All language subtitles for Something.In.The.Rain.E02.English.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,800 --> 00:00:13,700 -= Episode 02 =- 2 00:00:54,240 --> 00:00:56,380 So cute 3 00:01:10,930 --> 00:01:12,260 What the heck 4 00:01:21,340 --> 00:01:22,940 Hey, let's go one more round! 5 00:01:41,620 --> 00:01:42,950 Looks like I get caught. 6 00:01:52,030 --> 00:01:53,100 What are you doing here? 7 00:01:54,300 --> 00:01:55,770 Why you're not pick up my phone? 8 00:01:56,170 --> 00:01:57,470 I'm working 9 00:01:57,770 --> 00:01:59,240 Clearly you're dancing. 10 00:02:00,040 --> 00:02:01,480 I have some work to do too, okay? 11 00:02:03,650 --> 00:02:05,920 What are you doing in here? You said you're going to the club 12 00:02:05,920 --> 00:02:07,120 I'm here, right? 13 00:02:07,120 --> 00:02:10,720 I heard there's new club in here So I'm coming to see, but it doesn't looks like a good one. 14 00:03:15,850 --> 00:03:17,450 Me! My song! 15 00:03:18,120 --> 00:03:19,460 Out, out, out. 16 00:04:03,900 --> 00:04:05,630 I'm hardly runaway from there. 17 00:04:05,630 --> 00:04:07,770 My work not done yet! 18 00:04:11,770 --> 00:04:13,510 It almost done, don't worry. 19 00:04:13,510 --> 00:04:14,980 Go home, good job today. 20 00:04:22,850 --> 00:04:24,890 Like this its faster. 21 00:04:25,390 --> 00:04:30,730 No wonder even when I fold and glued it one by one but it seems so long to finish. 22 00:04:30,730 --> 00:04:31,930 Right? 23 00:04:31,930 --> 00:04:35,000 Brain is created to be use. 24 00:04:36,330 --> 00:04:37,800 You really want to play like that? 25 00:04:40,070 --> 00:04:41,800 I feels like I've been hit by a rock. 26 00:04:41,800 --> 00:04:43,010 It feels so hard! 27 00:04:47,810 --> 00:04:48,740 Come here! 28 00:04:50,610 --> 00:04:51,480 You! 29 00:04:52,480 --> 00:04:56,090 If I ever catch you.... 30 00:05:09,170 --> 00:05:10,630 =12 Floor.= 31 00:05:10,630 --> 00:05:11,830 =The doors are closing.= 32 00:05:22,110 --> 00:05:23,050 You! 33 00:05:24,910 --> 00:05:27,050 - Yoon Daeri-nim! - Omo! Omo! 34 00:05:28,380 --> 00:05:29,520 Yoon Daeri-nim! 35 00:05:31,050 --> 00:05:32,120 Over here! 36 00:05:32,520 --> 00:05:33,860 Apparently you're still here. 37 00:05:35,060 --> 00:05:36,130 Yoon Daeri-nim. 38 00:05:36,130 --> 00:05:37,190 Why you're here? 39 00:05:37,190 --> 00:05:39,060 I had feeling you're still here 40 00:05:39,060 --> 00:05:40,260 It feels not right to let you do the work by yourself. 41 00:05:40,260 --> 00:05:41,730 Its really okay. 42 00:05:42,000 --> 00:05:43,070 I almost done too. 43 00:05:43,070 --> 00:05:44,800 Its too messy right there, just sit right here 44 00:05:44,800 --> 00:05:46,000 Let me help you. 45 00:05:46,000 --> 00:05:47,470 Lets talk while we're cleaning. 46 00:05:47,470 --> 00:05:48,540 No need. 47 00:05:48,540 --> 00:05:49,870 Don't worry. 48 00:05:49,870 --> 00:05:52,010 Tomorrow morning we can clean this all up. 49 00:05:58,010 --> 00:05:59,050 Why? 50 00:06:00,420 --> 00:06:01,980 Are you having fun at the karaoke party? 51 00:06:05,490 --> 00:06:06,690 Its so annoying. 52 00:06:06,690 --> 00:06:08,560 They're act so disgusting. 53 00:06:08,560 --> 00:06:10,030 I'm cringing from my head to toe. 54 00:06:12,030 --> 00:06:14,560 My bad, I should not let you go to replace me. 55 00:06:14,560 --> 00:06:16,700 If you go there, he'll act more disgusting than before. 56 00:06:16,700 --> 00:06:18,030 Its because you can't say no to him. 57 00:06:18,030 --> 00:06:21,100 Gong Chajang will be more disrespectful to you. 58 00:06:22,900 --> 00:06:24,570 Nest time I will face him directly. 59 00:06:24,570 --> 00:06:26,010 Just forget what happen today. 60 00:06:26,310 --> 00:06:29,110 Daeri-nim, starting now don't let him do whatever he wants to you. 61 00:06:29,510 --> 00:06:32,450 And he always use the breakup thing to mock you. 62 00:06:32,450 --> 00:06:33,780 Why you're never say anything and listen to him? 63 00:06:33,780 --> 00:06:36,050 If that was me, I really can't help myself. 64 00:06:36,050 --> 00:06:38,720 See, you must be very sad. 65 00:06:38,720 --> 00:06:40,060 You really like that guy. 66 00:06:40,060 --> 00:06:41,390 When did I? 67 00:06:44,590 --> 00:06:45,430 Emm... 68 00:06:48,930 --> 00:06:52,200 I'm not yet into "I love him till death" level. 69 00:06:52,200 --> 00:06:54,340 When a man and woman dating, 70 00:06:54,340 --> 00:06:55,840 there must be happy moments. 71 00:06:56,610 --> 00:06:57,540 - Right? - Like that 72 00:06:57,540 --> 00:06:58,870 That is why, what I mean is... 73 00:06:58,870 --> 00:07:02,080 I hope you get another chance to have a very sweet lovelife. 74 00:07:02,080 --> 00:07:04,750 - You're so drunk - I'm not! 75 00:07:04,750 --> 00:07:06,080 Stand up! Can you go home by yourself? 76 00:07:06,080 --> 00:07:07,120 Stand up! 77 00:07:07,820 --> 00:07:10,220 - Daeri-nim let me help you... - Can you go home by yourself? 78 00:07:10,220 --> 00:07:12,220 - I'm going home after helping you. - Let's go, let's go. 79 00:07:12,220 --> 00:07:15,020 Stay right here, don't move. Face this way. 80 00:07:15,560 --> 00:07:16,890 I'm taking my bag first then we can go. 81 00:07:18,760 --> 00:07:20,500 That means you have to finish it by yourself? 82 00:07:20,500 --> 00:07:21,430 No need, No need. 83 00:07:21,430 --> 00:07:22,100 I don't need to finish it now. 84 00:07:22,100 --> 00:07:24,330 Let's do it tomorrow while we're working. 85 00:07:24,630 --> 00:07:26,140 Daeri-nim, let me turn off the light. 86 00:07:26,770 --> 00:07:29,440 Let me do it, wait! 87 00:07:30,370 --> 00:07:31,240 Damn it. 88 00:07:31,710 --> 00:07:34,110 Why are you insisting turn off the light? 89 00:07:35,840 --> 00:07:36,780 Aigoo, my waist. 90 00:07:51,190 --> 00:07:53,060 =The doors are locked.= 91 00:07:59,340 --> 00:08:00,800 I'm fine, Daeri-nim. 92 00:08:00,800 --> 00:08:02,540 Sober up! 93 00:08:02,540 --> 00:08:03,610 Let me call taxi. 94 00:08:03,610 --> 00:08:04,670 No, no, let me do it. 95 00:08:04,670 --> 00:08:06,040 Let me. 96 00:08:06,540 --> 00:08:09,350 - You need taxi too. - I need to go somewhere. 97 00:08:09,350 --> 00:08:10,380 My friend's store. 98 00:08:11,080 --> 00:08:14,950 Oh, that place The store owner name is... 99 00:08:14,950 --> 00:08:17,490 - Seo Kyeong Seon. - Right, right 100 00:08:17,490 --> 00:08:20,690 - She is your best friend right? - Yep. 101 00:08:20,690 --> 00:08:24,160 - Yes, in Sanggye-dong. - =Yes?= 102 00:08:24,160 --> 00:08:25,590 To Yeongdeungpo. 103 00:08:26,830 --> 00:08:29,770 - Also, the other car... - Its very cold. 104 00:08:30,030 --> 00:08:32,170 I will call you again while we're on the way. 105 00:08:32,170 --> 00:08:33,370 Yes. 106 00:08:33,370 --> 00:08:34,170 Almost there? 107 00:08:34,170 --> 00:08:35,640 Yes, its almost there, hurry 108 00:08:36,040 --> 00:08:38,170 - Daeri-nim! - Get yourself together. 109 00:08:38,170 --> 00:08:40,440 I really really like you, Daeri-num. 110 00:08:40,440 --> 00:08:41,380 You know that, right? 111 00:08:41,380 --> 00:08:43,910 I really really like you. 112 00:08:51,250 --> 00:08:52,320 I'm going crazy. 113 00:08:59,800 --> 00:09:00,860 Let's go! 114 00:09:01,530 --> 00:09:02,330 Daeri-nim! 115 00:09:02,330 --> 00:09:03,400 Yes? 116 00:09:03,400 --> 00:09:05,430 I have to grow like you. 117 00:09:05,530 --> 00:09:07,540 To be a cool career woman like you. 118 00:09:07,540 --> 00:09:09,540 Sure, you will make it. 119 00:09:09,540 --> 00:09:10,740 - Are we going or not? - Now go home first, okay? 120 00:09:10,740 --> 00:09:11,570 Wait a moment! 121 00:09:12,070 --> 00:09:14,480 Why it seems you try to send me home from the beginning? 122 00:09:14,480 --> 00:09:16,080 I love being with you, you know? 123 00:09:16,080 --> 00:09:17,550 Ahjusshi is waiting too long. 124 00:09:17,550 --> 00:09:19,150 Do you hate me? 125 00:09:19,550 --> 00:09:20,480 Really really like you. 126 00:09:20,480 --> 00:09:21,150 I like you too by a lot. 127 00:09:21,150 --> 00:09:22,350 Now go home first! 128 00:09:22,350 --> 00:09:23,290 Hurry! 129 00:09:26,090 --> 00:09:27,020 Ahjusshi! 130 00:09:27,020 --> 00:09:28,090 Daeri-nim! 131 00:09:28,220 --> 00:09:29,960 I love, I love. 132 00:09:29,960 --> 00:09:30,760 Me too. 133 00:09:30,760 --> 00:09:31,690 I love you too. 134 00:09:33,030 --> 00:09:34,100 Hurry up please! 135 00:09:35,830 --> 00:09:37,030 Daeri-nim, see you later! 