All language subtitles for The.Flash.S04E17.HDTV.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:03,050 - My name is barry allen, 2 00:00:03,050 --> 00:00:04,590 And i am the fastest man alive. 3 00:00:04,590 --> 00:00:06,290 To the outside world, 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,760 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,760 --> 00:00:09,390 But secretly, with the help 6 00:00:09,390 --> 00:00:11,190 Of my friends at s.T.A.R. Labs, 7 00:00:11,190 --> 00:00:12,690 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,700 --> 00:00:13,930 Like me. 9 00:00:13,930 --> 00:00:15,830 But i became lost in time. 10 00:00:15,830 --> 00:00:17,530 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,530 --> 00:00:19,570 To bring me back, and in doing so 12 00:00:19,570 --> 00:00:22,040 Our world was opened up to new threats. 13 00:00:22,040 --> 00:00:24,370 And i'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,370 --> 00:00:26,840 I am the flash. 15 00:00:28,080 --> 00:00:29,640 - Previously on "the flash"... 16 00:00:29,650 --> 00:00:31,250 - He only wants the bus metas. 17 00:00:31,250 --> 00:00:33,050 He wants their powers. All of them. 18 00:00:33,050 --> 00:00:34,650 Devoe has absorbed the powers of killgore, 19 00:00:34,650 --> 00:00:38,190 Hazard, black bison, brainstorm, and dwarfstar. 20 00:00:38,190 --> 00:00:39,420 I'm gonna take devoe down. 21 00:00:39,420 --> 00:00:40,590 Just like izzy would have wanted. 22 00:00:40,590 --> 00:00:41,990 Devoe orchestrated everything 23 00:00:41,990 --> 00:00:43,460 To get the people he wanted on the bus. 24 00:00:43,460 --> 00:00:45,590 We got a planner, just like thawne. 25 00:00:45,600 --> 00:00:47,860 This is an intelligence booster. 26 00:00:47,860 --> 00:00:49,800 I'll finally be able to outthink the thinker. 27 00:00:53,570 --> 00:00:55,270 Daddy! Pleased to meet you, sir. 28 00:00:55,270 --> 00:00:57,410 The last two remaining bus metas-- 29 00:00:57,410 --> 00:01:00,140 Janet petty and edwin gauss. 30 00:01:01,580 --> 00:01:03,040 Ralph. Ready. 31 00:01:03,050 --> 00:01:04,580 Enact double scarlet's speeds-turn. 32 00:01:04,580 --> 00:01:06,910 Three, two, one-- wait! 33 00:01:06,920 --> 00:01:09,020 I got a better idea. 34 00:01:09,020 --> 00:01:11,020 over here, doc ock. 35 00:01:11,020 --> 00:01:12,750 36 00:01:12,760 --> 00:01:14,260 Watch this, master splinter. 37 00:01:16,030 --> 00:01:17,390 Turtle power! 38 00:01:23,500 --> 00:01:24,830 Shut it down. 39 00:01:29,640 --> 00:01:30,970 all right, let's run it again. 40 00:01:30,970 --> 00:01:32,440 We got to make this work. 41 00:01:32,440 --> 00:01:34,010 Does he know that? 42 00:01:35,380 --> 00:01:36,510 Ralph? 43 00:01:37,850 --> 00:01:38,910 Ralph! 44 00:01:40,320 --> 00:01:41,820 What? 45 00:01:41,820 --> 00:01:44,520 One more time, please. Follow barry's plan? 46 00:01:44,520 --> 00:01:46,820 You know, the one where i spent hours of my precious time 47 00:01:46,820 --> 00:01:48,820 Programming realistic holograms for you. 48 00:01:48,830 --> 00:01:51,290 Which... bravo on that by the way. 49 00:01:51,290 --> 00:01:52,460 Thank you. Look. 50 00:01:52,460 --> 00:01:54,260 Just morph yourself into barry. 51 00:01:54,260 --> 00:01:55,930 There'll be two flashes, thinker won't know 52 00:01:55,930 --> 00:01:57,800 Which one is which, and we'll confuse him. 53 00:01:57,800 --> 00:01:59,430 Kind of a "her" actually. 54 00:01:59,440 --> 00:02:01,200 Ralph, you're missing the point of this exercise. 55 00:02:01,200 --> 00:02:03,400 No, i get it. I was just doing a little improv. 56 00:02:03,410 --> 00:02:05,040 But this isn't standup comedy. 57 00:02:05,040 --> 00:02:06,870 Yeah, i know that, but if you just let it play out, 58 00:02:06,880 --> 00:02:08,510 It would have worked. You could have done 59 00:02:08,510 --> 00:02:09,840 Some improving of your own. 60 00:02:09,850 --> 00:02:12,350 Comedy comes in threes, man. 61 00:02:12,350 --> 00:02:14,880 We're trying to protect you. Devoe's coming. 62 00:02:14,880 --> 00:02:18,150 We need to be ready. All of us, okay? 63 00:02:18,150 --> 00:02:19,990 I still think it's a pretty good plan. 64 00:02:19,990 --> 00:02:22,360 I hide my face. I save my ass. 65 00:02:31,430 --> 00:02:32,830 We'd make a fortune. 66 00:02:32,840 --> 00:02:34,340 An improv group made up of superheroes? 67 00:02:34,340 --> 00:02:35,800 We can take it to washington. 68 00:02:35,810 --> 00:02:37,710 We'd be the dc comics. No, ralph. 69 00:02:37,710 --> 00:02:39,370 First rule of improv is say yes. 70 00:02:39,380 --> 00:02:41,340 Would it kill you to take training seriously? 71 00:02:41,340 --> 00:02:44,280 Would it kill you to open up your mind grapes just a little? 72 00:02:44,280 --> 00:02:46,280 Hey. We'll get there. 73 00:02:46,280 --> 00:02:47,850 Eventually, but we'll get there. 74 00:02:47,850 --> 00:02:49,650 He's just making a big joke out of the whole thing. 75 00:02:49,650 --> 00:02:51,420 It's just the way he is, barry. 76 00:02:51,420 --> 00:02:53,690 I know, but i mean, he needs to think 77 00:02:53,690 --> 00:02:55,260 Like a hero, stay on point. 78 00:02:55,260 --> 00:02:56,290 Devoe's thought of everything. 79 00:02:56,290 --> 00:02:58,360 We can't just wing this one. 80 00:02:58,360 --> 00:02:59,530 Look, we'll figure it out. 81 00:02:59,530 --> 00:03:00,830 We always do, right? 82 00:03:00,830 --> 00:03:02,260 Melting point's on our team now. 83 00:03:02,270 --> 00:03:03,660 We just have to find the other two bus metas, 84 00:03:03,670 --> 00:03:06,330 And we'll be in good shape. 85 00:03:06,340 --> 00:03:07,470 Yeah. 86 00:03:10,140 --> 00:03:12,540 Where are we with tracking down edwin gauss and janet petty? 87 00:03:12,540 --> 00:03:14,140 No, no, he's-- what? 88 00:03:14,140 --> 00:03:16,880 He's still...Shh... I ca-- 89 00:03:16,880 --> 00:03:18,550 Working on it. I can't work 90 00:03:18,550 --> 00:03:20,380 With all this noise. 91 00:03:20,380 --> 00:03:22,280 that is disgusting, harry. 92 00:03:22,290 --> 00:03:23,580 Really, grow up. 93 00:03:23,590 --> 00:03:24,790 Really? 94 00:03:24,790 --> 00:03:25,850 It wasn't me. 95 00:03:27,290 --> 00:03:28,560 That was expensive. 96 00:03:29,490 --> 00:03:31,930 Harry, look. Every time you try 97 00:03:31,930 --> 00:03:33,760 To locate these guys, it's the same thing. 98 00:03:33,760 --> 00:03:35,400 I'm telling you. You just crack that thing open. 99 00:03:35,400 --> 00:03:36,960 It's probably broken. It's not broken! 100 00:03:36,970 --> 00:03:40,500 It's just finding these two is complicated. 101 00:03:40,500 --> 00:03:41,840 Why is that? 102 00:03:41,840 --> 00:03:44,070 Because this dude, edwin gauss, 103 00:03:44,070 --> 00:03:45,840 Flat out disappeared the day allen 104 00:03:45,840 --> 00:03:47,580 Came out of the speed force. No credit card charges. 105 00:03:47,580 --> 00:03:50,080 No bank withdraws. No social media posts, nothing. 