Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:13,700
-= Episode 02 =-
2
00:00:54,240 --> 00:00:56,380
So cute
3
00:01:10,930 --> 00:01:12,260
What the heck
4
00:01:21,340 --> 00:01:22,940
Hey, let's go one more round!
5
00:01:41,620 --> 00:01:42,950
Looks like I get caught.
6
00:01:52,030 --> 00:01:53,100
What are you doing here?
7
00:01:54,300 --> 00:01:55,770
Why you're not pick up my phone?
8
00:01:56,170 --> 00:01:57,470
I'm working
9
00:01:57,770 --> 00:01:59,240
Clearly you're dancing.
10
00:02:00,040 --> 00:02:01,480
I have some work to do too, okay?
11
00:02:03,650 --> 00:02:05,920
What are you doing in here?
You said you're going to the club
12
00:02:05,920 --> 00:02:07,120
I'm here, right?
13
00:02:07,120 --> 00:02:10,720
I heard there's new club in here
So I'm coming to see, but it doesn't looks like a good one.
14
00:03:15,850 --> 00:03:17,450
Me! My song!
15
00:03:18,120 --> 00:03:19,460
Out, out, out.
16
00:04:03,900 --> 00:04:05,630
I'm hardly runaway from there.
17
00:04:05,630 --> 00:04:07,770
My work not done yet!
18
00:04:11,770 --> 00:04:13,510
It almost done, don't worry.
19
00:04:13,510 --> 00:04:14,980
Go home, good job today.
20
00:04:22,850 --> 00:04:24,890
Like this its faster.
21
00:04:25,390 --> 00:04:30,730
No wonder even when I fold and glued it one by one
but it seems so long to finish.
22
00:04:30,730 --> 00:04:31,930
Right?
23
00:04:31,930 --> 00:04:35,000
Brain is created to be use.
24
00:04:36,330 --> 00:04:37,800
You really want to play like that?
25
00:04:40,070 --> 00:04:41,800
I feels like I've been hit by a rock.
26
00:04:41,800 --> 00:04:43,010
It feels so hard!
27
00:04:47,810 --> 00:04:48,740
Come here!
28
00:04:50,610 --> 00:04:51,480
You!
29
00:04:52,480 --> 00:04:56,090
If I ever catch you....
30
00:05:09,170 --> 00:05:10,630
=12 Floor.=
31
00:05:10,630 --> 00:05:11,830
=The doors are closing.=
32
00:05:22,110 --> 00:05:23,050
You!
33
00:05:24,910 --> 00:05:27,050
- Yoon Daeri-nim!
- Omo! Omo!
34
00:05:28,380 --> 00:05:29,520
Yoon Daeri-nim!
35
00:05:31,050 --> 00:05:32,120
Over here!
36
00:05:32,520 --> 00:05:33,860
Apparently you're still here.
37
00:05:35,060 --> 00:05:36,130
Yoon Daeri-nim.
38
00:05:36,130 --> 00:05:37,190
Why you're here?
39
00:05:37,190 --> 00:05:39,060
I had feeling you're still here
40
00:05:39,060 --> 00:05:40,260
It feels not right to let you do the work by yourself.
41
00:05:40,260 --> 00:05:41,730
Its really okay.
42
00:05:42,000 --> 00:05:43,070
I almost done too.
43
00:05:43,070 --> 00:05:44,800
Its too messy right there, just sit right here
44
00:05:44,800 --> 00:05:46,000
Let me help you.
45
00:05:46,000 --> 00:05:47,470
Lets talk while we're cleaning.
46
00:05:47,470 --> 00:05:48,540
No need.
47
00:05:48,540 --> 00:05:49,870
Don't worry.
48
00:05:49,870 --> 00:05:52,010
Tomorrow morning we can clean this all up.
49
00:05:58,010 --> 00:05:59,050
Why?
50
00:06:00,420 --> 00:06:01,980
Are you having fun at the karaoke party?
51
00:06:05,490 --> 00:06:06,690
Its so annoying.
52
00:06:06,690 --> 00:06:08,560
They're act so disgusting.
53
00:06:08,560 --> 00:06:10,030
I'm cringing from my head to toe.
54
00:06:12,030 --> 00:06:14,560
My bad, I should not let you go to replace me.
55
00:06:14,560 --> 00:06:16,700
If you go there,
he'll act more disgusting than before.
56
00:06:16,700 --> 00:06:18,030
Its because you can't say no to him.
57
00:06:18,030 --> 00:06:21,100
Gong Chajang will be more disrespectful to you.
58
00:06:22,900 --> 00:06:24,570
Nest time I will face him directly.
59
00:06:24,570 --> 00:06:26,010
Just forget what happen today.
60
00:06:26,310 --> 00:06:29,110
Daeri-nim, starting now don't let him do whatever he wants to you.
61
00:06:29,510 --> 00:06:32,450
And he always use the breakup thing
to mock you.
62
00:06:32,450 --> 00:06:33,780
Why you're never say anything and listen to him?
63
00:06:33,780 --> 00:06:36,050
If that was me, I really can't help myself.
64
00:06:36,050 --> 00:06:38,720
See, you must be very sad.
65
00:06:38,720 --> 00:06:40,060
You really like that guy.
66
00:06:40,060 --> 00:06:41,390
When did I?
67
00:06:44,590 --> 00:06:45,430
Emm...
68
00:06:48,930 --> 00:06:52,200
I'm not yet into "I love him till death" level.
69
00:06:52,200 --> 00:06:54,340
When a man and woman dating,
70
00:06:54,340 --> 00:06:55,840
there must be happy moments.
71
00:06:56,610 --> 00:06:57,540
- Right?
- Like that
72
00:06:57,540 --> 00:06:58,870
That is why, what I mean is...
73
00:06:58,870 --> 00:07:02,080
I hope you get another chance
to have a very sweet lovelife.
74
00:07:02,080 --> 00:07:04,750
- You're so drunk
- I'm not!
75
00:07:04,750 --> 00:07:06,080
Stand up! Can you go home by yourself?
76
00:07:06,080 --> 00:07:07,120
Stand up!
77
00:07:07,820 --> 00:07:10,220
- Daeri-nim let me help you...
- Can you go home by yourself?
78
00:07:10,220 --> 00:07:12,220
- I'm going home after helping you.
- Let's go, let's go.
79
00:07:12,220 --> 00:07:15,020
Stay right here, don't move.
Face this way.
80
00:07:15,560 --> 00:07:16,890
I'm taking my bag first then we can go.
81
00:07:18,760 --> 00:07:20,500
That means you have to finish it by yourself?
82
00:07:20,500 --> 00:07:21,430
No need, No need.
83
00:07:21,430 --> 00:07:22,100
I don't need to finish it now.
84
00:07:22,100 --> 00:07:24,330
Let's do it tomorrow while we're working.
85
00:07:24,630 --> 00:07:26,140
Daeri-nim, let me turn off the light.
86
00:07:26,770 --> 00:07:29,440
Let me do it, wait!
87
00:07:30,370 --> 00:07:31,240
Damn it.
88
00:07:31,710 --> 00:07:34,110
Why are you insisting turn off the light?
89
00:07:35,840 --> 00:07:36,780
Aigoo, my waist.
90
00:07:51,190 --> 00:07:53,060
=The doors are locked.=
91
00:07:59,340 --> 00:08:00,800
I'm fine, Daeri-nim.
92
00:08:00,800 --> 00:08:02,540
Sober up!
93
00:08:02,540 --> 00:08:03,610
Let me call taxi.
94
00:08:03,610 --> 00:08:04,670
No, no, let me do it.
95
00:08:04,670 --> 00:08:06,040
Let me.
96
00:08:06,540 --> 00:08:09,350
- You need taxi too.
- I need to go somewhere.
97
00:08:09,350 --> 00:08:10,380
My friend's store.
98
00:08:11,080 --> 00:08:14,950
Oh, that place
The store owner name is...
99
00:08:14,950 --> 00:08:17,490
- Seo Kyeong Seon.
- Right, right
100
00:08:17,490 --> 00:08:20,690
- She is your best friend right?
- Yep.
101
00:08:20,690 --> 00:08:24,160
- Yes, in Sanggye-dong.
- =Yes?=
102
00:08:24,160 --> 00:08:25,590
To Yeongdeungpo.
103
00:08:26,830 --> 00:08:29,770
- Also, the other car...
- Its very cold.
104
00:08:30,030 --> 00:08:32,170
I will call you again while we're on the way.
105
00:08:32,170 --> 00:08:33,370
Yes.
106
00:08:33,370 --> 00:08:34,170
Almost there?
107
00:08:34,170 --> 00:08:35,640
Yes, its almost there, hurry
108
00:08:36,040 --> 00:08:38,170
- Daeri-nim!
- Get yourself together.
109
00:08:38,170 --> 00:08:40,440
I really really like you, Daeri-num.
110
00:08:40,440 --> 00:08:41,380
You know that, right?
111
00:08:41,380 --> 00:08:43,910
I really really like you.
112
00:08:51,250 --> 00:08:52,320
I'm going crazy.
113
00:08:59,800 --> 00:09:00,860
Let's go!
114
00:09:01,530 --> 00:09:02,330
Daeri-nim!
115
00:09:02,330 --> 00:09:03,400
Yes?
116
00:09:03,400 --> 00:09:05,430
I have to grow like you.
117
00:09:05,530 --> 00:09:07,540
To be a cool career woman like you.
118
00:09:07,540 --> 00:09:09,540
Sure, you will make it.
119
00:09:09,540 --> 00:09:10,740
- Are we going or not?
- Now go home first, okay?
120
00:09:10,740 --> 00:09:11,570
Wait a moment!
121
00:09:12,070 --> 00:09:14,480
Why it seems you try to send me home from the beginning?
122
00:09:14,480 --> 00:09:16,080
I love being with you, you know?
123
00:09:16,080 --> 00:09:17,550
Ahjusshi is waiting too long.
124
00:09:17,550 --> 00:09:19,150
Do you hate me?
125
00:09:19,550 --> 00:09:20,480
Really really like you.
126
00:09:20,480 --> 00:09:21,150
I like you too by a lot.
127
00:09:21,150 --> 00:09:22,350
Now go home first!
128
00:09:22,350 --> 00:09:23,290
Hurry!
129
00:09:26,090 --> 00:09:27,020
Ahjusshi!
130
00:09:27,020 --> 00:09:28,090
Daeri-nim!
131
00:09:28,220 --> 00:09:29,960
I love, I love.
132
00:09:29,960 --> 00:09:30,760
Me too.
133
00:09:30,760 --> 00:09:31,690
I love you too.
134
00:09:33,030 --> 00:09:34,100
Hurry up please!
135
00:09:35,830 --> 00:09:37,030
Daeri-nim, see you later!
136
00:09:38,600 --> 00:09:38,876
S
137
00:09:38,877 --> 00:09:39,152
Su
138
00:09:39,153 --> 00:09:39,429
Sub
139
00:09:39,430 --> 00:09:39,706
Subt
140
00:09:39,707 --> 00:09:39,983
Subti
141
00:09:39,984 --> 00:09:40,259
Subtit
142
00:09:40,260 --> 00:09:40,536
Subtitl
143
00:09:40,537 --> 00:09:40,813
Subtitle
144
00:09:40,814 --> 00:09:41,090
Subtitle
145
00:09:41,091 --> 00:09:41,366
Subtitle o
146
00:09:41,367 --> 00:09:41,643
Subtitle ol
147
00:09:41,644 --> 00:09:41,920
Subtitle ole
148
00:09:41,921 --> 00:09:42,197
Subtitle oleh
149
00:09:42,198 --> 00:09:42,473
Subtitle oleh:
150
00:09:42,474 --> 00:09:42,750
Subtitle oleh:
151
00:09:42,751 --> 00:09:43,027
Subtitle oleh:
152
00:09:43,028 --> 00:09:43,304
Subtitle oleh:
~
153
00:09:43,305 --> 00:09:43,580
Subtitle oleh:
~
154
00:09:43,581 --> 00:09:43,857
Subtitle oleh:
~ D
155
00:09:43,858 --> 00:09:44,134
Subtitle oleh:
~ Da
156
00:09:44,135 --> 00:09:44,411
Subtitle oleh:
~ Dam
157
00:09:44,412 --> 00:09:44,687
Subtitle oleh:
~ Damn
158
00:09:44,688 --> 00:09:44,964
Subtitle oleh:
~ Damn!
