Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:02,578
Previously on "Somewhere Between"...
2
00:00:05,211 --> 00:00:08,062
♪ Happy birthday to you ♪
3
00:00:08,117 --> 00:00:09,083
Present!
4
00:00:09,133 --> 00:00:10,866
It's a laser death ray.
5
00:00:10,935 --> 00:00:11,900
- Pew, pew, pew!
- Oh! Aah!
6
00:00:11,969 --> 00:00:13,302
He had the intelligence
7
00:00:13,371 --> 00:00:15,537
to lie in wait for Carina Markovich.
8
00:00:15,606 --> 00:00:17,106
Should the moratorium be lifted,
9
00:00:17,174 --> 00:00:19,208
the first inmate to be executed
will be Danny Jackson.
10
00:00:19,276 --> 00:00:20,642
Are they gonna kill my dad?
11
00:00:20,711 --> 00:00:21,677
I killed her!
12
00:00:21,746 --> 00:00:23,445
It's not true! The police lied!
13
00:00:23,514 --> 00:00:25,514
This man broke into my home
14
00:00:25,583 --> 00:00:27,383
and terrified my 8-year-old daughter.
15
00:00:27,451 --> 00:00:29,985
We were having the best time ever.
16
00:00:30,054 --> 00:00:31,687
I am expected to believe
17
00:00:31,756 --> 00:00:35,057
you just happened to break into
the loft of the prosecutor
18
00:00:35,126 --> 00:00:36,670
who put your brother on death row.
19
00:00:36,695 --> 00:00:39,762
...city in terror as the
killer claims a fourth victim.
20
00:00:39,830 --> 00:00:40,996
We're nailing this guy.
21
00:00:41,065 --> 00:00:42,598
You underestimate yourself.
22
00:00:49,740 --> 00:00:52,641
My wife finally coughed
up your name, Mr. Jackson.
23
00:00:54,078 --> 00:00:56,011
See you.
24
00:00:56,080 --> 00:00:58,213
You think you can catch me
with that pathetic sketch?
25
00:00:58,282 --> 00:01:00,182
- Go on... talk!
- I'm scared!
26
00:01:02,219 --> 00:01:05,053
A heartbreaking scene today
at Black Pine Cove,
27
00:01:05,122 --> 00:01:07,956
where a local fisherman
discovered the body
28
00:01:08,025 --> 00:01:09,691
of missing Serena Price.
29
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
You won't be alone anymore.
You won't be cold.
30
00:01:14,532 --> 00:01:16,832
There's no such place as Heaven.
31
00:01:16,901 --> 00:01:20,169
So Serena c-can't be there,
w-which means she's here.
32
00:01:20,237 --> 00:01:21,336
Is it really you?
33
00:01:22,440 --> 00:01:25,340
I'll save you this time.
This time I'll save you.
34
00:01:25,409 --> 00:01:27,342
If you kill me,
my mother loses two sons today.
35
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
36
00:03:00,371 --> 00:03:02,538
This man broke into my home
37
00:03:02,606 --> 00:03:04,339
and terrified my 8-year-old daughter.
38
00:03:12,149 --> 00:03:15,117
...discovered the body
of missing Serena Price.
39
00:03:25,596 --> 00:03:27,596
Hey!
40
00:03:27,665 --> 00:03:29,131
Hey! Call 911!
41
00:03:29,199 --> 00:03:31,300
Call 911!
42
00:03:48,152 --> 00:03:50,967
They're killing him... at 7:00.
43
00:03:51,014 --> 00:03:53,655
There's no time to pick you up.
I'll meet you there.
44
00:03:58,117 --> 00:04:03,154
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:04:03,224 --> 00:04:04,833
Tom, I know this is crazy,
46
00:04:04,902 --> 00:04:06,702
and I don't expect you to understand...
47
00:04:06,770 --> 00:04:08,103
the dream I had wasn't a dream,
48
00:04:08,172 --> 00:04:09,905
it was a premonition.
49
00:04:09,974 --> 00:04:12,641
Somebody is going to kill
Serena a week from today.
50
00:04:12,710 --> 00:04:14,409
I'm taking her to Hawaii
until the danger is past.
51
00:04:14,478 --> 00:04:15,744
Please forgive me.
52
00:04:15,813 --> 00:04:19,181
I couldn't take a chance
that you would stop me.
53
00:04:19,249 --> 00:04:20,515
I love you. Laura.
54
00:04:23,220 --> 00:04:25,020
Why isn't Daddy coming?
55
00:04:25,089 --> 00:04:28,256
Because this time, it's just you and me.
56
00:04:39,303 --> 00:04:41,903
No.
57
00:04:41,972 --> 00:04:42,804
Oh, no.
58
00:04:44,642 --> 00:04:46,139
Baby, uh, why don't you
try to find a book
59
00:04:46,178 --> 00:04:47,616
to read on the plane, okay?
60
00:04:47,671 --> 00:04:49,411
- Okay.
- I'll be right back.
61
00:05:14,338 --> 00:05:16,738
With the killer
striking twice in three nights,
62
00:05:16,807 --> 00:05:18,340
the police are asking
63
00:05:18,409 --> 00:05:21,643
will he strike again tonight, and where?
64
00:05:21,712 --> 00:05:22,978
I remember the skull on her tshirt...
65
00:05:23,047 --> 00:05:24,613
in this club in the Richmond...
66
00:05:24,682 --> 00:05:25,814
uh, something that begins with a "P."
67
00:05:26,950 --> 00:05:27,916
It's happening tonight.
68
00:05:27,985 --> 00:05:30,919
Um, okay.
69
00:05:30,988 --> 00:05:33,221
Come on, baby. We have to go right now.
70
00:05:33,290 --> 00:05:35,290
I need to make a stop
before we go to the airport.
71
00:05:35,359 --> 00:05:36,491
Come on.
72
00:05:49,740 --> 00:05:52,908
- What are you doing here?
- Why don't you ask your husband that?
73
00:05:52,976 --> 00:05:54,309
He's home, he'll see you!
74
00:05:54,378 --> 00:05:56,078
You're supposed to be following him!
75
00:05:56,146 --> 00:05:57,145
Taking pictures.
76
00:05:57,214 --> 00:05:59,247
Honey. Who is it?
77
00:05:59,316 --> 00:06:02,117
Hey. And the dead shall be raised.
78
00:06:05,589 --> 00:06:06,621
Not such a tough hombre
79
00:06:06,690 --> 00:06:08,090
without your muscle boys around,
are you?
80
00:06:08,158 --> 00:06:09,091
I've never seen this person...
81
00:06:09,159 --> 00:06:11,326
Except for that time
you tried to kill me three hours ago.
82
00:06:11,395 --> 00:06:12,761
You're crazy...
he's been here all day...
83
00:06:12,830 --> 00:06:14,663
Get out! Out!
84
00:06:17,768 --> 00:06:19,301
You want to make your wife
happy in the sack,
85
00:06:19,369 --> 00:06:20,802
start by easing off the garlic.
86
00:06:26,376 --> 00:06:27,709
Okay, you got to help me out here.
87
00:06:27,778 --> 00:06:29,277
You don't know the name of the club
88
00:06:29,346 --> 00:06:30,846
that this is supposed to happen in,
89
00:06:30,914 --> 00:06:32,380
but you know the letter it begins with?
90
00:06:32,449 --> 00:06:33,815
That's all the witness remembers...