106 00:03:50,080 --> 00:03:51,750 Gone. What about janet petty? 107 00:03:51,750 --> 00:03:53,480 Just as tricky. I asked joe 108 00:03:53,480 --> 00:03:55,150 To pull her file from ccpd. 109 00:03:55,150 --> 00:03:56,720 Her first known record wasn't until she was 13. 110 00:03:56,720 --> 00:03:58,090 Some sort of a nomad. 111 00:03:58,090 --> 00:03:59,820 Iron heights. 112 00:03:59,820 --> 00:04:01,490 What she in for? Trifecta of 113 00:04:01,490 --> 00:04:03,460 Breaking and entering, trespassing, and burglary. 114 00:04:03,460 --> 00:04:05,130 But what we should be worried about is 115 00:04:05,130 --> 00:04:07,460 Where is she now and what are her powers? 116 00:04:09,100 --> 00:04:10,730 Is that really her handle? 117 00:04:10,730 --> 00:04:13,070 "null"? Okay, well devoe needs both 118 00:04:13,070 --> 00:04:14,470 Of these people for whatever he has planned, 119 00:04:14,470 --> 00:04:16,000 So we have to figure out where they are. 120 00:04:16,010 --> 00:04:18,210 I will, allen, if i can get a little peace, 121 00:04:18,210 --> 00:04:20,170 A little quiet, and no interruptions. 122 00:04:20,180 --> 00:04:22,680 123 00:04:22,680 --> 00:04:23,980 great. 124 00:04:25,180 --> 00:04:27,620 Cisky. Breacher? 125 00:04:29,290 --> 00:04:30,850 I need your help. 126 00:04:30,850 --> 00:04:33,190 Little bit of a mixed message here. 127 00:04:33,190 --> 00:04:36,120 I was hunting lord crucifer, 128 00:04:36,130 --> 00:04:38,030 Leader of the tenth circle. 129 00:04:38,030 --> 00:04:40,330 His cult of bloodsuckers ambushed me. 130 00:04:40,330 --> 00:04:44,300 They had me surrounded. So you were attacked by... 131 00:04:44,300 --> 00:04:45,800 Vampires? 132 00:04:45,800 --> 00:04:47,500 Hundreds of vampires! 133 00:04:47,500 --> 00:04:50,440 The battle was fierce, but i managed to dismantle 134 00:04:50,440 --> 00:04:52,710 His entire force. 135 00:04:52,710 --> 00:04:55,140 But when i went to finish off crucifer, 136 00:04:55,140 --> 00:04:57,080 Something happened to me. 137 00:04:59,120 --> 00:05:01,020 My powers--they were gone. 138 00:05:01,020 --> 00:05:02,220 What do you mean? 139 00:05:02,220 --> 00:05:03,720 I couldn't vibe blast. 140 00:05:03,720 --> 00:05:05,250 Crucifer got away. 141 00:05:05,250 --> 00:05:07,390 He must have done something to my powers. 142 00:05:07,390 --> 00:05:09,190 Has this ever happened before? 143 00:05:09,190 --> 00:05:10,320 Never. 144 00:05:12,500 --> 00:05:16,500 But cynthia always said you were an intelligent man, 145 00:05:16,500 --> 00:05:19,270 Well-versed in the meta science. 146 00:05:19,270 --> 00:05:22,540 I'm glad to hear gypsy still remembers who i am. 147 00:05:22,540 --> 00:05:23,840 Hey, you're her boss. 148 00:05:23,840 --> 00:05:25,010 You would know the answer to this. 149 00:05:25,010 --> 00:05:26,840 Does she ever get a day off? 150 00:05:26,840 --> 00:05:29,840 Cynthia is very devoted to her job. 151 00:05:29,850 --> 00:05:31,750 But in regards to your skills-- 152 00:05:31,750 --> 00:05:33,750 Yeah, yeah. Let me guess. 153 00:05:33,750 --> 00:05:36,020 You think she's wrong. No. 154 00:05:39,560 --> 00:05:42,420 What i want to say is i think you can fix me. 155 00:05:43,960 --> 00:05:45,160 Oh. 156 00:05:47,930 --> 00:05:50,530 Well, sir, 157 00:05:50,530 --> 00:05:52,970 We would be happy to... 158 00:05:52,970 --> 00:05:55,040 Run some tests in the speed lab. 159 00:05:55,040 --> 00:05:56,870 You know, see if everything's okay. 160 00:05:56,870 --> 00:05:58,870 Thank you, cisco. 161 00:05:58,870 --> 00:06:01,310 Now i must get some tea. 162 00:06:06,120 --> 00:06:08,920 He didn't insult me once. Nope. 163 00:06:08,920 --> 00:06:10,850 I just hope we can help him. 164 00:06:16,860 --> 00:06:18,590 How was your rest, my love? 165 00:06:18,590 --> 00:06:19,930 Wonderful. 166 00:06:19,930 --> 00:06:21,330 I've never felt more rejuvenated 167 00:06:21,330 --> 00:06:23,000 And ready to realize our dream. 168 00:06:23,000 --> 00:06:24,900 clifford. 169 00:06:26,600 --> 00:06:30,570 The additional dark matter from our subject metas is... 170 00:06:30,570 --> 00:06:33,010 Overwhelming this host's body. 171 00:06:33,010 --> 00:06:34,410 How long do we have? 172 00:06:34,410 --> 00:06:37,010 At the present rate, 173 00:06:37,010 --> 00:06:38,480 Just over a week's time. 174 00:06:38,480 --> 00:06:39,780 No. 175 00:06:39,780 --> 00:06:41,950 I will not allow it. 176 00:06:41,950 --> 00:06:44,120 It may be possible to adjust the biomass index, 177 00:06:44,120 --> 00:06:46,090 Recalibrate the energy distribution-- 178 00:06:46,090 --> 00:06:48,520 Extend your current host's life. 179 00:06:50,590 --> 00:06:51,890 Odd. 180 00:06:51,890 --> 00:06:53,460 There are already plans 181 00:06:53,460 --> 00:06:56,500 For such an adjustment partially designed. 182 00:06:56,500 --> 00:06:58,770 I attempted the same course of action. 183 00:06:58,770 --> 00:07:00,700 Though my mind for engineering 184 00:07:00,700 --> 00:07:03,900 Is nowhere near as gifted as yours. 185 00:07:03,910 --> 00:07:06,170 Well, you got a good start. 186 00:07:06,180 --> 00:07:08,710 I will be able to complete these designs 187 00:07:08,710 --> 00:07:10,680 Within a few hours. 188 00:07:10,680 --> 00:07:12,510 Rest, my love. 189 00:07:12,520 --> 00:07:15,820 I will handle everything. 190 00:07:15,820 --> 00:07:17,620 You always do. 191 00:07:17,620 --> 00:07:20,590 And then we will continue on our search 192 00:07:20,590 --> 00:07:24,090 For the remaining two bus metas. 193 00:07:25,490 --> 00:07:26,990 You mean three. 194 00:07:27,000 --> 00:07:29,360 The weeper is still at large. 195 00:07:31,200 --> 00:07:32,330 Yes. 196 00:07:33,600 --> 00:07:35,300 Three. 197 00:07:35,300 --> 00:07:38,710 Perhaps my mind is being affected as well. 198 00:07:38,710 --> 00:07:40,140 Hm. 199 00:07:48,650 --> 00:07:50,680 Come on, put your back into it! 200 00:07:50,690 --> 00:07:53,290 Put your fat back into it! 201 00:07:55,060 --> 00:07:57,090 This stinks, man. 202 00:07:57,090 --> 00:07:59,690 This is too heavy, and you're too weak. 203 00:07:59,700 --> 00:08:02,400 Let's get the big dolly. 204 00:08:02,400 --> 00:08:05,400 205 00:08:09,240 --> 00:08:12,170 206 00:08:21,180 --> 00:08:24,180 207 00:08:43,170 --> 00:08:44,740 Dude, the crate's gone. 208 00:08:44,740 --> 00:08:46,940 We got to call the boss. 209 00:08:52,380 --> 00:08:55,380 210 00:09:02,390 --> 00:09:04,260 Well, well, well, well. 211 00:09:07,260 --> 00:09:09,160 The crown fits. 212 00:09:13,240 --> 00:09:14,900 We were moving--i was telling the guy, 213 00:09:14,900 --> 00:09:16,370 "it's gonna take all night to move this stuff." 214 00:09:16,370 --> 00:09:18,340 Okay, remember, let's just be discreet. 215 00:09:18,340 --> 00:09:20,140 Neither one of us are supposed to be here. 216 00:09:20,140 --> 00:09:22,180 Can you do that? Can pigs fly? 217 00:09:22,180 --> 00:09:23,480 No. They can if you 218 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Put them on an airplane. 