159
00:09:44,965 --> 00:09:45,241
Subtitle oleh:
~ Damn!S
160
00:09:45,242 --> 00:09:45,518
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
161
00:09:45,519 --> 00:09:45,794
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
162
00:09:45,795 --> 00:09:46,071
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
163
00:09:46,072 --> 00:09:46,348
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
164
00:09:46,349 --> 00:09:46,625
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
165
00:09:46,626 --> 00:09:46,901
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
166
00:09:46,902 --> 00:09:47,178
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
167
00:09:47,179 --> 00:09:47,455
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
168
00:09:47,456 --> 00:09:47,732
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
169
00:09:47,733 --> 00:09:48,008
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
170
00:09:48,009 --> 00:09:48,285
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
171
00:09:48,286 --> 00:09:48,562
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
172
00:09:48,563 --> 00:09:48,839
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
173
00:09:48,840 --> 00:09:49,115
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
174
00:09:49,116 --> 00:09:49,392
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
175
00:09:49,393 --> 00:09:49,669
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
176
00:09:49,670 --> 00:09:49,946
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
177
00:09:49,947 --> 00:09:50,222
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
178
00:09:50,223 --> 00:09:50,499
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
179
00:09:50,500 --> 00:09:56,500
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
180
00:09:56,524 --> 00:10:02,524
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
181
00:10:10,670 --> 00:10:12,260
=The doors are open.=
182
00:10:28,820 --> 00:10:29,610
Joon Hee!
183
00:10:30,820 --> 00:10:31,920
Hei, where are you?
184
00:10:36,160 --> 00:10:37,020
Where is he?
185
00:10:40,700 --> 00:10:41,500
Joon Hee!
186
00:10:51,370 --> 00:10:52,980
What take you so long?
187
00:10:54,310 --> 00:10:56,210
I'm trying as fast as I can.
188
00:10:57,380 --> 00:10:58,410
Fast my ash
189
00:10:58,850 --> 00:11:00,380
Even when you crawl you should be here from long time ago.
190
00:11:14,600 --> 00:11:15,890
I already home safely.
191
00:11:16,600 --> 00:11:17,530
Goodnight.
192
00:11:23,930 --> 00:11:24,930
Goodnight.
193
00:11:55,970 --> 00:11:57,970
Are you just got home or going out?
194
00:11:57,970 --> 00:11:58,910
Its so obvious, how can't you tell this?
195
00:11:58,910 --> 00:12:00,110
I'm going to work.
196
00:12:00,110 --> 00:12:03,110
I can't meet you often
so I can't tell.
197
00:12:04,110 --> 00:12:07,420
Give a little more attention to me
your brother who always work late.
198
00:12:08,380 --> 00:12:11,590
Who would know you're tired because of work
or night club.
199
00:12:11,590 --> 00:12:12,790
50-50.
200
00:12:19,460 --> 00:12:22,400
Half of your house is empty,
its such a waste for paying that much rent fee.
201
00:12:22,400 --> 00:12:26,000
What if you're staying with me?
202
00:12:27,070 --> 00:12:28,270
Am I crazy?
203
00:12:28,940 --> 00:12:30,540
If you're going crazy then you will stay with me?
204
00:12:30,540 --> 00:12:34,140
Brother and sister should respect each other privacy.
205
00:12:35,480 --> 00:12:36,550
Do you have girlfriend?
206
00:12:36,550 --> 00:12:37,480
Girlfriend?
207
00:12:38,150 --> 00:12:40,020
Ah you mean which one?
208
00:12:41,480 --> 00:12:42,420
Aaah...you can cause an accident!
209
00:12:43,090 --> 00:12:44,820
Not only traffic accident but this
also called accident.
210
00:12:44,820 --> 00:12:47,820
Few days before because of Jin Ah ex boyfriend
that even makes you pretend to call the police.
211
00:12:47,890 --> 00:12:50,030
You know how shocked I was?
212
00:12:50,030 --> 00:12:52,960
I'm worried that you might fight with him.
213
00:12:52,960 --> 00:12:55,760
I was so shocked for a while, it felt like my heart going to jump.
214
00:12:55,760 --> 00:12:57,630
If I fought, I would win that.
215
00:12:57,630 --> 00:12:59,500
Don't be cocky! Listen to me very well!
216
00:12:59,500 --> 00:13:03,240
If you ever bring and introduce a woman with bad attitude and brainless to me
and say that you're going to marry her
217
00:13:03,240 --> 00:13:05,370
both of you will be dead in my hand.
218
00:13:06,040 --> 00:13:08,040
If someone who is very pretty?
219
00:13:08,980 --> 00:13:11,510
If she can surpass my beauty, well..
220
00:13:11,510 --> 00:13:12,980
we can talk about that.
221
00:13:14,850 --> 00:13:16,850
Listening to that makes my ears rotten suddenly.
222
00:13:19,390 --> 00:13:20,720
Oka, okay, okay.
223
00:13:25,790 --> 00:13:26,730
Yoon Daeri!
224
00:13:27,400 --> 00:13:28,460
Come here!
225
00:13:36,070 --> 00:13:38,740
This is should be for other people to read...
226
00:13:38,740 --> 00:13:40,080
or you want to make it into paintings so people can enjoy it?
227
00:13:41,280 --> 00:13:44,080
I'm doing it seriously,
You don't like it?
228
00:13:45,950 --> 00:13:48,220
Geum Daeri! Bring me a ruler!
229
00:13:56,220 --> 00:13:57,460
You compare this!
230
00:13:59,160 --> 00:14:00,760
Do you think this sentence match?
231
00:14:00,760 --> 00:14:03,300
Because its the new paragraph so i give indent to it.
232
00:14:03,300 --> 00:14:04,770
Are you a novelist?
233
00:14:05,300 --> 00:14:07,300
No need to show up in a wrong place!
234
00:14:07,300 --> 00:14:09,040
Write your repost correctly, you get that?!
235
00:14:10,370 --> 00:14:11,170
Daeri.
236
00:14:15,310 --> 00:14:17,380
Aigoo, this...
237
00:14:18,380 --> 00:14:20,780
Is this what you called PPT?
[PPT - powerpoint]
238
00:14:24,520 --> 00:14:28,120
After compared to the previous three, this one created with the most general menu
239
00:14:28,120 --> 00:14:30,130
Who ask you to copy that?
240
00:14:30,790 --> 00:14:33,060
Instead of starting creative ideas.
241
00:14:33,060 --> 00:14:37,330
But take form basic platform and change the numbers and the charts
What the hell is this?
242
00:14:37,330 --> 00:14:40,940
Ctrl+C dan Ctrl+D
Copy paste, done.
243
00:14:41,070 --> 00:14:43,070
Its not D.
Its Ctrl+V.
244
00:14:46,540 --> 00:14:48,140
Acting smart and competent,
245
00:14:48,140 --> 00:14:50,080
but why the result is so ordinary?
246
00:14:50,280 --> 00:14:51,710
Do it again everything!
247
00:14:52,010 --> 00:14:53,880
There has to be creativity and originality.
248
00:14:54,280 --> 00:14:55,220
Throw this away.
249
00:14:55,880 --> 00:14:57,750
Kang Se Yeong Daeri you come in here too!
250
00:15:10,030 --> 00:15:11,100
About last night...
251
00:15:12,300 --> 00:15:17,640
At the company dinner, Dong Wook, Ye Eun the youngster are follow the activity until its over.
252
00:15:17,640 --> 00:15:20,840
But you, the honor managers, are just dissappear, not seen everywhere.
253
00:15:20,840 --> 00:15:22,710
How come you act like that?
254
00:15:22,710 --> 00:15:24,180
What is the point of company dinner?
255
00:15:24,180 --> 00:15:27,920
That is for building loyalty and your affection to the company.
256
00:15:28,450 --> 00:15:30,850
You should now that very well.
257
00:15:30,850 --> 00:15:34,860
This is how the compay care for you, but you just ignore that.
258
00:15:34,860 --> 00:15:37,130
You should give and take.
259
00:15:37,130 --> 00:15:40,460
While we're on it, I will add another points
260
00:15:40,460 --> 00:15:42,830
Is there gender discrimination in our company?
261
00:15:43,530 --> 00:15:45,800
Or there is culture that force you to drink with us?
262
00:15:45,800 --> 00:15:49,270
The give and take culture in this company are very fair.
263
00:15:50,210 --> 00:15:52,470
Its the basic things in this company, you should understand that.
264
00:15:53,540 --> 00:15:54,880
What are you waiting for, get out!
265
00:15:56,880 --> 00:15:57,950
Take this with you!
266
00:16:08,360 --> 00:16:09,420
Let's go for lunch!
267
00:16:09,420 --> 00:16:10,760
Kim Gwajang, let's go!
268
00:16:10,760 --> 00:16:11,960
Dong Wook, let's go!
269
00:16:11,960 --> 00:16:12,760
Yes.
270
00:16:19,300 --> 00:16:22,640
Me too, I want to be like them who spend the day sitting at the office
271
00:16:22,640 --> 00:16:24,440
Then few times a month sit together for dinner.
272
00:16:24,640 --> 00:16:26,370
We have more franchise now,
but the company not willing to hire a new employee.
273
00:16:26,370 --> 00:16:27,710
We'll be out of the office all day, running here and there.
274
00:16:27,710 --> 00:16:30,380
How come I have energy to go dinner with them.
275
00:16:30,910 --> 00:16:32,910
That's why
276
00:16:32,910 --> 00:16:35,520
Even now its hard for me to wake up in the morning.
277
00:16:35,720 --> 00:16:36,790
Maybe because I'm aging.
278
00:16:37,050 --> 00:16:38,450
Why you have to say like that?
279
00:16:39,450 --> 00:16:41,020
We're still young.
280
00:16:41,320 --> 00:16:44,390
Looks like you don't understand how a year can make a different.
281
00:16:45,460 --> 00:16:47,200
We're on the same class,
is it necessary to talk about age?
282
00:16:47,200 --> 00:16:48,800
Do you want me to call you eonnie?
283
00:16:48,800 --> 00:16:50,130
Anytime.
284
00:16:50,770 --> 00:16:54,230
No matter young or old, we still need energy.
285
00:16:54,400 --> 00:16:55,740
How about something healty for lunch?
286
00:16:55,740 --> 00:16:56,670
Sounds good.
287
00:16:57,610 --> 00:16:59,340
Ssalguksu.
[Ssalguksu - rice noodles soup]
288
00:16:59,610 --> 00:17:00,240
What?
289
00:17:00,540 --> 00:17:02,240
Since when ssalguksu is a healthy diet?
290
00:17:02,940 --> 00:17:04,680
As long as its good, it doesn't matter.
291
00:17:05,480 --> 00:17:06,220
Lets go!
292
00:17:07,880 --> 00:17:09,080
Thank you.
293
00:17:10,290 --> 00:17:11,890
Please enjoy the food.
294
00:17:11,890 --> 00:17:14,420
Hey, please help me with her!
