Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:14,230 --> 00:00:16,030
-= Episode 1 =-
3
00:00:16,030 --> 00:00:16,630
-= Episode 1 =-
Handphones are prohibited in store.
4
00:00:16,630 --> 00:00:19,900
Handphones are prohibited in store.
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,900
Please put it in your personal locker.
6
00:00:27,240 --> 00:00:28,970
Its too dusty over here.
7
00:00:35,650 --> 00:00:36,680
Manager-nim...
8
00:00:36,980 --> 00:00:40,320
It looks like you trust the refrigerator too much.
9
00:00:40,320 --> 00:00:42,620
Frozen food can be spoil too.
10
00:00:43,120 --> 00:00:45,120
Please destroy everything that already expired.
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,920
Yes.
12
00:00:53,530 --> 00:00:55,670
Wipe and arrange this section again.
13
00:00:57,130 --> 00:01:00,140
Order stickers place need to be re-arranged !
14
00:01:07,810 --> 00:01:10,880
You want to change your appearance become taller and slender,
15
00:01:10,880 --> 00:01:12,680
as a woman I can understand it.
16
00:01:12,880 --> 00:01:16,120
But the floor is too slippery and wearing high heels like that can be dangerous.
17
00:01:20,490 --> 00:01:22,890
This rule was made based on safety.
18
00:01:22,890 --> 00:01:24,760
If we put personal feelings on it it will be weird.
19
00:01:28,770 --> 00:01:30,900
Let's meet today, I have something to tell you.
20
00:01:33,440 --> 00:01:36,240
Seo Kyeong Seon, are you God?
21
00:01:36,240 --> 00:01:38,240
I just want to call you.
22
00:01:38,640 --> 00:01:40,980
=Why? is this eonnie miss me?=
23
00:01:42,650 --> 00:01:45,720
Gyoo Min ask me to meet him today.
24
00:01:45,720 --> 00:01:47,050
=How'd you feel?=
25
00:01:47,050 --> 00:01:48,650
=Not too good?=
26
00:01:50,250 --> 00:01:51,290
Not too good.
27
00:01:51,590 --> 00:01:54,660
=Hei, just don't get scared.=
28
00:01:54,660 --> 00:01:56,930
=You know what I mean, right?=
29
00:01:56,930 --> 00:01:57,930
I know.
30
00:02:14,410 --> 00:02:17,350
- Can you help to deliver these to my house?
- Sure.
31
00:02:18,420 --> 00:02:20,150
Do you have extra stocking?
32
00:02:20,150 --> 00:02:21,420
Yes, this one for you.
33
00:02:21,620 --> 00:02:23,750
Gogaek-nim, how would you like to pay?
34
00:02:23,750 --> 00:02:25,620
Ah, how much is it?
35
00:02:25,620 --> 00:02:27,390
327.000 Won.
36
00:02:32,430 --> 00:02:33,900
3 months installment...
37
00:02:34,170 --> 00:02:35,230
this is interest free, right?
38
00:02:42,440 --> 00:02:44,580
Also.... here....
39
00:02:44,840 --> 00:02:46,580
We can eat Hoe* all we want.
[Hoe - sashimi]
40
00:02:46,580 --> 00:02:48,650
All made in the same day.
Very fresh.
41
00:02:49,250 --> 00:02:50,710
This oyster sent directly by the fisherman.
42
00:02:50,710 --> 00:02:52,850
When its on season, they're taste really good.
43
00:02:52,850 --> 00:02:54,890
Look, amazing, right?
44
00:02:55,390 --> 00:02:56,990
You really like oyster.
45
00:02:56,990 --> 00:02:59,260
If you go there you will be thrilled as if you're in heaven.
46
00:03:06,330 --> 00:03:09,400
In Valentine's day, we will exactly being together for year.
47
00:03:09,400 --> 00:03:10,730
What if we go to Namhae?
48
00:03:10,730 --> 00:03:13,270
There's a villa with amazing pool.
49
00:03:13,270 --> 00:03:15,210
It belongs to my customer relatives.
50
00:03:15,410 --> 00:03:17,270
But we can only booked it a month before.
51
00:03:17,270 --> 00:03:19,280
He said he can help the reservation for now.
52
00:03:19,280 --> 00:03:20,080
Look at this!
53
00:03:20,740 --> 00:03:22,080
Look, its a very nice place right?
54
00:03:22,080 --> 00:03:23,410
So luxury, right?
55
00:03:36,890 --> 00:03:38,630
Why you don't like me again?
56
00:03:41,830 --> 00:03:42,830
It's not like that.
57
00:03:43,030 --> 00:03:44,770
Then why you ask for breakup?
58
00:03:47,170 --> 00:03:49,040
You ask me to meet to say that right?
59
00:03:49,440 --> 00:03:50,640
Right?
60
00:03:54,250 --> 00:03:55,250
Lee Gyoo Min.
61
00:03:56,650 --> 00:03:57,950
Do you have another woman?
62
00:04:00,380 --> 00:04:01,650
then what?
63
00:04:02,650 --> 00:04:04,060
At least you have to give me your reason.
64
00:04:04,660 --> 00:04:05,490
What?
65
00:04:06,260 --> 00:04:07,590
Average body?
66
00:04:07,590 --> 00:04:08,860
Terrible style?
67
00:04:10,530 --> 00:04:12,060
Or behavior that not match yours?
68
00:04:12,660 --> 00:04:14,470
My dad not a chaebol?
69
00:04:15,470 --> 00:04:16,800
Also not a twenties?
70
00:04:16,800 --> 00:04:18,800
What? At least give me a reason.
71
00:04:20,000 --> 00:04:21,840
If that's not all.
72
00:04:22,940 --> 00:04:24,340
Just be frank...
73
00:04:25,340 --> 00:04:26,810
All need to be done already done.
74
00:04:27,610 --> 00:04:28,410
Yoon Jin Ah!
75
00:04:28,410 --> 00:04:29,880
However...
76
00:04:30,010 --> 00:04:32,350
At least there's an acceptable explanation.
77
00:04:40,690 --> 00:04:42,260
we are being together...
78
00:04:45,630 --> 00:04:46,930
Just like that.
79
00:04:47,630 --> 00:04:49,630
Whether you can understand or not.
80
00:04:50,300 --> 00:04:53,500
Hmm, I can't.
81
00:04:53,500 --> 00:04:54,870
That is why...
82
00:04:56,440 --> 00:04:57,980
That...
83
00:05:00,310 --> 00:05:01,780
Like Konjak.
84
00:05:04,850 --> 00:05:06,020
Konjak?
85
00:05:18,200 --> 00:05:19,730
In other words...
86
00:05:23,270 --> 00:05:28,200
You just not expecting anything from me, right?
87
00:05:28,470 --> 00:05:31,280
I told you its only the athmosphere between us.
Why you so overreacted?
88
00:05:32,210 --> 00:05:36,010
Not because of you, but the situation when we are together.
89
00:05:36,080 --> 00:05:38,110
Just get to the point...
90
00:05:39,550 --> 00:05:43,220
In the end all you want to say is you're not that kind of man, right
91
00:05:44,890 --> 00:05:46,120
Forget it!
92
00:05:46,620 --> 00:05:47,990
Do you ever understand this?
93
00:05:59,840 --> 00:06:01,970
Let's go, I drive you home.
94
00:06:06,510 --> 00:06:07,980
I'll go first.
95
00:06:09,310 --> 00:06:10,480
Goodbye.
96
00:06:25,200 --> 00:06:26,400
Jin Ah!
97
00:06:31,340 --> 00:06:32,400
I need to pay parking fee.
98
00:06:32,400 --> 00:06:34,000
I don't have cash.
99
00:06:34,000 --> 00:06:35,610
Do you have 1.000 Won?
100
00:06:41,210 --> 00:06:42,950
Wait a moment, I'll give you the change.
101
00:06:42,950 --> 00:06:44,020
No need!
102
00:06:44,420 --> 00:06:47,420
I'm not going to be on your side again
so bring cash from now on.
103
00:06:49,000 --> 00:06:49,276
S
104
00:06:49,277 --> 00:06:49,552
Su
105
00:06:49,553 --> 00:06:49,829
Sub
106
00:06:49,830 --> 00:06:50,106
Subt
107
00:06:50,107 --> 00:06:50,383
Subti
108
00:06:50,384 --> 00:06:50,659
Subtit
109
00:06:50,660 --> 00:06:50,936
Subtitl
110
00:06:50,937 --> 00:06:51,213
Subtitle
111
00:06:51,214 --> 00:06:51,490
Subtitle
112
00:06:51,491 --> 00:06:51,766
Subtitle o
113
00:06:51,767 --> 00:06:52,043
Subtitle ol
114
00:06:52,044 --> 00:06:52,320
Subtitle ole
115
00:06:52,321 --> 00:06:52,597
Subtitle oleh
116
00:06:52,598 --> 00:06:52,873
Subtitle oleh:
117
00:06:52,874 --> 00:06:53,150
Subtitle oleh:
118
00:06:53,151 --> 00:06:53,427
Subtitle oleh:
119
00:06:53,428 --> 00:06:53,704
Subtitle oleh:
~
120
00:06:53,705 --> 00:06:53,980
Subtitle oleh:
~
121
00:06:53,981 --> 00:06:54,257
Subtitle oleh:
~ D
122
00:06:54,258 --> 00:06:54,534
Subtitle oleh:
~ Da
123
00:06:54,535 --> 00:06:54,811
Subtitle oleh:
~ Dam
124
00:06:54,812 --> 00:06:55,087
Subtitle oleh:
~ Damn
125
00:06:55,088 --> 00:06:55,364
Subtitle oleh:
~ Damn!
126
00:06:55,365 --> 00:06:55,641
Subtitle oleh:
~ Damn!S
127
00:06:55,642 --> 00:06:55,918
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
128
00:06:55,919 --> 00:06:56,194
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
129
00:06:56,195 --> 00:06:56,471
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
130
00:06:56,472 --> 00:06:56,748
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
131
00:06:56,749 --> 00:06:57,025
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
132
00:06:57,026 --> 00:06:57,301
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
133
00:06:57,302 --> 00:06:57,578
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
134
00:06:57,579 --> 00:06:57,855
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
135
00:06:57,856 --> 00:06:58,132
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
136
00:06:58,133 --> 00:06:58,408
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
137
00:06:58,409 --> 00:06:58,685
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
138
00:06:58,686 --> 00:06:58,962
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
139
00:06:58,963 --> 00:06:59,239
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
140
00:06:59,240 --> 00:06:59,515
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
141
00:06:59,516 --> 00:06:59,792
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
142
00:06:59,793 --> 00:07:00,069
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
143
00:07:00,070 --> 00:07:00,346
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
144
00:07:00,347 --> 00:07:00,622
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
145
00:07:00,623 --> 00:07:00,899
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
146
00:07:00,900 --> 00:07:06,900
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
147
00:07:06,924 --> 00:07:12,924
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
148
00:08:06,430 --> 00:08:09,630
If you read this, tell me when will you be home! if not you're dead!
149
00:08:13,700 --> 00:08:14,740
Asshole!
150
00:08:17,170 --> 00:08:19,110
I told you not to be afraid.
You're not listening to me?
