All language subtitles for The.Mick.S02E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,077 --> 00:00:01,244 I thought you were dead. 2 00:00:01,246 --> 00:00:03,282 You can't get rid of me that easily. 3 00:00:03,284 --> 00:00:05,296 The accident, you were under the water too long. 4 00:00:05,297 --> 00:00:08,073 Oh, yeah. 5 00:00:08,076 --> 00:00:10,083 I knew that conniving bitch was alive. 6 00:00:10,085 --> 00:00:11,101 Oh, yeah, no. 7 00:00:11,104 --> 00:00:13,912 His wife is going to freak when she sees them kissing. 8 00:00:13,915 --> 00:00:15,815 - Max, wait, Max. - That is his wife. 9 00:00:15,817 --> 00:00:17,216 What? I thought that was his daughter. 10 00:00:17,218 --> 00:00:19,284 Why would he be having sex with his daughter? 11 00:00:19,287 --> 00:00:20,628 I don't know. Drama? 12 00:00:20,631 --> 00:00:21,890 - Can you pay attention, please? - I... 13 00:00:21,892 --> 00:00:23,022 I-It's just, it's really irritating 14 00:00:23,024 --> 00:00:24,123 to have to explain everything. 15 00:00:24,125 --> 00:00:25,991 Oh! My... 16 00:00:25,993 --> 00:00:27,753 All right. Yeah, that's my bad. 17 00:00:27,756 --> 00:00:28,685 I shorted it. 18 00:00:28,688 --> 00:00:30,228 Can you stop with the home repairs? 19 00:00:30,231 --> 00:00:31,430 You're driving me crazy. 20 00:00:31,432 --> 00:00:33,688 - Please! - Absolutely not, okay? 21 00:00:33,691 --> 00:00:35,158 Aunt Mickey, can you please tell Sabrina 22 00:00:35,160 --> 00:00:36,435 to let us sleep in her room? 23 00:00:36,437 --> 00:00:38,104 Sabrina, let them sleep in your room. 24 00:00:38,106 --> 00:00:40,309 - Mind your own business, moron. - I tried. 25 00:00:40,312 --> 00:00:43,108 This is not fair! We have a frickin' squirrel in ours! 26 00:00:43,111 --> 00:00:44,277 Can you just deal with it? 27 00:00:44,280 --> 00:00:46,332 The fire affected everybody, okay? Not just you. 28 00:00:46,335 --> 00:00:47,392 My toys melted. 29 00:00:47,395 --> 00:00:48,408 His toys melted. 30 00:00:48,411 --> 00:00:49,384 He started it. 31 00:00:49,387 --> 00:00:50,423 Her room is fine. 32 00:00:50,426 --> 00:00:52,295 I am the one getting screwed here. 33 00:00:55,790 --> 00:00:56,756 Uh... 34 00:01:00,352 --> 00:01:03,354 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:01:03,356 --> 00:01:05,356 That's gonna set me back a few days. 36 00:01:09,003 --> 00:01:12,634 Guys, you know, I'm just gonna get out of the house for a little bit. 37 00:01:12,637 --> 00:01:14,939 You know, just before I lose my mind. 38 00:01:14,942 --> 00:01:17,641 If anybody needs me, I will be at the gym. 39 00:01:17,644 --> 00:01:18,733 What? 40 00:01:18,736 --> 00:01:20,445 Did you say, "the gym"? 41 00:01:20,448 --> 00:01:22,326 Yep. I've been using Poodle's membership. 42 00:01:22,329 --> 00:01:23,835 Seems a little out of character for you. 43 00:01:23,837 --> 00:01:26,204 Yeah. What do you do there? 44 00:01:26,207 --> 00:01:28,286 Study for the SATs, Jimmy. 45 00:01:28,289 --> 00:01:29,655 What the hell do you think I do there? 46 00:01:29,657 --> 00:01:31,203 Just be careful, okay? 47 00:01:31,206 --> 00:01:32,839 It's dangerous for somebody in your shape 48 00:01:32,842 --> 00:01:34,399 to suddenly start working out. 49 00:01:34,402 --> 00:01:36,507 Most people in your shape are boys. 50 00:01:37,899 --> 00:01:40,132 - Oh. - Max, Max... 51 00:01:41,502 --> 00:01:44,170 I knew it. I knew it. 52 00:01:44,172 --> 00:01:45,673 You two-timing slut. 53 00:01:45,676 --> 00:01:47,401 All right, let's go, fatty. 54 00:01:47,404 --> 00:01:49,137 Go! All right. 55 00:01:54,561 --> 00:01:56,628 All right. 56 00:01:56,639 --> 00:01:58,505 - Whoa. - Hey. Hey! 57 00:01:58,508 --> 00:01:59,718 Hello. 58 00:01:59,720 --> 00:02:01,561 Nope. I'm just trying to... 59 00:02:01,564 --> 00:02:02,897 Hey, do you think that you could 60 00:02:02,900 --> 00:02:04,232 - scoot over a little bit? - Huh? 61 00:02:04,235 --> 00:02:05,636 There's just nobody here, so there's no reason 62 00:02:05,638 --> 00:02:07,103 for us to be so close to each other. 63 00:02:07,105 --> 00:02:08,861 Whoa! 64 00:02:08,863 --> 00:02:10,396 Oh. 65 00:02:10,398 --> 00:02:12,305 Whoa. Are you okay? 66 00:02:12,308 --> 00:02:13,852 - Oh, yes. - Great. 67 00:02:13,855 --> 00:02:16,501 'Cause if I were you, I would be super embarrassed. 68 00:02:16,504 --> 00:02:18,871 No, no, I was just joking. 69 00:02:18,873 --> 00:02:20,461 Oh. It was just a joke. 70 00:02:20,464 --> 00:02:22,540 Please don't cry. 71 00:02:24,278 --> 00:02:25,305 It's not that. 72 00:02:25,308 --> 00:02:27,829 It's my ex-husband is getting remarried 73 00:02:27,832 --> 00:02:31,633 and I have to lose 20 pounds by Saturday. 