All language subtitles for Shameless.US.S04E08.HDTV.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,093 For 20 bucks, I'll tell you what happened 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,195 last week on Shameless. 3 00:00:05,229 --> 00:00:06,697 Thanks. 4 00:00:06,731 --> 00:00:08,331 You're gonna have to have an abortion. 5 00:00:08,366 --> 00:00:09,766 Hell, no. I'm not aborting my baby. 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,967 Ourbaby. 7 00:00:11,002 --> 00:00:12,169 You need to call your family. 8 00:00:12,203 --> 00:00:13,437 Your dad's dying, Ian. 9 00:00:13,471 --> 00:00:17,274 Fuck. Ian. 10 00:00:17,308 --> 00:00:18,475 We're down to two babies. 11 00:00:18,509 --> 00:00:20,310 - What happened? - Huey ate Dewey. 12 00:00:20,344 --> 00:00:22,612 - You almost killed Liam. - I didn't do it on purpose. 13 00:00:22,647 --> 00:00:24,848 - Yeah, but you did it. - I'm not guilty! 14 00:00:24,882 --> 00:00:26,316 Liam almost died! 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,617 I heard you talk about my little brother Liam 16 00:00:27,652 --> 00:00:28,852 on the bus this morning. 17 00:00:28,886 --> 00:00:30,787 Both: Cocaine baby brother. 18 00:00:30,822 --> 00:00:33,790 [Grunts] Oh, fuck. 19 00:00:33,825 --> 00:00:36,326 I could watch Liam for you if you wanted. 20 00:00:36,360 --> 00:00:39,496 I'll send you a text picture every 30 minutes. 21 00:00:39,530 --> 00:00:40,864 - I need a gun. - Who you gonna kill? 22 00:00:40,898 --> 00:00:42,632 Alibi got robbed. 23 00:00:42,667 --> 00:00:43,700 They stole the keg that I keep the money in. 24 00:00:43,735 --> 00:00:45,068 [Gun cocks] 25 00:00:45,103 --> 00:00:46,503 We can't be boyfriend and girlfriend. 26 00:00:46,537 --> 00:00:48,238 Why are you breaking up with me? 27 00:00:48,272 --> 00:00:49,673 Because you're too young. 28 00:00:49,707 --> 00:00:51,241 Get the fuck out of my house. 29 00:00:51,275 --> 00:00:54,077 [Glass shatters] 30 00:00:54,112 --> 00:00:55,812 Is Sheila gonna be mad at me? 31 00:00:55,847 --> 00:00:56,913 She's out of town. 32 00:00:56,948 --> 00:00:58,148 With this plea agreement, 33 00:00:58,182 --> 00:00:59,416 you will be a felon. 34 00:00:59,450 --> 00:01:00,417 You will be under house arrest 35 00:01:00,451 --> 00:01:01,718 until further notice. 36 00:01:01,753 --> 00:01:02,853 How do you plead to possession 37 00:01:02,887 --> 00:01:04,387 and child endangerment? 38 00:01:04,422 --> 00:01:05,722 I'm guilty. 39 00:01:07,311 --> 00:01:09,288 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:13,804 --> 00:01:17,239 ♪ think of all the luck you got ♪ 41 00:01:17,274 --> 00:01:20,209 ♪ know that it's not for naught ♪ 42 00:01:20,243 --> 00:01:23,479 ♪ you were beaming once before ♪ 43 00:01:23,513 --> 00:01:27,717 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:01:27,751 --> 00:01:31,087 ♪ what is this downside ♪ 45 00:01:31,121 --> 00:01:34,557 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:01:34,591 --> 00:01:36,759 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:01:36,793 --> 00:01:41,397 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:01:41,431 --> 00:01:48,304 ♪ ♪ 49 00:01:48,338 --> 00:01:51,474 ♪ round up the friends you got ♪ 50 00:01:51,508 --> 00:01:54,677 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:01:54,711 --> 00:01:57,980 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:01:58,015 --> 00:02:02,184 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:02,219 --> 00:02:05,588 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:05,622 --> 00:02:09,291 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:09,326 --> 00:02:11,260 ♪ what is this feeling ♪ 56 00:02:11,294 --> 00:02:14,830 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:16,733 --> 00:02:19,702 [Gauntlet Hair's Human Nature] 58 00:02:19,736 --> 00:02:27,743 ♪ ♪ 59 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 60 00:02:40,757 --> 00:02:43,826 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 61 00:02:43,860 --> 00:02:48,731 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 62 00:02:48,765 --> 00:02:53,035 ♪ ♪ 63 00:02:53,070 --> 00:02:56,205 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 64 00:02:56,239 --> 00:03:01,010 ♪ and that's when you tell me it's just your human nature ♪ 65 00:03:01,044 --> 00:03:05,981 ♪ ♪ 66 00:03:06,016 --> 00:03:10,152 ♪ yeah ♪ 67 00:03:10,187 --> 00:03:16,258 ♪ it's just your human nature ♪ 68 00:03:16,293 --> 00:03:20,896 [Alarm clock buzzing] 69 00:03:20,931 --> 00:03:22,598 ♪ ♪ 70 00:03:22,632 --> 00:03:25,901 ♪ one time a week ♪ 71 00:03:25,936 --> 00:03:30,339 ♪ one time a week ♪ 72 00:03:30,373 --> 00:03:33,509 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 73 00:03:33,543 --> 00:03:38,180 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 74 00:03:38,215 --> 00:03:43,452 ♪ ♪ 75 00:03:43,487 --> 00:03:47,389 ♪ yeah ♪ 76 00:03:47,424 --> 00:03:48,924 ♪ it's just your human... ♪ 77 00:03:48,959 --> 00:03:53,262 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 78 00:03:53,296 --> 00:03:56,398 ♪ one time a week ♪ 79 00:03:56,433 --> 00:04:01,036 ♪ one time a week ♪ 80 00:04:01,071 --> 00:04:05,608 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 81 00:04:05,642 --> 00:04:08,077 ♪ one time a week ♪ 82 00:04:08,111 --> 00:04:12,548 ♪ ♪ 83 00:04:15,785 --> 00:04:18,787 Do you have any sanitary pads? 84 00:04:18,822 --> 00:04:20,422 You got your period? That's wonderful. 85 00:04:20,457 --> 00:04:23,259 I don't want to talk about it. Ever. 86 00:04:23,293 --> 00:04:24,827 I get it. I get it. 87 00:04:24,861 --> 00:04:26,095 We have some tampons 88 00:04:26,129 --> 00:04:27,730 in the upstairs bathroom under the sink. 89 00:04:27,764 --> 00:04:29,265 Do you need me to walk you through any-- 90 00:04:29,299 --> 00:04:30,633 No. Nope. 91 00:04:30,667 --> 00:04:32,268 Why are you baking at 7:00 AM? 92 00:04:32,302 --> 00:04:34,103 'Cause my probation officer's coming today 93 00:04:34,137 --> 00:04:36,772 and I'm freaking out. Is your room clean? 94 00:04:36,806 --> 00:04:38,407 Why does my room need to be clean? 95 00:04:38,441 --> 00:04:40,009 'Cause she's gonna tear the joint apart 96 00:04:40,043 --> 00:04:41,911 looking for anything that can get me in trouble. 97 00:04:41,945 --> 00:04:44,146 I only have, like, clothes and school stuff and makeup. 98 00:04:44,181 --> 00:04:45,681 Debs, just do me this one favor, okay? 99 00:04:45,715 --> 00:04:47,316 I can't take any chances. 100 00:04:47,350 --> 00:04:48,817 Well, I'm not the one who left the cocaine out. 101 00:04:48,852 --> 00:04:50,152 Do it. 102 00:04:50,187 --> 00:04:53,622 God. 103 00:04:53,657 --> 00:04:54,857 Hungry. 104 00:04:54,891 --> 00:04:57,259 We have half a bag of cereal, 105 00:04:57,294 --> 00:04:59,094 two packs of oatmeal, and four frozen waffles. 106 00:04:59,129 --> 00:05:00,829 You need to clean your room before school. 107 00:05:00,864 --> 00:05:03,532 Get rid of anything that can make me look like a bad parent. 108 00:05:03,567 --> 00:05:05,000 Go. Now. 109 00:05:05,035 --> 00:05:06,001 Those are for my PO. 110 00:05:06,036 --> 00:05:09,872 Upstairs. 111 00:05:09,906 --> 00:05:11,540 [Sighs] 112 00:05:11,575 --> 00:05:13,375 Are you dead? 113 00:05:13,410 --> 00:05:16,545 [Groans] Not a chance. 114 00:05:16,580 --> 00:05:18,280 Where were we? 115 00:05:18,315 --> 00:05:21,283 Number nine, rob a convenience store. 116 00:05:21,318 --> 00:05:23,886 Number ten, recycle scrap metal. 117 00:05:23,920 --> 00:05:25,621 Number 11, prostitution. 118 00:05:25,655 --> 00:05:27,122 Nix that one. 119 00:05:27,157 --> 00:05:29,558 My thrill drill is out of juice. 120 00:05:29,593 --> 00:05:31,694 You got to be kidding me! 121 00:05:31,728 --> 00:05:34,029 Number 12, sperm bank. 122 00:05:34,064 --> 00:05:37,466 See number 11. 123 00:05:37,500 --> 00:05:42,304 Some sheik named Fahid Ahmed Habib or whatever 124 00:05:42,339 --> 00:05:44,139 is getting a brand-new set of lungs. 125 00:05:44,174 --> 00:05:45,374 Government flew him in. 126 00:05:45,408 --> 00:05:46,976 We get the newspaper? 127 00:05:47,010 --> 00:05:48,043 Sheila does. 128 00:05:48,078 --> 00:05:49,378 Look. Look. 129 00:05:49,412 --> 00:05:51,413 Shaking hands with his surgeon. 