151
00:08:20,240 --> 00:08:22,280
In the end it left you with one piece of suit.
152
00:08:24,520 --> 00:08:26,050
Your salary is too high, right?
153
00:08:30,650 --> 00:08:32,660
You still want to get angry?
154
00:08:33,590 --> 00:08:38,530
I google what is Konjak.
155
00:08:39,200 --> 00:08:40,800
After googling do you understand?
156
00:08:41,200 --> 00:08:42,800
This, this, this.
157
00:08:42,800 --> 00:08:44,540
I don't even want to touch it.
158
00:08:44,540 --> 00:08:46,940
Really not our type.
159
00:08:46,940 --> 00:08:48,140
It feels between yes or no.
160
00:08:49,740 --> 00:08:52,770
Hei, why is everything happen because of me?
161
00:08:53,740 --> 00:08:58,150
He think he is so refreshing everday?
162
00:08:58,950 --> 00:09:02,690
Few years back I was a hottie also.
163
00:09:03,490 --> 00:09:09,760
My first love Joon Woo still calling me until now asking to meet up.
164
00:09:09,760 --> 00:09:11,360
There she goes.
165
00:09:11,360 --> 00:09:13,630
Have you forget this?
166
00:09:13,630 --> 00:09:14,300
What?
167
00:09:14,300 --> 00:09:15,730
I told you?
168
00:09:16,430 --> 00:09:17,770
that college student...
169
00:09:17,770 --> 00:09:20,040
Aigoo, aigoo, here we go again...
170
00:09:21,100 --> 00:09:24,980
Wait for me in front of my home just to ask my phone number.
171
00:09:24,980 --> 00:09:27,910
Hei, and I was 31 that time!
172
00:09:28,450 --> 00:09:29,710
Great.
173
00:09:30,310 --> 00:09:34,450
Also back in the day people always telling me to participate in Miss Korea.
174
00:09:34,450 --> 00:09:35,950
What is the different with this?
175
00:09:36,590 --> 00:09:39,520
Just breakup! Oke!
176
00:09:39,520 --> 00:09:41,120
Do you really going to be back together like that?
177
00:09:41,120 --> 00:09:41,790
If that was me...
178
00:09:41,790 --> 00:09:44,660
The moment he said Konjak, I'd tear his wide mouth.
179
00:09:50,200 --> 00:09:54,870
I also have a grand history.
180
00:09:54,870 --> 00:09:58,080
Why am i... look so different?
181
00:09:59,480 --> 00:10:01,740
I... am i this worst?
182
00:10:01,950 --> 00:10:05,150
"Worst" that's a character too.
183
00:10:05,150 --> 00:10:09,020
You're too plain and flavorless.
184
00:10:09,020 --> 00:10:10,350
Are you my friend?
185
00:10:10,490 --> 00:10:11,560
Wrong, wrong.
186
00:10:11,560 --> 00:10:12,360
Why?
187
00:10:12,360 --> 00:10:15,290
Because most men's ideal type is
188
00:10:15,290 --> 00:10:20,100
The first young lady he met.
189
00:10:22,230 --> 00:10:24,270
This is not your first time getting dumped.
190
00:10:26,900 --> 00:10:33,440
That's why, you need experience in judging a guy.
191
00:10:36,510 --> 00:10:38,250
I want tteokbokki.
192
00:10:39,450 --> 00:10:40,920
Let's eat tteokbokki.
193
00:10:41,450 --> 00:10:43,190
I want to go to karaoke room.
194
00:10:43,190 --> 00:10:44,250
Deal!
195
00:10:45,320 --> 00:10:46,790
I wanna sing.
196
00:10:46,790 --> 00:10:48,360
One more time!
197
00:10:51,330 --> 00:10:52,730
Let's go out!
198
00:10:56,270 --> 00:10:58,670
I said one more sing.
199
00:11:03,470 --> 00:11:05,610
Next time we'll sing again.
200
00:11:05,610 --> 00:11:06,410
One more time.
201
00:11:06,410 --> 00:11:09,050
We'll get kicked out even we try to come again.
202
00:11:09,350 --> 00:11:10,850
Hei! I...
203
00:11:11,750 --> 00:11:13,750
This is the song I dedicated for myself.
204
00:11:14,550 --> 00:11:17,960
I am really... sad.
205
00:11:18,960 --> 00:11:25,100
~ When things makes you sad, ~
206
00:11:25,100 --> 00:11:29,370
~ Just sing this song. ~
207
00:11:29,370 --> 00:11:35,110
~ Heart that is on fire with you. ~
208
00:11:35,110 --> 00:11:38,440
~ Don't give up, keep fighting. ~
209
00:11:45,650 --> 00:11:50,050
~ Throw away the regrets to the sky. ~
210
00:11:52,320 --> 00:11:55,260
~ Oh friend, get up. ~
211
00:11:55,260 --> 00:12:03,270
~ A life in cage not suit you at all. ~
212
00:12:03,270 --> 00:12:05,670
~ With confidence, heads up. ~
213
00:12:05,670 --> 00:12:09,810
~ Oh friend, now is the beginning. ~
214
00:12:12,340 --> 00:12:17,280
~ Throw away the regrets to the sky. ~
215
00:13:27,350 --> 00:13:28,820
Sorry.
216
00:13:31,490 --> 00:13:33,490
Sorry.
217
00:13:49,370 --> 00:13:50,970
Aigoo...
218
00:14:52,500 --> 00:14:53,570
If you come home this often,
219
00:14:53,570 --> 00:14:55,170
its better for you to move back in.
220
00:14:55,840 --> 00:14:58,510
No drunker that can disturb the tenant to study.
221
00:14:58,510 --> 00:14:59,980
I don't wanna move out.
222
00:15:00,780 --> 00:15:01,710
Don't drink too much.
223
00:15:01,710 --> 00:15:02,650
You're not young anymore.
224
00:15:02,650 --> 00:15:03,450
Do you want to die?
225
00:15:03,450 --> 00:15:05,450
You better get ready for work!
226
00:15:05,450 --> 00:15:06,650
One who is a noona.
227
00:15:07,450 --> 00:15:09,050
This time its not bitter at all.
228
00:15:09,050 --> 00:15:11,050
i use sweet root, so its very sweet.
229
00:15:11,050 --> 00:15:11,860
don't let it too long.
230
00:15:11,860 --> 00:15:14,390
Take it as if mineral water.
231
00:15:14,390 --> 00:15:15,860
If you need anything call me?
232
00:15:15,860 --> 00:15:17,190
What you want to eat just tell me.
233
00:15:17,190 --> 00:15:18,830
I'm taking MRT it's fast!
234
00:15:19,330 --> 00:15:21,730
Looks like appa still in bathroom.
235
00:15:21,730 --> 00:15:23,070
Seung Ho is going!
236
00:15:23,070 --> 00:15:23,470
It's almost time!
237
00:15:23,470 --> 00:15:24,270
Hurry!
238
00:15:24,670 --> 00:15:27,070
Seung Ho, when you're driving, drive slowly!
239
00:15:27,070 --> 00:15:29,470
When you arrive don't forget to text.
240
00:15:29,470 --> 00:15:30,270
If you ever need anything---
241
00:15:30,270 --> 00:15:31,740
Yes, I know.
242
00:15:31,740 --> 00:15:33,340
Seung Ho, safe drive!
243
00:15:34,280 --> 00:15:35,950
Eat properly!
244
00:15:36,550 --> 00:15:37,550
Emm, you...
245
00:15:38,950 --> 00:15:41,080
If you need anything call me.
246
00:15:41,080 --> 00:15:41,890
Okay?
247
00:15:48,020 --> 00:15:51,230
Why you're not take off the pole?
248
00:15:51,230 --> 00:15:52,300
Next time I won't.
249
00:15:52,700 --> 00:15:55,370
Are you and Gyoo-Min doing well.
250
00:15:55,370 --> 00:15:58,030
Why he let you drink so much?
251
00:15:58,030 --> 00:16:01,370
He thought because her parents told him they liked him so he can do as he pleased?
252
00:16:01,370 --> 00:16:02,970
Tell him to come and have meal together this weekend.
253
00:16:02,970 --> 00:16:04,510
Sp I can scold him as well.
254
00:16:05,240 --> 00:16:06,880
Why you're not saying anything?
255
00:16:08,450 --> 00:16:09,450
Yes.
256
00:16:10,050 --> 00:16:13,380
I'm sick cooking this hangover soup for you.
257
00:16:14,180 --> 00:16:15,250
Hurry arrange the table!
258
00:16:15,250 --> 00:16:16,320
I almost late.
259
00:16:16,720 --> 00:16:18,050
I cooked this specially for you.
260
00:16:18,050 --> 00:16:19,920
If you're not eating this, who will eat this?
261
00:16:25,130 --> 00:16:28,060
All you know is getting into other people nerve.
262
00:16:41,950 --> 00:16:43,150
You almost late?
263
00:16:43,410 --> 00:16:44,880
I'm going now.
264
00:16:44,880 --> 00:16:46,880
If I run to the MRT station I still can make it.
265
00:16:47,680 --> 00:16:48,720
Want me to drive you?
266
00:16:52,760 --> 00:16:55,830
Even when you're retiring once a while you have to do meaningful thing.
267
00:16:56,630 --> 00:16:57,690
Well that's right...
268
00:16:58,090 --> 00:17:02,100
Next time, when I'm really super late.
269
00:17:02,100 --> 00:17:03,170
I'm going!
270
00:17:04,370 --> 00:17:05,300
Be careful!
271
00:17:05,300 --> 00:17:06,340
Yes.
272
00:19:46,130 --> 00:19:47,930
Attack! Attack!
273
00:19:55,070 --> 00:19:56,270
Seo Joon Hee!
274
00:19:57,470 --> 00:19:58,410
Welcome!
275
00:20:04,550 --> 00:20:06,280
- I got you!
- Wait, wait.
276
00:20:06,820 --> 00:20:08,190
This one get in here first.
277
00:20:08,690 --> 00:20:10,450
Back to the topic.
278
00:20:12,020 --> 00:20:15,490
Inside store not only wearing earrings but also hold handphone.
279
00:20:16,290 --> 00:20:17,530
Which store is this?
280
00:20:20,430 --> 00:20:24,170
If MRT near this store,
281
00:20:24,300 --> 00:20:25,600
Then this one is in Sinlim-dong.
282
00:20:26,300 --> 00:20:27,570
Store in Gasan.
283
00:20:28,710 --> 00:20:30,310
It looks like the one in Sinlim-dong.
284
00:20:30,310 --> 00:20:32,040
Who supervise that store?
285
00:20:33,240 --> 00:20:34,480
I'm responsible for the store.
286
00:20:35,510 --> 00:20:37,480
I'm sorry, I will fix that.
287
00:20:37,780 --> 00:20:39,550
After this incident come in public?
288
00:20:40,050 --> 00:20:41,650
Do you want to quit?
289
00:20:41,650 --> 00:20:43,120
If you want to quit just go.
290
00:20:43,920 --> 00:20:45,260
Emm... Daepyo-nim...
291
00:20:45,260 --> 00:20:46,590
This....
292
00:20:46,590 --> 00:20:50,630
Emm before Kang Se Yeong take over the store, I was the supervisor of that store.
