All language subtitles for Taken.2017.S02E10.HDTV.x264-BATV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:03,808 _ 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:29,417 --> 00:00:32,614 _ 4 00:00:46,732 --> 00:00:47,781 Back up. 5 00:01:00,412 --> 00:01:04,881 Gentlemen, welcome to the most important room on the planet. 6 00:01:07,085 --> 00:01:10,303 Black box, 248, 249. 7 00:01:32,444 --> 00:01:40,413 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 8 00:01:55,267 --> 00:01:57,267 Miss Chambers. 9 00:01:57,269 --> 00:02:00,136 I think we're past such formalities, Maximillion. 10 00:02:00,138 --> 00:02:01,638 Please call me Eve. 11 00:02:01,640 --> 00:02:03,139 It's good to see you, Eve. 12 00:02:03,141 --> 00:02:05,308 I can only imagine the lies you had to tell 13 00:02:05,310 --> 00:02:06,560 to get away tonight. 14 00:02:06,562 --> 00:02:07,944 Opening your new facility this week, 15 00:02:07,946 --> 00:02:10,434 I figured you'd be too busy to attend. 16 00:02:10,459 --> 00:02:11,825 And miss the opportunity to convince you 17 00:02:11,827 --> 00:02:13,577 to come work for me? Never. 18 00:02:13,579 --> 00:02:16,163 We both know you're here to bribe oncologists 19 00:02:16,165 --> 00:02:18,799 to push your company's drug on their patients. 20 00:02:18,801 --> 00:02:20,667 Well, I am also here for you. 21 00:02:20,669 --> 00:02:22,636 Your marketing campaign for the harvest coalition 22 00:02:22,638 --> 00:02:24,838 secured enough capital to fund it for years to come. 23 00:02:24,840 --> 00:02:27,174 A worthy cause, no doubt. 24 00:02:27,176 --> 00:02:28,925 Selling people on saving the world 25 00:02:28,927 --> 00:02:31,011 isn't difficult when they know the stakes. 26 00:02:31,013 --> 00:02:32,979 That's exactly what I want you to do for 27 00:02:32,981 --> 00:02:34,648 the new drug that we're about to release. 28 00:02:34,650 --> 00:02:37,184 Vaqnopran. You got FDA approval. 29 00:02:37,186 --> 00:02:40,987 A week's worth of pain management in a single pill. 30 00:02:40,989 --> 00:02:42,522 Now, I would pay triple what you're making right now 31 00:02:42,524 --> 00:02:44,074 to have you manage our launch. 32 00:02:44,076 --> 00:02:45,942 At the Harvest Coalition, I'm making a difference. 33 00:02:45,944 --> 00:02:47,411 Protecting the world's food supply. 34 00:02:47,413 --> 00:02:49,029 Yes, the seed vaults. 35 00:02:49,031 --> 00:02:50,831 I could only imagine what AG Pharmaceuticals could do 36 00:02:50,833 --> 00:02:52,499 if we had our hands on those samples. 37 00:02:52,501 --> 00:02:54,117 I mean, I'd be richer than... 38 00:02:54,119 --> 00:02:55,702 well, than I already am. 39 00:02:55,704 --> 00:02:57,671 Look, forgive me, but 40 00:02:57,673 --> 00:02:59,756 your talents are being squandered. 41 00:02:59,758 --> 00:03:01,958 I just can't see finding the same joy and fulfillment 42 00:03:01,960 --> 00:03:04,127 in pushing pills, no offense. 43 00:03:04,129 --> 00:03:06,046 I'm confident that you will come to your senses 44 00:03:06,048 --> 00:03:07,798 after you see the groundbreaking of our 45 00:03:07,800 --> 00:03:09,633 new state-of-the-art facility in Tasmania. 46 00:03:09,635 --> 00:03:11,268 Can I get a photo of the two of you? 47 00:03:11,270 --> 00:03:13,970 - Sure. - Mmm-hmm. 48 00:03:17,025 --> 00:03:19,526 Thank you. 49 00:03:21,146 --> 00:03:23,171 _ 50 00:03:26,568 --> 00:03:28,368 I'm sorry, I have to go. 51 00:03:29,621 --> 00:03:31,037 Rain check. Next week. 52 00:03:31,039 --> 00:03:33,280 I wouldn't miss it for the world. 53 00:03:34,293 --> 00:03:35,532 Good night. 54 00:03:47,005 --> 00:03:49,256 - Christina. - You have five minutes, David. 55 00:03:49,258 --> 00:03:52,142 Associating with criminals is bad for business. 56 00:03:52,144 --> 00:03:54,678 I believe we got off on the wrong foot. 57 00:03:54,680 --> 00:03:56,429 A fact I'd like to rectify. 58 00:03:56,431 --> 00:03:58,732 You had three of your own men murdered and tried to kill mine 59 00:03:58,734 --> 00:04:00,734 just to stay out of prison. 60 00:04:00,736 --> 00:04:03,153 I'm curious as to how you plan to rectify that. 61 00:04:03,155 --> 00:04:06,823 The two of us are playing in a very small sandbox. 62 00:04:06,825 --> 00:04:09,276 It's mutually beneficial that we get along. 63 00:04:10,412 --> 00:04:11,444 What's this? 64 00:04:11,446 --> 00:04:12,946 Olive branch, if you will. 65 00:04:12,948 --> 00:04:14,865 My string will stretch far too thin presently. 66 00:04:14,867 --> 00:04:18,034 Besides, they can't afford my fee. 67 00:04:19,955 --> 00:04:22,706 What makes you think I'll take it? 68 00:04:22,708 --> 00:04:25,292 Because you're a crusader, Christina. 69 00:04:25,294 --> 00:04:26,376 You can't help yourself. 70 00:04:26,378 --> 00:04:28,762 I can always help myself. 71 00:04:28,764 --> 00:04:30,130 You don't trust me. 72 00:04:30,132 --> 00:04:32,933 But you don't have to trust me. 73 00:04:32,935 --> 00:04:34,301 Trust the work. 74 00:04:39,474 --> 00:04:41,691 Let me show you again. 75 00:04:43,645 --> 00:04:46,196 - You ready? - Mm-hmm. 76 00:04:48,534 --> 00:04:50,116 You got it? 77 00:04:50,118 --> 00:04:51,651 See, you don't have to spin the gun around fully. 78 00:04:51,653 --> 00:04:53,153 You use it to punch your attacks. 79 00:04:53,155 --> 00:04:54,654 Sometimes that's preferable if you don't know 80 00:04:54,656 --> 00:04:56,489 - your opponent's gun. - Okay, okay. 81 00:04:56,491 --> 00:04:57,991 I got it. 82 00:04:57,993 --> 00:05:00,961 That's what you said last time, grasshopper. 83 00:05:00,963 --> 00:05:02,662 Just point the gun. 84 00:05:02,664 --> 00:05:06,416 Okay. 85 00:05:12,341 --> 00:05:13,340 That's real mature. 86 00:05:15,894 --> 00:05:17,477 Oh, that's funny? 87 00:05:17,479 --> 00:05:18,645 Oh, hilarious. 88 00:05:18,647 --> 00:05:19,679 You know what? Laugh it up. 89 00:05:19,681 --> 00:05:20,981 Enjoy it. You know why? 90 00:05:20,983 --> 00:05:22,432 Because you have weaknesses, too. 91 00:05:22,434 --> 00:05:24,184 And if you would like, I would love nothing more 92 00:05:24,186 --> 00:05:25,685 than to work on those next, okay? 93 00:05:25,687 --> 00:05:26,686 - Okay. - Great. 94 00:05:26,688 --> 00:05:28,488 For now, let's go again. 95 00:05:28,490 --> 00:05:30,574 Just try not to shoot yourself in the foot this time. 96 00:05:30,576 --> 00:05:31,691 Just focus on yourself. 97 00:05:31,693 --> 00:05:32,692 Okay. 98 00:05:39,084 --> 00:05:42,669 You okay? 99 00:05:44,539 --> 00:05:45,538 Bang. 100 00:05:47,676 --> 00:05:48,675 That's cheating. 101 00:05:50,212 --> 00:05:52,128 It is not cheating to use your enemy's weakness 102 00:05:52,130 --> 00:05:53,546 against them. 103 00:05:53,548 --> 00:05:54,881 You know what your problem is? 104 00:05:54,883 --> 00:05:56,800 - What? - You have savior syndrome. 