Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,244
I thought you were dead.
2
00:00:01,246 --> 00:00:03,282
You can't get rid of me that easily.
3
00:00:03,284 --> 00:00:05,296
The accident, you were
under the water too long.
4
00:00:05,297 --> 00:00:08,073
Oh, yeah.
5
00:00:08,076 --> 00:00:10,083
I knew that conniving bitch was alive.
6
00:00:10,085 --> 00:00:11,101
Oh, yeah, no.
7
00:00:11,104 --> 00:00:13,912
His wife is going to freak
when she sees them kissing.
8
00:00:13,915 --> 00:00:15,815
- Max, wait, Max.
- That is his wife.
9
00:00:15,817 --> 00:00:17,216
What? I thought that was his daughter.
10
00:00:17,218 --> 00:00:19,284
Why would he be having
sex with his daughter?
11
00:00:19,287 --> 00:00:20,628
I don't know. Drama?
12
00:00:20,631 --> 00:00:21,890
- Can you pay attention, please?
- I...
13
00:00:21,892 --> 00:00:23,022
I-It's just, it's really irritating
14
00:00:23,024 --> 00:00:24,123
to have to explain everything.
15
00:00:24,125 --> 00:00:25,991
Oh! My...
16
00:00:25,993 --> 00:00:27,753
All right. Yeah, that's my bad.
17
00:00:27,756 --> 00:00:28,685
I shorted it.
18
00:00:28,688 --> 00:00:30,228
Can you stop with the home repairs?
19
00:00:30,231 --> 00:00:31,430
You're driving me crazy.
20
00:00:31,432 --> 00:00:33,688
- Please!
- Absolutely not, okay?
21
00:00:33,691 --> 00:00:35,158
Aunt Mickey, can you please tell Sabrina
22
00:00:35,160 --> 00:00:36,435
to let us sleep in her room?
23
00:00:36,437 --> 00:00:38,104
Sabrina, let them sleep in your room.
24
00:00:38,106 --> 00:00:40,309
- Mind your own business, moron.
- I tried.
25
00:00:40,312 --> 00:00:43,108
This is not fair! We have
a frickin' squirrel in ours!
26
00:00:43,111 --> 00:00:44,277
Can you just deal with it?
27
00:00:44,280 --> 00:00:46,332
The fire affected everybody,
okay? Not just you.
28
00:00:46,335 --> 00:00:47,392
My toys melted.
29
00:00:47,395 --> 00:00:48,408
His toys melted.
30
00:00:48,411 --> 00:00:49,384
He started it.
31
00:00:49,387 --> 00:00:50,423
Her room is fine.
32
00:00:50,426 --> 00:00:52,295
I am the one getting screwed here.
33
00:00:55,790 --> 00:00:56,756
Uh...
34
00:01:00,352 --> 00:01:03,354
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35
00:01:03,356 --> 00:01:05,356
That's gonna set me back a few days.
36
00:01:09,003 --> 00:01:12,634
Guys, you know, I'm just gonna get
out of the house for a little bit.
37
00:01:12,637 --> 00:01:14,939
You know, just before I lose my mind.
38
00:01:14,942 --> 00:01:17,641
If anybody needs me,
I will be at the gym.
39
00:01:17,644 --> 00:01:18,733
What?
40
00:01:18,736 --> 00:01:20,445
Did you say, "the gym"?
41
00:01:20,448 --> 00:01:22,326
Yep. I've been using
Poodle's membership.
42
00:01:22,329 --> 00:01:23,835
Seems a little out of character for you.
43
00:01:23,837 --> 00:01:26,204
Yeah. What do you do there?
44
00:01:26,207 --> 00:01:28,286
Study for the SATs, Jimmy.
45
00:01:28,289 --> 00:01:29,655
What the hell do you think I do there?
46
00:01:29,657 --> 00:01:31,203
Just be careful, okay?
47
00:01:31,206 --> 00:01:32,839
It's dangerous for
somebody in your shape
48
00:01:32,842 --> 00:01:34,399
to suddenly start working out.
49
00:01:34,402 --> 00:01:36,507
Most people in your shape are boys.
50
00:01:37,899 --> 00:01:40,132
- Oh.
- Max, Max...
51
00:01:41,502 --> 00:01:44,170
I knew it. I knew it.
52
00:01:44,172 --> 00:01:45,673
You two-timing slut.
53
00:01:45,676 --> 00:01:47,401
All right, let's go, fatty.
54
00:01:47,404 --> 00:01:49,137
Go! All right.
55
00:01:54,561 --> 00:01:56,628
All right.
56
00:01:56,639 --> 00:01:58,505
- Whoa.
- Hey. Hey!
57
00:01:58,508 --> 00:01:59,718
Hello.
58
00:01:59,720 --> 00:02:01,561
Nope. I'm just trying to...
59
00:02:01,564 --> 00:02:02,897
Hey, do you think that you could
60
00:02:02,900 --> 00:02:04,232
- scoot over a little bit?
- Huh?
61
00:02:04,235 --> 00:02:05,636
There's just nobody
here, so there's no reason
62
00:02:05,638 --> 00:02:07,103
for us to be so close to each other.
63
00:02:07,105 --> 00:02:08,861
Whoa!
64
00:02:08,863 --> 00:02:10,396
Oh.
65
00:02:10,398 --> 00:02:12,305
Whoa. Are you okay?
66
00:02:12,308 --> 00:02:13,852
- Oh, yes.
- Great.
67
00:02:13,855 --> 00:02:16,501
'Cause if I were you, I
would be super embarrassed.
68
00:02:16,504 --> 00:02:18,871
No, no, I was just joking.
69
00:02:18,873 --> 00:02:20,461
Oh. It was just a joke.
70
00:02:20,464 --> 00:02:22,540
Please don't cry.
71
00:02:24,278 --> 00:02:25,305
It's not that.
72
00:02:25,308 --> 00:02:27,829
It's my ex-husband is getting remarried
73
00:02:27,832 --> 00:02:31,633
and I have to lose 20 pounds by Saturday.
74
00:02:31,636 --> 00:02:34,637
Yeah, well...
75
00:02:34,640 --> 00:02:37,074
sounds like you got your
work cut out for you,
76
00:02:37,077 --> 00:02:38,859
so I'll just leave you to it.
