All language subtitles for Somewhere.Between.S01E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,578 Previously on "Somewhere Between"... 2 00:00:05,211 --> 00:00:08,062 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:08,117 --> 00:00:09,083 Present! 4 00:00:09,133 --> 00:00:10,866 It's a laser death ray. 5 00:00:10,935 --> 00:00:11,900 - Pew, pew, pew! - Oh! Aah! 6 00:00:11,969 --> 00:00:13,302 He had the intelligence 7 00:00:13,371 --> 00:00:15,537 to lie in wait for Carina Markovich. 8 00:00:15,606 --> 00:00:17,106 Should the moratorium be lifted, 9 00:00:17,174 --> 00:00:19,208 the first inmate to be executed will be Danny Jackson. 10 00:00:19,276 --> 00:00:20,642 Are they gonna kill my dad? 11 00:00:20,711 --> 00:00:21,677 I killed her! 12 00:00:21,746 --> 00:00:23,445 It's not true! The police lied! 13 00:00:23,514 --> 00:00:25,514 This man broke into my home 14 00:00:25,583 --> 00:00:27,383 and terrified my 8-year-old daughter. 15 00:00:27,451 --> 00:00:29,985 We were having the best time ever. 16 00:00:30,054 --> 00:00:31,687 I am expected to believe 17 00:00:31,756 --> 00:00:35,057 you just happened to break into the loft of the prosecutor 18 00:00:35,126 --> 00:00:36,670 who put your brother on death row. 19 00:00:36,695 --> 00:00:39,762 ...city in terror as the killer claims a fourth victim. 20 00:00:39,830 --> 00:00:40,996 We're nailing this guy. 21 00:00:41,065 --> 00:00:42,598 You underestimate yourself. 22 00:00:49,740 --> 00:00:52,641 My wife finally coughed up your name, Mr. Jackson. 23 00:00:54,078 --> 00:00:56,011 See you. 24 00:00:56,080 --> 00:00:58,213 You think you can catch me with that pathetic sketch? 25 00:00:58,282 --> 00:01:00,182 - Go on... talk! - I'm scared! 26 00:01:02,219 --> 00:01:05,053 A heartbreaking scene today at Black Pine Cove, 27 00:01:05,122 --> 00:01:07,956 where a local fisherman discovered the body 28 00:01:08,025 --> 00:01:09,691 of missing Serena Price. 29 00:01:09,760 --> 00:01:11,760 You won't be alone anymore. You won't be cold. 30 00:01:14,532 --> 00:01:16,832 There's no such place as Heaven. 31 00:01:16,901 --> 00:01:20,169 So Serena c-can't be there, w-which means she's here. 32 00:01:20,237 --> 00:01:21,336 Is it really you? 33 00:01:22,440 --> 00:01:25,340 I'll save you this time. This time I'll save you. 34 00:01:25,409 --> 00:01:27,342 If you kill me, my mother loses two sons today. 35 00:01:29,000 --> 00:01:35,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 36 00:03:00,371 --> 00:03:02,538 This man broke into my home 37 00:03:02,606 --> 00:03:04,339 and terrified my 8-year-old daughter. 38 00:03:12,149 --> 00:03:15,117 ...discovered the body of missing Serena Price. 39 00:03:25,596 --> 00:03:27,596 Hey! 40 00:03:27,665 --> 00:03:29,131 Hey! Call 911! 41 00:03:29,199 --> 00:03:31,300 Call 911! 42 00:03:48,152 --> 00:03:50,967 They're killing him... at 7:00. 43 00:03:51,014 --> 00:03:53,655 There's no time to pick you up. I'll meet you there. 44 00:03:58,117 --> 00:04:03,154 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 45 00:04:03,224 --> 00:04:04,833 Tom, I know this is crazy, 46 00:04:04,902 --> 00:04:06,702 and I don't expect you to understand... 47 00:04:06,770 --> 00:04:08,103 the dream I had wasn't a dream, 48 00:04:08,172 --> 00:04:09,905 it was a premonition. 49 00:04:09,974 --> 00:04:12,641 Somebody is going to kill Serena a week from today. 50 00:04:12,710 --> 00:04:14,409 I'm taking her to Hawaii until the danger is past. 51 00:04:14,478 --> 00:04:15,744 Please forgive me. 52 00:04:15,813 --> 00:04:19,181 I couldn't take a chance that you would stop me. 53 00:04:19,249 --> 00:04:20,515 I love you. Laura. 54 00:04:23,220 --> 00:04:25,020 Why isn't Daddy coming? 55 00:04:25,089 --> 00:04:28,256 Because this time, it's just you and me. 56 00:04:39,303 --> 00:04:41,903 No. 57 00:04:41,972 --> 00:04:42,804 Oh, no. 58 00:04:44,642 --> 00:04:46,139 Baby, uh, why don't you try to find a book 59 00:04:46,178 --> 00:04:47,616 to read on the plane, okay? 60 00:04:47,671 --> 00:04:49,411 - Okay. - I'll be right back. 61 00:05:14,338 --> 00:05:16,738 With the killer striking twice in three nights, 62 00:05:16,807 --> 00:05:18,340 the police are asking 63 00:05:18,409 --> 00:05:21,643 will he strike again tonight, and where? 64 00:05:21,712 --> 00:05:22,978 I remember the skull on her tshirt... 65 00:05:23,047 --> 00:05:24,613 in this club in the Richmond... 66 00:05:24,682 --> 00:05:25,814 uh, something that begins with a "P." 67 00:05:26,950 --> 00:05:27,916 It's happening tonight. 68 00:05:27,985 --> 00:05:30,919 Um, okay. 69 00:05:30,988 --> 00:05:33,221 Come on, baby. We have to go right now. 70 00:05:33,290 --> 00:05:35,290 I need to make a stop before we go to the airport. 71 00:05:35,359 --> 00:05:36,491 Come on. 72 00:05:49,740 --> 00:05:52,908 - What are you doing here? - Why don't you ask your husband that? 73 00:05:52,976 --> 00:05:54,309 He's home, he'll see you! 74 00:05:54,378 --> 00:05:56,078 You're supposed to be following him! 75 00:05:56,146 --> 00:05:57,145 Taking pictures. 76 00:05:57,214 --> 00:05:59,247 Honey. Who is it? 77 00:05:59,316 --> 00:06:02,117 Hey. And the dead shall be raised. 78 00:06:05,589 --> 00:06:06,621 Not such a tough hombre 79 00:06:06,690 --> 00:06:08,090 without your muscle boys around, are you? 80 00:06:08,158 --> 00:06:09,091 I've never seen this person... 81 00:06:09,159 --> 00:06:11,326 Except for that time you tried to kill me three hours ago. 82 00:06:11,395 --> 00:06:12,761 You're crazy... he's been here all day... 83 00:06:12,830 --> 00:06:14,663 Get out! Out! 84 00:06:17,768 --> 00:06:19,301 You want to make your wife happy in the sack, 85 00:06:19,369 --> 00:06:20,802 start by easing off the garlic. 