136 00:09:38,600 --> 00:09:38,876 S 137 00:09:38,877 --> 00:09:39,152 Su 138 00:09:39,153 --> 00:09:39,429 Sub 139 00:09:39,430 --> 00:09:39,706 Subt 140 00:09:39,707 --> 00:09:39,983 Subti 141 00:09:39,984 --> 00:09:40,259 Subtit 142 00:09:40,260 --> 00:09:40,536 Subtitl 143 00:09:40,537 --> 00:09:40,813 Subtitle 144 00:09:40,814 --> 00:09:41,090 Subtitle 145 00:09:41,091 --> 00:09:41,366 Subtitle o 146 00:09:41,367 --> 00:09:41,643 Subtitle ol 147 00:09:41,644 --> 00:09:41,920 Subtitle ole 148 00:09:41,921 --> 00:09:42,197 Subtitle oleh 149 00:09:42,198 --> 00:09:42,473 Subtitle oleh: 150 00:09:42,474 --> 00:09:42,750 Subtitle oleh: 151 00:09:42,751 --> 00:09:43,027 Subtitle oleh: 152 00:09:43,028 --> 00:09:43,304 Subtitle oleh: ~ 153 00:09:43,305 --> 00:09:43,580 Subtitle oleh: ~ 154 00:09:43,581 --> 00:09:43,857 Subtitle oleh: ~ D 155 00:09:43,858 --> 00:09:44,134 Subtitle oleh: ~ Da 156 00:09:44,135 --> 00:09:44,411 Subtitle oleh: ~ Dam 157 00:09:44,412 --> 00:09:44,687 Subtitle oleh: ~ Damn 158 00:09:44,688 --> 00:09:44,964 Subtitle oleh: ~ Damn! 159 00:09:44,965 --> 00:09:45,241 Subtitle oleh: ~ Damn!S 160 00:09:45,242 --> 00:09:45,518 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 161 00:09:45,519 --> 00:09:45,794 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 162 00:09:45,795 --> 00:09:46,071 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 163 00:09:46,072 --> 00:09:46,348 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 164 00:09:46,349 --> 00:09:46,625 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 165 00:09:46,626 --> 00:09:46,901 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 166 00:09:46,902 --> 00:09:47,178 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 167 00:09:47,179 --> 00:09:47,455 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 168 00:09:47,456 --> 00:09:47,732 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 169 00:09:47,733 --> 00:09:48,008 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 170 00:09:48,009 --> 00:09:48,285 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 171 00:09:48,286 --> 00:09:48,562 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 172 00:09:48,563 --> 00:09:48,839 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 173 00:09:48,840 --> 00:09:49,115 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 174 00:09:49,116 --> 00:09:49,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 175 00:09:49,393 --> 00:09:49,669 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 176 00:09:49,670 --> 00:09:49,946 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 177 00:09:49,947 --> 00:09:50,222 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 178 00:09:50,223 --> 00:09:50,499 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 179 00:09:50,500 --> 00:09:56,500 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 180 00:09:56,524 --> 00:10:02,524 Diterjemahkan oleh: ~ totoro ~ 181 00:10:10,670 --> 00:10:12,260 =The doors are open.= 182 00:10:28,820 --> 00:10:29,610 Joon Hee! 183 00:10:30,820 --> 00:10:31,920 Hei, where are you? 184 00:10:36,160 --> 00:10:37,020 Where is he? 185 00:10:40,700 --> 00:10:41,500 Joon Hee! 186 00:10:51,370 --> 00:10:52,980 What take you so long? 187 00:10:54,310 --> 00:10:56,210 I'm trying as fast as I can. 188 00:10:57,380 --> 00:10:58,410 Fast my ash 189 00:10:58,850 --> 00:11:00,380 Even when you crawl you should be here from long time ago. 190 00:11:14,600 --> 00:11:15,890 I already home safely. 191 00:11:16,600 --> 00:11:17,530 Goodnight. 192 00:11:23,930 --> 00:11:24,930 Goodnight. 193 00:11:55,970 --> 00:11:57,970 Are you just got home or going out? 194 00:11:57,970 --> 00:11:58,910 Its so obvious, how can't you tell this? 195 00:11:58,910 --> 00:12:00,110 I'm going to work. 196 00:12:00,110 --> 00:12:03,110 I can't meet you often so I can't tell. 197 00:12:04,110 --> 00:12:07,420 Give a little more attention to me your brother who always work late. 198 00:12:08,380 --> 00:12:11,590 Who would know you're tired because of work or night club. 199 00:12:11,590 --> 00:12:12,790 50-50. 200 00:12:19,460 --> 00:12:22,400 Half of your house is empty, its such a waste for paying that much rent fee. 201 00:12:22,400 --> 00:12:26,000 What if you're staying with me? 202 00:12:27,070 --> 00:12:28,270 Am I crazy? 203 00:12:28,940 --> 00:12:30,540 If you're going crazy then you will stay with me? 204 00:12:30,540 --> 00:12:34,140 Brother and sister should respect each other privacy. 205 00:12:35,480 --> 00:12:36,550 Do you have girlfriend? 206 00:12:36,550 --> 00:12:37,480 Girlfriend? 207 00:12:38,150 --> 00:12:40,020 Ah you mean which one? 208 00:12:41,480 --> 00:12:42,420 Aaah...you can cause an accident! 209 00:12:43,090 --> 00:12:44,820 Not only traffic accident but this also called accident. 210 00:12:44,820 --> 00:12:47,820 Few days before because of Jin Ah ex boyfriend that even makes you pretend to call the police. 211 00:12:47,890 --> 00:12:50,030 You know how shocked I was? 212 00:12:50,030 --> 00:12:52,960 I'm worried that you might fight with him. 213 00:12:52,960 --> 00:12:55,760 I was so shocked for a while, it felt like my heart going to jump. 214 00:12:55,760 --> 00:12:57,630 If I fought, I would win that. 215 00:12:57,630 --> 00:12:59,500 Don't be cocky! Listen to me very well! 216 00:12:59,500 --> 00:13:03,240 If you ever bring and introduce a woman with bad attitude and brainless to me and say that you're going to marry her 217 00:13:03,240 --> 00:13:05,370 both of you will be dead in my hand. 218 00:13:06,040 --> 00:13:08,040 If someone who is very pretty? 219 00:13:08,980 --> 00:13:11,510 If she can surpass my beauty, well.. 220 00:13:11,510 --> 00:13:12,980 we can talk about that. 221 00:13:14,850 --> 00:13:16,850 Listening to that makes my ears rotten suddenly. 222 00:13:19,390 --> 00:13:20,720 Oka, okay, okay. 223 00:13:25,790 --> 00:13:26,730 Yoon Daeri! 224 00:13:27,400 --> 00:13:28,460 Come here! 225 00:13:36,070 --> 00:13:38,740 This is should be for other people to read... 226 00:13:38,740 --> 00:13:40,080 or you want to make it into paintings so people can enjoy it? 227 00:13:41,280 --> 00:13:44,080 I'm doing it seriously, You don't like it? 228 00:13:45,950 --> 00:13:48,220 Geum Daeri! Bring me a ruler! 229 00:13:56,220 --> 00:13:57,460 You compare this! 230 00:13:59,160 --> 00:14:00,760 Do you think this sentence match? 231 00:14:00,760 --> 00:14:03,300 Because its the new paragraph so i give indent to it. 232 00:14:03,300 --> 00:14:04,770 Are you a novelist? 233 00:14:05,300 --> 00:14:07,300 No need to show up in a wrong place! 234 00:14:07,300 --> 00:14:09,040 Write your repost correctly, you get that?! 235 00:14:10,370 --> 00:14:11,170 Daeri. 236 00:14:15,310 --> 00:14:17,380 Aigoo, this... 237 00:14:18,380 --> 00:14:20,780 Is this what you called PPT? [PPT - powerpoint] 238 00:14:24,520 --> 00:14:28,120 After compared to the previous three, this one created with the most general menu 239 00:14:28,120 --> 00:14:30,130 Who ask you to copy that? 240 00:14:30,790 --> 00:14:33,060 Instead of starting creative ideas. 241 00:14:33,060 --> 00:14:37,330 But take form basic platform and change the numbers and the charts What the hell is this? 242 00:14:37,330 --> 00:14:40,940 Ctrl+C dan Ctrl+D Copy paste, done. 243 00:14:41,070 --> 00:14:43,070 Its not D. Its Ctrl+V. 244 00:14:46,540 --> 00:14:48,140 Acting smart and competent, 245 00:14:48,140 --> 00:14:50,080 but why the result is so ordinary? 246 00:14:50,280 --> 00:14:51,710 Do it again everything! 247 00:14:52,010 --> 00:14:53,880 There has to be creativity and originality. 248 00:14:54,280 --> 00:14:55,220 Throw this away. 249 00:14:55,880 --> 00:14:57,750 Kang Se Yeong Daeri you come in here too! 250 00:15:10,030 --> 00:15:11,100 About last night... 251 00:15:12,300 --> 00:15:17,640 At the company dinner, Dong Wook, Ye Eun the youngster are follow the activity until its over. 252 00:15:17,640 --> 00:15:20,840 But you, the honor managers, are just dissappear, not seen everywhere. 253 00:15:20,840 --> 00:15:22,710 How come you act like that? 254 00:15:22,710 --> 00:15:24,180 What is the point of company dinner? 255 00:15:24,180 --> 00:15:27,920 That is for building loyalty and your affection to the company. 256 00:15:28,450 --> 00:15:30,850 You should now that very well. 257 00:15:30,850 --> 00:15:34,860 This is how the compay care for you, but you just ignore that. 258 00:15:34,860 --> 00:15:37,130 You should give and take. 259 00:15:37,130 --> 00:15:40,460 While we're on it, I will add another points 260 00:15:40,460 --> 00:15:42,830 Is there gender discrimination in our company? 261 00:15:43,530 --> 00:15:45,800 Or there is culture that force you to drink with us? 262 00:15:45,800 --> 00:15:49,270 The give and take culture in this company are very fair. 263 00:15:50,210 --> 00:15:52,470 Its the basic things in this company, you should understand that. 264 00:15:53,540 --> 00:15:54,880 What are you waiting for, get out! 265 00:15:56,880 --> 00:15:57,950 Take this with you! 266 00:16:08,360 --> 00:16:09,420 Let's go for lunch! 267 00:16:09,420 --> 00:16:10,760 Kim Gwajang, let's go! 268 00:16:10,760 --> 00:16:11,960 Dong Wook, let's go! 269 00:16:11,960 --> 00:16:12,760 Yes. 270 00:16:19,300 --> 00:16:22,640 Me too, I want to be like them who spend the day sitting at the office 271 00:16:22,640 --> 00:16:24,440 Then few times a month sit together for dinner. 272 00:16:24,640 --> 00:16:26,370 We have more franchise now, but the company not willing to hire a new employee. 273 00:16:26,370 --> 00:16:27,710 We'll be out of the office all day, running here and there. 274 00:16:27,710 --> 00:16:30,380 How come I have energy to go dinner with them. 275 00:16:30,910 --> 00:16:32,910 That's why 276 00:16:32,910 --> 00:16:35,520 Even now its hard for me to wake up in the morning. 277 00:16:35,720 --> 00:16:36,790 Maybe because I'm aging. 278 00:16:37,050 --> 00:16:38,450 Why you have to say like that? 279 00:16:39,450 --> 00:16:41,020 We're still young. 280 00:16:41,320 --> 00:16:44,390 Looks like you don't understand how a year can make a different. 281 00:16:45,460 --> 00:16:47,200 We're on the same class, is it necessary to talk about age? 282 00:16:47,200 --> 00:16:48,800 Do you want me to call you eonnie? 283 00:16:48,800 --> 00:16:50,130 Anytime. 284 00:16:50,770 --> 00:16:54,230 No matter young or old, we still need energy. 285 00:16:54,400 --> 00:16:55,740 How about something healty for lunch? 286 00:16:55,740 --> 00:16:56,670 Sounds good. 287 00:16:57,610 --> 00:16:59,340 Ssalguksu. [Ssalguksu - rice noodles soup] 288 00:16:59,610 --> 00:17:00,240 What? 289 00:17:00,540 --> 00:17:02,240 Since when ssalguksu is a healthy diet? 290 00:17:02,940 --> 00:17:04,680 As long as its good, it doesn't matter. 