77
00:02:38,862 --> 00:02:41,086
I mean, you get divorced
78
00:02:41,089 --> 00:02:44,224
and then all of a sudden
you're like this dolphin
79
00:02:44,227 --> 00:02:45,711
that's been in captivity that just
80
00:02:45,714 --> 00:02:47,639
gets released back into the ocean.
81
00:02:47,642 --> 00:02:49,975
Most of those dolphins, they just die.
82
00:02:49,978 --> 00:02:52,047
Well, listen, if it
makes you feel any better,
83
00:02:52,050 --> 00:02:54,208
I saw a TV show about how male dolphins,
84
00:02:54,211 --> 00:02:56,474
they just force themselves
on the female dolphins.
85
00:02:56,477 --> 00:02:58,138
- That was a show?
- Yeah.
86
00:02:58,141 --> 00:02:59,274
So, they're basically just, like,
87
00:02:59,276 --> 00:03:00,812
the sexual predators of the sea.
88
00:03:00,815 --> 00:03:03,318
It's just I'm alone in this giant house
89
00:03:03,321 --> 00:03:04,795
with nobody to talk to and I feel like
90
00:03:04,797 --> 00:03:07,785
I'm kind of losing my mind.
91
00:03:07,788 --> 00:03:10,221
You're all alone in a giant house?
92
00:03:11,326 --> 00:03:12,725
I'm Trish, by the way.
93
00:03:12,727 --> 00:03:14,886
Mickey.
94
00:03:14,889 --> 00:03:16,345
Are you serious? You've had work done?
95
00:03:16,347 --> 00:03:17,396
You look amazing.
96
00:03:17,398 --> 00:03:19,932
Well, yeah, duh, 'cause of the work.
97
00:03:19,934 --> 00:03:21,467
Is it, is it okay if I...?
98
00:03:21,469 --> 00:03:22,768
Do you want to touch my boobs?
99
00:03:22,770 --> 00:03:23,792
Yes. Is that all right?
100
00:03:23,795 --> 00:03:25,337
Okay.
101
00:03:25,339 --> 00:03:26,906
Oh, wow. Nice.
102
00:03:26,908 --> 00:03:28,440
Very real, very real.
103
00:03:28,442 --> 00:03:30,409
That's 'cause they are real.
104
00:03:30,411 --> 00:03:32,411
I had some Botox.
105
00:03:34,808 --> 00:03:36,649
- Well, that makes more sense, doesn't it?
- Yeah.
106
00:03:36,651 --> 00:03:38,017
- Okay. Sorry about that.
- Okay.
107
00:03:38,019 --> 00:03:39,919
There you go. I'm just gonna
go to the bathroom real fast.
108
00:03:39,921 --> 00:03:42,021
Okay. Just pick a door, any door.
109
00:03:42,023 --> 00:03:43,822
Okay. Thanks for that, by the way.
110
00:03:43,824 --> 00:03:44,990
Oh!
111
00:03:44,992 --> 00:03:46,326
Sorry.
112
00:03:46,329 --> 00:03:48,584
God! You stupid beast!
113
00:03:48,587 --> 00:03:49,929
Oh.
114
00:03:49,931 --> 00:03:52,547
Just kidding.
115
00:03:52,550 --> 00:03:54,300
- Oh.
- Yeah.
116
00:03:54,302 --> 00:03:56,284
You know what, just smash
whatever you want around here.
117
00:03:56,286 --> 00:03:59,304
- Yeah? This piece of garbage?
- No, no, please, God. Put it down. Please,
118
00:03:59,307 --> 00:04:00,773
- please, please, please. Thanks.
- That was just a joke. I won't.
119
00:04:00,775 --> 00:04:01,874
- I definitely won't.
- No, I got it in Venice.
120
00:04:01,876 --> 00:04:03,375
It was... but anything else.
121
00:04:03,377 --> 00:04:05,010
- Right.
- This place is going to crap.
122
00:04:05,012 --> 00:04:06,378
I keep meaning to get a guy
123
00:04:06,380 --> 00:04:07,980
who can kind of fix some stuff, but...
124
00:04:07,982 --> 00:04:09,882
I got a guy who can
kind of fix some stuff.
125
00:04:09,884 --> 00:04:12,173
- You got a guy that can kind
of fix some stuff? - Yeah.
126
00:04:12,176 --> 00:04:13,885
Yeah, I could bring him over tomorrow.
127
00:04:13,888 --> 00:04:16,221
Is it too soon to tell
you that I love you?
128
00:04:16,223 --> 00:04:17,180
Too soon to tell you
129
00:04:17,183 --> 00:04:19,031
I want to swim another
lap in those boobs?
130
00:04:19,034 --> 00:04:21,626
Kind of.
131
00:04:22,745 --> 00:04:25,222
Honestly, I don't even want
to sleep in Sabrina's room.
132
00:04:25,225 --> 00:04:26,831
I'm not scared of no frickin' squirrel.
133
00:04:26,834 --> 00:04:28,133
If that thing comes at me,
134
00:04:28,135 --> 00:04:30,703
I'll just be like, boosh!
135
00:04:30,705 --> 00:04:32,471
How ya like me now, squirrel?
136
00:04:32,473 --> 00:04:35,007
Besides, I mean, it's
pretty cool you're getting
137
00:04:35,009 --> 00:04:36,308
to live with your older brother, right?
138
00:04:36,310 --> 00:04:37,476
I guess.
139
00:04:37,478 --> 00:04:39,979
Just, uh, don't mess with my stuff
140
00:04:39,981 --> 00:04:41,864
- or I'll frickin' kill you.
- Okay.
141
00:04:41,867 --> 00:04:43,591
My nips are mad frickin' hard.
142
00:04:43,594 --> 00:04:44,926
Check them out.
143
00:04:47,723 --> 00:04:49,789
Hey, pop quiz. Who wins in a fight?
144
00:04:49,792 --> 00:04:51,756
King cobra or king crab? Go.
145
00:04:51,759 --> 00:04:53,258
Cobra?
146
00:04:54,362 --> 00:04:55,245
Crab?
147
00:04:55,248 --> 00:04:56,595
No, trick question.
148
00:04:56,597 --> 00:04:58,664
King cobra would never
fight a king crab.
149
00:04:58,666 --> 00:05:00,493
They're both apex predators.
150
00:05:00,496 --> 00:05:02,344
I'm gonna go get a glass of water.