86 00:06:26,376 --> 00:06:27,709 Okay, you got to help me out here. 87 00:06:27,778 --> 00:06:29,277 You don't know the name of the club 88 00:06:29,346 --> 00:06:30,846 that this is supposed to happen in, 89 00:06:30,914 --> 00:06:32,380 but you know the letter it begins with? 90 00:06:32,449 --> 00:06:33,815 That's all the witness remembers... 91 00:06:33,884 --> 00:06:35,217 - Witness? - Source. 92 00:06:37,054 --> 00:06:39,221 There are three clubs in the Richmond 93 00:06:39,289 --> 00:06:41,022 that begin with a "P." 94 00:06:41,091 --> 00:06:43,125 All you need to do is have three cops 95 00:06:43,193 --> 00:06:45,093 - go to the... - And do what? 96 00:06:45,162 --> 00:06:47,696 Arrest somebody we think might kill somebody? 97 00:06:48,766 --> 00:06:50,966 And how do we even prove that he's our guy? 98 00:06:51,034 --> 00:06:52,200 You read the papers, 99 00:06:52,269 --> 00:06:54,170 you know that we don't have any fingerprints. 100 00:06:54,256 --> 00:06:55,737 We don't have any DNA. 101 00:06:56,792 --> 00:06:58,673 The news didn't mention the sapphire ring 102 00:06:58,742 --> 00:07:00,041 that I took from the second girl. 103 00:07:02,679 --> 00:07:03,983 He's a trophy keeper. 104 00:07:04,008 --> 00:07:07,084 You search his place. You find the sapphire ring 105 00:07:07,109 --> 00:07:08,116 he took from the second victim. 106 00:07:08,185 --> 00:07:10,318 Whoa. Hang on a second. 107 00:07:10,387 --> 00:07:12,087 We haven't released that information. 108 00:07:13,690 --> 00:07:15,957 So either a cop is selling information... 109 00:07:16,026 --> 00:07:18,326 ...or you are in direct contact with the killer, 110 00:07:18,395 --> 00:07:20,128 - and either way... - I told you everything I know. 111 00:07:20,197 --> 00:07:21,125 I have to go. 112 00:07:21,149 --> 00:07:23,099 As a material witness in a murder investigation 113 00:07:23,100 --> 00:07:25,400 you can be compelled to reveal your source. 114 00:07:25,469 --> 00:07:27,569 Let me check that with my husband. 115 00:07:27,638 --> 00:07:29,104 You may know him, actually. 116 00:07:29,173 --> 00:07:30,472 District Attorney Thomas Price. 117 00:07:31,742 --> 00:07:34,342 Captain, ask yourself: 118 00:07:34,411 --> 00:07:37,479 how are you gonna feel when you wake up tomorrow 119 00:07:37,548 --> 00:07:41,183 and there's a dead girl in a t-shirt with a skull on it? 120 00:07:43,420 --> 00:07:44,786 Come on, angel. It's time to go. 121 00:07:44,855 --> 00:07:46,555 Let's get your stuff. 122 00:07:46,580 --> 00:07:47,653 Wait, wait, wait, wait. 123 00:07:47,721 --> 00:07:48,954 So you're saying this woman 124 00:07:49,022 --> 00:07:50,588 whose apartment you were arrested in 125 00:07:50,657 --> 00:07:52,390 just happened to be drowning right in front of you. 126 00:07:52,459 --> 00:07:53,858 - Correct. - Right where somebody 127 00:07:53,927 --> 00:07:55,393 - just happened to be trying to kill you. - Yes, no, 128 00:07:55,462 --> 00:07:57,462 I-I know, it's insane, live with it. 129 00:07:57,531 --> 00:07:59,130 She... She's a suicide risk 130 00:07:59,199 --> 00:08:01,666 because of what happened to her daughter. 131 00:08:01,735 --> 00:08:03,068 And given the fact her husband 132 00:08:03,136 --> 00:08:04,436 put my brother on death row, 133 00:08:04,504 --> 00:08:06,304 it's a little awkward to inquire directly. 134 00:08:06,373 --> 00:08:08,273 So I thought maybe you could find out if she's okay. 135 00:08:08,342 --> 00:08:09,708 Oh, you don't want us to talk to the people 136 00:08:09,776 --> 00:08:10,875 who tied you to a concrete block? 137 00:08:10,944 --> 00:08:14,045 - Already been handled. - I did not hear that. 138 00:08:16,895 --> 00:08:19,396 So, are you gonna check up on Laura Price or not? 139 00:08:20,165 --> 00:08:21,265 Not. 140 00:08:21,333 --> 00:08:23,033 - What?! - I don't have to. 141 00:08:23,102 --> 00:08:24,901 You can ask her yourself. 142 00:08:26,472 --> 00:08:27,971 Angel, we have to go. 143 00:08:28,040 --> 00:08:30,073 You know I can't do it if you rush me. 144 00:08:30,142 --> 00:08:31,842 Mrs. Price. 145 00:08:34,480 --> 00:08:35,579 You're alive. 146 00:08:35,982 --> 00:08:37,181 Excuse me? 147 00:08:37,249 --> 00:08:38,315 I... 148 00:08:38,384 --> 00:08:40,684 I went to call 911. Came back, you were gone. 149 00:08:40,753 --> 00:08:42,286 I-I... 150 00:08:42,355 --> 00:08:44,722 I was worried that you went back in the water. 151 00:08:44,795 --> 00:08:45,628 I-I didn't know. 152 00:08:45,662 --> 00:08:47,964 I didn't know what to... 153 00:08:47,998 --> 00:08:49,966 Nothing is a coincidence! 154 00:08:50,000 --> 00:08:51,868 Everything is connected! 155 00:08:54,138 --> 00:08:55,538 What were you doing there? 156 00:08:55,572 --> 00:08:58,007 Captain Nico!! 157 00:09:03,013 --> 00:09:03,980 Guess what! 158 00:09:04,014 --> 00:09:05,648 My mom's taking me to Hawaii 159 00:09:05,682 --> 00:09:08,017 and I get to miss two weeks of school! 160 00:09:08,051 --> 00:09:09,852 ...where a local fisherman discovered the body 161 00:09:09,887 --> 00:09:11,854 of missing Serena Price. 162 00:09:15,058 --> 00:09:18,161 She disappeared, 163 00:09:18,195 --> 00:09:20,363 and then they found her in Black Pine Cove... 164 00:09:20,397 --> 00:09:22,398 What? 165 00:09:24,201 --> 00:09:25,234 No. 166 00:09:25,269 --> 00:09:27,103 Detective Kupner, 167 00:09:27,137 --> 00:09:28,271 would you take Serena 168 00:09:28,305 --> 00:09:30,373 and get her a glass of water, please? 169 00:09:32,075 --> 00:09:33,075 What do you mean, 170 00:09:33,110 --> 00:09:35,244 they found her at Black Pine Cove? 171 00:09:35,279 --> 00:09:36,479 I'm going back to bed 172 00:09:36,513 --> 00:09:38,581 - and waking up in reality as I know it. - No, no, no. 173 00:09:38,615 --> 00:09:40,716 Tell me what you meant. 174 00:09:40,751 --> 00:09:43,719 The killer called your show, 175 00:09:43,754 --> 00:09:45,188 said that he had Serena. 