130 00:05:51,448 --> 00:05:53,549 Some towelhead gets to jump the line 131 00:05:53,583 --> 00:05:56,518 just 'cause he's a "important ally?" 132 00:05:56,553 --> 00:05:59,622 Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. 133 00:05:59,656 --> 00:06:00,889 Won't even let 'em drive. 134 00:06:00,924 --> 00:06:02,858 Look, Sammi. 135 00:06:02,892 --> 00:06:04,126 Chuckie and I are trying-- 136 00:06:04,160 --> 00:06:05,461 we're-- we're writing-- 137 00:06:05,495 --> 00:06:10,299 Ah, fuck it. Show her, Chuckles. 138 00:06:10,333 --> 00:06:12,201 "Kidnap a walton heir. 139 00:06:12,235 --> 00:06:13,669 Roadside fruit stand. 140 00:06:13,703 --> 00:06:14,670 Contract killer." 141 00:06:14,704 --> 00:06:16,005 What are these? 142 00:06:16,039 --> 00:06:18,340 Ways to make money for my surgery. 143 00:06:18,375 --> 00:06:19,808 Hey! [Coughs] 144 00:06:19,843 --> 00:06:22,745 What about an app version of my book? 145 00:06:22,779 --> 00:06:24,980 The drug book that I'm writing? 146 00:06:25,015 --> 00:06:26,649 [Coughing] 147 00:06:26,683 --> 00:06:30,085 Got to keep hope alive, right? 148 00:06:30,120 --> 00:06:32,087 Easy, honey. 149 00:06:32,122 --> 00:06:36,025 [Loud flatulence] 150 00:06:36,059 --> 00:06:38,060 - [Grunts] - [Chuckles] 151 00:06:38,094 --> 00:06:40,496 Here's your oxys and your perkies. 152 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 Just like mama used to make. 153 00:06:50,140 --> 00:06:51,840 Whoa, that is bad. 154 00:06:51,875 --> 00:06:53,842 Okay, all you glu-tards in the house, 155 00:06:53,877 --> 00:06:55,844 wheat-free flapjacks are ready. 156 00:06:55,879 --> 00:06:57,680 Get them while they suck. 157 00:06:57,714 --> 00:06:58,681 Hey, short-stack! 158 00:06:58,715 --> 00:07:01,116 High five. 159 00:07:01,151 --> 00:07:02,685 What's up with your kid, Phil? 160 00:07:02,719 --> 00:07:04,086 Why's he so damn calm? 161 00:07:04,120 --> 00:07:05,521 Brain damage. 162 00:07:05,555 --> 00:07:06,855 Gotta tell you, man, 163 00:07:06,890 --> 00:07:08,123 I didn't think this was gonna work out. 164 00:07:08,158 --> 00:07:09,958 - Yeah. - Adorable. 165 00:07:09,993 --> 00:07:11,360 He yours? 166 00:07:11,394 --> 00:07:12,594 No, brother. 167 00:07:12,629 --> 00:07:14,530 Deadbeat parents and so on. 168 00:07:14,564 --> 00:07:16,532 Aw, so you take care of him? 169 00:07:16,566 --> 00:07:18,567 Yeah. Yeah, no. I do my best. 170 00:07:18,601 --> 00:07:21,403 Cool. 171 00:07:21,438 --> 00:07:23,272 So enjoy. [Clears throat] 172 00:07:23,306 --> 00:07:26,108 Ever get a break from watching him? 173 00:07:26,142 --> 00:07:27,976 Sure, yeah. Sometimes. 174 00:07:31,014 --> 00:07:32,247 I'm free tomorrow morning. 175 00:07:32,282 --> 00:07:33,482 Around 11:00. 176 00:07:33,516 --> 00:07:35,818 Great. 177 00:07:35,852 --> 00:07:37,152 Bye. 178 00:07:37,187 --> 00:07:39,955 [KC Booker's Lulu] 179 00:07:39,989 --> 00:07:41,123 Hey, what can I get you, sir? 180 00:07:41,157 --> 00:07:43,659 ♪ mm ♪ 181 00:07:43,693 --> 00:07:46,962 ♪ eh, oh, eh, oh, eh, oh, eh, yeah ♪ 182 00:07:46,996 --> 00:07:49,965 ♪ ♪ 183 00:07:49,999 --> 00:07:52,267 ♪ sweet as a golden apple ♪ 184 00:07:52,302 --> 00:07:55,437 ♪ fallen from a golden apple tree ♪ 185 00:07:55,472 --> 00:07:58,073 ♪ ♪ 186 00:07:58,108 --> 00:07:59,408 Ugh. 187 00:07:59,442 --> 00:08:00,976 ♪ oh, I'd like to take a ride ♪ 188 00:08:01,010 --> 00:08:04,480 ♪ if she'd only take a ride on me ♪ 189 00:08:04,514 --> 00:08:07,583 Jesus Christ, Carl. 190 00:08:07,617 --> 00:08:09,351 ♪ how many mountains must I climb ♪ 191 00:08:09,386 --> 00:08:13,655 ♪ before I get a taste of what I'm due ♪ 192 00:08:13,690 --> 00:08:16,291 ♪ ♪ 193 00:08:16,326 --> 00:08:18,026 ♪ yeah ♪ 194 00:08:18,061 --> 00:08:20,195 ♪ oh! ♪ 195 00:08:20,230 --> 00:08:21,497 ♪ uh-huh ♪ 196 00:08:21,531 --> 00:08:24,967 ♪ ♪ 197 00:08:30,340 --> 00:08:33,642 ♪ ♪ 198 00:08:33,676 --> 00:08:35,677 ♪ how many weekdays must I slide ♪ 199 00:08:35,712 --> 00:08:39,882 ♪ before I get a piece of what I'm due? ♪ 200 00:08:39,916 --> 00:08:41,683 Yes, Deborah? 201 00:08:41,718 --> 00:08:43,152 Can I use the bathroom? 202 00:08:43,186 --> 00:08:44,486 Again? 203 00:08:44,521 --> 00:08:47,723 Girl stuff. 204 00:08:47,757 --> 00:08:49,892 [Sighs] 205 00:08:49,926 --> 00:08:53,295 ♪ they call her little Lulu ♪ 206 00:08:53,329 --> 00:08:56,498 ♪ they call her little Lulu ♪ 207 00:08:56,533 --> 00:08:59,868 ♪ they call her little Lulu ♪ 208 00:08:59,903 --> 00:09:07,142 ♪ they call her little Lulu ♪ 209 00:09:07,177 --> 00:09:08,510 ♪ oh, yeah ♪ 210 00:09:08,545 --> 00:09:11,647 So the bedrooms are all clean. 211 00:09:11,681 --> 00:09:13,749 Who else lives in the house? 212 00:09:13,783 --> 00:09:16,652 My two brothers, Carl and Liam, 213 00:09:16,686 --> 00:09:17,920 my sister, Debbie, 214 00:09:17,954 --> 00:09:19,855 and sometimes my brother Lip. 215 00:09:19,889 --> 00:09:21,590 - All younger? - Yes. 216 00:09:21,624 --> 00:09:24,059 Will they help you not re-offend? 217 00:09:24,093 --> 00:09:26,595 Well, yeah. I'm their guardian. 218 00:09:26,629 --> 00:09:28,697 Is the family fully aware of the crime committed? 219 00:09:28,731 --> 00:09:29,865 Oh, yes. 220 00:09:29,899 --> 00:09:31,333 Do you have plans 221 00:09:31,367 --> 00:09:33,068 to leave the state of Illinois for any reason? 222 00:09:33,102 --> 00:09:34,069 No. 223 00:09:34,103 --> 00:09:35,370 Are you in possession 224 00:09:35,405 --> 00:09:36,371 of any firearms or dangerous weapons? 225 00:09:36,406 --> 00:09:37,940 No. 226 00:09:37,974 --> 00:09:39,208 Are you in contact with anyone who might cause you 227 00:09:39,242 --> 00:09:40,209 to engage in drug and alcohol abuse? 228 00:09:40,243 --> 00:09:41,276 No. 229 00:09:41,311 --> 00:09:42,578 Is anyone else in the household 230 00:09:42,612 --> 00:09:45,214 in trouble with the law? 231 00:09:45,248 --> 00:09:47,916 Uh, no. 232 00:09:47,951 --> 00:09:51,787 Not-- not in the household. 233 00:09:53,890 --> 00:09:56,058 You must get tired of asking these questions every day. 234 00:09:56,092 --> 00:09:58,861 Mm. 235 00:09:58,895 --> 00:10:00,529 Do you want a cookie? 236 00:10:00,563 --> 00:10:03,098 I baked them myself. 237 00:10:03,132 --> 00:10:07,636 If you consider squeezing batter from a tube "baking." 238 00:10:07,670 --> 00:10:09,238 Look, I'm not your friend. 239 00:10:09,272 --> 00:10:10,772 I'm here to make sure you don't violate 240 00:10:10,807 --> 00:10:12,774 the terms of your probation. 241 00:10:12,809 --> 00:10:15,477 Right. 242 00:10:15,512 --> 00:10:19,147 So when can I get out of here and start looking for a job? 243 00:10:19,182 --> 00:10:22,150 I'm the sole earner, and money's pretty tight. 244 00:10:22,185 --> 00:10:24,119 You can't leave the house until a report is filed. 245 00:10:24,153 --> 00:10:25,621 And how long does that take? 246 00:10:25,655 --> 00:10:28,557 - Five to ten business days. - Two weeks? 247 00:10:28,591 --> 00:10:31,393 Sometimes quicker, but I wouldn't count on it. 248 00:10:31,427 --> 00:10:33,195 What happens if I leave? 249 00:10:33,229 --> 00:10:36,431 Does this thing, like, detonate? 250 00:10:36,466 --> 00:10:38,267 If you attempt to leave the residence, 251 00:10:38,301 --> 00:10:40,536 a radio-frequency transmitter will send an alert 252 00:10:40,570 --> 00:10:43,572 to our service computer center and you, Miss Fiona, 253 00:10:43,606 --> 00:10:45,107 will be in deep shit. 254 00:10:45,141 --> 00:10:46,542 I need a urine sample 255 00:10:46,576 --> 00:10:48,377 so that I can test your system for drugs. 256 00:10:48,411 --> 00:10:49,945 No problem. 257 00:10:54,784 --> 00:10:56,818 And I need to watch. 258 00:10:56,853 --> 00:10:58,420 What? 259 00:10:58,454 --> 00:11:00,055 Me pissing? 260 00:11:00,089 --> 00:11:02,057 To be sure it's yours. 261 00:11:02,091 --> 00:11:04,927 Believe me, I enjoy this even less than you do. 262 00:11:10,500 --> 00:11:14,903 You need to wipe first. 263 00:11:14,938 --> 00:11:17,406 [Exhales] 264 00:11:19,375 --> 00:11:21,677 [Inhales suddenly] 265 00:11:21,711 --> 00:11:24,680 [Groans] 266 00:11:28,451 --> 00:11:30,752 Morning. 267 00:11:30,787 --> 00:11:34,923 Uh, dobroye utro. 268 00:11:34,958 --> 00:11:36,158 It is afternoon. 269 00:11:36,192 --> 00:11:38,226 You sleep all day. 270 00:11:47,971 --> 00:11:50,973 [Water running] 271 00:12:01,150 --> 00:12:02,684 Oh! 272 00:12:02,719 --> 00:12:03,685 I have baby soon. 273 00:12:03,720 --> 00:12:05,854 - I can not work. - Jeez. 274 00:12:05,888 --> 00:12:07,623 He must take care of me and baby. 275 00:12:07,657 --> 00:12:08,857 You go. 276 00:12:08,891 --> 00:12:10,459 We do not need you. 277 00:12:10,493 --> 00:12:12,694 You sleep here tonight in this house? 