151
00:05:02,347 --> 00:05:03,563
Hey, dude, good call.
152
00:05:03,566 --> 00:05:05,485
Hydration is mad frickin' important.
153
00:05:07,921 --> 00:05:09,554
- No.
- No what?
154
00:05:09,557 --> 00:05:10,860
No, you can't stay with me.
155
00:05:10,863 --> 00:05:12,585
I'm sorry that you have
a squirrel problem, but...
156
00:05:12,587 --> 00:05:13,987
It's not about the squirrel.
157
00:05:13,990 --> 00:05:15,256
I like the squirrel.
158
00:05:15,259 --> 00:05:17,281
He's my friend. His name is Peter.
159
00:05:17,284 --> 00:05:18,450
We have a secret language.
160
00:05:18,452 --> 00:05:19,551
Get to the point, Ben.
161
00:05:19,553 --> 00:05:21,220
It's about Chip.
162
00:05:21,222 --> 00:05:23,589
What about him?
163
00:05:23,591 --> 00:05:25,256
He makes me feel weird sometimes,
164
00:05:25,259 --> 00:05:29,260
like I want him to stop
saying stuff and doing stuff.
165
00:05:29,263 --> 00:05:32,931
Yeah. I figured this day would come.
166
00:05:32,933 --> 00:05:34,333
Hop up, buddy.
167
00:05:36,067 --> 00:05:38,734
Okay, first of all, the
feelings that you have
168
00:05:38,737 --> 00:05:40,105
are perfectly normal.
169
00:05:40,107 --> 00:05:41,226
- They are?
- Yeah.
170
00:05:41,229 --> 00:05:43,089
The reason Chip makes you feel weird
171
00:05:43,092 --> 00:05:45,459
is because Chip sucks.
172
00:05:45,462 --> 00:05:47,545
- But he's our brother.
- I know,
173
00:05:47,548 --> 00:05:48,881
and we love him, but that doesn't mean
174
00:05:48,883 --> 00:05:50,082
we have to like him.
175
00:05:50,084 --> 00:05:51,784
I don't get it.
176
00:05:51,787 --> 00:05:53,346
It's unrealistic to expect
177
00:05:53,349 --> 00:05:55,082
to like every member of your family.
178
00:05:55,085 --> 00:05:57,419
And in ours, the person
nobody likes is Chip.
179
00:05:57,422 --> 00:06:00,042
He's annoying and painfully unfunny.
180
00:06:00,045 --> 00:06:02,427
He's got that weird obsession
with his nipples lately.
181
00:06:02,430 --> 00:06:04,496
It wasn't a problem
before, but it's hard
182
00:06:04,498 --> 00:06:06,165
now that I got to live with him.
183
00:06:06,167 --> 00:06:08,100
Tell you what.
184
00:06:08,102 --> 00:06:10,069
Why don't you crash with
me for a little while?
185
00:06:10,071 --> 00:06:11,336
- Really?
- Yeah.
186
00:06:11,338 --> 00:06:13,679
While I do not care about
your squirrel problem,
187
00:06:13,682 --> 00:06:15,315
I am sympathetic to your Chip problem.
188
00:06:20,648 --> 00:06:24,316
Ugh. I knew that bitch was coming back.
189
00:06:24,318 --> 00:06:26,318
too busy to look into his eyes.
190
00:06:27,621 --> 00:06:28,837
Hey, come on!
191
00:06:28,840 --> 00:06:29,911
I just built that.
192
00:06:29,914 --> 00:06:31,480
Yeah, well, it didn't take.
193
00:06:31,483 --> 00:06:33,516
What are you so happy about?
194
00:06:33,519 --> 00:06:34,661
I don't know, maybe 'cause
195
00:06:34,664 --> 00:06:37,261
I just made my first
friend in Greenwich.
196
00:06:37,264 --> 00:06:39,598
- First friend?
- You guys, finally,
197
00:06:39,600 --> 00:06:42,559
after months of-of-of self-medicating
198
00:06:42,562 --> 00:06:45,122
and-and loneliness
in this horrific town,
199
00:06:45,125 --> 00:06:47,939
I finally found someone
I want to hang out with.
200
00:06:47,942 --> 00:06:50,393
What a trying time this
must have been for you.
201
00:06:50,396 --> 00:06:52,057
That actually reminds me, um, Jimmy,
202
00:06:52,060 --> 00:06:54,027
I volunteered you to
go over and help out
203
00:06:54,030 --> 00:06:56,164
with some handiwork
stuff around her house.
204
00:06:56,167 --> 00:06:58,901
Well, well, well.
205
00:06:58,904 --> 00:07:01,452
Looks like somebody
respects my work after all.
206
00:07:01,455 --> 00:07:02,554
That's not what I said.
207
00:07:02,556 --> 00:07:03,812
Well, if you're farming me out,
208
00:07:03,815 --> 00:07:05,368
I must be the best handyman you know.
209
00:07:05,371 --> 00:07:06,804
You're the only handyman I know.
210
00:07:06,807 --> 00:07:08,507
So you do think of me as a handyman.
211
00:07:08,510 --> 00:07:10,777
I think of you as a man with hands.
212
00:07:10,780 --> 00:07:12,498
- I will take that.
- Okay.
213
00:07:12,500 --> 00:07:14,156
All right, I'm gonna go to bed.
214
00:07:14,159 --> 00:07:16,000
Wait, wait, wait. What about our shows?
215
00:07:16,003 --> 00:07:19,083
I re-watch everything, so
I know what is happening.
216
00:07:19,086 --> 00:07:21,369
Oh, yeah, no, Trish and I just kind of
217
00:07:21,372 --> 00:07:22,908
blazed right through season three.
218
00:07:22,910 --> 00:07:24,216
I did black out somewhere
219
00:07:24,219 --> 00:07:25,576
around Ms. Carrington's funeral,
220
00:07:25,579 --> 00:07:27,813
- Whoa! Spoiler!
- So let me know what happens.
221
00:07:27,815 --> 00:07:28,881
Oh, uh, well,
222
00:07:28,883 --> 00:07:30,249
here's another spoiler for you:
223
00:07:30,251 --> 00:07:32,184
I'm gonna go take a two.
224
00:07:36,778 --> 00:07:38,711
Hello?
225
00:07:38,713 --> 00:07:41,213
I'm here to rape and murder you!
226
00:07:41,215 --> 00:07:44,150
Mickey! Come on in, girl.