176 00:09:46,990 --> 00:09:48,758 The next day in Black Pine Cove, they... 177 00:09:48,792 --> 00:09:50,560 Oh, my God. 178 00:09:50,594 --> 00:09:51,894 What? What is it? 179 00:09:51,929 --> 00:09:53,396 It happened to me too. 180 00:09:54,665 --> 00:09:56,799 I came back. To eight days before. 181 00:09:56,833 --> 00:09:58,234 Come on, Mommy. We have a plane to catch. 182 00:09:58,268 --> 00:10:00,136 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 183 00:10:00,170 --> 00:10:01,804 Do I get to know what's going on? 184 00:10:01,838 --> 00:10:03,372 I don't understand it myself. 185 00:10:04,274 --> 00:10:07,210 - I have to go. - Mom, we'll be late. 186 00:10:08,812 --> 00:10:11,414 Thank you... 187 00:10:11,448 --> 00:10:13,182 for helping me come back to my daughter. 188 00:10:14,151 --> 00:10:16,152 Come on. Let's go. 189 00:10:18,288 --> 00:10:20,176 Uh, hey, amigo... 190 00:10:22,559 --> 00:10:24,427 do you still have that emergency fifth of Cuervo 191 00:10:24,461 --> 00:10:25,962 behind the booking slips? 192 00:10:32,502 --> 00:10:34,870 Aloha, and welcome aboard. 193 00:10:34,905 --> 00:10:38,274 We're looking at sunny skies all the way to Honolulu. 194 00:10:38,308 --> 00:10:41,544 So sit back, relax, and enjoy the flight. 195 00:10:48,285 --> 00:10:49,485 Hi, it's Laura. 196 00:10:49,519 --> 00:10:51,754 I'm not around, so leave a message, and I'll call you back. 197 00:10:53,056 --> 00:10:54,390 Hey, I just called your office. 198 00:10:54,424 --> 00:10:56,559 They said you didn't come in, and they can't reach you. 199 00:10:56,593 --> 00:10:59,128 Neither can I. 200 00:10:59,162 --> 00:11:00,763 Call me the second you get this. 201 00:11:15,612 --> 00:11:17,613 How does ice cream and cookies sound right about now? 202 00:11:17,648 --> 00:11:19,782 Sounds great. 203 00:11:32,029 --> 00:11:33,829 Nico, are you in there? 204 00:11:38,902 --> 00:11:40,436 Hey, Mom. 205 00:11:41,605 --> 00:11:43,572 Uncle Nico, Uncle Nico, Uncle Nico! 206 00:11:47,444 --> 00:11:49,412 Hey, Ruby. 207 00:11:50,947 --> 00:11:52,315 Mom, I'm so sorry I didn't make it to the... 208 00:11:52,349 --> 00:11:53,516 Did you hear what the governor said? 209 00:11:53,550 --> 00:11:55,384 About the executions? 210 00:11:57,321 --> 00:11:58,254 Excuse me? 211 00:11:58,288 --> 00:12:00,723 Ruby, you want to run in the back 212 00:12:00,757 --> 00:12:02,825 and get yourself a soda from Uncle Nico's fridge? 213 00:12:02,859 --> 00:12:05,027 Oh, man, you bet! 214 00:12:05,062 --> 00:12:06,962 Oh, man, you bet! 215 00:12:10,133 --> 00:12:12,935 He said the moratorium's over. 216 00:12:12,969 --> 00:12:14,103 They're gonna kill Danny. 217 00:12:14,137 --> 00:12:15,805 Mom, it's too late. 218 00:12:15,839 --> 00:12:17,073 No, it isn't. 219 00:12:17,107 --> 00:12:19,508 You can call the judge. 220 00:12:19,543 --> 00:12:21,110 You can tell him it was dark that night. 221 00:12:21,144 --> 00:12:22,712 That you're not sure what you saw. 222 00:12:22,746 --> 00:12:23,946 You know Danny. 223 00:12:23,980 --> 00:12:26,082 - He loved Susanna as much you did... - Mom. 224 00:12:26,116 --> 00:12:27,550 and... and the other women... 225 00:12:27,584 --> 00:12:28,684 - he could never have done anything. - Mom. Mom. Stop. 226 00:12:28,719 --> 00:12:29,719 Why? 227 00:12:29,753 --> 00:12:31,354 Why won't you help him? 228 00:12:31,388 --> 00:12:32,855 What day is it today? 229 00:12:33,924 --> 00:12:34,924 It's Wednesday, 230 00:12:34,958 --> 00:12:36,025 which is named for Odin, 231 00:12:36,059 --> 00:12:37,460 the Viking god of poetry and healing. 232 00:12:37,494 --> 00:12:39,395 Hold on one second, Mom. 233 00:12:39,429 --> 00:12:40,496 What's the day? 234 00:12:40,530 --> 00:12:42,732 What... What... What month is it? 235 00:12:42,766 --> 00:12:44,667 Is that how drunk you are? 236 00:12:44,701 --> 00:12:46,202 - No. - You don't know what day it is? 237 00:12:46,236 --> 00:12:48,304 Mom, listen to me. Listen to me. Tell me what day it is. 238 00:12:48,338 --> 00:12:50,139 - No wonder you don't care about your brother. - What month is it, Mom? 239 00:12:50,173 --> 00:12:51,631 Would you just... Would you just tell me that, please? 240 00:12:51,663 --> 00:12:54,050 It's the 5th of April. 241 00:12:54,077 --> 00:12:57,246 I don't know why I expected anything from you. 242 00:12:57,280 --> 00:12:58,814 Ruby, we're going. 243 00:12:58,849 --> 00:13:00,082 Good-bye Uncle Nico. 244 00:13:00,117 --> 00:13:01,851 I love you really a lot. 245 00:13:01,885 --> 00:13:03,519 Potato. 246 00:13:03,553 --> 00:13:05,921 - Fries. - Fries. 247 00:13:05,956 --> 00:13:07,823 See ya. 248 00:13:14,995 --> 00:13:16,338 Nico. 249 00:13:16,432 --> 00:13:18,067 What are you doing here? 250 00:13:18,101 --> 00:13:20,169 You're supposed to be at the hotel on Lombard, 251 00:13:20,203 --> 00:13:21,904 getting pictures of Bengalis in heat. 252 00:13:21,938 --> 00:13:23,072 Give me your phone. 253 00:13:23,106 --> 00:13:24,807 - What? - My cell died. 254 00:13:24,841 --> 00:13:26,175 Give me your phone! 255 00:13:26,209 --> 00:13:28,477 Okay, okay, I'm giving you my phone. 256 00:13:52,502 --> 00:13:53,369 Serena... 257 00:13:53,403 --> 00:13:55,070 Help. Help! 258 00:13:55,105 --> 00:13:55,971 Oh, no. 259 00:13:56,473 --> 00:13:59,642 - Oh, my gosh. - What's wrong? 260 00:14:03,980 --> 00:14:05,548 It's okay, sweetheart. Mommy's here. 261 00:14:05,582 --> 00:14:07,216 Did she eat something? 262 00:14:07,250 --> 00:14:08,217 Ice cream. And a cookie. 263 00:14:08,251 --> 00:14:10,319 Is there a doctor on board? 264 00:14:10,353 --> 00:14:11,987 A doctor. Please. 265 00:14:12,022 --> 00:14:13,556 Miss. 266 00:14:13,590 --> 00:14:15,424 What kind of cookie? Was there sesame in it? 267 00:14:15,459 --> 00:14:17,059 Not seeds, but maybe in the flavoring. 