All language subtitles for marvel-spider-man-1-15-150973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,635 --> 00:00:09,338 You fools! You have trifled with me, but now you will suffer! 2 00:00:09,373 --> 00:00:11,039 Pop quiz! 3 00:00:11,074 --> 00:00:14,543 [murmuring] Put your books away. 4 00:00:14,578 --> 00:00:17,479 [sighs] 5 00:00:17,514 --> 00:00:21,250 Do you think Ock developed his finely tuned grumpiness over time, 6 00:00:21,285 --> 00:00:24,152 - or was he just born this way? - I just think he's still grumpy 7 00:00:24,187 --> 00:00:26,088 because Max sent him back to the drawing board 8 00:00:26,089 --> 00:00:27,356 on his mechanical arms project. 9 00:00:27,391 --> 00:00:30,359 Nah. I'm saying he was born this way. 10 00:00:30,394 --> 00:00:33,862 His first words were probably, "This diaper design is ineffectual." 11 00:00:33,897 --> 00:00:37,666 You two have him all wrong. Out of all the teachers here at Horizon, 12 00:00:37,701 --> 00:00:41,437 - Otto cares the most about his students. - Hmph! 13 00:00:41,438 --> 00:00:43,438 You call this caring? 14 00:00:43,473 --> 00:00:46,241 Who were you raised by, a pack of crazed zombie wolves? 15 00:00:46,276 --> 00:00:47,476 He's just misunderstood. 16 00:00:47,477 --> 00:00:49,278 You guys probably don't know what that's like. 17 00:00:49,313 --> 00:00:51,880 I know what it's like to turn in a brilliant prototype 18 00:00:51,915 --> 00:00:53,882 for my High-Frequency Energy Reader, 19 00:00:53,917 --> 00:00:57,252 and have Ock give me a "C" because it didn't have a cooler name. 20 00:00:57,287 --> 00:00:59,054 Ugh! How do I get out of this test? 21 00:00:59,089 --> 00:01:01,356 We can always hope for an act of nature. 22 00:01:01,391 --> 00:01:04,426 [thud, rumbling] [Max over P.A.] Attention, students. 23 00:01:04,461 --> 00:01:07,529 Horizon High is experiencing an emergency. 24 00:01:07,564 --> 00:01:10,766 [bell ringing] Drop everything and follow standard evacuating procedures. 25 00:01:10,801 --> 00:01:14,436 - What's going on here? - Who cares, as long as the quiz is canceled. 26 00:01:14,471 --> 00:01:17,139 This only means the quiz is postponed! 27 00:01:17,174 --> 00:01:19,074 [scoffs] 28 00:01:19,109 --> 00:01:21,410 [chattering] 29 00:01:30,954 --> 00:01:33,221 Well, so much for an act of nature. 30 00:01:33,256 --> 00:01:35,490 Organized evacuation's great for safety, 31 00:01:35,525 --> 00:01:38,275 terrible for changing into Spider-Man. 32 00:01:39,196 --> 00:01:41,347 You do know Horizon has a front door, 33 00:01:41,348 --> 00:01:43,498 reception desk, and the whole works, right? 34 00:01:43,533 --> 00:01:46,969 And you have to sign in to get a hall pass, Mr.... What's your name? 35 00:01:47,004 --> 00:01:49,055 [female with Russian accent] Miss Crimson Dynamo. 36 00:01:49,056 --> 00:01:51,794 And this is my hall pass! 37 00:01:51,829 --> 00:01:53,279 Not what I meant! 38 00:01:55,535 --> 00:01:58,264 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 39 00:02:04,321 --> 00:02:05,921 [grunts] 40 00:02:07,491 --> 00:02:10,325 If this is how you make a first impression... 41 00:02:10,360 --> 00:02:12,494 [grunts] 42 00:02:12,529 --> 00:02:15,030 you're gonna be hugely unpopular at Horizon. 43 00:02:15,065 --> 00:02:18,600 I do not care about this school, only what it is hiding. 44 00:02:18,635 --> 00:02:21,053 Can't we talk about this over scones? 45 00:02:21,054 --> 00:02:23,472 Green tea? Borscht? On me. 46 00:02:23,507 --> 00:02:25,574 You waste my time. 47 00:02:25,609 --> 00:02:28,310 Sure, time's a terrible thing to waste, 48 00:02:28,345 --> 00:02:31,243 but you've got no problem wasting doors and ceilings! 49 00:02:32,682 --> 00:02:36,685 Enough foolishness. You will impede me no further! 