293
00:20:51,130 --> 00:20:52,730
The owner of that place...
294
00:20:52,730 --> 00:20:55,000
Maybe this will sound not good,
295
00:20:55,000 --> 00:20:56,730
But the owner of that store is very hard to handle.
296
00:20:56,730 --> 00:20:59,000
I had to work extra hard to run that place.
297
00:20:59,000 --> 00:21:01,540
Kang Daeri also warned the store few times.
298
00:21:01,540 --> 00:21:03,540
From Yoo Jin Ah still there it already like that?
299
00:21:03,540 --> 00:21:04,540
But...
300
00:21:05,140 --> 00:21:07,340
Why I never knew about this back then?
301
00:21:17,020 --> 00:21:18,350
Kang Daeri.
302
00:21:18,350 --> 00:21:19,290
I...
303
00:21:19,290 --> 00:21:20,690
I know you have good intention.
304
00:21:21,290 --> 00:21:23,290
But somehow I can't thank you for this.
305
00:21:25,030 --> 00:21:27,160
Let me go to Gasan.
306
00:21:28,770 --> 00:21:30,470
Not because I'm capable to it.
307
00:21:31,170 --> 00:21:32,770
But because I already know the owner very well.
308
00:21:32,770 --> 00:21:34,240
At least I already understand the owner.
309
00:21:34,640 --> 00:21:35,710
Also...
310
00:21:35,710 --> 00:21:38,940
Kang Daeri, you leave with this feeling, are you sure its okay?
311
00:21:41,440 --> 00:21:44,110
Compare to me you should be hesitating on working now, right?
312
00:21:44,110 --> 00:21:45,450
Sorry?
313
00:21:48,250 --> 00:21:49,190
What do you mean?
314
00:22:03,730 --> 00:22:04,800
Scary.
315
00:22:06,000 --> 00:22:08,210
You always ignore the part timers training right?
316
00:22:08,810 --> 00:22:12,410
Long hair, earrings, rings, handphones, leather shoes.
317
00:22:12,410 --> 00:22:14,480
All this kind of stuff are not allowed in store.
318
00:22:15,080 --> 00:22:16,110
Please remind them.
319
00:22:16,410 --> 00:22:18,150
Nowadays kids are hard to be told to?
320
00:22:18,150 --> 00:22:20,680
During the interview I already warn them.
321
00:22:20,680 --> 00:22:24,690
Don't always use good young hardworker to vent your anger.
322
00:22:24,690 --> 00:22:25,690
Okay?
323
00:22:27,090 --> 00:22:29,890
This time I'm not giving any warning.
324
00:22:29,890 --> 00:22:30,930
Thank you, Yoon Daeri.
325
00:22:31,230 --> 00:22:33,230
However we share the same feeling.
326
00:22:33,230 --> 00:22:34,600
Are you mixing another coffee?
327
00:22:35,100 --> 00:22:35,900
Sorry?
328
00:22:37,100 --> 00:22:39,500
What do you mean?
329
00:22:39,900 --> 00:22:43,910
For 4 months your coffee sales not compatible with the purchase record.
330
00:22:43,910 --> 00:22:46,310
This is suppose to be 10 bags of 500gr.
331
00:22:46,310 --> 00:22:47,510
If we make margin with it it suppose to be 5kg per day.
332
00:22:47,510 --> 00:22:50,450
Added to 1 month the normal result is 150kg.
333
00:22:50,450 --> 00:22:52,180
Last month you bought 135 kilos.
334
00:22:52,180 --> 00:22:53,720
Month before that it was 140 kilos.
335
00:22:54,320 --> 00:22:57,250
This month only 130 kilos.
336
00:22:57,250 --> 00:22:58,560
What is really happening?
337
00:22:59,390 --> 00:23:00,460
How do I know?
338
00:23:00,460 --> 00:23:02,330
Our POS machine print as it is.
339
00:23:02,330 --> 00:23:03,790
Should I brew it for you?
340
00:23:03,790 --> 00:23:07,260
I already see it in my company, that's why I can say that.
341
00:23:07,260 --> 00:23:10,470
You know exactly that my job is to help the cafe owner.
342
00:23:11,270 --> 00:23:15,540
How should I know?! I don't know! Looks like the chart is lying.
343
00:23:21,010 --> 00:23:24,010
One strawberry latte, one vanilla latte.
344
00:23:24,610 --> 00:23:26,680
Cash and these were not inputted to the machine, right?
345
00:23:27,280 --> 00:23:30,620
No, it's not like that.
That, it was so busy that time...
346
00:23:31,420 --> 00:23:34,560
Yoon Daeri! Yoon Daeri!
347
00:23:36,630 --> 00:23:38,960
One more time, three times then out.
348
00:23:39,560 --> 00:23:42,230
Next time I won't forgive this again, understand?
349
00:23:42,230 --> 00:23:46,300
Why you're so mean? I'm totally innocent.
350
00:23:47,040 --> 00:23:48,870
Its useless, even you checked here and there you won't find anything.
351
00:23:52,910 --> 00:23:54,510
Why you have to do this?
352
00:24:02,250 --> 00:24:03,820
Okay, I did mixed a little with other coffee.
353
00:24:05,460 --> 00:24:08,660
Sales is dropping and your coffee is too expensive.
354
00:24:08,660 --> 00:24:10,130
What solution do I have?
355
00:24:10,530 --> 00:24:13,900
In this world which stupid person who want to gain nothing from business?
356
00:24:14,400 --> 00:24:17,470
There will be content proof.
The penalty score is...
357
00:24:17,470 --> 00:24:18,530
Whatever!
358
00:24:19,470 --> 00:24:22,210
I will burn everything later!
359
00:24:30,710 --> 00:24:34,580
Next week we'll have training for new managers. Inform this to our stores.
360
00:24:35,080 --> 00:24:38,560
Print office manual and gifts according to the participant number.
361
00:24:38,960 --> 00:24:40,490
Put it in my desk before end of day.
362
00:24:42,190 --> 00:24:43,260
'Thank you Ye Eun.
363
00:24:44,030 --> 00:24:49,230
Ah yes, make the font bigger so the owners can read those clearly, understand?
364
00:24:50,430 --> 00:24:51,900
Okay, thanks for your hardwork.
365
00:25:23,130 --> 00:25:24,670
Yes, Chajang-nim?
366
00:25:25,670 --> 00:25:28,200
Yes, Gasan store is all well now.
367
00:25:28,200 --> 00:25:33,210
At 3 we'll have store manager meeting at Pan-gyo store.
368
00:25:34,610 --> 00:25:43,290
Bulgwang-dong? Right now? Yes, I'm nearby!
I'm on my way now. Okay.
369
00:25:44,350 --> 00:25:45,390
Damn it.
370
00:26:21,190 --> 00:26:24,390
Omona.. you are so cute.
Halo!
371
00:27:16,850 --> 00:27:21,220
Its you? I thought I see wrong person.
372
00:27:21,250 --> 00:27:22,580
When did you arrive?
373
00:27:24,290 --> 00:27:26,090
While you were sleeping?
374
00:27:27,590 --> 00:27:28,790
This mouth.
375
00:27:38,070 --> 00:27:38,870
Come here!
376
00:27:42,340 --> 00:27:43,270
What?
377
00:27:56,350 --> 00:27:57,390
Wait, wait.
378
00:28:02,490 --> 00:28:05,960
Issh! If I want I can chase you easily, but I try not to.
379
00:28:09,700 --> 00:28:11,500
You make fun of me right?
380
00:28:45,600 --> 00:28:48,070
How is it?
Have you find the girl you like?
381
00:28:50,540 --> 00:28:53,880
Too bad, until now Yoo Jin Ah still the best.
382
00:28:54,540 --> 00:28:59,620
If you're not Seo Kyeong Son brother, you're already dead meat.
383
00:29:04,150 --> 00:29:05,350
Ah, its so refreshing.
384
00:29:07,090 --> 00:29:09,160
I thought you will nag me asking for samgyeopsal and soju.
385
00:29:09,760 --> 00:29:12,830
I already had something spicy and deep with my co-workers this afternoon.
386
00:29:15,230 --> 00:29:17,530
So there will be no hope for you to continue working abroad?
387
00:29:18,030 --> 00:29:20,400
Dang, why the topic become this pathetic?
388
00:29:20,700 --> 00:29:23,370
The wheel is spinning, you'll have another chance later.
389
00:29:23,370 --> 00:29:26,910
You already stayed in US for 3 years, that's still not enough?
390
00:29:28,580 --> 00:29:31,880
I actually want to be like a tree.
391
00:29:32,580 --> 00:29:34,780
Maybe I'm more suitable being in the land.
392
00:29:36,850 --> 00:29:39,860
Aigoo, so confusing.
393
00:29:40,860 --> 00:29:43,530
You have to be nice in front of Kyeong Son
394
00:29:43,530 --> 00:29:48,160
Even if she nags you all the time but in heart she always think of you.
395
00:29:48,860 --> 00:29:53,240
When she know about your coming, she looked for a place and renovate it for you.Do you know how tired she is?
396
00:29:53,940 --> 00:29:55,670
Try to understand her.
397
00:29:58,210 --> 00:29:59,940
Too much thinking about eveything is a problem too.
398
00:30:02,080 --> 00:30:04,080
I haven't told her that I already arrive.
399
00:30:04,080 --> 00:30:05,150
Are you crazy?
400
00:30:08,080 --> 00:30:11,350
She then will have to feed me, doing this and that.. it will become big problem later.
401
00:30:12,350 --> 00:30:14,220
What happen in her store already make her exhausted.
402
00:30:15,830 --> 00:30:19,830
Aigoo, aigoo, aigoo... she played while carry you on her back while you were kid,
do you still remember that?
403
00:30:19,830 --> 00:30:21,830
Since when you grow bigger like now?
404
00:30:22,770 --> 00:30:26,900
You're the one who carried me,
since when you become this old?
405
00:30:27,840 --> 00:30:31,970
Do you really have a dead wish?
406
00:30:33,980 --> 00:30:35,850
Have you heard anything?
407
00:30:38,250 --> 00:30:39,580
How's love life?
408
00:30:42,850 --> 00:30:46,020
How can I explain that?
Love is always find a way.
409
00:30:49,860 --> 00:30:51,060
I heard that you became Konjak.
410
00:30:59,070 --> 00:31:00,140
Why? Why?
411
00:31:02,140 --> 00:31:04,140
Looks like I can't make it until home.
412
00:31:18,550 --> 00:31:19,890
Thank you.
413
00:31:23,630 --> 00:31:24,830
Let me.
414
00:31:29,900 --> 00:31:32,170
Do you mean you want me to carry you?
I'm not a sensitive person.
415
00:31:33,370 --> 00:31:34,270
You!
416
00:31:37,510 --> 00:31:39,380
You can't wear snickers at work?
417
00:31:39,510 --> 00:31:40,880
It's not that I can't.
418
00:31:41,380 --> 00:31:42,580
You have to see people's face when you talk?
419
00:31:42,580 --> 00:31:46,720
Even its not frankly saying,
but sometimes you have to.
420
00:31:47,250 --> 00:31:48,490
Self-conscious?