295
00:17:14,420 --> 00:17:15,890
I beg you!
296
00:17:16,690 --> 00:17:19,560
Seeing me, your friend, everyday lonely like like this, you...--
297
00:17:20,560 --> 00:17:21,630
Halo!
298
00:17:22,160 --> 00:17:23,170
Oh, noona.
299
00:17:24,570 --> 00:17:26,070
You're eating here too?
300
00:17:26,570 --> 00:17:27,770
Lets sit together.
301
00:17:49,660 --> 00:17:50,990
Where is your house?
302
00:17:55,530 --> 00:17:56,600
Are you asking me?
303
00:17:56,600 --> 00:17:58,630
My parents live in suburb area.
304
00:17:59,130 --> 00:18:00,600
While I live in Mok-dong.
305
00:18:02,340 --> 00:18:03,270
You live by yourself?
306
00:18:03,670 --> 00:18:04,670
That's great.
307
00:18:04,870 --> 00:18:06,410
Emm, I mean...
308
00:18:07,410 --> 00:18:09,950
I mean your place is a nice one.
309
00:18:11,810 --> 00:18:13,280
Where do you live?
310
00:18:13,280 --> 00:18:14,220
Bundang.
311
00:18:14,220 --> 00:18:15,680
I'm in Bangbae-dong.
312
00:18:16,750 --> 00:18:17,820
I still have another things to do.
313
00:18:18,490 --> 00:18:19,550
You guys enjoy the food.
314
00:18:21,020 --> 00:18:22,090
Okay, you go first.
315
00:18:28,100 --> 00:18:29,430
This Ssalguksu is on you okay?
316
00:18:29,430 --> 00:18:30,630
I already helped you last night.
317
00:18:32,500 --> 00:18:33,140
Shut up!
318
00:18:34,100 --> 00:18:35,040
I will enjoy the food.
319
00:18:37,570 --> 00:18:38,510
But...
320
00:18:38,510 --> 00:18:39,840
You both...
321
00:18:40,110 --> 00:18:41,710
How did you know each other?
322
00:18:43,580 --> 00:18:45,850
I moved here when I was in grade 2 elementary school.
323
00:18:46,250 --> 00:18:48,250
Wah its more than 20 years ago
324
00:18:48,250 --> 00:18:49,580
Yes.
325
00:18:49,580 --> 00:18:51,850
His sister is my bestfriend since elementary school.
326
00:18:52,790 --> 00:18:53,660
Ohhh....
327
00:18:54,660 --> 00:18:56,260
Then you already like family.
328
00:18:57,590 --> 00:18:58,930
You should know my sister.
329
00:18:58,930 --> 00:19:00,260
She also joining your franchise.
330
00:19:02,400 --> 00:19:03,430
Oh really?
331
00:19:04,530 --> 00:19:05,530
Where?
332
00:19:07,600 --> 00:19:09,070
Which store?
333
00:19:19,080 --> 00:19:20,880
I thought you're already out.
334
00:19:22,680 --> 00:19:23,350
Why?
335
00:19:23,350 --> 00:19:24,290
Do you need something?
336
00:19:25,220 --> 00:19:28,560
Seo Kyeong Seon store is under your supervision, right?
337
00:19:28,560 --> 00:19:29,890
Let me handle it from now on.
338
00:19:30,960 --> 00:19:32,390
This one I can't give it.
339
00:19:32,690 --> 00:19:34,730
My friend can be upset.
340
00:19:36,160 --> 00:19:37,800
I'm not going to make her upset.
341
00:19:38,300 --> 00:19:40,440
You also go to my store in Gasan, right?
342
00:19:40,840 --> 00:19:44,310
That's because you and the store owner not get along very well,
that's why I went there.
343
00:19:44,310 --> 00:19:46,310
Its totally different with this.
344
00:19:47,780 --> 00:19:49,110
So you're not okay with this?
345
00:19:49,110 --> 00:19:50,910
Its not like that.
346
00:19:51,110 --> 00:19:53,150
But it will make my position not good in front of her.
347
00:19:54,850 --> 00:19:56,050
Okay then, whatever.
348
00:19:56,850 --> 00:19:58,050
I can handle it my myself.
349
00:20:07,930 --> 00:20:09,260
Iish...
350
00:20:09,260 --> 00:20:12,200
Why he has to say that his sister also own a store too?
351
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
Like he didn't have anthing to talk about.
352
00:20:13,800 --> 00:20:14,740
Damn it..
353
00:20:16,340 --> 00:20:18,210
Daeri-nim, who are you talking to?
354
00:20:18,210 --> 00:20:20,210
Oh, I'm talking to myself.
355
00:20:20,480 --> 00:20:21,410
I leave first.
356
00:20:22,610 --> 00:20:25,010
If that plane leaves the ground
357
00:20:25,550 --> 00:20:27,950
and you are not with him...
358
00:20:27,950 --> 00:20:29,790
You'll regret it
359
00:20:29,890 --> 00:20:32,220
maybe not today, maybe not tomorrow
360
00:20:32,220 --> 00:20:39,090
But soon...
And the part of rest of your life
will always have sorry
361
00:20:50,510 --> 00:20:51,570
What did you buy?
362
00:20:51,710 --> 00:20:53,310
You can look into this later
363
00:20:53,310 --> 00:20:54,780
Give me a glass of water first
364
00:20:54,780 --> 00:20:56,510
Its very hot..
365
00:20:56,510 --> 00:20:57,980
Is it very hot outside?
366
00:20:57,980 --> 00:20:59,980
I'm the one who got heatwave
367
00:21:19,470 --> 00:21:21,740
I only help others but I feel I almost died.
368
00:21:22,540 --> 00:21:24,540
Is maknae home?
[Maknae - youngest]
369
00:21:25,610 --> 00:21:29,680
They seems very satisfy.
370
00:21:29,880 --> 00:21:32,010
Dongseo can't help bragging.
[Dongseo - sister in law fom husband side]
371
00:21:32,010 --> 00:21:34,050
I thought the family is very great,
372
00:21:34,550 --> 00:21:38,290
Beside of the dad who is a parliament member,
there's nothing more to be brag at all.
373
00:21:38,290 --> 00:21:39,620
That's already great.
374
00:21:39,620 --> 00:21:40,820
Stop it!
375
00:21:42,560 --> 00:21:44,630
This is your friend, right?
376
00:21:45,490 --> 00:21:46,690
Seocho-dong, that one ...
377
00:21:46,690 --> 00:21:48,700
Her second son will be married soon.
378
00:21:49,760 --> 00:21:55,640
From what I heard the in law is former VP in a famous bank,
and very well known in financial institution world.
379
00:21:55,640 --> 00:21:57,670
Everytime I met her, she always bluffed about everything.
380
00:21:58,170 --> 00:22:01,110
But the moment someone said how jealous to see Jin Ah,
381
00:22:01,110 --> 00:22:03,650
and told her that our in law to be also pretty extraordinary.
382
00:22:03,650 --> 00:22:05,820
She will go over the moon talking about her in law.
383
00:22:07,120 --> 00:22:08,980
But, it is worth to be brag.
384
00:22:08,980 --> 00:22:11,990
I heard that their family background is very nice.
385
00:22:12,590 --> 00:22:14,720
Jin Ah married to a nice family is good enough.
386
00:22:14,720 --> 00:22:16,560
That is why I'm so worry.
387
00:22:17,260 --> 00:22:21,000
If you heard Jin Ah, it looks like until next year you can't hope anything about that.
388
00:22:21,800 --> 00:22:22,860
You...
389
00:22:22,860 --> 00:22:25,800
Make some time, and ask Gyoo Min to come to discuss
390
00:22:25,800 --> 00:22:26,730
Me?
391
00:22:26,730 --> 00:22:28,470
Do you want your daughter get marr or not?
392
00:22:28,470 --> 00:22:30,670
Are you satisfy enough giving wedding gift to someone else?
393
00:22:31,270 --> 00:22:32,470
I understand.
394
00:22:32,740 --> 00:22:36,080
Don't just saying that you understand
395
00:22:36,080 --> 00:22:36,950
Okay?
396
00:22:37,410 --> 00:22:38,210
Understand?
397
00:22:38,210 --> 00:22:39,950
Eyy this woman...
398
00:22:42,220 --> 00:22:43,950
If you'r not doing it properly, I will...
399
00:22:44,750 --> 00:22:45,690
Damn it.
400
00:22:58,230 --> 00:22:59,570
Why?
401
00:22:59,570 --> 00:23:00,640
You don't like this?
402
00:23:00,640 --> 00:23:01,840
Do you want to go to another place?
403
00:23:02,640 --> 00:23:04,240
Have you been here before?
404
00:23:04,770 --> 00:23:06,510
During a company dinner I was here before
405
00:23:06,510 --> 00:23:07,440
Looks nice.
406
00:23:07,440 --> 00:23:08,780
If you don't like it, we can go somewhere else.
407
00:23:10,380 --> 00:23:11,580
No, its not that I don't like it.
408
00:23:18,520 --> 00:23:20,660
Welcome, I will escort you to your table.
409
00:23:23,590 --> 00:23:26,790
Looks like the employee in here have a good memory.
410
00:23:33,070 --> 00:23:34,400
Can I sit in there?
411
00:23:34,400 --> 00:23:36,140
Yes, you can sit in there too.
412
00:23:46,410 --> 00:23:47,350
Thank you.
413
00:23:58,160 --> 00:24:03,100
Do you have something in mind to drink?
What should we have?
414
00:24:04,700 --> 00:24:05,770
I'll take what you've had before.
415
00:24:06,570 --> 00:24:07,100
What?
416
00:24:07,100 --> 00:24:09,900
You've been here recently, right?
417
00:24:10,570 --> 00:24:14,980
Not like that... recently... that...
418
00:24:21,380 --> 00:24:22,580
Why?
419
00:24:23,650 --> 00:24:24,750
Toilet.
420
00:24:27,120 --> 00:24:30,590
Hey if that is me, even a minute I won't spend my time with him
421
00:24:30,590 --> 00:24:32,790
What else you need to talk with him?
422
00:24:33,390 --> 00:24:36,700
Open the wine boottle, pour it into his face and get out from there.
423
00:24:40,740 --> 00:24:45,370
What do you mean "talk to you again"?
Do you still want to have conversation with Lee Gyoo Min?
424
00:24:46,210 --> 00:24:49,140
If not, then why...
If you hate him, then why?
425
00:24:50,480 --> 00:24:55,280
You're doing stupid thing
Yes, I know.
426
00:24:56,880 --> 00:24:57,690
Who is that?
427
00:24:58,090 --> 00:25:00,220
Do you need to ask that? Who else if its not Yoon Jin Ah.
428
00:25:00,220 --> 00:25:02,890
She said Lee Gyoo Min is looking for her again.
Damn it!
429
00:25:02,890 --> 00:25:03,690
Why?
430
00:25:04,090 --> 00:25:06,760
What do you think? Of course to seduce her.
431
00:25:06,760 --> 00:25:09,700
How come Jin Ah noona not aware abaout that? Why is she still agree to meet him?
432
00:25:09,700 --> 00:25:13,700
That's why--
Said who they me? Who want to meet him?
433
00:25:13,700 --> 00:25:15,300
I told you that jerk keep asking her.
434
00:25:15,300 --> 00:25:17,170
Because she give him space to do that, thats why
Am I right?
435
00:25:17,170 --> 00:25:20,510
Today there will be conclusion to it.
No way she want to ...
436
00:25:21,180 --> 00:25:22,180
What the heck
437
00:25:24,650 --> 00:25:26,680
But why you're getting emotional too?
438
00:25:28,250 --> 00:25:29,320
When did I?