91
00:06:33,884 --> 00:06:35,217
- Witness?
- Source.
92
00:06:37,054 --> 00:06:39,221
There are three clubs in the Richmond
93
00:06:39,289 --> 00:06:41,022
that begin with a "P."
94
00:06:41,091 --> 00:06:43,125
All you need to do is have three cops
95
00:06:43,193 --> 00:06:45,093
- go to the...
- And do what?
96
00:06:45,162 --> 00:06:47,696
Arrest somebody we think
might kill somebody?
97
00:06:48,766 --> 00:06:50,966
And how do we even prove
that he's our guy?
98
00:06:51,034 --> 00:06:52,200
You read the papers,
99
00:06:52,269 --> 00:06:54,170
you know that we don't have
any fingerprints.
100
00:06:54,256 --> 00:06:55,737
We don't have any DNA.
101
00:06:56,792 --> 00:06:58,673
The news didn't mention
the sapphire ring
102
00:06:58,742 --> 00:07:00,041
that I took from the second girl.
103
00:07:02,679 --> 00:07:03,983
He's a trophy keeper.
104
00:07:04,008 --> 00:07:07,084
You search his place.
You find the sapphire ring
105
00:07:07,109 --> 00:07:08,116
he took from the second victim.
106
00:07:08,185 --> 00:07:10,318
Whoa. Hang on a second.
107
00:07:10,387 --> 00:07:12,087
We haven't released that information.
108
00:07:13,690 --> 00:07:15,957
So either a cop
is selling information...
109
00:07:16,026 --> 00:07:18,326
...or you are in
direct contact with the killer,
110
00:07:18,395 --> 00:07:20,128
- and either way...
- I told you everything I know.
111
00:07:20,197 --> 00:07:21,125
I have to go.
112
00:07:21,149 --> 00:07:23,099
As a material witness
in a murder investigation
113
00:07:23,100 --> 00:07:25,400
you can be compelled
to reveal your source.
114
00:07:25,469 --> 00:07:27,569
Let me check that with my husband.
115
00:07:27,638 --> 00:07:29,104
You may know him, actually.
116
00:07:29,173 --> 00:07:30,472
District Attorney Thomas Price.
117
00:07:31,742 --> 00:07:34,342
Captain, ask yourself:
118
00:07:34,411 --> 00:07:37,479
how are you gonna feel
when you wake up tomorrow
119
00:07:37,548 --> 00:07:41,183
and there's a dead girl
in a t-shirt with a skull on it?
120
00:07:43,420 --> 00:07:44,786
Come on, angel. It's time to go.
121
00:07:44,855 --> 00:07:46,555
Let's get your stuff.
122
00:07:46,580 --> 00:07:47,653
Wait, wait, wait, wait.
123
00:07:47,721 --> 00:07:48,954
So you're saying this woman
124
00:07:49,022 --> 00:07:50,588
whose apartment you were arrested in
125
00:07:50,657 --> 00:07:52,390
just happened to be drowning
right in front of you.
126
00:07:52,459 --> 00:07:53,858
- Correct.
- Right where somebody
127
00:07:53,927 --> 00:07:55,393
- just happened to be trying to kill you.
- Yes, no,
128
00:07:55,462 --> 00:07:57,462
I-I know, it's insane, live with it.
129
00:07:57,531 --> 00:07:59,130
She... She's a suicide risk
130
00:07:59,199 --> 00:08:01,666
because of what happened
to her daughter.
131
00:08:01,735 --> 00:08:03,068
And given the fact her husband
132
00:08:03,136 --> 00:08:04,436
put my brother on death row,
133
00:08:04,504 --> 00:08:06,304
it's a little awkward
to inquire directly.
134
00:08:06,373 --> 00:08:08,273
So I thought maybe you could
find out if she's okay.
135
00:08:08,342 --> 00:08:09,708
Oh, you don't want us
to talk to the people
136
00:08:09,776 --> 00:08:10,875
who tied you to a concrete block?
137
00:08:10,944 --> 00:08:14,045
- Already been handled.
- I did not hear that.
138
00:08:16,895 --> 00:08:19,396
So, are you gonna check up
on Laura Price or not?
139
00:08:20,165 --> 00:08:21,265
Not.
140
00:08:21,333 --> 00:08:23,033
- What?!
- I don't have to.
141
00:08:23,102 --> 00:08:24,901
You can ask her yourself.
142
00:08:26,472 --> 00:08:27,971
Angel, we have to go.
143
00:08:28,040 --> 00:08:30,073
You know I can't do it if you rush me.
144
00:08:30,142 --> 00:08:31,842
Mrs. Price.
145
00:08:34,480 --> 00:08:35,579
You're alive.
146
00:08:35,982 --> 00:08:37,181
Excuse me?
147
00:08:37,249 --> 00:08:38,315
I...
148
00:08:38,384 --> 00:08:40,684
I went to call 911.
Came back, you were gone.
149
00:08:40,753 --> 00:08:42,286
I-I...
150
00:08:42,355 --> 00:08:44,722
I was worried that
you went back in the water.
151
00:08:44,795 --> 00:08:45,628
I-I didn't know.
152
00:08:45,662 --> 00:08:47,964
I didn't know what to...
153
00:08:47,998 --> 00:08:49,966
Nothing is a coincidence!
154
00:08:50,000 --> 00:08:51,868
Everything is connected!
155
00:08:54,138 --> 00:08:55,538
What were you doing there?
156
00:08:55,572 --> 00:08:58,007
Captain Nico!!
157
00:09:03,013 --> 00:09:03,980
Guess what!
158
00:09:04,014 --> 00:09:05,648
My mom's taking me to Hawaii
159
00:09:05,682 --> 00:09:08,017
and I get to miss two weeks of school!
160
00:09:08,051 --> 00:09:09,852
...where a local
fisherman discovered the body
161
00:09:09,887 --> 00:09:11,854
of missing Serena Price.
162
00:09:15,058 --> 00:09:18,161
She disappeared,
163
00:09:18,195 --> 00:09:20,363
and then they found her
in Black Pine Cove...
164
00:09:20,397 --> 00:09:22,398
What?
165
00:09:24,201 --> 00:09:25,234
No.
166
00:09:25,269 --> 00:09:27,103
Detective Kupner,
167
00:09:27,137 --> 00:09:28,271
would you take Serena
168
00:09:28,305 --> 00:09:30,373
and get her a glass of water, please?
169
00:09:32,075 --> 00:09:33,075
What do you mean,
170
00:09:33,110 --> 00:09:35,244
they found her at Black Pine Cove?
171
00:09:35,279 --> 00:09:36,479
I'm going back to bed
172
00:09:36,513 --> 00:09:38,581
- and waking up in reality as I know it.
- No, no, no.
173
00:09:38,615 --> 00:09:40,716
Tell me what you meant.
174
00:09:40,751 --> 00:09:43,719
The killer called your show,
175
00:09:43,754 --> 00:09:45,188
said that he had Serena.
176
00:09:46,990 --> 00:09:48,758
The next day in Black Pine Cove, they...
177
00:09:48,792 --> 00:09:50,560
Oh, my God.
178
00:09:50,594 --> 00:09:51,894
What? What is it?
179
00:09:51,929 --> 00:09:53,396
It happened to me too.
180
00:09:54,665 --> 00:09:56,799
I came back. To eight days before.
181
00:09:56,833 --> 00:09:58,234
Come on, Mommy.