278 00:12:12,729 --> 00:12:14,129 I kill you. 279 00:12:14,163 --> 00:12:16,198 I bash your orange head. 280 00:12:16,232 --> 00:12:17,466 Mm-hmm. 281 00:12:17,500 --> 00:12:18,467 Vy ponimayete? 282 00:12:18,501 --> 00:12:20,135 Yeah. 283 00:12:20,169 --> 00:12:23,138 [Kaitlin Riegel's Silhouettes] 284 00:12:33,652 --> 00:12:36,354 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 285 00:12:36,388 --> 00:12:37,955 ♪ oh ♪ 286 00:12:37,989 --> 00:12:40,057 ♪ all that's left of the great indoors ♪ 287 00:12:40,092 --> 00:12:44,028 ♪ are silhouettes on wooden floors ♪ 288 00:12:46,362 --> 00:12:47,796 [Reverberates lips] 289 00:12:56,939 --> 00:12:59,708 What? 290 00:12:59,742 --> 00:13:01,209 No! 291 00:13:01,244 --> 00:13:03,245 - Come here. - Oh, my God. 292 00:13:03,279 --> 00:13:04,546 Oh, my God, is this for real? 293 00:13:04,580 --> 00:13:05,547 Are you really back? 294 00:13:05,581 --> 00:13:07,516 For real. For now. 295 00:13:07,550 --> 00:13:11,019 Oh, my God, you bastard, I missed you so much. 296 00:13:11,054 --> 00:13:13,388 You're a piece of shit. You had me so worried. 297 00:13:13,423 --> 00:13:15,023 - Not one call? - I texted. 298 00:13:15,058 --> 00:13:16,258 Yeah. Real detailed. 299 00:13:16,292 --> 00:13:17,426 "Miss you guys, having fun." 300 00:13:17,460 --> 00:13:18,727 I didn't want you to worry. 301 00:13:18,761 --> 00:13:20,028 Well, I worried more, asshole. 302 00:13:20,063 --> 00:13:22,364 Where the hell were you? 303 00:13:22,398 --> 00:13:24,433 The army. I enlisted. 304 00:13:24,467 --> 00:13:26,201 - The army? - Yeah. 305 00:13:26,235 --> 00:13:27,302 I wanted to find myself. 306 00:13:27,336 --> 00:13:29,738 Didn't think I could do it here. 307 00:13:29,772 --> 00:13:31,039 Don't you have to be 18? 308 00:13:31,074 --> 00:13:32,040 Don't know, don't care. 309 00:13:32,075 --> 00:13:33,542 I left. Stuff got nuts. 310 00:13:33,576 --> 00:13:35,410 What "stuff?" 311 00:13:35,445 --> 00:13:37,746 Oh, military trying to control me. 312 00:13:37,780 --> 00:13:40,549 Well, isn't that what the military does? 313 00:13:40,583 --> 00:13:43,285 Got sick of it, but, hey, I met some amazing folks. 314 00:13:43,319 --> 00:13:44,720 Got all these great ideas. 315 00:13:44,754 --> 00:13:47,122 I'm a different person. 316 00:13:47,156 --> 00:13:49,224 Hey, but we can talk about that later, right? 317 00:13:49,258 --> 00:13:53,595 Sure. 318 00:13:53,629 --> 00:13:54,830 Do you want a sandwich? 319 00:13:54,864 --> 00:13:56,264 Yeah! Oh, starving. 320 00:13:56,299 --> 00:14:00,235 It's yours. 321 00:14:00,269 --> 00:14:02,070 Nice hardware. 322 00:14:02,105 --> 00:14:03,472 Huh, yeah. 323 00:14:03,506 --> 00:14:05,240 My winter boots don't fit. 324 00:14:05,274 --> 00:14:07,909 All I can get on are fuck-me pumps and tennis shoes. 325 00:14:07,944 --> 00:14:10,712 [Laughing] 326 00:14:13,116 --> 00:14:14,116 [Chuckles] Are you okay? 327 00:14:14,150 --> 00:14:18,754 Yeah. Yeah, great, why? 328 00:14:18,788 --> 00:14:20,088 You seem a little 329 00:14:20,123 --> 00:14:21,089 caffeinated. 330 00:14:21,124 --> 00:14:23,959 I quit smoking. 331 00:14:23,993 --> 00:14:27,329 So what's next for you? 332 00:14:27,363 --> 00:14:29,664 Oh, I've been thinking about apprenticing 333 00:14:29,699 --> 00:14:30,966 with this electrician I met. 334 00:14:31,000 --> 00:14:32,934 You know, learn how to wire stuff. 335 00:14:32,969 --> 00:14:34,336 What about high school? 336 00:14:34,370 --> 00:14:35,337 Oh, well, Frank finished high school. 337 00:14:35,371 --> 00:14:36,371 It worked out great for him. 338 00:14:36,405 --> 00:14:37,672 You have to finish, Ian-- 339 00:14:37,707 --> 00:14:39,374 - I don't have to do anything. 340 00:14:39,408 --> 00:14:41,476 I'm done living the way other people want me to live. 341 00:14:41,511 --> 00:14:45,013 But, hey, thanks for the sandwich. 342 00:14:48,484 --> 00:14:50,318 Welcome home. 343 00:14:50,353 --> 00:14:54,556 [Country rock music] 344 00:14:54,590 --> 00:14:56,291 Yeah, it's a nice little piece, you know. 345 00:14:56,325 --> 00:14:58,794 Quick to action, doesn't jam. 346 00:14:58,828 --> 00:15:00,162 Easy, baby. 347 00:15:00,196 --> 00:15:01,496 What else you packing? 348 00:15:01,531 --> 00:15:02,898 What do you mean, like, dick-wise? 349 00:15:02,932 --> 00:15:04,166 - [Laughs] - No. 350 00:15:04,200 --> 00:15:05,167 I mean, that's not 351 00:15:05,201 --> 00:15:06,902 your only weapon, is it? 352 00:15:06,936 --> 00:15:08,637 Well, how many guns does a guy need? 353 00:15:08,671 --> 00:15:10,705 Well, it depends. 354 00:15:10,740 --> 00:15:13,975 If you want to create the illusion of safety, 355 00:15:14,010 --> 00:15:15,811 then one piece is plenty. 356 00:15:15,845 --> 00:15:17,078 But if you really want to be ready 357 00:15:17,113 --> 00:15:18,814 in the event of an emergency, 358 00:15:18,848 --> 00:15:20,682 you'll need to step it up. 359 00:15:20,716 --> 00:15:22,250 One for every room in the house. 360 00:15:22,285 --> 00:15:23,518 One for your car. 361 00:15:23,553 --> 00:15:24,753 One at work. 362 00:15:24,787 --> 00:15:28,256 And at least two on your person. 363 00:15:28,291 --> 00:15:29,724 How many guns do you own? 364 00:15:29,759 --> 00:15:32,761 Um, I got a Bushmaster AR15, 365 00:15:32,795 --> 00:15:35,997 an HK USP .45, Glock 23 .40 cal, 366 00:15:36,032 --> 00:15:38,099 my Sig Sauer P226R 9-millimeter, 367 00:15:38,134 --> 00:15:39,401 a Henry .22 Magnum, 368 00:15:39,435 --> 00:15:42,003 a Ruger SP101 3-inch six-shot, 369 00:15:42,038 --> 00:15:44,706 and my Walther P22. 370 00:15:44,740 --> 00:15:45,941 I know a guy. 371 00:15:45,975 --> 00:15:48,109 I can hook you up. 372 00:15:48,144 --> 00:15:51,012 My motto is prepare and prevent, 373 00:15:51,047 --> 00:15:52,747 don't repair and repent. 374 00:15:52,782 --> 00:15:54,783 The hell is this, poolside at the Flamingo? 375 00:15:54,817 --> 00:15:56,051 We got a line of clients upstairs 376 00:15:56,085 --> 00:15:57,419 with their hands down their pants. 377 00:15:57,453 --> 00:15:59,287 - Go to work. - [Speaking Russian] 378 00:15:59,322 --> 00:16:01,256 And you, don't think you're getting off 379 00:16:01,290 --> 00:16:03,592 just 'cause you're about to drop a patty from your fur-burger. 380 00:16:03,626 --> 00:16:05,227 - "Fur-burger?" - She won't shave. 381 00:16:05,261 --> 00:16:06,862 - I like the way God made me. - That's nice. 382 00:16:06,896 --> 00:16:08,463 You're late again, I'm gonna dock you 50. 383 00:16:08,497 --> 00:16:10,432 - Carrot Boy is gone. - Who's Carrot Boy? 384 00:16:10,466 --> 00:16:12,300 - He knows who. - Where'd he go? 385 00:16:12,335 --> 00:16:14,436 I don't know. I made him leave. 386 00:16:14,470 --> 00:16:16,872 No room for him when baby comes. 387 00:16:16,906 --> 00:16:21,276 The fuck do I care? 388 00:16:21,310 --> 00:16:22,777 And shave your fucking muff. 389 00:16:24,447 --> 00:16:29,050 [Phone ringing, indistinct chatter] 390 00:16:29,085 --> 00:16:30,752 Teacher told me to come down to the office. 391 00:16:30,786 --> 00:16:32,454 I wish I could say 392 00:16:32,488 --> 00:16:34,456 it's a pleasure to see you again, Mr. Gallagher. 393 00:16:34,490 --> 00:16:35,724 Your handiwork? 394 00:16:35,758 --> 00:16:37,459 I don't want to brag. 395 00:16:37,493 --> 00:16:38,927 We have a problem. 396 00:16:38,961 --> 00:16:39,928 They're the ones with the problem. 397 00:16:39,962 --> 00:16:40,929 Can't fight for shit. 398 00:16:40,963 --> 00:16:41,963 Why did you assault 399 00:16:41,998 --> 00:16:43,331 all these students? 400 00:16:43,366 --> 00:16:44,666 Talkin' smack about my brother. 401 00:16:44,700 --> 00:16:46,067 All of them? 402 00:16:46,102 --> 00:16:47,969 And that one's got stupid hair. 403 00:16:48,004 --> 00:16:49,671 And that one smells like bologna farts. 404 00:16:49,705 --> 00:16:51,973 And the one whose hand you smashed in a locker? 405 00:16:52,008 --> 00:16:54,509 And the one you pushed down the stairs? 406 00:16:54,543 --> 00:16:56,144 Too short, maybe? 407 00:16:56,178 --> 00:16:57,679 I don't remember. 408 00:16:57,713 --> 00:16:59,981 You're hereby suspended from school. 