50 00:02:44,161 --> 00:02:46,828 This building is harder to breach than I imagined. 51 00:02:46,863 --> 00:02:49,331 But every security grid has a weak spot. 52 00:02:49,366 --> 00:02:51,667 [beeping] There! 53 00:02:57,207 --> 00:03:01,576 Ugh! Even Ock's pop quiz would've been more fun than this. 54 00:03:01,611 --> 00:03:03,745 [grunts] 55 00:03:03,780 --> 00:03:07,549 Now we're playing hide-and-seek? You are one weird super-villain. 56 00:03:07,584 --> 00:03:09,685 Bet you can't hide from infrared. 57 00:03:11,088 --> 00:03:14,423 Wow. Good thing that wasn't a real bet. 58 00:03:14,458 --> 00:03:16,591 Can't find her anywhere. Wait. 59 00:03:16,626 --> 00:03:20,195 I'm thinking Miles's High-Frequency Energy Reader will do the trick. 60 00:03:20,230 --> 00:03:22,591 Boy, that is a mouthful. 61 00:03:22,866 --> 00:03:25,434 [sighs] Ock had a point about the name. 62 00:03:25,469 --> 00:03:27,569 If you're emitting an energy signal, 63 00:03:27,604 --> 00:03:29,838 a little twist of the dial should... 64 00:03:29,873 --> 00:03:32,607 Boom! Huh? Running a little low 65 00:03:32,642 --> 00:03:35,708 on batteries in our big, red armor, aren't we? Whoa! 66 00:03:35,743 --> 00:03:38,580 Now I'm picking up a massive high energy source in the basement? 67 00:03:38,615 --> 00:03:41,049 Bet that's what Crimson Dynamite's looking for. 68 00:03:41,084 --> 00:03:45,427 "Dynamo." And thank you for locating it for me. 69 00:03:45,462 --> 00:03:47,260 Aah! 70 00:03:52,495 --> 00:03:54,195 Finally. 71 00:03:57,634 --> 00:04:00,235 Somehow I doubt you have permission to access complex, 72 00:04:00,270 --> 00:04:02,104 most likely dangerous machinery. 73 00:04:02,139 --> 00:04:04,706 But maybe I'm just being paranoid. 74 00:04:04,741 --> 00:04:08,643 I have not come this far to be stopped by a boy in a clown costume. 75 00:04:08,678 --> 00:04:11,279 Have you ever seen a clown? 76 00:04:11,314 --> 00:04:12,681 [grunts] 77 00:04:12,682 --> 00:04:14,916 [cries out] 78 00:04:14,951 --> 00:04:17,472 I mean, I'm as charming and whimsical as a clown, 79 00:04:17,473 --> 00:04:20,314 but there are differences. They have floppy shoes 80 00:04:20,349 --> 00:04:23,558 and noses that honk, and... they can't do this! 81 00:04:23,593 --> 00:04:26,228 Well, maybe they can in Cirque du Spi-day. 82 00:04:26,263 --> 00:04:30,098 What's the point? I'm arguing with someone in second-rate Iron Man armor. 83 00:04:30,133 --> 00:04:35,337 My armor is far superior to the work of that imperialist swine, Tony Stark. 84 00:04:35,372 --> 00:04:38,573 [grunting] 85 00:04:38,608 --> 00:04:41,830 You will hold me back no longer. 86 00:04:42,445 --> 00:04:44,646 End of the line! 87 00:04:44,681 --> 00:04:49,117 [powering down, static] No! My power is drained! 88 00:04:49,152 --> 00:04:51,586 Yeah, I noticed you were running a little low when I scanned you earlier. 89 00:04:51,621 --> 00:04:53,155 [both grunt] 90 00:04:53,156 --> 00:04:55,123 That was easier than I thought. 91 00:04:55,158 --> 00:04:57,659 [man] Is it safe to come in, Spider-Man? 92 00:04:57,694 --> 00:05:02,664 She's drained of power and completely harmless, thank you very much. 93 00:05:02,699 --> 00:05:06,868 - How are we gonna move that thing? - That... I don't know. 94 00:05:06,903 --> 00:05:09,505 Is this what she was after? 95 00:05:11,675 --> 00:05:13,608 I've never seen this machine before in my life. 96 00:05:13,643 --> 00:05:15,810 I'm not exactly sure what it does, 97 00:05:15,845 --> 00:05:18,213 but it's emitting really large amounts of energy. 98 00:05:18,248 --> 00:05:21,816 - A weapon, maybe? - Of course it's not a weapon, dunderhead! 99 00:05:21,851 --> 00:05:24,719 It's a revolutionary power generator 100 00:05:24,754 --> 00:05:27,722 that utilizes regenerative ion technology. 