421
00:31:50,050 --> 00:31:52,090
Its called professionalism, okay?
422
00:31:52,990 --> 00:31:54,860
Breaking the taboo thing that's what I called professionalism.
423
00:31:55,790 --> 00:31:57,730
So you're lecturing me?
424
00:31:58,860 --> 00:32:00,100
Can I start?
425
00:32:02,600 --> 00:32:03,470
Where?
426
00:32:05,130 --> 00:32:06,240
What do you mean where?
427
00:32:07,000 --> 00:32:09,370
Hei, what's that?
428
00:32:34,900 --> 00:32:35,770
What?
429
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Be careful!
430
00:33:02,120 --> 00:33:04,460
What you mean? I never been here.
431
00:33:05,460 --> 00:33:09,500
Go straight, turn a little bit thta's the management office.
The one exactly in front of yours.
432
00:33:10,000 --> 00:33:11,730
I don't even know shortcut exist.
433
00:33:12,530 --> 00:33:14,000
How you know it?
434
00:33:14,000 --> 00:33:15,470
Here?
435
00:33:16,410 --> 00:33:19,280
You see? To find a place like that
in the end I found this.
436
00:33:19,480 --> 00:33:20,340
Aigoo...
437
00:33:23,350 --> 00:33:26,020
When in highschool I often hide in here
and teach people smoked.
438
00:33:26,420 --> 00:33:29,890
Wah Yoon Seung Ho already learned to smoke?
That nerd?
439
00:33:29,890 --> 00:33:33,360
That nerd was know a girl from extra class.
440
00:33:33,360 --> 00:33:34,960
Looks like he also got his first kiss in here.
441
00:33:35,620 --> 00:33:39,430
Omo! Do I have to tell this to my mom?
442
00:33:40,430 --> 00:33:42,830
Noona, don't act innocent,
in your age now this is a big sin.
443
00:33:42,830 --> 00:33:44,870
Darn it, you really want to beat up?
444
00:33:48,440 --> 00:33:49,440
STOP!
445
00:33:58,050 --> 00:34:00,250
Long time not see now you already an expert.
446
00:34:10,590 --> 00:34:12,730
The company moved when I wasn't here.
447
00:34:12,730 --> 00:34:15,060
I forgot everything sorrounding here.
448
00:34:16,470 --> 00:34:19,800
I'll take you to a gourmet restaurant near the office this afternoon, okay?
449
00:34:19,800 --> 00:34:23,270
That will be easy, the timing is hard to find.
450
00:34:23,270 --> 00:34:24,670
I always do work outside the office.
451
00:34:25,540 --> 00:34:27,540
It seems that you avoiding to pay for my meal.
452
00:34:28,210 --> 00:34:29,280
I get caught, right?
453
00:34:29,680 --> 00:34:30,750
Then ask me all the time.
454
00:34:30,750 --> 00:34:34,480
When the time fits me, I'll buy you anything.
455
00:34:47,030 --> 00:34:47,960
Go home.
456
00:35:16,130 --> 00:35:18,260
Looks like those sent by the department store.
What is it?
457
00:35:18,260 --> 00:35:19,060
Nothing.
458
00:35:19,060 --> 00:35:19,730
What is it?
459
00:35:20,130 --> 00:35:22,130
Its not mine, someone else asked me to keep it.
460
00:35:23,070 --> 00:35:25,200
Aigoo this alcohol smell,
You drink again?
461
00:35:25,200 --> 00:35:27,200
Its time I talk seriously to Gyoo Min.
462
00:35:27,200 --> 00:35:28,940
I went with someone else.
463
00:35:30,010 --> 00:35:33,040
Did he say what he wants to eat?
I'll go to the maret tomorrow.
464
00:35:33,740 --> 00:35:34,810
I forgot.
465
00:35:35,210 --> 00:35:36,550
You still not ask him to come?
466
00:35:36,950 --> 00:35:39,620
I forgot, I will ask him later, okay?
467
00:35:40,550 --> 00:35:43,750
You should be not this moody to him.
468
00:35:43,750 --> 00:35:47,620
You'r no longer young.
If its only a small problem, let it slide.
469
00:35:47,620 --> 00:35:49,220
Then you can be have a long way with him until marriage.
470
00:35:49,220 --> 00:35:50,530
Marriage?
471
00:35:54,830 --> 00:35:56,870
We're never even talk about that.
472
00:35:57,370 --> 00:36:00,340
That's why it need to be changed slowly.
473
00:36:00,840 --> 00:36:05,240
Having someone as perfect as him is a normal thing?
474
00:36:05,370 --> 00:36:09,510
Eomma, Appa, Hyeong, we're family graduated from Seoul University.
475
00:36:09,510 --> 00:36:12,050
His family background is more reliable.
476
00:36:12,050 --> 00:36:12,880
Yes.
477
00:36:13,920 --> 00:36:15,380
Don't be upset.
478
00:36:15,780 --> 00:36:18,320
You know what happened in my reunion?
479
00:36:18,320 --> 00:36:20,920
Everyone was jealous at me.
480
00:36:21,920 --> 00:36:25,130
It really a blessing from our previous life.
481
00:36:25,130 --> 00:36:27,260
Not only a lawyer as their daughter in law.
482
00:36:27,260 --> 00:36:30,600
but a whole family including doctor, judge, professor, and chief of police.
483
00:36:30,600 --> 00:36:33,270
Having an important position in the society.
484
00:36:33,270 --> 00:36:37,540
Others were saying that all I can do is enjoying my life later.
485
00:36:38,870 --> 00:36:42,340
Aigoo, your dad too.
It just he's not showing it.
486
00:36:42,340 --> 00:36:46,820
Eomma, I'm tired.
I want to take shower and sleep early.
487
00:36:47,820 --> 00:36:49,850
You, everytime I'm giving you advice you always say you're tired.
488
00:36:50,750 --> 00:36:52,760
You have to watch your attitude.
489
00:37:01,030 --> 00:37:02,230
We're closed.
490
00:37:05,830 --> 00:37:07,040
You! Come here!
491
00:37:07,040 --> 00:37:08,100
You're dead!
492
00:37:08,500 --> 00:37:10,570
- Why? Why?
- You!
493
00:37:12,370 --> 00:37:13,710
Hei, why are you so fast?
494
00:37:17,450 --> 00:37:18,510
Come here!
495
00:37:19,050 --> 00:37:20,120
Come here!
496
00:37:28,120 --> 00:37:29,460
Let's go eat.
497
00:37:29,460 --> 00:37:30,860
I'm sorry, I already promised someone else.
498
00:37:31,460 --> 00:37:33,530
My friend come to see me.
Have a nice lunch.
499
00:37:34,130 --> 00:37:35,360
Yoon Daeri come on!
500
00:37:35,860 --> 00:37:37,870
You don't have boyfriend that will looking for you now right?
501
00:37:39,600 --> 00:37:41,070
Hurry! What are we waiting for?
502
00:37:48,010 --> 00:37:49,080
Daeri-nim...
503
00:37:50,550 --> 00:37:51,880
I'm not okay.
504
00:37:52,010 --> 00:37:54,050
But I will pretend to be okay.
Let's go!
505
00:38:03,490 --> 00:38:05,560
Noona, buy me food!
506
00:38:08,700 --> 00:38:10,000
Any suggestion for spicy thing?
507
00:38:10,300 --> 00:38:10,930
Jjamppong.
508
00:38:11,230 --> 00:38:12,230
Jjamppong?
509
00:38:12,430 --> 00:38:13,500
Not interested.
510
00:38:17,510 --> 00:38:18,370
Halo!
511
00:38:20,040 --> 00:38:22,040
=Door is closing.=
512
00:38:25,650 --> 00:38:26,580
Yoon Daeri...
513
00:38:26,580 --> 00:38:28,120
How about chinese restaurant?
514
00:38:28,320 --> 00:38:29,750
No problem.
515
00:38:31,120 --> 00:38:33,520
Dong Woo, what do you want to eat?
I want Jjajang.
516
00:38:33,520 --> 00:38:35,390
Me too.
517
00:38:36,990 --> 00:38:38,390
You taste is old.
518
00:38:40,200 --> 00:38:41,030
Shut up!
519
00:38:59,150 --> 00:39:00,180
Like this...
520
00:39:00,480 --> 00:39:01,820
We ordered different food like this.
521
00:39:02,220 --> 00:39:05,420
We can enjoy many food at once.
So delicious!
522
00:39:17,300 --> 00:39:18,370
Yoon Daeri.
523
00:39:19,570 --> 00:39:23,100
You're not young anymore, you should already find a settle relationship and get married.
524
00:39:23,170 --> 00:39:24,510
Why you keep breaking up?
525
00:39:33,580 --> 00:39:34,950
Give me a spoonful.
526
00:39:35,850 --> 00:39:36,720
Yes.
527
00:39:38,650 --> 00:39:40,920
Im'saying this because I treat you like a sister.
528
00:39:40,920 --> 00:39:44,230
People nowadays says its better to stay single than getting married.
529
00:39:44,930 --> 00:39:46,260
Then you think getting married backthen was easy?
530
00:39:46,400 --> 00:39:47,430
No different at all.
531
00:40:25,770 --> 00:40:27,100
Why you wake up so early?
532
00:40:28,400 --> 00:40:29,910
It's a habit I guess.
533
00:40:29,910 --> 00:40:32,170
When its time for work I will automatically get up.
534
00:40:32,970 --> 00:40:34,310
Can I borrow your car?
535
00:40:34,310 --> 00:40:35,610
I have to go to the store directly.
536
00:40:35,910 --> 00:40:37,650
Yes, you know where the key right?
537
00:40:37,650 --> 00:40:39,380
Second shelf near the doorstep entrance.
538
00:40:39,380 --> 00:40:40,250
Ah, yes..
539
00:40:40,450 --> 00:40:42,250
Its still dark out there, safe drive.
540
00:40:44,720 --> 00:40:45,890
Go back to sleep.
541
00:40:46,190 --> 00:40:47,460
What sleep?
542
00:40:49,520 --> 00:40:50,460
Then I'm going now.
543
00:40:50,460 --> 00:40:51,660
Be careful!
544
00:40:51,660 --> 00:40:52,730
Yes.
545
00:40:54,200 --> 00:40:56,230
Wipe the poster first before you hang it.
546
00:40:56,870 --> 00:40:57,670
Yes.
547
00:41:01,270 --> 00:41:03,340
The steamer and other machines should be open a day before the openings.
548
00:41:03,940 --> 00:41:04,740
Don't do anything with that!
549
00:41:04,870 --> 00:41:05,670
Yes.
550
00:41:09,010 --> 00:41:10,880
This paper cup...
551
00:41:20,090 --> 00:41:21,690
=Wah, Lee Gyoo Min =
552
00:41:21,690 --> 00:41:24,230
=With that kind of looks he dare to act like that.=
553
00:41:47,320 --> 00:41:48,650
What is this?