105 00:05:56,802 --> 00:05:58,551 - Oh. - You see somebody in trouble, 106 00:05:58,553 --> 00:05:59,936 and you cannot stop yourself. 107 00:05:59,938 --> 00:06:01,137 You just have to help them. 108 00:06:01,139 --> 00:06:03,056 Often to your own detriment. 109 00:06:03,058 --> 00:06:04,641 And that's why I have to keep saving your ass. 110 00:06:04,643 --> 00:06:05,942 Oh, that's cute. You have a very 111 00:06:05,944 --> 00:06:07,611 selective memory, my friend. 112 00:06:07,613 --> 00:06:08,778 Play time is over. 113 00:06:08,780 --> 00:06:10,647 We have a new case. 114 00:06:10,649 --> 00:06:12,355 Great. 115 00:06:15,320 --> 00:06:16,569 That was fun. 116 00:06:16,571 --> 00:06:20,073 I had a very interesting conversation with David Ramsey. 117 00:06:20,075 --> 00:06:23,043 The same Ramsey who took down a plane and tried to kill me? 118 00:06:23,045 --> 00:06:24,794 You expect us to trust him? 119 00:06:24,796 --> 00:06:26,162 It's not about trust, Bryan. 120 00:06:26,164 --> 00:06:27,881 It's about keeping your enemies close. 121 00:06:27,883 --> 00:06:30,500 Oh, you get me close, and you see what happens. 122 00:06:30,502 --> 00:06:32,052 Fair enough. 123 00:06:32,054 --> 00:06:34,087 But this case Ramsey gave us is an important one, 124 00:06:34,089 --> 00:06:36,673 and I couldn't pass on it in good conscience. 125 00:06:36,675 --> 00:06:39,259 It's probably why he did. 126 00:06:39,261 --> 00:06:41,227 Meet our new client, Eve Chambers. 127 00:06:41,229 --> 00:06:42,846 She works with the Harvest Coalition 128 00:06:42,848 --> 00:06:45,065 Which oversees operations of the World Seed Vault. 129 00:06:45,067 --> 00:06:46,933 A vault that just protects seeds? 130 00:06:46,935 --> 00:06:49,269 Well, it was built to preserve a vast variety 131 00:06:49,271 --> 00:06:51,271 of seeds that could serve as duplicates or spares 132 00:06:51,273 --> 00:06:54,274 in the event of a large-scale global crisis. 133 00:06:54,276 --> 00:06:58,078 Last night, some of those seeds were taken. 134 00:06:58,080 --> 00:07:00,030 How does that amount to a crisis? 135 00:07:00,032 --> 00:07:03,416 Because 94% of the world's vegetable seeds 136 00:07:03,418 --> 00:07:05,085 have gone extinct in the last century. 137 00:07:05,087 --> 00:07:06,786 So as they disappear, 138 00:07:06,788 --> 00:07:08,254 so does the Earth's biodiversity. 139 00:07:08,256 --> 00:07:10,790 Leaving the world's food supply vulnerable 140 00:07:10,792 --> 00:07:12,959 to disease and fungus and human wars. 141 00:07:12,961 --> 00:07:14,961 Also known as the Four Horsemen of the Apocalypse. 142 00:07:14,963 --> 00:07:16,963 Well, I guess strictly speaking, that was only three. 143 00:07:16,965 --> 00:07:18,098 But that doesn't apply. 144 00:07:18,100 --> 00:07:19,382 Okay, here we go. 145 00:07:19,384 --> 00:07:21,051 What? Do you know why there were 146 00:07:21,053 --> 00:07:22,635 so many O's in the New York phone book? 147 00:07:22,637 --> 00:07:24,804 O'Malley, O'Riley, O'Shea? 148 00:07:24,806 --> 00:07:27,016 The Irish Potato Famine of 1845. 149 00:07:27,018 --> 00:07:28,274 That's right. 150 00:07:28,276 --> 00:07:31,227 See, so the Irish only grew three types of potatoes, 151 00:07:31,229 --> 00:07:34,230 each of which were vulnerable to a specific fungus. 152 00:07:34,232 --> 00:07:36,483 Now, if they'd grown more species of potatoes 153 00:07:36,485 --> 00:07:39,152 that were resistant to that specific pathogen, 154 00:07:39,154 --> 00:07:40,954 they would have had enough potato crops 155 00:07:40,956 --> 00:07:44,074 to survive the epidemic, which is why biodiversity 156 00:07:44,076 --> 00:07:45,492 is all the rage these days. 157 00:07:45,494 --> 00:07:48,211 It's just one stop away from the North Pole. 158 00:07:48,213 --> 00:07:49,996 That means whoever pulled this off had access 159 00:07:49,998 --> 00:07:51,164 to ample resources. 160 00:07:52,801 --> 00:07:54,417 We need to find out why. 161 00:07:54,419 --> 00:07:57,087 Well, the seed vault contains many types of plants, 162 00:07:57,089 --> 00:07:59,889 which, if introduced to a foreign environment, 163 00:07:59,891 --> 00:08:02,175 might act as an invasive species. 164 00:08:02,177 --> 00:08:05,762 And could destroy the ecosystem of an entire region. 165 00:08:05,764 --> 00:08:07,514 Biological terrorism. 166 00:08:07,516 --> 00:08:08,898 Pack something warm. 167 00:08:08,900 --> 00:08:10,517 You and Santana area headed to Norway. 168 00:08:19,576 --> 00:08:21,576 That's some heavy firepower, Miss Chambers. 169 00:08:21,578 --> 00:08:22,911 It's for our safety. 170 00:08:22,913 --> 00:08:25,080 Polar bears run rampant around here. 171 00:08:25,082 --> 00:08:26,798 There's a new fear for the day. 172 00:08:26,800 --> 00:08:28,633 The seed vault security is primarily comprised 173 00:08:28,635 --> 00:08:30,085 of nature's defenses. 174 00:08:30,087 --> 00:08:32,971 Indigenous wild life, geographic isolation, 175 00:08:32,973 --> 00:08:34,089 harsh environment. 176 00:08:34,091 --> 00:08:36,725 The local police are here to oversee our investigation 177 00:08:36,727 --> 00:08:38,894 as civilians are strictly prohibited. 178 00:08:38,896 --> 00:08:40,562 Yeah, but don't you work for the Harvest Coalition 179 00:08:40,564 --> 00:08:42,264 that oversees the seed vault? 180 00:08:42,266 --> 00:08:45,434 Yes, but even I'm not allowed to visit without an escort. 181 00:08:45,436 --> 00:08:46,735 You work for the government. 182 00:08:46,737 --> 00:08:48,937 Have you ever toured Area 51 alone? 183 00:08:48,939 --> 00:08:50,155 Fair point. 184 00:08:50,722 --> 00:08:52,774 Seems like the thieves knew exactly what they were doing 185 00:08:52,776 --> 00:08:54,409 to bypass security. 186 00:08:54,411 --> 00:08:56,778 You're more right than you know. 187 00:08:56,780 --> 00:08:57,838 Follow me. 188 00:08:59,950 --> 00:09:01,950 Several seed types were stolen, 189 00:09:01,952 --> 00:09:04,086 but the one that concerns me most is the spore 190 00:09:04,088 --> 00:09:06,955 P.recondita, more commonly known as wheat rust. 191 00:09:06,957 --> 00:09:09,091 Why is wheat rust so important? 192 00:09:09,093 --> 00:09:11,293 Many countries depend on wheat to feed their people 193 00:09:11,295 --> 00:09:12,594 and livestock. 194 00:09:12,596 --> 00:09:14,129 If wheat rust were to find its way 195 00:09:14,131 --> 00:09:16,765 into fertile farm land, it would decimate the crop 196 00:09:16,767 --> 00:09:18,133 and likely spread unchecked. 197 00:09:19,470 --> 00:09:21,019 All right, Kilroy claims that none 198 00:09:21,021 --> 00:09:23,305 of the seeds or spores have shown up on the dark web. 199 00:09:23,307 --> 00:09:25,140 Well if they aren't for sale, the thieves might already 200 00:09:25,142 --> 00:09:26,942 have a direct buyer. 201 00:09:26,944 --> 00:09:28,693 We might have to apprehend them before they make the exchange. 