] 308 00:17:29,780 --> 00:17:33,359 You're about a what, size 2,000 wide? 309 00:17:36,470 --> 00:17:38,620 [roaring] 310 00:17:38,655 --> 00:17:43,210 [grunts] Ugh! Knew I should've gone with 3,000. 311 00:17:43,290 --> 00:17:44,139 [communicator beeping] 312 00:17:44,140 --> 00:17:46,720 Cures 'R Us. How can I help you? 313 00:17:46,790 --> 00:17:48,289 Funny. How's it coming? 314 00:17:48,290 --> 00:17:51,810 Turns out the data Norman gave Otto was tainted. 315 00:17:51,890 --> 00:17:54,390 Maybe even incorrectly labeled. 316 00:17:54,470 --> 00:17:56,570 Norman's too smart to make a mistake like that. 317 00:17:56,571 --> 00:17:57,970 Why would he do that to Otto? 318 00:17:58,005 --> 00:17:59,469 I don't know, but now's not the time to figure it out. 319 00:17:59,470 --> 00:18:02,317 Try decoupling the reptilian DNA from the isotope. 320 00:18:04,010 --> 00:18:07,600 [beeping] It's working! I'll have it to you in no time. 321 00:18:07,650 --> 00:18:08,739 Don't bother. We're coming to you. 322 00:18:08,740 --> 00:18:10,760 You're bringing him here? 323 00:18:10,830 --> 00:18:15,013 He's a hundred-foot lizard! He's going wherever he wants! 324 00:18:15,170 --> 00:18:17,340 [roaring] 325 00:18:17,410 --> 00:18:19,670 [grunts] 326 00:18:19,750 --> 00:18:21,089 Okay, you want the good news or the bad news? 327 00:18:21,090 --> 00:18:23,770 There's more bad news? [roaring continues] 328 00:18:23,850 --> 00:18:25,159 Let's just say the Lizard is so big 329 00:18:25,160 --> 00:18:28,330 that his skin is four times as thick. You need to inject 330 00:18:28,331 --> 00:18:31,500 him at the base of the skull where the flesh is the thinnest. 331 00:18:31,535 --> 00:18:32,427 What's the good news? 332 00:18:32,428 --> 00:18:34,940 You get to be the hero now. Good luck! 333 00:18:42,610 --> 00:18:45,020 Whoa! [Grunts] 334 00:18:45,055 --> 00:18:47,460 Hold still already, will ya? 335 00:18:47,540 --> 00:18:49,140 [roaring] 336 00:18:51,620 --> 00:18:53,977 [grunts] Great. 337 00:18:55,700 --> 00:18:57,800 [grunts] 338 00:18:57,880 --> 00:19:01,734 Now, time to test-drive the new Web Wings. 339 00:19:02,890 --> 00:19:05,540 [grunts] [groaning] 340 00:19:05,575 --> 00:19:08,803 No! No, no, no, no, no! Don't fall on Horizon! 341 00:19:09,540 --> 00:19:12,699 Phew! [Gasps] 342 00:19:13,550 --> 00:19:15,320 Oh, no. 343 00:19:15,400 --> 00:19:19,703 [groaning] 344 00:19:22,220 --> 00:19:24,890 Dr. Connors, welcome back. 345 00:19:24,925 --> 00:19:26,560 [bystanders cheering] [siren wailing] 346 00:19:26,595 --> 00:19:30,230 And it appears that Otto Octavius, 347 00:19:30,265 --> 00:19:32,510 the self-proclaimed "Octopus," 348 00:19:32,580 --> 00:19:34,670 is responsible for the giant rampaging lizard 349 00:19:34,750 --> 00:19:36,400 that endangered the city. 350 00:19:36,435 --> 00:19:40,010 - You lied to me, Otto. - It wasn't supposed to be danger... 351 00:19:40,090 --> 00:19:44,910 I don't wanna hear it. I guess I can't trust you anymore. 352 00:19:44,945 --> 00:19:47,000 So, it pains me to say it, but... 353 00:19:47,080 --> 00:19:49,580 [groans] Let me save you the trouble, Modell. 354 00:19:49,615 --> 00:19:54,590 I quit! I'm going someplace where I'm appreciated! 355 00:19:54,625 --> 00:19:56,590 We should tell Max that it wasn't Otto's fault... 356 00:19:56,625 --> 00:19:59,641 - That Norman gave him tainted data. - I don't think Max 357 00:19:59,676 --> 00:20:02,030 is the one who needs convincing that Otto should stay. 358 00:20:02,110 --> 00:20:03,349 [elevator bell dings] 359 00:20:03,350 --> 00:20:05,110 - Otto! - Hmm. 360 00:20:05,190 --> 00:20:07,370 Welcome to Osborn Academy. 361 00:20:07,450 --> 00:20:11,040 I've waited a long time for this moment. 362 00:20:11,120 --> 00:20:13,450 [Norman] Uh, go check out your new lab. 363 00:20:13,530 --> 00:20:18,131 - I'll be with you in a moment. - Thank you, Norman. 364 00:20:19,800 --> 00:20:21,950 [Norman] Everything all right, Spider-Man? 365 00:20:21,985 --> 00:20:23,449 Was this your plan all along, Norman? 366 00:20:23,450 --> 00:20:26,730 Get Otto fired so you could hire him here at Oz Academy? 367 00:20:26,800 --> 00:20:30,779 - Why, whatever do you mean? - Don't con me. 368 00:20:30,814 --> 00:20:33,169 If we're friends now, then you'll tell me the truth. 369 00:20:33,204 --> 00:20:38,220 The truth, Spider-Man, is that we are decidedly not friends. 370 00:20:38,300 --> 00:20:40,095 At least not until you confess that you are 371 00:20:40,096 --> 00:20:41,890 a soldier in the Jackal's spider army. 372 00:20:41,970 --> 00:20:45,990 - I don't know what you're talking about. - Then prepare yourself. 373 00:20:46,060 --> 00:20:48,470 Because if you thought I was after you before, 374 00:20:48,505 --> 00:20:51,140 you have no idea what's about to come next. 375 00:20:51,175 --> 00:20:53,818 Your days are numbered, Spider-Man. 376 00:20:55,410 --> 00:20:58,709 Then he says [in deeper voice] my days are numbered. 377 00:20:58,744 --> 00:21:03,410 Man, that's twisted. But not the craziest thing we've seen today. 378 00:21:03,490 --> 00:21:05,910 Hey, you sure nobody else can do this? 379 00:21:05,990 --> 00:21:08,250 We're the ones who detached it, 380 00:21:08,330 --> 00:21:09,990 so we're the ones who have to get rid of it. 381 00:21:10,010 --> 00:21:11,420 [grunts] 382 00:21:11,421 --> 00:21:14,295 I don't know, Miles. I really thought I could 383 00:21:14,296 --> 00:21:17,170 teach Otto not to let his ego get the better of him. 384 00:21:17,205 --> 00:21:19,590 I thought I could turn him into a hero like us. 385 00:21:19,670 --> 00:21:22,070 But if he's aligned himself with Norman Osborn, 386 00:21:22,071 --> 00:21:23,670 I don't know what to think. 387 00:21:23,680 --> 00:21:27,030 [grunts] Well, you know what they say. 388 00:21:27,100 --> 00:21:29,297 "No matter how much a snake sheds its skin..." 389 00:21:29,332 --> 00:21:31,610 [both grunt] 390 00:21:31,680 --> 00:21:33,460 [both sigh] [splash] 391 00:21:33,540 --> 00:21:36,342 "It's still a snake." 392 00:21:36,892 --> 00:21:41,281 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 32209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.