219 00:09:24,480 --> 00:09:25,910 Think, allen, think. 220 00:09:25,910 --> 00:09:27,180 okay. 221 00:09:27,180 --> 00:09:28,720 Just here with your chai latte, 222 00:09:28,720 --> 00:09:30,120 Detective west. 223 00:09:30,120 --> 00:09:31,480 Subtle. It was gone-- 224 00:09:31,490 --> 00:09:33,420 Will you excuse me just a sec, okay? 225 00:09:35,190 --> 00:09:36,490 Hey. 226 00:09:36,490 --> 00:09:38,390 What happened? Robbery. 227 00:09:38,390 --> 00:09:41,030 Stole the kahndaq dynasty family crown. 228 00:09:41,030 --> 00:09:43,130 It was brought here for the museum exhibition. 229 00:09:43,130 --> 00:09:46,130 The security guard said that it was being transported 230 00:09:46,130 --> 00:09:47,670 In a steel-plated crate, 231 00:09:47,670 --> 00:09:49,300 Weighs about 200 pounds. 232 00:09:49,300 --> 00:09:51,540 Suddenly disappeared without a trace, 233 00:09:51,540 --> 00:09:54,240 And then reappeared completely smashed. 234 00:09:54,240 --> 00:09:56,140 So was anything else missing in the museum? 235 00:09:56,140 --> 00:09:57,640 Just the crown, nothing else is missing. 236 00:09:57,650 --> 00:09:59,080 Should i, uh, stretch around the perimeter? 237 00:09:59,080 --> 00:10:00,750 Check things out? No, no. 238 00:10:00,750 --> 00:10:02,550 I mean, i can tell from here, to cause that type 239 00:10:02,550 --> 00:10:03,680 Of impact, the case had to be moving at 240 00:10:03,690 --> 00:10:05,350 At least 55 miles per hour. 241 00:10:05,350 --> 00:10:06,620 So we're looking for a meta 242 00:10:06,620 --> 00:10:08,320 With super strength. I mean, maybe. 243 00:10:08,320 --> 00:10:09,920 Are there fingerprints on the case? 244 00:10:09,930 --> 00:10:11,860 I'll have them dust it, send the results in. 245 00:10:11,860 --> 00:10:13,730 Why wait? I can just grab the tape. 246 00:10:13,730 --> 00:10:15,300 Get the prints right now. No, hey. 247 00:10:15,300 --> 00:10:16,500 It was definitely killer frost, 248 00:10:16,500 --> 00:10:18,730 And she looked at me. Ralph! 249 00:10:18,730 --> 00:10:21,100 Whoa! 250 00:10:22,740 --> 00:10:24,440 Dude! 251 00:10:24,440 --> 00:10:26,170 I need this job! 252 00:10:26,170 --> 00:10:28,480 Allen! Look what you did. 253 00:10:28,480 --> 00:10:30,980 Threw it at me! That's you, bro. 254 00:10:39,450 --> 00:10:41,450 Die, plastoid, die! 255 00:10:43,860 --> 00:10:45,030 Again. 256 00:10:53,070 --> 00:10:54,130 All right. 257 00:10:54,140 --> 00:10:55,870 Uh, i--i think-- 258 00:10:55,870 --> 00:10:57,370 I think that's enough. 259 00:10:57,370 --> 00:10:59,140 All right, hey, look, breacher, 260 00:10:59,140 --> 00:11:01,740 I know you're clearly very... 261 00:11:01,740 --> 00:11:04,610 Frustrated, uh... 262 00:11:04,610 --> 00:11:07,280 Don't stress, okay? We're gonna figure this out. 263 00:11:07,280 --> 00:11:09,220 And once we do, we're gonna fix it. 264 00:11:09,220 --> 00:11:10,580 I promise. 265 00:11:10,590 --> 00:11:12,890 266 00:11:12,890 --> 00:11:14,350 Cisky. 267 00:11:14,360 --> 00:11:15,860 Look. 268 00:11:15,860 --> 00:11:17,920 I'm sorry for the way i treated you. 269 00:11:17,930 --> 00:11:19,590 But when you fix me, 270 00:11:19,590 --> 00:11:23,330 I'll give cynthia more time to be with you. 271 00:11:24,270 --> 00:11:25,470 Really? 272 00:11:25,470 --> 00:11:26,700 Yeah. 273 00:11:27,700 --> 00:11:30,570 Now...I'm hungry. 274 00:11:30,570 --> 00:11:32,210 We can fix that, too. 275 00:11:32,210 --> 00:11:35,080 Um, there's donuts in the downstairs break room. 276 00:11:35,080 --> 00:11:36,710 Help yourself. It's a huge selection. 277 00:11:37,780 --> 00:11:41,110 Yeah. Try the pineapple fritters. 278 00:11:41,120 --> 00:11:43,620 And don't forget to try the nacho donuts. 279 00:11:43,620 --> 00:11:45,490 Those are really good. 280 00:11:45,490 --> 00:11:48,490 281 00:11:48,490 --> 00:11:50,760 Looks like things are looking up 282 00:11:50,760 --> 00:11:52,490 For your boy cisco. 283 00:11:52,490 --> 00:11:54,930 Yeah... What? 284 00:11:54,930 --> 00:11:57,000 What--what is it? What is wrong with him? 285 00:11:57,000 --> 00:11:59,600 Nothing, really. He seems to be in good health. 286 00:11:59,600 --> 00:12:01,130 There's nothing abnormal in his bloodwork, 287 00:12:01,140 --> 00:12:03,470 And his body scan showed no signs of cellular damage 288 00:12:03,470 --> 00:12:06,170 Despite years of using vibrational powers. 289 00:12:06,170 --> 00:12:07,870 Okay, so then why the face? 290 00:12:07,880 --> 00:12:11,240 Because crucifer didn't take his powers from him. 291 00:12:11,250 --> 00:12:13,310 Father time did. 292 00:12:13,320 --> 00:12:15,320 He can't blast because he's getting older? 293 00:12:15,320 --> 00:12:18,490 Mm-hmm. Powers like yours requires a lot of energy. 294 00:12:18,490 --> 00:12:20,520 And when that energy starts to dwindle-- 295 00:12:20,520 --> 00:12:23,490 Vibe blasts are... The first things to go. 296 00:12:23,490 --> 00:12:25,290 I think you have to tell him. 297 00:12:25,290 --> 00:12:29,030 He's never, ever gonna let me see gypsy if i tell him. 298 00:12:29,030 --> 00:12:31,130 He's probably gonna send a knife 299 00:12:31,130 --> 00:12:33,630 Flying right through my skull if i tell him. 300 00:12:33,640 --> 00:12:35,900 He might. 301 00:12:35,900 --> 00:12:37,570 But it's the right thing to do. 302 00:13:02,400 --> 00:13:04,830 303 00:13:04,830 --> 00:13:06,670 What the... 304 00:13:12,410 --> 00:13:16,010 Initiate chemical analysis. 305 00:13:16,010 --> 00:13:19,480 306 00:13:23,520 --> 00:13:26,290 A $40,000 vase? 307 00:13:26,290 --> 00:13:27,590 It's not like it was made of gold. 308 00:13:27,590 --> 00:13:29,420 Actually it was, and you two 309 00:13:29,420 --> 00:13:30,920 Can't go to crime scenes anymore, 310 00:13:30,930 --> 00:13:32,390 Pis or not. Don't give me that look. 311 00:13:32,390 --> 00:13:33,560 I was just trying to speed up the process 312 00:13:33,560 --> 00:13:35,090 Finding this meta, allen. 313 00:13:35,100 --> 00:13:37,600 Which is taking forever. Wait, we got a hit. 314 00:13:37,600 --> 00:13:38,930 Jeannie williams. 315 00:13:38,930 --> 00:13:41,100 Oh, wait. We got multiple hits. 316 00:13:41,100 --> 00:13:43,140 Jane liska, judy newton. 317 00:13:43,140 --> 00:13:45,570 She's used like 17 different aliases. 318 00:13:45,570 --> 00:13:47,310 Okay, so how do we find her? 319 00:13:47,310 --> 00:13:49,280 We can't just wait for her to rob somebody else. 320 00:13:49,280 --> 00:13:50,840 Well, we don't have to. 321 00:13:52,950 --> 00:13:55,050 We have the many variations of her façade. 322 00:13:55,050 --> 00:13:57,220 Right, we simply plug these many variations 323 00:13:57,220 --> 00:13:58,790 Into the facial recognition software. 324 00:13:58,790 --> 00:14:01,290 See if we get a hit. Exactly right. 325 00:14:01,290 --> 00:14:03,360 That's starting to come in handy, harry. 