202 00:09:28,695 --> 00:09:30,645 Or if it's already happened, find out who they sold 203 00:09:30,647 --> 00:09:32,647 the spores to and recover them. 204 00:09:32,649 --> 00:09:35,984 Three thieves were captured on our CCTV cameras, 205 00:09:35,986 --> 00:09:38,537 but we only caught the face of one of them. 206 00:09:38,539 --> 00:09:41,289 Hopefully you can identify and find him. 207 00:09:48,048 --> 00:09:49,464 Oh, hi, handsome. 208 00:09:49,466 --> 00:09:50,665 It's a lost Baldwin brother. 209 00:09:52,836 --> 00:09:54,636 I got a hit on your seed thief. 210 00:09:54,638 --> 00:09:56,338 His name is Rafael Fratelli. 211 00:09:56,340 --> 00:09:58,340 Oh, Fratelli likes to keep it in the family. 212 00:09:58,342 --> 00:09:59,674 He's got a brother named Tieri. 213 00:09:59,676 --> 00:10:01,510 Pulls most of his jobs with. 214 00:10:01,512 --> 00:10:05,514 They've been seen a bunch in Oslo for the past month. 215 00:10:05,516 --> 00:10:07,182 Oh, this is interesting. 216 00:10:07,184 --> 00:10:09,684 Looks like Tieri just got a three month lease 217 00:10:09,686 --> 00:10:11,069 on an apartment there. 218 00:10:11,071 --> 00:10:12,854 That must be their center of operations. 219 00:10:12,856 --> 00:10:14,189 It's all pops and buzzers if anybody, 220 00:10:14,191 --> 00:10:15,907 but I'm sending you the address. 221 00:10:18,695 --> 00:10:20,362 We'll stake out the apartment. 222 00:10:20,364 --> 00:10:22,080 And I promise you we'll keep the seeds safe. 223 00:10:22,082 --> 00:10:24,199 I know the seeds will be safe. 224 00:10:24,201 --> 00:10:25,250 I'm coming with you. 225 00:10:25,252 --> 00:10:27,035 That's not a good idea. 226 00:10:27,037 --> 00:10:29,871 These men are dangerous, and they're willing to kill. 227 00:10:29,873 --> 00:10:31,873 Of the three of us, I'm the only one that knows 228 00:10:31,875 --> 00:10:33,375 how to handle the seeds properly. 229 00:10:33,377 --> 00:10:36,378 And I'm paying the bill. 230 00:10:41,018 --> 00:10:43,185 Welcome to the green market. 231 00:10:43,187 --> 00:10:46,388 I've narrowed down the search parameters to cross reference 232 00:10:46,390 --> 00:10:47,722 the list of stolen seeds. 233 00:10:47,724 --> 00:10:49,558 How did you know about this? 234 00:10:49,560 --> 00:10:52,027 Well, I may have dabbled a little bit in the buying 235 00:10:52,029 --> 00:10:55,063 and the selling of rare flowers back in my youth. 236 00:10:55,065 --> 00:10:56,898 I actually made kind of a lot of dough, 237 00:10:56,900 --> 00:10:58,533 speculating the orchid market. 238 00:10:58,535 --> 00:11:02,070 Not unlike the, uh... the Dutch Tulip Mania of 1637. 239 00:11:02,072 --> 00:11:05,073 Did you know that the, uh... the Shenzhen Nongke orchid 240 00:11:05,075 --> 00:11:06,908 blooms only once every five years? 241 00:11:06,910 --> 00:11:09,711 Took the Chinese eight years to develop that breed. 242 00:11:09,713 --> 00:11:11,746 I'm sorry, so, hold on a second. 243 00:11:13,083 --> 00:11:16,585 Spy master Christina Hart is an orchidist? 244 00:11:18,972 --> 00:11:20,680 I, uh... 245 00:11:22,059 --> 00:11:24,593 I missed seeing it the only time it was at an auction 246 00:11:24,595 --> 00:11:26,252 in '05. 247 00:11:27,598 --> 00:11:30,265 It's kind of like my white whale. 248 00:11:30,267 --> 00:11:32,934 Well, I mean, you did yourself a favor 249 00:11:32,936 --> 00:11:35,987 unless you had 200 grand burning a hole in your pocket. 250 00:11:35,989 --> 00:11:39,908 No, no, it would have been enough just to... 251 00:11:39,910 --> 00:11:43,578 just to watch it bloom just once with my own eyes. 252 00:11:47,903 --> 00:11:50,416 _ 253 00:11:50,587 --> 00:11:53,288 All right, head to apartment 309. 254 00:11:58,128 --> 00:11:59,678 Doesn't sound like anyone's home. 255 00:12:01,632 --> 00:12:03,348 No movement from the windows. 256 00:12:31,628 --> 00:12:34,045 We're clear. Send Eve in. 257 00:12:34,047 --> 00:12:36,081 Copy that. 258 00:12:43,704 --> 00:12:46,589 Hey. Take a look at this. 259 00:12:46,591 --> 00:12:49,041 It's a seed vault. Help me sift through all this. 260 00:12:49,043 --> 00:12:50,593 There's gotta be something that can give us a lead. 261 00:12:50,595 --> 00:12:52,211 Yeah. 262 00:13:01,389 --> 00:13:03,055 If you don't mind me asking, 263 00:13:03,057 --> 00:13:05,391 how did seeds become your life's work? 264 00:13:07,562 --> 00:13:09,562 To honor my sister's memory. 265 00:13:09,564 --> 00:13:12,198 She was an environmental activist who tried to protect 266 00:13:12,200 --> 00:13:16,869 the planet from humanity's short sightedness. 267 00:13:16,871 --> 00:13:18,287 Alice was my better half. 268 00:13:18,289 --> 00:13:20,372 After she passed away two years ago, 269 00:13:20,374 --> 00:13:25,327 I devoted myself to this work in her name. 270 00:13:27,915 --> 00:13:29,748 Best decision I ever made. 271 00:13:29,750 --> 00:13:33,171 Joined the Harvest Coalition, and I never looked back. 272 00:13:41,095 --> 00:13:43,596 Looks like they're prepped to parcel out and repackage 273 00:13:43,598 --> 00:13:45,516 the seeds for sale. 274 00:13:49,604 --> 00:13:50,986 Enough with my sad story. 275 00:13:50,988 --> 00:13:53,322 How did you get into this line of work? 276 00:13:53,324 --> 00:13:54,859 Oh. 277 00:13:56,494 --> 00:13:58,744 Drug dealer murdered my sister. 278 00:13:58,746 --> 00:14:00,613 And I spent the better part of the past year 279 00:14:00,615 --> 00:14:03,701 in a Mexican prison for putting a bullet in the bastard's head. 280 00:14:04,118 --> 00:14:05,828 But now I... 281 00:14:06,454 --> 00:14:08,831 I guess I do this because it... 282 00:14:10,091 --> 00:14:12,835 it makes me feel like I'm honoring her memory. 283 00:14:26,440 --> 00:14:28,641 Welcome home. 284 00:14:33,314 --> 00:14:34,647 I'm en route. 285 00:14:41,989 --> 00:14:43,205 Come on. Let's go, go. 286 00:15:07,815 --> 00:15:09,565 They got away using the fire escape. 287 00:15:09,567 --> 00:15:11,817 It doesn't matter. 288 00:15:11,819 --> 00:15:13,352 We got one of them. 289 00:15:13,354 --> 00:15:16,855 And he's gonna tell us everything, aren't you? 290 00:15:20,863 --> 00:15:22,163 We found the three men who 291 00:15:22,165 --> 00:15:24,249 were hired to steal the seeds and spores. 292 00:15:24,251 --> 00:15:25,811 Unfortunately, two got away. 293 00:15:25,836 --> 00:15:27,919 - And the third? - His name is Jean Paul. 294 00:15:27,921 --> 00:15:29,621 He flipped when we told him we were from the 295 00:15:29,623 --> 00:15:32,423 International Criminal Court about to send him to the Hague. 296 00:15:32,425 --> 00:15:33,925 And who hired him? 297 00:15:33,927 --> 00:15:35,927 Someone called Gemini. Identity unknown. 298 00:15:35,929 --> 00:15:38,596 All the arrangements were made online and heavily encrypted. 299 00:15:38,598 --> 00:15:40,181 So now this Gemini has the seeds? 