268 00:14:17,093 --> 00:14:19,228 She's allergic to sesame... deathly allergic. 269 00:14:19,262 --> 00:14:20,296 Mommy's here. 270 00:14:20,330 --> 00:14:21,964 Tell the pilot we need to turn back now. 271 00:14:32,909 --> 00:14:35,344 Excuse me, District Attorney Price! 272 00:14:37,714 --> 00:14:38,914 Will you talk to us? 273 00:14:38,949 --> 00:14:41,283 I understand your anger. I do. 274 00:14:41,318 --> 00:14:42,852 And I... 275 00:14:44,020 --> 00:14:45,254 I'm so sorry. I have to go. 276 00:14:49,593 --> 00:14:51,827 Please try to understand, okay? 277 00:14:51,862 --> 00:14:54,096 I'm trying to. 278 00:14:54,130 --> 00:14:56,065 That dream I had, about Serena dying... 279 00:14:56,099 --> 00:14:57,600 - Yeah. - It... It spooked me... 280 00:14:57,634 --> 00:15:02,371 and normally I would ignore it, but with all the killings 281 00:15:02,405 --> 00:15:06,342 and... and... and... and being buried in work, 282 00:15:06,376 --> 00:15:08,644 I needed some time with her... and I... and I thought... 283 00:15:08,678 --> 00:15:09,761 That... That you would take our daughter 284 00:15:09,786 --> 00:15:12,248 to Hawaii for two weeks without telling me? 285 00:15:12,282 --> 00:15:13,749 I didn't want you to talk me out of it. 286 00:15:13,783 --> 00:15:14,984 If you had told me 287 00:15:15,018 --> 00:15:18,921 you wanted to take Serena out of school for two weeks for a vacation, 288 00:15:18,955 --> 00:15:21,824 what would I say? 289 00:15:21,858 --> 00:15:23,058 You can see her now. 290 00:15:23,093 --> 00:15:24,260 Thank you very much. 291 00:15:24,294 --> 00:15:27,196 Laura, what would I say? 292 00:15:27,230 --> 00:15:29,031 I'd say no. 293 00:15:29,065 --> 00:15:31,166 That you would think that you need to sneak away, 294 00:15:31,201 --> 00:15:32,434 where does that come from? 295 00:15:32,469 --> 00:15:35,471 Do I have to put you on the no-fly list? 296 00:15:35,505 --> 00:15:38,440 Fate is your enemy. You can't flee from her. 297 00:15:43,947 --> 00:15:45,814 What about knowing what my mother was gonna say 298 00:15:45,849 --> 00:15:47,082 before she actually said it? 299 00:15:47,117 --> 00:15:48,484 Everybody knows what their mother's going to say. 300 00:15:48,518 --> 00:15:50,586 No, no, Jenny, not like this. 301 00:15:50,620 --> 00:15:52,621 This was exact. 302 00:15:52,656 --> 00:15:54,490 Maybe it's some kind of long-term déjà vu. 303 00:15:54,524 --> 00:15:56,559 Déjà vu doesn't include shards of glass 304 00:15:56,593 --> 00:15:58,394 at the bottom of Black Pine Cove. 305 00:15:58,428 --> 00:15:59,929 Like this is the first time you passed out 306 00:15:59,963 --> 00:16:01,230 and woke up with mysterious wounds? 307 00:16:01,264 --> 00:16:03,265 All right. Okay, okay, listen. 308 00:16:03,300 --> 00:16:05,434 I'm a black-out drunk. 309 00:16:05,468 --> 00:16:08,404 Black-out, as in nothing in the head. 310 00:16:08,438 --> 00:16:10,906 Why is my head packed? 311 00:16:10,941 --> 00:16:12,441 You wouldn't believe the stuff I have in here. 312 00:16:12,475 --> 00:16:13,442 Stuff about you. 313 00:16:13,476 --> 00:16:15,110 Tell me I meet a humble everyday girl 314 00:16:15,145 --> 00:16:17,680 who also happens to be a billionaire hedge fund manager. 315 00:16:18,448 --> 00:16:20,015 In July, you meet a girl named Jermaine 316 00:16:20,050 --> 00:16:21,617 who you finally think is the one 317 00:16:21,651 --> 00:16:24,153 until you find out she puts affirmations on her mirror. 318 00:16:24,187 --> 00:16:25,854 Where did that come from? 319 00:16:25,889 --> 00:16:28,257 Last three shots say you don't believe it yourself. 320 00:16:28,291 --> 00:16:29,792 Oh, you don't get it? 321 00:16:29,826 --> 00:16:31,927 The next three shots say I don't want to. 322 00:16:31,962 --> 00:16:33,762 Affirmations? 323 00:16:33,797 --> 00:16:35,965 On little blue Post-Its. 324 00:16:43,306 --> 00:16:45,841 Oh, baby. 325 00:16:50,313 --> 00:16:52,748 But you cannot win until the price is paid. 326 00:16:52,782 --> 00:16:54,750 For one to live, one must die. 327 00:16:57,687 --> 00:17:00,623 I'm gonna fight it, angel. 328 00:17:00,657 --> 00:17:02,625 I'm gonna win. 329 00:17:02,659 --> 00:17:04,660 I'm gonna catch him myself. 330 00:17:04,694 --> 00:17:06,261 I swear to you. 331 00:17:06,296 --> 00:17:10,499 I swear you're going to live, 332 00:17:10,533 --> 00:17:14,370 whoever has to die. 333 00:17:14,404 --> 00:17:16,038 Even if it's me. 334 00:17:37,101 --> 00:17:39,335 I have a mess to clean up at work. 335 00:17:39,704 --> 00:17:41,976 - I'll be back late. - Okay. 336 00:17:42,240 --> 00:17:44,788 Please check on Serena and make sure she's okay. 337 00:17:44,976 --> 00:17:46,923 Yeah, of course I will. 338 00:17:48,513 --> 00:17:50,547 What's going on with you? 339 00:17:51,616 --> 00:17:53,572 It's a crazy time. 340 00:17:53,785 --> 00:17:55,051 I'll be okay. 341 00:17:56,954 --> 00:17:58,588 You're not okay now. 342 00:17:59,791 --> 00:18:01,523 I love you. 343 00:18:02,393 --> 00:18:06,229 Whatever's going on, you can tell me anything. 344 00:18:07,165 --> 00:18:08,198 Oh. 345 00:18:12,437 --> 00:18:14,004 I love you too. 346 00:18:15,206 --> 00:18:16,773 - I'll call you. - Okay. 347 00:18:49,240 --> 00:18:50,740 How do I do this? 348 00:18:50,775 --> 00:18:52,409 How do I fight? 349 00:19:09,260 --> 00:19:11,094 Is she your daughter? 350 00:19:22,986 --> 00:19:26,355 Governor DeKizer, I need to talk to you. 351 00:19:26,390 --> 00:19:28,290 My son is Danny Jackson. 352 00:19:28,325 --> 00:19:31,127 I have proof that he was in custody without counsel 353 00:19:31,161 --> 00:19:32,228 for an... an hour. 354 00:19:32,262 --> 00:19:34,130 The jury never heard 355 00:19:34,164 --> 00:19:35,464 the truth about his disability. 356 00:19:35,499 --> 00:19:37,667 I'm... I'm gonna have to ask you to contact my office. 