74 00:02:31,636 --> 00:02:34,637 Yeah, well... 75 00:02:34,640 --> 00:02:37,074 sounds like you got your work cut out for you, 76 00:02:37,077 --> 00:02:38,859 so I'll just leave you to it. 77 00:02:38,862 --> 00:02:41,086 I mean, you get divorced 78 00:02:41,089 --> 00:02:44,224 and then all of a sudden you're like this dolphin 79 00:02:44,227 --> 00:02:45,711 that's been in captivity that just 80 00:02:45,714 --> 00:02:47,639 gets released back into the ocean. 81 00:02:47,642 --> 00:02:49,975 Most of those dolphins, they just die. 82 00:02:49,978 --> 00:02:52,047 Well, listen, if it makes you feel any better, 83 00:02:52,050 --> 00:02:54,208 I saw a TV show about how male dolphins, 84 00:02:54,211 --> 00:02:56,474 they just force themselves on the female dolphins. 85 00:02:56,477 --> 00:02:58,138 - That was a show? - Yeah. 86 00:02:58,141 --> 00:02:59,274 So, they're basically just, like, 87 00:02:59,276 --> 00:03:00,812 the sexual predators of the sea. 88 00:03:00,815 --> 00:03:03,318 It's just I'm alone in this giant house 89 00:03:03,321 --> 00:03:04,795 with nobody to talk to and I feel like 90 00:03:04,797 --> 00:03:07,785 I'm kind of losing my mind. 91 00:03:07,788 --> 00:03:10,221 You're all alone in a giant house? 92 00:03:11,326 --> 00:03:12,725 I'm Trish, by the way. 93 00:03:12,727 --> 00:03:14,886 Mickey. 94 00:03:14,889 --> 00:03:16,345 Are you serious? You've had work done? 95 00:03:16,347 --> 00:03:17,396 You look amazing. 96 00:03:17,398 --> 00:03:19,932 Well, yeah, duh, 'cause of the work. 97 00:03:19,934 --> 00:03:21,467 Is it, is it okay if I...? 98 00:03:21,469 --> 00:03:22,768 Do you want to touch my boobs? 99 00:03:22,770 --> 00:03:23,792 Yes. Is that all right? 100 00:03:23,795 --> 00:03:25,337 Okay. 101 00:03:25,339 --> 00:03:26,906 Oh, wow. Nice. 102 00:03:26,908 --> 00:03:28,440 Very real, very real. 103 00:03:28,442 --> 00:03:30,409 That's 'cause they are real. 104 00:03:30,411 --> 00:03:32,411 I had some Botox. 105 00:03:34,808 --> 00:03:36,649 - Well, that makes more sense, doesn't it? - Yeah. 106 00:03:36,651 --> 00:03:38,017 - Okay. Sorry about that. - Okay. 107 00:03:38,019 --> 00:03:39,919 There you go. I'm just gonna go to the bathroom real fast. 108 00:03:39,921 --> 00:03:42,021 Okay. Just pick a door, any door. 109 00:03:42,023 --> 00:03:43,822 Okay. Thanks for that, by the way. 110 00:03:43,824 --> 00:03:44,990 Oh! 111 00:03:44,992 --> 00:03:46,326 Sorry. 112 00:03:46,329 --> 00:03:48,584 God! You stupid beast! 113 00:03:48,587 --> 00:03:49,929 Oh. 114 00:03:49,931 --> 00:03:52,547 Just kidding. 115 00:03:52,550 --> 00:03:54,300 - Oh. - Yeah. 116 00:03:54,302 --> 00:03:56,284 You know what, just smash whatever you want around here. 117 00:03:56,286 --> 00:03:59,304 - Yeah? This piece of garbage? - No, no, please, God. Put it down. Please, 118 00:03:59,307 --> 00:04:00,773 - please, please, please. Thanks. - That was just a joke. I won't. 119 00:04:00,775 --> 00:04:01,874 - I definitely won't. - No, I got it in Venice. 120 00:04:01,876 --> 00:04:03,375 It was... but anything else. 121 00:04:03,377 --> 00:04:05,010 - Right. - This place is going to crap. 122 00:04:05,012 --> 00:04:06,378 I keep meaning to get a guy 123 00:04:06,380 --> 00:04:07,980 who can kind of fix some stuff, but... 124 00:04:07,982 --> 00:04:09,882 I got a guy who can kind of fix some stuff. 125 00:04:09,884 --> 00:04:12,173 - You got a guy that can kind of fix some stuff? - Yeah. 126 00:04:12,176 --> 00:04:13,885 Yeah, I could bring him over tomorrow. 127 00:04:13,888 --> 00:04:16,221 Is it too soon to tell you that I love you? 128 00:04:16,223 --> 00:04:17,180 Too soon to tell you 129 00:04:17,183 --> 00:04:19,031 I want to swim another lap in those boobs? 130 00:04:19,034 --> 00:04:21,626 Kind of. 131 00:04:22,745 --> 00:04:25,222 Honestly, I don't even want to sleep in Sabrina's room. 132 00:04:25,225 --> 00:04:26,831 I'm not scared of no frickin' squirrel. 133 00:04:26,834 --> 00:04:28,133 If that thing comes at me, 134 00:04:28,135 --> 00:04:30,703 I'll just be like, boosh! 135 00:04:30,705 --> 00:04:32,471 How ya like me now, squirrel? 136 00:04:32,473 --> 00:04:35,007 Besides, I mean, it's pretty cool you're getting 137 00:04:35,009 --> 00:04:36,308 to live with your older brother, right? 138 00:04:36,310 --> 00:04:37,476 I guess. 139 00:04:37,478 --> 00:04:39,979 Just, uh, don't mess with my stuff 140 00:04:39,981 --> 00:04:41,864 - or I'll frickin' kill you. - Okay. 141 00:04:41,867 --> 00:04:43,591 My nips are mad frickin' hard. 142 00:04:43,594 --> 00:04:44,926 Check them out. 143 00:04:47,723 --> 00:04:49,789 Hey, pop quiz. Who wins in a fight? 144 00:04:49,792 --> 00:04:51,756 King cobra or king crab? Go. 145 00:04:51,759 --> 00:04:53,258 Cobra? 146 00:04:54,362 --> 00:04:55,245 Crab? 147 00:04:55,248 --> 00:04:56,595 No, trick question. 148 00:04:56,597 --> 00:04:58,664 King cobra would never fight a king crab. 149 00:04:58,666 --> 00:05:00,493 They're both apex predators. 150 00:05:00,496 --> 00:05:02,344 I'm gonna go get a glass of water. 