326 00:14:04,390 --> 00:14:05,760 That's 40 minutes ago. 327 00:14:05,760 --> 00:14:07,360 Corner of orchard and broome. 328 00:14:07,360 --> 00:14:08,560 Orchard and broome? What's over there? 329 00:14:08,560 --> 00:14:11,400 Not what. Who. 330 00:14:11,400 --> 00:14:12,770 Come on. 331 00:14:12,770 --> 00:14:14,130 What do you-- come on. 332 00:14:19,470 --> 00:14:21,410 It smells like liverwurst. 333 00:14:21,410 --> 00:14:23,140 Yeah, wait till we get inside. 334 00:14:24,650 --> 00:14:26,910 Open up! Okay, stick to the plan. 335 00:14:26,920 --> 00:14:28,980 We question her. We find null. We cuff her. 336 00:14:28,980 --> 00:14:31,450 Got it. A little good cop, bad cop action. 337 00:14:32,650 --> 00:14:35,660 338 00:14:35,660 --> 00:14:37,890 Who the hell are you? 339 00:14:37,890 --> 00:14:40,130 Your worst nightmare. 340 00:14:40,130 --> 00:14:42,330 Uh, joe 341 00:14:45,030 --> 00:14:46,700 Detective joe west, ccpd. 342 00:14:46,700 --> 00:14:48,430 We got a couple questions for you, scum bag. 343 00:14:48,440 --> 00:14:50,770 Hey, only my closest friends can call me that. 344 00:14:53,240 --> 00:14:55,980 Word is, there's a new cutpurse in town 345 00:14:55,980 --> 00:14:57,640 Who likes fancy jewels. 346 00:14:57,650 --> 00:15:00,580 Last seen in this part of town. 347 00:15:00,580 --> 00:15:02,050 Pi barry allen. 348 00:15:02,050 --> 00:15:03,520 pi barry al-- show him. 349 00:15:03,520 --> 00:15:04,950 Show him! Oh, barry allen, 350 00:15:04,950 --> 00:15:06,520 I know all about you. 351 00:15:06,520 --> 00:15:08,790 Spectacular fall from grace. 352 00:15:08,790 --> 00:15:10,160 Tragic, really. Yes, thank you. 353 00:15:10,160 --> 00:15:12,460 Just take a look. Huh. 354 00:15:13,830 --> 00:15:15,130 We're guessing she came here 355 00:15:15,130 --> 00:15:16,630 For help to wash the sparklies. 356 00:15:16,630 --> 00:15:17,900 Oh, i should be so lucky. 357 00:15:17,900 --> 00:15:20,030 Certainly wouldn't mind a drop-in 358 00:15:20,040 --> 00:15:23,040 From a lovely looking lassie like this, you know what i mean? 359 00:15:23,040 --> 00:15:25,070 But unfortunately not in my cards. 360 00:15:25,070 --> 00:15:27,010 I'm sorry. Can i keep this? 361 00:15:27,010 --> 00:15:29,540 I will mess you up for lying in my face. 362 00:15:29,540 --> 00:15:31,210 Ralph. Ralph? 363 00:15:31,210 --> 00:15:32,910 There's no ralph here. Joe-- 364 00:15:32,910 --> 00:15:34,880 I'm detective joe west, 365 00:15:34,880 --> 00:15:37,720 The baddest...Dad cop 366 00:15:37,720 --> 00:15:38,750 You've ever come across. 367 00:15:38,750 --> 00:15:40,120 As god is my witness 368 00:15:40,120 --> 00:15:42,160 I am not lying. I'm not. 369 00:15:43,960 --> 00:15:45,890 Oopsy-daisy. 370 00:15:45,890 --> 00:15:47,590 I knew it. 371 00:15:47,600 --> 00:15:49,860 joe west doesn't make any mistakes. 372 00:15:49,860 --> 00:15:51,160 Okay. 373 00:15:51,170 --> 00:15:52,730 Where'd she go, earl? 374 00:15:55,370 --> 00:15:58,370 375 00:15:58,370 --> 00:15:59,570 Deal's off. 376 00:15:59,570 --> 00:16:01,210 Damn it. 377 00:16:04,350 --> 00:16:05,850 Cuffs. 378 00:16:05,850 --> 00:16:06,910 Cuffs! Allen-- 379 00:16:10,250 --> 00:16:11,780 Uh-- 380 00:16:13,250 --> 00:16:14,320 Oh... 381 00:16:18,450 --> 00:16:21,450 382 00:16:25,630 --> 00:16:27,390 Babe, you okay? 383 00:16:27,390 --> 00:16:29,560 I just want to get down from here as soon as possible. 384 00:16:29,560 --> 00:16:31,030 Maybe you should try to burp yourself down 385 00:16:31,030 --> 00:16:32,760 Like charlie bucket. Ralph. 386 00:16:32,770 --> 00:16:34,030 Anything? 387 00:16:34,030 --> 00:16:36,070 Well, as best i can tell, 388 00:16:36,070 --> 00:16:37,870 Null's powers effect the density of his cells. 389 00:16:37,870 --> 00:16:38,900 It's like you've been filled 390 00:16:38,910 --> 00:16:40,310 With helium. Terrific. 391 00:16:40,310 --> 00:16:41,710 Always knew you were a lightweight. 392 00:16:41,710 --> 00:16:44,080 I swear ralph-- hey, is there a way to 393 00:16:44,080 --> 00:16:47,380 Reengage gravitational-- gravitational force. 394 00:16:48,520 --> 00:16:50,750 Huh, turns out... 395 00:16:50,750 --> 00:16:52,720 Not necessary. do not let go. 396 00:16:52,720 --> 00:16:54,120 Based on barry's standard mass 397 00:16:54,120 --> 00:16:55,820 And the gravitational force g 398 00:16:55,820 --> 00:16:57,360 And taking into account the half-life decrement 399 00:16:57,360 --> 00:16:59,390 Of null's dark matter infusion, 400 00:16:59,390 --> 00:17:01,590 This effect should eventually just... 401 00:17:01,600 --> 00:17:02,590 Wear off. 402 00:17:02,600 --> 00:17:03,860 403 00:17:03,860 --> 00:17:05,200 Wear off? 404 00:17:05,200 --> 00:17:06,430 Your cells should return to normal 405 00:17:06,430 --> 00:17:08,100 Right about... What the hell? 406 00:17:11,100 --> 00:17:12,670 Now. Two for the landing, 407 00:17:12,670 --> 00:17:14,540 But perfect ten for the thud noise. 408 00:17:14,540 --> 00:17:16,310 Why are you joking right now? 409 00:17:16,310 --> 00:17:19,010 I mean ser--what the hell was that back there? 410 00:17:19,010 --> 00:17:20,680 Pretending to be joe? 411 00:17:20,680 --> 00:17:22,480 I committed to the bit. I couldn't blow my cover. 412 00:17:22,480 --> 00:17:24,550 Ralph, what if that had happened outside on the street? 413 00:17:24,550 --> 00:17:26,150 I could have floated away into the stratosphere 414 00:17:26,150 --> 00:17:27,420 Or fallen to my death. 415 00:17:27,420 --> 00:17:28,450 I would have figured something out. 416 00:17:28,460 --> 00:17:29,650 out of the 12 417 00:17:29,660 --> 00:17:31,120 Bus metas we have found, 418 00:17:31,120 --> 00:17:32,720 Devoe is in control of seven of them. 419 00:17:32,730 --> 00:17:34,330 If he gets null, it'll be eight. 420 00:17:34,330 --> 00:17:36,390 If he gets control of her powers, 421 00:17:36,400 --> 00:17:38,630 We're talking about your life here. 422 00:17:41,840 --> 00:17:43,430 Sorry, i was just thinking about the end of "lost." 423 00:17:43,440 --> 00:17:45,170 i mean, were they in purgatory? 424 00:17:45,170 --> 00:17:46,970 What did kate really see in jack? 425 00:17:46,970 --> 00:17:48,340 Ralph. 426 00:17:50,680 --> 00:17:53,240 I'm sorry, man, but i'm benching you. 427 00:17:53,250 --> 00:17:54,580 Why? Because you're constantly 428 00:17:54,580 --> 00:17:55,780 In the middle of a comedy routine 429 00:17:55,780 --> 00:17:57,180 Instead of doing what you should. 430 00:17:57,180 --> 00:17:58,450 If you had just tossed me the cuffs, 431 00:17:58,450 --> 00:17:59,850 We would have null right now. 432 00:17:59,850 --> 00:18:01,650 Yeah, or she could have ran out the door, 433 00:18:01,660 --> 00:18:03,350 And i stretch the cuffs on her when she didn't see it coming. 