227
00:07:44,152 --> 00:07:46,139
So, I told him, I said, "Look,
228
00:07:46,142 --> 00:07:49,010
"I don't care if she's my
superior officer and a woman,
229
00:07:49,013 --> 00:07:51,214
if your underwear is sticking
out of the top of your pants,
230
00:07:51,216 --> 00:07:52,649
you're getting a wedgie."
231
00:07:52,652 --> 00:07:54,381
Mickey!
232
00:07:54,384 --> 00:07:56,002
Hey...
233
00:07:56,005 --> 00:07:58,863
Jimmy was just telling me about
the week he spent in the Army.
234
00:07:58,866 --> 00:08:00,533
Right on. He tell you about that month
235
00:08:00,535 --> 00:08:01,801
he spent in a homeless shelter?
236
00:08:01,803 --> 00:08:03,869
Ah, well, all in due time.
237
00:08:03,871 --> 00:08:06,405
Yeah, speaking of time, you've
been here since 9:00 a.m.
238
00:08:06,407 --> 00:08:08,541
How long does it take
to do some basic repairs?
239
00:08:08,543 --> 00:08:11,077
Oh, well, the contractor of
this place is a real nudnik.
240
00:08:11,079 --> 00:08:13,312
- Hmm.
- Which reminds me, if I get some time,
241
00:08:13,314 --> 00:08:15,252
I'd like to come back here
and get inside the walls.
242
00:08:15,254 --> 00:08:17,316
Well, we're not gonna open up
the walls, but thank you anyway.
243
00:08:17,318 --> 00:08:18,417
You know what, actually, you can...
244
00:08:18,419 --> 00:08:19,919
you can go. You can go.
245
00:08:19,921 --> 00:08:21,821
Oh. Okay.
246
00:08:21,823 --> 00:08:25,015
Well, um, here. Take
this pizza with you.
247
00:08:25,018 --> 00:08:27,826
I mean, I have days
until my ex's wedding,
248
00:08:27,829 --> 00:08:29,829
and this freak has me eating pizza.
249
00:08:29,831 --> 00:08:32,064
Come on, a little slice
never hurt anybody.
250
00:08:34,202 --> 00:08:35,901
- Bye.
- Ugh.
251
00:08:35,903 --> 00:08:37,903
Sorry about him. He never leaves.
252
00:08:37,905 --> 00:08:39,357
It's kind of his thing. Mm-hmm.
253
00:08:39,360 --> 00:08:41,273
What's his deal?
254
00:08:41,275 --> 00:08:44,777
Uh, well, for starters,
he's your basic moron.
255
00:08:44,779 --> 00:08:46,579
Do you think he'd have a drink with me?
256
00:08:46,581 --> 00:08:50,783
Oh... um...
257
00:08:50,785 --> 00:08:52,351
Wait, are you guys a thing?
258
00:08:52,353 --> 00:08:53,619
No.
259
00:08:53,621 --> 00:08:55,121
That is cra... Are you insane?
260
00:08:55,123 --> 00:08:56,622
Me with... no.
261
00:08:56,624 --> 00:08:58,420
- Okay. Are you sure?
- Yeah. Please. I mean,
262
00:08:58,423 --> 00:09:00,584
by all means, have a
drink with him, you know?
263
00:09:00,587 --> 00:09:03,294
If you want to have the worst
night of your life, be my guest.
264
00:09:03,297 --> 00:09:05,331
- Yeah!
- Are you gonna...? 'Cause I...
265
00:09:09,704 --> 00:09:11,704
Yeah, I don't get it.
266
00:09:11,706 --> 00:09:13,973
You want me to take Trish out to dinner?
267
00:09:13,975 --> 00:09:14,974
That's correct.
268
00:09:14,976 --> 00:09:17,376
- I'm confused.
- Okay.
269
00:09:17,378 --> 00:09:20,079
Well, you do understand
what dinner is, right?
270
00:09:20,081 --> 00:09:21,947
Yeah. But you're not coming with us?
271
00:09:21,949 --> 00:09:23,616
Am I being unclear in any way?
272
00:09:23,618 --> 00:09:25,417
No, no, I understand you completely.
273
00:09:25,419 --> 00:09:27,887
She gets it, and she's cant
even follow a simple TV show.
274
00:09:27,889 --> 00:09:30,122
Well, what can I say? I get you.
275
00:09:30,124 --> 00:09:32,958
So, this is like a... like a date?
276
00:09:32,960 --> 00:09:34,326
It's whatever you want it to be.
277
00:09:34,328 --> 00:09:35,268
No, that's great.
278
00:09:35,271 --> 00:09:36,571
And then while you're doing that,
279
00:09:36,573 --> 00:09:38,563
we can have a classic girls' night.
280
00:09:38,566 --> 00:09:41,083
Oh. Yeah, maybe.
281
00:09:41,086 --> 00:09:42,101
Eh, I don't know.
282
00:09:42,103 --> 00:09:43,569
We'll play it by ear, you know.
283
00:09:43,571 --> 00:09:44,844
My tank's a little empty
284
00:09:44,847 --> 00:09:46,105
after spending the whole day with Trish,
285
00:09:46,107 --> 00:09:47,294
but we'll see how I feel.
286
00:09:47,297 --> 00:09:48,531
Have fun.
287
00:09:52,313 --> 00:09:53,846
Greetings, siblings.
288
00:09:53,848 --> 00:09:55,414
How's the new roommate sitch?
289
00:09:55,416 --> 00:09:56,849
So far, so good.
290
00:09:56,851 --> 00:09:58,517
Aw, isn't that wonderful.
291
00:09:58,519 --> 00:10:01,020
Oh, and just so you know,
there's no hard feelings.
292
00:10:01,022 --> 00:10:02,488
I think this is for the best.
293
00:10:02,490 --> 00:10:03,923
Good. Us, too.
294
00:10:03,925 --> 00:10:06,192
As the man of the house,
I feel like it's my duty
295
00:10:06,194 --> 00:10:07,760
to protect you guys from the squirrel.
296
00:10:07,762 --> 00:10:10,963
So... let's just hope
I don't get murdered.
297
00:10:10,965 --> 00:10:13,165
- By a squirrel?
- Who knows?
298
00:10:13,167 --> 00:10:15,935
Could bite my face off, or
it could chew up my privates
299
00:10:15,937 --> 00:10:18,771
until I bleed out and I'm gone forever.