409 00:17:00,016 --> 00:17:02,350 8:00 AM Friday morning, you will come back 410 00:17:02,385 --> 00:17:04,486 with a parent or guardian and you will apologize 411 00:17:04,520 --> 00:17:07,088 to all these children in the presence of their parents 412 00:17:07,123 --> 00:17:09,391 or your suspension will last indefinitely. 413 00:17:09,425 --> 00:17:10,625 - Which means? - Expulsion. 414 00:17:10,660 --> 00:17:12,160 Which means? 415 00:17:12,194 --> 00:17:13,561 Go home, Carl. 416 00:17:13,596 --> 00:17:15,130 Come back with a parent. 417 00:17:15,164 --> 00:17:17,565 I can't wait to see who created you. 418 00:17:17,600 --> 00:17:20,568 [Rock music] 419 00:17:20,603 --> 00:17:24,639 ♪ ♪ 420 00:17:24,674 --> 00:17:27,142 Hey. 421 00:17:27,176 --> 00:17:29,010 - My first class tomorrow is at 11:30, 422 00:17:29,045 --> 00:17:30,845 so we're gonna stay here tonight, 423 00:17:30,880 --> 00:17:33,148 and then Friday it's 8:00 AM so we're gonna stay 424 00:17:33,182 --> 00:17:34,416 at the dorms tomorrow night. 425 00:17:34,450 --> 00:17:35,650 Got it. Got it. 426 00:17:35,685 --> 00:17:37,585 - Hi! Hi, hi. - There we go. 427 00:17:37,620 --> 00:17:39,988 - Hi, my big boy. - Hi. 428 00:17:40,022 --> 00:17:41,256 - Did you miss me today? - Yeah. 429 00:17:41,290 --> 00:17:43,358 - Oh, you did? - Yeah. 430 00:17:43,392 --> 00:17:45,493 I missed you too. 431 00:17:45,528 --> 00:17:47,095 Oh, you brought dinner. That's great. 432 00:17:47,129 --> 00:17:49,965 That means we can move tonight's mac and cheese 433 00:17:49,999 --> 00:17:53,134 to tomorrow, which gives us an extra day of food 434 00:17:53,169 --> 00:17:54,135 before we panic. 435 00:17:54,170 --> 00:17:55,437 - Panic? - Yeah. 436 00:17:55,471 --> 00:17:56,438 I got to pay the heat and electric 437 00:17:56,472 --> 00:17:57,505 before I buy groceries. 438 00:17:57,540 --> 00:17:58,807 It's pretty bleak. 439 00:17:58,841 --> 00:18:00,375 I got a check coming from the cups, 440 00:18:00,409 --> 00:18:02,877 but that's gonna cover rent, and food-wise, 441 00:18:02,912 --> 00:18:05,213 we're low on everything but macaroni and mayonnaise. 442 00:18:05,247 --> 00:18:06,848 You saved nothing from your job? 443 00:18:06,882 --> 00:18:09,384 I was trying to catch up on old bills. 444 00:18:09,418 --> 00:18:11,453 - How'd he do today? - Yeah, he's fine. 445 00:18:11,487 --> 00:18:12,520 - Carl got suspended. - What? 446 00:18:12,555 --> 00:18:13,855 Shut up, ass-brain. 447 00:18:13,889 --> 00:18:16,858 - Hi, Lip. - Hey, kiddo, how are ya? 448 00:18:16,892 --> 00:18:18,893 - Hey, bud. - Hey. 449 00:18:18,928 --> 00:18:21,329 I need someone to go to school with me Friday morning 450 00:18:21,364 --> 00:18:22,664 or I'll be expelled. 451 00:18:22,698 --> 00:18:23,798 Well, I can't leave the house yet. 452 00:18:23,833 --> 00:18:25,200 They need to reschedule. 453 00:18:25,234 --> 00:18:26,201 Did you tell them I'm stuck at home? 454 00:18:26,235 --> 00:18:27,736 No. 455 00:18:27,770 --> 00:18:29,137 Well, go in tomorrow and tell them I'm sick. 456 00:18:29,171 --> 00:18:30,638 I have shingles or mono. 457 00:18:30,673 --> 00:18:32,240 I'll take you, bruiser. What time? 458 00:18:32,274 --> 00:18:34,175 - 8:00 AM. - Oh, fuck. I got class. 459 00:18:34,210 --> 00:18:35,710 Can you make it a little later, like, around noon? 460 00:18:35,745 --> 00:18:37,212 No, parents will be there and stuff. 461 00:18:37,246 --> 00:18:39,514 Hi, new family. 462 00:18:39,548 --> 00:18:40,515 Door was open. 463 00:18:40,549 --> 00:18:42,250 I won't stay long, 464 00:18:42,284 --> 00:18:44,352 just wanted to let you know, dad's at Sheila's house. 465 00:18:44,387 --> 00:18:46,388 We're living there a bit. It's a really great place. 466 00:18:46,422 --> 00:18:47,589 Plenty of room, lots of light. 467 00:18:47,623 --> 00:18:49,257 Thanks for the update. 468 00:18:49,291 --> 00:18:51,059 Any of you guys have any extra cash? 469 00:18:51,093 --> 00:18:52,160 Dad wants money for his surgery. 470 00:18:52,194 --> 00:18:53,395 Why not get a job? 471 00:18:53,429 --> 00:18:54,529 Right now, my full-time career 472 00:18:54,563 --> 00:18:55,530 is taking care of our pops 473 00:18:55,564 --> 00:18:56,531 before he goes. 474 00:18:56,565 --> 00:18:57,665 Well, we're broke. 475 00:18:57,700 --> 00:18:58,900 Wish we could help you. 476 00:18:58,934 --> 00:19:00,835 Okay. Doesn't hurt to ask. 477 00:19:00,870 --> 00:19:03,071 If anyone wants to stop by, give his morale a boost, 478 00:19:03,105 --> 00:19:04,339 hope can heal. 479 00:19:04,373 --> 00:19:06,107 Oh, yeah, can hope make up 480 00:19:06,142 --> 00:19:07,909 for the years of misery that he put us through? 481 00:19:07,943 --> 00:19:09,210 Maybe. Come by. 482 00:19:09,245 --> 00:19:10,712 Find out. 483 00:19:10,746 --> 00:19:12,847 He doesn't deserve to go out like this. 484 00:19:12,882 --> 00:19:15,417 No one does. 485 00:19:15,451 --> 00:19:17,685 Why not ask Frank to go to school with you, Carl? 486 00:19:17,720 --> 00:19:18,686 Ian here? 487 00:19:18,721 --> 00:19:20,688 He's upstairs. 488 00:19:20,723 --> 00:19:22,857 All: Ian's here? 489 00:19:24,627 --> 00:19:28,496 [Door opens] 490 00:19:28,531 --> 00:19:30,065 [Door closes] 491 00:19:30,099 --> 00:19:32,667 See you left. Took all your shit. 492 00:19:32,701 --> 00:19:34,936 Your bride threatened me with a claw hammer. 493 00:19:34,970 --> 00:19:36,337 [Door opens] 494 00:19:36,372 --> 00:19:38,406 - You're back! - Oh, hey, guys. 495 00:19:38,441 --> 00:19:40,909 Oh, man. I missed you guys. 496 00:19:40,943 --> 00:19:42,777 [Laughs] 497 00:19:42,812 --> 00:19:44,045 - Hey, man. - Hey. 498 00:19:44,080 --> 00:19:46,414 Come here. 499 00:19:46,449 --> 00:19:48,450 Lip says you stole a helicopter. 500 00:19:48,484 --> 00:19:49,884 I tried to. 501 00:19:49,919 --> 00:19:51,119 Kind of tipped it. 502 00:19:51,153 --> 00:19:52,854 Blades snapped. Motor caught fire. 503 00:19:52,888 --> 00:19:54,589 Awesome. You shoot anyone? 504 00:19:54,623 --> 00:19:56,391 I never left basic. 505 00:19:56,425 --> 00:19:58,126 You can't shoot anyone there? 506 00:19:58,160 --> 00:20:00,228 You can. I didn't. 507 00:20:00,262 --> 00:20:01,930 You shot no one. You flew nothing. 508 00:20:01,964 --> 00:20:03,765 Why'd you even go there in the first place? 509 00:20:03,799 --> 00:20:06,468 Relationship issues. 510 00:20:06,502 --> 00:20:07,969 Yeah, you okay? 511 00:20:08,003 --> 00:20:10,138 - Yup, all good. - Cool. 512 00:20:10,172 --> 00:20:12,107 All right. Well, let's go get some dinner, dorks. 513 00:20:12,141 --> 00:20:13,408 Hey, I'll catch up with you later, yeah? 514 00:20:13,442 --> 00:20:14,709 - Yeah, later, man. - All right. 515 00:20:14,743 --> 00:20:17,212 - Come on, let's-- - Go. 516 00:20:17,246 --> 00:20:20,381 [Door closes] 517 00:20:20,416 --> 00:20:21,916 You coming back? 518 00:20:21,951 --> 00:20:23,218 Depends. 519 00:20:23,252 --> 00:20:24,652 Will you suck my dick whenever I want? 520 00:20:24,687 --> 00:20:26,788 Fuck off. 521 00:20:31,360 --> 00:20:33,428 - What you writing? - Stuff. 522 00:20:33,462 --> 00:20:35,196 Notes, ideas. 523 00:20:40,102 --> 00:20:43,438 I'll do it. 524 00:20:43,472 --> 00:20:45,940 Do what? 525 00:20:45,975 --> 00:20:47,475 Don't make me say it, asswipe. 526 00:20:47,510 --> 00:20:49,911 Suck my dick. 527 00:20:49,945 --> 00:20:51,646 Whenever I want. 528 00:20:51,680 --> 00:20:54,649 [Up-tempo rock music] 529 00:20:54,683 --> 00:21:02,690 ♪ ♪ 530 00:21:16,472 --> 00:21:19,340 Peas. 531 00:21:19,375 --> 00:21:21,676 I thought of something. 532 00:21:21,710 --> 00:21:22,977 Be specific. 533 00:21:23,012 --> 00:21:24,379 We could sell the house. 534 00:21:24,413 --> 00:21:26,648 - Which house? - This one. Sheila's. 535 00:21:26,682 --> 00:21:29,384 We don't have the title. Sweet potatoes. 536 00:21:29,418 --> 00:21:30,852 Don't need it. 537 00:21:30,886 --> 00:21:33,521 We put a sign out front, offer way below market, 538 00:21:33,556 --> 00:21:36,491 have people make cash offers for earnest money. 539 00:21:36,525 --> 00:21:39,027 Wash, rinse, repeat. 540 00:21:39,061 --> 00:21:41,529 "Earnest money"? Lentils. 541 00:21:41,564 --> 00:21:43,731 They give us 3% of the purchase price, 542 00:21:43,766 --> 00:21:45,400 we say we'll take it off the market. 543 00:21:45,434 --> 00:21:47,669 We don't, of course. We just grab the cash. 544 00:21:47,703 --> 00:21:51,206 Do this four or five times, rake in maybe 11 grand. 