439
00:25:53,880 --> 00:25:56,680
I'm trying to start again.
440
00:25:57,750 --> 00:25:59,610
But you still with your decision
It makes me suffering.
441
00:26:01,620 --> 00:26:02,680
Suffer?
442
00:26:02,680 --> 00:26:05,350
Of course
I don't know what to do
443
00:26:08,420 --> 00:26:11,890
Are you shameless or brainless?
444
00:26:13,490 --> 00:26:14,360
What?
445
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
Why yo have to pick this place?
446
00:26:17,900 --> 00:26:19,900
For someone who what to start a new beginning...
447
00:26:23,910 --> 00:26:26,910
Lipstick, stocking...
448
00:26:31,380 --> 00:26:33,780
Why? Do you want to sue me?
449
00:26:36,180 --> 00:26:37,520
You need to be beaten for once.
450
00:26:37,520 --> 00:26:39,560
Don't do that! Calm yourself.
451
00:26:41,390 --> 00:26:44,860
I'm trying hard to end everything with good memories before getting out.
452
00:26:47,130 --> 00:26:52,130
Cruel... such a nightmare!
453
00:27:05,810 --> 00:27:07,620
Its not just me.
454
00:27:09,680 --> 00:27:12,350
Who was the guy who hold you in front of the building before?
455
00:27:12,350 --> 00:27:13,290
Wah, you really...
456
00:27:13,290 --> 00:27:15,690
See!
You're having affair with another man too?
457
00:27:15,690 --> 00:27:17,530
Why then its only me who is at fault?
458
00:27:17,830 --> 00:27:20,130
Let say we're even, isn't that right?
459
00:27:20,630 --> 00:27:25,970
Its not you, but its me who is a trash.
I'm the one who is willing to meet you is a trash.
460
00:27:25,970 --> 00:27:28,370
Hey, how come you just go?
461
00:27:30,240 --> 00:27:32,910
Why? You don't have cash to pay vallet?
462
00:27:32,910 --> 00:27:35,710
Ah, you've been drinking before?
Need me to drive you?
463
00:27:49,860 --> 00:27:51,590
Why? Is something unpleasant happen to you?
464
00:27:53,060 --> 00:27:54,000
Halo!
465
00:27:54,400 --> 00:27:58,930
Halo! Wah today's outfit...
466
00:28:00,270 --> 00:28:01,470
Thank you.
467
00:28:02,800 --> 00:28:06,940
But Joon Hee-ssi seems like not in a good mood.
468
00:28:06,940 --> 00:28:09,480
See? See that.
469
00:28:09,480 --> 00:28:10,810
I'm not!
470
00:28:17,890 --> 00:28:20,190
You said your house is in Mokdong.
What is nearby area in there?
471
00:28:21,620 --> 00:28:23,220
From here maybe about 5 minutes.
472
00:28:23,220 --> 00:28:24,960
Famous area that only 5 minutes from the MRT?
473
00:28:24,960 --> 00:28:26,160
Yes, right.
474
00:28:27,760 --> 00:28:28,560
Halo!
475
00:28:29,500 --> 00:28:31,230
- Halo!
- Hmm.
476
00:28:35,500 --> 00:28:36,840
There's a famous Heotteok pizza restaurant near there.
477
00:28:37,240 --> 00:28:39,640
Oh? You know that place?
478
00:28:41,780 --> 00:28:43,780
There is its franchise nearby.
479
00:28:43,780 --> 00:28:45,650
Really? Where?
480
00:28:45,650 --> 00:28:49,780
Then how about if you take us there this time, how about that?
481
00:28:50,050 --> 00:28:52,720
Why not? Good that you asked.
482
00:28:52,720 --> 00:28:57,120
Then how about having lunch in there?
Do you have time?
483
00:28:57,120 --> 00:28:58,160
Of course
484
00:28:58,460 --> 00:29:00,460
Even if we can't we will be there.
485
00:29:00,860 --> 00:29:01,930
Are we military?
486
00:29:01,930 --> 00:29:05,130
Ah that... handphone...
487
00:29:05,130 --> 00:29:06,070
Ah, my number?
488
00:29:13,670 --> 00:29:14,740
Noona are you coming too?
489
00:29:15,940 --> 00:29:16,810
Where to?
490
00:29:17,810 --> 00:29:20,850
I'm not listening your conversation, I'm busy texting.
491
00:29:23,950 --> 00:29:24,890
We go first.
492
00:29:25,820 --> 00:29:26,490
Yes please.
493
00:29:27,960 --> 00:29:29,320
I'll text you later.
494
00:29:56,520 --> 00:29:57,590
Everyone in here?
495
00:30:03,190 --> 00:30:04,930
Before meeting begin I want to say something.
So I come here
496
00:30:05,460 --> 00:30:06,830
Anyone seen yesterday news?
497
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
No way you watched it..
498
00:30:12,530 --> 00:30:17,200
The numbers of coffee market last year is around 640 milliar Won
499
00:30:19,610 --> 00:30:22,140
Do you know how much percentage of that compare to our company?
500
00:30:24,410 --> 00:30:28,280
There no new franchise registered to our company. Marketing team, do you have something to say?
501
00:30:28,280 --> 00:30:30,320
I'm sorry, we'll work harder.
502
00:30:31,620 --> 00:30:34,490
The existing stores, keep our awareness to them
503
00:30:34,690 --> 00:30:36,560
I want to see some growth, growth
504
00:30:36,560 --> 00:30:40,030
After the store opened for public ut its not well maintained.
Is the customer will come by themselves?
505
00:30:41,630 --> 00:30:42,300
What is it?
506
00:30:42,300 --> 00:30:44,830
The operational team find a store that's not operated now.
507
00:30:44,830 --> 00:30:46,670
Also they can't contact the store.
508
00:30:46,970 --> 00:30:49,640
How come it still not open until this hour?
509
00:30:50,040 --> 00:30:50,970
Which store?
510
00:30:50,970 --> 00:30:52,010
The store in Gasan.
511
00:30:55,640 --> 00:30:56,980
If in 30 minutes the store still not operated
512
00:30:56,980 --> 00:30:58,850
Everyone in this room will be fired.
513
00:30:58,850 --> 00:31:00,180
GET OUT!
514
00:31:06,850 --> 00:31:11,930
Oh, today..other store also got problem, so
515
00:31:11,930 --> 00:31:13,660
- Halo...
- Yes, Jeomju-nim.
[Jeomju - franchise owner]
516
00:31:13,660 --> 00:31:15,000
Yes, Jeomju-nim.
517
00:31:15,000 --> 00:31:18,200
Okay I'll call you again later.
Very well, thank you
518
00:31:18,200 --> 00:31:20,240
Yes, maybe around 17 more minutes.
519
00:31:21,140 --> 00:31:29,550
Halo, I'm Geum Bo Ra. Jeomju-nim, today's meeting I'm afraid I have to cancel that.
520
00:31:34,880 --> 00:31:40,090
- The head office suddenly ask all of us to go to a location right away.
- 17 minutes.
521
00:31:40,090 --> 00:31:45,560
- Then can you wait until I get back to the office?
- Joon Hee-ssi, this is Kang Se Yeong.
522
00:31:46,090 --> 00:31:49,030
Yes, I don't know how to say it
523
00:31:49,030 --> 00:31:53,100
Suddenly we have urgent matter so we have to leave the office for today.
524
00:31:54,640 --> 00:31:56,970
I'm sorry, I was the one who asked you both for lunch
525
00:31:57,970 --> 00:32:01,710
Ah, by saying that you make me feel more guilty.
526
00:32:05,310 --> 00:32:07,850
In few days I will buy you delicious food.
527
00:32:08,250 --> 00:32:11,020
Yes, I'll call you again later?
528
00:32:12,520 --> 00:32:15,190
Ah yes, it's fine.
529
00:32:16,790 --> 00:32:18,660
We have another time
530
00:32:19,860 --> 00:32:21,200
Okay, I'm sorry to bother you.
531
00:32:22,660 --> 00:32:25,470
Hey, what the heck with next time? Call her back now, tell her we can do it tonight!
532
00:32:26,670 --> 00:32:30,140
- People are busy, why you keep pushing?
- Pushing...
533
00:32:30,140 --> 00:32:33,470
YA! bastard, this is not pushing
This is what you call persistence, you jerk
534
00:32:33,470 --> 00:32:35,740
That's why you never get a girlfriend
535
00:32:39,750 --> 00:32:42,550
Wah YOU
I reall want to see who you date with and how!
536
00:32:47,350 --> 00:32:49,890
Because the proof that we sent, looks like they do strike.
537
00:32:49,890 --> 00:32:52,290
First, the ingredients seems complete.
538
00:32:52,290 --> 00:32:55,230
If there is emergency matter, call Gwajang-nim right away
Let's share our job description first.
539
00:32:55,230 --> 00:32:56,560
Okay, I'm at cashier.
540
00:32:59,900 --> 00:33:01,370
Geum Daeri will be stationed at bar number 1..
541
00:33:01,370 --> 00:33:04,440
Someone with SCE Coffee certification, no one in here as great as you
542
00:33:04,440 --> 00:33:06,440
Are you praising me or throw me away?
543
00:33:06,440 --> 00:33:08,440
Kim Juim and Ye Eun-ssi You'll be sharing your job
544
00:33:09,240 --> 00:33:11,650
Bar no 2 and bar no 3.
No 3 responsible for the storage at the back.
545
00:33:11,650 --> 00:33:12,310
Yes.
546
00:33:22,060 --> 00:33:23,520
Welcome!
547
00:33:25,530 --> 00:33:29,600
This... isn't this should be paid by her personal budget?
Why now the company need to pay for it?
548
00:33:30,860 --> 00:33:34,870
Daepyo-nim also said so.
He let Jin Ah clean her own mess.
549
00:33:35,400 --> 00:33:37,400
Because this is not her fault.
550
00:33:37,400 --> 00:33:39,410
I think the solution like that is not fair.
551
00:33:39,410 --> 00:33:45,280
That, the problem is solved, what do you mean by fair and unfair?
552
00:33:45,280 --> 00:33:47,310
Then, who will responsible for this?
553
00:33:47,410 --> 00:33:50,750
Someone must take the responsibility for it, don't you think?
554
00:33:54,090 --> 00:33:56,890
What? Why do you look at me like that?
555
00:33:57,160 --> 00:34:03,160
I... while we can talk about it... I also have a lot to say...
556
00:34:07,430 --> 00:34:09,700
I will revise this and send you back the file
557
00:34:20,780 --> 00:34:23,050
She looks so arrogant and challenging me
558
00:34:23,980 --> 00:34:28,060
Next time I will give her a lesson.
559
00:34:37,060 --> 00:34:38,800
Where is Nam Isa-nim?
[Isa - director]
560
00:34:39,070 --> 00:34:40,400
He is inside his room.
561
00:34:42,540 --> 00:34:44,270
Ah, are you looking for me?
562
00:34:44,270 --> 00:34:46,540
If you have time lets have lunch together.
563
00:34:46,540 --> 00:34:49,340
Yes.
I'll change my shoes first.
564
00:34:51,480 --> 00:34:55,620
- Jeong Bujang you come along too, I have something to ask you
- Yes.
565
00:35:06,160 --> 00:35:07,800
How is Gasan store now?
566
00:35:09,360 --> 00:35:17,240
Ah, yes.
The report says the operational work well up to now.
567
00:35:17,240 --> 00:35:20,310
When a bunch of professionals groupin together operationally should be no problem.
568
00:35:21,240 --> 00:35:26,040
Yoon Jin Ah looks like a very diligent one.
But why she keeps making mistakes lately?
569
00:35:26,850 --> 00:35:28,850
Ah, that's why.