101 00:05:27,757 --> 00:05:32,327 When I am finished, it will change the world. 102 00:05:32,362 --> 00:05:34,829 I call it the R.I.O.T. 3. 103 00:05:34,864 --> 00:05:39,901 Regenerative ions? D-Do you know how volatile that is? 104 00:05:39,936 --> 00:05:43,672 Our whole school could implode in a vortex of swirling atoms! 105 00:05:43,707 --> 00:05:46,241 In the hands of a lesser mind, yes, 106 00:05:46,276 --> 00:05:51,580 - but I have taken every precaution. - No. Dismantle this immediately. 107 00:05:51,615 --> 00:05:53,515 [angry grunt] 108 00:05:53,550 --> 00:05:56,751 Maybe we, uh, lift it outta here with a crane? 109 00:05:56,786 --> 00:05:58,386 Back a truck in? [powering up] 110 00:05:58,388 --> 00:06:00,655 I wanna arrest her, not tow her. 111 00:06:00,690 --> 00:06:04,652 Thank you, comrades. Your inane banter 112 00:06:04,687 --> 00:06:06,828 provided me the time needed to reboot my system 113 00:06:06,863 --> 00:06:09,864 with a small but much needed power reserve. 114 00:06:09,899 --> 00:06:11,666 Now get out of the way. 115 00:06:11,701 --> 00:06:14,002 I need to fully charge. [both yell] 116 00:06:14,037 --> 00:06:17,636 Looks like somebody doesn't get when they're not wanted. [grunts] 117 00:06:20,610 --> 00:06:23,578 [grunts] Max, Otto, get to safety with the others! 118 00:06:23,613 --> 00:06:24,813 [both grunt] 119 00:06:24,814 --> 00:06:27,716 [blow lands] [Spider-Man cries out] 120 00:06:27,751 --> 00:06:28,884 [groans] 121 00:06:28,885 --> 00:06:31,886 What you want doesn't matter 122 00:06:31,921 --> 00:06:34,723 in the face of the power I will now wield. 123 00:06:36,559 --> 00:06:37,993 No, no, no, no! 124 00:06:37,994 --> 00:06:41,230 You're overloading the transmission conduits, fool! 125 00:06:43,566 --> 00:06:46,534 Stop messing with... Hey! 126 00:06:46,569 --> 00:06:48,803 We gotta find a way to shut it down. 127 00:06:48,838 --> 00:06:53,541 Octavius, now is not the time to be checking your e-mails! 128 00:06:53,576 --> 00:06:57,212 I'm doing something much more ingenious. 129 00:06:57,247 --> 00:06:59,114 What? What have you done? 130 00:06:59,149 --> 00:07:03,952 I remotely expanded the generator's energy shield, entrapping you. 131 00:07:03,987 --> 00:07:06,955 I will not be captured. 132 00:07:09,959 --> 00:07:13,328 [female automated voice] Danger. Meltdown in 30 seconds. 133 00:07:13,363 --> 00:07:18,600 - 29. 28. 27. 26. - Do svidanya, Man-Spider. 134 00:07:18,635 --> 00:07:20,769 - Here. Have a parting gift. - 25. 135 00:07:20,804 --> 00:07:23,772 Thanks to my Spider Tracer, I'll be able to track her down later. 136 00:07:23,807 --> 00:07:27,345 - Assuming there is a later! - 22. 21. 137 00:07:28,178 --> 00:07:29,944 - [female automated voice] 21. - Okay, think, Spidey. 138 00:07:29,979 --> 00:07:31,946 - What do I know about defusing overloads... - 20. 139 00:07:31,981 --> 00:07:33,948 - in regenerative ion tech? - 19. 140 00:07:33,983 --> 00:07:35,950 - There must be... - 18. 141 00:07:35,985 --> 00:07:38,520 - Fuel rods! If I can take them out, - 17. 142 00:07:38,555 --> 00:07:40,155 - that should avert the overload. - 16. 143 00:07:40,190 --> 00:07:43,792 - You're doing it wrong, ignoramus! - 15. 144 00:07:43,827 --> 00:07:48,287 - 14. 13. - Okay. I've gotta get 145 00:07:48,322 --> 00:07:50,031 these rods out before... Whoa! Let an expert work. 146 00:07:50,066 --> 00:07:52,267 - Whoa! - 11. 10. 147 00:07:52,302 --> 00:07:55,170 - 9. 8. - Your mechanical arms! But... 148 00:07:55,205 --> 00:07:58,973 - You fool! Decoupling the rods in an improper sequence... - 7. 6. 149 00:07:59,008 --> 00:08:00,342 - could destroy my generator! - 5. 150 00:08:00,343 --> 00:08:03,945 - [grunts] Otto! Let me help! - 4. 3. 