357 00:19:37,701 --> 00:19:39,368 Your son is a beautiful young man. 358 00:19:39,403 --> 00:19:41,470 I know you love him. 359 00:19:41,505 --> 00:19:42,672 So you know how you would feel 360 00:19:42,706 --> 00:19:44,240 if somebody took him away from you forever. 361 00:19:44,274 --> 00:19:46,543 I'm sorry, but this... this isn't appropriate... 362 00:19:46,568 --> 00:19:48,076 - No, no. - It's all right. It's all right. 363 00:19:48,101 --> 00:19:49,478 - This woman isn't a threat. - Colleen... 364 00:19:49,513 --> 00:19:50,780 She's not a threat to anyone. 365 00:19:50,814 --> 00:19:53,215 She's just doing whatever she can for her son. 366 00:19:53,250 --> 00:19:54,817 Just like we would. 367 00:19:54,851 --> 00:19:56,886 Is there an ongoing appeal? 368 00:19:56,920 --> 00:19:59,121 Or do you need a new attorney? 369 00:19:59,156 --> 00:20:01,023 Only you can save my son. 370 00:20:01,058 --> 00:20:02,525 We're out of appeals. 371 00:20:02,559 --> 00:20:04,493 - Please, if you could just take these... - Ma'am, please step away. 372 00:20:04,528 --> 00:20:06,062 No! 373 00:20:06,096 --> 00:20:08,531 What if you had to tell your beautiful little granddaughter 374 00:20:08,565 --> 00:20:11,567 that her father was going to die? 375 00:20:20,472 --> 00:20:24,487 _ 376 00:20:25,947 --> 00:20:27,987 _ 377 00:20:30,164 --> 00:20:32,320 _ 378 00:20:36,993 --> 00:20:38,961 Could you give this to your husband, please? 379 00:20:48,155 --> 00:20:51,585 _ 380 00:20:52,016 --> 00:20:54,472 _ 381 00:20:59,367 --> 00:21:01,302 _ 382 00:21:13,997 --> 00:21:16,232 Hello? 383 00:21:17,768 --> 00:21:19,935 Excuse me? 384 00:21:22,819 --> 00:21:24,386 Wake up. 385 00:21:25,173 --> 00:21:27,341 I have to talk to you. 386 00:21:27,611 --> 00:21:29,178 Please, no knives to the skull. 387 00:21:29,212 --> 00:21:30,312 - I need you. - Please. 388 00:21:30,347 --> 00:21:31,580 In seven days, 389 00:21:31,615 --> 00:21:34,150 the man who's been killing the women in the city 390 00:21:34,184 --> 00:21:36,418 is going to drown my little girl, Serena, 391 00:21:36,453 --> 00:21:37,887 in Black Pine Cove. 392 00:21:37,921 --> 00:21:39,722 I need your help to catch him. 393 00:21:39,756 --> 00:21:41,690 It's the only way I can save her. 394 00:21:41,725 --> 00:21:44,026 What do you need me for? 395 00:21:44,060 --> 00:21:45,528 You know it's going to happen. 396 00:21:45,562 --> 00:21:47,029 You know when. You know where. 397 00:21:47,063 --> 00:21:48,130 You just got to... 398 00:21:48,165 --> 00:21:49,932 You got to run out the clock. 399 00:21:49,966 --> 00:21:51,934 Keep her inside, don't let her out of your sight... 400 00:21:51,968 --> 00:21:52,968 It doesn't work that way. 401 00:21:53,837 --> 00:21:56,172 You can't run. You have to fight. 402 00:21:57,741 --> 00:21:59,208 And you know that how? 403 00:22:00,210 --> 00:22:01,811 Not the first time your higher power 404 00:22:01,845 --> 00:22:03,245 hit the rewind button on you? 405 00:22:05,282 --> 00:22:07,616 I know that because... 406 00:22:09,019 --> 00:22:10,286 ...she told me. 407 00:22:11,254 --> 00:22:13,823 She also told me that water will take away 408 00:22:13,857 --> 00:22:16,358 the most important thing in my life. 409 00:22:16,393 --> 00:22:19,695 That's my fiancée's mother, Marjorie. 410 00:22:22,265 --> 00:22:23,599 How'd you know her? 411 00:22:23,633 --> 00:22:26,602 I met her in her shop. Yesterday. 412 00:22:28,738 --> 00:22:32,474 Not our yesterday, but yesterday yesterday. 413 00:22:32,509 --> 00:22:34,376 I can't do this. 414 00:22:34,411 --> 00:22:37,813 He is going to kill another girl tonight. 415 00:22:37,848 --> 00:22:39,615 We have to stop that. 416 00:22:39,649 --> 00:22:41,116 I can't deal with this. 417 00:22:41,151 --> 00:22:42,685 But we... But we know that 418 00:22:42,719 --> 00:22:45,454 she was wearing a t-shirt with a skull on it. 419 00:22:45,488 --> 00:22:47,289 A skull? 420 00:22:47,324 --> 00:22:49,225 And there was a witness that saw her 421 00:22:49,259 --> 00:22:51,460 from 11:00 to 12:00 p.m. in a club. 422 00:22:51,494 --> 00:22:53,929 He... He can't remember the name 423 00:22:53,964 --> 00:22:55,631 - but knows it begins with a "P." - "P"? 424 00:22:55,665 --> 00:22:58,400 Hey! Listen to me! 425 00:22:58,435 --> 00:23:00,236 I have never believed in 426 00:23:00,270 --> 00:23:04,106 any force of any kind or power, 427 00:23:04,140 --> 00:23:09,044 but something has made this happen. 428 00:23:09,079 --> 00:23:10,679 Pushed us together. 429 00:23:10,714 --> 00:23:12,982 My husband prosecuted your brother. 430 00:23:13,016 --> 00:23:15,718 Nothing is coincidence. 431 00:23:15,752 --> 00:23:18,287 Everything is connected. 432 00:23:18,321 --> 00:23:20,055 - That's what Marjorie said. - No, no, no, 433 00:23:20,090 --> 00:23:21,357 there's no way this can all be happening. 434 00:23:21,391 --> 00:23:23,092 There's no way. 435 00:23:32,636 --> 00:23:36,939 I know why this happened to me. 436 00:23:36,973 --> 00:23:38,240 To save my daughter. 437 00:23:40,543 --> 00:23:43,946 There has to be a reason this happened to you. 438 00:23:43,980 --> 00:23:46,415 I refuse to believe that the... 439 00:23:46,449 --> 00:23:49,919 the universe would break every one of its rules 440 00:23:49,953 --> 00:23:52,821 just so that Nico Jackson could get an extra few weeks 441 00:23:52,856 --> 00:23:55,591 to be a colossal disappointment. 442 00:24:00,430 --> 00:24:01,630 My brother. 443 00:24:03,733 --> 00:24:04,767 They tried like crazy, 444 00:24:04,801 --> 00:24:06,135 but they couldn't pull the switch on him 445 00:24:06,169 --> 00:24:12,041 until they had the death of your daughter to sell it with. 446 00:24:12,075 --> 00:24:13,609 What if that doesn't happen this time? 447 00:24:19,482 --> 00:24:23,118 Was Susanna with Marjorie when you saw her? 448 00:24:25,355 --> 00:24:28,290 No. She wasn't. 449 00:24:28,325 --> 00:24:30,759 I thought Susanna died. 450 00:24:30,794 --> 00:24:32,494 So did Marjorie. 