151 00:05:02,347 --> 00:05:03,563 Hey, dude, good call. 152 00:05:03,566 --> 00:05:05,485 Hydration is mad frickin' important. 153 00:05:07,921 --> 00:05:09,554 - No. - No what? 154 00:05:09,557 --> 00:05:10,860 No, you can't stay with me. 155 00:05:10,863 --> 00:05:12,585 I'm sorry that you have a squirrel problem, but... 156 00:05:12,587 --> 00:05:13,987 It's not about the squirrel. 157 00:05:13,990 --> 00:05:15,256 I like the squirrel. 158 00:05:15,259 --> 00:05:17,281 He's my friend. His name is Peter. 159 00:05:17,284 --> 00:05:18,450 We have a secret language. 160 00:05:18,452 --> 00:05:19,551 Get to the point, Ben. 161 00:05:19,553 --> 00:05:21,220 It's about Chip. 162 00:05:21,222 --> 00:05:23,589 What about him? 163 00:05:23,591 --> 00:05:25,256 He makes me feel weird sometimes, 164 00:05:25,259 --> 00:05:29,260 like I want him to stop saying stuff and doing stuff. 165 00:05:29,263 --> 00:05:32,931 Yeah. I figured this day would come. 166 00:05:32,933 --> 00:05:34,333 Hop up, buddy. 167 00:05:36,067 --> 00:05:38,734 Okay, first of all, the feelings that you have 168 00:05:38,737 --> 00:05:40,105 are perfectly normal. 169 00:05:40,107 --> 00:05:41,226 - They are? - Yeah. 170 00:05:41,229 --> 00:05:43,089 The reason Chip makes you feel weird 171 00:05:43,092 --> 00:05:45,459 is because Chip sucks. 172 00:05:45,462 --> 00:05:47,545 - But he's our brother. - I know, 173 00:05:47,548 --> 00:05:48,881 and we love him, but that doesn't mean 174 00:05:48,883 --> 00:05:50,082 we have to like him. 175 00:05:50,084 --> 00:05:51,784 I don't get it. 176 00:05:51,787 --> 00:05:53,346 It's unrealistic to expect 177 00:05:53,349 --> 00:05:55,082 to like every member of your family. 178 00:05:55,085 --> 00:05:57,419 And in ours, the person nobody likes is Chip. 179 00:05:57,422 --> 00:06:00,042 He's annoying and painfully unfunny. 180 00:06:00,045 --> 00:06:02,427 He's got that weird obsession with his nipples lately. 181 00:06:02,430 --> 00:06:04,496 It wasn't a problem before, but it's hard 182 00:06:04,498 --> 00:06:06,165 now that I got to live with him. 183 00:06:06,167 --> 00:06:08,100 Tell you what. 184 00:06:08,102 --> 00:06:10,069 Why don't you crash with me for a little while? 185 00:06:10,071 --> 00:06:11,336 - Really? - Yeah. 186 00:06:11,338 --> 00:06:13,679 While I do not care about your squirrel problem, 187 00:06:13,682 --> 00:06:15,315 I am sympathetic to your Chip problem. 188 00:06:20,648 --> 00:06:24,316 Ugh. I knew that bitch was coming back. 189 00:06:24,318 --> 00:06:26,318 too busy to look into his eyes. 190 00:06:27,621 --> 00:06:28,837 Hey, come on! 191 00:06:28,840 --> 00:06:29,911 I just built that. 192 00:06:29,914 --> 00:06:31,480 Yeah, well, it didn't take. 193 00:06:31,483 --> 00:06:33,516 What are you so happy about? 194 00:06:33,519 --> 00:06:34,661 I don't know, maybe 'cause 195 00:06:34,664 --> 00:06:37,261 I just made my first friend in Greenwich. 196 00:06:37,264 --> 00:06:39,598 - First friend? - You guys, finally, 197 00:06:39,600 --> 00:06:42,559 after months of-of-of self-medicating 198 00:06:42,562 --> 00:06:45,122 and-and loneliness in this horrific town, 199 00:06:45,125 --> 00:06:47,939 I finally found someone I want to hang out with. 200 00:06:47,942 --> 00:06:50,393 What a trying time this must have been for you. 201 00:06:50,396 --> 00:06:52,057 That actually reminds me, um, Jimmy, 202 00:06:52,060 --> 00:06:54,027 I volunteered you to go over and help out 203 00:06:54,030 --> 00:06:56,164 with some handiwork stuff around her house. 204 00:06:56,167 --> 00:06:58,901 Well, well, well. 205 00:06:58,904 --> 00:07:01,452 Looks like somebody respects my work after all. 206 00:07:01,455 --> 00:07:02,554 That's not what I said. 207 00:07:02,556 --> 00:07:03,812 Well, if you're farming me out, 208 00:07:03,815 --> 00:07:05,368 I must be the best handyman you know. 209 00:07:05,371 --> 00:07:06,804 You're the only handyman I know. 210 00:07:06,807 --> 00:07:08,507 So you do think of me as a handyman. 211 00:07:08,510 --> 00:07:10,777 I think of you as a man with hands. 212 00:07:10,780 --> 00:07:12,498 - I will take that. - Okay. 213 00:07:12,500 --> 00:07:14,156 All right, I'm gonna go to bed. 214 00:07:14,159 --> 00:07:16,000 Wait, wait, wait. What about our shows? 215 00:07:16,003 --> 00:07:19,083 I re-watch everything, so I know what is happening. 216 00:07:19,086 --> 00:07:21,369 Oh, yeah, no, Trish and I just kind of 217 00:07:21,372 --> 00:07:22,908 blazed right through season three. 218 00:07:22,910 --> 00:07:24,216 I did black out somewhere 219 00:07:24,219 --> 00:07:25,576 around Ms. Carrington's funeral, 220 00:07:25,579 --> 00:07:27,813 - Whoa! Spoiler! - So let me know what happens. 221 00:07:27,815 --> 00:07:28,881 Oh, uh, well, 222 00:07:28,883 --> 00:07:30,249 here's another spoiler for you: 223 00:07:30,251 --> 00:07:32,184 I'm gonna go take a two. 224 00:07:36,778 --> 00:07:38,711 Hello? 