554
00:41:48,650 --> 00:41:49,720
=What is what?=
555
00:41:49,720 --> 00:41:51,720
=Of course this is the real Lee Gyoo Min.=
556
00:41:51,720 --> 00:41:54,120
=I really couldn't understand why he dumped Yoon Jin Ah.=
557
00:41:54,260 --> 00:41:55,320
=So I did a little digging.=
558
00:41:55,320 --> 00:41:57,730
=After back and forth in instagram I finally find him.=
559
00:41:57,730 --> 00:41:59,800
=See, his girlfriend show up!=
560
00:42:00,400 --> 00:42:02,000
=Hei, the place where this photos taken=
561
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
=are places you said you want to go with him, right?=
562
00:42:04,000 --> 00:42:06,400
=Lee Gyoo Min, is he human or not?=
563
00:42:06,400 --> 00:42:08,400
=Is he really cruel like this?=
564
00:43:24,880 --> 00:43:25,810
Sorry...
565
00:43:25,810 --> 00:43:27,950
Can I have key 3745?
566
00:43:27,950 --> 00:43:29,420
I want to take something from the car.
567
00:43:29,420 --> 00:43:31,690
- Ok, 3745 right?
- Yes.
568
00:44:22,940 --> 00:44:23,610
Oppa...
569
00:44:23,610 --> 00:44:24,810
Yes?
570
00:44:25,740 --> 00:44:27,280
It seems like I'm drunk.
571
00:44:29,480 --> 00:44:31,210
Oppa, I guess I'm drunk.
572
00:44:32,550 --> 00:44:33,880
Tired?
573
00:44:34,020 --> 00:44:36,690
Oppa, my legs... are powerless.
574
00:44:36,690 --> 00:44:37,890
What should we do?
575
00:44:37,890 --> 00:44:38,820
Let's go home.
576
00:44:38,820 --> 00:44:40,420
I will massage your feet at home.
577
00:44:40,420 --> 00:44:42,020
Let's go... go.
578
00:44:42,160 --> 00:44:43,760
Be careful.
579
00:44:43,760 --> 00:44:45,190
My legs are trembling.
580
00:44:45,890 --> 00:44:48,430
I will bring the car, wait right here.
581
00:44:50,170 --> 00:44:51,230
3745.
582
00:44:51,230 --> 00:44:52,570
3745?
583
00:44:53,500 --> 00:44:56,040
-3745?
- Yes, 3745.
584
00:44:59,510 --> 00:45:00,310
How much?
585
00:45:14,000 --> 00:45:14,276
S
586
00:45:14,277 --> 00:45:14,552
Su
587
00:45:14,553 --> 00:45:14,829
Sub
588
00:45:14,830 --> 00:45:15,106
Subt
589
00:45:15,107 --> 00:45:15,383
Subti
590
00:45:15,384 --> 00:45:15,659
Subtit
591
00:45:15,660 --> 00:45:15,936
Subtitl
592
00:45:15,937 --> 00:45:16,213
Subtitle
593
00:45:16,214 --> 00:45:16,490
Subtitle
594
00:45:16,491 --> 00:45:16,766
Subtitle o
595
00:45:16,767 --> 00:45:17,043
Subtitle ol
596
00:45:17,044 --> 00:45:17,320
Subtitle ole
597
00:45:17,321 --> 00:45:17,597
Subtitle oleh
598
00:45:17,598 --> 00:45:17,873
Subtitle oleh:
599
00:45:17,874 --> 00:45:18,150
Subtitle oleh:
600
00:45:18,151 --> 00:45:18,427
Subtitle oleh:
601
00:45:18,428 --> 00:45:18,704
Subtitle oleh:
~
602
00:45:18,705 --> 00:45:18,980
Subtitle oleh:
~
603
00:45:18,981 --> 00:45:19,257
Subtitle oleh:
~ D
604
00:45:19,258 --> 00:45:19,534
Subtitle oleh:
~ Da
605
00:45:19,535 --> 00:45:19,811
Subtitle oleh:
~ Dam
606
00:45:19,812 --> 00:45:20,087
Subtitle oleh:
~ Damn
607
00:45:20,088 --> 00:45:20,364
Subtitle oleh:
~ Damn!
608
00:45:20,365 --> 00:45:20,641
Subtitle oleh:
~ Damn!S
609
00:45:20,642 --> 00:45:20,918
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
610
00:45:20,919 --> 00:45:21,194
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
611
00:45:21,195 --> 00:45:21,471
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
612
00:45:21,472 --> 00:45:21,748
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
613
00:45:21,749 --> 00:45:22,025
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
614
00:45:22,026 --> 00:45:22,301
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
615
00:45:22,302 --> 00:45:22,578
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
616
00:45:22,579 --> 00:45:22,855
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
617
00:45:22,856 --> 00:45:23,132
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
618
00:45:23,133 --> 00:45:23,408
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
619
00:45:23,409 --> 00:45:23,685
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
620
00:45:23,686 --> 00:45:23,962
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
621
00:45:23,963 --> 00:45:24,239
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
622
00:45:24,240 --> 00:45:24,515
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
623
00:45:24,516 --> 00:45:24,792
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
624
00:45:24,793 --> 00:45:25,069
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
625
00:45:25,070 --> 00:45:25,346
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
626
00:45:25,347 --> 00:45:25,622
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
627
00:45:25,623 --> 00:45:25,899
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
628
00:45:25,900 --> 00:45:31,900
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
629
00:45:31,924 --> 00:45:37,924
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
630
00:45:42,620 --> 00:45:43,850
Let's go home.
631
00:45:47,820 --> 00:45:49,260
What the heck are these?
632
00:45:50,360 --> 00:45:51,030
What?
633
00:45:51,030 --> 00:45:52,230
Are you having affair?
634
00:45:53,560 --> 00:45:54,900
What is this?
635
00:45:57,970 --> 00:45:59,570
W--what is this??
636
00:45:59,570 --> 00:46:01,770
How do I know, you jerk!!
637
00:46:02,770 --> 00:46:05,770
Ga Yeong, why you speak like that to me?
638
00:46:06,370 --> 00:46:08,410
Because you're older then you automatically an oppa?
639
00:46:08,910 --> 00:46:12,310
Hei, trash like you in reality can't even go near my fish pond.
640
00:46:13,050 --> 00:46:14,380
But you keep swinging your tail trying to catch my attention.
641
00:46:14,380 --> 00:46:16,390
Because I feel pitty for you so I went out with you few times.
642
00:46:16,790 --> 00:46:17,520
Understand?
643
00:46:18,520 --> 00:46:20,190
Shit!
644
00:46:20,920 --> 00:46:21,990
Hei!
645
00:46:21,990 --> 00:46:25,060
How can you touch me? Do you want to die?
646
00:46:25,330 --> 00:46:26,660
Is this the real you?
647
00:46:27,060 --> 00:46:28,030
Shit!
648
00:46:29,730 --> 00:46:31,030
This is the real me.
649
00:46:31,330 --> 00:46:33,740
But I won't be as lame as you dating two women at once.
650
00:46:33,870 --> 00:46:34,940
Shit!
651
00:46:35,340 --> 00:46:36,810
You should know your place!
652
00:46:37,210 --> 00:46:38,270
Seeking attention to someone younger from you.
653
00:46:38,270 --> 00:46:40,640
But in the end you're not gain anything, how come you talk too much?
654
00:46:40,680 --> 00:46:42,810
You...are you really speak to me like that?
655
00:46:42,810 --> 00:46:44,950
Do you want me to be nice to you? HAH?
656
00:46:44,950 --> 00:46:46,280
You want me to yell at you completely?
657
00:46:48,280 --> 00:46:50,290
You're so young why you talk like that?
658
00:46:50,420 --> 00:46:52,290
Who are you lecturing to?
659
00:46:53,890 --> 00:46:54,920
Piece of trash!
660
00:46:56,020 --> 00:46:57,090
WHAT?
661
00:46:59,630 --> 00:47:01,500
Don't ever show up in front of me again.
662
00:47:01,500 --> 00:47:04,530
I will tell your behavior to your co workers.
663
00:47:22,980 --> 00:47:24,450
Drink slowly.
664
00:47:24,850 --> 00:47:26,890
Don't get angry in here.
665
00:47:27,790 --> 00:47:30,160
Can't you just comfort me even for a while?
666
00:47:30,860 --> 00:47:32,330
This woman...
667
00:47:32,330 --> 00:47:34,330
Am I your husband?
668
00:47:35,130 --> 00:47:36,330
If you are my husband,
669
00:47:36,330 --> 00:47:39,270
I don't need anything else.
670
00:47:42,740 --> 00:47:44,610
Even when I feel unhappy,
671
00:47:44,610 --> 00:47:47,670
but why after punched Lee Gyoo Min like that you look so depressed?
672
00:47:52,240 --> 00:47:54,080
Like you said...
673
00:47:55,280 --> 00:47:59,420
my ability to judge a guy is below average.
674
00:48:00,760 --> 00:48:03,830
In my way here I suddenly got enlightment.
675
00:48:04,230 --> 00:48:07,960
Until now all of my ex...
676
00:48:08,360 --> 00:48:10,770
As if I'm dating hundred of times.
677
00:48:11,300 --> 00:48:12,770
The truth...
678
00:48:14,240 --> 00:48:20,640
moments that I thought was love...
679
00:48:20,640 --> 00:48:23,850
the truth it's not real love.
680
00:48:25,850 --> 00:48:27,880
What is real love?
681
00:48:30,790 --> 00:48:33,990
I don't know, never been there.
682
00:48:36,260 --> 00:48:37,860
Exactly..
683
00:48:44,200 --> 00:48:46,530
Knowing your own future...
684
00:48:46,530 --> 00:48:48,670
Is pathetic.
685
00:48:48,670 --> 00:48:51,340
Hei, why don't you open a fortune teller stall.
686
00:48:51,340 --> 00:48:53,380
What kind of future that you see?
687
00:48:54,940 --> 00:48:59,080
Yah, life that full with busy activities.
688
00:48:59,080 --> 00:49:03,620
When the time come, find someone honest...
689
00:49:03,620 --> 00:49:07,490
Ged married, have children, passing days as it is.
690
00:49:07,490 --> 00:49:09,490
Oh, that.
691
00:49:10,960 --> 00:49:13,570
That kind of life is have its own happiness too.
692
00:49:16,570 --> 00:49:17,570
Right?
693
00:49:20,570 --> 00:49:25,640
Sup-pos-sed-ly.
694
00:49:28,180 --> 00:49:30,450
Wah! Are you doing drink battle?
695
00:49:31,780 --> 00:49:32,980
Why she drink that much?
696
00:49:32,980 --> 00:49:33,980
Halo!
697
00:49:34,180 --> 00:49:34,980
You said we will going home together.
698
00:49:34,980 --> 00:49:36,580
why you sit here and drinks?
699
00:49:36,580 --> 00:49:38,190
What else do we have to have fun?
700
00:49:38,190 --> 00:49:40,190
Both of you being like this everyday, no wonder you get angry easily.
701
00:49:40,190 --> 00:49:42,190
- This man...
- Aigoo, it's...
702
00:49:47,800 --> 00:49:52,600
But, noona why you drink heavily today?
703
00:49:58,470 --> 00:49:59,940
She is so sensitive.
704
00:49:59,940 --> 00:50:00,880
Why?
705
00:50:00,880 --> 00:50:02,240
Someone call her Konjak again?
706
00:50:03,810 --> 00:50:05,550
I'm going to the toilet.
707
00:50:09,680 --> 00:50:10,620
Iish...