We have a plane to catch.
182
00:09:58,268 --> 00:10:00,136
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
183
00:10:00,170 --> 00:10:01,804
Do I get to know what's going on?
184
00:10:01,838 --> 00:10:03,372
I don't understand it myself.
185
00:10:04,274 --> 00:10:07,210
- I have to go.
- Mom, we'll be late.
186
00:10:08,812 --> 00:10:11,414
Thank you...
187
00:10:11,448 --> 00:10:13,182
for helping me come back to my daughter.
188
00:10:14,151 --> 00:10:16,152
Come on. Let's go.
189
00:10:18,288 --> 00:10:20,176
Uh, hey, amigo...
190
00:10:22,559 --> 00:10:24,427
do you still have
that emergency fifth of Cuervo
191
00:10:24,461 --> 00:10:25,962
behind the booking slips?
192
00:10:32,502 --> 00:10:34,870
Aloha, and welcome aboard.
193
00:10:34,905 --> 00:10:38,274
We're looking at sunny skies
all the way to Honolulu.
194
00:10:38,308 --> 00:10:41,544
So sit back, relax,
and enjoy the flight.
195
00:10:48,285 --> 00:10:49,485
Hi, it's Laura.
196
00:10:49,519 --> 00:10:51,754
I'm not around, so leave a message,
and I'll call you back.
197
00:10:53,056 --> 00:10:54,390
Hey, I just called your office.
198
00:10:54,424 --> 00:10:56,559
They said you didn't come in,
and they can't reach you.
199
00:10:56,593 --> 00:10:59,128
Neither can I.
200
00:10:59,162 --> 00:11:00,763
Call me the second you get this.
201
00:11:15,612 --> 00:11:17,613
How does ice cream and cookies
sound right about now?
202
00:11:17,648 --> 00:11:19,782
Sounds great.
203
00:11:32,029 --> 00:11:33,829
Nico, are you in there?
204
00:11:38,902 --> 00:11:40,436
Hey, Mom.
205
00:11:41,605 --> 00:11:43,572
Uncle Nico, Uncle Nico, Uncle Nico!
206
00:11:47,444 --> 00:11:49,412
Hey, Ruby.
207
00:11:50,947 --> 00:11:52,315
Mom, I'm so sorry
I didn't make it to the...
208
00:11:52,349 --> 00:11:53,516
Did you hear what the governor said?
209
00:11:53,550 --> 00:11:55,384
About the executions?
210
00:11:57,321 --> 00:11:58,254
Excuse me?
211
00:11:58,288 --> 00:12:00,723
Ruby, you want to run in the back
212
00:12:00,757 --> 00:12:02,825
and get yourself a soda
from Uncle Nico's fridge?
213
00:12:02,859 --> 00:12:05,027
Oh, man, you bet!
214
00:12:05,062 --> 00:12:06,962
Oh, man, you bet!
215
00:12:10,133 --> 00:12:12,935
He said the moratorium's over.
216
00:12:12,969 --> 00:12:14,103
They're gonna kill Danny.
217
00:12:14,137 --> 00:12:15,805
Mom, it's too late.
218
00:12:15,839 --> 00:12:17,073
No, it isn't.
219
00:12:17,107 --> 00:12:19,508
You can call the judge.
220
00:12:19,543 --> 00:12:21,110
You can tell him it was dark that night.
221
00:12:21,144 --> 00:12:22,712
That you're not sure what you saw.
222
00:12:22,746 --> 00:12:23,946
You know Danny.
223
00:12:23,980 --> 00:12:26,082
- He loved Susanna as much you did...
- Mom.
224
00:12:26,116 --> 00:12:27,550
and... and the other women...
225
00:12:27,584 --> 00:12:28,684
- he could never have done anything.
- Mom. Mom. Stop.
226
00:12:28,719 --> 00:12:29,719
Why?
227
00:12:29,753 --> 00:12:31,354
Why won't you help him?
228
00:12:31,388 --> 00:12:32,855
What day is it today?
229
00:12:33,924 --> 00:12:34,924
It's Wednesday,
230
00:12:34,958 --> 00:12:36,025
which is named for Odin,
231
00:12:36,059 --> 00:12:37,460
the Viking god of poetry and healing.
232
00:12:37,494 --> 00:12:39,395
Hold on one second, Mom.
233
00:12:39,429 --> 00:12:40,496
What's the day?
234
00:12:40,530 --> 00:12:42,732
What... What... What month is it?
235
00:12:42,766 --> 00:12:44,667
Is that how drunk you are?
236
00:12:44,701 --> 00:12:46,202
- No.
- You don't know what day it is?
237
00:12:46,236 --> 00:12:48,304
Mom, listen to me. Listen to me.
Tell me what day it is.
238
00:12:48,338 --> 00:12:50,139
- No wonder you don't care about your brother.
- What month is it, Mom?
239
00:12:50,173 --> 00:12:51,631
Would you just...
Would you just tell me that, please?
240
00:12:51,663 --> 00:12:54,050
It's the 5th of April.
241
00:12:54,077 --> 00:12:57,246
I don't know why I expected
anything from you.
242
00:12:57,280 --> 00:12:58,814
Ruby, we're going.
243
00:12:58,849 --> 00:13:00,082
Good-bye Uncle Nico.
244
00:13:00,117 --> 00:13:01,851
I love you really a lot.
245
00:13:01,885 --> 00:13:03,519
Potato.
246
00:13:03,553 --> 00:13:05,921
- Fries.
- Fries.
247
00:13:05,956 --> 00:13:07,823
See ya.
248
00:13:14,995 --> 00:13:16,338
Nico.
249
00:13:16,432 --> 00:13:18,067
What are you doing here?
250
00:13:18,101 --> 00:13:20,169
You're supposed to be
at the hotel on Lombard,
251
00:13:20,203 --> 00:13:21,904
getting pictures of Bengalis in heat.
252
00:13:21,938 --> 00:13:23,072
Give me your phone.
253
00:13:23,106 --> 00:13:24,807
- What?
- My cell died.
254
00:13:24,841 --> 00:13:26,175
Give me your phone!
255
00:13:26,209 --> 00:13:28,477
Okay, okay, I'm giving you my phone.
256
00:13:52,502 --> 00:13:53,369
Serena...
257
00:13:53,403 --> 00:13:55,070
Help. Help!
258
00:13:55,105 --> 00:13:55,971
Oh, no.
259
00:13:56,473 --> 00:13:59,642
- Oh, my gosh.
- What's wrong?
260
00:14:03,980 --> 00:14:05,548
It's okay, sweetheart. Mommy's here.
261
00:14:05,582 --> 00:14:07,216
Did she eat something?
262
00:14:07,250 --> 00:14:08,217
Ice cream. And a cookie.
263
00:14:08,251 --> 00:14:10,319
Is there a doctor on board?
264
00:14:10,353 --> 00:14:11,987
A doctor. Please.
265
00:14:12,022 --> 00:14:13,556
Miss.
266
00:14:13,590 --> 00:14:15,424
What kind of cookie?
Was there sesame in it?
267
00:14:15,459 --> 00:14:17,059
Not seeds, but maybe in the flavoring.
268
00:14:17,093 --> 00:14:19,228
She's allergic to sesame...
deathly allergic.
269
00:14:19,262 --> 00:14:20,296
Mommy's here.
270
00:14:20,330 --> 00:14:21,964
Tell the pilot we need to turn back now.