300
00:10:18,773 --> 00:10:20,840
Yeah, well, we'll keep
our fingers crossed.
301
00:10:26,480 --> 00:10:29,323
- So annoying.
- Big time.
302
00:10:29,326 --> 00:10:32,450
Okay, hey, I was not annoying!
I was cool, but modest!
303
00:10:32,453 --> 00:10:34,053
I was generous, but not overbearing.
304
00:10:34,055 --> 00:10:36,322
Why do you guys keep
talking trash about me?
305
00:10:36,324 --> 00:10:38,657
It's okay, Ben. Go ahead.
306
00:10:38,659 --> 00:10:40,559
Sorry, Chip.
307
00:10:40,561 --> 00:10:42,358
I didn't want to hurt your feelings.
308
00:10:42,361 --> 00:10:43,393
You're just...
309
00:10:44,398 --> 00:10:46,565
kind of annoying sometimes.
310
00:10:48,035 --> 00:10:50,569
But, but I-I'm your older brother.
311
00:10:50,571 --> 00:10:51,871
I'm supposed to be your idol.
312
00:10:51,873 --> 00:10:53,287
And-and, Sabrina,
313
00:10:53,290 --> 00:10:54,682
you're supposed to look out of me.
314
00:10:54,685 --> 00:10:56,342
You're supposed to hook
me up with your friends
315
00:10:56,344 --> 00:10:58,656
so I can learn about sex,
a-and then we talk about it
316
00:10:58,659 --> 00:11:00,312
and you teach me how to be even hotter.
317
00:11:00,314 --> 00:11:02,481
You want me to watch you
have sex with my friends?
318
00:11:02,483 --> 00:11:04,750
What?! No!
319
00:11:04,752 --> 00:11:06,839
No, we just, we talk about it.
320
00:11:06,842 --> 00:11:08,187
We're supposed to be tight.
321
00:11:08,189 --> 00:11:09,755
You guys really think I'm annoying?
322
00:11:09,757 --> 00:11:11,490
- Yeah.
- Yeah.
323
00:11:11,492 --> 00:11:14,159
Oh...
324
00:11:14,161 --> 00:11:17,263
Fine. I'll, uh...
325
00:11:17,265 --> 00:11:19,265
I guess I'll just leave, then.
326
00:11:19,267 --> 00:11:21,267
Be out of here faster than a cheetah,
327
00:11:21,269 --> 00:11:22,868
the fastest animal in the world.
328
00:11:25,206 --> 00:11:28,507
Ha! A cheetah isn't the
fastest. A peregrine falcon is.
329
00:11:28,509 --> 00:11:29,696
Idiots!
330
00:11:32,446 --> 00:11:34,513
He has my eyes.
331
00:11:34,515 --> 00:11:37,175
You've been too busy
to look into his eyes.
332
00:11:37,178 --> 00:11:38,517
What the hell is going on?
333
00:11:38,519 --> 00:11:39,952
Oh, it's a good one.
334
00:11:39,954 --> 00:11:41,854
He just learned that the boy he raised
335
00:11:41,856 --> 00:11:44,056
is the bastard son of
his business partner.
336
00:11:44,058 --> 00:11:46,792
That's not at all what's happening.
337
00:11:46,795 --> 00:11:48,484
That's not even what I'm talking about.
338
00:11:48,487 --> 00:11:49,787
I'm talking about Jimmy. Where is he?
339
00:11:49,789 --> 00:11:50,763
It's almost midnight.
340
00:11:50,766 --> 00:11:52,798
What are you worried about? Relax.
341
00:11:52,800 --> 00:11:54,099
Have some Molly.
342
00:11:54,101 --> 00:11:56,068
You know, he probably already blew it.
343
00:11:56,070 --> 00:11:57,937
Hey, how many times
you think he's farted,
344
00:11:57,939 --> 00:12:00,205
and then said, "Who
just farted in my pants?"
345
00:12:01,542 --> 00:12:03,409
- Loser.
- What a boner.
346
00:12:05,746 --> 00:12:06,912
God...
347
00:12:08,000 --> 00:12:14,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
348
00:12:15,456 --> 00:12:16,655
Hello, ladies.
349
00:12:16,657 --> 00:12:18,090
Why is your mouth all red?
350
00:12:18,092 --> 00:12:20,926
Oh, Trish and I got cranked on sangria.
351
00:12:20,928 --> 00:12:22,828
You hate sangria.
352
00:12:22,830 --> 00:12:24,330
Yeah, I thought so, too.
353
00:12:24,332 --> 00:12:26,131
Turns out I hate your sangri.
354
00:12:26,133 --> 00:12:27,633
Trish makes a mean batch.
355
00:12:27,635 --> 00:12:28,652
- Huh.
- Hmm.
356
00:12:28,655 --> 00:12:30,102
- We'll have to check that out.
- Mm-hmm.
357
00:12:30,104 --> 00:12:31,904
- Yeah.
- Anyway, thank you so much again.
358
00:12:31,906 --> 00:12:33,973
Uh, you are relieved of your duties.
359
00:12:33,975 --> 00:12:36,075
Well, not quite. She
asked me to be her date
360
00:12:36,077 --> 00:12:37,176
to her ex's wedding.
361
00:12:37,178 --> 00:12:38,978
Huh.
362
00:12:38,980 --> 00:12:40,612
Are you gonna do it?
363
00:12:40,614 --> 00:12:41,914
Well, what do you think?
364
00:12:41,917 --> 00:12:45,184
Of course I'm going.
365
00:12:45,186 --> 00:12:47,486
Oh, I should work on my toast.
366
00:12:50,157 --> 00:12:52,591
Wow, that's kind of messed up.
367
00:12:52,593 --> 00:12:54,960
- Hmm.
- What?
368
00:12:54,962 --> 00:12:57,763
Well, Trish moving
in on Jimmy like that.
369
00:12:57,765 --> 00:12:59,476
- What happened to girl code?
- No.
370
00:12:59,479 --> 00:13:00,712
She didn't do anything wrong.
371
00:13:00,715 --> 00:13:02,368
She asked me, I told her...
372
00:13:02,370 --> 00:13:04,303
Jimmy and I are not... there's nothing.
373
00:13:04,305 --> 00:13:05,469
Oh, no, it doesn't matter.