708
00:50:10,620 --> 00:50:12,490
- What did you say? Konjak?
- What? What?
709
00:50:12,490 --> 00:50:13,490
You...
710
00:50:15,690 --> 00:50:18,630
I don't have power to hit you now.
711
00:50:19,160 --> 00:50:20,360
My arms are hurt.
712
00:50:20,360 --> 00:50:22,160
Noona, those words are so pathetic.
713
00:50:23,830 --> 00:50:25,370
Which one?
714
00:50:25,570 --> 00:50:27,440
- Thank you.
- Yes.
715
00:50:27,440 --> 00:50:28,370
Thank you.
716
00:50:28,370 --> 00:50:30,640
Ya, Ya, Ya.
717
00:50:30,640 --> 00:50:32,110
My best friend Seo Kyeong Seon.
718
00:50:32,510 --> 00:50:36,380
- When you get home go to sleep directly, don't think about anything.
- Yes.
719
00:50:36,380 --> 00:50:37,850
Sleep tight.
720
00:50:37,850 --> 00:50:38,780
Yes, eomma.
721
00:50:38,780 --> 00:50:39,710
Aigoo...
722
00:50:40,920 --> 00:50:42,250
Good girl, my baby..
723
00:50:42,250 --> 00:50:43,180
Go in the car.
724
00:50:43,180 --> 00:50:44,520
Go home.
725
00:50:44,520 --> 00:50:46,250
Good girl, let's go in.
726
00:50:46,250 --> 00:50:47,060
I'm going home alone?
727
00:50:47,060 --> 00:50:48,390
- Watch her head.
- Yes.
728
00:50:48,390 --> 00:50:49,190
Be careful!
729
00:50:49,190 --> 00:50:50,930
- See you later.
- Sit properly.
730
00:50:50,930 --> 00:50:52,530
- See you again.
- Hold her bag!
731
00:50:52,530 --> 00:50:54,130
Okay, send her home right?
732
00:50:54,130 --> 00:50:55,600
- Bye!
- Bye!
733
00:50:55,600 --> 00:50:56,660
Put your hand inside, put your hand inside.
734
00:50:59,330 --> 00:51:01,340
If this goes will there a chance that you both married each other?
735
00:51:01,600 --> 00:51:03,340
Then you'll get another pretty in law, you'll be happy.
736
00:51:03,340 --> 00:51:04,810
Send her home safely, okay?
737
00:51:04,810 --> 00:51:05,340
Wait!
738
00:51:05,340 --> 00:51:06,410
Bye.
739
00:51:06,410 --> 00:51:08,080
Who's going to pay my driver's fee?
740
00:51:08,280 --> 00:51:09,780
You want to be scold?
741
00:51:10,810 --> 00:51:12,550
All of my noonas are barbarian.
742
00:51:17,750 --> 00:51:20,820
Hei, she drink a lot.
743
00:51:21,220 --> 00:51:22,020
Drive carefully, okay?
744
00:51:22,020 --> 00:51:22,690
She did drink a lot.
745
00:51:22,690 --> 00:51:23,490
Don't drive too fast.
746
00:51:23,490 --> 00:51:24,160
I get that.
747
00:51:24,160 --> 00:51:26,430
- See you later!
- yeah, bye.
748
00:51:26,430 --> 00:51:27,500
Bye.
749
00:51:29,500 --> 00:51:30,300
Bye, hurry!
750
00:51:30,300 --> 00:51:30,970
Don't forget the seatbelt.
751
00:51:32,700 --> 00:51:33,770
Be careful, safe drive.
752
00:51:33,770 --> 00:51:34,570
Yes eommaa.
753
00:51:35,240 --> 00:51:36,700
No no, not like that.
754
00:51:36,970 --> 00:51:38,170
Hurry, go!
755
00:54:04,850 --> 00:54:06,520
Why the road is so bumpy?
756
00:54:14,200 --> 00:54:14,660
Let's go!
757
00:54:53,170 --> 00:54:54,770
Did you just took my picture?
758
00:54:54,770 --> 00:54:55,700
I didn't!
759
00:54:57,310 --> 00:54:58,370
Give it to me!
760
00:54:59,040 --> 00:55:00,780
Why'd you want to see other's people phone?
761
00:55:00,780 --> 00:55:02,780
Do you want to givet it icey or get beaten up first?
762
00:55:02,780 --> 00:55:04,650
Do you always took others student money during school?
763
00:55:04,650 --> 00:55:06,510
Don't act like that! Give that to me!
764
00:55:06,510 --> 00:55:07,720
You must took my picture, right?
765
00:55:07,720 --> 00:55:11,050
You sleep with mouth opened wide and drooling, why should I take a picture?
766
00:55:15,320 --> 00:55:17,460
Don't lie! There's no way i'm drooling.
767
00:55:22,130 --> 00:55:23,460
You'll see if you dare to post that picture.
768
00:55:23,460 --> 00:55:26,800
I will sue you for taking picture illegally
and defamation, that will be enough to send you to jail.
769
00:55:26,800 --> 00:55:29,470
Aigoo, even if I post it
there's no way people will want to see that.
770
00:55:29,470 --> 00:55:31,740
Do you think you're so pretty?
771
00:55:31,740 --> 00:55:33,210
You?
772
00:55:33,210 --> 00:55:35,740
It's rude talking like that to noona.
773
00:55:37,880 --> 00:55:40,010
You're only few years old than me
but act too much, right?
774
00:55:40,820 --> 00:55:42,380
There you know.
775
00:55:42,680 --> 00:55:45,420
I only want to act too much in front of you.
776
00:55:47,360 --> 00:55:48,820
Thank you for today.
777
00:55:49,220 --> 00:55:51,360
I will treat you a meal later.
778
00:55:51,360 --> 00:55:52,560
Bye.
779
00:56:06,310 --> 00:56:07,380
Go home.
780
00:56:41,680 --> 00:56:42,880
What do you mean?
781
00:56:44,210 --> 00:56:47,750
Check to the marketing team, have they send the product or not
how long will it take...
782
00:56:47,820 --> 00:56:49,680
And call me again.
783
00:56:50,080 --> 00:56:52,090
Yoon Daeri-nim, what is really happening?
784
00:56:52,090 --> 00:56:53,550
Seeing our opening ad,
785
00:56:53,550 --> 00:56:54,890
people are coming to this store.
786
00:56:54,890 --> 00:56:56,220
How come you don't have the product?
787
00:56:56,220 --> 00:56:57,630
What kind of situation is this?
788
00:56:58,630 --> 00:57:01,430
Jo Daepyo... I...
789
00:57:01,430 --> 00:57:03,430
It looks like there's mistake in the delivery.
790
00:57:03,430 --> 00:57:05,700
I will take care of this.
There won't be a problem.
791
00:57:05,700 --> 00:57:06,900
And if I already back to the office
792
00:57:06,900 --> 00:57:08,640
I also will tell Daepyo-nim--
793
00:57:08,640 --> 00:57:10,370
I'm really sorry, Jeomju-nim.
[Jeomju - store owner]
794
00:57:14,380 --> 00:57:16,110
Why you're not calling me?
795
00:57:16,110 --> 00:57:19,450
Yes, how is it?
796
00:57:21,450 --> 00:57:23,050
Still not signed yet?
797
00:57:24,250 --> 00:57:25,620
What'd you mean by that?
798
00:57:26,120 --> 00:57:27,660
Oh Daeri-nim...
799
00:57:28,520 --> 00:57:30,390
The opening store in Silib street...
800
00:57:30,520 --> 00:57:32,560
the lipstick for giveaway still not shipped.
801
00:57:33,060 --> 00:57:34,600
I already sent you the order request.
802
00:57:41,870 --> 00:57:43,340
Gwajang-nim, that...
803
00:57:43,340 --> 00:57:44,210
Damn it!
804
00:57:44,810 --> 00:57:46,840
How many times do I have to tell you?
805
00:57:51,750 --> 00:57:52,810
Go back.
806
00:57:52,810 --> 00:57:53,750
Excuse me?
807
00:57:54,280 --> 00:57:56,420
I will take care of it, just go.
808
00:57:56,420 --> 00:58:00,550
Emm... Yoon Jin Ah Daeri now is in the store...
809
00:58:07,900 --> 00:58:11,230
Halo, I'm Jeong Yeong In.
810
00:58:12,170 --> 00:58:16,170
I'm calling you to ask for your cooperation regarding the shipment.
811
00:58:17,100 --> 00:58:18,440
That's why I told you...
812
00:58:18,440 --> 00:58:20,440
What need to be signed immediately,
813
00:58:20,840 --> 00:58:23,680
need to be separated.
814
00:58:24,450 --> 00:58:25,780
Here's so much things....
815
00:58:27,380 --> 00:58:29,380
Which one do I need to signed first...
816
00:58:29,520 --> 00:58:32,450
I have so much work.
817
00:58:32,450 --> 00:58:36,190
The file was brought in here with yellow notes on it.
818
00:58:36,190 --> 00:58:39,530
I told you there's no yellow note--
819
00:58:39,530 --> 00:58:42,200
If you really didn't see it, then its my mistake.
820
00:58:42,200 --> 00:58:45,670
Excuse me, I'm going now.
821
00:59:00,080 --> 00:59:01,020
-= Urgent: Please sign immediately. =-
822
00:59:24,910 --> 00:59:26,510
I'm so sorry.
823
00:59:26,510 --> 00:59:30,240
I will send it to your home directly.
824
00:59:30,240 --> 00:59:30,910
Also...
825
00:59:30,910 --> 00:59:34,780
The coffee online coupon which is an be used all over the country,
826
00:59:34,780 --> 00:59:37,050
I will also send it along with the lipstick to your place.
827
00:59:37,050 --> 00:59:39,090
Once again I'm so sorry.
828
00:59:39,590 --> 00:59:40,590
I'm sorry.
829
00:59:43,190 --> 00:59:46,390
Jeong Bujang from the marketing already signed it.
830
00:59:47,190 --> 00:59:48,600
I'm sorry, Daeri-nim.
831
00:59:49,200 --> 00:59:50,930
Of course you have to apologize
832
00:59:50,930 --> 00:59:52,270
Kim Dong Woo, ...are you forget
833
00:59:52,270 --> 00:59:54,000
or you really not re-confirmed that?
834
00:59:55,340 --> 00:59:57,200
I'm not re-confirmed it.
835
00:59:57,200 --> 00:59:58,410
That day I was exactly told you---
836
00:59:58,940 --> 01:00:00,410
Daepyo-nim is asking you.
837
01:00:01,880 --> 01:00:03,480
Hold him! Don't let him go away!
838
01:00:03,480 --> 01:00:05,480
After this I will scold him bad
839
01:00:12,690 --> 01:00:16,290
At yesterday meeting I told everyone to work like Yoon Jin Ah.
840
01:00:16,290 --> 01:00:18,830
The store in Silib store opened by my Hyeong-nim.
841
01:00:18,830 --> 01:00:21,230
So I promised to give more attention to it.
842
01:00:21,230 --> 01:00:22,700
Now it sounds like I'm bluffing.
843
01:00:24,030 --> 01:00:25,030
I'm so sorry.