151 00:08:03,980 --> 00:08:05,780 - You don't have to do it alone! - 2. 152 00:08:05,815 --> 00:08:07,349 - I just need more time to... - 1. 153 00:08:07,350 --> 00:08:11,513 [screaming] Nooo! 154 00:08:15,191 --> 00:08:17,359 [groaning] 155 00:08:17,394 --> 00:08:19,728 [grunts] 156 00:08:22,732 --> 00:08:25,667 [siren wailing] We're lucky no students were hurt. 157 00:08:25,702 --> 00:08:28,903 I warned him against unsanctioned experiments. 158 00:08:28,938 --> 00:08:30,939 You did everything you could, Spider-Man. 159 00:08:32,742 --> 00:08:37,639 There's one more thing I can do: find the criminal responsible! 160 00:08:37,640 --> 00:08:40,640 [music] 161 00:08:43,353 --> 00:08:44,953 [grunts] 162 00:08:45,722 --> 00:08:49,891 Nothing! I thought I perfected this tracer. 163 00:08:49,926 --> 00:08:51,894 So how come I've been chasing ghost signals 164 00:08:51,895 --> 00:08:54,234 up and down Manhattan for hours? 165 00:08:54,269 --> 00:08:55,364 [man over P.A.] Dr. Wacker, please report 166 00:08:55,365 --> 00:08:57,950 - to the E.R., Code Blue. - Gwen. 167 00:08:58,802 --> 00:09:01,770 - How is he? - The doctors are with him now. 168 00:09:01,805 --> 00:09:03,922 They asked me to wait outside. 169 00:09:03,923 --> 00:09:07,876 - But he's not exactly in good spirits. - Well, that's nothing new. 170 00:09:07,911 --> 00:09:10,612 But nearly blowing up the school with your unsanctioned 171 00:09:10,647 --> 00:09:13,047 experimental generator can be a real bummer. 172 00:09:13,082 --> 00:09:16,017 Blow us up? Crimson Dynamo did that. 173 00:09:16,052 --> 00:09:19,587 Dr. Octavius put himself in harm's way to try and save us. 174 00:09:19,622 --> 00:09:22,891 - He even saved Spider-Man. - "Saved Spider-Man"? 175 00:09:22,926 --> 00:09:24,510 Otto was just trying to get him out of the way 176 00:09:24,511 --> 00:09:26,094 so he could save his precious machine. 177 00:09:26,129 --> 00:09:30,329 Of course he wanted to save his machine, and our lives. 178 00:09:30,967 --> 00:09:33,935 I know he's not always the nicest guy. 179 00:09:33,970 --> 00:09:36,037 But I was there, Peter. I saw it. 180 00:09:36,072 --> 00:09:39,107 He intentionally threw Spidey away from danger. 181 00:09:39,142 --> 00:09:42,949 Dr. Octavius acted like a hero. 182 00:09:43,346 --> 00:09:47,649 Good guy Otto? I guess that's a possible hypothesis. 183 00:09:47,684 --> 00:09:49,651 [phone chirping] 184 00:09:49,686 --> 00:09:53,421 [grunts softly] I can't wait anymore. I've gotta get back. 185 00:09:53,456 --> 00:09:57,292 But... tell him how grateful we all are. 186 00:09:59,963 --> 00:10:02,912 Thank you, Doctor, so much for the consult. Appreciate it. 187 00:10:02,947 --> 00:10:05,099 Of course. Let's continue to monitor his vitals. 188 00:10:05,134 --> 00:10:09,003 Uh, hey, Doc. Great to see you looking better. 189 00:10:09,038 --> 00:10:11,639 Do not patronize me, Parker. 190 00:10:11,674 --> 00:10:15,643 Yeah... Okay. So, what did they say? 191 00:10:15,678 --> 00:10:20,114 The so-called medical professionals at this establishment 192 00:10:20,149 --> 00:10:24,919 have just informed me that they cannot remove these metal arms... ever. 193 00:10:24,954 --> 00:10:27,455 The explosion fused them with my nervous system. 194 00:10:27,490 --> 00:10:30,792 - I'm stuck like this for life. - I'm sure you can still... 195 00:10:30,827 --> 00:10:33,294 Still what? Still be an outcast? 196 00:10:33,329 --> 00:10:37,265 This accident has made me more of a freak than I already was. 197 00:10:37,300 --> 00:10:41,135 My small-minded peers have mocked my differences since youth. 198 00:10:41,170 --> 00:10:44,506 These will only give them more cause. 199 00:10:44,541 --> 00:10:47,175 My Uncle Ben used to say 200 00:10:47,210 --> 00:10:50,712 that accidents can either be endings or beginnings. 