451 00:24:32,529 --> 00:24:33,595 She died in a fire 452 00:24:33,630 --> 00:24:35,264 when her shop burned down five years ago. 453 00:24:40,303 --> 00:24:43,272 All right. 454 00:24:43,306 --> 00:24:45,674 I'll meet you at Panda Boy at 10:45. 455 00:24:47,777 --> 00:24:48,877 It's the type of place 456 00:24:48,912 --> 00:24:50,913 that girls who dress in skulls like to dance. 457 00:24:50,947 --> 00:24:54,683 It's as good a place as any to start, all right? 458 00:24:56,786 --> 00:24:57,753 - Thank you. - Oh! 459 00:25:09,599 --> 00:25:11,567 - Hey. - Sorry to bother you, Mr. Price, 460 00:25:11,601 --> 00:25:12,801 but I think something of Serena's 461 00:25:12,836 --> 00:25:13,969 got thrown out by mistake. 462 00:25:14,004 --> 00:25:17,539 Uh... 463 00:25:17,574 --> 00:25:20,676 Thank you. Thank you, Joe. 464 00:25:29,152 --> 00:25:31,286 You almost died?! 465 00:25:31,321 --> 00:25:32,287 That's right. 466 00:25:32,322 --> 00:25:34,690 So I didn't get to go to Hawaii. 467 00:25:34,724 --> 00:25:36,392 But I get to stay home from school 468 00:25:36,426 --> 00:25:37,860 till I'm all better. 469 00:25:37,894 --> 00:25:39,161 You know what my grandma says 470 00:25:39,195 --> 00:25:41,096 is the best cure for everything? 471 00:25:41,131 --> 00:25:42,364 Lemon juice. 472 00:25:42,399 --> 00:25:44,333 It makes your lips pucker up, 473 00:25:44,367 --> 00:25:46,468 but if you have a cold, than the cold is gone. 474 00:25:46,503 --> 00:25:48,337 Oh, I gotta go. 475 00:25:48,371 --> 00:25:49,638 Talk to you tomorrow. Peace! 476 00:25:49,672 --> 00:25:51,707 Peace! 477 00:26:58,730 --> 00:27:01,262 Nico! Nico! 478 00:27:01,569 --> 00:27:03,090 - Can he hug me? - Go ahead. 479 00:27:04,569 --> 00:27:06,770 Hey, buddy. 480 00:27:09,607 --> 00:27:11,608 Okay, take your seats. 481 00:27:11,642 --> 00:27:12,776 Sit down. 482 00:27:12,810 --> 00:27:14,411 Okay. 483 00:27:16,714 --> 00:27:17,881 Okay. 484 00:27:17,915 --> 00:27:21,017 You c... You came to see me. 485 00:27:21,052 --> 00:27:23,256 Yeah. 486 00:27:23,445 --> 00:27:26,389 A lot of days late and a lot of dollars short. 487 00:27:28,893 --> 00:27:30,459 Why did you come? 488 00:27:30,628 --> 00:27:32,529 - Did Mom's car get in an accident? - No. 489 00:27:32,563 --> 00:27:34,297 - Did... Did Ruby get hurt? - Nothing... Nothing like that. 490 00:27:34,332 --> 00:27:35,732 Everybody's fine. 491 00:27:37,001 --> 00:27:38,835 I just wanted to see you. 492 00:27:40,638 --> 00:27:43,039 Why didn't you come before? 493 00:27:45,810 --> 00:27:48,378 Oh, man, you know, sometimes it's like you're asleep 494 00:27:48,412 --> 00:27:50,380 and something wakes you up, you know? 495 00:27:54,125 --> 00:27:56,760 Thank you for coming. 496 00:27:58,263 --> 00:27:59,930 Hey, bud, come here. 497 00:27:59,965 --> 00:28:01,131 Come here. Come here. 498 00:28:01,166 --> 00:28:02,399 Yeah. Yeah. 499 00:28:02,434 --> 00:28:03,400 Oh! 500 00:28:03,435 --> 00:28:05,502 Tha... That's Dad's watch. 501 00:28:05,537 --> 00:28:07,605 Yeah. It is. 502 00:28:07,639 --> 00:28:09,773 Hey, Ruby won't let the camera out of her sight. 503 00:28:09,808 --> 00:28:12,176 Old man lives on, huh? 504 00:28:14,346 --> 00:28:17,882 I-I won't... live on. 505 00:28:17,916 --> 00:28:19,550 You will live on. 506 00:28:19,584 --> 00:28:23,654 If I have anything to say about it, you will. 507 00:28:23,688 --> 00:28:27,424 Are you gonna make them not kill me? 508 00:28:27,459 --> 00:28:28,959 I'm gonna try. 509 00:28:30,028 --> 00:28:31,795 Will they... Will they let me go? 510 00:28:31,830 --> 00:28:33,797 Can I walk Ruby to school every day? 511 00:28:33,832 --> 00:28:36,100 I don't think that's such a good idea, buddy. 512 00:28:37,836 --> 00:28:40,170 What if you hurt somebody else you didn't mean to hurt? 513 00:28:45,543 --> 00:28:48,178 Please move to the secure area immediately. 514 00:28:48,213 --> 00:28:50,681 The facility is on lockdown. 515 00:28:50,715 --> 00:28:52,483 Sir, will you please step out of the cage? 516 00:28:52,517 --> 00:28:55,352 B-Bye, Nico. 517 00:28:55,387 --> 00:28:57,054 Please come back. 518 00:28:57,088 --> 00:28:58,188 I will. 519 00:28:58,223 --> 00:28:59,490 - Promise. - Promise. 520 00:28:59,524 --> 00:29:01,716 Hey, take care of yourself. 521 00:29:01,740 --> 00:29:04,373 We're asking all visitors to step into a secure area. 522 00:29:04,462 --> 00:29:05,795 Until further notice, 523 00:29:05,820 --> 00:29:07,231 this facility is in a lockdown situation. 524 00:29:07,730 --> 00:29:09,131 Can I have my cellphone back? 525 00:29:09,156 --> 00:29:10,167 I have someone I have to call. 526 00:29:10,201 --> 00:29:12,036 That won't be possible at this present time. 527 00:29:17,705 --> 00:29:21,928 _ 528 00:29:26,785 --> 00:29:29,337 ♪ Breathe in ♪ 529 00:29:30,088 --> 00:29:32,548 ♪ Breathe out ♪ 530 00:29:33,689 --> 00:29:36,760 I'm just checking to see if you're okay. 531 00:29:36,795 --> 00:29:39,763 Uh, Serena's still sleeping it off. 532 00:29:39,798 --> 00:29:42,266 Her breathing's great. Nice and deep. 533 00:29:44,135 --> 00:29:46,270 Uh, call me. 534 00:29:46,452 --> 00:29:48,051 I'm just thinking about you. 535 00:29:54,746 --> 00:29:55,912 KMSS News 10. 536 00:29:55,937 --> 00:29:58,523 Hey, it's Tom Price. Is my wife there, please? 