374
00:13:05,472 --> 00:13:07,338
A true friend would
never do that to you.
375
00:13:07,341 --> 00:13:09,274
It is kind of a bitch move, isn't it?
376
00:13:09,276 --> 00:13:11,210
Oh, yeah, a real bitch play.
377
00:13:11,212 --> 00:13:13,379
Hmm, I'm gonna go to bed.
378
00:13:13,381 --> 00:13:15,381
Okay.
379
00:13:15,383 --> 00:13:16,682
Good night, Mickey.
380
00:13:16,684 --> 00:13:19,618
Oh, yes,
381
00:13:19,620 --> 00:13:22,021
all the pieces are falling into place.
382
00:13:22,023 --> 00:13:25,057
Soon, Mickey will be mine.
383
00:13:26,648 --> 00:13:28,147
- What's that?
- Eh, what?
384
00:13:28,150 --> 00:13:30,561
No, uh, this Finger Lakes, it's good.
385
00:13:30,564 --> 00:13:32,731
It's good. Yeah.
386
00:13:32,733 --> 00:13:34,127
Mm-hmm.
387
00:13:39,088 --> 00:13:41,488
Come on, tie, you bastard.
388
00:13:41,490 --> 00:13:43,090
It's not funny.
389
00:13:43,092 --> 00:13:44,298
- Come here.
- No.
390
00:13:44,301 --> 00:13:47,336
Let me help.
391
00:13:47,339 --> 00:13:49,796
- Don't screw it up.
- Just suck your neck in a little bit.
392
00:13:49,799 --> 00:13:51,399
- You can't suck a neck in, Mick.
- Okay!
393
00:13:51,402 --> 00:13:53,799
Maybe lay off the salt for
a couple days, you know?
394
00:13:53,802 --> 00:13:55,643
Have a little water. I hate water.
395
00:13:55,646 --> 00:13:57,713
I know you hate water. There we go.
396
00:14:00,549 --> 00:14:02,309
Yeah? It look good?
397
00:14:02,311 --> 00:14:04,011
Yeah, you look good.
398
00:14:04,013 --> 00:14:06,013
Is this weird?
399
00:14:06,015 --> 00:14:07,945
Wearing Trish's ex-husband's suit
400
00:14:07,948 --> 00:14:09,850
to his own wedding... I mean, yeah.
401
00:14:09,852 --> 00:14:12,575
No, like, going to
this thing with Trish.
402
00:14:12,578 --> 00:14:14,521
Why would that be weird?
403
00:14:14,523 --> 00:14:15,956
You know.
404
00:14:15,958 --> 00:14:17,858
Come on, this is...
405
00:14:19,128 --> 00:14:20,928
Jimmy?
406
00:14:22,298 --> 00:14:24,464
Wow.
407
00:14:24,466 --> 00:14:26,036
You look handsome for you.
408
00:14:26,039 --> 00:14:29,402
Oh. You better get going,
'cause you know what they say.
409
00:14:29,405 --> 00:14:31,238
If you are late to a wedding,
410
00:14:31,240 --> 00:14:33,874
then you will be early to your funeral.
411
00:14:33,876 --> 00:14:36,043
- Do people say that?
- No one's ever said that, ever.
412
00:14:36,045 --> 00:14:37,963
- No, they say it.
- No. That's never been said.
413
00:14:37,966 --> 00:14:39,632
But she's right. You should go.
414
00:14:39,635 --> 00:14:41,941
Okay, fine. I'm gonna...
415
00:14:47,089 --> 00:14:48,422
Whoa.
416
00:14:48,424 --> 00:14:50,157
Finally, right?
417
00:14:50,159 --> 00:14:51,425
Oh, you want to watch The Finger Lake?
418
00:14:51,427 --> 00:14:53,060
No, you know what? Screw Finger Lakes.
419
00:14:53,062 --> 00:14:54,227
- Okay.
- We're going out.
420
00:14:55,331 --> 00:14:57,297
- Okay. Yeah.
- Yeah.
421
00:15:04,340 --> 00:15:06,173
The stage is set.
422
00:15:06,175 --> 00:15:07,574
McGregor versus Mayweather.
423
00:15:07,576 --> 00:15:09,009
Trump versus Clinton.
424
00:15:09,011 --> 00:15:11,378
Tom Brady versus the
whole frickin' world.
425
00:15:11,380 --> 00:15:13,981
But now for the ultimate showdown...
426
00:15:15,551 --> 00:15:18,218
Chip versus squirrel.
427
00:15:18,220 --> 00:15:20,420
Come on.
428
00:15:20,422 --> 00:15:22,159
Show yourself, squirrel.
429
00:15:40,841 --> 00:15:43,552
Don't just sit there, do something!
430
00:15:47,813 --> 00:15:49,373
Mm.
431
00:15:49,985 --> 00:15:51,551
Excuse me, ladies...
432
00:15:51,553 --> 00:15:53,751
Nope. We're closed. Take
your business somewhere else.
433
00:15:53,754 --> 00:15:55,622
Not interested, guy.
Doing a ladies' thing.
434
00:15:55,624 --> 00:15:57,301
- No boys allowed.
- Uh, no, no, no, no.
435
00:15:57,304 --> 00:15:59,860
I'm the manager. I just need
you guys to take it down a notch.
436
00:15:59,863 --> 00:16:01,662
And please, watch your language.
437
00:16:01,664 --> 00:16:03,263
Uh, some people are complaining.
438
00:16:03,265 --> 00:16:05,732
Uh, maybe crank the
music up. Problem solved.
439
00:16:05,734 --> 00:16:06,967
Boom, did your job for you.
440
00:16:06,969 --> 00:16:08,268
Anything else I can do?
441
00:16:08,270 --> 00:16:09,903
It's not that kind of place.
442
00:16:09,905 --> 00:16:11,405
And this is not a dance floor.
443
00:16:11,407 --> 00:16:13,276
Okay. You know what?
I'm gonna take a break.
444
00:16:13,279 --> 00:16:14,580
'Cause my feet are starting to cramp up.
445
00:16:14,582 --> 00:16:15,509
And that's the only reason
446
00:16:15,511 --> 00:16:16,810
- why I'm taking a break.
- Yeah.
447
00:16:18,781 --> 00:16:20,647
Isn't this place the best?
448
00:16:20,649 --> 00:16:21,848
It's good, huh?