545 00:21:51,240 --> 00:21:52,574 Christ on a crumb bun. 546 00:21:52,608 --> 00:21:54,409 I know, right? 547 00:21:54,443 --> 00:21:57,011 Nothing like a major scam to life a person's spirits. 548 00:21:57,046 --> 00:21:58,513 How do you know all this? 549 00:21:58,547 --> 00:22:00,682 I may have done this once or twice before 550 00:22:00,716 --> 00:22:04,185 with one or more husbands. 551 00:22:04,220 --> 00:22:06,688 [Sweet light rock music] 552 00:22:06,722 --> 00:22:10,225 You really are a Gallagher. 553 00:22:10,259 --> 00:22:11,993 [Sighs] 554 00:22:12,027 --> 00:22:20,001 ♪ ♪ 555 00:22:31,547 --> 00:22:34,515 [Locksley's Black Ajax] 556 00:22:34,550 --> 00:22:37,685 ♪ ♪ 557 00:22:37,720 --> 00:22:40,521 ♪ ooh ♪ 558 00:22:40,556 --> 00:22:43,458 ♪ ooh ♪ 559 00:22:43,492 --> 00:22:46,427 ♪ ooh ♪ 560 00:22:46,462 --> 00:22:49,030 ♪ ooh ♪ 561 00:22:49,064 --> 00:22:50,698 ♪ when all the mas and the pas ♪ 562 00:22:50,733 --> 00:22:52,066 ♪ tell 'em please to go away ♪ 563 00:22:52,101 --> 00:22:53,935 ♪ yeah, when all the mother... ♪ 564 00:22:53,969 --> 00:22:55,703 ♪ were coming out to play, yeah ♪ 565 00:22:55,738 --> 00:22:57,939 ♪ ooh ♪ 566 00:22:57,973 --> 00:23:01,042 ♪ that's when I'm rollin' in, rollin' in ♪ 567 00:23:01,076 --> 00:23:04,112 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 568 00:23:04,146 --> 00:23:07,048 ♪ you see me rollin' in, rollin' in ♪ 569 00:23:07,082 --> 00:23:10,752 ♪ you feel me rollin' in, rollin' in ♪ 570 00:23:10,786 --> 00:23:13,655 ♪ ooh ♪ 571 00:23:13,689 --> 00:23:16,157 ♪ ooh ♪ 572 00:23:16,191 --> 00:23:17,959 ♪ all the fellas call my name ♪ 573 00:23:17,993 --> 00:23:19,560 ♪ and the girlies pull my hair ♪ 574 00:23:19,595 --> 00:23:21,229 ♪ they like my ties and my shoes ♪ 575 00:23:21,263 --> 00:23:22,830 ♪ and ...'em if they dare, now ♪ 576 00:23:22,865 --> 00:23:25,233 ♪ ooh ♪ 577 00:23:25,267 --> 00:23:28,303 ♪ 'cause now I'm rollin' in, rollin' in ♪ 578 00:23:28,337 --> 00:23:31,906 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 579 00:23:31,940 --> 00:23:35,476 ♪ ♪ 580 00:24:09,678 --> 00:24:11,179 [Bracelet beeping] 581 00:24:26,528 --> 00:24:28,663 So then my TI comes crashing through my door, right, 582 00:24:28,697 --> 00:24:29,664 and chases me. 583 00:24:29,698 --> 00:24:30,898 I'm so scared, 584 00:24:30,933 --> 00:24:32,233 I run smack into a water fountain, 585 00:24:32,267 --> 00:24:33,468 bust it right off the wall. 586 00:24:33,502 --> 00:24:34,469 - What? - Yeah, I know. 587 00:24:34,503 --> 00:24:35,703 Water sprays everywhere. 588 00:24:35,704 --> 00:24:37,000 And he wakes everyone up 589 00:24:37,039 --> 00:24:38,272 at 2:00 AM in the morning, 590 00:24:38,307 --> 00:24:39,674 forces them to watch me do push-ups 591 00:24:39,708 --> 00:24:41,709 in the freezing cold water while singing. 592 00:24:41,744 --> 00:24:43,144 Singing? 593 00:24:43,178 --> 00:24:45,046 ♪ well, then it's hi, hi, hey ♪ 594 00:24:45,080 --> 00:24:46,681 ♪ the army's on its way ♪ 595 00:24:46,715 --> 00:24:48,516 ♪ count off the cadence loud and strong ♪ 596 00:24:48,550 --> 00:24:50,985 ♪ two, three, for wherever you go ♪ 597 00:24:51,019 --> 00:24:52,353 ♪ you will always know ♪ 598 00:24:52,388 --> 00:24:54,989 ♪ that the army goes marching along ♪ 599 00:24:55,023 --> 00:24:57,158 [Laughs] 600 00:24:57,192 --> 00:24:58,459 Hey. 601 00:24:58,494 --> 00:25:00,561 Hey. 602 00:25:00,596 --> 00:25:02,029 Everything okay? 603 00:25:02,064 --> 00:25:03,364 Still in school? 604 00:25:03,399 --> 00:25:05,032 Yeah. 605 00:25:05,067 --> 00:25:09,504 Yeah, it's, um, it's under control. 606 00:25:09,538 --> 00:25:11,005 Is Mickey here? 607 00:25:11,039 --> 00:25:12,473 Yeah, he's upstairs. Why? 608 00:25:12,508 --> 00:25:15,009 You always so goddamn noisy in the morning? 609 00:25:15,043 --> 00:25:16,744 What? 610 00:25:16,779 --> 00:25:17,879 Your wife's water broke. 611 00:25:17,913 --> 00:25:19,213 - Let's go. - Go where? 612 00:25:19,248 --> 00:25:21,249 - The hospital. - She's having the baby? 613 00:25:21,283 --> 00:25:22,850 Tell her I said good luck. 614 00:25:22,885 --> 00:25:24,085 What, you're not gonna go be with her? 615 00:25:24,119 --> 00:25:25,353 Hell, no. I got work. 616 00:25:25,387 --> 00:25:26,354 It's not the baby's fault 617 00:25:26,388 --> 00:25:27,488 you guys are a shit show. 618 00:25:27,523 --> 00:25:28,523 Yeah, and it's not my fault 619 00:25:28,557 --> 00:25:29,891 the bitch got knocked up. 620 00:25:29,925 --> 00:25:32,026 Who the fuck knows if it's even mine? 621 00:25:32,060 --> 00:25:35,329 You're an asshole. 622 00:25:35,364 --> 00:25:37,765 Congrats. 623 00:25:37,800 --> 00:25:39,700 Full house, like old times. 624 00:25:39,735 --> 00:25:41,536 Smells good. Leftovers? 625 00:25:41,570 --> 00:25:43,204 You destroyed my art project. 626 00:25:43,238 --> 00:25:44,739 It's completely ruined. 627 00:25:44,773 --> 00:25:46,541 You're such a bitch! 628 00:25:46,575 --> 00:25:47,542 Whoa, Debbie! 629 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 She went into my room, 630 00:25:48,944 --> 00:25:50,611 she trashed all of my stuff, 631 00:25:50,646 --> 00:25:52,413 and she kicked all of my clothes under the bed. 632 00:25:52,448 --> 00:25:54,182 - I asked you to clean up. - Did you? 633 00:25:54,216 --> 00:25:55,349 She went through mine too. 634 00:25:55,384 --> 00:25:56,584 She threw away my porn, 635 00:25:56,618 --> 00:25:58,119 my nunchucks, and my taser. 636 00:25:58,153 --> 00:25:59,520 You know how many police dumpsters 637 00:25:59,555 --> 00:26:00,788 I had to go through to find that? 638 00:26:00,823 --> 00:26:02,457 I told you to get rid of that stuff. 639 00:26:02,491 --> 00:26:04,592 I hid it so the stupid PO wouldn't find it. 640 00:26:04,626 --> 00:26:07,261 Well, luckily, your stupid sister found it first. 641 00:26:07,296 --> 00:26:10,731 God, maybe next time you'll do what I ask, both of you. 642 00:26:10,766 --> 00:26:13,201 There's macaroni salad sandwiches for lunch. 643 00:26:13,235 --> 00:26:14,769 - Extra mayo. - Don't need it. 644 00:26:14,803 --> 00:26:16,871 - I'm suspended. - Well, you still need to eat. 645 00:26:16,905 --> 00:26:18,473 Look, we're gonna get out of here, okay? 646 00:26:18,507 --> 00:26:19,774 We'll be back for dinner tonight. 647 00:26:19,808 --> 00:26:21,943 Well, Lip, you can leave Liam here. 648 00:26:21,977 --> 00:26:23,377 - I got him. - No, I-- Lip. 649 00:26:23,412 --> 00:26:25,913 Look, Fiona, just get some sleep, okay? 650 00:26:25,948 --> 00:26:27,281 Hang out with V. 651 00:26:27,316 --> 00:26:29,217 Relax, for fuck's sake. 652 00:26:29,251 --> 00:26:31,652 You guys text me if anything's going on, okay? 653 00:26:31,687 --> 00:26:33,488 Yeah, sure. Come on, Carl. Let's go. 654 00:26:33,522 --> 00:26:34,922 - Where are you going? - To Sheila's. 655 00:26:34,957 --> 00:26:36,724 Why? 656 00:26:36,758 --> 00:26:37,892 To see if Frank can take me to school tomorrow morning. 657 00:26:37,926 --> 00:26:38,993 Well, when will you be back? 658 00:26:39,027 --> 00:26:40,261 Later. Get off my ass. 659 00:26:40,295 --> 00:26:41,496 Bye, Ian. 660 00:26:41,530 --> 00:26:44,499 Bye, Debs. 661 00:26:47,035 --> 00:26:48,436 Hey. 662 00:26:48,470 --> 00:26:52,874 Want some more? 663 00:26:56,378 --> 00:27:00,081 You got any cash you could toss my way? 664 00:27:00,115 --> 00:27:01,449 I'm working a double tonight. 665 00:27:01,483 --> 00:27:03,417 - You want to stop by? - Yeah, sure. 666 00:27:03,452 --> 00:27:05,686 Got nothing better to do than watch a bunch of pruney queens 667 00:27:05,721 --> 00:27:10,157 slap their sacks against your ass cheeks. 668 00:27:10,192 --> 00:27:11,826 Shit! 669 00:27:13,295 --> 00:27:15,696 Hey! Guys! 670 00:27:24,239 --> 00:27:27,041 Hi, um, Sheila left me a key. 671 00:27:27,075 --> 00:27:29,110 I'm so glad you came. Welcome. 672 00:27:29,144 --> 00:27:30,478 Supposed to water the plants. 673 00:27:30,512 --> 00:27:32,480 Why is there a for sale sign out front? 674 00:27:32,514 --> 00:27:34,815 Dad, Debbie and Carl are here. 675 00:27:34,850 --> 00:27:36,551 Can you come with me to school tomorrow morning? 676 00:27:36,585 --> 00:27:40,221 Have to cancel my morning spin class. 677 00:27:40,255 --> 00:27:41,489 What's up? 678 00:27:41,523 --> 00:27:43,291 I got suspended for bullying. 