291 00:17:05,480 --> 00:17:06,220 Lets go! 292 00:17:07,880 --> 00:17:09,080 Thank you. 293 00:17:10,290 --> 00:17:11,890 Please enjoy the food. 294 00:17:11,890 --> 00:17:14,420 Hey, please help me with her! 295 00:17:14,420 --> 00:17:15,890 I beg you! 296 00:17:16,690 --> 00:17:19,560 Seeing me, your friend, everyday lonely like like this, you...-- 297 00:17:20,560 --> 00:17:21,630 Halo! 298 00:17:22,160 --> 00:17:23,170 Oh, noona. 299 00:17:24,570 --> 00:17:26,070 You're eating here too? 300 00:17:26,570 --> 00:17:27,770 Lets sit together. 301 00:17:49,660 --> 00:17:50,990 Where is your house? 302 00:17:55,530 --> 00:17:56,600 Are you asking me? 303 00:17:56,600 --> 00:17:58,630 My parents live in suburb area. 304 00:17:59,130 --> 00:18:00,600 While I live in Mok-dong. 305 00:18:02,340 --> 00:18:03,270 You live by yourself? 306 00:18:03,670 --> 00:18:04,670 That's great. 307 00:18:04,870 --> 00:18:06,410 Emm, I mean... 308 00:18:07,410 --> 00:18:09,950 I mean your place is a nice one. 309 00:18:11,810 --> 00:18:13,280 Where do you live? 310 00:18:13,280 --> 00:18:14,220 Bundang. 311 00:18:14,220 --> 00:18:15,680 I'm in Bangbae-dong. 312 00:18:16,750 --> 00:18:17,820 I still have another things to do. 313 00:18:18,490 --> 00:18:19,550 You guys enjoy the food. 314 00:18:21,020 --> 00:18:22,090 Okay, you go first. 315 00:18:28,100 --> 00:18:29,430 This Ssalguksu is on you okay? 316 00:18:29,430 --> 00:18:30,630 I already helped you last night. 317 00:18:32,500 --> 00:18:33,140 Shut up! 318 00:18:34,100 --> 00:18:35,040 I will enjoy the food. 319 00:18:37,570 --> 00:18:38,510 But... 320 00:18:38,510 --> 00:18:39,840 You both... 321 00:18:40,110 --> 00:18:41,710 How did you know each other? 322 00:18:43,580 --> 00:18:45,850 I moved here when I was in grade 2 elementary school. 323 00:18:46,250 --> 00:18:48,250 Wah its more than 20 years ago 324 00:18:48,250 --> 00:18:49,580 Yes. 325 00:18:49,580 --> 00:18:51,850 His sister is my bestfriend since elementary school. 326 00:18:52,790 --> 00:18:53,660 Ohhh.... 327 00:18:54,660 --> 00:18:56,260 Then you already like family. 328 00:18:57,590 --> 00:18:58,930 You should know my sister. 329 00:18:58,930 --> 00:19:00,260 She also joining your franchise. 330 00:19:02,400 --> 00:19:03,430 Oh really? 331 00:19:04,530 --> 00:19:05,530 Where? 332 00:19:07,600 --> 00:19:09,070 Which store? 333 00:19:19,080 --> 00:19:20,880 I thought you're already out. 334 00:19:22,680 --> 00:19:23,350 Why? 335 00:19:23,350 --> 00:19:24,290 Do you need something? 336 00:19:25,220 --> 00:19:28,560 Seo Kyeong Seon store is under your supervision, right? 337 00:19:28,560 --> 00:19:29,890 Let me handle it from now on. 338 00:19:30,960 --> 00:19:32,390 This one I can't give it. 339 00:19:32,690 --> 00:19:34,730 My friend can be upset. 340 00:19:36,160 --> 00:19:37,800 I'm not going to make her upset. 341 00:19:38,300 --> 00:19:40,440 You also go to my store in Gasan, right? 342 00:19:40,840 --> 00:19:44,310 That's because you and the store owner not get along very well, that's why I went there. 343 00:19:44,310 --> 00:19:46,310 Its totally different with this. 344 00:19:47,780 --> 00:19:49,110 So you're not okay with this? 345 00:19:49,110 --> 00:19:50,910 Its not like that. 346 00:19:51,110 --> 00:19:53,150 But it will make my position not good in front of her. 347 00:19:54,850 --> 00:19:56,050 Okay then, whatever. 348 00:19:56,850 --> 00:19:58,050 I can handle it my myself. 349 00:20:07,930 --> 00:20:09,260 Iish... 350 00:20:09,260 --> 00:20:12,200 Why he has to say that his sister also own a store too? 351 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 Like he didn't have anthing to talk about. 352 00:20:13,800 --> 00:20:14,740 Damn it.. 353 00:20:16,340 --> 00:20:18,210 Daeri-nim, who are you talking to? 354 00:20:18,210 --> 00:20:20,210 Oh, I'm talking to myself. 355 00:20:20,480 --> 00:20:21,410 I leave first. 356 00:20:22,610 --> 00:20:25,010 If that plane leaves the ground 357 00:20:25,550 --> 00:20:27,950 and you are not with him... 358 00:20:27,950 --> 00:20:29,790 You'll regret it 359 00:20:29,890 --> 00:20:32,220 maybe not today, maybe not tomorrow 360 00:20:32,220 --> 00:20:39,090 But soon... And the part of rest of your life will always have sorry 361 00:20:50,510 --> 00:20:51,570 What did you buy? 362 00:20:51,710 --> 00:20:53,310 You can look into this later 363 00:20:53,310 --> 00:20:54,780 Give me a glass of water first 364 00:20:54,780 --> 00:20:56,510 Its very hot.. 365 00:20:56,510 --> 00:20:57,980 Is it very hot outside? 366 00:20:57,980 --> 00:20:59,980 I'm the one who got heatwave 367 00:21:19,470 --> 00:21:21,740 I only help others but I feel I almost died. 368 00:21:22,540 --> 00:21:24,540 Is maknae home? [Maknae - youngest] 369 00:21:25,610 --> 00:21:29,680 They seems very satisfy. 370 00:21:29,880 --> 00:21:32,010 Dongseo can't help bragging. [Dongseo - sister in law fom husband side] 371 00:21:32,010 --> 00:21:34,050 I thought the family is very great, 372 00:21:34,550 --> 00:21:38,290 Beside of the dad who is a parliament member, there's nothing more to be brag at all. 373 00:21:38,290 --> 00:21:39,620 That's already great. 374 00:21:39,620 --> 00:21:40,820 Stop it! 375 00:21:42,560 --> 00:21:44,630 This is your friend, right? 376 00:21:45,490 --> 00:21:46,690 Seocho-dong, that one ... 377 00:21:46,690 --> 00:21:48,700 Her second son will be married soon. 378 00:21:49,760 --> 00:21:55,640 From what I heard the in law is former VP in a famous bank, and very well known in financial institution world. 379 00:21:55,640 --> 00:21:57,670 Everytime I met her, she always bluffed about everything. 380 00:21:58,170 --> 00:22:01,110 But the moment someone said how jealous to see Jin Ah, 381 00:22:01,110 --> 00:22:03,650 and told her that our in law to be also pretty extraordinary. 382 00:22:03,650 --> 00:22:05,820 She will go over the moon talking about her in law. 383 00:22:07,120 --> 00:22:08,980 But, it is worth to be brag. 384 00:22:08,980 --> 00:22:11,990 I heard that their family background is very nice. 385 00:22:12,590 --> 00:22:14,720 Jin Ah married to a nice family is good enough. 386 00:22:14,720 --> 00:22:16,560 That is why I'm so worry. 387 00:22:17,260 --> 00:22:21,000 If you heard Jin Ah, it looks like until next year you can't hope anything about that. 388 00:22:21,800 --> 00:22:22,860 You... 389 00:22:22,860 --> 00:22:25,800 Make some time, and ask Gyoo Min to come to discuss 390 00:22:25,800 --> 00:22:26,730 Me? 391 00:22:26,730 --> 00:22:28,470 Do you want your daughter get marr or not? 392 00:22:28,470 --> 00:22:30,670 Are you satisfy enough giving wedding gift to someone else? 393 00:22:31,270 --> 00:22:32,470 I understand. 394 00:22:32,740 --> 00:22:36,080 Don't just saying that you understand 395 00:22:36,080 --> 00:22:36,950 Okay? 396 00:22:37,410 --> 00:22:38,210 Understand? 397 00:22:38,210 --> 00:22:39,950 Eyy this woman... 398 00:22:42,220 --> 00:22:43,950 If you'r not doing it properly, I will... 399 00:22:44,750 --> 00:22:45,690 Damn it. 400 00:22:58,230 --> 00:22:59,570 Why? 401 00:22:59,570 --> 00:23:00,640 You don't like this? 402 00:23:00,640 --> 00:23:01,840 Do you want to go to another place? 403 00:23:02,640 --> 00:23:04,240 Have you been here before? 404 00:23:04,770 --> 00:23:06,510 During a company dinner I was here before 405 00:23:06,510 --> 00:23:07,440 Looks nice. 406 00:23:07,440 --> 00:23:08,780 If you don't like it, we can go somewhere else. 407 00:23:10,380 --> 00:23:11,580 No, its not that I don't like it. 408 00:23:18,520 --> 00:23:20,660 Welcome, I will escort you to your table. 409 00:23:23,590 --> 00:23:26,790 Looks like the employee in here have a good memory. 410 00:23:33,070 --> 00:23:34,400 Can I sit in there? 411 00:23:34,400 --> 00:23:36,140 Yes, you can sit in there too. 412 00:23:46,410 --> 00:23:47,350 Thank you. 413 00:23:58,160 --> 00:24:03,100 Do you have something in mind to drink? What should we have? 414 00:24:04,700 --> 00:24:05,770 I'll take what you've had before. 415 00:24:06,570 --> 00:24:07,100 What? 416 00:24:07,100 --> 00:24:09,900 You've been here recently, right? 417 00:24:10,570 --> 00:24:14,980 Not like that... recently... that... 418 00:24:21,380 --> 00:24:22,580 Why? 419 00:24:23,650 --> 00:24:24,750 Toilet. 420 00:24:27,120 --> 00:24:30,590 Hey if that is me, even a minute I won't spend my time with him 421 00:24:30,590 --> 00:24:32,790 What else you need to talk with him? 422 00:24:33,390 --> 00:24:36,700 Open the wine boottle, pour it into his face and get out from there. 423 00:24:40,740 --> 00:24:45,370 What do you mean "talk to you again"? Do you still want to have conversation with Lee Gyoo Min? 424 00:24:46,210 --> 00:24:49,140 If not, then why... If you hate him, then why? 425 00:24:50,480 --> 00:24:55,280 You're doing stupid thing Yes, I know. 426 00:24:56,880 --> 00:24:57,690 Who is that? 427 00:24:58,090 --> 00:25:00,220 Do you need to ask that? Who else if its not Yoon Jin Ah. 428 00:25:00,220 --> 00:25:02,890 She said Lee Gyoo Min is looking for her again. Damn it! 429 00:25:02,890 --> 00:25:03,690 Why? 430 00:25:04,090 --> 00:25:06,760 What do you think? Of course to seduce her. 431 00:25:06,760 --> 00:25:09,700 How come Jin Ah noona not aware abaout that? Why is she still agree to meet him? 432 00:25:09,700 --> 00:25:13,700 That's why-- Said who they me? Who want to meet him? 433 00:25:13,700 --> 00:25:15,300 I told you that jerk keep asking her. 434 00:25:15,300 --> 00:25:17,170 Because she give him space to do that, thats why Am I right? 435 00:25:17,170 --> 00:25:20,510 Today there will be conclusion to it. No way she want to ... 436 00:25:21,180 --> 00:25:22,180 What the heck 437 00:25:24,650 --> 00:25:26,680 But why you're getting emotional too? 438 00:25:28,250 --> 00:25:29,320 When did I? 439 00:25:53,880 --> 00:25:56,680 I'm trying to start again. 