225 00:07:38,713 --> 00:07:41,213 I'm here to rape and murder you! 226 00:07:41,215 --> 00:07:44,150 Mickey! Come on in, girl. 227 00:07:44,152 --> 00:07:46,139 So, I told him, I said, "Look, 228 00:07:46,142 --> 00:07:49,010 "I don't care if she's my superior officer and a woman, 229 00:07:49,013 --> 00:07:51,214 if your underwear is sticking out of the top of your pants, 230 00:07:51,216 --> 00:07:52,649 you're getting a wedgie." 231 00:07:52,652 --> 00:07:54,381 Mickey! 232 00:07:54,384 --> 00:07:56,002 Hey... 233 00:07:56,005 --> 00:07:58,863 Jimmy was just telling me about the week he spent in the Army. 234 00:07:58,866 --> 00:08:00,533 Right on. He tell you about that month 235 00:08:00,535 --> 00:08:01,801 he spent in a homeless shelter? 236 00:08:01,803 --> 00:08:03,869 Ah, well, all in due time. 237 00:08:03,871 --> 00:08:06,405 Yeah, speaking of time, you've been here since 9:00 a.m. 238 00:08:06,407 --> 00:08:08,541 How long does it take to do some basic repairs? 239 00:08:08,543 --> 00:08:11,077 Oh, well, the contractor of this place is a real nudnik. 240 00:08:11,079 --> 00:08:13,312 - Hmm. - Which reminds me, if I get some time, 241 00:08:13,314 --> 00:08:15,252 I'd like to come back here and get inside the walls. 242 00:08:15,254 --> 00:08:17,316 Well, we're not gonna open up the walls, but thank you anyway. 243 00:08:17,318 --> 00:08:18,417 You know what, actually, you can... 244 00:08:18,419 --> 00:08:19,919 you can go. You can go. 245 00:08:19,921 --> 00:08:21,821 Oh. Okay. 246 00:08:21,823 --> 00:08:25,015 Well, um, here. Take this pizza with you. 247 00:08:25,018 --> 00:08:27,826 I mean, I have days until my ex's wedding, 248 00:08:27,829 --> 00:08:29,829 and this freak has me eating pizza. 249 00:08:29,831 --> 00:08:32,064 Come on, a little slice never hurt anybody. 250 00:08:34,202 --> 00:08:35,901 - Bye. - Ugh. 251 00:08:35,903 --> 00:08:37,903 Sorry about him. He never leaves. 252 00:08:37,905 --> 00:08:39,357 It's kind of his thing. Mm-hmm. 253 00:08:39,360 --> 00:08:41,273 What's his deal? 254 00:08:41,275 --> 00:08:44,777 Uh, well, for starters, he's your basic moron. 255 00:08:44,779 --> 00:08:46,579 Do you think he'd have a drink with me? 256 00:08:46,581 --> 00:08:50,783 Oh... um... 257 00:08:50,785 --> 00:08:52,351 Wait, are you guys a thing? 258 00:08:52,353 --> 00:08:53,619 No. 259 00:08:53,621 --> 00:08:55,121 That is cra... Are you insane? 260 00:08:55,123 --> 00:08:56,622 Me with... no. 261 00:08:56,624 --> 00:08:58,420 - Okay. Are you sure? - Yeah. Please. I mean, 262 00:08:58,423 --> 00:09:00,584 by all means, have a drink with him, you know? 263 00:09:00,587 --> 00:09:03,294 If you want to have the worst night of your life, be my guest. 264 00:09:03,297 --> 00:09:05,331 - Yeah! - Are you gonna...? 'Cause I... 265 00:09:09,704 --> 00:09:11,704 Yeah, I don't get it. 266 00:09:11,706 --> 00:09:13,973 You want me to take Trish out to dinner? 267 00:09:13,975 --> 00:09:14,974 That's correct. 268 00:09:14,976 --> 00:09:17,376 - I'm confused. - Okay. 269 00:09:17,378 --> 00:09:20,079 Well, you do understand what dinner is, right? 270 00:09:20,081 --> 00:09:21,947 Yeah. But you're not coming with us? 271 00:09:21,949 --> 00:09:23,616 Am I being unclear in any way? 272 00:09:23,618 --> 00:09:25,417 No, no, I understand you completely. 273 00:09:25,419 --> 00:09:27,887 She gets it, and she's cant even follow a simple TV show. 274 00:09:27,889 --> 00:09:30,122 Well, what can I say? I get you. 275 00:09:30,124 --> 00:09:32,958 So, this is like a... like a date? 276 00:09:32,960 --> 00:09:34,326 It's whatever you want it to be. 277 00:09:34,328 --> 00:09:35,268 No, that's great. 278 00:09:35,271 --> 00:09:36,571 And then while you're doing that, 279 00:09:36,573 --> 00:09:38,563 we can have a classic girls' night. 280 00:09:38,566 --> 00:09:41,083 Oh. Yeah, maybe. 281 00:09:41,086 --> 00:09:42,101 Eh, I don't know. 282 00:09:42,103 --> 00:09:43,569 We'll play it by ear, you know. 283 00:09:43,571 --> 00:09:44,844 My tank's a little empty 284 00:09:44,847 --> 00:09:46,105 after spending the whole day with Trish, 285 00:09:46,107 --> 00:09:47,294 but we'll see how I feel. 286 00:09:47,297 --> 00:09:48,531 Have fun. 287 00:09:52,313 --> 00:09:53,846 Greetings, siblings. 288 00:09:53,848 --> 00:09:55,414 How's the new roommate sitch? 289 00:09:55,416 --> 00:09:56,849 So far, so good. 290 00:09:56,851 --> 00:09:58,517 Aw, isn't that wonderful. 291 00:09:58,519 --> 00:10:01,020 Oh, and just so you know, there's no hard feelings. 292 00:10:01,022 --> 00:10:02,488 I think this is for the best. 293 00:10:02,490 --> 00:10:03,923 Good. Us, too. 294 00:10:03,925 --> 00:10:06,192 As the man of the house, I feel like it's my duty 295 00:10:06,194 --> 00:10:07,760 to protect you guys from the squirrel. 