300 00:15:40,183 --> 00:15:43,968 No, the thieves got greedy and double-crossed Gemini. 301 00:15:43,970 --> 00:15:45,804 They're planning to sell the seeds at a top secret 302 00:15:45,806 --> 00:15:47,947 black market auction called... 303 00:15:47,949 --> 00:15:49,101 Kudzu. 304 00:15:49,103 --> 00:15:50,308 We need to get inside that auction 305 00:15:50,310 --> 00:15:51,442 if we want to find Gemini. 306 00:15:51,444 --> 00:15:53,144 I'll get Kilroy on it. 307 00:15:53,146 --> 00:15:54,779 In the meantime, you stay put. 308 00:15:54,781 --> 00:15:56,314 Santana there? 309 00:15:56,316 --> 00:15:58,032 She's turning Jean Paul over to the local authorities 310 00:15:58,034 --> 00:15:59,317 as we speak. 311 00:15:59,319 --> 00:16:00,985 I'll get back to you as soon as I know something. 312 00:16:04,791 --> 00:16:06,658 Sirius? Wow. 313 00:16:08,495 --> 00:16:09,828 Long time. 314 00:16:09,830 --> 00:16:11,546 It's good to see you. You look good. 315 00:16:11,548 --> 00:16:12,547 I... I mean that. 316 00:16:12,549 --> 00:16:13,562 _ 317 00:16:13,563 --> 00:16:18,227 _ 318 00:16:18,388 --> 00:16:20,471 Well, you know, uh, 319 00:16:20,473 --> 00:16:22,724 I was a little indisposed, what with being incarcerated 320 00:16:22,726 --> 00:16:24,142 and everything. Maybe you heard. 321 00:16:24,144 --> 00:16:26,561 I did. Wanted to hear you say. 322 00:16:26,563 --> 00:16:28,897 - How was that? - Hmm. 323 00:16:28,899 --> 00:16:30,398 When you're in the shower, do they... 324 00:16:30,400 --> 00:16:33,902 Um, listen, I'm looking for a botanical auction 325 00:16:33,904 --> 00:16:35,687 called Kudzu. 326 00:16:35,689 --> 00:16:37,856 Well, at least you're not looking for something easy, 327 00:16:37,858 --> 00:16:39,357 or cheap. 328 00:16:39,359 --> 00:16:41,359 Giving up Kudzu's going to cost you. 329 00:16:41,361 --> 00:16:43,862 - 20k in Bitcoin. - That's ridiculous. 330 00:16:43,864 --> 00:16:45,330 We'll find somebody else who can... 331 00:16:45,332 --> 00:16:47,198 Is this feed secure? Who's that? 332 00:16:47,200 --> 00:16:49,033 That's just... I... Oprah. 333 00:16:49,035 --> 00:16:50,535 Um... 334 00:16:50,537 --> 00:16:52,036 Listen. Wow, okay. 335 00:16:52,038 --> 00:16:53,671 I mean, that's high-speed robbery. 336 00:16:53,673 --> 00:16:56,708 Sirius, you know that, right? Right, you know that. 337 00:16:56,710 --> 00:16:59,344 Okay. You win. 338 00:16:59,346 --> 00:17:00,595 Transferring now. 339 00:17:03,216 --> 00:17:07,385 As always, nice doing business with you, Kilroy. 340 00:17:07,387 --> 00:17:09,053 Au revoir. 341 00:17:09,055 --> 00:17:10,855 Where did you acquire enough money to pay 342 00:17:10,857 --> 00:17:13,107 that exorbitant sum? 343 00:17:13,109 --> 00:17:17,729 Well, I built a Bitcoin mining farm. 344 00:17:17,731 --> 00:17:20,732 I squirreled away a few nuts for the impending apocalypse, 345 00:17:20,734 --> 00:17:23,201 all because the world decided a sequence of ones and zeroes 346 00:17:23,203 --> 00:17:25,370 suddenly had value, so, what are you gonna do? 347 00:17:25,372 --> 00:17:27,405 You're paying the next power bill. 348 00:17:27,407 --> 00:17:28,907 At least I'm using them for good. 349 00:17:28,909 --> 00:17:30,241 You know? I mean, uh, 350 00:17:30,243 --> 00:17:32,076 I think the playboy philanthropist 351 00:17:32,078 --> 00:17:33,912 is kind of a good look on me. 352 00:17:33,914 --> 00:17:36,414 Kind of like a Dark Knight vibe, I think. 353 00:17:36,416 --> 00:17:38,332 Yeah? No? 354 00:17:39,084 --> 00:17:40,084 Well. 355 00:17:40,086 --> 00:17:42,220 More like Howard Hughes. 356 00:17:42,222 --> 00:17:43,922 That's true, I do hate cutting my nails. 357 00:17:45,014 --> 00:17:47,725 Oh, there it is. 358 00:17:47,727 --> 00:17:49,260 Kudzu's a nomadic auction 359 00:17:49,262 --> 00:17:51,229 that's farther off the grid than Tatooine. 360 00:17:51,231 --> 00:17:54,098 It requires an invitation, which I'm sending you now. 361 00:17:54,100 --> 00:17:57,435 - What about Gemini? - One crisis at a time, okay? 362 00:17:57,437 --> 00:17:59,070 Bye. 363 00:17:59,072 --> 00:18:01,105 Kudzu's being held here today. 364 00:18:01,107 --> 00:18:02,273 Know the place? 365 00:18:02,275 --> 00:18:04,650 Bellevue Gardens. Ritzy. 366 00:18:05,946 --> 00:18:08,571 We're gonna need a change of clothes. 367 00:18:11,167 --> 00:18:12,834 Have you found anything on Gemini? 368 00:18:12,836 --> 00:18:14,252 Not really. 369 00:18:14,254 --> 00:18:16,254 Gemini's what's known as a economic hitman. 370 00:18:16,256 --> 00:18:19,173 Does that mean anything to you? 371 00:18:19,175 --> 00:18:23,461 Economic hitmen are hired to infiltrate developing countries 372 00:18:23,463 --> 00:18:26,097 and manipulate their governments in order to 373 00:18:26,099 --> 00:18:27,966 steal their natural resources. 374 00:18:27,968 --> 00:18:29,851 - Steal for whom? - Corporations. 375 00:18:29,853 --> 00:18:31,636 Big oil, big pharma. 376 00:18:31,638 --> 00:18:33,938 The hitmen, they go in and they convince local leaders to take 377 00:18:33,940 --> 00:18:37,108 out loans for construction or engineering projects 378 00:18:37,110 --> 00:18:39,310 necessary to harvest the natural resources. 379 00:18:39,312 --> 00:18:42,313 And then invariably when those countries default on the loans, 380 00:18:42,315 --> 00:18:44,365 the corporations move in and take everything. 381 00:18:44,367 --> 00:18:46,940 Colonialism 2.0. It's crafty. 382 00:18:46,942 --> 00:18:50,488 Fraud, rigged elections, extortion, sex, and murder. 383 00:18:50,490 --> 00:18:52,290 Whatever it takes. 384 00:18:52,292 --> 00:18:54,492 Economic hitmen are very well connected, 385 00:18:54,494 --> 00:18:56,127 and not to be trifled with. 386 00:18:56,129 --> 00:18:58,997 Well, looks like Gemini's latest accomplishment 387 00:18:58,999 --> 00:19:01,499 was collapsing indigenous farming in India. 388 00:19:01,501 --> 00:19:03,668 Farmers were pressured to sell their local seeds 389 00:19:03,670 --> 00:19:05,553 to buy the superior genetically modified ones. 390 00:19:05,555 --> 00:19:07,555 Forcing those farmers to use seeds 391 00:19:07,557 --> 00:19:09,640 that are sold only through the corporation. 392 00:19:09,642 --> 00:19:12,176 It's all to establish a stranglehold on India's 393 00:19:12,178 --> 00:19:14,178 agricultural economy. It's reprehensible. 394 00:19:14,180 --> 00:19:16,397 I've taken down information networks, power grids. 395 00:19:16,399 --> 00:19:18,850 I've even hacked into Elon Musk's experimental A.I. 396 00:19:18,852 --> 00:19:20,685 But Gemini's managed to 397 00:19:20,687 --> 00:19:23,229 collapse entire regimes. 