434 00:18:03,360 --> 00:18:05,990 It's fine. 435 00:18:05,990 --> 00:18:07,990 Look, i'm doing what's best for you. 436 00:18:07,990 --> 00:18:10,060 No, you're not. 437 00:18:10,060 --> 00:18:11,600 You're doing what's best for you. 438 00:18:11,600 --> 00:18:14,600 439 00:18:18,240 --> 00:18:20,470 Display, complete physiological results 440 00:18:20,470 --> 00:18:22,470 For devoe, marlize. 441 00:18:25,080 --> 00:18:27,080 Cortisol levels low. 442 00:18:29,080 --> 00:18:30,720 Recent display of tachycardia, 443 00:18:30,720 --> 00:18:32,480 Repetitive pupil dilation. 444 00:18:35,490 --> 00:18:37,090 Display serotonin level. 445 00:18:38,160 --> 00:18:39,760 319 nanograms. 446 00:18:41,260 --> 00:18:43,600 Levels found in patients 447 00:18:43,600 --> 00:18:47,870 Using psychoactive narcotics. How is that? 448 00:18:47,870 --> 00:18:51,570 449 00:18:53,340 --> 00:18:55,110 Subject four's still at large. 450 00:19:00,610 --> 00:19:03,650 Created to provide widespread euphoria... 451 00:19:06,650 --> 00:19:08,320 Or feelings of love. 452 00:19:08,320 --> 00:19:11,320 453 00:19:18,600 --> 00:19:22,800 What if we put him on an all-alkaline diet? 454 00:19:22,800 --> 00:19:25,970 Full of antioxidants. 455 00:19:25,970 --> 00:19:27,640 Nope. 456 00:19:27,640 --> 00:19:30,410 Okay, what if we... 457 00:19:30,410 --> 00:19:32,010 Oh, what if we make a super shake 458 00:19:32,010 --> 00:19:35,250 Full of, like, enzymes and--and--and probiotics? 459 00:19:35,250 --> 00:19:37,550 Neither of those are gonna work long-term, cisco. 460 00:19:37,550 --> 00:19:40,420 Okay, well, we got to come up with something, right? 461 00:19:40,420 --> 00:19:43,490 i mean, how old is this guy anyway? 462 00:19:46,330 --> 00:19:47,690 This guy's old. 463 00:19:47,690 --> 00:19:50,430 We have to solve this. 464 00:19:50,430 --> 00:19:54,400 'cause i don't know about you, but i actually like my life. 465 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 I know this isn't the easy answer, 466 00:19:56,600 --> 00:19:58,570 But i think you have to tell him. 467 00:19:58,570 --> 00:19:59,640 Cisky! 468 00:20:00,910 --> 00:20:04,510 Oh, hey, you. We were just talking about you. 469 00:20:04,510 --> 00:20:07,210 I've tasted all your donuts. 470 00:20:07,210 --> 00:20:08,610 Where's my cure? 471 00:20:08,620 --> 00:20:10,620 Well, it's a little, um, 472 00:20:10,620 --> 00:20:11,980 It's a little complicated. 473 00:20:13,620 --> 00:20:16,490 But! You are lucky, my friend, 474 00:20:16,490 --> 00:20:19,520 Because your fix 475 00:20:19,530 --> 00:20:22,160 Is as simple as taking one of these 476 00:20:22,160 --> 00:20:23,630 Little pink pills. 477 00:20:23,630 --> 00:20:25,460 Blue. blue pills. 478 00:20:25,470 --> 00:20:26,760 Right there. 479 00:20:28,130 --> 00:20:30,470 "anta-hista-mine." 480 00:20:30,470 --> 00:20:32,600 That's right, an antihistamine. 481 00:20:32,610 --> 00:20:37,380 See, "stamine," that's latin for stamina. 482 00:20:37,380 --> 00:20:39,440 Which you have plenty of, you know. 483 00:20:39,450 --> 00:20:41,980 You have so much of it that it's actually hurting you. 484 00:20:41,980 --> 00:20:43,850 But this antimatter pill-- 485 00:20:43,850 --> 00:20:44,950 It's gonna level you right out. 486 00:20:44,950 --> 00:20:46,780 Oh, you're taking it now. 487 00:20:46,790 --> 00:20:48,890 He's--he's taking it now. 488 00:20:58,230 --> 00:21:00,930 Why is my vibe blast different? 489 00:21:00,930 --> 00:21:04,540 I think it's a side effect of the pills. 490 00:21:04,540 --> 00:21:06,640 Hasn't been thoroughly researched yet, 491 00:21:06,640 --> 00:21:08,670 But you know, there's headaches, nausea... 492 00:21:08,680 --> 00:21:11,740 Different, uh, color vibes. 493 00:21:11,750 --> 00:21:13,950 I'm cured. Thank you. 494 00:21:15,220 --> 00:21:16,780 Anytime. 495 00:21:19,850 --> 00:21:22,320 You do realize you're just making this worse? 496 00:21:26,730 --> 00:21:28,930 Nothing on null so far. 497 00:21:28,930 --> 00:21:30,430 Harry's gonna try something else. 498 00:21:31,660 --> 00:21:33,460 We'll find her. We have to. 499 00:21:33,470 --> 00:21:36,800 Even if ralph does everything in his power to screw it up. 500 00:21:36,800 --> 00:21:38,340 Barry. 501 00:21:38,340 --> 00:21:39,540 That is not his intention. 502 00:21:39,540 --> 00:21:41,270 Well, he could have fooled me. 503 00:21:41,270 --> 00:21:42,540 It's his life. I mean, if there's 504 00:21:42,540 --> 00:21:44,380 Anything he cares about, it's losing it. 505 00:21:44,380 --> 00:21:45,610 Well, he's gonna lose it if he doesn't start 506 00:21:45,610 --> 00:21:47,910 Thinking like me, like i taught him. 507 00:21:47,910 --> 00:21:49,210 Thinking like you? 508 00:21:51,050 --> 00:21:52,550 He's never gonna do that, barry, 509 00:21:52,550 --> 00:21:55,020 And you can't expect him to. 510 00:21:55,020 --> 00:21:56,990 oh, boy. 511 00:21:58,790 --> 00:22:00,560 Robbery at central city jewelry. 512 00:22:00,560 --> 00:22:02,130 Man, she loves bling. 513 00:22:02,130 --> 00:22:03,960 I'm on it. Wait, you need backup. 514 00:22:03,960 --> 00:22:05,460 Well, ralph's too much of a liability right now. 515 00:22:05,470 --> 00:22:06,930 He stays benched. 516 00:22:06,930 --> 00:22:08,270 Caitlin, cisco? They're with breacher. 517 00:22:08,270 --> 00:22:09,800 It would take too long to wait for them. 518 00:22:09,800 --> 00:22:12,170 Then what's the plan? The plan... 519 00:22:12,170 --> 00:22:14,240 Is "occulation." 520 00:22:14,240 --> 00:22:15,610 You said her fingertips, 521 00:22:15,610 --> 00:22:17,180 They illuminated when she used her powers. 522 00:22:17,180 --> 00:22:19,180 That means dark matter accelerant, that means 523 00:22:19,180 --> 00:22:22,810 Powers are generating from the optic nerve-- 524 00:22:22,820 --> 00:22:25,780 What i'm trying to say is null can't gravitate 525 00:22:25,790 --> 00:22:27,990 What she cannot see, so you vibrate beyond 526 00:22:27,990 --> 00:22:30,590 The speed of sight as you approach her eye line-- 527 00:22:30,590 --> 00:22:32,460 I'll be invisible to her. 528 00:22:32,460 --> 00:22:34,390 It worked against devoe. Let's try it. 529 00:22:38,230 --> 00:22:41,000 530 00:22:46,770 --> 00:22:49,010 What the... 531 00:22:50,580 --> 00:22:52,010 Didn't see that coming. 532 00:22:52,010 --> 00:22:53,410 It's kind of the point. 533 00:22:53,410 --> 00:22:57,520 No, you didn't see that coming. 534 00:22:58,750 --> 00:23:01,150 See, i call it my getaway car. 535 00:23:04,060 --> 00:23:06,290 'cause either the person in there dies, 536 00:23:06,290 --> 00:23:08,490 Or you let me get away. 537 00:23:15,140 --> 00:23:19,140 538 00:23:31,580 --> 00:23:33,920 You okay? 539 00:23:33,920 --> 00:23:36,050 It's okay. Just stay here. 540 00:23:36,060 --> 00:23:39,720 541 00:23:47,480 --> 00:23:48,680 this useless piece 542 00:23:48,690 --> 00:23:50,690 Of trash is...Useless. 543 00:23:50,690 --> 00:23:52,350 It's like i'm so dumb i can't even come up 544 00:23:52,360 --> 00:23:54,660 With a good synonym for this useless piece of trash. 