449
00:16:21,850 --> 00:16:23,875
There's just nobody here.
450
00:16:23,878 --> 00:16:26,153
No, no, but that's what
makes it so great. You know?
451
00:16:26,155 --> 00:16:27,954
We've streamlined the operation.
452
00:16:27,956 --> 00:16:30,824
From now on, just you and me.
453
00:16:30,826 --> 00:16:32,347
"From now on"?
454
00:16:32,350 --> 00:16:33,427
What do you...
455
00:16:33,429 --> 00:16:34,594
What do you mean?
456
00:16:34,596 --> 00:16:36,997
You know, three's a crowd.
457
00:16:36,999 --> 00:16:41,201
Jimmy's nice and all, but you're
not supposed to be with him.
458
00:16:41,203 --> 00:16:43,637
You're supposed to be with me.
459
00:16:43,639 --> 00:16:45,872
Oh.
460
00:16:45,874 --> 00:16:48,809
Uh... I-I don't mean to... I just...
461
00:16:48,811 --> 00:16:49,813
Did you think I...
462
00:16:49,816 --> 00:16:52,611
No, no offense. I like
you very much, as a friend.
463
00:16:52,614 --> 00:16:53,980
- No... no, I didn't mean that.
- I don't know, but...
464
00:16:53,982 --> 00:16:56,316
- I was just... No, no, no!
- I've made a mistake.
465
00:16:56,318 --> 00:16:58,685
- That's becoming clear to me now.
- But I wasn't...
466
00:16:58,687 --> 00:17:00,554
I just got to pop by
that wedding real quick.
467
00:17:00,556 --> 00:17:02,522
- It's all good. Hey, you'll be fine.
- I... no, Mickey.
468
00:17:02,524 --> 00:17:03,790
Drink some water. Can we
get some waters over here?
469
00:17:03,792 --> 00:17:04,991
- No, no.
- Yeah, I-I'll be,
470
00:17:04,993 --> 00:17:06,159
I'll be back in a few hours.
471
00:17:06,161 --> 00:17:08,175
No. Mickey, wait, don't go!
472
00:17:08,178 --> 00:17:10,879
Dearly beloved, we
are gathered here today
473
00:17:10,882 --> 00:17:12,565
to join this man and this woman...
474
00:17:12,568 --> 00:17:14,568
I can't believe he's marrying
someone older than me.
475
00:17:14,570 --> 00:17:16,069
What a kick in the cooch.
476
00:17:16,071 --> 00:17:17,738
Nah.
477
00:17:17,740 --> 00:17:20,974
Without makeup, you look
just as old as she does.
478
00:17:20,976 --> 00:17:22,976
That's...
479
00:17:22,978 --> 00:17:24,715
Thanks for coming.
480
00:17:24,718 --> 00:17:26,313
If anyone has any objections
481
00:17:26,315 --> 00:17:28,248
as to why this couple should not wed,
482
00:17:28,250 --> 00:17:31,351
speak now or forever hold your peace.
483
00:17:31,353 --> 00:17:33,086
Wait!
484
00:17:33,088 --> 00:17:34,921
Wait!
485
00:17:34,923 --> 00:17:36,156
- Mick?
- Wait!
486
00:17:37,760 --> 00:17:39,392
Oh!
487
00:17:39,394 --> 00:17:41,528
Hi.
488
00:17:41,530 --> 00:17:43,533
Whoops. Hi, there. All good.
489
00:17:43,536 --> 00:17:45,400
Thank you. Hi, everybody. Sorry.
490
00:17:45,403 --> 00:17:46,932
That was unexpected.
491
00:17:46,935 --> 00:17:48,413
No, no, nobody panic, okay?
492
00:17:48,416 --> 00:17:49,402
I'm not here
493
00:17:49,404 --> 00:17:51,064
to-to object to this wedding.
494
00:17:51,067 --> 00:17:54,006
But you two, I object to you.
495
00:17:54,009 --> 00:17:55,876
- Okay, Mickey, can I...
- Jimmy, just let... just shut up.
496
00:17:55,878 --> 00:17:58,328
- No, but you have... - Just shut up
and let me talk for a second, okay?
497
00:17:58,330 --> 00:18:00,463
Trish, I really like you.
498
00:18:00,466 --> 00:18:02,833
But this, I just can't
be okay with this.
499
00:18:02,836 --> 00:18:05,671
I don't know why it
bothers me, it just does.
500
00:18:05,674 --> 00:18:07,753
- Okay.
- I just feel like...
501
00:18:07,756 --> 00:18:10,757
He's like, you... He's like my dog.
502
00:18:10,759 --> 00:18:12,859
- You know what I mean?
- And when somebody
503
00:18:12,862 --> 00:18:15,728
pets my dog, I don't like it.
504
00:18:15,731 --> 00:18:17,218
I don't like it!
505
00:18:17,221 --> 00:18:19,037
I'm just trying to he... tell you here
506
00:18:19,040 --> 00:18:21,966
that I am having feelings.
I think they're feelings.
507
00:18:21,969 --> 00:18:22,802
Okay, Mick...
508
00:18:22,805 --> 00:18:24,871
I don't quite understand
what they are. I feel...
509
00:18:24,873 --> 00:18:27,274
- I feel weird, if I'm being totally honest.
- Stop. Okay. Okay.
510
00:18:27,276 --> 00:18:28,642
I feel a little bit weird.
511
00:18:28,644 --> 00:18:29,943
No, Mickey, don't!
512
00:18:33,148 --> 00:18:34,291
Alba?
513
00:18:37,800 --> 00:18:39,800
I-I, no, I'm good.
514
00:18:39,803 --> 00:18:41,302
- You okay?
- Don't worry.
515
00:18:41,305 --> 00:18:43,472
- I... no, it's okay.
- I don't know...
516
00:18:43,475 --> 00:18:45,642
I don't know what she's doing, but I...
517
00:18:45,645 --> 00:18:47,168
If I'm being honest,
I feel like this church
518
00:18:47,170 --> 00:18:48,895
- is a little off-kilter.
- What... Mickey.
519
00:18:48,897 --> 00:18:50,420
What is that? What?
520
00:18:50,432 --> 00:18:51,665
- Am I right?
- No, no, don't pull!
521
00:18:51,667 --> 00:18:52,933
Oh! Mickey!