398 00:19:24,024 --> 00:19:25,690 The hell have I been doing with my life? 399 00:19:25,692 --> 00:19:30,194 Anyway, my best guess as to Gemini's secret identity 400 00:19:30,196 --> 00:19:32,163 is one of these three: Harris Waters, 401 00:19:32,165 --> 00:19:35,033 Mahmud Sarafina, or Xi Wu. 402 00:19:35,035 --> 00:19:37,201 Waters and Sarafina are dead. 403 00:19:37,203 --> 00:19:39,871 Well, Xi Wu's travel indicators don't match up 404 00:19:39,873 --> 00:19:41,839 with Gemini's last known operation. 405 00:19:41,841 --> 00:19:42,840 Plus he's in China. 406 00:19:42,842 --> 00:19:44,342 Monitor Xi's movements. 407 00:19:44,344 --> 00:19:46,794 And keep looking. I want a name. 408 00:19:48,214 --> 00:19:49,714 These covers were a rush job. 409 00:19:49,716 --> 00:19:51,215 They will not stand up to heavy scrutiny, 410 00:19:51,217 --> 00:19:52,717 so please tread lightly. 411 00:19:52,719 --> 00:19:54,769 The electronic invitation Kilroy provided 412 00:19:54,771 --> 00:19:55,937 should get us in without a problem. 413 00:19:55,939 --> 00:19:57,221 Fantastic. 414 00:19:57,223 --> 00:19:59,023 Mills, you have a wardrobe change. 415 00:19:59,025 --> 00:20:00,558 Please don't ask how I got it. 416 00:20:00,560 --> 00:20:02,894 Carbon nanotube tech. 417 00:20:02,896 --> 00:20:04,896 - Bulletproof chic. - Impressive. 418 00:20:04,898 --> 00:20:08,066 Thank you. Just doing my job. 419 00:20:08,068 --> 00:20:10,118 Okay, I have to get dressed. 420 00:20:16,409 --> 00:20:20,745 I want to thank you for everything. 421 00:20:20,747 --> 00:20:22,747 You're a good man, Bryan. 422 00:20:22,749 --> 00:20:24,373 Better than most. 423 00:20:25,635 --> 00:20:27,835 I have my moments. 424 00:20:29,089 --> 00:20:30,721 How do I look? 425 00:20:36,096 --> 00:20:38,312 Tall, dark, and bulletproof. 426 00:20:38,314 --> 00:20:39,313 You'll do. 427 00:21:01,454 --> 00:21:04,255 Welcome to Kudzu, Mr. Sirius. 428 00:21:07,460 --> 00:21:11,095 You take the west side. Eve, you're with me. 429 00:21:17,137 --> 00:21:18,636 Can you smell that? 430 00:21:21,024 --> 00:21:23,307 Hmm, cocoa beans. 431 00:21:23,309 --> 00:21:24,976 A chocolate cosmos. 432 00:21:24,978 --> 00:21:27,695 I thought they'd become extinct decades ago. 433 00:21:27,697 --> 00:21:30,689 Well, it is amazing what money can buy. 434 00:21:33,486 --> 00:21:35,286 - Could you wait here for me? - Of course. 435 00:21:36,372 --> 00:21:37,989 Santana, I've got eyes on. 436 00:21:37,991 --> 00:21:39,824 Cover the exits, but keep it quiet. 437 00:21:50,503 --> 00:21:53,838 Pleospora papaveracea. Make sure it's there. 438 00:22:02,849 --> 00:22:06,851 Back away now, boys. 439 00:22:06,853 --> 00:22:08,852 Come on, where I can see them. 440 00:22:11,691 --> 00:22:13,274 Now slide it over. 441 00:22:20,533 --> 00:22:21,749 Who are you? 442 00:22:21,751 --> 00:22:23,668 A wild man of Borneo. 443 00:22:30,927 --> 00:22:35,213 All you had to do was deliver the goods as agreed. 444 00:22:35,215 --> 00:22:38,382 You would have been generously compensated. 445 00:22:38,384 --> 00:22:41,018 This is your reward for betraying me. 446 00:22:48,061 --> 00:22:49,527 Forgive me, Bryan. 447 00:22:49,529 --> 00:22:52,563 But I needed your team to track down the seeds. 448 00:22:52,565 --> 00:22:56,234 I hate to leave you like this, but I don't have much time. 449 00:22:56,236 --> 00:22:57,568 You're Gemini. 450 00:22:57,570 --> 00:23:01,572 I am truly sorry about your sister. 451 00:23:07,247 --> 00:23:09,380 I'm not going to kill you. 452 00:23:09,382 --> 00:23:11,749 But I can't have you following me. 453 00:23:18,655 --> 00:23:21,315 The Kudzu auction was raided once the gunfire erupted. 454 00:23:21,349 --> 00:23:23,567 You can thank Santana for getting you out of there, Bryan. 455 00:23:23,601 --> 00:23:24,767 Are you injured? 456 00:23:24,769 --> 00:23:26,152 No, I'm fine, 457 00:23:26,154 --> 00:23:28,237 thanks to the bulletproof vest. 458 00:23:28,239 --> 00:23:29,989 But Eve is in the wind. 459 00:23:29,991 --> 00:23:31,824 We lost her and the stolen seeds. 460 00:23:31,826 --> 00:23:33,492 Almost lost you, too. 461 00:23:33,494 --> 00:23:35,945 - I tried to tell you. - I know. 462 00:23:36,395 --> 00:23:38,895 - Savior syndrome. - That's right. 463 00:23:38,897 --> 00:23:40,897 But don't feel bad. Eve fooled us all. 464 00:23:40,899 --> 00:23:43,366 Or should I say Gemini, now that we know. 465 00:23:43,368 --> 00:23:44,784 She claimed to be on a time table. 466 00:23:44,786 --> 00:23:46,286 We need to find her fast. 467 00:23:46,288 --> 00:23:48,405 Yeah, I did a background check on Eve Chambers. 468 00:23:48,407 --> 00:23:49,739 She's only existed for two years. 469 00:23:49,741 --> 00:23:51,124 Whoever this economic hitwoman is, 470 00:23:51,126 --> 00:23:52,626 she's playing a super deep game. 471 00:23:52,628 --> 00:23:55,962 Kilroy will continue searching for her true identity. 472 00:23:55,964 --> 00:23:58,715 I'll contact you if I have better luck. 473 00:23:58,717 --> 00:23:59,916 Better luck with who? 474 00:23:59,918 --> 00:24:01,885 Quick work. I'm impressed. 475 00:24:01,887 --> 00:24:03,771 I've got other jobs that could use that kind of attention, 476 00:24:03,773 --> 00:24:05,039 if you're interested. 477 00:24:05,041 --> 00:24:07,307 What interests me is why you would send an economic hitman 478 00:24:07,309 --> 00:24:08,892 to try to destroy my c-girl. 479 00:24:08,894 --> 00:24:10,644 So much for playing nice. 480 00:24:10,646 --> 00:24:12,929 Economic hitman? 481 00:24:12,931 --> 00:24:14,721 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 482 00:24:14,723 --> 00:24:15,786 Gemini. 483 00:24:17,428 --> 00:24:20,816 Gemini... does that name mean anything to you? 484 00:24:20,818 --> 00:24:22,277 Gemini? 485 00:24:23,234 --> 00:24:24,767 What's he got to do with the seed vault? 486 00:24:24,769 --> 00:24:26,986 The woman from the Harvest Coalition, Eve Chambers. 487 00:24:26,988 --> 00:24:28,604 She is Gemini. 488 00:24:31,526 --> 00:24:34,644 I've crossed paths with Gemini, though I never knew his... 489 00:24:34,646 --> 00:24:36,708 her true identity. 490 00:24:37,699 --> 00:24:40,867 The methods she employs are, um... 491 00:24:40,869 --> 00:24:42,485 unorthodox, to say the least. 492 00:24:42,487 --> 00:24:43,986 Elaborate. 493 00:24:43,988 --> 00:24:46,289 A few years ago, I lost a contract to Gemini 494 00:24:46,291 --> 00:24:49,542 to eliminate the illegal cannabis trade pouring into 495 00:24:49,544 --> 00:24:51,294 the US from Mexico. 496 00:24:51,296 --> 00:24:54,297 A sweeping clear operation with minimal civilian casualties. 497 00:24:54,299 --> 00:24:56,895 She accomplished the mission with zero. 498 00:24:57,719 --> 00:24:59,051 How is that possible? 499 00:24:59,053 --> 00:25:00,837 Gemini waged war on the cartel 500 00:25:00,839 --> 00:25:02,338 from an economic vantage point. 501 00:25:02,340 --> 00:25:05,975 Introduced a biological agent that targeted 502 00:25:05,977 --> 00:25:07,310 their cannabis strain. 