296 00:10:07,762 --> 00:10:10,963 So... let's just hope I don't get murdered. 297 00:10:10,965 --> 00:10:13,165 - By a squirrel? - Who knows? 298 00:10:13,167 --> 00:10:15,935 Could bite my face off, or it could chew up my privates 299 00:10:15,937 --> 00:10:18,771 until I bleed out and I'm gone forever. 300 00:10:18,773 --> 00:10:20,840 Yeah, well, we'll keep our fingers crossed. 301 00:10:26,480 --> 00:10:29,323 - So annoying. - Big time. 302 00:10:29,326 --> 00:10:32,450 Okay, hey, I was not annoying! I was cool, but modest! 303 00:10:32,453 --> 00:10:34,053 I was generous, but not overbearing. 304 00:10:34,055 --> 00:10:36,322 Why do you guys keep talking trash about me? 305 00:10:36,324 --> 00:10:38,657 It's okay, Ben. Go ahead. 306 00:10:38,659 --> 00:10:40,559 Sorry, Chip. 307 00:10:40,561 --> 00:10:42,358 I didn't want to hurt your feelings. 308 00:10:42,361 --> 00:10:43,393 You're just... 309 00:10:44,398 --> 00:10:46,565 kind of annoying sometimes. 310 00:10:48,035 --> 00:10:50,569 But, but I-I'm your older brother. 311 00:10:50,571 --> 00:10:51,871 I'm supposed to be your idol. 312 00:10:51,873 --> 00:10:53,287 And-and, Sabrina, 313 00:10:53,290 --> 00:10:54,682 you're supposed to look out of me. 314 00:10:54,685 --> 00:10:56,342 You're supposed to hook me up with your friends 315 00:10:56,344 --> 00:10:58,656 so I can learn about sex, a-and then we talk about it 316 00:10:58,659 --> 00:11:00,312 and you teach me how to be even hotter. 317 00:11:00,314 --> 00:11:02,481 You want me to watch you have sex with my friends? 318 00:11:02,483 --> 00:11:04,750 What?! No! 319 00:11:04,752 --> 00:11:06,839 No, we just, we talk about it. 320 00:11:06,842 --> 00:11:08,187 We're supposed to be tight. 321 00:11:08,189 --> 00:11:09,755 You guys really think I'm annoying? 322 00:11:09,757 --> 00:11:11,490 - Yeah. - Yeah. 323 00:11:11,492 --> 00:11:14,159 Oh... 324 00:11:14,161 --> 00:11:17,263 Fine. I'll, uh... 325 00:11:17,265 --> 00:11:19,265 I guess I'll just leave, then. 326 00:11:19,267 --> 00:11:21,267 Be out of here faster than a cheetah, 327 00:11:21,269 --> 00:11:22,868 the fastest animal in the world. 328 00:11:25,206 --> 00:11:28,507 Ha! A cheetah isn't the fastest. A peregrine falcon is. 329 00:11:28,509 --> 00:11:29,696 Idiots! 330 00:11:32,446 --> 00:11:34,513 He has my eyes. 331 00:11:34,515 --> 00:11:37,175 You've been too busy to look into his eyes. 332 00:11:37,178 --> 00:11:38,517 What the hell is going on? 333 00:11:38,519 --> 00:11:39,952 Oh, it's a good one. 334 00:11:39,954 --> 00:11:41,854 He just learned that the boy he raised 335 00:11:41,856 --> 00:11:44,056 is the bastard son of his business partner. 336 00:11:44,058 --> 00:11:46,792 That's not at all what's happening. 337 00:11:46,795 --> 00:11:48,484 That's not even what I'm talking about. 338 00:11:48,487 --> 00:11:49,787 I'm talking about Jimmy. Where is he? 339 00:11:49,789 --> 00:11:50,763 It's almost midnight. 340 00:11:50,766 --> 00:11:52,798 What are you worried about? Relax. 341 00:11:52,800 --> 00:11:54,099 Have some Molly. 342 00:11:54,101 --> 00:11:56,068 You know, he probably already blew it. 343 00:11:56,070 --> 00:11:57,937 Hey, how many times you think he's farted, 344 00:11:57,939 --> 00:12:00,205 and then said, "Who just farted in my pants?" 345 00:12:01,542 --> 00:12:03,409 - Loser. - What a boner. 346 00:12:05,746 --> 00:12:06,912 God... 347 00:12:08,000 --> 00:12:14,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 348 00:12:15,456 --> 00:12:16,655 Hello, ladies. 349 00:12:16,657 --> 00:12:18,090 Why is your mouth all red? 350 00:12:18,092 --> 00:12:20,926 Oh, Trish and I got cranked on sangria. 351 00:12:20,928 --> 00:12:22,828 You hate sangria. 352 00:12:22,830 --> 00:12:24,330 Yeah, I thought so, too. 353 00:12:24,332 --> 00:12:26,131 Turns out I hate your sangri. 354 00:12:26,133 --> 00:12:27,633 Trish makes a mean batch. 355 00:12:27,635 --> 00:12:28,652 - Huh. - Hmm. 356 00:12:28,655 --> 00:12:30,102 - We'll have to check that out. - Mm-hmm. 357 00:12:30,104 --> 00:12:31,904 - Yeah. - Anyway, thank you so much again. 358 00:12:31,906 --> 00:12:33,973 Uh, you are relieved of your duties. 359 00:12:33,975 --> 00:12:36,075 Well, not quite. She asked me to be her date 360 00:12:36,077 --> 00:12:37,176 to her ex's wedding. 361 00:12:37,178 --> 00:12:38,978 Huh. 362 00:12:38,980 --> 00:12:40,612 Are you gonna do it? 363 00:12:40,614 --> 00:12:41,914 Well, what do you think? 364 00:12:41,917 --> 00:12:45,184 Of course I'm going. 365 00:12:45,186 --> 00:12:47,486 Oh, I should work on my toast. 366 00:12:50,157 --> 00:12:52,591 Wow, that's kind of messed up. 367 00:12:52,593 --> 00:12:54,960 - Hmm. - What? 368 00:12:54,962 --> 00:12:57,763 Well, Trish moving in on Jimmy like that. 369 00:12:57,765 --> 00:12:59,476 - What happened to girl code? - No. 370 00:12:59,479 --> 00:13:00,712 She didn't do anything wrong. 