844
01:00:27,230 --> 01:00:29,500
You said there's no one sent you the file to be signed?
845
01:00:29,900 --> 01:00:33,910
Ah... that is the report that I received.
846
01:00:33,910 --> 01:00:34,940
Apparently...
847
01:00:40,850 --> 01:00:43,520
So the damaged already done, you should clean up your mistake.
848
01:00:44,180 --> 01:00:47,250
I know, the giveaway will be sent via express shipment.
849
01:00:47,250 --> 01:00:50,260
The coffee online couponthat will be given as compensation will be send later.
850
01:00:51,260 --> 01:00:52,560
You think that's enough?
851
01:00:56,200 --> 01:00:57,400
Everything happen because of my mistake.
852
01:00:57,400 --> 01:01:00,200
I will use my personal budget to settle everything.
853
01:01:01,940 --> 01:01:04,200
Aren't you known so competent doing your work?
854
01:01:04,200 --> 01:01:05,810
Alright, you can go and finish your job.
855
01:01:17,550 --> 01:01:19,550
This is really need to be done completely and I expect good result from this.
856
01:01:19,550 --> 01:01:21,020
People seems too lazy.
857
01:01:28,230 --> 01:01:29,560
Want one?
858
01:01:31,170 --> 01:01:34,500
Your words already comfort me.
859
01:01:38,370 --> 01:01:39,570
100 pieces right?
860
01:01:39,710 --> 01:01:41,180
I already open PO for it.
861
01:01:41,180 --> 01:01:42,510
And ask them to send it as fast as they can.
862
01:01:43,040 --> 01:01:45,980
Bujang-nim, when did you...?
863
01:01:47,850 --> 01:01:48,850
Thank you very much
864
01:01:50,250 --> 01:01:52,650
Yoon Daeri you need to be more confidence in your work.
That attitude suits you more.
865
01:02:04,330 --> 01:02:06,870
-= The money needed for department store card payment on January 25 is 211.690 Won =-
866
01:02:08,140 --> 01:02:09,940
What a perfect timing
867
01:02:15,210 --> 01:02:16,480
Oh, Ye Eun?
868
01:02:17,340 --> 01:02:20,080
=Daeri-nim where are you? It's lunch time.=
869
01:02:20,680 --> 01:02:23,750
Oh, I already have promise.
870
01:02:24,020 --> 01:02:25,890
=Are you sure?=
871
01:02:26,290 --> 01:02:27,350
=If not, come with me.=
872
01:02:27,350 --> 01:02:29,420
Why you're not believe me?
873
01:02:30,020 --> 01:02:32,160
You go eat with Dong Wook.
874
01:02:32,160 --> 01:02:33,760
Don't worry about me.
875
01:02:33,760 --> 01:02:35,630
Dong Wook already in his hiding place and cry.
876
01:02:35,630 --> 01:02:39,100
=Okay, Daeri-nim don't forget to eat.=
877
01:02:39,100 --> 01:02:40,100
Okay.
878
01:02:55,520 --> 01:02:57,380
=Wanna have lunch together?=
879
01:03:01,920 --> 01:03:03,790
Let's make a bet on billiard game.
The loser have to pay Jjajangmyeon.
880
01:03:03,790 --> 01:03:05,230
I already have promise.
881
01:03:05,530 --> 01:03:05,930
What?
882
01:03:05,930 --> 01:03:07,500
You don't have any friend yet, right?
883
01:03:08,200 --> 01:03:10,200
That's why I have a lot of women.
884
01:03:14,070 --> 01:03:16,870
What? Are you serious?
885
01:03:43,430 --> 01:03:44,630
Its good in here.
886
01:03:47,970 --> 01:03:51,400
If I really take you to gourmet place, you will scold me.
887
01:03:52,640 --> 01:03:54,510
Where are you usually go for lunch?
888
01:03:54,910 --> 01:03:56,780
Ah, I really don't want to remember that.
889
01:03:56,780 --> 01:03:58,780
It will ruin the moment.
890
01:04:01,980 --> 01:04:03,720
Do you want a glass of wine?
891
01:04:04,120 --> 01:04:06,120
What? It's still working hour.
892
01:04:06,120 --> 01:04:08,260
Breaking into taboo things that's what I called professionalism.
893
01:04:09,860 --> 01:04:10,920
Seriously?
894
01:04:12,390 --> 01:04:13,860
What is your house wine recomendation?
895
01:04:13,860 --> 01:04:14,800
Oh, house wine?
896
01:04:14,800 --> 01:04:15,860
Can I see the menu?
897
01:04:15,860 --> 01:04:17,060
Yes.
898
01:04:27,740 --> 01:04:29,480
Bill please.
899
01:04:29,480 --> 01:04:31,210
Already paid by your partner.
900
01:04:33,610 --> 01:04:35,250
Hei, why you pay for the meal?
901
01:04:35,750 --> 01:04:38,950
Kyeong Son will yell at me saying that I blackmail her brother.
902
01:04:38,950 --> 01:04:41,620
Next lunch will be on you.
903
01:04:41,620 --> 01:04:42,820
Okay.
904
01:04:42,820 --> 01:04:43,760
Anyway, because of you,
905
01:04:43,760 --> 01:04:46,560
I enjoy my lunch,
the mood is good now coz I eat very well.
906
01:04:46,560 --> 01:04:47,490
Taboo too.
907
01:04:49,360 --> 01:04:50,160
After tasting food like that
908
01:04:50,160 --> 01:04:51,900
Yoon Jin Ah, you'll be in huge problem after this.
909
01:05:00,840 --> 01:05:02,880
Having too much food during lunch.
910
01:05:09,650 --> 01:05:11,120
Isa-nim, have you eat?
911
01:05:21,660 --> 01:05:23,000
The order shipment...
912
01:05:23,530 --> 01:05:26,070
Can't you hand it to me earlier?
913
01:05:26,070 --> 01:05:27,400
You are known so competent doing your work, how come you do this mistake?
914
01:05:27,940 --> 01:05:30,970
I'm so sorry, it won't happen again.
915
01:05:32,740 --> 01:05:33,810
That...
916
01:05:34,210 --> 01:05:37,410
The national sales report statistic, is it done??
917
01:05:38,080 --> 01:05:39,150
Or you haven't doing it?
918
01:05:39,150 --> 01:05:40,450
That one already...
919
01:05:42,480 --> 01:05:44,220
I will make 1 copy for you.
920
01:05:55,830 --> 01:05:56,760
Hwaiting!
921
01:06:00,230 --> 01:06:01,700
=Yoon Jin Ah, Get yourself together!=
922
01:06:02,100 --> 01:06:04,240
=No way! Clearly NO WAY!=
923
01:06:04,240 --> 01:06:05,840
=The future that you've been saying...=
924
01:06:05,840 --> 01:06:07,310
=If you still in touch with person like Lee Gyoo Min...=
925
01:06:07,310 --> 01:06:08,910
=You'll get nothing.=
926
01:06:08,910 --> 01:06:11,180
Fate is used to expand your innerself.
927
01:06:11,180 --> 01:06:14,510
What kind of future that hold you in written in your hand.
928
01:06:14,510 --> 01:06:16,920
So you need to listen to me very well.
929
01:06:16,920 --> 01:06:18,790
I don't want to see you suffering.
930
01:06:18,790 --> 01:06:19,450
You know that, right?
931
01:06:19,450 --> 01:06:21,320
I know, don't worry.
932
01:06:22,260 --> 01:06:25,460
I'll call you later, okay.
933
01:06:40,270 --> 01:06:41,610
I'm going home first.
934
01:06:41,610 --> 01:06:42,280
Yes
935
01:06:42,280 --> 01:06:42,940
Be careful on your way home.
936
01:06:42,940 --> 01:06:44,010
Go home.
937
01:07:02,700 --> 01:07:04,970
Why you're not texting me back or call?
938
01:07:05,900 --> 01:07:07,270
What do you want to say?
939
01:07:08,970 --> 01:07:09,770
I can't talk in here.
940
01:07:09,770 --> 01:07:11,370
Let's find someplace quiet to talk, okay?
941
01:07:11,370 --> 01:07:14,980
No need!
Tell me what you want to say, hurry!
942
01:07:56,350 --> 01:07:57,420
We should not separated like this
943
01:07:57,420 --> 01:07:58,220
Let's talk about that again
944
01:07:58,220 --> 01:07:59,420
I told you do it in here.
945
01:08:01,820 --> 01:08:03,160
Hei, what is...?
946
01:08:03,160 --> 01:08:04,220
Pretending to be your boyfriend
947
01:08:04,220 --> 01:08:05,430
You have to act naturally
948
01:08:05,430 --> 01:08:06,230
Smile, smile
949
01:08:06,230 --> 01:08:08,230
Hei, wait, wait.
950
01:08:08,230 --> 01:08:09,560
Who is this guy?
951
01:08:11,830 --> 01:08:12,900
Who are you?
952
01:08:12,900 --> 01:08:14,230
I'm Jin Ah boyfriend.
953
01:08:15,700 --> 01:08:16,770
Get lost!
954
01:08:16,770 --> 01:08:18,370
What did you say?
955
01:08:18,370 --> 01:08:19,570
I told you to get lost!
956
01:08:19,570 --> 01:08:20,770
Are you a stalker?
957
01:08:20,770 --> 01:08:22,110
Do you want me to call the police?
958
01:08:22,110 --> 01:08:23,680
Jin Ah, who is this guy?
959
01:08:27,850 --> 01:08:29,280
Is this police station?
960
01:08:29,580 --> 01:08:30,650
I want to report a stalker
961
01:08:30,650 --> 01:08:31,720
=What the hell?=
962
01:08:31,720 --> 01:08:32,390
=Are you in trouble?=
963
01:08:32,390 --> 01:08:33,450
We'll talk again later
964
01:08:33,450 --> 01:08:34,790
=This crazy...=
965
01:08:34,790 --> 01:08:35,720
=What do you want to report?=
966
01:08:35,720 --> 01:08:37,060
I'll call you again later.
967
01:08:39,460 --> 01:08:41,330
I'll be dead meat later.
968
01:08:42,660 --> 01:08:44,000
I'll hellp you to talk to her.
969
01:08:58,280 --> 01:08:59,650
I'm too interested in your business.
970
01:09:01,350 --> 01:09:02,350
Not really.
971
01:09:03,880 --> 01:09:05,690
Why you're not saying anything?
972
01:09:06,420 --> 01:09:07,620
It looks like you're angry or something.
973
01:09:09,890 --> 01:09:11,260
I feel ashamed.
974
01:09:12,430 --> 01:09:13,960
I'm useless.
975
01:09:14,160 --> 01:09:16,200
Even my friend's brother have to defend for me.
976
01:09:16,700 --> 01:09:20,400
This is so embarassing.
977
01:09:22,440 --> 01:09:24,170
I'm not surprised at all.
978
01:09:24,170 --> 01:09:26,840
Because you not good enough in judging a man.
979
01:09:27,770 --> 01:09:29,110
Said who?
980
01:09:31,510 --> 01:09:32,980
You should say you're lucky.
981
01:09:32,980 --> 01:09:36,320
If not, all your life you'll be trapped with that man.
982
01:09:36,320 --> 01:09:37,520
You are very lucky.