271
00:14:32,909 --> 00:14:35,344
Excuse me, District Attorney Price!
272
00:14:37,714 --> 00:14:38,914
Will you talk to us?
273
00:14:38,949 --> 00:14:41,283
I understand your anger. I do.
274
00:14:41,318 --> 00:14:42,852
And I...
275
00:14:44,020 --> 00:14:45,254
I'm so sorry. I have to go.
276
00:14:49,593 --> 00:14:51,827
Please try to understand, okay?
277
00:14:51,862 --> 00:14:54,096
I'm trying to.
278
00:14:54,130 --> 00:14:56,065
That dream I had, about Serena dying...
279
00:14:56,099 --> 00:14:57,600
- Yeah.
- It... It spooked me...
280
00:14:57,634 --> 00:15:02,371
and normally I would ignore it,
but with all the killings
281
00:15:02,405 --> 00:15:06,342
and... and... and...
and being buried in work,
282
00:15:06,376 --> 00:15:08,644
I needed some time with her...
and I... and I thought...
283
00:15:08,678 --> 00:15:09,761
That... That you would take our daughter
284
00:15:09,786 --> 00:15:12,248
to Hawaii for two weeks
without telling me?
285
00:15:12,282 --> 00:15:13,749
I didn't want you to talk me out of it.
286
00:15:13,783 --> 00:15:14,984
If you had told me
287
00:15:15,018 --> 00:15:18,921
you wanted to take Serena out of
school for two weeks for a vacation,
288
00:15:18,955 --> 00:15:21,824
what would I say?
289
00:15:21,858 --> 00:15:23,058
You can see her now.
290
00:15:23,093 --> 00:15:24,260
Thank you very much.
291
00:15:24,294 --> 00:15:27,196
Laura, what would I say?
292
00:15:27,230 --> 00:15:29,031
I'd say no.
293
00:15:29,065 --> 00:15:31,166
That you would think
that you need to sneak away,
294
00:15:31,201 --> 00:15:32,434
where does that come from?
295
00:15:32,469 --> 00:15:35,471
Do I have to put you on the no-fly list?
296
00:15:35,505 --> 00:15:38,440
Fate is your enemy.
You can't flee from her.
297
00:15:43,947 --> 00:15:45,814
What about knowing
what my mother was gonna say
298
00:15:45,849 --> 00:15:47,082
before she actually said it?
299
00:15:47,117 --> 00:15:48,484
Everybody knows what
their mother's going to say.
300
00:15:48,518 --> 00:15:50,586
No, no, Jenny, not like this.
301
00:15:50,620 --> 00:15:52,621
This was exact.
302
00:15:52,656 --> 00:15:54,490
Maybe it's some kind of
long-term déjà vu.
303
00:15:54,524 --> 00:15:56,559
Déjà vu doesn't include shards of glass
304
00:15:56,593 --> 00:15:58,394
at the bottom of Black Pine Cove.
305
00:15:58,428 --> 00:15:59,929
Like this is the first time
you passed out
306
00:15:59,963 --> 00:16:01,230
and woke up with mysterious wounds?
307
00:16:01,264 --> 00:16:03,265
All right. Okay, okay, listen.
308
00:16:03,300 --> 00:16:05,434
I'm a black-out drunk.
309
00:16:05,468 --> 00:16:08,404
Black-out, as in nothing in the head.
310
00:16:08,438 --> 00:16:10,906
Why is my head packed?
311
00:16:10,941 --> 00:16:12,441
You wouldn't believe the stuff
I have in here.
312
00:16:12,475 --> 00:16:13,442
Stuff about you.
313
00:16:13,476 --> 00:16:15,110
Tell me I meet a humble everyday girl
314
00:16:15,145 --> 00:16:17,680
who also happens to be a
billionaire hedge fund manager.
315
00:16:18,448 --> 00:16:20,015
In July, you meet a girl named Jermaine
316
00:16:20,050 --> 00:16:21,617
who you finally think is the one
317
00:16:21,651 --> 00:16:24,153
until you find out she puts
affirmations on her mirror.
318
00:16:24,187 --> 00:16:25,854
Where did that come from?
319
00:16:25,889 --> 00:16:28,257
Last three shots say
you don't believe it yourself.
320
00:16:28,291 --> 00:16:29,792
Oh, you don't get it?
321
00:16:29,826 --> 00:16:31,927
The next three shots say
I don't want to.
322
00:16:31,962 --> 00:16:33,762
Affirmations?
323
00:16:33,797 --> 00:16:35,965
On little blue Post-Its.
324
00:16:43,306 --> 00:16:45,841
Oh, baby.
325
00:16:50,313 --> 00:16:52,748
But you cannot win
until the price is paid.
326
00:16:52,782 --> 00:16:54,750
For one to live, one must die.
327
00:16:57,687 --> 00:17:00,623
I'm gonna fight it, angel.
328
00:17:00,657 --> 00:17:02,625
I'm gonna win.
329
00:17:02,659 --> 00:17:04,660
I'm gonna catch him myself.
330
00:17:04,694 --> 00:17:06,261
I swear to you.
331
00:17:06,296 --> 00:17:10,499
I swear you're going to live,
332
00:17:10,533 --> 00:17:14,370
whoever has to die.
333
00:17:14,404 --> 00:17:16,038
Even if it's me.
334
00:17:37,101 --> 00:17:39,335
I have a mess to clean up at work.
335
00:17:39,704 --> 00:17:41,976
- I'll be back late.
- Okay.
336
00:17:42,240 --> 00:17:44,788
Please check on Serena
and make sure she's okay.
337
00:17:44,976 --> 00:17:46,923
Yeah, of course I will.
338
00:17:48,513 --> 00:17:50,547
What's going on with you?
339
00:17:51,616 --> 00:17:53,572
It's a crazy time.
340
00:17:53,785 --> 00:17:55,051
I'll be okay.
341
00:17:56,954 --> 00:17:58,588
You're not okay now.
342
00:17:59,791 --> 00:18:01,523
I love you.
343
00:18:02,393 --> 00:18:06,229
Whatever's going on,
you can tell me anything.
344
00:18:07,165 --> 00:18:08,198
Oh.
345
00:18:12,437 --> 00:18:14,004
I love you too.
346
00:18:15,206 --> 00:18:16,773
- I'll call you.
- Okay.
347
00:18:49,240 --> 00:18:50,740
How do I do this?
348
00:18:50,775 --> 00:18:52,409
How do I fight?
349
00:19:09,260 --> 00:19:11,094
Is she your daughter?
350
00:19:22,986 --> 00:19:26,355
Governor DeKizer, I need to talk to you.
351
00:19:26,390 --> 00:19:28,290
My son is Danny Jackson.
352
00:19:28,325 --> 00:19:31,127
I have proof that he was
in custody without counsel
353
00:19:31,161 --> 00:19:32,228
for an... an hour.
354
00:19:32,262 --> 00:19:34,130
The jury never heard
355
00:19:34,164 --> 00:19:35,464
the truth about his disability.
356
00:19:35,499 --> 00:19:37,667
I'm... I'm gonna have to ask you
to contact my office.
357
00:19:37,701 --> 00:19:39,368
Your son is a beautiful young man.
358
00:19:39,403 --> 00:19:41,470
I know you love him.
359
00:19:41,505 --> 00:19:42,672
So you know how you would feel
360
00:19:42,706 --> 00:19:44,240
if somebody took him
away from you forever.