371 00:13:00,715 --> 00:13:02,368 She asked me, I told her... 372 00:13:02,370 --> 00:13:04,303 Jimmy and I are not... there's nothing. 373 00:13:04,305 --> 00:13:05,469 Oh, no, it doesn't matter. 374 00:13:05,472 --> 00:13:07,338 A true friend would never do that to you. 375 00:13:07,341 --> 00:13:09,274 It is kind of a bitch move, isn't it? 376 00:13:09,276 --> 00:13:11,210 Oh, yeah, a real bitch play. 377 00:13:11,212 --> 00:13:13,379 Hmm, I'm gonna go to bed. 378 00:13:13,381 --> 00:13:15,381 Okay. 379 00:13:15,383 --> 00:13:16,682 Good night, Mickey. 380 00:13:16,684 --> 00:13:19,618 Oh, yes, 381 00:13:19,620 --> 00:13:22,021 all the pieces are falling into place. 382 00:13:22,023 --> 00:13:25,057 Soon, Mickey will be mine. 383 00:13:26,648 --> 00:13:28,147 - What's that? - Eh, what? 384 00:13:28,150 --> 00:13:30,561 No, uh, this Finger Lakes, it's good. 385 00:13:30,564 --> 00:13:32,731 It's good. Yeah. 386 00:13:32,733 --> 00:13:34,127 Mm-hmm. 387 00:13:39,088 --> 00:13:41,488 Come on, tie, you bastard. 388 00:13:41,490 --> 00:13:43,090 It's not funny. 389 00:13:43,092 --> 00:13:44,298 - Come here. - No. 390 00:13:44,301 --> 00:13:47,336 Let me help. 391 00:13:47,339 --> 00:13:49,796 - Don't screw it up. - Just suck your neck in a little bit. 392 00:13:49,799 --> 00:13:51,399 - You can't suck a neck in, Mick. - Okay! 393 00:13:51,402 --> 00:13:53,799 Maybe lay off the salt for a couple days, you know? 394 00:13:53,802 --> 00:13:55,643 Have a little water. I hate water. 395 00:13:55,646 --> 00:13:57,713 I know you hate water. There we go. 396 00:14:00,549 --> 00:14:02,309 Yeah? It look good? 397 00:14:02,311 --> 00:14:04,011 Yeah, you look good. 398 00:14:04,013 --> 00:14:06,013 Is this weird? 399 00:14:06,015 --> 00:14:07,945 Wearing Trish's ex-husband's suit 400 00:14:07,948 --> 00:14:09,850 to his own wedding... I mean, yeah. 401 00:14:09,852 --> 00:14:12,575 No, like, going to this thing with Trish. 402 00:14:12,578 --> 00:14:14,521 Why would that be weird? 403 00:14:14,523 --> 00:14:15,956 You know. 404 00:14:15,958 --> 00:14:17,858 Come on, this is... 405 00:14:19,128 --> 00:14:20,928 Jimmy? 406 00:14:22,298 --> 00:14:24,464 Wow. 407 00:14:24,466 --> 00:14:26,036 You look handsome for you. 408 00:14:26,039 --> 00:14:29,402 Oh. You better get going, 'cause you know what they say. 409 00:14:29,405 --> 00:14:31,238 If you are late to a wedding, 410 00:14:31,240 --> 00:14:33,874 then you will be early to your funeral. 411 00:14:33,876 --> 00:14:36,043 - Do people say that? - No one's ever said that, ever. 412 00:14:36,045 --> 00:14:37,963 - No, they say it. - No. That's never been said. 413 00:14:37,966 --> 00:14:39,632 But she's right. You should go. 414 00:14:39,635 --> 00:14:41,941 Okay, fine. I'm gonna... 415 00:14:47,089 --> 00:14:48,422 Whoa. 416 00:14:48,424 --> 00:14:50,157 Finally, right? 417 00:14:50,159 --> 00:14:51,425 Oh, you want to watch The Finger Lake? 418 00:14:51,427 --> 00:14:53,060 No, you know what? Screw Finger Lakes. 419 00:14:53,062 --> 00:14:54,227 - Okay. - We're going out. 420 00:14:55,331 --> 00:14:57,297 - Okay. Yeah. - Yeah. 421 00:15:04,340 --> 00:15:06,173 The stage is set. 422 00:15:06,175 --> 00:15:07,574 McGregor versus Mayweather. 423 00:15:07,576 --> 00:15:09,009 Trump versus Clinton. 424 00:15:09,011 --> 00:15:11,378 Tom Brady versus the whole frickin' world. 425 00:15:11,380 --> 00:15:13,981 But now for the ultimate showdown... 426 00:15:15,551 --> 00:15:18,218 Chip versus squirrel. 427 00:15:18,220 --> 00:15:20,420 Come on. 428 00:15:20,422 --> 00:15:22,159 Show yourself, squirrel. 429 00:15:40,841 --> 00:15:43,552 Don't just sit there, do something! 430 00:15:47,813 --> 00:15:49,373 Mm. 431 00:15:49,985 --> 00:15:51,551 Excuse me, ladies... 432 00:15:51,553 --> 00:15:53,751 Nope. We're closed. Take your business somewhere else. 433 00:15:53,754 --> 00:15:55,622 Not interested, guy. Doing a ladies' thing. 434 00:15:55,624 --> 00:15:57,301 - No boys allowed. - Uh, no, no, no, no. 435 00:15:57,304 --> 00:15:59,860 I'm the manager. I just need you guys to take it down a notch. 436 00:15:59,863 --> 00:16:01,662 And please, watch your language. 437 00:16:01,664 --> 00:16:03,263 Uh, some people are complaining. 438 00:16:03,265 --> 00:16:05,732 Uh, maybe crank the music up. Problem solved. 439 00:16:05,734 --> 00:16:06,967 Boom, did your job for you. 440 00:16:06,969 --> 00:16:08,268 Anything else I can do? 441 00:16:08,270 --> 00:16:09,903 It's not that kind of place. 442 00:16:09,905 --> 00:16:11,405 And this is not a dance floor. 443 00:16:11,407 --> 00:16:13,276 Okay. You know what? I'm gonna take a break. 