440 00:25:57,750 --> 00:25:59,610 But you still with your decision It makes me suffering. 441 00:26:01,620 --> 00:26:02,680 Suffer? 442 00:26:02,680 --> 00:26:05,350 Of course I don't know what to do 443 00:26:08,420 --> 00:26:11,890 Are you shameless or brainless? 444 00:26:13,490 --> 00:26:14,360 What? 445 00:26:14,960 --> 00:26:16,960 Why yo have to pick this place? 446 00:26:17,900 --> 00:26:19,900 For someone who what to start a new beginning... 447 00:26:23,910 --> 00:26:26,910 Lipstick, stocking... 448 00:26:31,380 --> 00:26:33,780 Why? Do you want to sue me? 449 00:26:36,180 --> 00:26:37,520 You need to be beaten for once. 450 00:26:37,520 --> 00:26:39,560 Don't do that! Calm yourself. 451 00:26:41,390 --> 00:26:44,860 I'm trying hard to end everything with good memories before getting out. 452 00:26:47,130 --> 00:26:52,130 Cruel... such a nightmare! 453 00:27:05,810 --> 00:27:07,620 Its not just me. 454 00:27:09,680 --> 00:27:12,350 Who was the guy who hold you in front of the building before? 455 00:27:12,350 --> 00:27:13,290 Wah, you really... 456 00:27:13,290 --> 00:27:15,690 See! You're having affair with another man too? 457 00:27:15,690 --> 00:27:17,530 Why then its only me who is at fault? 458 00:27:17,830 --> 00:27:20,130 Let say we're even, isn't that right? 459 00:27:20,630 --> 00:27:25,970 Its not you, but its me who is a trash. I'm the one who is willing to meet you is a trash. 460 00:27:25,970 --> 00:27:28,370 Hey, how come you just go? 461 00:27:30,240 --> 00:27:32,910 Why? You don't have cash to pay vallet? 462 00:27:32,910 --> 00:27:35,710 Ah, you've been drinking before? Need me to drive you? 463 00:27:49,860 --> 00:27:51,590 Why? Is something unpleasant happen to you? 464 00:27:53,060 --> 00:27:54,000 Halo! 465 00:27:54,400 --> 00:27:58,930 Halo! Wah today's outfit... 466 00:28:00,270 --> 00:28:01,470 Thank you. 467 00:28:02,800 --> 00:28:06,940 But Joon Hee-ssi seems like not in a good mood. 468 00:28:06,940 --> 00:28:09,480 See? See that. 469 00:28:09,480 --> 00:28:10,810 I'm not! 470 00:28:17,890 --> 00:28:20,190 You said your house is in Mokdong. What is nearby area in there? 471 00:28:21,620 --> 00:28:23,220 From here maybe about 5 minutes. 472 00:28:23,220 --> 00:28:24,960 Famous area that only 5 minutes from the MRT? 473 00:28:24,960 --> 00:28:26,160 Yes, right. 474 00:28:27,760 --> 00:28:28,560 Halo! 475 00:28:29,500 --> 00:28:31,230 - Halo! - Hmm. 476 00:28:35,500 --> 00:28:36,840 There's a famous Heotteok pizza restaurant near there. 477 00:28:37,240 --> 00:28:39,640 Oh? You know that place? 478 00:28:41,780 --> 00:28:43,780 There is its franchise nearby. 479 00:28:43,780 --> 00:28:45,650 Really? Where? 480 00:28:45,650 --> 00:28:49,780 Then how about if you take us there this time, how about that? 481 00:28:50,050 --> 00:28:52,720 Why not? Good that you asked. 482 00:28:52,720 --> 00:28:57,120 Then how about having lunch in there? Do you have time? 483 00:28:57,120 --> 00:28:58,160 Of course 484 00:28:58,460 --> 00:29:00,460 Even if we can't we will be there. 485 00:29:00,860 --> 00:29:01,930 Are we military? 486 00:29:01,930 --> 00:29:05,130 Ah that... handphone... 487 00:29:05,130 --> 00:29:06,070 Ah, my number? 488 00:29:13,670 --> 00:29:14,740 Noona are you coming too? 489 00:29:15,940 --> 00:29:16,810 Where to? 490 00:29:17,810 --> 00:29:20,850 I'm not listening your conversation, I'm busy texting. 491 00:29:23,950 --> 00:29:24,890 We go first. 492 00:29:25,820 --> 00:29:26,490 Yes please. 493 00:29:27,960 --> 00:29:29,320 I'll text you later. 494 00:29:56,520 --> 00:29:57,590 Everyone in here? 495 00:30:03,190 --> 00:30:04,930 Before meeting begin I want to say something. So I come here 496 00:30:05,460 --> 00:30:06,830 Anyone seen yesterday news? 497 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 No way you watched it.. 498 00:30:12,530 --> 00:30:17,200 The numbers of coffee market last year is around 640 milliar Won 499 00:30:19,610 --> 00:30:22,140 Do you know how much percentage of that compare to our company? 500 00:30:24,410 --> 00:30:28,280 There no new franchise registered to our company. Marketing team, do you have something to say? 501 00:30:28,280 --> 00:30:30,320 I'm sorry, we'll work harder. 502 00:30:31,620 --> 00:30:34,490 The existing stores, keep our awareness to them 503 00:30:34,690 --> 00:30:36,560 I want to see some growth, growth 504 00:30:36,560 --> 00:30:40,030 After the store opened for public ut its not well maintained. Is the customer will come by themselves? 505 00:30:41,630 --> 00:30:42,300 What is it? 506 00:30:42,300 --> 00:30:44,830 The operational team find a store that's not operated now. 507 00:30:44,830 --> 00:30:46,670 Also they can't contact the store. 508 00:30:46,970 --> 00:30:49,640 How come it still not open until this hour? 509 00:30:50,040 --> 00:30:50,970 Which store? 510 00:30:50,970 --> 00:30:52,010 The store in Gasan. 511 00:30:55,640 --> 00:30:56,980 If in 30 minutes the store still not operated 512 00:30:56,980 --> 00:30:58,850 Everyone in this room will be fired. 513 00:30:58,850 --> 00:31:00,180 GET OUT! 514 00:31:06,850 --> 00:31:11,930 Oh, today..other store also got problem, so 515 00:31:11,930 --> 00:31:13,660 - Halo... - Yes, Jeomju-nim. [Jeomju - franchise owner] 516 00:31:13,660 --> 00:31:15,000 Yes, Jeomju-nim. 517 00:31:15,000 --> 00:31:18,200 Okay I'll call you again later. Very well, thank you 518 00:31:18,200 --> 00:31:20,240 Yes, maybe around 17 more minutes. 519 00:31:21,140 --> 00:31:29,550 Halo, I'm Geum Bo Ra. Jeomju-nim, today's meeting I'm afraid I have to cancel that. 520 00:31:34,880 --> 00:31:40,090 - The head office suddenly ask all of us to go to a location right away. - 17 minutes. 521 00:31:40,090 --> 00:31:45,560 - Then can you wait until I get back to the office? - Joon Hee-ssi, this is Kang Se Yeong. 522 00:31:46,090 --> 00:31:49,030 Yes, I don't know how to say it 523 00:31:49,030 --> 00:31:53,100 Suddenly we have urgent matter so we have to leave the office for today. 524 00:31:54,640 --> 00:31:56,970 I'm sorry, I was the one who asked you both for lunch 525 00:31:57,970 --> 00:32:01,710 Ah, by saying that you make me feel more guilty. 526 00:32:05,310 --> 00:32:07,850 In few days I will buy you delicious food. 527 00:32:08,250 --> 00:32:11,020 Yes, I'll call you again later? 528 00:32:12,520 --> 00:32:15,190 Ah yes, it's fine. 529 00:32:16,790 --> 00:32:18,660 We have another time 530 00:32:19,860 --> 00:32:21,200 Okay, I'm sorry to bother you. 531 00:32:22,660 --> 00:32:25,470 Hey, what the heck with next time? Call her back now, tell her we can do it tonight! 532 00:32:26,670 --> 00:32:30,140 - People are busy, why you keep pushing? - Pushing... 533 00:32:30,140 --> 00:32:33,470 YA! bastard, this is not pushing This is what you call persistence, you jerk 534 00:32:33,470 --> 00:32:35,740 That's why you never get a girlfriend 535 00:32:39,750 --> 00:32:42,550 Wah YOU I reall want to see who you date with and how! 536 00:32:47,350 --> 00:32:49,890 Because the proof that we sent, looks like they do strike. 537 00:32:49,890 --> 00:32:52,290 First, the ingredients seems complete. 538 00:32:52,290 --> 00:32:55,230 If there is emergency matter, call Gwajang-nim right away Let's share our job description first. 539 00:32:55,230 --> 00:32:56,560 Okay, I'm at cashier. 540 00:32:59,900 --> 00:33:01,370 Geum Daeri will be stationed at bar number 1.. 541 00:33:01,370 --> 00:33:04,440 Someone with SCE Coffee certification, no one in here as great as you 542 00:33:04,440 --> 00:33:06,440 Are you praising me or throw me away? 543 00:33:06,440 --> 00:33:08,440 Kim Juim and Ye Eun-ssi You'll be sharing your job 544 00:33:09,240 --> 00:33:11,650 Bar no 2 and bar no 3. No 3 responsible for the storage at the back. 545 00:33:11,650 --> 00:33:12,310 Yes. 546 00:33:22,060 --> 00:33:23,520 Welcome! 547 00:33:25,530 --> 00:33:29,600 This... isn't this should be paid by her personal budget? Why now the company need to pay for it? 548 00:33:30,860 --> 00:33:34,870 Daepyo-nim also said so. He let Jin Ah clean her own mess. 549 00:33:35,400 --> 00:33:37,400 Because this is not her fault. 550 00:33:37,400 --> 00:33:39,410 I think the solution like that is not fair. 551 00:33:39,410 --> 00:33:45,280 That, the problem is solved, what do you mean by fair and unfair? 552 00:33:45,280 --> 00:33:47,310 Then, who will responsible for this? 553 00:33:47,410 --> 00:33:50,750 Someone must take the responsibility for it, don't you think? 554 00:33:54,090 --> 00:33:56,890 What? Why do you look at me like that? 555 00:33:57,160 --> 00:34:03,160 I... while we can talk about it... I also have a lot to say... 556 00:34:07,430 --> 00:34:09,700 I will revise this and send you back the file 557 00:34:20,780 --> 00:34:23,050 She looks so arrogant and challenging me 558 00:34:23,980 --> 00:34:28,060 Next time I will give her a lesson. 559 00:34:37,060 --> 00:34:38,800 Where is Nam Isa-nim? [Isa - director] 560 00:34:39,070 --> 00:34:40,400 He is inside his room. 561 00:34:42,540 --> 00:34:44,270 Ah, are you looking for me? 562 00:34:44,270 --> 00:34:46,540 If you have time lets have lunch together. 563 00:34:46,540 --> 00:34:49,340 Yes. I'll change my shoes first. 564 00:34:51,480 --> 00:34:55,620 - Jeong Bujang you come along too, I have something to ask you - Yes. 565 00:35:06,160 --> 00:35:07,800 How is Gasan store now? 566 00:35:09,360 --> 00:35:17,240 Ah, yes. The report says the operational work well up to now. 567 00:35:17,240 --> 00:35:20,310 When a bunch of professionals groupin together operationally should be no problem. 