201 00:10:50,747 --> 00:10:54,516 [sighs] Your uncle clearly wasn't a scientist. 202 00:10:54,551 --> 00:10:58,353 No. But he wasn't a quitter either. 203 00:10:58,388 --> 00:11:01,389 Sure, you can give up and sulk for the rest of your life. 204 00:11:01,424 --> 00:11:03,725 But you should know, no matter what's happened to you, 205 00:11:03,760 --> 00:11:07,629 there are people out there, like Gwen and the students at Horizon, 206 00:11:07,664 --> 00:11:12,066 who believe in you, who think you can change the world. 207 00:11:12,101 --> 00:11:14,903 Maybe even as a hero. 208 00:11:14,938 --> 00:11:19,841 - And what do you think, Parker? - I think they're right. 209 00:11:19,876 --> 00:11:23,931 I... I don't know. I'm not even sure 210 00:11:23,966 --> 00:11:25,914 how to stop Crimson Dynamo if she comes back. 211 00:11:25,949 --> 00:11:27,349 Why would she come back? 212 00:11:27,350 --> 00:11:30,385 I evaluated her armor during the attack. 213 00:11:30,420 --> 00:11:34,108 It's an inefficient design. The fuel rods I invented 214 00:11:34,143 --> 00:11:39,427 - for my generator would maximize her suit. - Giving her a major power upgrade. 215 00:11:39,462 --> 00:11:44,032 - But the generator was destroyed. - The one at the school was, yes. 216 00:11:44,067 --> 00:11:48,503 But my earlier prototypes, R.I.O.T. 1 and 2, are in off-site storage. 217 00:11:48,538 --> 00:11:52,707 They give off a smaller signature, but she'll detect them eventually. 218 00:11:52,742 --> 00:11:55,176 Then there's a good chance we know where she's going to be. 219 00:11:55,211 --> 00:11:56,745 And we'll have a chance to stop her. 220 00:11:56,746 --> 00:12:00,048 Spider-Man will take care of it, I'm sure. 221 00:12:00,083 --> 00:12:03,551 I have nothing to offer. 222 00:12:03,586 --> 00:12:05,857 [sighs] 223 00:12:09,058 --> 00:12:13,227 [groans] Stakeouts are boring. Three hours, and nada. 224 00:12:13,262 --> 00:12:15,964 I've gotta remember to borrow Miles's game-pad next time. 225 00:12:15,999 --> 00:12:17,755 [chirping] 226 00:12:17,756 --> 00:12:21,603 Huh. And my brilliantly designed tracer couldn't be more useless. [beeping] 227 00:12:21,638 --> 00:12:23,638 According to this, she's right behind me. 228 00:12:23,673 --> 00:12:26,207 Which is not true, or my Spider-Sense would... 229 00:12:26,242 --> 00:12:29,177 [clang resonating] do that! [grunts] 230 00:12:31,447 --> 00:12:35,216 Leave! I do not want to hurt you or anyone. 231 00:12:35,251 --> 00:12:37,218 But I will if I must. 232 00:12:37,253 --> 00:12:40,221 Have to say, you're not doing great on the "hurt nobody" front. 233 00:12:40,256 --> 00:12:43,157 A brilliant scientist is in the hospital because of you. 234 00:12:43,192 --> 00:12:45,560 He tried to deny me what I needed. [straining] 235 00:12:45,595 --> 00:12:47,428 I was a victim in my country. 236 00:12:47,463 --> 00:12:51,666 Mobsters took everything I had, even my family's land. 237 00:12:51,701 --> 00:12:55,670 I seized this armor so that I will never be vulnerable again. 238 00:12:56,705 --> 00:12:58,973 [yells] 239 00:12:59,008 --> 00:13:03,077 The power source is the key to unlocking features of the armor 240 00:13:03,112 --> 00:13:06,447 that cannot be generated with conventional energy. 241 00:13:06,482 --> 00:13:09,651 I will use that extra strength to become rich 242 00:13:09,686 --> 00:13:12,954 so that no one will push me or my family around again. 243 00:13:12,989 --> 00:13:15,123 I lost someone I cared about to crime, 244 00:13:15,158 --> 00:13:17,125 so I know what it feels like to be powerless. 245 00:13:17,160 --> 00:13:19,761 But you don't fight crime with more crime. 