361
00:19:44,274 --> 00:19:46,543
I'm sorry, but this...
this isn't appropriate...
362
00:19:46,568 --> 00:19:48,076
- No, no.
- It's all right. It's all right.
363
00:19:48,101 --> 00:19:49,478
- This woman isn't a threat.
- Colleen...
364
00:19:49,513 --> 00:19:50,780
She's not a threat to anyone.
365
00:19:50,814 --> 00:19:53,215
She's just doing whatever
she can for her son.
366
00:19:53,250 --> 00:19:54,817
Just like we would.
367
00:19:54,851 --> 00:19:56,886
Is there an ongoing appeal?
368
00:19:56,920 --> 00:19:59,121
Or do you need a new attorney?
369
00:19:59,156 --> 00:20:01,023
Only you can save my son.
370
00:20:01,058 --> 00:20:02,525
We're out of appeals.
371
00:20:02,559 --> 00:20:04,493
- Please, if you could just take these...
- Ma'am, please step away.
372
00:20:04,528 --> 00:20:06,062
No!
373
00:20:06,096 --> 00:20:08,531
What if you had to tell your
beautiful little granddaughter
374
00:20:08,565 --> 00:20:11,567
that her father was going to die?
375
00:20:20,472 --> 00:20:24,487
_
376
00:20:25,947 --> 00:20:27,987
_
377
00:20:30,164 --> 00:20:32,320
_
378
00:20:36,993 --> 00:20:38,961
Could you give this
to your husband, please?
379
00:20:48,155 --> 00:20:51,585
_
380
00:20:52,016 --> 00:20:54,472
_
381
00:20:59,367 --> 00:21:01,302
_
382
00:21:13,997 --> 00:21:16,232
Hello?
383
00:21:17,768 --> 00:21:19,935
Excuse me?
384
00:21:22,819 --> 00:21:24,386
Wake up.
385
00:21:25,173 --> 00:21:27,341
I have to talk to you.
386
00:21:27,611 --> 00:21:29,178
Please, no knives to the skull.
387
00:21:29,212 --> 00:21:30,312
- I need you.
- Please.
388
00:21:30,347 --> 00:21:31,580
In seven days,
389
00:21:31,615 --> 00:21:34,150
the man who's been killing
the women in the city
390
00:21:34,184 --> 00:21:36,418
is going to drown
my little girl, Serena,
391
00:21:36,453 --> 00:21:37,887
in Black Pine Cove.
392
00:21:37,921 --> 00:21:39,722
I need your help to catch him.
393
00:21:39,756 --> 00:21:41,690
It's the only way I can save her.
394
00:21:41,725 --> 00:21:44,026
What do you need me for?
395
00:21:44,060 --> 00:21:45,528
You know it's going to happen.
396
00:21:45,562 --> 00:21:47,029
You know when. You know where.
397
00:21:47,063 --> 00:21:48,130
You just got to...
398
00:21:48,165 --> 00:21:49,932
You got to run out the clock.
399
00:21:49,966 --> 00:21:51,934
Keep her inside, don't let
her out of your sight...
400
00:21:51,968 --> 00:21:52,968
It doesn't work that way.
401
00:21:53,837 --> 00:21:56,172
You can't run. You have to fight.
402
00:21:57,741 --> 00:21:59,208
And you know that how?
403
00:22:00,210 --> 00:22:01,811
Not the first time your higher power
404
00:22:01,845 --> 00:22:03,245
hit the rewind button on you?
405
00:22:05,282 --> 00:22:07,616
I know that because...
406
00:22:09,019 --> 00:22:10,286
...she told me.
407
00:22:11,254 --> 00:22:13,823
She also told me
that water will take away
408
00:22:13,857 --> 00:22:16,358
the most important thing in my life.
409
00:22:16,393 --> 00:22:19,695
That's my fiancée's mother, Marjorie.
410
00:22:22,265 --> 00:22:23,599
How'd you know her?
411
00:22:23,633 --> 00:22:26,602
I met her in her shop. Yesterday.
412
00:22:28,738 --> 00:22:32,474
Not our yesterday,
but yesterday yesterday.
413
00:22:32,509 --> 00:22:34,376
I can't do this.
414
00:22:34,411 --> 00:22:37,813
He is going to kill
another girl tonight.
415
00:22:37,848 --> 00:22:39,615
We have to stop that.
416
00:22:39,649 --> 00:22:41,116
I can't deal with this.
417
00:22:41,151 --> 00:22:42,685
But we... But we know that
418
00:22:42,719 --> 00:22:45,454
she was wearing a t-shirt
with a skull on it.
419
00:22:45,488 --> 00:22:47,289
A skull?
420
00:22:47,324 --> 00:22:49,225
And there was a witness that saw her
421
00:22:49,259 --> 00:22:51,460
from 11:00 to 12:00 p.m. in a club.
422
00:22:51,494 --> 00:22:53,929
He... He can't remember the name
423
00:22:53,964 --> 00:22:55,631
- but knows it begins with a "P."
- "P"?
424
00:22:55,665 --> 00:22:58,400
Hey! Listen to me!
425
00:22:58,435 --> 00:23:00,236
I have never believed in
426
00:23:00,270 --> 00:23:04,106
any force of any kind or power,
427
00:23:04,140 --> 00:23:09,044
but something has made this happen.
428
00:23:09,079 --> 00:23:10,679
Pushed us together.
429
00:23:10,714 --> 00:23:12,982
My husband prosecuted your brother.
430
00:23:13,016 --> 00:23:15,718
Nothing is coincidence.
431
00:23:15,752 --> 00:23:18,287
Everything is connected.
432
00:23:18,321 --> 00:23:20,055
- That's what Marjorie said.
- No, no, no,
433
00:23:20,090 --> 00:23:21,357
there's no way
this can all be happening.
434
00:23:21,391 --> 00:23:23,092
There's no way.
435
00:23:32,636 --> 00:23:36,939
I know why this happened to me.
436
00:23:36,973 --> 00:23:38,240
To save my daughter.
437
00:23:40,543 --> 00:23:43,946
There has to be a reason
this happened to you.
438
00:23:43,980 --> 00:23:46,415
I refuse to believe that the...
439
00:23:46,449 --> 00:23:49,919
the universe would break
every one of its rules
440
00:23:49,953 --> 00:23:52,821
just so that Nico Jackson
could get an extra few weeks
441
00:23:52,856 --> 00:23:55,591
to be a colossal disappointment.
442
00:24:00,430 --> 00:24:01,630
My brother.
443
00:24:03,733 --> 00:24:04,767
They tried like crazy,
444
00:24:04,801 --> 00:24:06,135
but they couldn't pull the switch on him
445
00:24:06,169 --> 00:24:12,041
until they had the death of
your daughter to sell it with.
446
00:24:12,075 --> 00:24:13,609
What if that doesn't happen this time?
447
00:24:19,482 --> 00:24:23,118
Was Susanna with Marjorie
when you saw her?
448
00:24:25,355 --> 00:24:28,290
No. She wasn't.
449
00:24:28,325 --> 00:24:30,759
I thought Susanna died.
450
00:24:30,794 --> 00:24:32,494
So did Marjorie.
451
00:24:32,529 --> 00:24:33,595
She died in a fire
452
00:24:33,630 --> 00:24:35,264
when her shop burned down
five years ago.
453
00:24:40,303 --> 00:24:43,272
All right.