570
00:35:30,450 --> 00:35:35,660
That's why you can't judge a person from their appearance.
571
00:35:36,860 --> 00:35:39,930
The marketing plan from yesterday, Who is responsible to approved it now?
572
00:35:47,800 --> 00:35:50,470
I haven't sign it, I'm sorry
573
00:35:51,000 --> 00:35:53,670
Jeong Yeong In is it now you're having new habit, stalling your job?
574
00:35:54,210 --> 00:35:57,010
I will sign it right away and send it to the upperhand.
575
00:35:59,280 --> 00:36:01,420
Investigate thoroughly!
576
00:36:12,760 --> 00:36:13,830
Get in here for a moment
577
00:36:14,500 --> 00:36:15,560
Come here for a moment
578
00:36:28,380 --> 00:36:29,380
That
579
00:36:29,980 --> 00:36:34,650
Daepyo-nim in there.... what kind of report that you need to give?
580
00:36:35,320 --> 00:36:36,380
Like you said
581
00:36:36,380 --> 00:36:38,250
Everything will be paid by Yoon Jin Ah personal budget.
582
00:36:38,250 --> 00:36:40,650
The signed problem also need to be reported as it is.
583
00:36:40,920 --> 00:36:43,060
What do you mean by "as it is"?
584
00:36:44,260 --> 00:36:46,660
People in my team will find where's the mistake occur at first place.
585
00:36:46,660 --> 00:36:49,460
Everyone will have a copy when they done signed the document.
586
00:36:49,460 --> 00:36:50,660
I already checked it
587
00:36:50,660 --> 00:36:53,730
I was signed the document
588
00:37:01,070 --> 00:37:03,110
After I thought about it...
589
00:37:04,950 --> 00:37:06,250
She is only a manager
590
00:37:06,950 --> 00:37:09,220
Where she get that much money?
591
00:37:10,020 --> 00:37:11,220
Dinner!
592
00:37:11,220 --> 00:37:15,090
Just think that I treat all of you over dinner.
593
00:37:15,090 --> 00:37:16,220
That will make it, right?
594
00:37:17,890 --> 00:37:20,160
100 pieces of lipstick means 2,1 million Won
595
00:37:20,160 --> 00:37:22,700
100 pieces online coupon is 320.000 Won
596
00:37:22,700 --> 00:37:24,670
The total is 2,42 million Won
597
00:37:26,300 --> 00:37:27,500
Okay.
598
00:37:29,370 --> 00:37:31,510
Addition and substraction in math I can still understand that
599
00:37:31,510 --> 00:37:32,810
I just want to make sure
600
00:37:33,110 --> 00:37:34,580
If that's so then Daepyo-nim...
601
00:37:34,580 --> 00:37:36,310
I will do the report!
602
00:37:52,990 --> 00:37:55,030
Aigoo, good job everyone
603
00:37:56,060 --> 00:37:58,470
But our team member are so cooperative
604
00:37:58,470 --> 00:38:00,870
My nails almost broken, how come its not cooperative
605
00:38:00,870 --> 00:38:02,340
You only make banner
606
00:38:02,340 --> 00:38:04,070
I feel my shoulder are going to break
607
00:38:04,870 --> 00:38:06,210
What about tomorrow?
608
00:38:06,740 --> 00:38:08,740
First we have to meet the owner and discuss it
609
00:38:08,740 --> 00:38:11,280
If the situation still like this, the company will send another human resource in here
610
00:38:11,280 --> 00:38:13,410
Even there will be no other human resource, I won't be doing it again
611
00:38:13,410 --> 00:38:15,150
I won't come again tomorrow
I'm going first!
612
00:38:15,150 --> 00:38:16,220
Be careful
613
00:38:16,220 --> 00:38:18,350
- Be careful
- Thank you, good job
614
00:38:18,890 --> 00:38:20,350
Beside this is our problem,
615
00:38:21,020 --> 00:38:23,290
then why you have to feel guilty toward me?
616
00:38:24,220 --> 00:38:25,430
I'm going home!
617
00:38:25,430 --> 00:38:26,490
Be careful
618
00:38:29,300 --> 00:38:30,760
You two, go home
619
00:38:30,760 --> 00:38:32,770
I will, after I send the car back to the office
620
00:38:32,770 --> 00:38:34,100
I need to see the owner
621
00:38:34,100 --> 00:38:35,700
I need to use the car for a moment, then I will send it back to the office.
622
00:38:35,700 --> 00:38:37,040
You two already worked hard too
623
00:38:37,040 --> 00:38:38,240
Do you need me to come with you?
624
00:38:38,240 --> 00:38:40,110
Aigoo, don't make me feel more guilty
625
00:38:40,110 --> 00:38:41,880
Go home quickly and take some rest, hurry!
626
00:38:41,980 --> 00:38:43,310
- See you tomorrow
- See you tomorrow
627
00:38:43,310 --> 00:38:45,450
Good job today
628
00:38:52,120 --> 00:38:53,190
Ouch, my legs.
629
00:39:20,550 --> 00:39:24,690
Jeonju-nim, hiding will not solve anything.
630
00:39:24,690 --> 00:39:26,290
Please contact me.
631
00:41:07,850 --> 00:41:10,390
You said that jerk is the same as this?
632
00:41:10,390 --> 00:41:11,760
What do mean, that jerk?
633
00:41:12,390 --> 00:41:14,860
Ah, should I call him hyeong-nim now?
634
00:41:15,460 --> 00:41:17,460
Because you date him again?
635
00:41:19,330 --> 00:41:20,930
What do you mean?
636
00:41:21,330 --> 00:41:22,800
Says who?
Kyeong Seon said that?
637
00:41:22,800 --> 00:41:24,810
She said I date him again?
638
00:41:26,410 --> 00:41:27,740
No way!
639
00:41:27,740 --> 00:41:29,080
You both are passionate into each other
640
00:41:29,080 --> 00:41:31,340
Fixing a broken relationship is not that easy
641
00:41:32,280 --> 00:41:33,810
Passionately my ass
642
00:41:34,820 --> 00:41:36,820
You really good at joking around
643
00:41:36,820 --> 00:41:39,220
What do you know?
Don't guess anything easily
644
00:41:40,950 --> 00:41:42,020
I heard
645
00:41:43,360 --> 00:41:44,690
How you both very in love to each other before
646
00:41:44,690 --> 00:41:46,290
Until your hoobae feel pity about that
647
00:41:46,290 --> 00:41:49,330
Then should we only say hi when we're dating?
648
00:41:49,630 --> 00:41:51,230
Of course it needs passion
649
00:41:51,230 --> 00:41:53,370
If not, then you're weird
650
00:41:53,370 --> 00:41:57,900
That mean you're rude to your partner, well you can say you ignore him.
651
00:41:57,900 --> 00:41:59,510
when we're in love and the feeling is on fire
652
00:41:59,510 --> 00:42:03,240
So passionately until you feel you're going to be crazy, that is normal
653
00:42:04,310 --> 00:42:05,650
Oh, really?
654
00:42:06,050 --> 00:42:07,780
Your dating style is very professional
655
00:42:07,780 --> 00:42:10,450
I will remember that very well and use it sometime later.
656
00:42:14,490 --> 00:42:16,590
But why are you mocking me all the time?
657
00:42:16,590 --> 00:42:18,390
Who? Me?
658
00:42:21,390 --> 00:42:23,400
Your voice tone right now too
659
00:42:23,400 --> 00:42:24,330
I'm not!
660
00:42:24,870 --> 00:42:25,930
See!
661
00:42:32,740 --> 00:42:34,880
If I make you angry, then I apologized
662
00:42:35,680 --> 00:42:36,740
I'm sorry
663
00:42:56,900 --> 00:42:57,960
Its raining
664
00:43:02,100 --> 00:43:03,970
Right
665
00:43:06,370 --> 00:43:08,640
The forecast didn't say anything about rain
666
00:43:08,640 --> 00:43:10,010
You don't have umbrella, right?
667
00:43:10,780 --> 00:43:11,650
Nope.
668
00:43:12,650 --> 00:43:14,250
It's fine to get rained over me
669
00:43:14,650 --> 00:43:16,220
why you have to?
670
00:43:17,720 --> 00:43:20,520
Because it feels hot to be mocked by you just then
671
00:43:23,860 --> 00:43:27,330
'I already says sorry
Don't be mad again, okay?
672
00:43:30,260 --> 00:43:31,200
Okay.
673
00:43:34,670 --> 00:43:36,800
I'm the one who need to apologize
674
00:43:36,800 --> 00:43:38,540
I'm not suppose to stay between you and Kang Se Yeong
675
00:43:38,540 --> 00:43:41,610
eating pizza on top of a very hot stove
676
00:43:41,610 --> 00:43:43,080
I'm helpless too that time
677
00:43:43,080 --> 00:43:45,150
I hope you can forgive me
678
00:43:46,550 --> 00:43:48,150
why do we need to apologize each other
679
00:43:48,150 --> 00:43:49,480
Just come together
680
00:43:49,480 --> 00:43:50,420
Noona, you will go too, right?
681
00:43:50,420 --> 00:43:51,750
Do you think I'm kkakdugi?
682
00:43:51,750 --> 00:43:53,350
You were like obligated to take me along, why should i? Why I should come and eat with you guys
683
00:43:53,350 --> 00:43:54,820
How can I feel obligated?
684
00:43:54,820 --> 00:43:57,490
Obligated? You don't think you do it?
685
00:43:57,490 --> 00:43:58,430
"Noona will you came along?"
686
00:43:58,430 --> 00:44:01,900
Instead of asking me "Noona will you come along?" but it seems that you're saying "You wanna come too right?", right?
687
00:44:02,560 --> 00:44:04,300
Did I say like that?
688
00:44:04,430 --> 00:44:06,970
I might be in a rush that time
I slipped my tongue
689
00:44:06,970 --> 00:44:09,500
You bet, your soul must be jumping happily that time
690
00:44:10,970 --> 00:44:13,640
YA, you guys...
691
00:44:13,640 --> 00:44:15,240
How come you instantly love a pretty woman?
692
00:44:17,380 --> 00:44:18,450
Of course we are
693
00:44:20,850 --> 00:44:21,780
Damn it
694
00:44:23,650 --> 00:44:24,990
But you're prettier
695
00:44:43,540 --> 00:44:44,870
It looks like not going to stop anytime soon
696
00:44:45,810 --> 00:44:47,140
Lets call a cab
697
00:44:47,940 --> 00:44:49,410
How do we get ouTerus nanti pas turun dari mobil bagaimana?
698
00:44:49,410 --> 00:44:51,010
Wait right here, I'll buy umbrella
699
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
We better get going now
700
00:45:20,640 --> 00:45:21,980
How much is this?
701
00:45:38,530 --> 00:45:39,460
What?
702
00:45:42,400 --> 00:45:43,460
You come here!
703
00:45:51,870 --> 00:45:53,610
'Didn't you say you don't want to see me get drenched?
704
00:45:53,610 --> 00:45:54,940
I got a little too
705
00:45:54,940 --> 00:45:56,010
You!
706
00:45:56,010 --> 00:45:58,680
But why you only bought 1 umbrella?
707
00:45:58,680 --> 00:46:00,410
And its red
708
00:46:00,410 --> 00:46:01,480
You don't know about this?
709
00:46:01,480 --> 00:46:03,520
Buying umbrellas is the most splurging things that people do.
710
00:46:04,420 --> 00:46:06,450
You'll going to be a millionaire someday.