503 00:25:07,312 --> 00:25:09,228 Decimated the crop in one harvest. 504 00:25:09,230 --> 00:25:11,409 Cartels were forced to turn to other narcotics to smuggle 505 00:25:11,411 --> 00:25:13,182 into the US. 506 00:25:13,184 --> 00:25:15,735 She stopped the transport of marijuana from Mexico 507 00:25:15,737 --> 00:25:17,186 without firing a single bullet? 508 00:25:17,188 --> 00:25:20,072 Same time as the States started to legalize it. 509 00:25:20,074 --> 00:25:21,324 You and I know that's not a coincidence. 510 00:25:21,326 --> 00:25:23,359 - Right. - Big pharma moves in, 511 00:25:23,361 --> 00:25:25,077 they play hardball. 512 00:25:25,079 --> 00:25:28,260 Economic hitmen are bad for our business. 513 00:25:28,917 --> 00:25:31,417 I'm close to figuring out who she is. 514 00:25:31,419 --> 00:25:34,420 - But I'm gonna need your help. - I'm listening. 515 00:25:34,422 --> 00:25:37,373 The Harvest Coalition has no record of Eve Chambers hiring 516 00:25:37,375 --> 00:25:40,176 me or any member of my team. They're spooked. 517 00:25:40,178 --> 00:25:43,012 They won't release the authentic list of stolen seeds. 518 00:25:43,014 --> 00:25:45,882 I need that list if I'm to ascertain Gemini's plan 519 00:25:45,884 --> 00:25:47,487 and how to stop her. 520 00:25:48,887 --> 00:25:51,437 You'll have what you need in an hour. 521 00:25:51,439 --> 00:25:55,725 This Gemini better hope that you find her before I do. 522 00:25:59,230 --> 00:26:03,065 Wow, facial recognition found a 99.89% match. 523 00:26:03,067 --> 00:26:05,868 But that's not Eve. It's Alice Wright. 524 00:26:05,870 --> 00:26:07,620 Who the hell is Alice Wright? 525 00:26:07,622 --> 00:26:09,176 I don't know. 526 00:26:10,742 --> 00:26:12,074 Alice Wright. 527 00:26:12,076 --> 00:26:15,044 Alice Wright is an OB-GYN from Ohio. 528 00:26:15,046 --> 00:26:16,746 Dude, she's a dead ringer for Eve. 529 00:26:16,748 --> 00:26:18,247 I mean, she could be her doppelganger. 530 00:26:18,249 --> 00:26:20,583 This is weird. She hasn't posted anything in... 531 00:26:20,585 --> 00:26:22,418 Oh, my God. 532 00:26:22,420 --> 00:26:25,555 Mills, they're... they're twins. They're identical twi... 533 00:26:25,557 --> 00:26:27,807 Eve and Alice are identical twins. 534 00:26:30,562 --> 00:26:32,762 Where is this twin now? 535 00:26:36,401 --> 00:26:38,100 Six feet under. 536 00:26:38,102 --> 00:26:40,152 Opioid overdose. 537 00:26:40,154 --> 00:26:42,605 Two years ago, Alice Wright's death went viral. 538 00:26:42,607 --> 00:26:44,657 There was a brief public outcry after the respected doctor 539 00:26:44,659 --> 00:26:47,714 was found dead in her parked car in broad daylight. 540 00:26:49,113 --> 00:26:50,496 I'll send you the picture. 541 00:26:52,000 --> 00:26:53,165 Now that I know that Eve Chambers' 542 00:26:53,167 --> 00:26:54,584 real name is Evelyn Wright, 543 00:26:54,586 --> 00:26:57,516 I also have her address in Oslo. 544 00:27:23,948 --> 00:27:26,169 She's definitely been here. 545 00:27:27,151 --> 00:27:29,702 I think it's safe to say that Eve did not care 546 00:27:29,704 --> 00:27:31,203 about the seeds. 547 00:27:31,205 --> 00:27:33,706 Everything about her was part of a cover. 548 00:27:33,708 --> 00:27:36,659 She never cared about the Harvest Coalition 549 00:27:36,661 --> 00:27:38,390 or the seed vault. 550 00:27:39,380 --> 00:27:40,997 Yep. 551 00:27:40,999 --> 00:27:44,312 So we need to figure out what she does care about, you know? 552 00:27:45,503 --> 00:27:46,857 Mills? 553 00:27:55,346 --> 00:27:58,180 It's like a shrine to her sister. 554 00:28:01,185 --> 00:28:04,403 Alice was the last thing Eve saw when she went to bed 555 00:28:04,405 --> 00:28:06,793 and the first thing she saw when she woke. 556 00:28:07,992 --> 00:28:10,493 That's some serious abandonment issues. 557 00:28:10,495 --> 00:28:13,863 Why would a woman like Eve go to all this trouble for seeds? 558 00:28:13,865 --> 00:28:16,198 Spores, not seeds. 559 00:28:16,200 --> 00:28:18,584 Ramsey used his contact to provide us with an actual 560 00:28:18,586 --> 00:28:20,870 list of what had been stolen from the vault. 561 00:28:20,872 --> 00:28:22,505 And there was one discrepancy. 562 00:28:22,507 --> 00:28:26,008 Eve switched out wheat rust for something called... 563 00:28:26,010 --> 00:28:27,760 Pleospora papaveracea. 564 00:28:27,762 --> 00:28:29,261 In English, please. 565 00:28:29,263 --> 00:28:32,848 It's a fungal spore that specifically devours 566 00:28:32,850 --> 00:28:34,738 opium poppies. 567 00:28:36,104 --> 00:28:39,271 Ramsey had claimed that Gemini was responsible for destroying 568 00:28:39,273 --> 00:28:42,391 Mexican cannabis crops with some unknown agent. 569 00:28:42,393 --> 00:28:43,943 She has done this before. 570 00:28:43,945 --> 00:28:45,061 Hey, take a look at this. 571 00:28:47,699 --> 00:28:50,066 That's Eve with Maximillion Silver. 572 00:28:50,068 --> 00:28:51,734 He's the CEO of AG Pharmaceuticals. 573 00:28:51,736 --> 00:28:53,285 It's the same company that produced the opioid 574 00:28:53,287 --> 00:28:55,287 that killed her sister. 575 00:28:55,289 --> 00:28:58,074 The FDA just approved a non-addictive opioid 576 00:28:58,076 --> 00:28:59,875 of theirs called Vaqnopran. 577 00:28:59,877 --> 00:29:02,411 And they're breaking ground in Tasmania this week. 578 00:29:02,413 --> 00:29:04,246 That's where the world's supply 579 00:29:04,248 --> 00:29:06,415 of legal opium is grown. 580 00:29:06,417 --> 00:29:09,418 Eve's done due diligence. 581 00:29:09,420 --> 00:29:11,754 Vaqnopran may be marketed as non-addictive, 582 00:29:11,756 --> 00:29:15,570 but these... these reports say the exact opposite. 583 00:29:16,227 --> 00:29:18,060 It's as addictive as it is potent. 584 00:29:18,062 --> 00:29:19,762 Might as well be poison. 585 00:29:19,764 --> 00:29:22,815 So why not expose Silver for the drug dealer that he is? 586 00:29:22,817 --> 00:29:25,935 They've tried. I mean, this guy's testified before congress. 587 00:29:25,937 --> 00:29:28,320 The press refer to him as the "silver-tongued devil" because 588 00:29:28,322 --> 00:29:29,939 he talks himself out of all his troubles. 589 00:29:29,941 --> 00:29:32,775 And then he buries the rest in lawsuits. 590 00:29:32,777 --> 00:29:33,776 Mills? 591 00:29:34,996 --> 00:29:36,716 Not this time. 592 00:29:37,415 --> 00:29:40,637 Eve believes Silver's responsible for her twin's death. 593 00:29:41,953 --> 00:29:44,954 She's gonna use the same tactic she did in Mexico. 594 00:29:44,956 --> 00:29:46,505 Release the spores on his poppy fields, 595 00:29:46,507 --> 00:29:49,625 destroy his opioid empire, and then murder him. 596 00:29:49,627 --> 00:29:51,260 How do you know that? 597 00:29:51,262 --> 00:29:52,461 'Cause it's what I would do. 598 00:29:52,463 --> 00:29:54,263 You know what? Is that so bad? 599 00:29:54,265 --> 00:29:57,349 We stop another opioid epidemic and rid the world of a scumbag? 