454
00:24:43,306 --> 00:24:45,674
I'll meet you at Panda Boy at 10:45.
455
00:24:47,777 --> 00:24:48,877
It's the type of place
456
00:24:48,912 --> 00:24:50,913
that girls who dress in skulls
like to dance.
457
00:24:50,947 --> 00:24:54,683
It's as good a place as any
to start, all right?
458
00:24:56,786 --> 00:24:57,753
- Thank you.
- Oh!
459
00:25:09,599 --> 00:25:11,567
- Hey.
- Sorry to bother you, Mr. Price,
460
00:25:11,601 --> 00:25:12,801
but I think something of Serena's
461
00:25:12,836 --> 00:25:13,969
got thrown out by mistake.
462
00:25:14,004 --> 00:25:17,539
Uh...
463
00:25:17,574 --> 00:25:20,676
Thank you. Thank you, Joe.
464
00:25:29,152 --> 00:25:31,286
You almost died?!
465
00:25:31,321 --> 00:25:32,287
That's right.
466
00:25:32,322 --> 00:25:34,690
So I didn't get to go to Hawaii.
467
00:25:34,724 --> 00:25:36,392
But I get to stay home from school
468
00:25:36,426 --> 00:25:37,860
till I'm all better.
469
00:25:37,894 --> 00:25:39,161
You know what my grandma says
470
00:25:39,195 --> 00:25:41,096
is the best cure for everything?
471
00:25:41,131 --> 00:25:42,364
Lemon juice.
472
00:25:42,399 --> 00:25:44,333
It makes your lips pucker up,
473
00:25:44,367 --> 00:25:46,468
but if you have a cold,
than the cold is gone.
474
00:25:46,503 --> 00:25:48,337
Oh, I gotta go.
475
00:25:48,371 --> 00:25:49,638
Talk to you tomorrow. Peace!
476
00:25:49,672 --> 00:25:51,707
Peace!
477
00:26:58,730 --> 00:27:01,262
Nico! Nico!
478
00:27:01,569 --> 00:27:03,090
- Can he hug me?
- Go ahead.
479
00:27:04,569 --> 00:27:06,770
Hey, buddy.
480
00:27:09,607 --> 00:27:11,608
Okay, take your seats.
481
00:27:11,642 --> 00:27:12,776
Sit down.
482
00:27:12,810 --> 00:27:14,411
Okay.
483
00:27:16,714 --> 00:27:17,881
Okay.
484
00:27:17,915 --> 00:27:21,017
You c... You came to see me.
485
00:27:21,052 --> 00:27:23,256
Yeah.
486
00:27:23,445 --> 00:27:26,389
A lot of days late
and a lot of dollars short.
487
00:27:28,893 --> 00:27:30,459
Why did you come?
488
00:27:30,628 --> 00:27:32,529
- Did Mom's car get in an accident?
- No.
489
00:27:32,563 --> 00:27:34,297
- Did... Did Ruby get hurt?
- Nothing... Nothing like that.
490
00:27:34,332 --> 00:27:35,732
Everybody's fine.
491
00:27:37,001 --> 00:27:38,835
I just wanted to see you.
492
00:27:40,638 --> 00:27:43,039
Why didn't you come before?
493
00:27:45,810 --> 00:27:48,378
Oh, man, you know, sometimes
it's like you're asleep
494
00:27:48,412 --> 00:27:50,380
and something wakes you up, you know?
495
00:27:54,125 --> 00:27:56,760
Thank you for coming.
496
00:27:58,263 --> 00:27:59,930
Hey, bud, come here.
497
00:27:59,965 --> 00:28:01,131
Come here. Come here.
498
00:28:01,166 --> 00:28:02,399
Yeah. Yeah.
499
00:28:02,434 --> 00:28:03,400
Oh!
500
00:28:03,435 --> 00:28:05,502
Tha... That's Dad's watch.
501
00:28:05,537 --> 00:28:07,605
Yeah. It is.
502
00:28:07,639 --> 00:28:09,773
Hey, Ruby won't let
the camera out of her sight.
503
00:28:09,808 --> 00:28:12,176
Old man lives on, huh?
504
00:28:14,346 --> 00:28:17,882
I-I won't... live on.
505
00:28:17,916 --> 00:28:19,550
You will live on.
506
00:28:19,584 --> 00:28:23,654
If I have anything
to say about it, you will.
507
00:28:23,688 --> 00:28:27,424
Are you gonna make them not kill me?
508
00:28:27,459 --> 00:28:28,959
I'm gonna try.
509
00:28:30,028 --> 00:28:31,795
Will they... Will they let me go?
510
00:28:31,830 --> 00:28:33,797
Can I walk Ruby to school every day?
511
00:28:33,832 --> 00:28:36,100
I don't think that's
such a good idea, buddy.
512
00:28:37,836 --> 00:28:40,170
What if you hurt somebody else
you didn't mean to hurt?
513
00:28:45,543 --> 00:28:48,178
Please move to
the secure area immediately.
514
00:28:48,213 --> 00:28:50,681
The facility is on lockdown.
515
00:28:50,715 --> 00:28:52,483
Sir, will you please
step out of the cage?
516
00:28:52,517 --> 00:28:55,352
B-Bye, Nico.
517
00:28:55,387 --> 00:28:57,054
Please come back.
518
00:28:57,088 --> 00:28:58,188
I will.
519
00:28:58,223 --> 00:28:59,490
- Promise.
- Promise.
520
00:28:59,524 --> 00:29:01,716
Hey, take care of yourself.
521
00:29:01,740 --> 00:29:04,373
We're asking all visitors
to step into a secure area.
522
00:29:04,462 --> 00:29:05,795
Until further notice,
523
00:29:05,820 --> 00:29:07,231
this facility is in
a lockdown situation.
524
00:29:07,730 --> 00:29:09,131
Can I have my cellphone back?
525
00:29:09,156 --> 00:29:10,167
I have someone I have to call.
526
00:29:10,201 --> 00:29:12,036
That won't be possible
at this present time.
527
00:29:17,705 --> 00:29:21,928
_
528
00:29:26,785 --> 00:29:29,337
♪ Breathe in ♪
529
00:29:30,088 --> 00:29:32,548
♪ Breathe out ♪
530
00:29:33,689 --> 00:29:36,760
I'm just checking to see if you're okay.
531
00:29:36,795 --> 00:29:39,763
Uh, Serena's still sleeping it off.
532
00:29:39,798 --> 00:29:42,266
Her breathing's great. Nice and deep.
533
00:29:44,135 --> 00:29:46,270
Uh, call me.
534
00:29:46,452 --> 00:29:48,051
I'm just thinking about you.
535
00:29:54,746 --> 00:29:55,912
KMSS News 10.
536
00:29:55,937 --> 00:29:58,523
Hey, it's Tom Price.
Is my wife there, please?
537
00:29:58,750 --> 00:30:00,150
She called this afternoon to say
538
00:30:00,185 --> 00:30:01,652
she wouldn't be in for a few days.
539
00:30:03,555 --> 00:30:05,556
Okay, uh, thank you.