444 00:16:13,279 --> 00:16:14,580 'Cause my feet are starting to cramp up. 445 00:16:14,582 --> 00:16:15,509 And that's the only reason 446 00:16:15,511 --> 00:16:16,810 - why I'm taking a break. - Yeah. 447 00:16:18,781 --> 00:16:20,647 Isn't this place the best? 448 00:16:20,649 --> 00:16:21,848 It's good, huh? 449 00:16:21,850 --> 00:16:23,875 There's just nobody here. 450 00:16:23,878 --> 00:16:26,153 No, no, but that's what makes it so great. You know? 451 00:16:26,155 --> 00:16:27,954 We've streamlined the operation. 452 00:16:27,956 --> 00:16:30,824 From now on, just you and me. 453 00:16:30,826 --> 00:16:32,347 "From now on"? 454 00:16:32,350 --> 00:16:33,427 What do you... 455 00:16:33,429 --> 00:16:34,594 What do you mean? 456 00:16:34,596 --> 00:16:36,997 You know, three's a crowd. 457 00:16:36,999 --> 00:16:41,201 Jimmy's nice and all, but you're not supposed to be with him. 458 00:16:41,203 --> 00:16:43,637 You're supposed to be with me. 459 00:16:43,639 --> 00:16:45,872 Oh. 460 00:16:45,874 --> 00:16:48,809 Uh... I-I don't mean to... I just... 461 00:16:48,811 --> 00:16:49,813 Did you think I... 462 00:16:49,816 --> 00:16:52,611 No, no offense. I like you very much, as a friend. 463 00:16:52,614 --> 00:16:53,980 - No... no, I didn't mean that. - I don't know, but... 464 00:16:53,982 --> 00:16:56,316 - I was just... No, no, no! - I've made a mistake. 465 00:16:56,318 --> 00:16:58,685 - That's becoming clear to me now. - But I wasn't... 466 00:16:58,687 --> 00:17:00,554 I just got to pop by that wedding real quick. 467 00:17:00,556 --> 00:17:02,522 - It's all good. Hey, you'll be fine. - I... no, Mickey. 468 00:17:02,524 --> 00:17:03,790 Drink some water. Can we get some waters over here? 469 00:17:03,792 --> 00:17:04,991 - No, no. - Yeah, I-I'll be, 470 00:17:04,993 --> 00:17:06,159 I'll be back in a few hours. 471 00:17:06,161 --> 00:17:08,175 No. Mickey, wait, don't go! 472 00:17:08,178 --> 00:17:10,879 Dearly beloved, we are gathered here today 473 00:17:10,882 --> 00:17:12,565 to join this man and this woman... 474 00:17:12,568 --> 00:17:14,568 I can't believe he's marrying someone older than me. 475 00:17:14,570 --> 00:17:16,069 What a kick in the cooch. 476 00:17:16,071 --> 00:17:17,738 Nah. 477 00:17:17,740 --> 00:17:20,974 Without makeup, you look just as old as she does. 478 00:17:20,976 --> 00:17:22,976 That's... 479 00:17:22,978 --> 00:17:24,715 Thanks for coming. 480 00:17:24,718 --> 00:17:26,313 If anyone has any objections 481 00:17:26,315 --> 00:17:28,248 as to why this couple should not wed, 482 00:17:28,250 --> 00:17:31,351 speak now or forever hold your peace. 483 00:17:31,353 --> 00:17:33,086 Wait! 484 00:17:33,088 --> 00:17:34,921 Wait! 485 00:17:34,923 --> 00:17:36,156 - Mick? - Wait! 486 00:17:37,760 --> 00:17:39,392 Oh! 487 00:17:39,394 --> 00:17:41,528 Hi. 488 00:17:41,530 --> 00:17:43,533 Whoops. Hi, there. All good. 489 00:17:43,536 --> 00:17:45,400 Thank you. Hi, everybody. Sorry. 490 00:17:45,403 --> 00:17:46,932 That was unexpected. 491 00:17:46,935 --> 00:17:48,413 No, no, nobody panic, okay? 492 00:17:48,416 --> 00:17:49,402 I'm not here 493 00:17:49,404 --> 00:17:51,064 to-to object to this wedding. 494 00:17:51,067 --> 00:17:54,006 But you two, I object to you. 495 00:17:54,009 --> 00:17:55,876 - Okay, Mickey, can I... - Jimmy, just let... just shut up. 496 00:17:55,878 --> 00:17:58,328 - No, but you have... - Just shut up and let me talk for a second, okay? 497 00:17:58,330 --> 00:18:00,463 Trish, I really like you. 498 00:18:00,466 --> 00:18:02,833 But this, I just can't be okay with this. 499 00:18:02,836 --> 00:18:05,671 I don't know why it bothers me, it just does. 500 00:18:05,674 --> 00:18:07,753 - Okay. - I just feel like... 501 00:18:07,756 --> 00:18:10,757 He's like, you... He's like my dog. 502 00:18:10,759 --> 00:18:12,859 - You know what I mean? - And when somebody 503 00:18:12,862 --> 00:18:15,728 pets my dog, I don't like it. 504 00:18:15,731 --> 00:18:17,218 I don't like it! 505 00:18:17,221 --> 00:18:19,037 I'm just trying to he... tell you here 506 00:18:19,040 --> 00:18:21,966 that I am having feelings. I think they're feelings. 507 00:18:21,969 --> 00:18:22,802 Okay, Mick... 508 00:18:22,805 --> 00:18:24,871 I don't quite understand what they are. I feel... 509 00:18:24,873 --> 00:18:27,274 - I feel weird, if I'm being totally honest. - Stop. Okay. Okay. 510 00:18:27,276 --> 00:18:28,642 I feel a little bit weird. 511 00:18:28,644 --> 00:18:29,943 No, Mickey, don't! 512 00:18:33,148 --> 00:18:34,291 Alba? 513 00:18:37,800 --> 00:18:39,800 I-I, no, I'm good. 514 00:18:39,803 --> 00:18:41,302 - You okay? - Don't worry. 515 00:18:41,305 --> 00:18:43,472 - I... no, it's okay. - I don't know... 516 00:18:43,475 --> 00:18:45,642 I don't know what she's doing, but I... 517 00:18:45,645 --> 00:18:47,168 If I'm being honest, I feel like this church 518 00:18:47,170 --> 00:18:48,895 - is a little off-kilter. - What... Mickey. 519 00:18:48,897 --> 00:18:50,420 What is that? What? 520 00:18:50,432 --> 00:18:51,665 - Am I right? - No, no, don't pull! 521 00:18:51,667 --> 00:18:52,933 Oh! Mickey! 