679 00:27:43,325 --> 00:27:44,492 Need a parent to come with me to apologize. 680 00:27:44,526 --> 00:27:45,826 Apo-- [Sighs] 681 00:27:45,861 --> 00:27:47,695 Outrageous. 682 00:27:47,729 --> 00:27:48,963 Feed me numbing agents 683 00:27:48,997 --> 00:27:50,331 and drag me to the ring. 684 00:27:50,365 --> 00:27:52,133 You are in no shape to go anywhere. 685 00:27:52,167 --> 00:27:54,302 He needs to or else I'll get expelled. 686 00:27:54,336 --> 00:27:56,070 I'm so sorry, Carl, but he's too weak. 687 00:27:56,104 --> 00:27:57,405 [Mouthing words] 688 00:27:57,439 --> 00:27:58,973 Could I borrow a long sweater? 689 00:27:59,007 --> 00:28:00,908 Of course, honey. Here. 690 00:28:00,943 --> 00:28:02,977 Thanks. 691 00:28:03,011 --> 00:28:04,145 Do you need anything else? 692 00:28:04,179 --> 00:28:06,647 Um... 693 00:28:06,682 --> 00:28:08,149 Oh, okay. 694 00:28:08,183 --> 00:28:11,185 Hey, Carl, if you grab those balloons 695 00:28:11,219 --> 00:28:12,720 and tie them to the sign out front, 696 00:28:12,754 --> 00:28:15,222 I'll let you hold my gun. 697 00:28:15,257 --> 00:28:17,792 I got my period, but all Fiona has are tampons 698 00:28:17,826 --> 00:28:19,994 and I'm saving my virginity until I become a woman. 699 00:28:20,028 --> 00:28:21,529 Okay, first of all, 700 00:28:21,563 --> 00:28:23,998 you can't lose your virginity to a tampon. 701 00:28:24,032 --> 00:28:26,634 It has to be a penis with a man attached. 702 00:28:26,668 --> 00:28:28,736 And second, you're already a woman. 703 00:28:28,770 --> 00:28:29,737 Officially. 704 00:28:29,771 --> 00:28:30,805 From the moment Aunt Flo 705 00:28:30,839 --> 00:28:32,840 came knocking at your vagina. 706 00:28:32,874 --> 00:28:34,575 Then why won't my boyfriend have sex with me 707 00:28:34,610 --> 00:28:35,810 until I'm 16? 708 00:28:35,844 --> 00:28:37,044 Wow. 709 00:28:37,079 --> 00:28:38,379 They still make them like that? 710 00:28:38,413 --> 00:28:39,513 You got a good one. 711 00:28:39,548 --> 00:28:41,649 Tampons are varsity level, 712 00:28:41,683 --> 00:28:42,817 and you are still JV. 713 00:28:42,851 --> 00:28:45,686 Here, try these. 714 00:28:45,721 --> 00:28:47,221 Thanks. 715 00:28:47,255 --> 00:28:48,489 Could I stay here tonight? 716 00:28:48,523 --> 00:28:50,424 I love a sleepover. 717 00:28:50,459 --> 00:28:52,026 Absolutely. 718 00:28:52,060 --> 00:28:55,029 [Ukulele music] 719 00:28:55,063 --> 00:29:00,334 ♪ ♪ 720 00:29:00,369 --> 00:29:02,370 [Bracelet beeping] 721 00:29:06,274 --> 00:29:08,376 [Sighs] 722 00:29:08,410 --> 00:29:09,910 Hey, what's up? 723 00:29:09,945 --> 00:29:12,079 Uh, listen, I'm trying to take the trash out. 724 00:29:12,114 --> 00:29:13,347 Could you come help? 725 00:29:13,382 --> 00:29:14,849 Sure. You need anything else? 726 00:29:14,883 --> 00:29:16,617 How about a gallon of vodka? 727 00:29:16,652 --> 00:29:18,552 All right, I'll be there in 20 minutes. 728 00:29:18,587 --> 00:29:22,857 Thanks. 729 00:29:22,891 --> 00:29:25,526 So we have Legos, Mr. Potato head, 730 00:29:25,560 --> 00:29:27,528 dinosaurs, cars. 731 00:29:27,562 --> 00:29:29,430 Make sure he eats at least half his PB&J 732 00:29:29,464 --> 00:29:30,731 before you give him his Cheetos, 733 00:29:30,766 --> 00:29:32,433 and he hasn't pooped today, 734 00:29:32,467 --> 00:29:35,036 but he'll usually grab his butt and yell "Doody bomb!" 735 00:29:35,070 --> 00:29:36,737 So you'll have fair warning. 736 00:29:36,772 --> 00:29:37,738 What else-- oh. 737 00:29:37,773 --> 00:29:38,973 Keep an eye on his crayons. 738 00:29:39,007 --> 00:29:40,808 He likes to jam them up his nose. 739 00:29:40,842 --> 00:29:42,376 Okay, got it. 740 00:29:42,411 --> 00:29:44,612 This kid, total dreamboat. 741 00:29:44,646 --> 00:29:46,614 The men in my life should be half as charming. 742 00:29:46,648 --> 00:29:49,550 Okay, then we got band-aids, butt wipes-- 743 00:29:49,584 --> 00:29:52,253 oh, stuffed monkey, of course. 744 00:29:52,287 --> 00:29:55,256 Two bouncy balls, two puzzles, very hungry hippos, 745 00:29:55,290 --> 00:29:57,725 and then we've got a thermometer and then children's tylenol, 746 00:29:57,759 --> 00:29:59,193 you know, just in case he gets a fever. 747 00:29:59,227 --> 00:30:00,861 Okay, how long are you gonna be gone for? 748 00:30:00,896 --> 00:30:02,730 Oh, three hours, but, you know, 749 00:30:02,764 --> 00:30:05,399 you can't be too careful. 750 00:30:05,434 --> 00:30:07,234 You're a really good person. 751 00:30:07,269 --> 00:30:09,036 No, if I were a really good person, 752 00:30:09,071 --> 00:30:12,740 then I would quit school and I'd stay home full time. 753 00:30:12,774 --> 00:30:17,378 Well, who does that help? 754 00:30:17,412 --> 00:30:18,813 Right. Um... 755 00:30:18,847 --> 00:30:20,715 Okay, so I'll be back at 2:00. 756 00:30:20,749 --> 00:30:22,083 Is that still cool? 757 00:30:22,117 --> 00:30:23,651 Don't forget about the ABC party 758 00:30:23,685 --> 00:30:24,952 tonight at the dorm. 759 00:30:24,986 --> 00:30:26,387 - What's that? - Oh, you know. 760 00:30:26,421 --> 00:30:28,155 "Anything But Clothes." 761 00:30:28,190 --> 00:30:31,892 Duct tape, caution tape, trash bags, bedsheets. 762 00:30:31,927 --> 00:30:34,228 Okay, well, I got a lit paper due tomorrow, 763 00:30:34,262 --> 00:30:35,763 but that sounds fun. 764 00:30:35,797 --> 00:30:37,231 Here you go. 765 00:30:37,265 --> 00:30:39,834 And thank you so much for doing all this. 766 00:30:39,868 --> 00:30:44,638 You know, I wish I could think of a way to repay you. 767 00:30:44,673 --> 00:30:47,675 I'm sure you'll think of something. 768 00:30:47,709 --> 00:30:50,678 [Light rock music] 769 00:30:50,712 --> 00:30:54,014 ♪ ♪ 770 00:30:54,049 --> 00:30:55,816 - Hey. Hi. - Hey. 771 00:30:55,851 --> 00:30:58,085 So, uh, I got a lab at half-past, 772 00:30:58,120 --> 00:30:59,353 so I only got, like, 20 minutes. 773 00:30:59,387 --> 00:31:00,955 That's okay. I'm quick. 774 00:31:00,989 --> 00:31:02,690 Right, and also 775 00:31:02,724 --> 00:31:04,458 I'm kind of going through some shit, 776 00:31:04,493 --> 00:31:06,327 so I'm not really looking for anything too, uh-- 777 00:31:06,361 --> 00:31:10,498 Dude, I'm cold, I'm horny, let's do this. 778 00:31:10,532 --> 00:31:14,769 Okay. Uh, so your laundry room or mine? 779 00:31:14,803 --> 00:31:16,804 Up and down, come on! 780 00:31:16,838 --> 00:31:18,506 Let's burn the fat. 781 00:31:18,540 --> 00:31:19,874 Swing that booty! 782 00:31:19,908 --> 00:31:21,475 With figure eight fitness, 783 00:31:21,510 --> 00:31:24,178 I lost a total 21 pounds. 784 00:31:24,212 --> 00:31:26,881 I've lost 7 1/2 inches around my waist 785 00:31:26,915 --> 00:31:29,016 and 53 pounds. 786 00:31:29,050 --> 00:31:30,017 I've lost 15-- 787 00:31:30,051 --> 00:31:32,987 [Frenetic rock music] 788 00:31:33,021 --> 00:31:41,028 ♪ ♪ 789 00:31:46,501 --> 00:31:48,469 [Knocking at door] 790 00:31:51,373 --> 00:31:54,809 [Knocking continues] 791 00:32:00,315 --> 00:32:02,116 The fuck are you doing here? 792 00:32:02,150 --> 00:32:05,019 I brought you a little gift. 793 00:32:05,053 --> 00:32:07,521 Cronuts. I stood online 40 minutes for those. 794 00:32:07,556 --> 00:32:09,223 - Only let me have two. - What do you want? 795 00:32:09,257 --> 00:32:12,526 A trendy hybrid pastry for starts. 796 00:32:12,561 --> 00:32:14,395 Yo. 797 00:32:14,429 --> 00:32:16,630 Mike told me. 798 00:32:16,665 --> 00:32:20,701 The coke, the kid, jail. 799 00:32:20,735 --> 00:32:22,870 I can't imagine what you're going through. 800 00:32:25,740 --> 00:32:27,908 I'm stuck in this fucking house. 801 00:32:27,943 --> 00:32:31,645 I just organized Carl's t-shirts in color order. 802 00:32:31,680 --> 00:32:33,147 I'm going mental. 803 00:32:33,181 --> 00:32:34,481 Can't even make it to the sidewalk 804 00:32:34,516 --> 00:32:36,817 without bells going off. 805 00:32:36,852 --> 00:32:38,152 I, uh-- 806 00:32:38,186 --> 00:32:39,753 So should I be expecting 807 00:32:39,788 --> 00:32:42,389 a knock on my door? 808 00:32:42,424 --> 00:32:43,390 What for? 809 00:32:43,425 --> 00:32:45,025 It was my coke. 810 00:32:46,361 --> 00:32:48,863 Heh. 811 00:32:48,897 --> 00:32:50,331 That's why you're here, 812 00:32:50,365 --> 00:32:51,866 to see if I ratted you out to the police. 813 00:32:51,900 --> 00:32:53,434 - And to check on you-- - Fuck you. 814 00:32:53,468 --> 00:32:55,069 - Yes or no-- - No, asshole. 