540
00:30:11,496 --> 00:30:12,896
♪ You know it's the anthem ♪
541
00:30:12,931 --> 00:30:14,965
♪ Get ready for the lightshow ♪
542
00:30:15,000 --> 00:30:16,567
♪ Show, show ♪
543
00:30:16,601 --> 00:30:17,968
♪ Thunders coming, yeah, yeah ♪
544
00:30:18,003 --> 00:30:20,004
♪ Get ready for the lightshow ♪
545
00:30:20,038 --> 00:30:21,405
♪ Show, show ♪
546
00:30:21,439 --> 00:30:22,439
♪ Thunders coming ♪
547
00:30:34,979 --> 00:30:37,121
Another woman was found in a dumpster
548
00:30:37,155 --> 00:30:39,623
behind a popular nightclub
in the Richmond District.
549
00:30:42,027 --> 00:30:43,957
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
550
00:30:44,035 --> 00:30:46,063
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
551
00:30:46,097 --> 00:30:48,027
♪ No surprise ♪
552
00:30:48,052 --> 00:30:50,150
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
553
00:30:50,175 --> 00:30:51,976
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
554
00:30:52,001 --> 00:30:54,166
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
555
00:30:54,439 --> 00:30:55,372
♪ No surprise ♪
556
00:30:55,407 --> 00:30:57,074
♪ Long hair, your tall heels ♪
557
00:30:57,108 --> 00:30:59,009
♪ Your long nails give my body chills ♪
558
00:30:59,044 --> 00:31:01,011
♪ Your green eyes, them big thighs ♪
559
00:31:01,046 --> 00:31:03,447
♪ Everybody wants you,
it's no surprise ♪
560
00:31:03,481 --> 00:31:04,782
I remember the skull on her T-shirt.
561
00:31:04,816 --> 00:31:06,001
♪ Everybody wants you ♪
562
00:31:06,026 --> 00:31:08,009
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
563
00:31:08,034 --> 00:31:10,030
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
564
00:31:10,055 --> 00:31:11,288
♪ No surprise ♪
565
00:31:11,322 --> 00:31:12,956
♪ Long hair, your tall heels ♪
566
00:31:12,991 --> 00:31:15,025
♪ Your long nails give my body chills ♪
567
00:31:15,060 --> 00:31:16,727
♪ Your green eyes, them big thighs ♪
568
00:31:16,761 --> 00:31:19,909
♪ Everybody wants you,
it's no surprise ♪
569
00:31:20,042 --> 00:31:21,769
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
570
00:31:21,794 --> 00:31:24,110
- ♪ Come on ♪
- ♪ Everybody wants you ♪
571
00:31:24,135 --> 00:31:25,569
Take a look at this sketch.
572
00:31:25,603 --> 00:31:28,305
Caucasian male, brown hair, long face.
573
00:31:44,289 --> 00:31:46,557
♪ Everybody wants you ♪
574
00:31:46,591 --> 00:31:48,459
♪ Everybody wants you ♪
575
00:31:48,493 --> 00:31:50,327
♪ Everybody wants you ♪
576
00:31:50,361 --> 00:31:51,261
♪ No surprise ♪
577
00:31:52,564 --> 00:31:54,498
♪ Everybody wants you ♪
578
00:31:54,532 --> 00:31:56,433
♪ Everybody wants you ♪
579
00:31:56,468 --> 00:31:58,168
♪ Everybody wants you ♪
580
00:31:58,203 --> 00:31:59,336
♪ No surprise ♪
581
00:32:11,856 --> 00:32:13,289
- What are you doing?
- I'm saving you.
582
00:32:13,324 --> 00:32:14,524
I don't need you to save me.
583
00:32:14,558 --> 00:32:16,393
Yeah, you do. From yourself.
584
00:32:16,427 --> 00:32:18,094
Let go of me.
It's him, he's gonna get her.
585
00:32:18,129 --> 00:32:20,630
You wave that gun around,
you're gonna kill someone.
586
00:32:20,664 --> 00:32:22,665
Nobody's killing anybody.
Do you think I'm stupid?
587
00:32:22,700 --> 00:32:24,701
Oh, a stun gun.
588
00:32:24,735 --> 00:32:26,603
Wow. That'll do Serena a world of good.
589
00:32:26,637 --> 00:32:28,571
- It'll stop him while I get the police.
- And what if it doesn't?
590
00:32:28,606 --> 00:32:29,706
What if it just lets him know
591
00:32:29,740 --> 00:32:31,207
there's a crazy woman
out to get him, huh?
592
00:32:31,242 --> 00:32:32,880
Well, if you had shown up when
you said you were going to...
593
00:32:32,905 --> 00:32:35,178
Why are you doing this the hard way?
594
00:32:35,212 --> 00:32:36,446
She's found in a dumpster.
595
00:32:36,480 --> 00:32:37,881
In an alley outside the club.
596
00:32:37,915 --> 00:32:39,082
Okay.
597
00:32:39,116 --> 00:32:40,784
So we wait in the alley,
and when he shows up...
598
00:32:40,818 --> 00:32:42,085
With a dead girl over his shoulder?
599
00:32:42,119 --> 00:32:43,253
Whose life we could have saved?
600
00:32:47,358 --> 00:32:48,958
They're leaving.
601
00:33:09,880 --> 00:33:10,814
What the hell?
602
00:33:11,916 --> 00:33:12,949
What are you doing?
603
00:33:12,983 --> 00:33:15,051
Call the police. He's a murderer.
604
00:33:15,086 --> 00:33:17,854
- He was going to kill you.
- Nico, get this psycho off of me.
605
00:33:17,888 --> 00:33:19,889
Okay, okay. It's okay.
He's cool. It's okay.
606
00:33:19,924 --> 00:33:22,659
- You know the killer?
- He's not the killer, he's Chad Wolofsky.
607
00:33:23,961 --> 00:33:25,161
Classmate from the academy.
608
00:33:25,196 --> 00:33:26,729
That doesn't mean it's not him.
609
00:33:26,764 --> 00:33:28,565
Hey, trust me, he couldn't kill time.
610
00:33:28,599 --> 00:33:30,767
Wait, he was going to attack her,
611
00:33:30,801 --> 00:33:31,968
he has a weapon...
612
00:33:32,002 --> 00:33:33,236
he was taking it from his pocket...
613
00:33:33,270 --> 00:33:34,471
- I was taking this out.
- All right.
614
00:33:34,505 --> 00:33:36,239
To identify myself
615
00:33:36,273 --> 00:33:38,108
and let her know she might be in danger.
616
00:33:38,142 --> 00:33:39,275
How did you know?
617
00:33:39,310 --> 00:33:40,810
What are you doing here?
618
00:33:40,845 --> 00:33:44,414
Stakeout, on some kind of
crazy-ass tip that came in.
619
00:33:46,617 --> 00:33:49,018
Oh, man. Wait, it was you?
620
00:33:50,334 --> 00:33:52,122
Thanks. I got to go.
621
00:33:52,156 --> 00:33:53,289
Wait, whoa, whoa, whoa, whoa.
622
00:33:53,324 --> 00:33:54,324
Leave Princess Charming to me
623
00:33:54,358 --> 00:33:55,859
and go back in the club,
where it's safe.
624
00:33:55,885 --> 00:33:56,818
I'm staying right here
625
00:33:56,842 --> 00:33:58,420
- and watching for him.
- Hey.
626
00:34:00,998 --> 00:34:03,867
All right, you take left.
I'll take right.
627
00:34:04,535 --> 00:34:06,336
Go back in the club.
628
00:34:33,864 --> 00:34:36,199
The body of another woman
was found in a dumpster
629
00:34:36,233 --> 00:34:39,135
behind a popular nightclub
in the Richmond District.