983
01:09:40,850 --> 01:09:43,120
Your word sounds very nice in my ear.
984
01:09:53,630 --> 01:09:55,770
Emm... Joon Hee...
985
01:09:55,770 --> 01:09:56,840
What?
986
01:10:00,040 --> 01:10:05,780
Emm... the coffee company downfloor...
the one you've mention before... I want to know someone in there.
987
01:10:08,850 --> 01:10:10,180
Please set me up!
988
01:10:14,050 --> 01:10:17,520
What's with that look?
989
01:10:17,920 --> 01:10:19,390
Why can't I?
990
01:10:20,330 --> 01:10:21,390
Did you take the wrong pills?
991
01:10:21,390 --> 01:10:23,870
Hei, good man and good woman
what is wrong with that?
992
01:10:26,000 --> 01:10:27,770
Don't say that you interested to her too?
993
01:10:28,470 --> 01:10:29,340
What do you mean?
994
01:10:29,340 --> 01:10:32,040
If not, then why you upset?
995
01:10:33,040 --> 01:10:35,040
Frankly, Kang Se Yeong is the most popular girl in this building.
996
01:10:35,040 --> 01:10:36,080
I admit.
997
01:10:36,380 --> 01:10:38,380
So why can't I ask you to send her my message?
998
01:10:38,380 --> 01:10:39,980
Can't I send her a message?
999
01:10:39,980 --> 01:10:41,050
Who?
1000
01:10:41,980 --> 01:10:43,450
Lets end it here.
1001
01:10:43,450 --> 01:10:44,320
Yes.
1002
01:10:48,390 --> 01:10:51,590
- Don't worry about this.
Please call the store owner and inform them about this meeting result this afternoon.
- Oh, okay.
1003
01:10:52,530 --> 01:10:53,600
Let me help.
1004
01:10:56,130 --> 01:10:57,730
You don't need to feel guilty.
1005
01:10:57,730 --> 01:11:00,270
The rumor about me sooner or later will spread.
1006
01:11:01,070 --> 01:11:03,070
I don't know what you're talking about.
1007
01:11:03,870 --> 01:11:06,410
But what I don't understand the most is why do I have to feel guilty.
1008
01:11:07,610 --> 01:11:10,140
Then why you do all of this that you never do it before.
1009
01:11:10,140 --> 01:11:12,150
Kang Daeri usually never...
1010
01:11:13,210 --> 01:11:15,220
Actually I want to ask you something.
1011
01:11:17,220 --> 01:11:18,220
Yesterday...
1012
01:11:18,820 --> 01:11:21,890
Not your ex boyfriend!
But the guy who's suddenly come and rescued you.
1013
01:11:22,560 --> 01:11:24,030
Who is he?
1014
01:11:25,090 --> 01:11:27,230
Oh, exactly what you said, guy who's rescuing me.
1015
01:11:27,900 --> 01:11:29,230
Secret relationship?
1016
01:11:29,760 --> 01:11:30,770
What?
1017
01:11:31,770 --> 01:11:33,770
Then can I approach him?
1018
01:11:36,570 --> 01:11:37,910
He doesn't have girlfriend right?
1019
01:11:39,110 --> 01:11:41,110
I don't know, maybe
1020
01:11:41,110 --> 01:11:42,840
I don't know for sure.
1021
01:11:43,240 --> 01:11:47,520
His taste for woman is high, Also he is surrounding by lots of pretty women too.
1022
01:11:47,520 --> 01:11:49,050
Looks like he is available.
1023
01:11:49,650 --> 01:11:51,120
Worth to try.
1024
01:11:55,390 --> 01:11:56,860
I'll go first, bye
1025
01:11:57,260 --> 01:11:58,530
Didn't you say you're going to help me?
1026
01:12:43,710 --> 01:12:45,170
The meat is here.
1027
01:12:45,170 --> 01:12:47,580
Right, Kim Daeri sit right here for a moment.
1028
01:12:49,180 --> 01:12:50,980
Come, have a glass.
1029
01:12:55,720 --> 01:12:57,150
Do you want me to go get another meat?
1030
01:12:57,590 --> 01:12:59,320
You better stay still.
1031
01:12:59,320 --> 01:13:01,320
Yoon Jin Ah is very busy right there.
1032
01:13:03,860 --> 01:13:05,190
Let's have a toast again!
1033
01:13:07,200 --> 01:13:12,270
For our future, lovelife and our career!
1034
01:13:12,270 --> 01:13:15,470
Misail!
1035
01:13:30,150 --> 01:13:31,090
But...
1036
01:13:31,090 --> 01:13:33,620
We don't have this misail* (refer to their breast*)
1037
01:13:43,630 --> 01:13:45,230
Yoon Jin Ah has good temperament.
1038
01:13:45,770 --> 01:13:47,370
If it was me, I will neve stay close with those people.
1039
01:13:47,370 --> 01:13:49,900
She got salary because of her patience.
1040
01:13:52,310 --> 01:13:53,910
There's reason why her nickname is tamboorin yoon.
1041
01:13:53,910 --> 01:13:55,440
I know you admire Yoon Jin Ah.
1042
01:13:56,040 --> 01:13:57,910
But in this thing you better not learn from her.
1043
01:14:04,850 --> 01:14:05,790
Aigoo...
1044
01:14:05,790 --> 01:14:06,720
Lonely women.
1045
01:14:06,720 --> 01:14:08,060
Kim Daeri, let's have a glass.
1046
01:14:08,060 --> 01:14:09,520
I'm going to the bathroom for a moment.
1047
01:14:09,520 --> 01:14:10,860
Me too.
1048
01:14:12,990 --> 01:14:14,600
Ye Eun... Ye Eun have a glass with me.
1049
01:14:14,600 --> 01:14:15,800
Come, come, come.
1050
01:14:16,860 --> 01:14:18,330
Drink slowly, relax.
1051
01:14:22,470 --> 01:14:24,340
I'm going home first okay?
1052
01:14:24,340 --> 01:14:27,010
Be careful.
1053
01:14:27,810 --> 01:14:30,880
I already have appointment.
Yoon Daeri, please help this time.
1054
01:14:30,880 --> 01:14:31,810
This...
1055
01:14:33,280 --> 01:14:34,620
We should be going too!
1056
01:14:34,620 --> 01:14:37,020
Hei, if all of us going we'll get scolds.
1057
01:14:37,150 --> 01:14:39,950
If we sit in there too its the same.
1058
01:14:40,090 --> 01:14:41,290
Then I'll be going
1059
01:14:46,090 --> 01:14:46,760
Yoon Jin Ah....
1060
01:14:46,760 --> 01:14:48,230
Oh gosh you surprised me, Yes!
1061
01:14:48,630 --> 01:14:49,960
Lets go to karaoke room
1062
01:14:49,960 --> 01:14:53,430
That...I'm sorry but I have to go back to the office.
1063
01:14:53,430 --> 01:14:55,740
You don't have boyfriend now, why you said no?
1064
01:14:56,240 --> 01:14:58,370
Going home late is okay now.
1065
01:14:59,710 --> 01:15:02,910
Even when I had boyfriend, I never said no.
1066
01:15:02,910 --> 01:15:05,980
But now I really have another things to be done today.
1067
01:15:05,980 --> 01:15:06,780
I'm going first
1068
01:15:06,780 --> 01:15:07,720
Daeri...
1069
01:15:10,650 --> 01:15:12,220
Is she just challenging me?
1070
01:15:12,920 --> 01:15:15,320
Chajang-nim looks like everyone already go inside.
[Chajang - chief]
1071
01:15:35,780 --> 01:15:37,350
You're still here?
1072
01:15:37,750 --> 01:15:39,080
I'm going home now.
1073
01:15:39,080 --> 01:15:40,150
And you?
1074
01:15:40,550 --> 01:15:42,020
Are you planning to go for second round in your office?
1075
01:15:42,980 --> 01:15:44,950
You can say that, but you can say doing overtime too.
1076
01:15:45,350 --> 01:15:46,690
Are you really going home?
1077
01:15:46,690 --> 01:15:48,520
Or picking up Kyeong Seon?
1078
01:15:48,820 --> 01:15:50,690
Who want to kidnap my sister?
1079
01:15:50,690 --> 01:15:52,290
I'm going to the club.
1080
01:15:52,290 --> 01:15:53,760
Club?
1081
01:15:56,030 --> 01:15:57,900
Very nice.
1082
01:15:59,830 --> 01:16:01,370
Are you going to flirt women in there?
1083
01:16:01,770 --> 01:16:02,970
I'm always surrounding by women.
1084
01:16:02,970 --> 01:16:04,970
For this one I don't have to worry at all.
1085
01:16:05,240 --> 01:16:06,570
Wait a moment.
1086
01:16:07,640 --> 01:16:08,680
Halo, Se Mi?
1087
01:16:10,710 --> 01:16:12,110
I'm still at the office!
1088
01:16:13,250 --> 01:16:14,550
Okay, I'm on my way
1089
01:16:14,850 --> 01:16:16,050
I'm going now
Okay.
1090
01:16:16,050 --> 01:16:16,850
Go then.
1091
01:16:26,860 --> 01:16:28,060
Halo, Ji Hye?
1092
01:16:29,260 --> 01:16:30,430
Oh, where are you now?
1093
01:16:31,530 --> 01:16:32,870
Okay then.
1094
01:16:34,340 --> 01:16:35,340
See you later
1095
01:17:40,900 --> 01:17:47,900
Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage:
facebook.com/DamnSuperSubIndo
1096
01:17:47,924 --> 01:17:54,924
Visit our blog Damn!SuperSub Indonesia di:
~ ngesub.com ~
1097
01:17:54,948 --> 01:18:01,948
~ Follow our twitter: @DSSIndo dan @ngesub
dan nantikan episode berikutnya. ~
1098
01:19:52,400 --> 01:19:53,600
-= Preview =-
1099
01:19:53,800 --> 01:19:55,540
For broken heart thing...
1100
01:19:55,540 --> 01:19:57,200
New love is the best medicine.
1101
01:19:57,270 --> 01:19:59,270
Hurry, find another one.
1102
01:19:59,270 --> 01:20:01,510
What a man says and he act...
1103
01:20:01,540 --> 01:20:03,010
How much can I trust?
1104
01:20:03,010 --> 01:20:04,350
Everything is a lie.
1105
01:20:06,080 --> 01:20:08,380
Yoon Jin Ah is very diligent.
1106
01:20:08,750 --> 01:20:10,350
But why there's so many rumors lately?
1107
01:20:10,350 --> 01:20:11,820
That's because you keep holding yourself.
1108
01:20:11,820 --> 01:20:14,490
That is why Gong Chajang keep harrassing you.
1109
01:20:14,490 --> 01:20:16,220
No one to admire?
1110
01:20:16,220 --> 01:20:17,290
There is.
1111
01:20:17,290 --> 01:20:19,690
What is her age? 23? 24?
1112
01:20:19,690 --> 01:20:20,900
35.
1113
01:20:20,900 --> 01:20:23,300
You can have love feeling to someone like that?
1114
01:20:23,300 --> 01:20:26,370
As long as she has pretty face, men will be crazy over her.
1115
01:20:27,300 --> 01:20:29,170
You are prettier.
77934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.