246 00:13:19,796 --> 00:13:21,763 You fight crime by becoming a hero! 247 00:13:21,798 --> 00:13:24,499 A hero? I am a thief. 248 00:13:24,534 --> 00:13:27,535 Recently, the meanest guy I know saved my life. 249 00:13:27,570 --> 00:13:30,505 Sometimes people surprise you. 250 00:13:30,540 --> 00:13:33,708 Yes, they do. They act like friends, 251 00:13:33,743 --> 00:13:37,344 and then they betray you! [grunts] 252 00:13:40,416 --> 00:13:41,516 [electricity arcing] 253 00:13:41,517 --> 00:13:43,551 I can't let you take that! 254 00:13:43,586 --> 00:13:46,054 You can't stop me. 255 00:13:51,260 --> 00:13:53,394 Now you look like a nightlight. 256 00:13:53,429 --> 00:13:55,430 Am I supposed to be impressed? 257 00:13:57,200 --> 00:13:59,167 Okay. I'm a little impressed. 258 00:13:59,202 --> 00:14:02,236 Like that? Try this. 259 00:14:02,271 --> 00:14:04,906 I finally have enough power to use them. 260 00:14:04,941 --> 00:14:07,175 Dynamo Drones, launch! 261 00:14:07,210 --> 00:14:10,712 Now you know what I speak of, Spider-Man. 262 00:14:10,747 --> 00:14:12,347 Strength. 263 00:14:13,382 --> 00:14:14,382 [grunts] 264 00:14:14,383 --> 00:14:15,983 Aah! 265 00:14:16,352 --> 00:14:18,319 When Dr. Octavius asks, 266 00:14:18,354 --> 00:14:21,022 I am so telling him you broke all his stuff. 267 00:14:21,057 --> 00:14:23,157 Note to self: always beat the bad guy 268 00:14:23,192 --> 00:14:26,660 before they get a massive power upgrade. 269 00:14:27,363 --> 00:14:31,066 Crimson Dynamo, you're new to New York, right? 270 00:14:32,435 --> 00:14:34,936 Instead of fighting, how about I take you on a tour? 271 00:14:34,971 --> 00:14:38,539 Show you the sights. Catch a show. [groans] 272 00:14:38,574 --> 00:14:41,309 I'll take that as a "No, thank you, Spidey." 273 00:14:42,712 --> 00:14:43,745 Whoa! 274 00:14:43,746 --> 00:14:44,746 [grunts] 275 00:14:44,747 --> 00:14:48,282 Huh? Otto? Awesome! 276 00:14:48,317 --> 00:14:52,386 You are trying to purloin what does not belong to you. 277 00:14:52,421 --> 00:14:56,057 You now face the Octopus! 278 00:14:56,092 --> 00:15:00,294 You again? You believe metal arms are power? 279 00:15:00,329 --> 00:15:03,398 Drones, attack! 280 00:15:08,638 --> 00:15:10,238 [grunts] 281 00:15:13,609 --> 00:15:15,977 You saved me. Again. 282 00:15:16,012 --> 00:15:18,379 Who's the superhero here, me or you? 283 00:15:18,414 --> 00:15:20,749 The least likeliest student helped make me 284 00:15:20,750 --> 00:15:23,084 aware I was not as helpless as I thought. 285 00:15:23,119 --> 00:15:26,654 But I am no hero. I merely came to protect my property. 286 00:15:26,689 --> 00:15:28,256 [drone clatters on ground] 287 00:15:28,257 --> 00:15:32,560 - As "The Octopus," huh? - It is an expression of wry humor, 288 00:15:32,595 --> 00:15:34,829 playing off the first syllable of my last name 289 00:15:34,864 --> 00:15:37,565 and referencing the number of limbs I now possess. 290 00:15:37,600 --> 00:15:39,834 Yeah, I got that. [chuckles] 291 00:15:39,869 --> 00:15:43,004 If it weren't for you, I'd be toast. Spider-toast. 292 00:15:43,039 --> 00:15:45,106 Which is gross. So thank you. 293 00:15:45,141 --> 00:15:47,441 Nevertheless, we failed. 294 00:15:47,476 --> 00:15:49,644 Crimson Dynamo escaped with my technology 295 00:15:49,679 --> 00:15:53,114 and can utilize it for any nefarious purpose that she pleases. 296 00:15:53,149 --> 00:15:56,450 I managed to plant a tracer on her, but it's not working. 297 00:15:56,485 --> 00:15:58,920 [sighs] 298 00:15:58,955 --> 00:16:01,856 Bring your amateurish device back to my lab, 299 00:16:01,891 --> 00:16:04,392 where I am certain I can correct its flaws. 300 00:16:04,427 --> 00:16:07,128 [gasps] You mean a team-up? 301 00:16:07,163 --> 00:16:10,364 [groans] More of a temporary, 302 00:16:10,399 --> 00:16:13,601 very limited partnership that I will most likely regret. 