815 00:32:55,103 --> 00:32:56,337 I should have. 816 00:32:56,371 --> 00:32:57,671 They would have let me off easier. 817 00:32:57,706 --> 00:32:58,873 Well, yeah, why didn't you? 818 00:32:58,907 --> 00:33:00,074 'Cause I hate myself 819 00:33:00,108 --> 00:33:01,375 for a number of reasons right now 820 00:33:01,409 --> 00:33:02,509 and I'm not going to add 821 00:33:02,544 --> 00:33:03,577 being a snitch to the list. 822 00:33:03,612 --> 00:33:05,446 Okay. 823 00:33:05,480 --> 00:33:07,114 You ruined my life, you know that? 824 00:33:07,148 --> 00:33:08,449 Dropping that little bomb on Mike 825 00:33:08,483 --> 00:33:09,450 in front of your family. 826 00:33:09,484 --> 00:33:10,784 I did you a favor, okay? 827 00:33:10,819 --> 00:33:12,553 The cup job sucks 828 00:33:12,587 --> 00:33:15,923 and my brother's a boring yuppie asshole, all right? 829 00:33:15,957 --> 00:33:17,191 Hey, girl. 830 00:33:17,225 --> 00:33:18,893 Sorry I took so long. 831 00:33:18,927 --> 00:33:21,295 Got held up in the bathroom by the two girls in my gut 832 00:33:21,329 --> 00:33:24,298 sitting on my bladder blocking my functions. 833 00:33:24,332 --> 00:33:25,933 Damn, you look like hell. 834 00:33:25,967 --> 00:33:27,601 Yeah, I'm not sleeping. 835 00:33:27,636 --> 00:33:29,603 Good thing I brought over some snooze juice. 836 00:33:29,638 --> 00:33:32,206 Uh-huh. 837 00:33:32,240 --> 00:33:34,375 All right, all right. 838 00:33:34,409 --> 00:33:36,110 We're accepting cash only offers 839 00:33:36,144 --> 00:33:37,378 to expedite the sale, 840 00:33:37,412 --> 00:33:39,480 which is why the price is so low. 841 00:33:39,514 --> 00:33:41,148 Our lawyers will hold the money in escrow. 842 00:33:41,182 --> 00:33:42,449 We need to unload it fast. 843 00:33:42,484 --> 00:33:44,051 Paying two mortgages is killing us, 844 00:33:44,085 --> 00:33:47,087 plus dad needs to get to a warmer climate ASAP. 845 00:33:47,122 --> 00:33:48,489 I mean, look at him. 846 00:33:48,523 --> 00:33:49,924 Easy, grandpa. 847 00:33:49,958 --> 00:33:51,292 We're looking to do a renovation, 848 00:33:51,326 --> 00:33:52,426 a four-month turnaround. 849 00:33:52,460 --> 00:33:53,661 We'll purchase under ask. 850 00:33:53,695 --> 00:33:55,095 All cash. 851 00:33:55,130 --> 00:33:56,497 Duke it out with the hasids. 852 00:33:56,531 --> 00:33:58,432 Put an offer down about 10 minutes ago. 853 00:33:58,466 --> 00:34:00,334 Skinny dudes. You could probably take them. 854 00:34:00,368 --> 00:34:02,469 This couch is for sale 855 00:34:02,504 --> 00:34:07,074 and that table and the TV. 856 00:34:07,108 --> 00:34:08,409 How much for this chair? 857 00:34:08,443 --> 00:34:09,443 How much you want to pay? 858 00:34:09,477 --> 00:34:10,911 Well, how about-- 859 00:34:10,946 --> 00:34:14,248 Cash only. Please. 860 00:34:14,282 --> 00:34:15,916 Dad, it's working. 861 00:34:15,951 --> 00:34:17,151 They're falling for it. 862 00:34:17,185 --> 00:34:18,419 Isn't this fun? 863 00:34:18,453 --> 00:34:19,653 Yeah. 864 00:34:19,688 --> 00:34:20,988 - You okay? - Yeah. 865 00:34:21,022 --> 00:34:22,489 I'm conserving my energy 866 00:34:22,524 --> 00:34:23,991 for Carl's thing tomorrow. 867 00:34:29,564 --> 00:34:31,765 Every gun's loaded, okay? 868 00:34:31,800 --> 00:34:37,104 So here we got your Bushmaster XM-15 semiautomatic. 869 00:34:37,138 --> 00:34:40,708 Premium 16-inch chrome-lined profile barrel. 870 00:34:40,742 --> 00:34:42,009 [Chuckles] Sweet. 871 00:34:42,043 --> 00:34:43,644 What do you think about home protection? 872 00:34:43,678 --> 00:34:45,179 I got three little ones on the way. 873 00:34:45,213 --> 00:34:47,047 Safeguarding the old homestead, huh? 874 00:34:47,082 --> 00:34:48,716 Hey, second amendment, brother. 875 00:34:48,750 --> 00:34:50,985 Got to protect my freedom one bullet at a time. 876 00:34:51,019 --> 00:34:52,319 Okay, so... 877 00:34:52,354 --> 00:34:58,158 Milkor M32 MGL-140 grenade launcher. 878 00:34:58,193 --> 00:35:00,294 Protects a shitload of freedoms. 879 00:35:00,328 --> 00:35:03,063 Six-round cylinder, double-action, 880 00:35:03,098 --> 00:35:04,798 military grade weapon. 881 00:35:04,833 --> 00:35:06,200 Missing a few parts, but... 882 00:35:06,234 --> 00:35:08,235 [Chuckling] it still shoots. 883 00:35:08,269 --> 00:35:09,670 It's heavy. 884 00:35:09,704 --> 00:35:10,671 What are we talking here? 885 00:35:10,705 --> 00:35:11,905 How much? 886 00:35:11,940 --> 00:35:13,474 Well, around five grand. 887 00:35:13,508 --> 00:35:14,708 $5,000? 888 00:35:14,743 --> 00:35:16,043 - Yeah. - Aw, come on, man. 889 00:35:16,077 --> 00:35:17,578 [Cell phone notification dings] 890 00:35:17,612 --> 00:35:20,381 How much for the bat? 891 00:35:20,415 --> 00:35:22,383 Holy shit. 892 00:35:22,417 --> 00:35:23,650 I got to go. 893 00:35:23,685 --> 00:35:25,386 - Holy shit. - That's it? 894 00:35:25,420 --> 00:35:27,021 Concierge. 895 00:35:27,055 --> 00:35:29,757 Medical coder. Transcriptionist? 896 00:35:29,791 --> 00:35:31,358 I don't even know what half this shit is? 897 00:35:31,393 --> 00:35:33,160 Other than supremely boring? 898 00:35:33,194 --> 00:35:34,395 [Sighs] 899 00:35:34,429 --> 00:35:36,697 No one needs me any more, V. 900 00:35:36,731 --> 00:35:38,098 Debbie's dating. 901 00:35:38,133 --> 00:35:40,701 Lip's in college. 902 00:35:40,735 --> 00:35:42,836 Carl's in trouble at school and I can't help him. 903 00:35:42,871 --> 00:35:44,772 Who knows what's up with Ian. 904 00:35:44,806 --> 00:35:47,174 They're all growing up. What'd you expect? 905 00:35:47,208 --> 00:35:50,844 Time for you to figure out your own needs. 906 00:35:50,879 --> 00:35:52,679 Tech support provider. 907 00:35:52,714 --> 00:35:54,248 [Scoffs] Underqualified. 908 00:35:54,282 --> 00:35:55,382 Translator. 909 00:35:55,417 --> 00:35:57,017 Underqualified. 910 00:35:57,052 --> 00:35:58,786 - There's porn. - Overqualified. 911 00:35:58,820 --> 00:35:59,787 [Both chuckle] 912 00:35:59,821 --> 00:36:01,188 Hey, what are you doing? 913 00:36:01,222 --> 00:36:03,223 Finding ways to make money from home. 914 00:36:03,258 --> 00:36:04,224 Huh. 915 00:36:04,259 --> 00:36:06,226 Hey, is something burning? 916 00:36:06,261 --> 00:36:07,227 - Smell that? - Oh, shit. 917 00:36:07,262 --> 00:36:09,129 - Oh, shit! - Shit! 918 00:36:09,164 --> 00:36:10,597 [Laughing] 919 00:36:10,632 --> 00:36:12,599 Oh, my God. Oh, shit. 920 00:36:12,634 --> 00:36:13,600 [Smoke alarm beeping] 921 00:36:13,635 --> 00:36:14,802 Fire in the hole. 922 00:36:14,836 --> 00:36:15,803 Not my hole. 923 00:36:15,837 --> 00:36:18,372 [Both laughing] 924 00:36:18,406 --> 00:36:20,040 You just let it burn? 925 00:36:20,075 --> 00:36:21,141 We got distracted. 926 00:36:21,176 --> 00:36:24,078 Oh, God. Ugh. 927 00:36:24,112 --> 00:36:25,779 You're shitfaced. 928 00:36:25,814 --> 00:36:28,482 Since when is is a felony for a Gallagher to drink? 929 00:36:28,516 --> 00:36:30,584 Calm down. It's my fault. I brought the vodka. 930 00:36:30,618 --> 00:36:32,052 Oh, and poured it down her throat? 931 00:36:32,087 --> 00:36:34,054 You're the one who told me to relax. 932 00:36:34,089 --> 00:36:36,290 Somebody shut that thing up! 933 00:36:36,324 --> 00:36:37,825 [Smoke alarm continues beeping] 934 00:36:37,859 --> 00:36:39,927 Fuck. Burn the house down, okay? 935 00:36:39,961 --> 00:36:41,061 Burn the food too, you know, 936 00:36:41,096 --> 00:36:42,396 I can always steal some more 937 00:36:42,430 --> 00:36:43,931 from my shitty work-study job, right? 938 00:36:43,965 --> 00:36:45,332 I'm going through something here. 939 00:36:45,366 --> 00:36:46,800 Yeah, it looks like you went through 940 00:36:46,835 --> 00:36:48,569 about five beverages in an hour, Fiona. 941 00:36:48,603 --> 00:36:50,003 Have another one. Why not? 942 00:36:50,038 --> 00:36:52,239 You're your own woman. Right? 943 00:36:52,273 --> 00:36:54,341 No, bang the boss's brother. 944 00:36:54,375 --> 00:36:56,410 Leave coke out on the table for the kids. 945 00:36:56,444 --> 00:36:57,411 Get arrested. 946 00:36:57,445 --> 00:36:58,979 Do whatever the fuck 947 00:36:59,013 --> 00:37:01,014 you need to do. 948 00:37:01,049 --> 00:37:02,082 I've got this. 949 00:37:02,117 --> 00:37:03,617 Hey, Carl, go upstairs, 950 00:37:03,651 --> 00:37:05,452 get your toothbrush and something to sleep in. 951 00:37:05,487 --> 00:37:07,121 He has the suspension meeting tomorrow. 