568 00:35:21,240 --> 00:35:26,040 Yoon Jin Ah looks like a very diligent one. But why she keeps making mistakes lately? 569 00:35:26,850 --> 00:35:28,850 Ah, that's why. 570 00:35:30,450 --> 00:35:35,660 That's why you can't judge a person from their appearance. 571 00:35:36,860 --> 00:35:39,930 The marketing plan from yesterday, Who is responsible to approved it now? 572 00:35:47,800 --> 00:35:50,470 I haven't sign it, I'm sorry 573 00:35:51,000 --> 00:35:53,670 Jeong Yeong In is it now you're having new habit, stalling your job? 574 00:35:54,210 --> 00:35:57,010 I will sign it right away and send it to the upperhand. 575 00:35:59,280 --> 00:36:01,420 Investigate thoroughly! 576 00:36:12,760 --> 00:36:13,830 Get in here for a moment 577 00:36:14,500 --> 00:36:15,560 Come here for a moment 578 00:36:28,380 --> 00:36:29,380 That 579 00:36:29,980 --> 00:36:34,650 Daepyo-nim in there.... what kind of report that you need to give? 580 00:36:35,320 --> 00:36:36,380 Like you said 581 00:36:36,380 --> 00:36:38,250 Everything will be paid by Yoon Jin Ah personal budget. 582 00:36:38,250 --> 00:36:40,650 The signed problem also need to be reported as it is. 583 00:36:40,920 --> 00:36:43,060 What do you mean by "as it is"? 584 00:36:44,260 --> 00:36:46,660 People in my team will find where's the mistake occur at first place. 585 00:36:46,660 --> 00:36:49,460 Everyone will have a copy when they done signed the document. 586 00:36:49,460 --> 00:36:50,660 I already checked it 587 00:36:50,660 --> 00:36:53,730 I was signed the document 588 00:37:01,070 --> 00:37:03,110 After I thought about it... 589 00:37:04,950 --> 00:37:06,250 She is only a manager 590 00:37:06,950 --> 00:37:09,220 Where she get that much money? 591 00:37:10,020 --> 00:37:11,220 Dinner! 592 00:37:11,220 --> 00:37:15,090 Just think that I treat all of you over dinner. 593 00:37:15,090 --> 00:37:16,220 That will make it, right? 594 00:37:17,890 --> 00:37:20,160 100 pieces of lipstick means 2,1 million Won 595 00:37:20,160 --> 00:37:22,700 100 pieces online coupon is 320.000 Won 596 00:37:22,700 --> 00:37:24,670 The total is 2,42 million Won 597 00:37:26,300 --> 00:37:27,500 Okay. 598 00:37:29,370 --> 00:37:31,510 Addition and substraction in math I can still understand that 599 00:37:31,510 --> 00:37:32,810 I just want to make sure 600 00:37:33,110 --> 00:37:34,580 If that's so then Daepyo-nim... 601 00:37:34,580 --> 00:37:36,310 I will do the report! 602 00:37:52,990 --> 00:37:55,030 Aigoo, good job everyone 603 00:37:56,060 --> 00:37:58,470 But our team member are so cooperative 604 00:37:58,470 --> 00:38:00,870 My nails almost broken, how come its not cooperative 605 00:38:00,870 --> 00:38:02,340 You only make banner 606 00:38:02,340 --> 00:38:04,070 I feel my shoulder are going to break 607 00:38:04,870 --> 00:38:06,210 What about tomorrow? 608 00:38:06,740 --> 00:38:08,740 First we have to meet the owner and discuss it 609 00:38:08,740 --> 00:38:11,280 If the situation still like this, the company will send another human resource in here 610 00:38:11,280 --> 00:38:13,410 Even there will be no other human resource, I won't be doing it again 611 00:38:13,410 --> 00:38:15,150 I won't come again tomorrow I'm going first! 612 00:38:15,150 --> 00:38:16,220 Be careful 613 00:38:16,220 --> 00:38:18,350 - Be careful - Thank you, good job 614 00:38:18,890 --> 00:38:20,350 Beside this is our problem, 615 00:38:21,020 --> 00:38:23,290 then why you have to feel guilty toward me? 616 00:38:24,220 --> 00:38:25,430 I'm going home! 617 00:38:25,430 --> 00:38:26,490 Be careful 618 00:38:29,300 --> 00:38:30,760 You two, go home 619 00:38:30,760 --> 00:38:32,770 I will, after I send the car back to the office 620 00:38:32,770 --> 00:38:34,100 I need to see the owner 621 00:38:34,100 --> 00:38:35,700 I need to use the car for a moment, then I will send it back to the office. 622 00:38:35,700 --> 00:38:37,040 You two already worked hard too 623 00:38:37,040 --> 00:38:38,240 Do you need me to come with you? 624 00:38:38,240 --> 00:38:40,110 Aigoo, don't make me feel more guilty 625 00:38:40,110 --> 00:38:41,880 Go home quickly and take some rest, hurry! 626 00:38:41,980 --> 00:38:43,310 - See you tomorrow - See you tomorrow 627 00:38:43,310 --> 00:38:45,450 Good job today 628 00:38:52,120 --> 00:38:53,190 Ouch, my legs. 629 00:39:20,550 --> 00:39:24,690 Jeonju-nim, hiding will not solve anything. 630 00:39:24,690 --> 00:39:26,290 Please contact me. 631 00:41:07,850 --> 00:41:10,390 You said that jerk is the same as this? 632 00:41:10,390 --> 00:41:11,760 What do mean, that jerk? 633 00:41:12,390 --> 00:41:14,860 Ah, should I call him hyeong-nim now? 634 00:41:15,460 --> 00:41:17,460 Because you date him again? 635 00:41:19,330 --> 00:41:20,930 What do you mean? 636 00:41:21,330 --> 00:41:22,800 Says who? Kyeong Seon said that? 637 00:41:22,800 --> 00:41:24,810 She said I date him again? 638 00:41:26,410 --> 00:41:27,740 No way! 639 00:41:27,740 --> 00:41:29,080 You both are passionate into each other 640 00:41:29,080 --> 00:41:31,340 Fixing a broken relationship is not that easy 641 00:41:32,280 --> 00:41:33,810 Passionately my ass 642 00:41:34,820 --> 00:41:36,820 You really good at joking around 643 00:41:36,820 --> 00:41:39,220 What do you know? Don't guess anything easily 644 00:41:40,950 --> 00:41:42,020 I heard 645 00:41:43,360 --> 00:41:44,690 How you both very in love to each other before 646 00:41:44,690 --> 00:41:46,290 Until your hoobae feel pity about that 647 00:41:46,290 --> 00:41:49,330 Then should we only say hi when we're dating? 648 00:41:49,630 --> 00:41:51,230 Of course it needs passion 649 00:41:51,230 --> 00:41:53,370 If not, then you're weird 650 00:41:53,370 --> 00:41:57,900 That mean you're rude to your partner, well you can say you ignore him. 651 00:41:57,900 --> 00:41:59,510 when we're in love and the feeling is on fire 652 00:41:59,510 --> 00:42:03,240 So passionately until you feel you're going to be crazy, that is normal 653 00:42:04,310 --> 00:42:05,650 Oh, really? 654 00:42:06,050 --> 00:42:07,780 Your dating style is very professional 655 00:42:07,780 --> 00:42:10,450 I will remember that very well and use it sometime later. 656 00:42:14,490 --> 00:42:16,590 But why are you mocking me all the time? 657 00:42:16,590 --> 00:42:18,390 Who? Me? 658 00:42:21,390 --> 00:42:23,400 Your voice tone right now too 659 00:42:23,400 --> 00:42:24,330 I'm not! 660 00:42:24,870 --> 00:42:25,930 See! 661 00:42:32,740 --> 00:42:34,880 If I make you angry, then I apologized 662 00:42:35,680 --> 00:42:36,740 I'm sorry 663 00:42:56,900 --> 00:42:57,960 Its raining 664 00:43:02,100 --> 00:43:03,970 Right 665 00:43:06,370 --> 00:43:08,640 The forecast didn't say anything about rain 666 00:43:08,640 --> 00:43:10,010 You don't have umbrella, right? 667 00:43:10,780 --> 00:43:11,650 Nope. 668 00:43:12,650 --> 00:43:14,250 It's fine to get rained over me 669 00:43:14,650 --> 00:43:16,220 why you have to? 670 00:43:17,720 --> 00:43:20,520 Because it feels hot to be mocked by you just then 671 00:43:23,860 --> 00:43:27,330 'I already says sorry Don't be mad again, okay? 672 00:43:30,260 --> 00:43:31,200 Okay. 673 00:43:34,670 --> 00:43:36,800 I'm the one who need to apologize 674 00:43:36,800 --> 00:43:38,540 I'm not suppose to stay between you and Kang Se Yeong 675 00:43:38,540 --> 00:43:41,610 eating pizza on top of a very hot stove 676 00:43:41,610 --> 00:43:43,080 I'm helpless too that time 677 00:43:43,080 --> 00:43:45,150 I hope you can forgive me 678 00:43:46,550 --> 00:43:48,150 why do we need to apologize each other 679 00:43:48,150 --> 00:43:49,480 Just come together 680 00:43:49,480 --> 00:43:50,420 Noona, you will go too, right? 681 00:43:50,420 --> 00:43:51,750 Do you think I'm kkakdugi? 682 00:43:51,750 --> 00:43:53,350 You were like obligated to take me along, why should i? Why I should come and eat with you guys 683 00:43:53,350 --> 00:43:54,820 How can I feel obligated? 684 00:43:54,820 --> 00:43:57,490 Obligated? You don't think you do it? 685 00:43:57,490 --> 00:43:58,430 "Noona will you came along?" 686 00:43:58,430 --> 00:44:01,900 Instead of asking me "Noona will you come along?" but it seems that you're saying "You wanna come too right?", right? 687 00:44:02,560 --> 00:44:04,300 Did I say like that? 688 00:44:04,430 --> 00:44:06,970 I might be in a rush that time I slipped my tongue 689 00:44:06,970 --> 00:44:09,500 You bet, your soul must be jumping happily that time 690 00:44:10,970 --> 00:44:13,640 YA, you guys... 691 00:44:13,640 --> 00:44:15,240 How come you instantly love a pretty woman? 692 00:44:17,380 --> 00:44:18,450 Of course we are 693 00:44:20,850 --> 00:44:21,780 Damn it 694 00:44:23,650 --> 00:44:24,990 But you're prettier 695 00:44:43,540 --> 00:44:44,870 It looks like not going to stop anytime soon 696 00:44:45,810 --> 00:44:47,140 Lets call a cab 697 00:44:47,940 --> 00:44:49,410 How do we get ouTerus nanti pas turun dari mobil bagaimana? 698 00:44:49,410 --> 00:44:51,010 Wait right here, I'll buy umbrella 699 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 We better get going now 700 00:45:20,640 --> 00:45:21,980 How much is this? 701 00:45:38,530 --> 00:45:39,460 What? 702 00:45:42,400 --> 00:45:43,460 You come here! 703 00:45:51,870 --> 00:45:53,610 'Didn't you say you don't want to see me get drenched? 704 00:45:53,610 --> 00:45:54,940 I got a little too 705 00:45:54,940 --> 00:45:56,010 You! 706 00:45:56,010 --> 00:45:58,680 But why you only bought 1 umbrella? 