303 00:16:13,636 --> 00:16:16,337 Not as catchy. 304 00:16:16,372 --> 00:16:17,355 [keyboard clacking] 305 00:16:17,356 --> 00:16:20,808 [Dr. Octavius] Hmm... this tracer's circuit 306 00:16:20,843 --> 00:16:23,678 is not as incompetently assembled as I assumed. 307 00:16:23,713 --> 00:16:25,680 But even a malfunctioning timepiece 308 00:16:25,715 --> 00:16:28,149 displays a correct chrono-reading twice daily. 309 00:16:28,184 --> 00:16:32,019 I take it your PhD isn't in giving compliments. 310 00:16:32,054 --> 00:16:35,122 Hey, I found something on the Crimson Dynamo. 311 00:16:35,157 --> 00:16:37,124 Government designs, as I deduced? 312 00:16:37,159 --> 00:16:40,361 Yep. The armor was designed to protect people, 313 00:16:40,396 --> 00:16:43,397 but was recently stolen by a "Galina Nermirovsky"... 314 00:16:43,432 --> 00:16:47,034 - a civilian. - Hmm. Then she is likely untrained 315 00:16:47,069 --> 00:16:49,337 in the finer aspects of the armor. 316 00:16:49,372 --> 00:16:53,641 Hmm. Perhaps she's incorrectly cycled the armor's junction boxes, 317 00:16:53,676 --> 00:16:55,977 resulting in interference with your tracer. 318 00:16:56,012 --> 00:17:00,142 There! I have made the proper adjustment. [beeps] 319 00:17:00,283 --> 00:17:05,219 - Doc, you're a genius! - [groans] Why do people say that 320 00:17:05,254 --> 00:17:08,237 with such surprise in their voices? 321 00:17:11,260 --> 00:17:13,769 The vault should be right... 322 00:17:14,263 --> 00:17:15,697 there! [beeping] 323 00:17:15,698 --> 00:17:20,334 [Spider-Man] Trying to rob a bank? Don't bank on it. 324 00:17:20,369 --> 00:17:23,537 See, you have to come up with one-liners like that when you're a hero. 325 00:17:23,572 --> 00:17:26,240 It helps sell your good-guy-ness. [groans] 326 00:17:26,275 --> 00:17:29,377 The Octopus and his sidekick, Spider-Man? 327 00:17:29,412 --> 00:17:31,112 [Spider-Man] Wha... His sidekick? 328 00:17:31,147 --> 00:17:34,348 - He's been doing this for, like, an hour. - Two hours. 329 00:17:34,383 --> 00:17:37,451 Enough! [yells] 330 00:17:37,486 --> 00:17:40,922 We need to wrap this up before she causes significant damage. 331 00:17:40,957 --> 00:17:44,725 Damage? I'll show you damage! 332 00:17:44,760 --> 00:17:47,440 Uh... 333 00:17:47,496 --> 00:17:51,365 [boom] [people shouting] 334 00:17:51,400 --> 00:17:54,902 Sheesh! Instead of "Crimson Dynamo," 335 00:17:54,937 --> 00:17:57,204 I'm gonna start calling you "Collateral Damage." 336 00:17:57,239 --> 00:17:59,707 That way, you don't have to change the monogram on your towels. 337 00:17:59,742 --> 00:18:02,209 You are but a petty annoyance. 338 00:18:02,244 --> 00:18:03,511 [grunts] 339 00:18:03,512 --> 00:18:06,213 [grunts] [crying out] 340 00:18:06,248 --> 00:18:08,156 An annoyance, for certain. 341 00:18:08,157 --> 00:18:11,693 But for the moment, he is my ally. 342 00:18:12,688 --> 00:18:14,588 [yells] [screams] 343 00:18:14,623 --> 00:18:16,958 You and your ally are tiresome. 344 00:18:16,993 --> 00:18:20,194 But this will keep you busy. [people clamoring] 345 00:18:22,531 --> 00:18:25,232 I can save those clueless dolts. 346 00:18:25,267 --> 00:18:27,635 You must stop Crimson Dynamo. 347 00:18:28,471 --> 00:18:31,105 Otto saving people. On purpose. 348 00:18:31,140 --> 00:18:33,141 It's a crazy world. 349 00:18:35,478 --> 00:18:37,578 I'm sorry for what happened to you, Galina. 350 00:18:37,613 --> 00:18:40,314 From what you said, it sounds like you lost a lot. 351 00:18:40,349 --> 00:18:46,154 But you can choose whether that makes you a hero or a villain. 352 00:18:46,355 --> 00:18:48,489 [grunting, straining] 353 00:18:48,524 --> 00:18:51,326 I've made my choice. 