545 00:23:54,660 --> 00:23:56,120 Harry, no one could have predicted 546 00:23:56,130 --> 00:23:57,460 That null would have picked herself 547 00:23:57,460 --> 00:23:58,790 Out of the cuffs or taken a hostage. 548 00:23:58,800 --> 00:24:00,130 Nor did either of you predict 549 00:24:00,130 --> 00:24:01,600 The location of a 120-pound woman 550 00:24:01,600 --> 00:24:03,800 Using the curvature of spacetime 551 00:24:03,800 --> 00:24:05,070 Caused by the uneven distribution of mass 552 00:24:05,070 --> 00:24:06,700 Yet still somehow failed to account 553 00:24:06,700 --> 00:24:10,610 For the gravitational pull of a 4,000-pound car 554 00:24:10,610 --> 00:24:14,140 Floating right above her head. 555 00:24:14,140 --> 00:24:15,880 Scientists have spent decades 556 00:24:15,880 --> 00:24:18,250 Trying to understand relativity and quantum gravity. 557 00:24:18,250 --> 00:24:19,720 This is not about understanding gravity, allen. 558 00:24:19,720 --> 00:24:20,880 It's about understanding her 559 00:24:20,880 --> 00:24:22,050 Or not understanding her. 560 00:24:22,050 --> 00:24:23,420 As it turns out, devoe 561 00:24:23,420 --> 00:24:25,390 Can somehow calculate human behavior. 562 00:24:25,390 --> 00:24:26,890 Harry, stop. 563 00:24:26,890 --> 00:24:28,190 Look, i'm the one that let her get away. 564 00:24:28,190 --> 00:24:29,730 You did your best. Did i, allen? 565 00:24:29,730 --> 00:24:31,560 Really? This is the second meta 566 00:24:31,560 --> 00:24:34,060 To evade the dampening cuffs. 567 00:24:34,060 --> 00:24:36,930 It's been almost a year, and where are we? 568 00:24:36,930 --> 00:24:38,800 And where's devoe?! 569 00:24:43,210 --> 00:24:44,570 What? 570 00:24:46,380 --> 00:24:48,540 Nothing, it's just... 571 00:24:48,550 --> 00:24:50,510 You went out into the field, you had a plan, 572 00:24:50,510 --> 00:24:52,450 And...It didn't work. 573 00:24:52,450 --> 00:24:54,950 But they do for devoe. Harry's not wrong. 574 00:24:54,950 --> 00:24:56,950 Devoe's gone over every possible outcome 575 00:24:56,950 --> 00:24:58,520 Before making his plans. 576 00:24:58,520 --> 00:25:00,890 Which we can't do, and neither can harry. 577 00:25:00,890 --> 00:25:02,590 Well, then what are we supposed to do? 578 00:25:02,590 --> 00:25:04,960 I mean, you just want us to adlib like ralph wants us to? 579 00:25:04,960 --> 00:25:08,660 Barry, you didn't see it, but when you were gone, 580 00:25:08,670 --> 00:25:09,900 Ralph rose to the occasion. He cracked jokes. 581 00:25:09,900 --> 00:25:11,970 He thought outside the box. 582 00:25:11,970 --> 00:25:14,740 I mean, he got the job done in the way that he knows how. 583 00:25:14,740 --> 00:25:17,940 So, the question is, 584 00:25:17,940 --> 00:25:19,440 Are you upset with ralph 585 00:25:19,440 --> 00:25:21,080 Because you think he's screwing around 586 00:25:21,080 --> 00:25:23,150 Or because he's not following your plan? 587 00:25:23,150 --> 00:25:25,610 588 00:25:25,620 --> 00:25:27,280 Breacher! 589 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 I thought maybe we could have a drink. 590 00:25:28,890 --> 00:25:29,990 I don't know, you strike me as kind of 591 00:25:29,990 --> 00:25:31,450 A tequila guy, so-- 592 00:25:31,460 --> 00:25:33,620 593 00:25:33,620 --> 00:25:35,890 Oh, crap. 594 00:25:39,700 --> 00:25:42,630 You've come back to die, breacher. 595 00:25:42,630 --> 00:25:44,270 596 00:25:44,270 --> 00:25:46,130 The time has come, crucifer. 597 00:25:46,140 --> 00:25:48,170 Die, vampire, die! 598 00:25:50,240 --> 00:25:53,440 Frack me, he's gonna die. 599 00:25:53,440 --> 00:25:54,940 Die! 600 00:26:00,950 --> 00:26:02,920 Wait a second. 601 00:26:05,190 --> 00:26:07,390 Hey, back up, yo. 602 00:26:07,390 --> 00:26:10,890 Yo, "dust till dawn", i think it's time you saw some sun. 603 00:26:12,300 --> 00:26:15,200 Idiot, sunlight doesn't hurt this type of vampire. 604 00:26:15,200 --> 00:26:16,830 What? 605 00:26:18,270 --> 00:26:19,470 Time to go. 606 00:26:19,470 --> 00:26:20,740 Whoa! 607 00:26:25,940 --> 00:26:27,840 You said your antimatter-histamine 608 00:26:27,850 --> 00:26:29,950 Would cure me. 609 00:26:29,950 --> 00:26:31,880 Yeah, i did say that, didn't i? 610 00:26:33,150 --> 00:26:34,880 You lied to me. 611 00:26:34,890 --> 00:26:36,790 You said you could fix me. 612 00:26:36,790 --> 00:26:39,350 Now i'll fix you. 613 00:26:42,360 --> 00:26:44,490 Breacher, stop! 614 00:26:44,500 --> 00:26:46,360 Your vibe blasts don't work. 615 00:26:50,030 --> 00:26:51,600 And they're not gonna work. 616 00:26:52,640 --> 00:26:54,100 Why not? 617 00:26:55,370 --> 00:26:56,910 Because of your age. 618 00:26:58,510 --> 00:27:00,280 I should have told you earlier. 619 00:27:00,280 --> 00:27:03,080 It's just i know how special our powers are, 620 00:27:03,080 --> 00:27:06,380 And you were so happy at the thought of having them back. 621 00:27:06,380 --> 00:27:08,980 And i miss your daughter. 622 00:27:08,990 --> 00:27:11,790 I just wanted to see her again. 623 00:27:11,790 --> 00:27:13,120 I'm sorry, josh. 624 00:27:14,360 --> 00:27:16,790 625 00:27:18,130 --> 00:27:20,900 i hate you. 626 00:27:27,540 --> 00:27:29,300 You did the right thing. 627 00:27:31,940 --> 00:27:33,480 Yeah. 628 00:27:36,150 --> 00:27:37,210 Thanks. 629 00:27:38,280 --> 00:27:40,350 Just wish he knew that. 630 00:27:43,020 --> 00:27:44,790 Clifford is lying to you. 631 00:27:46,690 --> 00:27:49,490 He is drugging you with sedative tears 632 00:27:49,490 --> 00:27:51,460 To keep you idle. 633 00:27:52,830 --> 00:27:54,300 please. 634 00:27:54,300 --> 00:27:56,870 Please, remember. 635 00:27:58,400 --> 00:27:59,870 Escape. 636 00:28:06,280 --> 00:28:08,640 New lemonade recipe. 637 00:28:08,650 --> 00:28:09,810 Save. 638 00:28:10,610 --> 00:28:12,380 Already exists? 639 00:28:12,380 --> 00:28:15,420 640 00:28:17,220 --> 00:28:21,020 Please don't forget. 641 00:28:21,020 --> 00:28:23,390 He's lying to you. 642 00:28:23,390 --> 00:28:25,390 He's drugging you. 643 00:28:26,530 --> 00:28:27,860 He's a monster. 644 00:28:27,860 --> 00:28:29,460 You must escape. 645 00:28:29,470 --> 00:28:31,970 You always save it under the same name. 646 00:28:31,970 --> 00:28:33,500 - escape now. 647 00:28:33,500 --> 00:28:35,400 Every time, you discover it. 648 00:28:35,410 --> 00:28:37,240 It's quite clever, really. 649 00:28:38,340 --> 00:28:40,540 I would expect nothing less from you. 650 00:28:42,150 --> 00:28:45,210 How many times have i been through this? 651 00:28:45,220 --> 00:28:47,680 Too many. 652 00:28:47,680 --> 00:28:50,420 But that is of no concern. 653 00:28:50,420 --> 00:28:52,590 Because with tears from the weeper 654 00:28:52,590 --> 00:28:54,420 Mixed with dominic lanse's powers... 655 00:28:55,890 --> 00:28:57,760 I can alter your memory. 656 00:28:57,760 --> 00:29:00,300 So that's why you created the weeper. 