711
00:46:06,550 --> 00:46:08,020
Walking home with only one umbrella like now
712
00:46:08,020 --> 00:46:10,290
there's possibility we'll get totally soak by rain
713
00:46:10,290 --> 00:46:12,190
About that, I have the solution
714
00:46:14,030 --> 00:46:15,100
Like this
715
00:46:26,600 --> 00:46:26,876
S
716
00:46:26,877 --> 00:46:27,152
Su
717
00:46:27,153 --> 00:46:27,429
Sub
718
00:46:27,430 --> 00:46:27,706
Subt
719
00:46:27,707 --> 00:46:27,983
Subti
720
00:46:27,984 --> 00:46:28,259
Subtit
721
00:46:28,260 --> 00:46:28,536
Subtitl
722
00:46:28,537 --> 00:46:28,813
Subtitle
723
00:46:28,814 --> 00:46:29,090
Subtitle
724
00:46:29,091 --> 00:46:29,366
Subtitle o
725
00:46:29,367 --> 00:46:29,643
Subtitle ol
726
00:46:29,644 --> 00:46:29,920
Subtitle ole
727
00:46:29,921 --> 00:46:30,197
Subtitle oleh
728
00:46:30,198 --> 00:46:30,473
Subtitle oleh:
729
00:46:30,474 --> 00:46:30,750
Subtitle oleh:
730
00:46:30,751 --> 00:46:31,027
Subtitle oleh:
731
00:46:31,028 --> 00:46:31,304
Subtitle oleh:
~
732
00:46:31,305 --> 00:46:31,580
Subtitle oleh:
~
733
00:46:31,581 --> 00:46:31,857
Subtitle oleh:
~ D
734
00:46:31,858 --> 00:46:32,134
Subtitle oleh:
~ Da
735
00:46:32,135 --> 00:46:32,411
Subtitle oleh:
~ Dam
736
00:46:32,412 --> 00:46:32,687
Subtitle oleh:
~ Damn
737
00:46:32,688 --> 00:46:32,964
Subtitle oleh:
~ Damn!
738
00:46:32,965 --> 00:46:33,241
Subtitle oleh:
~ Damn!S
739
00:46:33,242 --> 00:46:33,518
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
740
00:46:33,519 --> 00:46:33,794
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
741
00:46:33,795 --> 00:46:34,071
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
742
00:46:34,072 --> 00:46:34,348
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
743
00:46:34,349 --> 00:46:34,625
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
744
00:46:34,626 --> 00:46:34,901
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
745
00:46:34,902 --> 00:46:35,178
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
746
00:46:35,179 --> 00:46:35,455
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
747
00:46:35,456 --> 00:46:35,732
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
748
00:46:35,733 --> 00:46:36,008
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
749
00:46:36,009 --> 00:46:36,285
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
750
00:46:36,286 --> 00:46:36,562
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
751
00:46:36,563 --> 00:46:36,839
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
752
00:46:36,840 --> 00:46:37,115
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
753
00:46:37,116 --> 00:46:37,392
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
754
00:46:37,393 --> 00:46:37,669
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
755
00:46:37,670 --> 00:46:37,946
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
756
00:46:37,947 --> 00:46:38,222
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
757
00:46:38,223 --> 00:46:38,499
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
758
00:46:38,500 --> 00:46:44,500
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
759
00:46:44,524 --> 00:46:50,524
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
760
00:47:14,890 --> 00:47:16,560
Mau naik taksi saja?
761
00:47:17,420 --> 00:47:22,820
Err... I think its good to have more walk to sober up before we get home.
762
00:47:24,230 --> 00:47:27,880
Then...let's walk a little further then we'll a cab from there.
763
00:47:28,640 --> 00:47:29,840
Let's do that.
764
00:47:40,650 --> 00:47:42,650
It turns out that you're so small
765
00:47:42,780 --> 00:47:43,620
What?
766
00:47:44,650 --> 00:47:46,650
I hurt a lot when you punched me
so i didn't notice it at all
767
00:47:46,650 --> 00:47:47,590
Turns out you're so small,
768
00:47:47,590 --> 00:47:49,720
YA!, I'm not that small
769
00:47:49,720 --> 00:47:51,460
My size is standard
770
00:47:51,460 --> 00:47:53,210
Who do you think I am?
771
00:47:53,330 --> 00:47:54,790
I understand women very well
772
00:47:54,930 --> 00:47:59,170
Ah, so that's it?
773
00:47:59,870 --> 00:48:00,930
I'm kidding
774
00:48:01,330 --> 00:48:02,400
Really?
775
00:48:23,760 --> 00:48:25,550
Do you want to go and watch movie this weekend?
776
00:48:26,030 --> 00:48:28,430
It's been ages that I'm not going to watch movie.
777
00:48:29,500 --> 00:48:30,830
Isn't that supposed to say by mothers?
778
00:48:31,360 --> 00:48:32,700
You!
779
00:48:34,430 --> 00:48:35,170
YA!
780
00:49:21,410 --> 00:49:25,150
It's late, go home.
781
00:49:25,150 --> 00:49:26,220
I'll wait until you're inside.
782
00:49:28,490 --> 00:49:30,890
I used all my charms today
783
00:49:32,360 --> 00:49:33,960
You still have some left
784
00:49:33,960 --> 00:49:34,760
Hmm?
785
00:49:35,960 --> 00:49:37,000
Gift
786
00:49:37,830 --> 00:49:39,700
You're the one who bought this, why?
787
00:49:39,700 --> 00:49:42,770
That's why I said its a gift, take it
788
00:49:44,770 --> 00:49:47,170
Thank you
789
00:49:51,180 --> 00:49:52,380
Go inside
790
00:49:52,780 --> 00:49:53,450
Okay
791
00:49:54,910 --> 00:49:55,720
Bye
792
00:50:04,520 --> 00:50:05,460
Go home!
793
00:50:05,730 --> 00:50:06,530
Good night
794
00:50:07,860 --> 00:50:09,330
You too
795
00:51:49,160 --> 00:51:51,030
I'll give you three days.
796
00:51:51,030 --> 00:51:53,570
If you're still out of reach, I will follow the rule for closing down a store.
797
00:52:16,520 --> 00:52:17,720
=Already on your way to work?=
798
00:52:18,260 --> 00:52:19,190
Not yet
799
00:52:19,190 --> 00:52:21,330
I have to visit someplace first, why?
800
00:52:22,130 --> 00:52:25,060
=I really want to enjoy coffee made by the expert.=
801
00:52:25,060 --> 00:52:28,270
Gogaek-nim, you are bothering me if you do this without making appointment first.
802
00:52:28,270 --> 00:52:29,870
=Playing hard to get?=
803
00:52:29,870 --> 00:52:32,000
I'm not easy to get, how come you don't know?
804
00:52:32,000 --> 00:52:33,470
=Looks like you're still drunk.=
805
00:52:33,470 --> 00:52:35,140
You wait for me right there!
806
00:52:54,690 --> 00:52:55,530
Alright
807
00:52:59,630 --> 00:53:01,130
Yes Abeonim, please talk.
808
00:53:03,100 --> 00:53:04,970
Oh, no... it's really fine.
809
00:53:04,970 --> 00:53:10,440
Its nothing. I just want to ask whether you can come tonight.
810
00:53:10,440 --> 00:53:11,780
Hmm, yes.
811
00:53:12,710 --> 00:53:14,050
Tell him, he have to come!
812
00:53:14,450 --> 00:53:17,120
You must be busy, because you're on a big case.
813
00:53:18,050 --> 00:53:19,520
of course you're busy.
814
00:53:22,860 --> 00:53:26,530
Oh really? alright then.
815
00:53:26,590 --> 00:53:27,390
Alright.
816
00:53:29,530 --> 00:53:30,330
What did he say?
817
00:53:31,130 --> 00:53:33,000
Aigoo, he must be really busy
818
00:53:33,000 --> 00:53:34,330
He'll come or not?
819
00:53:34,330 --> 00:53:35,130
What?
820
00:53:35,670 --> 00:53:36,470
He'll come.
821
00:53:37,270 --> 00:53:38,870
I almost suffocate to die.
822
00:53:38,870 --> 00:53:40,470
Wait, Seung Ho will be home too
823
00:53:40,470 --> 00:53:42,240
I won't have enough meat to serve them tonight.
824
00:53:42,740 --> 00:53:45,340
Are you sure we shouldn't tell Jin Ah about Gyoo Min coming tonight?
825
00:53:45,410 --> 00:53:47,810
They will contact each other.
826
00:53:58,090 --> 00:53:59,430
Looks like you have new message.
827
00:54:00,760 --> 00:54:04,100
Se Yeong-ssi, can we go and have the Hwatteok pizza tonight?
[Hwatteok pizza - traditionally made pizza]
828
00:54:04,100 --> 00:54:07,430
Hwatteok pizza should be happening tonight..
829
00:54:08,500 --> 00:54:09,840
Do you have plan tonight?
830
00:54:10,240 --> 00:54:11,170
Yep.
831
00:54:11,840 --> 00:54:12,910
Joon Hee-ssi.
832
00:54:13,570 --> 00:54:14,910
He asked to have dinner together.
833
00:54:17,580 --> 00:54:20,180
If I know this
I wouldn't eat lunch before.
834
00:54:20,780 --> 00:54:22,650
Lately I feel so heavy.
835
00:54:23,450 --> 00:54:25,090
Am I chubbier?
836
00:54:26,920 --> 00:54:29,590
Maybe, I never pay attention on that so I can't tell the difference.
837
00:54:29,590 --> 00:54:31,190
I'm going first
838
00:54:37,730 --> 00:54:39,030
Ye Eun-ssi, do you have plan tonight?
839
00:54:39,830 --> 00:54:41,070
I have to send back this menu analytic form.
840
00:54:41,070 --> 00:54:42,540
I have to create a new one again.
841
00:54:42,940 --> 00:54:44,270
But dinner is a must.
842
00:54:44,270 --> 00:54:45,870
Let's go, its on me.
843
00:54:46,270 --> 00:54:47,540
Seriously? okay!
844
00:54:53,750 --> 00:54:55,120
Daeri, where we're going to eat?
845
00:54:59,220 --> 00:55:00,690
Some place with rice and alcohol.
846
00:55:02,420 --> 00:55:03,220
Let's go!
847
00:55:03,220 --> 00:55:03,890
Yes.
848
00:55:09,900 --> 00:55:11,360
Then I'll be going first.
849
00:55:12,160 --> 00:55:13,330
You're not coming?
850
00:55:13,630 --> 00:55:14,700
I already have plan with someone else.
851
00:55:14,700 --> 00:55:16,040
He's going to the club
852
00:55:17,240 --> 00:55:19,540
Club? I love that too...
853
00:55:19,640 --> 00:55:20,710
Oh... really?
854
00:55:20,710 --> 00:55:22,170
Lets go together next time
855
00:55:22,170 --> 00:55:23,680
Today I already promised someone else.
856
00:55:24,440 --> 00:55:27,250
Okay then.
Next time take us to a hype place, okay?
857
00:55:27,250 --> 00:55:29,380
Next time you can have another plan again.
858
00:55:29,380 --> 00:55:30,580
I'll think about that.
859
00:55:30,580 --> 00:55:31,920
Serve her well okay
860
00:55:32,320 --> 00:55:33,820
It should be me who do that.
861
00:55:34,320 --> 00:55:35,120
Let's go
862
00:55:35,120 --> 00:55:36,320
Okay
863
00:55:38,190 --> 00:55:39,130
See you later
864
00:55:51,400 --> 00:55:53,540
Yoon-ttong, are you already there?
[Ttong - poop]
865
00:56:10,760 --> 00:56:11,960
Daeri-nim, do you have problem?
866
00:56:13,160 --> 00:56:16,360
Nothing, I just want to drink, that's all.
867
00:56:19,700 --> 00:56:21,170
You're still missed your ex?