537 00:29:58,750 --> 00:30:00,150 She called this afternoon to say 538 00:30:00,185 --> 00:30:01,652 she wouldn't be in for a few days. 539 00:30:03,555 --> 00:30:05,556 Okay, uh, thank you. 540 00:30:11,496 --> 00:30:12,896 ♪ You know it's the anthem ♪ 541 00:30:12,931 --> 00:30:14,965 ♪ Get ready for the lightshow ♪ 542 00:30:15,000 --> 00:30:16,567 ♪ Show, show ♪ 543 00:30:16,601 --> 00:30:17,968 ♪ Thunders coming, yeah, yeah ♪ 544 00:30:18,003 --> 00:30:20,004 ♪ Get ready for the lightshow ♪ 545 00:30:20,038 --> 00:30:21,405 ♪ Show, show ♪ 546 00:30:21,439 --> 00:30:22,439 ♪ Thunders coming ♪ 547 00:30:34,979 --> 00:30:37,121 Another woman was found in a dumpster 548 00:30:37,155 --> 00:30:39,623 behind a popular nightclub in the Richmond District. 549 00:30:42,027 --> 00:30:43,957 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 550 00:30:44,035 --> 00:30:46,063 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 551 00:30:46,097 --> 00:30:48,027 ♪ No surprise ♪ 552 00:30:48,052 --> 00:30:50,150 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 553 00:30:50,175 --> 00:30:51,976 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 554 00:30:52,001 --> 00:30:54,166 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 555 00:30:54,439 --> 00:30:55,372 ♪ No surprise ♪ 556 00:30:55,407 --> 00:30:57,074 ♪ Long hair, your tall heels ♪ 557 00:30:57,108 --> 00:30:59,009 ♪ Your long nails give my body chills ♪ 558 00:30:59,044 --> 00:31:01,011 ♪ Your green eyes, them big thighs ♪ 559 00:31:01,046 --> 00:31:03,447 ♪ Everybody wants you, it's no surprise ♪ 560 00:31:03,481 --> 00:31:04,782 I remember the skull on her T-shirt. 561 00:31:04,816 --> 00:31:06,001 ♪ Everybody wants you ♪ 562 00:31:06,026 --> 00:31:08,009 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 563 00:31:08,034 --> 00:31:10,030 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 564 00:31:10,055 --> 00:31:11,288 ♪ No surprise ♪ 565 00:31:11,322 --> 00:31:12,956 ♪ Long hair, your tall heels ♪ 566 00:31:12,991 --> 00:31:15,025 ♪ Your long nails give my body chills ♪ 567 00:31:15,060 --> 00:31:16,727 ♪ Your green eyes, them big thighs ♪ 568 00:31:16,761 --> 00:31:19,909 ♪ Everybody wants you, it's no surprise ♪ 569 00:31:20,042 --> 00:31:21,769 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 570 00:31:21,794 --> 00:31:24,110 - ♪ Come on ♪ - ♪ Everybody wants you ♪ 571 00:31:24,135 --> 00:31:25,569 Take a look at this sketch. 572 00:31:25,603 --> 00:31:28,305 Caucasian male, brown hair, long face. 573 00:31:44,289 --> 00:31:46,557 ♪ Everybody wants you ♪ 574 00:31:46,591 --> 00:31:48,459 ♪ Everybody wants you ♪ 575 00:31:48,493 --> 00:31:50,327 ♪ Everybody wants you ♪ 576 00:31:50,361 --> 00:31:51,261 ♪ No surprise ♪ 577 00:31:52,564 --> 00:31:54,498 ♪ Everybody wants you ♪ 578 00:31:54,532 --> 00:31:56,433 ♪ Everybody wants you ♪ 579 00:31:56,468 --> 00:31:58,168 ♪ Everybody wants you ♪ 580 00:31:58,203 --> 00:31:59,336 ♪ No surprise ♪ 581 00:32:11,856 --> 00:32:13,289 - What are you doing? - I'm saving you. 582 00:32:13,324 --> 00:32:14,524 I don't need you to save me. 583 00:32:14,558 --> 00:32:16,393 Yeah, you do. From yourself. 584 00:32:16,427 --> 00:32:18,094 Let go of me. It's him, he's gonna get her. 585 00:32:18,129 --> 00:32:20,630 You wave that gun around, you're gonna kill someone. 586 00:32:20,664 --> 00:32:22,665 Nobody's killing anybody. Do you think I'm stupid? 587 00:32:22,700 --> 00:32:24,701 Oh, a stun gun. 588 00:32:24,735 --> 00:32:26,603 Wow. That'll do Serena a world of good. 589 00:32:26,637 --> 00:32:28,571 - It'll stop him while I get the police. - And what if it doesn't? 590 00:32:28,606 --> 00:32:29,706 What if it just lets him know 591 00:32:29,740 --> 00:32:31,207 there's a crazy woman out to get him, huh? 592 00:32:31,242 --> 00:32:32,880 Well, if you had shown up when you said you were going to... 593 00:32:32,905 --> 00:32:35,178 Why are you doing this the hard way? 594 00:32:35,212 --> 00:32:36,446 She's found in a dumpster. 595 00:32:36,480 --> 00:32:37,881 In an alley outside the club. 596 00:32:37,915 --> 00:32:39,082 Okay. 597 00:32:39,116 --> 00:32:40,784 So we wait in the alley, and when he shows up... 598 00:32:40,818 --> 00:32:42,085 With a dead girl over his shoulder? 599 00:32:42,119 --> 00:32:43,253 Whose life we could have saved? 600 00:32:47,358 --> 00:32:48,958 They're leaving. 601 00:33:09,880 --> 00:33:10,814 What the hell? 602 00:33:11,916 --> 00:33:12,949 What are you doing? 603 00:33:12,983 --> 00:33:15,051 Call the police. He's a murderer. 604 00:33:15,086 --> 00:33:17,854 - He was going to kill you. - Nico, get this psycho off of me. 605 00:33:17,888 --> 00:33:19,889 Okay, okay. It's okay. He's cool. It's okay. 606 00:33:19,924 --> 00:33:22,659 - You know the killer? - He's not the killer, he's Chad Wolofsky. 607 00:33:23,961 --> 00:33:25,161 Classmate from the academy. 608 00:33:25,196 --> 00:33:26,729 That doesn't mean it's not him. 609 00:33:26,764 --> 00:33:28,565 Hey, trust me, he couldn't kill time. 610 00:33:28,599 --> 00:33:30,767 Wait, he was going to attack her, 611 00:33:30,801 --> 00:33:31,968 he has a weapon... 612 00:33:32,002 --> 00:33:33,236 he was taking it from his pocket... 613 00:33:33,270 --> 00:33:34,471 - I was taking this out. - All right. 614 00:33:34,505 --> 00:33:36,239 To identify myself 615 00:33:36,273 --> 00:33:38,108 and let her know she might be in danger. 616 00:33:38,142 --> 00:33:39,275 How did you know? 617 00:33:39,310 --> 00:33:40,810 What are you doing here? 618 00:33:40,845 --> 00:33:44,414 Stakeout, on some kind of crazy-ass tip that came in. 619 00:33:46,617 --> 00:33:49,018 Oh, man. Wait, it was you? 620 00:33:50,334 --> 00:33:52,122 Thanks. I got to go. 621 00:33:52,156 --> 00:33:53,289 Wait, whoa, whoa, whoa, whoa. 622 00:33:53,324 --> 00:33:54,324 Leave Princess Charming to me 623 00:33:54,358 --> 00:33:55,859 and go back in the club, where it's safe. 624 00:33:55,885 --> 00:33:56,818 I'm staying right here 625 00:33:56,842 --> 00:33:58,420 - and watching for him. - Hey. 626 00:34:00,998 --> 00:34:03,867 All right, you take left. I'll take right. 