707 00:45:58,680 --> 00:46:00,410 And its red 708 00:46:00,410 --> 00:46:01,480 You don't know about this? 709 00:46:01,480 --> 00:46:03,520 Buying umbrellas is the most splurging things that people do. 710 00:46:04,420 --> 00:46:06,450 You'll going to be a millionaire someday. 711 00:46:06,550 --> 00:46:08,020 Walking home with only one umbrella like now 712 00:46:08,020 --> 00:46:10,290 there's possibility we'll get totally soak by rain 713 00:46:10,290 --> 00:46:12,190 About that, I have the solution 714 00:46:14,030 --> 00:46:15,100 Like this 715 00:46:26,600 --> 00:46:26,876 S 716 00:46:26,877 --> 00:46:27,152 Su 717 00:46:27,153 --> 00:46:27,429 Sub 718 00:46:27,430 --> 00:46:27,706 Subt 719 00:46:27,707 --> 00:46:27,983 Subti 720 00:46:27,984 --> 00:46:28,259 Subtit 721 00:46:28,260 --> 00:46:28,536 Subtitl 722 00:46:28,537 --> 00:46:28,813 Subtitle 723 00:46:28,814 --> 00:46:29,090 Subtitle 724 00:46:29,091 --> 00:46:29,366 Subtitle o 725 00:46:29,367 --> 00:46:29,643 Subtitle ol 726 00:46:29,644 --> 00:46:29,920 Subtitle ole 727 00:46:29,921 --> 00:46:30,197 Subtitle oleh 728 00:46:30,198 --> 00:46:30,473 Subtitle oleh: 729 00:46:30,474 --> 00:46:30,750 Subtitle oleh: 730 00:46:30,751 --> 00:46:31,027 Subtitle oleh: 731 00:46:31,028 --> 00:46:31,304 Subtitle oleh: ~ 732 00:46:31,305 --> 00:46:31,580 Subtitle oleh: ~ 733 00:46:31,581 --> 00:46:31,857 Subtitle oleh: ~ D 734 00:46:31,858 --> 00:46:32,134 Subtitle oleh: ~ Da 735 00:46:32,135 --> 00:46:32,411 Subtitle oleh: ~ Dam 736 00:46:32,412 --> 00:46:32,687 Subtitle oleh: ~ Damn 737 00:46:32,688 --> 00:46:32,964 Subtitle oleh: ~ Damn! 738 00:46:32,965 --> 00:46:33,241 Subtitle oleh: ~ Damn!S 739 00:46:33,242 --> 00:46:33,518 Subtitle oleh: ~ Damn!Su 740 00:46:33,519 --> 00:46:33,794 Subtitle oleh: ~ Damn!Sup 741 00:46:33,795 --> 00:46:34,071 Subtitle oleh: ~ Damn!Supe 742 00:46:34,072 --> 00:46:34,348 Subtitle oleh: ~ Damn!Super 743 00:46:34,349 --> 00:46:34,625 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperS 744 00:46:34,626 --> 00:46:34,901 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSu 745 00:46:34,902 --> 00:46:35,178 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 746 00:46:35,179 --> 00:46:35,455 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub 747 00:46:35,456 --> 00:46:35,732 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub I 748 00:46:35,733 --> 00:46:36,008 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub In 749 00:46:36,009 --> 00:46:36,285 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Ind 750 00:46:36,286 --> 00:46:36,562 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indo 751 00:46:36,563 --> 00:46:36,839 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indon 752 00:46:36,840 --> 00:46:37,115 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indone 753 00:46:37,116 --> 00:46:37,392 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indones 754 00:46:37,393 --> 00:46:37,669 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesi 755 00:46:37,670 --> 00:46:37,946 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 756 00:46:37,947 --> 00:46:38,222 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia 757 00:46:38,223 --> 00:46:38,499 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 758 00:46:38,500 --> 00:46:44,500 Subtitle oleh: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ 759 00:46:44,524 --> 00:46:50,524 Diterjemahkan oleh: ~ totoro ~ 760 00:47:14,890 --> 00:47:16,560 Mau naik taksi saja? 761 00:47:17,420 --> 00:47:22,820 Err... I think its good to have more walk to sober up before we get home. 762 00:47:24,230 --> 00:47:27,880 Then...let's walk a little further then we'll a cab from there. 763 00:47:28,640 --> 00:47:29,840 Let's do that. 764 00:47:40,650 --> 00:47:42,650 It turns out that you're so small 765 00:47:42,780 --> 00:47:43,620 What? 766 00:47:44,650 --> 00:47:46,650 I hurt a lot when you punched me so i didn't notice it at all 767 00:47:46,650 --> 00:47:47,590 Turns out you're so small, 768 00:47:47,590 --> 00:47:49,720 YA!, I'm not that small 769 00:47:49,720 --> 00:47:51,460 My size is standard 770 00:47:51,460 --> 00:47:53,210 Who do you think I am? 771 00:47:53,330 --> 00:47:54,790 I understand women very well 772 00:47:54,930 --> 00:47:59,170 Ah, so that's it? 773 00:47:59,870 --> 00:48:00,930 I'm kidding 774 00:48:01,330 --> 00:48:02,400 Really? 775 00:48:23,760 --> 00:48:25,550 Do you want to go and watch movie this weekend? 776 00:48:26,030 --> 00:48:28,430 It's been ages that I'm not going to watch movie. 777 00:48:29,500 --> 00:48:30,830 Isn't that supposed to say by mothers? 778 00:48:31,360 --> 00:48:32,700 You! 779 00:48:34,430 --> 00:48:35,170 YA! 780 00:49:21,410 --> 00:49:25,150 It's late, go home. 781 00:49:25,150 --> 00:49:26,220 I'll wait until you're inside. 782 00:49:28,490 --> 00:49:30,890 I used all my charms today 783 00:49:32,360 --> 00:49:33,960 You still have some left 784 00:49:33,960 --> 00:49:34,760 Hmm? 785 00:49:35,960 --> 00:49:37,000 Gift 786 00:49:37,830 --> 00:49:39,700 You're the one who bought this, why? 787 00:49:39,700 --> 00:49:42,770 That's why I said its a gift, take it 788 00:49:44,770 --> 00:49:47,170 Thank you 789 00:49:51,180 --> 00:49:52,380 Go inside 790 00:49:52,780 --> 00:49:53,450 Okay 791 00:49:54,910 --> 00:49:55,720 Bye 792 00:50:04,520 --> 00:50:05,460 Go home! 793 00:50:05,730 --> 00:50:06,530 Good night 794 00:50:07,860 --> 00:50:09,330 You too 795 00:51:49,160 --> 00:51:51,030 I'll give you three days. 796 00:51:51,030 --> 00:51:53,570 If you're still out of reach, I will follow the rule for closing down a store. 797 00:52:16,520 --> 00:52:17,720 =Already on your way to work?= 798 00:52:18,260 --> 00:52:19,190 Not yet 799 00:52:19,190 --> 00:52:21,330 I have to visit someplace first, why? 800 00:52:22,130 --> 00:52:25,060 =I really want to enjoy coffee made by the expert.= 801 00:52:25,060 --> 00:52:28,270 Gogaek-nim, you are bothering me if you do this without making appointment first. 802 00:52:28,270 --> 00:52:29,870 =Playing hard to get?= 803 00:52:29,870 --> 00:52:32,000 I'm not easy to get, how come you don't know? 804 00:52:32,000 --> 00:52:33,470 =Looks like you're still drunk.= 805 00:52:33,470 --> 00:52:35,140 You wait for me right there! 806 00:52:54,690 --> 00:52:55,530 Alright 807 00:52:59,630 --> 00:53:01,130 Yes Abeonim, please talk. 808 00:53:03,100 --> 00:53:04,970 Oh, no... it's really fine. 809 00:53:04,970 --> 00:53:10,440 Its nothing. I just want to ask whether you can come tonight. 810 00:53:10,440 --> 00:53:11,780 Hmm, yes. 811 00:53:12,710 --> 00:53:14,050 Tell him, he have to come! 812 00:53:14,450 --> 00:53:17,120 You must be busy, because you're on a big case. 813 00:53:18,050 --> 00:53:19,520 of course you're busy. 814 00:53:22,860 --> 00:53:26,530 Oh really? alright then. 815 00:53:26,590 --> 00:53:27,390 Alright. 816 00:53:29,530 --> 00:53:30,330 What did he say? 817 00:53:31,130 --> 00:53:33,000 Aigoo, he must be really busy 818 00:53:33,000 --> 00:53:34,330 He'll come or not? 819 00:53:34,330 --> 00:53:35,130 What? 820 00:53:35,670 --> 00:53:36,470 He'll come. 821 00:53:37,270 --> 00:53:38,870 I almost suffocate to die. 822 00:53:38,870 --> 00:53:40,470 Wait, Seung Ho will be home too 823 00:53:40,470 --> 00:53:42,240 I won't have enough meat to serve them tonight. 824 00:53:42,740 --> 00:53:45,340 Are you sure we shouldn't tell Jin Ah about Gyoo Min coming tonight? 825 00:53:45,410 --> 00:53:47,810 They will contact each other. 826 00:53:58,090 --> 00:53:59,430 Looks like you have new message. 827 00:54:00,760 --> 00:54:04,100 Se Yeong-ssi, can we go and have the Hwatteok pizza tonight? [Hwatteok pizza - traditionally made pizza] 828 00:54:04,100 --> 00:54:07,430 Hwatteok pizza should be happening tonight.. 829 00:54:08,500 --> 00:54:09,840 Do you have plan tonight? 830 00:54:10,240 --> 00:54:11,170 Yep. 831 00:54:11,840 --> 00:54:12,910 Joon Hee-ssi. 832 00:54:13,570 --> 00:54:14,910 He asked to have dinner together. 833 00:54:17,580 --> 00:54:20,180 If I know this I wouldn't eat lunch before. 834 00:54:20,780 --> 00:54:22,650 Lately I feel so heavy. 835 00:54:23,450 --> 00:54:25,090 Am I chubbier? 836 00:54:26,920 --> 00:54:29,590 Maybe, I never pay attention on that so I can't tell the difference. 837 00:54:29,590 --> 00:54:31,190 I'm going first 838 00:54:37,730 --> 00:54:39,030 Ye Eun-ssi, do you have plan tonight? 839 00:54:39,830 --> 00:54:41,070 I have to send back this menu analytic form. 840 00:54:41,070 --> 00:54:42,540 I have to create a new one again. 841 00:54:42,940 --> 00:54:44,270 But dinner is a must. 842 00:54:44,270 --> 00:54:45,870 Let's go, its on me. 843 00:54:46,270 --> 00:54:47,540 Seriously? okay! 844 00:54:53,750 --> 00:54:55,120 Daeri, where we're going to eat? 845 00:54:59,220 --> 00:55:00,690 Some place with rice and alcohol. 846 00:55:02,420 --> 00:55:03,220 Let's go! 847 00:55:03,220 --> 00:55:03,890 Yes. 848 00:55:09,900 --> 00:55:11,360 Then I'll be going first. 849 00:55:12,160 --> 00:55:13,330 You're not coming? 850 00:55:13,630 --> 00:55:14,700 I already have plan with someone else. 851 00:55:14,700 --> 00:55:16,040 He's going to the club 852 00:55:17,240 --> 00:55:19,540 Club? I love that too... 853 00:55:19,640 --> 00:55:20,710 Oh... really? 854 00:55:20,710 --> 00:55:22,170 Lets go together next time 855 00:55:22,170 --> 00:55:23,680 Today I already promised someone else. 856 00:55:24,440 --> 00:55:27,250 Okay then. Next time take us to a hype place, okay? 857 00:55:27,250 --> 00:55:29,380 Next time you can have another plan again. 