868
00:56:23,040 --> 00:56:25,040
Even if I say no,
you won't believe it.
869
00:56:27,040 --> 00:56:28,510
To a broken heart thin...
870
00:56:28,510 --> 00:56:30,080
A new love is the best medicine ever.
871
00:56:30,380 --> 00:56:31,480
Go find someone new!
872
00:56:35,180 --> 00:56:35,980
I'm not going to do it!
873
00:56:37,320 --> 00:56:38,250
Why?
874
00:56:38,250 --> 00:56:40,250
The shorter interval between one relationship to another one is the better one
875
00:56:40,650 --> 00:56:43,690
Coz you're still remember what went wrong before
876
00:56:43,990 --> 00:56:45,320
And try to fix it
Fix the thing that will regret you.
877
00:56:45,590 --> 00:56:46,760
What an expert...
878
00:56:47,990 --> 00:56:49,500
Even I'm minus on practice
879
00:56:50,000 --> 00:56:51,200
but theoritically, you can call me an expert.
880
00:56:51,600 --> 00:56:52,830
Great
881
00:56:55,330 --> 00:57:00,410
But....between what men says and their behavior...
882
00:57:00,410 --> 00:57:01,740
how much can I trust them?
883
00:57:02,810 --> 00:57:03,740
All are lies
884
00:57:05,340 --> 00:57:06,150
Lies?
885
00:57:06,810 --> 00:57:07,610
Ya...
886
00:57:07,610 --> 00:57:10,680
When seducing a woman anything can be say and done by him
What is that he can't do?
887
00:57:10,680 --> 00:57:12,080
I was taking industrial technique major during my college.
888
00:57:12,280 --> 00:57:15,090
Surrounding by men for four years, that is the thing you heard the most.
889
00:57:17,760 --> 00:57:22,430
But, no matter how bluffing his seduction is
890
00:57:22,430 --> 00:57:24,560
in the end he has someone in his heart, right?
891
00:57:24,700 --> 00:57:25,700
You can say that.
892
00:57:26,700 --> 00:57:27,900
But like my mom always say...
893
00:57:27,900 --> 00:57:29,770
If he's a man, then he will never reject a woman.
894
00:57:29,770 --> 00:57:32,570
If she's a woman, she will dive into her pond and carefully make her pick.
895
00:57:36,040 --> 00:57:36,840
Damn it!
896
00:57:40,810 --> 00:57:41,880
-= Gae Gyoo Min =-
[Gae - dog]
897
00:57:44,450 --> 00:57:45,120
- Wait a moment!
- Okay.
898
00:57:45,120 --> 00:57:46,050
Aku jawab panggilan ini sebentar.
899
00:57:49,120 --> 00:57:51,260
Why you always calling me!
900
00:57:51,260 --> 00:57:52,160
=This is your dad.=
901
00:57:53,260 --> 00:57:54,190
Appa?
902
00:57:55,260 --> 00:57:56,600
Why you're using Lee Gyoo Min's phone?
903
00:57:57,130 --> 00:57:58,700
Are you meeting him?
904
00:58:11,940 --> 00:58:13,680
Seo-ttong, this stuff really...
905
00:58:13,680 --> 00:58:15,680
...its not looks like something you brought from US as a gift.
906
00:58:15,680 --> 00:58:17,120
Did the man scammed me?
907
00:58:17,820 --> 00:58:19,820
YA, this is not your first time
you really did this intentionally right?
908
00:58:20,620 --> 00:58:24,890
YA, with that IQ how come you graduated doctorate degree?
909
00:58:25,690 --> 00:58:27,560
This is the first time I come back from US
910
00:58:27,560 --> 00:58:29,830
Ah, right
911
00:58:31,300 --> 00:58:32,500
Hurry, your turn!
912
00:58:40,910 --> 00:58:42,780
You know...Jin Ah office...
913
00:58:42,780 --> 00:58:44,240
...is at the same building with my office
914
00:58:45,180 --> 00:58:46,210
Really?
915
00:58:46,910 --> 00:58:48,150
Are you both strangers?
916
00:58:50,120 --> 00:58:52,890
Do you put that much attention to Kyeong Seon too?
917
00:58:53,190 --> 00:58:54,520
Am I looks like have nothing else to do..
918
00:58:55,860 --> 00:58:57,060
Then what?
919
00:58:57,990 --> 00:58:59,990
Actually I want to ask you come to my house.
920
00:59:00,390 --> 00:59:02,330
But Jin Ah boyfriend is coming tonight
so I decide to meet you outside.
921
00:59:06,930 --> 00:59:08,070
Boyfriend?
922
00:59:08,270 --> 00:59:09,740
You don't know?
923
00:59:10,140 --> 00:59:10,800
She has one.
924
00:59:10,800 --> 00:59:13,070
My mom realy adore him.
925
00:59:13,870 --> 00:59:17,480
From his academic qualification and family background
he come from a very well one.
926
00:59:20,010 --> 00:59:21,750
He is coming to your house?
927
00:59:22,450 --> 00:59:23,220
He's already there.
928
00:59:23,750 --> 00:59:25,890
I lived in school dorm so I rarely meet him.
929
00:59:25,890 --> 00:59:27,090
But that's good
930
00:59:27,090 --> 00:59:28,550
When they're together,
931
00:59:28,550 --> 00:59:31,220
they made people sick by looking at them
So sick!
932
00:59:31,220 --> 00:59:32,560
I can't stand it
933
00:59:39,100 --> 00:59:40,570
Damn it!
934
00:59:41,500 --> 00:59:42,570
I'm sorry.
935
00:59:42,970 --> 00:59:43,900
Sorry.
936
00:59:45,100 --> 00:59:46,310
I'm really sorry.
937
00:59:47,110 --> 00:59:48,440
What is wrong with you?
938
00:59:50,180 --> 00:59:52,040
You're so unpredictable
939
00:59:59,120 --> 00:59:59,920
Jin Ah!
940
01:00:00,990 --> 01:00:03,520
Aigoo, why you just stand there?
941
01:00:03,520 --> 01:00:08,190
Look Gyoo Min bought me and your dad a couple scarf
942
01:00:08,190 --> 01:00:11,530
Its really nice.
Come and see them.
943
01:00:11,530 --> 01:00:12,600
I want to change first.
944
01:00:12,600 --> 01:00:13,530
YA!
945
01:00:15,530 --> 01:00:18,600
Gyoo Min, eat a lot okay?
We have a lot of dishes
946
01:00:24,880 --> 01:00:26,480
Who told you to do useless thing?
947
01:00:26,480 --> 01:00:27,550
Don't yell like that!
948
01:00:29,010 --> 01:00:30,350
I already heard Gyoo Min explanation.
949
01:00:30,350 --> 01:00:31,420
He said that you both are fighting.
950
01:00:31,420 --> 01:00:32,480
Fighting?
951
01:00:34,090 --> 01:00:37,560
Its a normal thing happen in dating.
952
01:00:37,560 --> 01:00:39,160
He come all the way here only to see you.
953
01:00:39,160 --> 01:00:40,490
How come you look at him like that?
954
01:00:40,490 --> 01:00:42,560
Why you're become more and more hard to handle now?
955
01:00:44,500 --> 01:00:45,830
Did you just drink?
956
01:00:45,830 --> 01:00:47,430
Why can't I?
957
01:00:47,430 --> 01:00:49,970
You both make me unable to think straight.
958
01:00:49,970 --> 01:00:52,240
How old I am?
Why you and dad have to take the initiatives...
959
01:00:52,240 --> 01:00:53,570
Because of that...
960
01:00:54,370 --> 01:00:55,310
How old are you now?
961
01:00:55,310 --> 01:00:57,180
Even you can't keep your boyfriend to stay
962
01:00:57,180 --> 01:00:59,180
If that's not the case, we won't do this far also.
963
01:00:59,310 --> 01:01:01,450
Are you not ashamed meeting him?
964
01:01:01,450 --> 01:01:03,050
Act nice, really nice.
965
01:01:03,850 --> 01:01:05,720
Didn't I always say this to you?
966
01:01:05,720 --> 01:01:08,390
Where else you can find a man like Gyoo Min?
967
01:01:08,390 --> 01:01:11,060
He's a lawyer from a top notch lawfirm.
968
01:01:11,060 --> 01:01:12,520
Look at his family background.
969
01:01:12,520 --> 01:01:15,260
Both of his parents are graduated from Seoul University.
970
01:01:15,460 --> 01:01:18,400
The rest of it should not be discussed now.
971
01:01:19,200 --> 01:01:20,800
The groom is important.
972
01:01:20,800 --> 01:01:23,870
But in laws are more important.
973
01:01:24,670 --> 01:01:27,610
Can be with someone as perfect as Gyoo Min,
974
01:01:27,610 --> 01:01:30,010
its a huge advantage for you, a huge one.
975
01:01:30,010 --> 01:01:31,810
You should be thankful.
976
01:01:32,540 --> 01:01:34,410
What do you know? acting like you right in everything
977
01:01:36,150 --> 01:01:38,150
If you ever dare to glare like that again, you'll see what I would do
978
01:01:56,700 --> 01:01:57,370
Bye
979
01:01:57,370 --> 01:01:58,840
- Good bye
- God job today.
980
01:02:01,640 --> 01:02:03,110
I told you let's go home together.
981
01:02:03,510 --> 01:02:04,710
No need
982
01:02:04,710 --> 01:02:06,450
Why? Because my sister's boyfriend is visiting my house?
983
01:02:06,980 --> 01:02:07,780
It's not like that.
984
01:02:07,780 --> 01:02:08,980
Beside you will be in my room.
985
01:02:08,980 --> 01:02:10,580
I told you I don't want to.
986
01:02:10,580 --> 01:02:12,320
We need to create 100 pieces, all of it.
987
01:02:12,320 --> 01:02:14,320
Next time I'll come.
988
01:02:14,590 --> 01:02:17,790
I was hoping you can help me downloading new game.
989
01:02:17,790 --> 01:02:19,130
I already thought that.
990
01:02:22,330 --> 01:02:23,260
Go!
991
01:02:28,870 --> 01:02:29,940
Seung Ho!
992
01:02:35,810 --> 01:02:37,110
What were you...
993
01:02:38,610 --> 01:02:40,080
Oh my god...
994
01:02:40,880 --> 01:02:43,420
What were you...--
995
01:02:43,420 --> 01:02:44,750
Oh my god...
996
01:02:45,950 --> 01:02:49,060
Eomma Appa, don't be surprised.
997
01:02:49,560 --> 01:02:53,290
Gyoo Min loves it if I dress like this.
998
01:02:54,490 --> 01:02:56,630
He said I like a konjak.
999
01:02:56,630 --> 01:02:58,430
Very boring.
1000
01:02:59,700 --> 01:03:01,970
Jagiya, why you're not saying anything?
1001
01:03:01,970 --> 01:03:03,440
You don't want to see me?
1002
01:03:03,440 --> 01:03:07,170
How is it? Pretty alluring right?
1003
01:03:10,240 --> 01:03:11,840
Still can't satisfy you?
1004
01:03:14,510 --> 01:03:16,580
If that's so I would wear something shorter than this.
1005
01:03:16,780 --> 01:03:19,320
The lipstick not also not too red? more color?
1006
01:03:19,450 --> 01:03:20,720
Fishnet stocking
1007
01:03:22,250 --> 01:03:23,860
I don't have one like that.
What if I tear this apart?
1008
01:03:23,860 --> 01:03:24,920
YA!
1009
01:03:28,390 --> 01:03:29,460
Alright...
1010
01:03:29,460 --> 01:03:31,200
My parents are here..
1011
01:03:31,730 --> 01:03:33,930
This is too much, right?