600 00:29:57,351 --> 00:29:58,934 Sounds pretty win-win to me. 601 00:29:58,936 --> 00:30:01,470 Look, I know it's tempting to watch this whole thing 602 00:30:01,472 --> 00:30:04,440 play out, but if Eve's plan succeeds, 603 00:30:04,442 --> 00:30:07,143 the damage could be irreversibly catastrophic. 604 00:30:07,145 --> 00:30:08,861 Once the spores are released, 605 00:30:08,863 --> 00:30:10,980 they propagate and spread indiscriminately, 606 00:30:10,982 --> 00:30:13,699 effectively wiping out the world supply of pain killers. 607 00:30:13,701 --> 00:30:17,299 That would send the medical society back to the dark ages. 608 00:30:18,372 --> 00:30:20,489 The seeds we recovered won't last long. 609 00:30:20,491 --> 00:30:23,292 Santana, you take them back to the seed vault. 610 00:30:23,294 --> 00:30:26,128 - And make sure you're made. - Made? 611 00:30:26,130 --> 00:30:27,546 Like, you want me to pick up a tail? 612 00:30:27,548 --> 00:30:29,632 One of Ramsey's mercs followed us here. 613 00:30:29,634 --> 00:30:30,966 I thought I spotted him on the way in. 614 00:30:30,968 --> 00:30:32,218 Just saw him again. 615 00:30:32,220 --> 00:30:34,053 Are you sure it was one of Ramsey's? 616 00:30:34,055 --> 00:30:35,387 I never forget a face. 617 00:30:35,389 --> 00:30:36,639 I'm not sure what his game is, 618 00:30:36,641 --> 00:30:37,506 but I'm... I'm confident 619 00:30:37,508 --> 00:30:39,141 Santana can run interference. 620 00:30:39,143 --> 00:30:40,342 Santana, you return the seeds. 621 00:30:40,344 --> 00:30:41,894 Mills, you take care of Eve. 622 00:30:58,196 --> 00:31:00,696 - Hi, Max. - Eve. 623 00:31:00,698 --> 00:31:02,698 So pleased you made it. 624 00:31:02,700 --> 00:31:03,749 How was the flight? 625 00:31:03,751 --> 00:31:05,367 It was good. 626 00:31:05,369 --> 00:31:07,536 Though I must admit, I wasn't expecting to see this. 627 00:31:07,538 --> 00:31:10,089 Yeah, my architect pulled out all the stops on this one. 628 00:31:10,091 --> 00:31:11,423 Indeed. 629 00:31:11,425 --> 00:31:12,675 I made a few special modifications. 630 00:31:12,677 --> 00:31:14,426 I mean, who doesn't like to have 631 00:31:14,428 --> 00:31:16,929 a little comfort when they work, right? 632 00:31:16,931 --> 00:31:18,764 Ready for the grand tour? 633 00:31:18,766 --> 00:31:20,549 Lead the way. 634 00:31:23,564 --> 00:31:25,398 My new crop of genetically modified poppies 635 00:31:25,400 --> 00:31:27,343 are a testament to scientific progress, 636 00:31:27,345 --> 00:31:28,696 to say nothing to capitalism. 637 00:31:30,926 --> 00:31:32,874 Aren't they gorgeous? 638 00:31:34,396 --> 00:31:36,596 You used GMOs as the basis for Vaqnopran. 639 00:31:36,598 --> 00:31:37,919 Of course. 640 00:31:37,921 --> 00:31:39,566 Without them, none of this would be possible. 641 00:31:39,568 --> 00:31:41,601 I mean, they're cheaper and faster to grow 642 00:31:41,603 --> 00:31:42,936 than regular poppies. 643 00:31:42,938 --> 00:31:45,939 Which means a larger profit margin. 644 00:31:45,941 --> 00:31:48,249 Vaqnopran will become the new gold standard to pain management. 645 00:31:48,251 --> 00:31:50,616 We could change the world and make a mint. 646 00:31:54,620 --> 00:31:56,653 Santana sent you the usual package. 647 00:31:56,655 --> 00:31:58,288 Should be more than adequate to stop Eve 648 00:31:58,290 --> 00:31:59,539 from releasing the spores. 649 00:31:59,541 --> 00:32:00,874 I'm sending over the schematics 650 00:32:00,876 --> 00:32:03,126 for AG Pharmaceuticals right now. 651 00:32:08,500 --> 00:32:09,833 Got them both. 652 00:32:09,835 --> 00:32:11,384 These men work for a private company, 653 00:32:11,386 --> 00:32:14,504 so let's try to keep the casualties to a minimum. 654 00:32:14,506 --> 00:32:16,793 Your concern is very touching. 655 00:32:17,643 --> 00:32:19,342 I can handle rent-a-cops. 656 00:32:20,846 --> 00:32:23,013 Now, this is our newly installed irrigation system. 657 00:32:23,015 --> 00:32:24,815 It's watering the fields as far as the eye can see. 658 00:32:24,817 --> 00:32:27,734 Fully automated. Revolutionary A.I. 659 00:32:27,736 --> 00:32:29,686 Knows exactly when the poppies need watering. 660 00:32:29,688 --> 00:32:31,188 It sets the timer accordingly. 661 00:32:46,171 --> 00:32:50,040 Gotta figure out how Eve plans on releasing the spores. 662 00:32:50,042 --> 00:32:52,342 The only way for her to wipe out the crops is to 663 00:32:52,344 --> 00:32:54,594 release the spores into the irrigation system. 664 00:33:04,723 --> 00:33:06,690 The irrigation system is automated. 665 00:33:06,692 --> 00:33:07,891 There's a master circuit on it, 666 00:33:07,893 --> 00:33:09,929 but it's gonna take some time to hack. 667 00:33:10,863 --> 00:33:14,064 So, now that you've had a chance to tour the facility, 668 00:33:14,066 --> 00:33:15,532 what do you think? 669 00:33:15,534 --> 00:33:17,617 What you've accomplished here seems like 670 00:33:17,619 --> 00:33:19,569 it would be impossible. 671 00:33:19,571 --> 00:33:21,371 It's very impressive. 672 00:33:21,373 --> 00:33:23,573 Thank you, but accomplishing the impossible 673 00:33:23,575 --> 00:33:25,041 is part of my daily routine. 674 00:33:27,045 --> 00:33:29,045 Something you'll soon find out. 675 00:33:29,047 --> 00:33:30,714 Assuming, of course, 676 00:33:30,716 --> 00:33:32,215 you say yes. 677 00:33:32,217 --> 00:33:34,668 Looks like we're gonna need another bottle. 678 00:33:38,924 --> 00:33:40,891 Mills, I've been trying to hack into their system, 679 00:33:40,893 --> 00:33:42,726 but I can't get through the firewall in time. 680 00:33:42,728 --> 00:33:45,395 We need you to find the main valve to the irrigation system 681 00:33:45,397 --> 00:33:47,383 and shut it off now. 682 00:34:00,612 --> 00:34:01,995 It's locked. 683 00:34:01,997 --> 00:34:03,580 Then there's nothing you can do there. 684 00:34:03,582 --> 00:34:05,615 Find Eve. We'll take care of it. 685 00:34:05,617 --> 00:34:07,284 Roger that. 686 00:34:10,255 --> 00:34:12,622 To the dawn of a new beginning. 687 00:34:27,606 --> 00:34:29,801 What did you do? 688 00:34:30,442 --> 00:34:33,360 Wh... why are you doing this? 689 00:34:34,646 --> 00:34:36,391 This is my sister. 690 00:34:36,949 --> 00:34:39,783 My twin sister, Alice. 691 00:34:39,785 --> 00:34:41,952 She was a gifted OB-GYN. 692 00:34:41,954 --> 00:34:44,704 Alice found such joy bringing new life into this world. 693 00:34:44,706 --> 00:34:47,290 A random car accident forced her to have surgery. 694 00:34:47,292 --> 00:34:51,127 But the prognosis? 100% recovery, they said. 695 00:34:51,129 --> 00:34:52,329 Look, I don't... I don't know her. 696 00:34:52,331 --> 00:34:53,463 Oh, but you do. 697 00:34:53,465 --> 00:34:55,966 You lobbied her doctor directly. 