657 00:29:00,300 --> 00:29:02,200 You didn't need a potential host. 658 00:29:02,200 --> 00:29:03,830 He was-- for you. Yes. 659 00:29:03,830 --> 00:29:06,130 I knew that the same thing in you 660 00:29:06,140 --> 00:29:07,970 That i fell in love with had the potential 661 00:29:07,970 --> 00:29:10,240 To destroy us. 662 00:29:10,240 --> 00:29:12,070 Your humanity. 663 00:29:13,310 --> 00:29:15,240 I couldn't let that get in the way 664 00:29:15,250 --> 00:29:17,450 Of us achieving our goal. 665 00:29:17,450 --> 00:29:18,780 The enlightenment. 666 00:29:18,780 --> 00:29:21,080 Clifford, i am your wife-- 667 00:29:29,460 --> 00:29:31,060 And i love you. 668 00:29:36,030 --> 00:29:39,630 But you are nothing without me. 669 00:29:58,960 --> 00:30:01,120 This is an interesting place to hang out. 670 00:30:03,230 --> 00:30:05,430 You come here to suck the fun out of being benched? 671 00:30:05,430 --> 00:30:07,260 I... 672 00:30:07,260 --> 00:30:09,930 No, i came for your help actually. 673 00:30:09,930 --> 00:30:11,370 You want help from the guy 674 00:30:11,370 --> 00:30:13,470 Who can't take anything seriously? 675 00:30:13,470 --> 00:30:15,140 Look, i'm sorry. 676 00:30:15,140 --> 00:30:17,510 I shouldn't have been so quick to judge. 677 00:30:19,310 --> 00:30:21,740 But with devoe... 678 00:30:21,750 --> 00:30:24,450 So many steps ahead of us, it just-- 679 00:30:24,450 --> 00:30:26,510 To see you joking around in the middle of this 680 00:30:26,520 --> 00:30:29,680 Just made me feel like you weren't taking it seriously. 681 00:30:33,060 --> 00:30:35,660 I know this is serious. 682 00:30:35,660 --> 00:30:37,560 I watched... 683 00:30:37,560 --> 00:30:39,690 I watched izzy die in front of me. 684 00:30:42,530 --> 00:30:44,670 I'm scared out of my mind. 685 00:30:44,670 --> 00:30:47,770 Well, you know, you got an odd way of showing it. 686 00:30:47,770 --> 00:30:49,900 Yeah, well not everybody grew up with a super dad 687 00:30:49,910 --> 00:30:52,940 Like joe west who makes it easy to talk about your feelings. 688 00:30:56,080 --> 00:30:58,350 When i was ten years old, my dad walked out 689 00:30:58,350 --> 00:30:59,810 On me and my mom. 690 00:30:59,820 --> 00:31:01,780 And i was terrified. 691 00:31:01,790 --> 00:31:04,850 But my mom, she was even more afraid. 692 00:31:05,960 --> 00:31:08,760 So, you know, i just started making jokes. 693 00:31:08,760 --> 00:31:12,030 Started doing stupid gags and funny bits 694 00:31:12,030 --> 00:31:14,660 And whoopee cushions. 695 00:31:14,660 --> 00:31:17,070 Anything to push her fear away. 696 00:31:18,240 --> 00:31:20,000 And the thing is, after a while i started to push 697 00:31:20,000 --> 00:31:21,640 My fear away too. 698 00:31:21,640 --> 00:31:24,440 I had no idea, ralph. 699 00:31:24,440 --> 00:31:27,010 It's not that i don't care about beating devoe. 700 00:31:28,380 --> 00:31:31,010 It's not that i don't care about being a great hero. 701 00:31:31,010 --> 00:31:34,620 It's just that ever since then, anytime that i'm afraid, 702 00:31:34,620 --> 00:31:36,080 I either hide... 703 00:31:37,390 --> 00:31:38,850 Or i make jokes. 704 00:31:41,160 --> 00:31:44,160 - Barry, we found null. Central city museum. 705 00:31:44,160 --> 00:31:46,960 So what do you say? You want to get off the bench? 706 00:31:46,960 --> 00:31:48,360 I really could use your help. 707 00:31:48,370 --> 00:31:50,800 Well, if doo-ty calls. 708 00:31:50,800 --> 00:31:52,270 You get it? Yeah. 709 00:31:52,270 --> 00:31:53,500 Let's just go, all right? 710 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 Now, this is my kind of party. 711 00:32:21,210 --> 00:32:22,770 Listen up, people! 712 00:32:22,770 --> 00:32:25,740 Anything that shines, shimmers, or sparkles 713 00:32:25,740 --> 00:32:27,810 Goes in the bag. 714 00:32:27,810 --> 00:32:32,680 Ooh-oh, i love me some sapphires. 715 00:32:32,680 --> 00:32:34,020 You're out of your mind 716 00:32:34,020 --> 00:32:35,280 If you think i'm giving this to you. 717 00:32:35,290 --> 00:32:36,790 Oh, give it to me? 718 00:32:36,790 --> 00:32:38,550 No, no, no. No, no. 719 00:32:38,560 --> 00:32:40,420 There's no need for that. 720 00:32:40,430 --> 00:32:41,860 No. 721 00:32:41,860 --> 00:32:43,430 I'll just take it. 722 00:32:43,430 --> 00:32:44,690 Oh... 723 00:32:48,930 --> 00:32:50,730 And the rest of you, 724 00:32:56,770 --> 00:32:59,040 Just hold on, all right? Just hold on. 725 00:32:59,040 --> 00:33:02,140 726 00:33:02,150 --> 00:33:04,050 It's over, null. 727 00:33:04,050 --> 00:33:05,780 So, back again. 728 00:33:05,780 --> 00:33:07,580 Oh, with a friend. 729 00:33:07,590 --> 00:33:09,320 A good friend, actually. We hang out on the weekends. 730 00:33:09,320 --> 00:33:11,250 I know where he lives-- 731 00:33:11,260 --> 00:33:14,090 No getaway cars this time. Right. 732 00:33:14,090 --> 00:33:15,590 No cars. 733 00:33:15,590 --> 00:33:18,730 But there are an awful lot of passengers. 734 00:33:25,170 --> 00:33:27,670 Oh, my god, she's gonna send everyone into the atmosphere. 735 00:33:27,670 --> 00:33:29,740 Allen, you gotta get everyone out of there right now. 736 00:33:29,740 --> 00:33:33,310 737 00:33:34,950 --> 00:33:36,580 All right, that's everyone. Where is she? 738 00:33:38,450 --> 00:33:40,880 Whoa! No! 739 00:33:40,890 --> 00:33:42,490 Lookin' fly, flash! 740 00:33:42,490 --> 00:33:44,620 Back to business. 741 00:33:44,620 --> 00:33:46,890 Oh, god! 742 00:33:51,500 --> 00:33:54,260 Aah...Aah! 743 00:33:58,540 --> 00:34:00,000 Guys! I can't reach him! 744 00:34:00,000 --> 00:34:02,440 Cisco, you have to breach him somewhere. 745 00:34:02,440 --> 00:34:03,710 He's too high in the atmosphere. 746 00:34:03,710 --> 00:34:05,980 I don't have aim like that. 747 00:34:06,910 --> 00:34:08,010 Let ralph improvise. 748 00:34:08,010 --> 00:34:09,050 What? 749 00:34:09,050 --> 00:34:10,680 What? - Yes. 750 00:34:10,680 --> 00:34:11,880 Just do something dibny-esque. 751 00:34:11,880 --> 00:34:14,580 Be your own hero. Just do it fast. 752 00:34:14,590 --> 00:34:16,390 Uh, dibny-esque. 753 00:34:16,390 --> 00:34:18,250 Right. Um. 754 00:34:21,230 --> 00:34:23,090 All about that bling. 755 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Ralph! 756 00:34:34,010 --> 00:34:36,810 That was your plan? He's gonna fall to his death. 757 00:34:36,810 --> 00:34:38,140 I know what i'm doing. 758 00:34:38,140 --> 00:34:39,580 - Any time, ralph! 759 00:34:39,580 --> 00:34:41,710 10,000 feet. He's falling fast. 760 00:34:41,710 --> 00:34:43,550 Now 5,000 feet. 761 00:34:52,220 --> 00:34:56,260 762 00:35:05,440 --> 00:35:06,940 Oh--ah... 763 00:35:06,940 --> 00:35:08,500 Ralph did it. 764 00:35:11,510 --> 00:35:14,740 nice work, ralph. 765 00:35:14,750 --> 00:35:17,080 Nice work. 766 00:35:20,080 --> 00:35:21,450 Classy. 767 00:35:23,350 --> 00:35:24,850 You've got to be kidding me. 768 00:35:30,060 --> 00:35:31,130 Ralph. 769 00:35:34,730 --> 00:35:37,030 All right, null's in the pipeline. 