858 00:55:29,380 --> 00:55:30,580 I'll think about that. 859 00:55:30,580 --> 00:55:31,920 Serve her well okay 860 00:55:32,320 --> 00:55:33,820 It should be me who do that. 861 00:55:34,320 --> 00:55:35,120 Let's go 862 00:55:35,120 --> 00:55:36,320 Okay 863 00:55:38,190 --> 00:55:39,130 See you later 864 00:55:51,400 --> 00:55:53,540 Yoon-ttong, are you already there? [Ttong - poop] 865 00:56:10,760 --> 00:56:11,960 Daeri-nim, do you have problem? 866 00:56:13,160 --> 00:56:16,360 Nothing, I just want to drink, that's all. 867 00:56:19,700 --> 00:56:21,170 You're still missed your ex? 868 00:56:23,040 --> 00:56:25,040 Even if I say no, you won't believe it. 869 00:56:27,040 --> 00:56:28,510 To a broken heart thin... 870 00:56:28,510 --> 00:56:30,080 A new love is the best medicine ever. 871 00:56:30,380 --> 00:56:31,480 Go find someone new! 872 00:56:35,180 --> 00:56:35,980 I'm not going to do it! 873 00:56:37,320 --> 00:56:38,250 Why? 874 00:56:38,250 --> 00:56:40,250 The shorter interval between one relationship to another one is the better one 875 00:56:40,650 --> 00:56:43,690 Coz you're still remember what went wrong before 876 00:56:43,990 --> 00:56:45,320 And try to fix it Fix the thing that will regret you. 877 00:56:45,590 --> 00:56:46,760 What an expert... 878 00:56:47,990 --> 00:56:49,500 Even I'm minus on practice 879 00:56:50,000 --> 00:56:51,200 but theoritically, you can call me an expert. 880 00:56:51,600 --> 00:56:52,830 Great 881 00:56:55,330 --> 00:57:00,410 But....between what men says and their behavior... 882 00:57:00,410 --> 00:57:01,740 how much can I trust them? 883 00:57:02,810 --> 00:57:03,740 All are lies 884 00:57:05,340 --> 00:57:06,150 Lies? 885 00:57:06,810 --> 00:57:07,610 Ya... 886 00:57:07,610 --> 00:57:10,680 When seducing a woman anything can be say and done by him What is that he can't do? 887 00:57:10,680 --> 00:57:12,080 I was taking industrial technique major during my college. 888 00:57:12,280 --> 00:57:15,090 Surrounding by men for four years, that is the thing you heard the most. 889 00:57:17,760 --> 00:57:22,430 But, no matter how bluffing his seduction is 890 00:57:22,430 --> 00:57:24,560 in the end he has someone in his heart, right? 891 00:57:24,700 --> 00:57:25,700 You can say that. 892 00:57:26,700 --> 00:57:27,900 But like my mom always say... 893 00:57:27,900 --> 00:57:29,770 If he's a man, then he will never reject a woman. 894 00:57:29,770 --> 00:57:32,570 If she's a woman, she will dive into her pond and carefully make her pick. 895 00:57:36,040 --> 00:57:36,840 Damn it! 896 00:57:40,810 --> 00:57:41,880 -= Gae Gyoo Min =- [Gae - dog] 897 00:57:44,450 --> 00:57:45,120 - Wait a moment! - Okay. 898 00:57:45,120 --> 00:57:46,050 Aku jawab panggilan ini sebentar. 899 00:57:49,120 --> 00:57:51,260 Why you always calling me! 900 00:57:51,260 --> 00:57:52,160 =This is your dad.= 901 00:57:53,260 --> 00:57:54,190 Appa? 902 00:57:55,260 --> 00:57:56,600 Why you're using Lee Gyoo Min's phone? 903 00:57:57,130 --> 00:57:58,700 Are you meeting him? 904 00:58:11,940 --> 00:58:13,680 Seo-ttong, this stuff really... 905 00:58:13,680 --> 00:58:15,680 ...its not looks like something you brought from US as a gift. 906 00:58:15,680 --> 00:58:17,120 Did the man scammed me? 907 00:58:17,820 --> 00:58:19,820 YA, this is not your first time you really did this intentionally right? 908 00:58:20,620 --> 00:58:24,890 YA, with that IQ how come you graduated doctorate degree? 909 00:58:25,690 --> 00:58:27,560 This is the first time I come back from US 910 00:58:27,560 --> 00:58:29,830 Ah, right 911 00:58:31,300 --> 00:58:32,500 Hurry, your turn! 912 00:58:40,910 --> 00:58:42,780 You know...Jin Ah office... 913 00:58:42,780 --> 00:58:44,240 ...is at the same building with my office 914 00:58:45,180 --> 00:58:46,210 Really? 915 00:58:46,910 --> 00:58:48,150 Are you both strangers? 916 00:58:50,120 --> 00:58:52,890 Do you put that much attention to Kyeong Seon too? 917 00:58:53,190 --> 00:58:54,520 Am I looks like have nothing else to do.. 918 00:58:55,860 --> 00:58:57,060 Then what? 919 00:58:57,990 --> 00:58:59,990 Actually I want to ask you come to my house. 920 00:59:00,390 --> 00:59:02,330 But Jin Ah boyfriend is coming tonight so I decide to meet you outside. 921 00:59:06,930 --> 00:59:08,070 Boyfriend? 922 00:59:08,270 --> 00:59:09,740 You don't know? 923 00:59:10,140 --> 00:59:10,800 She has one. 924 00:59:10,800 --> 00:59:13,070 My mom realy adore him. 925 00:59:13,870 --> 00:59:17,480 From his academic qualification and family background he come from a very well one. 926 00:59:20,010 --> 00:59:21,750 He is coming to your house? 927 00:59:22,450 --> 00:59:23,220 He's already there. 928 00:59:23,750 --> 00:59:25,890 I lived in school dorm so I rarely meet him. 929 00:59:25,890 --> 00:59:27,090 But that's good 930 00:59:27,090 --> 00:59:28,550 When they're together, 931 00:59:28,550 --> 00:59:31,220 they made people sick by looking at them So sick! 932 00:59:31,220 --> 00:59:32,560 I can't stand it 933 00:59:39,100 --> 00:59:40,570 Damn it! 934 00:59:41,500 --> 00:59:42,570 I'm sorry. 935 00:59:42,970 --> 00:59:43,900 Sorry. 936 00:59:45,100 --> 00:59:46,310 I'm really sorry. 937 00:59:47,110 --> 00:59:48,440 What is wrong with you? 938 00:59:50,180 --> 00:59:52,040 You're so unpredictable 939 00:59:59,120 --> 00:59:59,920 Jin Ah! 940 01:00:00,990 --> 01:00:03,520 Aigoo, why you just stand there? 941 01:00:03,520 --> 01:00:08,190 Look Gyoo Min bought me and your dad a couple scarf 942 01:00:08,190 --> 01:00:11,530 Its really nice. Come and see them. 943 01:00:11,530 --> 01:00:12,600 I want to change first. 944 01:00:12,600 --> 01:00:13,530 YA! 945 01:00:15,530 --> 01:00:18,600 Gyoo Min, eat a lot okay? We have a lot of dishes 946 01:00:24,880 --> 01:00:26,480 Who told you to do useless thing? 947 01:00:26,480 --> 01:00:27,550 Don't yell like that! 948 01:00:29,010 --> 01:00:30,350 I already heard Gyoo Min explanation. 949 01:00:30,350 --> 01:00:31,420 He said that you both are fighting. 950 01:00:31,420 --> 01:00:32,480 Fighting? 951 01:00:34,090 --> 01:00:37,560 Its a normal thing happen in dating. 952 01:00:37,560 --> 01:00:39,160 He come all the way here only to see you. 953 01:00:39,160 --> 01:00:40,490 How come you look at him like that? 954 01:00:40,490 --> 01:00:42,560 Why you're become more and more hard to handle now? 955 01:00:44,500 --> 01:00:45,830 Did you just drink? 956 01:00:45,830 --> 01:00:47,430 Why can't I? 957 01:00:47,430 --> 01:00:49,970 You both make me unable to think straight. 958 01:00:49,970 --> 01:00:52,240 How old I am? Why you and dad have to take the initiatives... 959 01:00:52,240 --> 01:00:53,570 Because of that... 960 01:00:54,370 --> 01:00:55,310 How old are you now? 961 01:00:55,310 --> 01:00:57,180 Even you can't keep your boyfriend to stay 962 01:00:57,180 --> 01:00:59,180 If that's not the case, we won't do this far also. 963 01:00:59,310 --> 01:01:01,450 Are you not ashamed meeting him? 964 01:01:01,450 --> 01:01:03,050 Act nice, really nice. 965 01:01:03,850 --> 01:01:05,720 Didn't I always say this to you? 966 01:01:05,720 --> 01:01:08,390 Where else you can find a man like Gyoo Min? 967 01:01:08,390 --> 01:01:11,060 He's a lawyer from a top notch lawfirm. 968 01:01:11,060 --> 01:01:12,520 Look at his family background. 969 01:01:12,520 --> 01:01:15,260 Both of his parents are graduated from Seoul University. 970 01:01:15,460 --> 01:01:18,400 The rest of it should not be discussed now. 971 01:01:19,200 --> 01:01:20,800 The groom is important. 972 01:01:20,800 --> 01:01:23,870 But in laws are more important. 973 01:01:24,670 --> 01:01:27,610 Can be with someone as perfect as Gyoo Min, 974 01:01:27,610 --> 01:01:30,010 its a huge advantage for you, a huge one. 975 01:01:30,010 --> 01:01:31,810 You should be thankful. 976 01:01:32,540 --> 01:01:34,410 What do you know? acting like you right in everything 977 01:01:36,150 --> 01:01:38,150 If you ever dare to glare like that again, you'll see what I would do 978 01:01:56,700 --> 01:01:57,370 Bye 979 01:01:57,370 --> 01:01:58,840 - Good bye - God job today. 980 01:02:01,640 --> 01:02:03,110 I told you let's go home together. 981 01:02:03,510 --> 01:02:04,710 No need 982 01:02:04,710 --> 01:02:06,450 Why? Because my sister's boyfriend is visiting my house? 983 01:02:06,980 --> 01:02:07,780 It's not like that. 984 01:02:07,780 --> 01:02:08,980 Beside you will be in my room. 985 01:02:08,980 --> 01:02:10,580 I told you I don't want to. 986 01:02:10,580 --> 01:02:12,320 We need to create 100 pieces, all of it. 987 01:02:12,320 --> 01:02:14,320 Next time I'll come. 988 01:02:14,590 --> 01:02:17,790 I was hoping you can help me downloading new game. 989 01:02:17,790 --> 01:02:19,130 I already thought that. 990 01:02:22,330 --> 01:02:23,260 Go! 991 01:02:28,870 --> 01:02:29,940 Seung Ho! 992 01:02:35,810 --> 01:02:37,110 What were you... 993 01:02:38,610 --> 01:02:40,080 Oh my god... 994 01:02:40,880 --> 01:02:43,420 What were you...-- 995 01:02:43,420 --> 01:02:44,750 Oh my god... 996 01:02:45,950 --> 01:02:49,060 Eomma Appa, don't be surprised. 997 01:02:49,560 --> 01:02:53,290 Gyoo Min loves it if I dress like this. 998 01:02:54,490 --> 01:02:56,630 He said I like a konjak. 999 01:02:56,630 --> 01:02:58,430 Very boring. 1000 01:02:59,700 --> 01:03:01,970 Jagiya, why you're not saying anything? 1001 01:03:01,970 --> 01:03:03,440 You don't want to see me? 1002 01:03:03,440 --> 01:03:07,170 How is it? Pretty alluring right? 1003 01:03:10,240 --> 01:03:11,840 Still can't satisfy you? 1004 01:03:14,510 --> 01:03:16,580 If that's so I would wear something shorter than this. 1005 01:03:16,780 --> 01:03:19,320 The lipstick not also not too red? more color? 