354 00:18:53,729 --> 00:18:55,330 [grunting] 355 00:18:59,502 --> 00:19:02,203 Whoa! [grunts] [grunts] 356 00:19:02,238 --> 00:19:04,472 [straining] My tracer! 357 00:19:04,507 --> 00:19:06,807 Ock said something on your armor interfered with it. 358 00:19:06,842 --> 00:19:09,010 Is the opposite true? 359 00:19:09,045 --> 00:19:12,880 - Could my tracer interfere with your armor? - What tracer? 360 00:19:12,915 --> 00:19:14,882 What are you doing? [powering down] 361 00:19:14,917 --> 00:19:17,069 No! 362 00:19:17,553 --> 00:19:19,520 [grunts] Reverse output worked! 363 00:19:19,555 --> 00:19:22,051 I wonder if I could get extra credit for this. 364 00:19:22,086 --> 00:19:26,660 Your task appears... complete. 365 00:19:26,695 --> 00:19:29,446 Is that Octavius for "good job"? 366 00:19:29,481 --> 00:19:32,366 [sirens wailing] What do we do at this juncture? 367 00:19:32,401 --> 00:19:36,237 I usually leave a note for the police and get out. 368 00:19:36,272 --> 00:19:38,339 Uh, got a pen? 369 00:19:38,374 --> 00:19:40,881 [groans] [sirens stop, car doors open] 370 00:19:41,577 --> 00:19:44,712 We got the bad guy. Nice team-up, Octopus. 371 00:19:44,747 --> 00:19:47,048 I achieved my desired intention... 372 00:19:47,049 --> 00:19:49,350 retrieving that which is mine. 373 00:19:49,385 --> 00:19:52,553 Don't think I didn't see you save those people, Doc. 374 00:19:52,588 --> 00:19:55,923 That had nothing to do with getting your tech back. 375 00:19:55,958 --> 00:20:00,059 Face it. You're a hero. 376 00:20:00,094 --> 00:20:04,532 - Hmm. Perhaps. - Never doubted it. 377 00:20:05,968 --> 00:20:07,935 You realize the world's meanest teacher 378 00:20:07,970 --> 00:20:10,171 is still gonna give us that killer quiz, right? 379 00:20:10,206 --> 00:20:12,706 [sighs] We should be so lucky. 380 00:20:12,741 --> 00:20:14,375 He just got out of the hospital. 381 00:20:14,410 --> 00:20:16,710 He'll probably wanna take it easy for a while. 382 00:20:16,745 --> 00:20:20,281 I wouldn't be surprised if Dr. Octavius is a little kinder now. 383 00:20:20,316 --> 00:20:22,750 People can choose to change. 384 00:20:22,785 --> 00:20:26,817 [students chattering] 385 00:20:27,656 --> 00:20:29,390 [clearing throat] 386 00:20:29,425 --> 00:20:32,526 Because you are all no doubt wondering, 387 00:20:32,561 --> 00:20:35,763 no, I will not be giving you a pop quiz. 388 00:20:35,798 --> 00:20:37,565 Whew! [Gwen groans] 389 00:20:37,600 --> 00:20:40,067 I will be giving you two of them! 390 00:20:40,102 --> 00:20:42,403 [students groan] 391 00:20:42,438 --> 00:20:43,505 [both] Huh? 392 00:20:43,506 --> 00:20:46,726 Peter Parker, I need to see you. 393 00:20:47,343 --> 00:20:51,879 Mr. Parker. I know your secret. 394 00:20:51,914 --> 00:20:56,650 - You... You do? - Spider-Man... 395 00:20:56,685 --> 00:21:00,654 put this tracer on Crimson Dynamo. 396 00:21:00,689 --> 00:21:03,491 Did you really think I would not recognize the project you built 397 00:21:03,526 --> 00:21:06,594 from my electrical engineering class? 398 00:21:06,629 --> 00:21:11,565 Parker, I know... that you are... 399 00:21:11,600 --> 00:21:17,638 - building tech for Spider-Man. - Oh! Uh, yeah. 400 00:21:17,673 --> 00:21:20,174 I've helped Spidey once or twice... I guess. 401 00:21:20,209 --> 00:21:23,344 Interesting. Having a brilliant mind of my own, 402 00:21:23,379 --> 00:21:26,147 I have no need for outside contributions. 403 00:21:26,182 --> 00:21:30,883 Perhaps one would say that makes me the superior hero. 404 00:21:32,021 --> 00:21:35,505 Good to have you back, Dr. Octavius. 405 00:21:37,032 --> 00:21:40,975 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 32769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.