522 00:18:54,169 --> 00:18:55,468 - Mickey, no! - Get off! 523 00:18:55,470 --> 00:18:57,103 - Stop. - I just... 524 00:18:57,105 --> 00:18:58,471 Mickey, no! 525 00:18:58,473 --> 00:19:00,173 - Oh, no. - Mickey, are you...? 526 00:19:00,175 --> 00:19:01,522 - Is that mine? - Yeah. 527 00:19:01,525 --> 00:19:02,757 - Is that real? - Yeah. 528 00:19:02,760 --> 00:19:04,443 - Oh, I screwed up. - That's not good. 529 00:19:04,446 --> 00:19:05,955 - It's okay. No, I got you. - Oh... 530 00:19:09,293 --> 00:19:11,492 Hey, bud. How you feeling? 531 00:19:11,495 --> 00:19:13,162 Like you care. 532 00:19:13,165 --> 00:19:14,731 We do care. 533 00:19:14,733 --> 00:19:17,100 Yeah, right. I thought you guys fricking hated me. 534 00:19:17,102 --> 00:19:18,407 Come on, Chip, you're our brother. 535 00:19:18,409 --> 00:19:19,475 We don't hate you. 536 00:19:19,478 --> 00:19:20,537 We love you. 537 00:19:20,539 --> 00:19:22,404 Yeah, I'd be pretty sad 538 00:19:22,407 --> 00:19:25,041 if you got killed by a squirrel. 539 00:19:25,043 --> 00:19:27,777 - Thanks, guys. That means a lot. - Yeah, 540 00:19:27,779 --> 00:19:29,246 and I'm sure this annoying stuff is just a phase. 541 00:19:29,248 --> 00:19:31,152 You know, you'll probably grow out of it. 542 00:19:31,155 --> 00:19:32,682 I guess you're right. 543 00:19:32,684 --> 00:19:35,652 Besides, I mean, it's not like you've always been cool. 544 00:19:35,654 --> 00:19:37,020 Remember when you were friends with that guy 545 00:19:37,022 --> 00:19:39,256 who turned out to be a huge drug dealer? 546 00:19:39,258 --> 00:19:41,791 That was very cool. 547 00:19:41,793 --> 00:19:44,694 Okay, well, do you remember when you were in the seventh grade 548 00:19:44,696 --> 00:19:46,630 and dating that senior? Ha. 549 00:19:46,632 --> 00:19:48,565 Probably the coolest thing I've ever done. 550 00:19:49,800 --> 00:19:52,068 Well, look, the doctor said you might have rabies. 551 00:19:52,070 --> 00:19:53,770 That's pretty rad. 552 00:19:53,772 --> 00:19:56,072 I guess that is pretty sick. 553 00:19:56,074 --> 00:19:58,074 I'm like frickin' Old Yeller. 554 00:20:03,048 --> 00:20:05,548 All right, we're gonna go get some food. 555 00:20:05,550 --> 00:20:07,317 Bye, Chip. Hope you feel better. 556 00:20:07,319 --> 00:20:08,385 Hey, guys? 557 00:20:09,921 --> 00:20:10,954 I love you, too. 558 00:20:17,623 --> 00:20:19,596 Why are you staring at me like that? 559 00:20:19,598 --> 00:20:21,261 Because you love me. 560 00:20:21,264 --> 00:20:23,332 I had a shard of glass stuck in my jugular. 561 00:20:23,335 --> 00:20:25,133 I can't be responsible for anything I said. 562 00:20:25,136 --> 00:20:26,102 It's okay. 563 00:20:26,104 --> 00:20:27,771 'Cause I love you enough for both of us. 564 00:20:27,773 --> 00:20:28,949 Eh. 565 00:20:28,952 --> 00:20:31,436 - You called me your dog. - Stop. I hate myself. 566 00:20:31,439 --> 00:20:33,143 Special delivery. 567 00:20:33,145 --> 00:20:35,627 Alba... You got me flowers, Alba? You didn't have to do that. 568 00:20:35,630 --> 00:20:37,013 Well, I-I wanted to. 569 00:20:37,015 --> 00:20:38,181 And a card, too? 570 00:20:38,183 --> 00:20:39,449 - Oh, no, that's a-a... - Ah. 571 00:20:39,451 --> 00:20:42,485 "Best wedding ever. Love, Trish." 572 00:20:42,487 --> 00:20:45,121 I... you know, I brought them inside. 573 00:20:45,123 --> 00:20:46,923 I mean, this woman. It wasn't enough 574 00:20:46,925 --> 00:20:49,259 that she saved my life and gave me her blood. 575 00:20:49,261 --> 00:20:50,627 Hey, I gave you my blood. 576 00:20:50,629 --> 00:20:52,818 Your blood was unusable. 577 00:20:52,821 --> 00:20:55,832 Doctor said you had enough Molly in your system to kill a moose. 578 00:20:55,834 --> 00:20:58,535 Why, doctors are dramatic. Uh, you've seen The Finger Lakes. 579 00:20:58,537 --> 00:21:00,603 Trish's blood, top shelf. 580 00:21:00,605 --> 00:21:02,839 I can feel it just coursing through my veins. 581 00:21:02,841 --> 00:21:05,108 Well, why don't you just cut her open and live inside her? 582 00:21:05,110 --> 00:21:07,010 Sounds nice. 583 00:21:07,012 --> 00:21:08,845 - Oh! - Ho! 584 00:21:08,847 --> 00:21:10,046 Power's on. 585 00:21:10,048 --> 00:21:11,781 Eh, not bad, right? 586 00:21:11,783 --> 00:21:13,116 Yeah. 587 00:21:13,118 --> 00:21:15,051 You did good, Jimmy. 588 00:21:15,053 --> 00:21:17,287 Can I ask you something? 589 00:21:17,289 --> 00:21:18,355 Yeah. 590 00:21:19,491 --> 00:21:20,690 Who farted in my pants? 591 00:21:20,692 --> 00:21:22,459 Oh, come on. Ugh! 592 00:21:22,461 --> 00:21:23,660 Get out of here! 593 00:21:23,662 --> 00:21:25,628 - Who did that? - Just, oh, my... 594 00:21:25,631 --> 00:21:27,445 -- www.Addic7ed.com -- 595 00:21:28,305 --> 00:21:34,384 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 42172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.