770 00:35:37,030 --> 00:35:39,570 She's not too happy about it. 771 00:35:39,570 --> 00:35:42,170 Well, she's a lot safer there than she is on her own. 772 00:35:42,170 --> 00:35:43,870 Just one more bus meta out there. 773 00:35:43,870 --> 00:35:46,480 Better find him before devoe does. 774 00:35:46,480 --> 00:35:48,880 Where's harry? Isn't he supposed to be working on it? 775 00:35:48,880 --> 00:35:51,310 He grumbled something about something and then left. 776 00:35:51,320 --> 00:35:52,810 I'm fluent in harry grumble. 777 00:35:52,820 --> 00:35:54,320 He said he was gonna work his cat, 778 00:35:54,320 --> 00:35:57,590 Or he was making himself a turkey wrap. 779 00:35:57,590 --> 00:35:59,490 Well, i'm gonna head over to ccpd, 780 00:35:59,490 --> 00:36:01,590 Do some more digging on this edwin gauss. 781 00:36:04,800 --> 00:36:06,530 Ralph. 782 00:36:06,530 --> 00:36:09,160 Why did a scared-sounding earl cox 783 00:36:09,170 --> 00:36:11,470 Call me saying he was clearing your tab? 784 00:36:11,470 --> 00:36:14,600 uh, i... 785 00:36:14,610 --> 00:36:17,270 i have no idea. That's really weird. 786 00:36:17,270 --> 00:36:19,680 787 00:36:23,750 --> 00:36:27,250 Hey, guys, would you help me in the, uh, speed lab? 788 00:36:27,250 --> 00:36:28,580 Yeah. Thanks. 789 00:36:28,590 --> 00:36:30,720 Work on some improv? Yeah. 790 00:36:30,720 --> 00:36:31,820 Ha. 791 00:36:33,890 --> 00:36:36,530 You were great out there tonight, man. 792 00:36:36,530 --> 00:36:37,760 Thank you. 793 00:36:37,760 --> 00:36:39,290 I had a lot of help. 794 00:36:39,300 --> 00:36:42,100 And i had a great teacher. 795 00:36:42,100 --> 00:36:44,100 You helped me realize that 796 00:36:44,100 --> 00:36:46,700 I can't always take everything so seriously. 797 00:36:46,700 --> 00:36:48,540 Even when it comes to thinker. 798 00:36:48,540 --> 00:36:49,910 Wait a second. 799 00:36:49,910 --> 00:36:52,510 Are you telling me that i, ralph dibny, 800 00:36:52,510 --> 00:36:56,580 Taught barry allen, superhero extraordinaire, a lesson? 801 00:36:56,580 --> 00:36:58,980 What could this mean? Means you're a great hero. 802 00:36:58,980 --> 00:37:01,220 And you make this team better by being on it. 803 00:37:01,220 --> 00:37:02,850 ah, the circle is now complete. 804 00:37:02,850 --> 00:37:04,420 When i came here i was but the learner. 805 00:37:04,420 --> 00:37:06,420 Now i am the master. 806 00:37:06,420 --> 00:37:08,890 It's also good to be humble. But how can i be humble... 807 00:37:10,730 --> 00:37:13,000 When i am swollen with pride? 808 00:37:27,340 --> 00:37:30,380 Cisky! Ah--jumpin' jellyfish! 809 00:37:33,320 --> 00:37:35,280 I like your new threads. 810 00:37:35,290 --> 00:37:37,290 Yeah. 811 00:37:37,290 --> 00:37:39,220 I went back to my earth. 812 00:37:41,160 --> 00:37:43,390 Saw my reflection in my knife. 813 00:37:44,900 --> 00:37:47,160 I saw an older man. I'm curious. 814 00:37:47,160 --> 00:37:49,300 Have you never looked in a mirror before? 815 00:37:49,300 --> 00:37:51,000 I'm not a teenage girl. 816 00:37:51,000 --> 00:37:53,470 Okay, you're not a teenage girl. 817 00:37:53,470 --> 00:37:55,670 But i realized... 818 00:37:55,670 --> 00:37:58,270 Time to hang up my coat. 819 00:37:58,280 --> 00:38:00,680 This is my new uniform. 820 00:38:00,680 --> 00:38:02,180 Like it? Yeah. 821 00:38:02,180 --> 00:38:04,650 Retirement suits you. 822 00:38:04,650 --> 00:38:07,550 So, what do you do with all this time? 823 00:38:07,550 --> 00:38:10,920 There'e'a dragon farm on earth-47 824 00:38:10,920 --> 00:38:13,060 That i've always wanted to visit. 825 00:38:13,060 --> 00:38:14,620 A dragon farm? 826 00:38:14,630 --> 00:38:16,490 okay. 827 00:38:16,490 --> 00:38:17,890 Get your khaleesi on. 828 00:38:17,900 --> 00:38:19,430 I'm not a khaleesi. 829 00:38:19,430 --> 00:38:20,830 Okay, you're not a khaleesi. 830 00:38:20,830 --> 00:38:23,730 But i just wanted to tell you, cisky, 831 00:38:23,730 --> 00:38:25,370 Good-bye forever. 832 00:38:29,270 --> 00:38:31,410 Oh, wait! Just one more thing. 833 00:38:32,540 --> 00:38:34,380 Now that i'm retired, there's an opening 834 00:38:34,380 --> 00:38:35,980 At the collection agency. 835 00:38:35,980 --> 00:38:39,050 I would like you to replace me. 836 00:38:39,050 --> 00:38:41,920 Wait, i'm--i'm confused. 837 00:38:43,550 --> 00:38:45,050 You want to see my daughter more. 838 00:38:45,060 --> 00:38:47,090 Work with her. 839 00:38:47,090 --> 00:38:51,690 Together you and cynthia could be an unstoppable duo. 840 00:38:51,700 --> 00:38:54,160 So what do you say, vibe? 841 00:38:54,160 --> 00:38:56,300 You want to be the new breacher? 842 00:38:56,300 --> 00:38:59,270 843 00:39:05,680 --> 00:39:07,440 How was your rest, my love? 844 00:39:07,440 --> 00:39:08,780 Wonderful. 845 00:39:08,780 --> 00:39:10,050 I've never felt more rejuvenated 846 00:39:10,050 --> 00:39:11,910 And ready to realize our dream. 847 00:39:11,920 --> 00:39:13,520 clifford. 848 00:39:14,790 --> 00:39:16,750 The added combination of dark matter 849 00:39:16,750 --> 00:39:19,990 From all our subject metas is 850 00:39:19,990 --> 00:39:22,390 Overwhelming this host's body. 851 00:39:22,390 --> 00:39:24,190 How long do we have? 852 00:39:24,190 --> 00:39:27,000 At the present rate, 853 00:39:27,000 --> 00:39:29,100 Exactly one week's time. 854 00:39:29,100 --> 00:39:32,030 No, i will not allow it. 855 00:39:32,040 --> 00:39:34,740 It may be possible to adjust the biomass index, 856 00:39:34,740 --> 00:39:36,740 Recalibrate the energy distribution-- 857 00:39:36,740 --> 00:39:38,810 Extend your current host's life. 858 00:39:40,940 --> 00:39:42,210 Odd. 859 00:39:42,210 --> 00:39:44,010 There are already plans 860 00:39:44,010 --> 00:39:47,220 For such an adjustment partially designed. 861 00:39:49,420 --> 00:39:52,390 I attempted the same course of action. 862 00:39:52,390 --> 00:39:54,620 Well, you got quite a good start. 863 00:39:54,630 --> 00:39:59,130 I will be able to complete the designs in under an hour. 864 00:39:59,130 --> 00:40:00,930 Rest, my love. 865 00:40:00,930 --> 00:40:02,830 I will handle everything. 866 00:40:05,600 --> 00:40:07,900 You always do. 867 00:40:07,910 --> 00:40:10,610 And then when you complete your work, 868 00:40:10,610 --> 00:40:12,910 We will continue on our journey 869 00:40:12,910 --> 00:40:17,080 To find the remaining two bus metas. 870 00:40:17,080 --> 00:40:20,350 Team flash has captured subject 11. 871 00:40:20,350 --> 00:40:24,420 Now it's time for us to act. 872 00:40:24,420 --> 00:40:26,860 873 00:40:29,760 --> 00:40:33,760 874 00:41:02,330 --> 00:41:05,960 875 00:41:30,220 --> 00:41:32,150 - Good evening, dr. Wells. 876 00:41:32,160 --> 00:41:35,160 It's been 1,078 days since we last spoke. 877 00:41:35,160 --> 00:41:36,830 How can i be of service? 878 00:41:36,830 --> 00:41:38,390 Hello, gideon. 60268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.