698 00:34:55,968 --> 00:34:57,668 She was given your drug. 699 00:34:57,670 --> 00:34:59,539 The thing is... 700 00:35:00,473 --> 00:35:02,584 she could never get off it. 701 00:35:03,643 --> 00:35:05,628 Look at her. 702 00:35:06,179 --> 00:35:07,839 Look at her! 703 00:35:09,482 --> 00:35:10,967 You killed her. 704 00:35:12,151 --> 00:35:16,187 To you, Alice was nothing but an acceptable loss. 705 00:35:16,189 --> 00:35:18,239 And I understand, because you and I a lot more 706 00:35:18,241 --> 00:35:20,741 alike than either of us wants to admit. 707 00:35:20,743 --> 00:35:24,314 But Alice was innocent. 708 00:35:25,031 --> 00:35:27,581 As were the thousands like her who died because they relied 709 00:35:27,583 --> 00:35:29,200 on you to take away their pain. 710 00:35:29,202 --> 00:35:32,003 - I didn't force them to... - To take your poison? 711 00:35:32,005 --> 00:35:35,172 But you used your money and your influence to hide 712 00:35:35,174 --> 00:35:38,009 the truth about your drug from the FDA. 713 00:35:38,011 --> 00:35:39,844 You knew the chance of addiction was high, 714 00:35:39,846 --> 00:35:42,713 and it is guaranteed with this new drug. 715 00:35:42,715 --> 00:35:45,349 Look, I'm sorry, okay? Please. 716 00:35:45,351 --> 00:35:47,051 Please. 717 00:35:47,053 --> 00:35:48,796 Please! 718 00:35:53,361 --> 00:35:55,987 Your life's work. Vaqnopran. 719 00:35:56,861 --> 00:36:00,892 Supposed to work wonders when it comes to pain management. 720 00:36:07,444 --> 00:36:09,263 This, 721 00:36:09,310 --> 00:36:12,762 is the exact dosage my sister had 722 00:36:13,291 --> 00:36:14,840 the day you killed her. 723 00:36:16,544 --> 00:36:20,012 Now you can experience exactly what she felt. 724 00:36:21,652 --> 00:36:22,984 Eve! 725 00:36:24,288 --> 00:36:25,237 Eve! 726 00:36:25,239 --> 00:36:27,038 Don't do it! 727 00:36:27,040 --> 00:36:29,324 It's not gonna bring your sister back! 728 00:36:29,326 --> 00:36:30,742 Don't! No! 729 00:36:30,744 --> 00:36:32,827 Don't do it! Eve! 730 00:36:34,248 --> 00:36:35,914 When the irrigation system engages... 731 00:36:35,916 --> 00:36:37,465 - Come on, let me in! - The spores will spread, 732 00:36:37,467 --> 00:36:40,752 decimating your genetically superior poison crop. 733 00:36:40,754 --> 00:36:42,087 Let me in! 734 00:36:42,089 --> 00:36:45,757 Now, you are gonna watch your empire burn, 735 00:36:45,759 --> 00:36:47,726 and I'm gonna watch you die. 736 00:36:49,313 --> 00:36:50,979 I'm through the firewall, but the coding is so 737 00:36:50,981 --> 00:36:52,264 aggressively annoying. 738 00:36:52,266 --> 00:36:54,099 It's set to engage in three minutes. 739 00:36:54,101 --> 00:36:56,935 All right, I'm just gonna shut down every system. 740 00:37:00,941 --> 00:37:02,941 Eve! 741 00:37:08,532 --> 00:37:10,999 Eve! 742 00:37:25,132 --> 00:37:28,771 Naloxone. Blocks the effects of opioids. 743 00:37:32,272 --> 00:37:34,986 You're okay. You're gonna be fine. 744 00:37:41,949 --> 00:37:43,732 Santana returned the stolen seeds safely 745 00:37:43,734 --> 00:37:45,150 to the seed vault. 746 00:37:45,152 --> 00:37:46,651 No one will ever know they were missing. 747 00:37:46,653 --> 00:37:48,820 I burned the fields and then bleached the water 748 00:37:48,822 --> 00:37:50,171 to make sure the spores wouldn't spread. 749 00:37:50,173 --> 00:37:51,623 Good. 750 00:37:51,625 --> 00:37:53,325 Hey, you know, those, uh, files you found 751 00:37:53,327 --> 00:37:55,126 at Eve's apartment, they were enough to make 752 00:37:55,128 --> 00:37:56,962 a legal case against AG Pharmaceuticals. 753 00:37:56,964 --> 00:37:58,546 So... 754 00:37:58,548 --> 00:38:00,582 Silver committed multiple acts of fraud. 755 00:38:00,584 --> 00:38:03,418 He bribed FDA reps to get his drug approved. 756 00:38:03,420 --> 00:38:05,503 Now they're gonna spend a long time in jail. 757 00:38:06,056 --> 00:38:07,639 Good job, everyone. 758 00:38:07,641 --> 00:38:09,140 Thank you. 759 00:38:19,486 --> 00:38:20,602 Where did you get it? 760 00:38:20,604 --> 00:38:23,655 Well, you don't ask Santana where she gets her toys. 761 00:38:23,657 --> 00:38:25,857 Whatever. It's yours. 762 00:38:25,859 --> 00:38:28,660 Shenzhen Nongke orchid. 763 00:38:32,699 --> 00:38:34,837 I don't know what to say. 764 00:38:35,836 --> 00:38:38,633 It costs a ton of ones and zeroes. 765 00:38:39,706 --> 00:38:41,212 Try not to kill it. 766 00:39:02,312 --> 00:39:03,895 Bryan Mills. 767 00:39:03,897 --> 00:39:06,369 You must be David Ramsey. 768 00:39:07,117 --> 00:39:08,900 Nice to meet you, 769 00:39:08,902 --> 00:39:10,318 face to face. 770 00:39:10,320 --> 00:39:13,459 The pleasure's all mine, I assure you. 771 00:39:14,741 --> 00:39:17,075 It's nice to see Hart lets her dogs off their leash 772 00:39:17,077 --> 00:39:19,294 once in a while. 773 00:39:19,296 --> 00:39:21,496 Yeah, well, this old dog learned a few new tricks 774 00:39:21,498 --> 00:39:24,387 going up against your men in West Virginia. 775 00:39:25,302 --> 00:39:27,052 What do you want, Mr. Mills? 776 00:39:27,054 --> 00:39:28,391 Call me Bryan. 777 00:39:29,423 --> 00:39:31,256 After a person tries to kill you, 778 00:39:31,258 --> 00:39:34,592 I think your relationship can be on a first name basis. 779 00:39:34,594 --> 00:39:38,563 Bryan, you should be working for me, 780 00:39:38,565 --> 00:39:41,316 not wasting your talents with Christina Hart. 781 00:39:42,519 --> 00:39:45,937 With Hart, I get to help the people 782 00:39:45,939 --> 00:39:48,356 you forget and discard. 783 00:39:48,358 --> 00:39:52,248 A crusader, through and through. 784 00:39:53,947 --> 00:39:57,198 You do know what happens to crusaders? 785 00:39:57,200 --> 00:39:59,117 They end up martyrs. 786 00:40:03,423 --> 00:40:07,513 I'm not sure you sent your men there to kill me or Gemini. 787 00:40:09,129 --> 00:40:12,143 But I came to deliver a message. 788 00:40:12,599 --> 00:40:16,184 And if I catch your man following me again, 789 00:40:16,186 --> 00:40:18,316 he'll meet a similar fate. 790 00:40:25,729 --> 00:40:27,862 And the next time we meet... 791 00:40:31,151 --> 00:40:33,122 May the better man win. 792 00:40:36,706 --> 00:40:38,823 I will. 793 00:40:38,825 --> 00:40:42,494 Your contacts and experience are very impressive. 794 00:40:42,496 --> 00:40:45,747 I do believe you'll be a great asset to this bank. 795 00:40:45,749 --> 00:40:48,333 The company would be honored to have you join our team. 796 00:40:48,335 --> 00:40:51,002 Thank you. I'm excited to be on board. 797 00:40:51,004 --> 00:40:52,387 I believe I can accomplish 798 00:40:52,389 --> 00:40:55,173 great things here at Morgan Sachs, 799 00:40:55,175 --> 00:40:57,258 the right way. 800 00:40:58,305 --> 00:41:04,377 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org58843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.