1006 01:03:19,450 --> 01:03:20,720 Fishnet stocking 1007 01:03:22,250 --> 01:03:23,860 I don't have one like that. What if I tear this apart? 1008 01:03:23,860 --> 01:03:24,920 YA! 1009 01:03:28,390 --> 01:03:29,460 Alright... 1010 01:03:29,460 --> 01:03:31,200 My parents are here.. 1011 01:03:31,730 --> 01:03:33,930 This is too much, right? Am I right? 1012 01:03:34,130 --> 01:03:36,800 Yes, sit down! 1013 01:03:37,070 --> 01:03:38,140 Sit down 1014 01:03:47,080 --> 01:03:51,080 But I....I wanna drink wine 1015 01:03:54,950 --> 01:03:56,020 You don't have girlfriend lately? 1016 01:03:58,420 --> 01:04:01,890 - Hmm. - What is wrong with you? 1017 01:04:01,890 --> 01:04:03,360 How come you don't have someone for your sweet talk? 1018 01:04:05,360 --> 01:04:07,500 Apparently I have one Tell me about her 1019 01:04:09,500 --> 01:04:10,970 What do you want to know? 1020 01:04:12,300 --> 01:04:13,910 Seeing your face like this its not going well, right? 1021 01:04:14,570 --> 01:04:15,510 Her attitude is like a knife? 1022 01:04:16,310 --> 01:04:17,380 Do you think I'm god od knife? 1023 01:04:17,380 --> 01:04:19,780 What then? Who is she? How old is she? 1024 01:04:19,780 --> 01:04:21,910 23? 24? 1025 01:04:23,920 --> 01:04:25,250 35. 1026 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 YA, you crazy man, are you out of your mind? 1027 01:04:29,920 --> 01:04:32,190 This guy become crazy after stayed in US 1028 01:04:32,190 --> 01:04:34,390 What the heck? 35 years old? 1029 01:04:35,660 --> 01:04:37,260 Then she is the same age with our sister. 1030 01:04:38,330 --> 01:04:39,800 You still can do romance with that type of woman? 1031 01:04:41,000 --> 01:04:44,070 In summary it just feels like you're dating Yoon Jin Ah. 1032 01:04:44,070 --> 01:04:47,270 Wah, I just got goosebump. Damn! 1033 01:04:47,270 --> 01:04:50,340 Don't get serious!. End it quick! 1034 01:04:50,340 --> 01:04:53,550 If not, you'll be miserable following her You understand? 1035 01:05:12,100 --> 01:05:13,030 Eomma. 1036 01:05:14,500 --> 01:05:17,970 When you're still dating with dad Did he never cheat on you? 1037 01:05:18,770 --> 01:05:22,110 Aigoo.... Who do you think you dad is? 1038 01:05:23,310 --> 01:05:28,250 Appa... in love Kim Mi Yeon to death. 1039 01:05:28,250 --> 01:05:29,320 in love? 1040 01:05:31,320 --> 01:05:32,780 In love my ass! 1041 01:05:32,780 --> 01:05:34,250 I caught him cheating on hand. 1042 01:05:34,920 --> 01:05:35,960 really? 1043 01:05:37,590 --> 01:05:39,990 When was that? 1044 01:05:39,990 --> 01:05:42,260 Then what did you do? 1045 01:05:42,260 --> 01:05:43,600 You just forgive him? just like that? 1046 01:05:43,600 --> 01:05:45,330 How come I just forgive him easily. 1047 01:05:45,330 --> 01:05:46,930 I hit the back of his head. 1048 01:05:50,000 --> 01:05:51,070 Like this? 1049 01:05:52,000 --> 01:05:52,800 YA! 1050 01:05:54,540 --> 01:05:56,040 Even when you're joking you need to know when to stop! 1051 01:05:56,940 --> 01:05:58,540 What is this behavior?! 1052 01:05:58,540 --> 01:06:02,010 Darling...don't speak again. 1053 01:06:02,410 --> 01:06:03,750 Lee Gyoo Min... 1054 01:06:04,820 --> 01:06:06,020 Yes, Eomonim? 1055 01:06:06,020 --> 01:06:07,750 You have another woman beside Jin Ah? 1056 01:06:13,890 --> 01:06:16,700 I really can't believe this. 1057 01:06:16,700 --> 01:06:20,300 How come I'm not aware this. How come you betray her... 1058 01:06:20,300 --> 01:06:21,830 I'll kill you! 1059 01:06:23,900 --> 01:06:27,510 Appa! Appa! 1060 01:06:38,450 --> 01:06:39,520 Looks like he's still here. 1061 01:06:41,120 --> 01:06:43,120 How gross can they be? 1062 01:06:44,460 --> 01:06:46,190 Your parents not at home? 1063 01:06:46,590 --> 01:06:48,600 My parents love hanging around with them. 1064 01:07:00,870 --> 01:07:03,280 You're both already an adult, why you're not using your mouth to settle a problem? 1065 01:07:03,280 --> 01:07:05,140 Oh my god! Aigoo.... 1066 01:07:05,140 --> 01:07:06,610 What the heck is this! 1067 01:07:08,080 --> 01:07:10,080 Why are you pouting your mouth? 1068 01:07:10,080 --> 01:07:11,620 Be careful! 1069 01:07:13,820 --> 01:07:17,690 I.... I admit that I did wrong 1070 01:07:17,690 --> 01:07:19,020 But its not only me who cheat. 1071 01:07:19,020 --> 01:07:21,560 Jin Ah also not loyal to me, she also has another man with her. 1072 01:07:21,560 --> 01:07:22,760 Lee Gyoo Min! 1073 01:07:22,760 --> 01:07:25,160 What? I'm not talking without evidence. 1074 01:07:25,160 --> 01:07:27,970 You come in here to say that? 1075 01:07:27,970 --> 01:07:29,840 You think its easy for me to come here? 1076 01:07:29,840 --> 01:07:31,440 If its hard for you, then why you bother come in here? 1077 01:07:31,440 --> 01:07:32,640 Your parents ask me to come! 1078 01:07:32,640 --> 01:07:34,110 How can I say no to that? 1079 01:07:34,110 --> 01:07:36,110 You should say that. 1080 01:07:36,110 --> 01:07:40,650 If you respect me, respect my parents... 1081 01:07:40,650 --> 01:07:42,820 you should say not in first place. 1082 01:07:43,320 --> 01:07:45,320 If I drink a lot more today, 1083 01:07:45,320 --> 01:07:46,650 don't think this will be over with one punch in your face. 1084 01:07:46,650 --> 01:07:47,850 Jin Ah, actually this... 1085 01:07:47,850 --> 01:07:49,320 Okay, I got that...hit me. 1086 01:07:49,320 --> 01:07:50,920 Just hit me, if that can ease your anger. 1087 01:07:50,920 --> 01:07:52,790 I will accept your punches and your anger. Hit me...come.. 1088 01:07:53,190 --> 01:07:54,260 You're so pathetic.. 1089 01:07:54,260 --> 01:07:55,860 I really want to start over again with you. 1090 01:07:55,860 --> 01:07:56,930 We can start again and go back to our sweet mmoments like it was before. 1091 01:07:56,930 --> 01:07:58,000 Don't you dare to dream! 1092 01:07:58,000 --> 01:07:59,930 Even if I have to die, It will never happen.. so is today.. 1093 01:08:00,030 --> 01:08:01,800 You really want to break up with me? 1094 01:08:02,800 --> 01:08:04,270 Are we still not over yet? 1095 01:08:04,270 --> 01:08:06,940 Yoon Jin Ah, what happen? 1096 01:08:07,870 --> 01:08:09,470 I will explain to you later. 1097 01:08:09,470 --> 01:08:12,540 Why you will explain to them later? Explain everything now. 1098 01:08:13,480 --> 01:08:15,210 Do you want to explain everything in front of your parents? 1099 01:08:15,210 --> 01:08:18,820 You...that jerk who hold you away in front of your office...who is he? 1100 01:08:18,820 --> 01:08:19,850 Who is he? 1101 01:08:21,220 --> 01:08:22,290 Pretending like you're a loyal one. 1102 01:08:22,290 --> 01:08:24,160 And treated me like a jerk who's having affair. 1103 01:08:24,160 --> 01:08:25,290 Then what are you? 1104 01:08:27,090 --> 01:08:30,430 You explain the problem become into a mess like this, are you satisfy? 1105 01:08:30,430 --> 01:08:33,500 Then why you can't tell us who he is? 1106 01:08:33,500 --> 01:08:35,500 If you're innocent then why you should hide anything? 1107 01:08:35,500 --> 01:08:38,700 Just because you won't say anything about him, that's why it drives me crazy. 1108 01:08:38,700 --> 01:08:40,040 I like him. 1109 01:08:41,640 --> 01:08:45,240 Right, he is the man that I like. Satisfy? 1110 01:08:45,240 --> 01:08:47,240 Oh my... I don't want to hear anything again.. 1111 01:08:48,450 --> 01:08:49,650 I'm home. 1112 01:08:49,650 --> 01:08:52,580 Seung Ho arrive, how I should explain this? 1113 01:08:52,580 --> 01:08:53,780 Omona, Joon Hee... 1114 01:08:56,860 --> 01:08:57,720 Eh? 1115 01:08:59,520 --> 01:09:00,590 What happen in here? 1116 01:09:00,590 --> 01:09:02,460 This...Actually this... 1117 01:09:02,460 --> 01:09:03,930 That is the guy! 1118 01:09:04,460 --> 01:09:05,660 What do you mean? 1119 01:09:05,660 --> 01:09:07,130 What do you mean with him? 1120 01:09:07,400 --> 01:09:08,730 Who? Joon Hee? 1121 01:09:08,730 --> 01:09:10,870 Say something! 1122 01:09:18,080 --> 01:09:19,280 Let go off her hand! 1123 01:09:20,080 --> 01:09:21,010 YA! 1124 01:09:34,090 --> 01:09:35,030 Out! Out! Out! 1125 01:09:35,030 --> 01:09:36,360 Omo! Omo! Omo! 1126 01:09:36,360 --> 01:09:36,900 Seo Joon Hee! 1127 01:09:36,900 --> 01:09:37,960 Joon Hee! 1128 01:09:37,960 --> 01:09:40,230 - YA! YA! - Omo, omo, what is happening now? 27 01:09:40,300 --> 01:09:45,300 Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage: facebook.com/DamnSuperSubIndo 28 01:09:45,300 --> 01:09:50,300 visit our blog Damn!SuperSub Indonesia di: ~ ngesub.com ~ 29 01:09:50,300 --> 01:09:54,300 ~ Follow our twitter: @DSSIndo dan @ngesub and wait for the next episode. ~ 1130 01:09:55,050 --> 01:09:56,260 -= Preview =- 1131 01:09:56,450 --> 01:09:57,250 Jin Ah said she likes him. 1132 01:09:57,250 --> 01:09:59,620 she said someone that she like. 1133 01:09:59,920 --> 01:10:01,300 - You said you're coming to my house. - Alright. 1134 01:10:01,390 --> 01:10:04,060 I'm asking, are you looking for me? 1135 01:10:04,720 --> 01:10:06,720 Noona, you're so adorable. 1136 01:10:06,730 --> 01:10:08,860 How old are we? Issh... 1137 01:10:08,860 --> 01:10:12,540 Of course, every person is different. 1138 01:10:15,270 --> 01:10:16,870 Between man and woman, timing is important. 1139 01:10:16,870 --> 01:10:18,870 What if the timing not right? 1140 01:10:18,870 --> 01:10:21,010 You have to move fast 1141 01:10:21,010 --> 01:10:22,040 More passionately.. 1142 01:10:23,540 --> 01:10:26,940 Noona, I mean....what if... 1143 01:10:27,410 --> 01:10:28,610 What? 1144 01:10:30,220 --> 01:10:31,430 What happen with you? 1145 01:10:31,820 --> 01:10:32,600 If... 1146 01:10:36,890 --> 01:10:38,710 I ask you to buy me food tommorow, will you do that? 83555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.