630
00:34:39,170 --> 00:34:40,537
When do those get picked up?
631
00:34:40,571 --> 00:34:42,505
Tomorrow night around 6:00.
632
00:34:42,540 --> 00:34:45,241
They weren't in the pictures.
From the morning.
633
00:34:45,276 --> 00:34:47,744
- Excuse me?
- There wasn't any crates.
634
00:34:47,778 --> 00:34:50,713
This is the wrong dumpster.
635
00:34:50,748 --> 00:34:52,982
- The wrong alley.
- Wrong for what?
636
00:34:53,017 --> 00:34:54,517
I thought...
637
00:34:54,552 --> 00:34:56,753
Hey, are you okay?
638
00:34:56,787 --> 00:34:58,021
She's...
639
00:35:02,893 --> 00:35:04,994
Park something... No, Parade.
640
00:35:05,029 --> 00:35:06,529
Uh... something that begins with a "P."
641
00:35:20,244 --> 00:35:26,216
♪ I want you wrapped around me
like a snake ♪
642
00:35:26,250 --> 00:35:28,451
♪ You knew I was trouble ♪
643
00:35:28,485 --> 00:35:31,154
♪ You knew I was trouble ♪
644
00:35:31,188 --> 00:35:36,759
♪ I want your kisses all over my face ♪
645
00:35:36,794 --> 00:35:39,495
♪ You knew I was trouble ♪
646
00:35:39,530 --> 00:35:42,465
♪ You knew I was trouble ♪
647
00:36:07,992 --> 00:36:09,225
Do you need help getting home?
648
00:36:09,260 --> 00:36:10,627
Uh, excuse me?
649
00:36:10,661 --> 00:36:12,428
You just looked a little
unsteady on your feet,
650
00:36:12,463 --> 00:36:14,130
and I thought
maybe you needed some help.
651
00:36:14,164 --> 00:36:16,065
Y-Yeah, get off me, okay?
652
00:36:16,100 --> 00:36:17,133
Wait, please.
653
00:36:22,840 --> 00:36:25,475
♪ You knew I was trouble ♪
654
00:36:25,509 --> 00:36:30,913
♪ You tried to steal the fire
that is in me ♪
655
00:36:35,653 --> 00:36:38,054
- ♪ You knew I was trouble ♪
- Hey, take it easy, okay?
656
00:36:38,088 --> 00:36:39,516
♪ You knew I was... ♪
657
00:36:53,437 --> 00:36:54,837
Hey! That's my bike!
658
00:37:02,880 --> 00:37:04,714
Ohh!
659
00:37:10,888 --> 00:37:12,021
I cannot wait to hear
660
00:37:12,056 --> 00:37:13,956
why you're following my girlfriend.
661
00:37:18,362 --> 00:37:19,362
If you'll excuse me,
662
00:37:19,396 --> 00:37:20,697
this may be an urgent phone call.
663
00:37:20,731 --> 00:37:22,298
Uh...
664
00:37:22,333 --> 00:37:24,300
Hey, is everything okay?
665
00:37:24,335 --> 00:37:26,069
You're following the wrong girl.
666
00:37:26,103 --> 00:37:27,970
I found her, but now I've lost her.
667
00:37:28,005 --> 00:37:30,973
I was right. It's double extra urgent.
668
00:37:31,008 --> 00:37:32,342
Put it down.
669
00:37:33,444 --> 00:37:34,811
Now.
670
00:37:34,845 --> 00:37:37,413
Hello? Hello?
671
00:37:37,448 --> 00:37:39,849
Are you there?
672
00:37:39,883 --> 00:37:41,818
Hello? Hello?
673
00:37:52,178 --> 00:37:54,069
Who are you?
674
00:37:54,203 --> 00:37:55,614
Okay, let's try this:
675
00:37:55,669 --> 00:37:58,630
How did you know where I was gonna be?
676
00:38:00,417 --> 00:38:02,073
I'm sorry,
677
00:38:02,176 --> 00:38:04,210
but I'll have to kill you
no matter what.
678
00:38:04,354 --> 00:38:07,156
Yeah, I'm fighting a war
and that's how war is.
679
00:38:08,352 --> 00:38:10,454
Who knows what you know?
680
00:38:17,267 --> 00:38:18,734
Wait, wait, wait, wait, wait.
681
00:38:21,138 --> 00:38:25,041
I followed your girl
because she reminded me of my...
682
00:38:25,075 --> 00:38:28,844
my sister, who died last year.
683
00:38:28,879 --> 00:38:31,847
I thought she came back
to tell me she was okay.
684
00:38:31,882 --> 00:38:34,083
- I'm so sorry.
- Can you believe this...?
685
00:38:50,400 --> 00:38:52,435
Looks like a regular, normal pen, right?
686
00:38:52,469 --> 00:38:54,603
Wrong! It's a laser death ray.
687
00:39:21,665 --> 00:39:23,065
He's getting away.
688
00:39:26,269 --> 00:39:27,903
We saved her.
689
00:39:27,938 --> 00:39:29,153
- We changed fate?
- You're hurt.
690
00:39:29,178 --> 00:39:30,387
I'm all right.
691
00:39:30,412 --> 00:39:32,248
How did you find me?
692
00:39:32,476 --> 00:39:34,744
I put a tracker on you in the club.
693
00:39:34,778 --> 00:39:36,579
I'm a lunatic, but not a moron.
694
00:39:37,748 --> 00:39:38,981
We have to go after him.
695
00:39:39,015 --> 00:39:40,149
No, no.
696
00:39:40,183 --> 00:39:41,650
I'm getting the cops!
697
00:39:41,685 --> 00:39:42,985
- Stop her.
- Hey!
698
00:39:43,019 --> 00:39:44,954
We can't let her go.
699
00:39:49,993 --> 00:39:51,394
Officer!
700
00:39:51,428 --> 00:39:52,461
Oh, my God! Please, please,
701
00:39:52,496 --> 00:39:53,763
I need your help. I need your help.
702
00:39:53,797 --> 00:39:55,564
He's gonna try to kill me...
you have to help me.
703
00:39:55,599 --> 00:39:57,199
What?
704
00:39:58,268 --> 00:39:59,668
Who are you?
705
00:40:03,039 --> 00:40:05,808
It's okay, sweet pea.
706
00:40:05,842 --> 00:40:07,109
It's just thunder.
707
00:40:07,144 --> 00:40:08,244
I'm right here.
708
00:40:08,278 --> 00:40:09,779
What time is it?
709
00:40:09,813 --> 00:40:11,180
It's late.
710
00:40:11,214 --> 00:40:14,383
It's almost midnight.
711
00:40:14,418 --> 00:40:17,253
Why didn't Mommy kiss me good night?
712
00:40:17,287 --> 00:40:21,390
She had to go to work.
713
00:40:21,425 --> 00:40:22,758
She'll kiss you in the morning.
714
00:40:22,793 --> 00:40:24,427
- Okay?
- Okay.
715
00:40:24,461 --> 00:40:26,262
You go back to sleep now.
I'll be right here.
716
00:40:36,907 --> 00:40:39,108
Oh, God.
717
00:40:39,142 --> 00:40:40,843
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
718
00:41:21,401 --> 00:41:26,401
Synced & corrected by kinglouisxx
Uploaded by DracarysDrago
718
00:41:27,305 --> 00:41:33,406
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
51018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.