522
00:18:54,169 --> 00:18:55,468
- Mickey, no!
- Get off!
523
00:18:55,470 --> 00:18:57,103
- Stop.
- I just...
524
00:18:57,105 --> 00:18:58,471
Mickey, no!
525
00:18:58,473 --> 00:19:00,173
- Oh, no.
- Mickey, are you...?
526
00:19:00,175 --> 00:19:01,522
- Is that mine?
- Yeah.
527
00:19:01,525 --> 00:19:02,757
- Is that real?
- Yeah.
528
00:19:02,760 --> 00:19:04,443
- Oh, I screwed up.
- That's not good.
529
00:19:04,446 --> 00:19:05,955
- It's okay. No, I got you.
- Oh...
530
00:19:09,293 --> 00:19:11,492
Hey, bud. How you feeling?
531
00:19:11,495 --> 00:19:13,162
Like you care.
532
00:19:13,165 --> 00:19:14,731
We do care.
533
00:19:14,733 --> 00:19:17,100
Yeah, right. I thought
you guys fricking hated me.
534
00:19:17,102 --> 00:19:18,407
Come on, Chip, you're our brother.
535
00:19:18,409 --> 00:19:19,475
We don't hate you.
536
00:19:19,478 --> 00:19:20,537
We love you.
537
00:19:20,539 --> 00:19:22,404
Yeah, I'd be pretty sad
538
00:19:22,407 --> 00:19:25,041
if you got killed by a squirrel.
539
00:19:25,043 --> 00:19:27,777
- Thanks, guys. That means a lot.
- Yeah,
540
00:19:27,779 --> 00:19:29,246
and I'm sure this annoying
stuff is just a phase.
541
00:19:29,248 --> 00:19:31,152
You know, you'll
probably grow out of it.
542
00:19:31,155 --> 00:19:32,682
I guess you're right.
543
00:19:32,684 --> 00:19:35,652
Besides, I mean, it's not
like you've always been cool.
544
00:19:35,654 --> 00:19:37,020
Remember when you were
friends with that guy
545
00:19:37,022 --> 00:19:39,256
who turned out to be a huge drug dealer?
546
00:19:39,258 --> 00:19:41,791
That was very cool.
547
00:19:41,793 --> 00:19:44,694
Okay, well, do you remember when
you were in the seventh grade
548
00:19:44,696 --> 00:19:46,630
and dating that senior? Ha.
549
00:19:46,632 --> 00:19:48,565
Probably the coolest
thing I've ever done.
550
00:19:49,800 --> 00:19:52,068
Well, look, the doctor
said you might have rabies.
551
00:19:52,070 --> 00:19:53,770
That's pretty rad.
552
00:19:53,772 --> 00:19:56,072
I guess that is pretty sick.
553
00:19:56,074 --> 00:19:58,074
I'm like frickin' Old Yeller.
554
00:20:03,048 --> 00:20:05,548
All right, we're gonna go get some food.
555
00:20:05,550 --> 00:20:07,317
Bye, Chip. Hope you feel better.
556
00:20:07,319 --> 00:20:08,385
Hey, guys?
557
00:20:09,921 --> 00:20:10,954
I love you, too.
558
00:20:17,623 --> 00:20:19,596
Why are you staring at me like that?
559
00:20:19,598 --> 00:20:21,261
Because you love me.
560
00:20:21,264 --> 00:20:23,332
I had a shard of glass
stuck in my jugular.
561
00:20:23,335 --> 00:20:25,133
I can't be responsible
for anything I said.
562
00:20:25,136 --> 00:20:26,102
It's okay.
563
00:20:26,104 --> 00:20:27,771
'Cause I love you enough for both of us.
564
00:20:27,773 --> 00:20:28,949
Eh.
565
00:20:28,952 --> 00:20:31,436
- You called me your dog.
- Stop. I hate myself.
566
00:20:31,439 --> 00:20:33,143
Special delivery.
567
00:20:33,145 --> 00:20:35,627
Alba... You got me flowers,
Alba? You didn't have to do that.
568
00:20:35,630 --> 00:20:37,013
Well, I-I wanted to.
569
00:20:37,015 --> 00:20:38,181
And a card, too?
570
00:20:38,183 --> 00:20:39,449
- Oh, no, that's a-a...
- Ah.
571
00:20:39,451 --> 00:20:42,485
"Best wedding ever. Love, Trish."
572
00:20:42,487 --> 00:20:45,121
I... you know, I brought them inside.
573
00:20:45,123 --> 00:20:46,923
I mean, this woman. It wasn't enough
574
00:20:46,925 --> 00:20:49,259
that she saved my life
and gave me her blood.
575
00:20:49,261 --> 00:20:50,627
Hey, I gave you my blood.
576
00:20:50,629 --> 00:20:52,818
Your blood was unusable.
577
00:20:52,821 --> 00:20:55,832
Doctor said you had enough Molly
in your system to kill a moose.
578
00:20:55,834 --> 00:20:58,535
Why, doctors are dramatic. Uh,
you've seen The Finger Lakes.
579
00:20:58,537 --> 00:21:00,603
Trish's blood, top shelf.
580
00:21:00,605 --> 00:21:02,839
I can feel it just
coursing through my veins.
581
00:21:02,841 --> 00:21:05,108
Well, why don't you just cut
her open and live inside her?
582
00:21:05,110 --> 00:21:07,010
Sounds nice.
583
00:21:07,012 --> 00:21:08,845
- Oh!
- Ho!
584
00:21:08,847 --> 00:21:10,046
Power's on.
585
00:21:10,048 --> 00:21:11,781
Eh, not bad, right?
586
00:21:11,783 --> 00:21:13,116
Yeah.
587
00:21:13,118 --> 00:21:15,051
You did good, Jimmy.
588
00:21:15,053 --> 00:21:17,287
Can I ask you something?
589
00:21:17,289 --> 00:21:18,355
Yeah.
590
00:21:19,491 --> 00:21:20,690
Who farted in my pants?
591
00:21:20,692 --> 00:21:22,459
Oh, come on. Ugh!
592
00:21:22,461 --> 00:21:23,660
Get out of here!
593
00:21:23,662 --> 00:21:25,628
- Who did that?
- Just, oh, my...
594
00:21:25,631 --> 00:21:27,445
-- www.Addic7ed.com --
595
00:21:28,305 --> 00:21:34,384
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
42172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.