627 00:34:04,535 --> 00:34:06,336 Go back in the club. 628 00:34:33,864 --> 00:34:36,199 The body of another woman was found in a dumpster 629 00:34:36,233 --> 00:34:39,135 behind a popular nightclub in the Richmond District. 630 00:34:39,170 --> 00:34:40,537 When do those get picked up? 631 00:34:40,571 --> 00:34:42,505 Tomorrow night around 6:00. 632 00:34:42,540 --> 00:34:45,241 They weren't in the pictures. From the morning. 633 00:34:45,276 --> 00:34:47,744 - Excuse me? - There wasn't any crates. 634 00:34:47,778 --> 00:34:50,713 This is the wrong dumpster. 635 00:34:50,748 --> 00:34:52,982 - The wrong alley. - Wrong for what? 636 00:34:53,017 --> 00:34:54,517 I thought... 637 00:34:54,552 --> 00:34:56,753 Hey, are you okay? 638 00:34:56,787 --> 00:34:58,021 She's... 639 00:35:02,893 --> 00:35:04,994 Park something... No, Parade. 640 00:35:05,029 --> 00:35:06,529 Uh... something that begins with a "P." 641 00:35:20,244 --> 00:35:26,216 ♪ I want you wrapped around me like a snake ♪ 642 00:35:26,250 --> 00:35:28,451 ♪ You knew I was trouble ♪ 643 00:35:28,485 --> 00:35:31,154 ♪ You knew I was trouble ♪ 644 00:35:31,188 --> 00:35:36,759 ♪ I want your kisses all over my face ♪ 645 00:35:36,794 --> 00:35:39,495 ♪ You knew I was trouble ♪ 646 00:35:39,530 --> 00:35:42,465 ♪ You knew I was trouble ♪ 647 00:36:07,992 --> 00:36:09,225 Do you need help getting home? 648 00:36:09,260 --> 00:36:10,627 Uh, excuse me? 649 00:36:10,661 --> 00:36:12,428 You just looked a little unsteady on your feet, 650 00:36:12,463 --> 00:36:14,130 and I thought maybe you needed some help. 651 00:36:14,164 --> 00:36:16,065 Y-Yeah, get off me, okay? 652 00:36:16,100 --> 00:36:17,133 Wait, please. 653 00:36:22,840 --> 00:36:25,475 ♪ You knew I was trouble ♪ 654 00:36:25,509 --> 00:36:30,913 ♪ You tried to steal the fire that is in me ♪ 655 00:36:35,653 --> 00:36:38,054 - ♪ You knew I was trouble ♪ - Hey, take it easy, okay? 656 00:36:38,088 --> 00:36:39,516 ♪ You knew I was... ♪ 657 00:36:53,437 --> 00:36:54,837 Hey! That's my bike! 658 00:37:02,880 --> 00:37:04,714 Ohh! 659 00:37:10,888 --> 00:37:12,021 I cannot wait to hear 660 00:37:12,056 --> 00:37:13,956 why you're following my girlfriend. 661 00:37:18,362 --> 00:37:19,362 If you'll excuse me, 662 00:37:19,396 --> 00:37:20,697 this may be an urgent phone call. 663 00:37:20,731 --> 00:37:22,298 Uh... 664 00:37:22,333 --> 00:37:24,300 Hey, is everything okay? 665 00:37:24,335 --> 00:37:26,069 You're following the wrong girl. 666 00:37:26,103 --> 00:37:27,970 I found her, but now I've lost her. 667 00:37:28,005 --> 00:37:30,973 I was right. It's double extra urgent. 668 00:37:31,008 --> 00:37:32,342 Put it down. 669 00:37:33,444 --> 00:37:34,811 Now. 670 00:37:34,845 --> 00:37:37,413 Hello? Hello? 671 00:37:37,448 --> 00:37:39,849 Are you there? 672 00:37:39,883 --> 00:37:41,818 Hello? Hello? 673 00:37:52,178 --> 00:37:54,069 Who are you? 674 00:37:54,203 --> 00:37:55,614 Okay, let's try this: 675 00:37:55,669 --> 00:37:58,630 How did you know where I was gonna be? 676 00:38:00,417 --> 00:38:02,073 I'm sorry, 677 00:38:02,176 --> 00:38:04,210 but I'll have to kill you no matter what. 678 00:38:04,354 --> 00:38:07,156 Yeah, I'm fighting a war and that's how war is. 679 00:38:08,352 --> 00:38:10,454 Who knows what you know? 680 00:38:17,267 --> 00:38:18,734 Wait, wait, wait, wait, wait. 681 00:38:21,138 --> 00:38:25,041 I followed your girl because she reminded me of my... 682 00:38:25,075 --> 00:38:28,844 my sister, who died last year. 683 00:38:28,879 --> 00:38:31,847 I thought she came back to tell me she was okay. 684 00:38:31,882 --> 00:38:34,083 - I'm so sorry. - Can you believe this...? 685 00:38:50,400 --> 00:38:52,435 Looks like a regular, normal pen, right? 686 00:38:52,469 --> 00:38:54,603 Wrong! It's a laser death ray. 687 00:39:21,665 --> 00:39:23,065 He's getting away. 688 00:39:26,269 --> 00:39:27,903 We saved her. 689 00:39:27,938 --> 00:39:29,153 - We changed fate? - You're hurt. 690 00:39:29,178 --> 00:39:30,387 I'm all right. 691 00:39:30,412 --> 00:39:32,248 How did you find me? 692 00:39:32,476 --> 00:39:34,744 I put a tracker on you in the club. 693 00:39:34,778 --> 00:39:36,579 I'm a lunatic, but not a moron. 694 00:39:37,748 --> 00:39:38,981 We have to go after him. 695 00:39:39,015 --> 00:39:40,149 No, no. 696 00:39:40,183 --> 00:39:41,650 I'm getting the cops! 697 00:39:41,685 --> 00:39:42,985 - Stop her. - Hey! 698 00:39:43,019 --> 00:39:44,954 We can't let her go. 699 00:39:49,993 --> 00:39:51,394 Officer! 700 00:39:51,428 --> 00:39:52,461 Oh, my God! Please, please, 701 00:39:52,496 --> 00:39:53,763 I need your help. I need your help. 702 00:39:53,797 --> 00:39:55,564 He's gonna try to kill me... you have to help me. 703 00:39:55,599 --> 00:39:57,199 What? 704 00:39:58,268 --> 00:39:59,668 Who are you? 705 00:40:03,039 --> 00:40:05,808 It's okay, sweet pea. 706 00:40:05,842 --> 00:40:07,109 It's just thunder. 707 00:40:07,144 --> 00:40:08,244 I'm right here. 708 00:40:08,278 --> 00:40:09,779 What time is it? 709 00:40:09,813 --> 00:40:11,180 It's late. 710 00:40:11,214 --> 00:40:14,383 It's almost midnight. 711 00:40:14,418 --> 00:40:17,253 Why didn't Mommy kiss me good night? 712 00:40:17,287 --> 00:40:21,390 She had to go to work. 713 00:40:21,425 --> 00:40:22,758 She'll kiss you in the morning. 714 00:40:22,793 --> 00:40:24,427 - Okay? - Okay. 715 00:40:24,461 --> 00:40:26,262 You go back to sleep now. I'll be right here. 716 00:40:36,907 --> 00:40:39,108 Oh, God. 717 00:40:39,142 --> 00:40:40,843 - You all right? - Yeah, I'm okay. 718 00:41:21,401 --> 00:41:26,401 Synced & corrected by kinglouisxx Uploaded by DracarysDrago 718 00:41:27,305 --> 00:41:33,406 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 51018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.