Am I right?
1012
01:03:34,130 --> 01:03:36,800
Yes, sit down!
1013
01:03:37,070 --> 01:03:38,140
Sit down
1014
01:03:47,080 --> 01:03:51,080
But I....I wanna drink wine
1015
01:03:54,950 --> 01:03:56,020
You don't have girlfriend lately?
1016
01:03:58,420 --> 01:04:01,890
- Hmm.
- What is wrong with you?
1017
01:04:01,890 --> 01:04:03,360
How come you don't have someone for your sweet talk?
1018
01:04:05,360 --> 01:04:07,500
Apparently I have one
Tell me about her
1019
01:04:09,500 --> 01:04:10,970
What do you want to know?
1020
01:04:12,300 --> 01:04:13,910
Seeing your face like this
its not going well, right?
1021
01:04:14,570 --> 01:04:15,510
Her attitude is like a knife?
1022
01:04:16,310 --> 01:04:17,380
Do you think I'm god od knife?
1023
01:04:17,380 --> 01:04:19,780
What then? Who is she? How old is she?
1024
01:04:19,780 --> 01:04:21,910
23? 24?
1025
01:04:23,920 --> 01:04:25,250
35.
1026
01:04:26,990 --> 01:04:28,990
YA, you crazy man, are you out of your mind?
1027
01:04:29,920 --> 01:04:32,190
This guy become crazy after stayed in US
1028
01:04:32,190 --> 01:04:34,390
What the heck? 35 years old?
1029
01:04:35,660 --> 01:04:37,260
Then she is the same age with our sister.
1030
01:04:38,330 --> 01:04:39,800
You still can do romance with that type of woman?
1031
01:04:41,000 --> 01:04:44,070
In summary it just feels like you're dating Yoon Jin Ah.
1032
01:04:44,070 --> 01:04:47,270
Wah, I just got goosebump.
Damn!
1033
01:04:47,270 --> 01:04:50,340
Don't get serious!.
End it quick!
1034
01:04:50,340 --> 01:04:53,550
If not, you'll be miserable following her
You understand?
1035
01:05:12,100 --> 01:05:13,030
Eomma.
1036
01:05:14,500 --> 01:05:17,970
When you're still dating with dad
Did he never cheat on you?
1037
01:05:18,770 --> 01:05:22,110
Aigoo....
Who do you think you dad is?
1038
01:05:23,310 --> 01:05:28,250
Appa... in love Kim Mi Yeon to death.
1039
01:05:28,250 --> 01:05:29,320
in love?
1040
01:05:31,320 --> 01:05:32,780
In love my ass!
1041
01:05:32,780 --> 01:05:34,250
I caught him cheating on hand.
1042
01:05:34,920 --> 01:05:35,960
really?
1043
01:05:37,590 --> 01:05:39,990
When was that?
1044
01:05:39,990 --> 01:05:42,260
Then what did you do?
1045
01:05:42,260 --> 01:05:43,600
You just forgive him? just like that?
1046
01:05:43,600 --> 01:05:45,330
How come I just forgive him easily.
1047
01:05:45,330 --> 01:05:46,930
I hit the back of his head.
1048
01:05:50,000 --> 01:05:51,070
Like this?
1049
01:05:52,000 --> 01:05:52,800
YA!
1050
01:05:54,540 --> 01:05:56,040
Even when you're joking you need to know when to stop!
1051
01:05:56,940 --> 01:05:58,540
What is this behavior?!
1052
01:05:58,540 --> 01:06:02,010
Darling...don't speak again.
1053
01:06:02,410 --> 01:06:03,750
Lee Gyoo Min...
1054
01:06:04,820 --> 01:06:06,020
Yes, Eomonim?
1055
01:06:06,020 --> 01:06:07,750
You have another woman beside Jin Ah?
1056
01:06:13,890 --> 01:06:16,700
I really can't believe this.
1057
01:06:16,700 --> 01:06:20,300
How come I'm not aware this.
How come you betray her...
1058
01:06:20,300 --> 01:06:21,830
I'll kill you!
1059
01:06:23,900 --> 01:06:27,510
Appa! Appa!
1060
01:06:38,450 --> 01:06:39,520
Looks like he's still here.
1061
01:06:41,120 --> 01:06:43,120
How gross can they be?
1062
01:06:44,460 --> 01:06:46,190
Your parents not at home?
1063
01:06:46,590 --> 01:06:48,600
My parents love hanging around with them.
1064
01:07:00,870 --> 01:07:03,280
You're both already an adult,
why you're not using your mouth to settle a problem?
1065
01:07:03,280 --> 01:07:05,140
Oh my god! Aigoo....
1066
01:07:05,140 --> 01:07:06,610
What the heck is this!
1067
01:07:08,080 --> 01:07:10,080
Why are you pouting your mouth?
1068
01:07:10,080 --> 01:07:11,620
Be careful!
1069
01:07:13,820 --> 01:07:17,690
I.... I admit that I did wrong
1070
01:07:17,690 --> 01:07:19,020
But its not only me who cheat.
1071
01:07:19,020 --> 01:07:21,560
Jin Ah also not loyal to me, she also has another man with her.
1072
01:07:21,560 --> 01:07:22,760
Lee Gyoo Min!
1073
01:07:22,760 --> 01:07:25,160
What? I'm not talking without evidence.
1074
01:07:25,160 --> 01:07:27,970
You come in here to say that?
1075
01:07:27,970 --> 01:07:29,840
You think its easy for me to come here?
1076
01:07:29,840 --> 01:07:31,440
If its hard for you, then why you bother come in here?
1077
01:07:31,440 --> 01:07:32,640
Your parents ask me to come!
1078
01:07:32,640 --> 01:07:34,110
How can I say no to that?
1079
01:07:34,110 --> 01:07:36,110
You should say that.
1080
01:07:36,110 --> 01:07:40,650
If you respect me,
respect my parents...
1081
01:07:40,650 --> 01:07:42,820
you should say not in first place.
1082
01:07:43,320 --> 01:07:45,320
If I drink a lot more today,
1083
01:07:45,320 --> 01:07:46,650
don't think this will be over with one punch in your face.
1084
01:07:46,650 --> 01:07:47,850
Jin Ah, actually this...
1085
01:07:47,850 --> 01:07:49,320
Okay, I got that...hit me.
1086
01:07:49,320 --> 01:07:50,920
Just hit me, if that can ease your anger.
1087
01:07:50,920 --> 01:07:52,790
I will accept your punches and your anger.
Hit me...come..
1088
01:07:53,190 --> 01:07:54,260
You're so pathetic..
1089
01:07:54,260 --> 01:07:55,860
I really want to start over again with you.
1090
01:07:55,860 --> 01:07:56,930
We can start again and go back to our sweet mmoments like it was before.
1091
01:07:56,930 --> 01:07:58,000
Don't you dare to dream!
1092
01:07:58,000 --> 01:07:59,930
Even if I have to die,
It will never happen.. so is today..
1093
01:08:00,030 --> 01:08:01,800
You really want to break up with me?
1094
01:08:02,800 --> 01:08:04,270
Are we still not over yet?
1095
01:08:04,270 --> 01:08:06,940
Yoon Jin Ah, what happen?
1096
01:08:07,870 --> 01:08:09,470
I will explain to you later.
1097
01:08:09,470 --> 01:08:12,540
Why you will explain to them later?
Explain everything now.
1098
01:08:13,480 --> 01:08:15,210
Do you want to explain everything in front of your parents?
1099
01:08:15,210 --> 01:08:18,820
You...that jerk who hold you away in front of your office...who is he?
1100
01:08:18,820 --> 01:08:19,850
Who is he?
1101
01:08:21,220 --> 01:08:22,290
Pretending like you're a loyal one.
1102
01:08:22,290 --> 01:08:24,160
And treated me like a jerk who's having affair.
1103
01:08:24,160 --> 01:08:25,290
Then what are you?
1104
01:08:27,090 --> 01:08:30,430
You explain the problem become into a mess like this,
are you satisfy?
1105
01:08:30,430 --> 01:08:33,500
Then why you can't tell us who he is?
1106
01:08:33,500 --> 01:08:35,500
If you're innocent then why you should hide anything?
1107
01:08:35,500 --> 01:08:38,700
Just because you won't say anything about him,
that's why it drives me crazy.
1108
01:08:38,700 --> 01:08:40,040
I like him.
1109
01:08:41,640 --> 01:08:45,240
Right, he is the man that I like.
Satisfy?
1110
01:08:45,240 --> 01:08:47,240
Oh my... I don't want to hear anything again..
1111
01:08:48,450 --> 01:08:49,650
I'm home.
1112
01:08:49,650 --> 01:08:52,580
Seung Ho arrive, how I should explain this?
1113
01:08:52,580 --> 01:08:53,780
Omona, Joon Hee...
1114
01:08:56,860 --> 01:08:57,720
Eh?
1115
01:08:59,520 --> 01:09:00,590
What happen in here?
1116
01:09:00,590 --> 01:09:02,460
This...Actually this...
1117
01:09:02,460 --> 01:09:03,930
That is the guy!
1118
01:09:04,460 --> 01:09:05,660
What do you mean?
1119
01:09:05,660 --> 01:09:07,130
What do you mean with him?
1120
01:09:07,400 --> 01:09:08,730
Who? Joon Hee?
1121
01:09:08,730 --> 01:09:10,870
Say something!
1122
01:09:18,080 --> 01:09:19,280
Let go off her hand!
1123
01:09:20,080 --> 01:09:21,010
YA!
1124
01:09:34,090 --> 01:09:35,030
Out! Out! Out!
1125
01:09:35,030 --> 01:09:36,360
Omo! Omo! Omo!
1126
01:09:36,360 --> 01:09:36,900
Seo Joon Hee!
1127
01:09:36,900 --> 01:09:37,960
Joon Hee!
1128
01:09:37,960 --> 01:09:40,230
- YA! YA!
- Omo, omo, what is happening now?
27
01:09:40,300 --> 01:09:45,300
Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage:
facebook.com/DamnSuperSubIndo
28
01:09:45,300 --> 01:09:50,300
visit our blog Damn!SuperSub Indonesia di:
~ ngesub.com ~
29
01:09:50,300 --> 01:09:54,300
~ Follow our twitter: @DSSIndo dan @ngesub
and wait for the next episode. ~
1130
01:09:55,050 --> 01:09:56,260
-= Preview =-
1131
01:09:56,450 --> 01:09:57,250
Jin Ah said she likes him.
1132
01:09:57,250 --> 01:09:59,620
she said someone that she like.
1133
01:09:59,920 --> 01:10:01,300
- You said you're coming to my house.
- Alright.
1134
01:10:01,390 --> 01:10:04,060
I'm asking, are you looking for me?
1135
01:10:04,720 --> 01:10:06,720
Noona, you're so adorable.
1136
01:10:06,730 --> 01:10:08,860
How old are we? Issh...
1137
01:10:08,860 --> 01:10:12,540
Of course, every person is different.
1138
01:10:15,270 --> 01:10:16,870
Between man and woman, timing is important.
1139
01:10:16,870 --> 01:10:18,870
What if the timing not right?
1140
01:10:18,870 --> 01:10:21,010
You have to move fast
1141
01:10:21,010 --> 01:10:22,040
More passionately..
1142
01:10:23,540 --> 01:10:26,940
Noona, I mean....what if...
1143
01:10:27,410 --> 01:10:28,610
What?
1144
01:10:30,220 --> 01:10:31,430
What happen with you?
1145
01:10:31,820 --> 01:10:32,600
If...
1146
01:10:36,890 --> 01:10:38,710
I ask you to buy me food tommorow, will you do that?
83555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.