952 00:37:07,155 --> 00:37:08,422 Oh, no worries. No worries. 953 00:37:08,456 --> 00:37:09,690 I'll get him to Sheila's in time. 954 00:37:09,724 --> 00:37:10,757 Stay up all night studying. 955 00:37:10,792 --> 00:37:12,159 I mean, what the fuck? 956 00:37:12,193 --> 00:37:13,494 It's just an applied physics quiz. 957 00:37:13,528 --> 00:37:14,928 Where's Debbie? 958 00:37:14,963 --> 00:37:16,163 She's at Sheila's with Sammi. 959 00:37:16,197 --> 00:37:17,798 - Veronica! - Yeah? 960 00:37:17,832 --> 00:37:19,199 You're not answering your phone? 961 00:37:19,234 --> 00:37:20,701 I didn't hear it. What's up? 962 00:37:20,735 --> 00:37:21,969 Carol. She's in labor. 963 00:37:22,003 --> 00:37:23,770 What? Oh, shit. 964 00:37:23,805 --> 00:37:24,838 Wish us luck. 965 00:37:24,873 --> 00:37:26,807 There's something burning. 966 00:37:26,841 --> 00:37:28,442 - Let's go. Come on. - Go-- no. 967 00:37:28,476 --> 00:37:30,444 Hey, come on. Lip, please. 968 00:37:30,478 --> 00:37:32,513 - You don't have to take them. - You're right. I don't. 969 00:37:32,547 --> 00:37:35,282 Come on. What about dinner? 970 00:37:35,316 --> 00:37:36,517 Enjoy. 971 00:37:36,551 --> 00:37:40,654 [Smoke alarm continues beeping] 972 00:37:40,688 --> 00:37:42,589 [Sighs] 973 00:37:42,624 --> 00:37:45,759 Shut up! 974 00:37:45,793 --> 00:37:48,629 [Screams] 975 00:37:48,663 --> 00:37:51,598 [ZZ Ward's Move Like U Stole It] 976 00:37:51,633 --> 00:37:59,606 ♪ ♪ 977 00:38:17,659 --> 00:38:21,495 ♪ I want you in my bed in a minute flat ♪ 978 00:38:21,529 --> 00:38:23,530 ♪ let's hit the backseat of your cherry Cadillac ♪ 979 00:38:23,565 --> 00:38:25,265 Those fingers go anywhere near that cock, 980 00:38:25,300 --> 00:38:26,967 I'm gonna break every knuckle in your hand, 981 00:38:27,001 --> 00:38:28,268 all 15 of them. 982 00:38:28,303 --> 00:38:29,970 Settle down, rumble fish. 983 00:38:30,004 --> 00:38:33,340 Anyway, a hand only has 14 knuckles. 984 00:38:33,374 --> 00:38:34,808 You want to fucking die? 985 00:38:34,842 --> 00:38:36,376 ♪ down to the fifth ♪ 986 00:38:36,411 --> 00:38:40,647 ♪ and hit that gas pedal with a hell of a kick ♪ 987 00:38:40,682 --> 00:38:42,182 We got invited to an after-hours 988 00:38:42,217 --> 00:38:44,818 at the loft of one of my regulars. 989 00:38:44,852 --> 00:38:46,720 It's fun. 990 00:38:46,754 --> 00:38:48,121 What's wrong with fun? 991 00:38:48,156 --> 00:38:50,023 Nothing unless it involves some fat faggot 992 00:38:50,058 --> 00:38:51,291 shoving his hands down-- 993 00:38:51,326 --> 00:38:53,894 No-- fuck. 994 00:38:53,928 --> 00:38:56,330 ♪ so let's not think and just ♪ 995 00:38:56,364 --> 00:38:59,933 ♪ move like you stole it ♪ 996 00:38:59,968 --> 00:39:03,670 ♪ move like you stole it ♪ 997 00:39:03,705 --> 00:39:07,975 ♪ make your move on me ♪ 998 00:39:08,009 --> 00:39:15,983 ♪ ♪ 999 00:39:18,686 --> 00:39:23,123 ♪ make your move on me ♪ 1000 00:39:23,157 --> 00:39:24,992 I mean, I think about him all the time. 1001 00:39:25,026 --> 00:39:26,526 Mm. 1002 00:39:26,561 --> 00:39:28,328 Whenever my brain pauses, he just shows up, 1003 00:39:28,363 --> 00:39:30,364 even when I don't want him to. 1004 00:39:30,398 --> 00:39:32,633 What do you think about? 1005 00:39:32,667 --> 00:39:35,068 Like, his hair, his eyes, 1006 00:39:35,103 --> 00:39:36,336 sometimes just his name. 1007 00:39:36,371 --> 00:39:38,405 Is that normal? 1008 00:39:38,439 --> 00:39:39,806 Absolutely. 1009 00:39:39,841 --> 00:39:40,907 Because my two friends, Holly and Ellie? 1010 00:39:40,942 --> 00:39:42,476 Uh-huh? 1011 00:39:42,510 --> 00:39:44,144 They're always like, "Boys are stupid," 1012 00:39:44,178 --> 00:39:45,412 and they act like they hate them. 1013 00:39:45,446 --> 00:39:46,513 But I never feel that way. 1014 00:39:46,547 --> 00:39:47,881 How do you feel? 1015 00:39:47,915 --> 00:39:50,050 Um, this is weird. 1016 00:39:50,084 --> 00:39:51,752 Like I want to protect him. 1017 00:39:51,786 --> 00:39:53,086 Is that weird? 1018 00:39:53,121 --> 00:39:54,221 No, honey. 1019 00:39:54,255 --> 00:39:56,256 I also feel sick and dizzy. 1020 00:39:56,291 --> 00:39:59,893 Mm, that's how everyone gets when they're falling in love. 1021 00:39:59,927 --> 00:40:01,928 But I thought it was supposed to feel good. 1022 00:40:01,963 --> 00:40:05,332 It does sometimes. 1023 00:40:05,366 --> 00:40:07,701 The good parts are so good, you're willing to suffer 1024 00:40:07,735 --> 00:40:11,038 an unbelievable amount of pain just to get to them. 1025 00:40:11,072 --> 00:40:13,240 That's why I have been married three times 1026 00:40:13,274 --> 00:40:15,042 and engaged 12. 1027 00:40:15,076 --> 00:40:17,110 But when do the good parts start? 1028 00:40:17,145 --> 00:40:20,080 Well, right now it's hard. 1029 00:40:20,114 --> 00:40:22,616 He changed the rules a little bit by dumping you. 1030 00:40:22,650 --> 00:40:24,017 Best thing to do? 1031 00:40:24,052 --> 00:40:25,585 Act like you don't give a shit. 1032 00:40:25,620 --> 00:40:27,287 How do I do that? 1033 00:40:27,322 --> 00:40:30,557 Well, hang out with him. Make yourself pretty. 1034 00:40:30,591 --> 00:40:33,960 Give him the opportunity to consider what he gave up. 1035 00:40:33,995 --> 00:40:36,730 That's how a woman handles things. 1036 00:40:36,764 --> 00:40:38,799 And then he'll want me back? 1037 00:40:38,833 --> 00:40:40,467 Have to be patient. 1038 00:40:40,501 --> 00:40:42,369 This is a long con, baby. 1039 00:40:42,403 --> 00:40:43,603 You're in it to win it. 1040 00:40:43,638 --> 00:40:45,105 Stay the course. 1041 00:40:45,139 --> 00:40:46,239 Got it. 1042 00:40:46,274 --> 00:40:47,808 Thanks for talking to me. 1043 00:40:47,842 --> 00:40:49,810 I can't talk to Fiona about any of this stuff. 1044 00:40:49,844 --> 00:40:51,712 She's a total spaz right now. 1045 00:40:51,746 --> 00:40:56,149 But also, I think she's afraid of ending up alone. 1046 00:40:56,184 --> 00:40:58,585 That's her shit, not yours. 1047 00:40:58,619 --> 00:41:01,154 All done. Need help wipin' and walkin'. 1048 00:41:01,189 --> 00:41:02,989 Coming, dad. 1049 00:41:03,024 --> 00:41:06,460 Be right back. 1050 00:41:06,494 --> 00:41:10,097 PS, I love having a sister. 1051 00:41:10,131 --> 00:41:14,835 [Chuckles] Me too. 1052 00:41:14,869 --> 00:41:15,836 [Rock music] 1053 00:41:15,870 --> 00:41:19,473 [Students cheering] 1054 00:41:19,507 --> 00:41:23,844 ♪ get lost in your eyes ♪ 1055 00:41:23,878 --> 00:41:28,315 ♪ we can leave the lights on, girl ♪ 1056 00:41:28,349 --> 00:41:33,120 ♪ so I'll continue to get high ♪ 1057 00:41:33,154 --> 00:41:37,524 ♪ no time for second guessing ♪ 1058 00:41:37,558 --> 00:41:39,159 Hey, kiddo, you doing okay? 1059 00:41:39,193 --> 00:41:41,128 Yeah, is college always like this? 1060 00:41:41,162 --> 00:41:43,263 Ask Ron. 1061 00:41:43,297 --> 00:41:45,799 Well, I don't party that much, and I try not to play 1062 00:41:45,833 --> 00:41:48,468 more than eight hours of Minecraft a day. 1063 00:41:48,503 --> 00:41:50,704 And then you start doing better in school? 1064 00:41:50,738 --> 00:41:52,205 All this could be yours. 1065 00:41:52,240 --> 00:41:54,007 College rules. 1066 00:41:54,041 --> 00:42:02,015 ♪ ♪ 1067 00:42:21,102 --> 00:42:24,204 [Chuckles] Check out these digs. 1068 00:42:24,238 --> 00:42:26,706 Look at that view. 1069 00:42:26,741 --> 00:42:28,575 What does this joker do? 1070 00:42:28,609 --> 00:42:30,911 He's an engineer and part-time photographer. 1071 00:42:30,945 --> 00:42:32,646 I think he took some of these pictures actually. 1072 00:42:32,680 --> 00:42:34,481 Oh, yeah? 1073 00:42:34,515 --> 00:42:35,916 Why'd he want you to come here then, huh? 1074 00:42:35,950 --> 00:42:37,083 Oh, come on, not everybody 1075 00:42:37,118 --> 00:42:38,919 wants something from me, Mick. 1076 00:42:38,953 --> 00:42:40,320 - Ian. - Hey! 1077 00:42:40,354 --> 00:42:42,489 - So happy you could make it. - Ryan. 1078 00:42:42,523 --> 00:42:43,990 - Oh, good to be here. - Mmm. 1079 00:42:44,025 --> 00:42:47,227 - Hey, this is Mickey. - Delighted to meet you. 1080 00:42:47,261 --> 00:42:48,495 Uh, could I get either of you a cocktail? 1081 00:42:48,529 --> 00:42:50,063 Yeah, you got beer? 1082 00:42:50,097 --> 00:42:51,231 I've got some Craft Brews, a Stout, 1083 00:42:51,265 --> 00:42:52,933 IPA, Winter Wheat. 1084 00:42:52,967 --> 00:42:54,568 How about beer? 1085 00:42:54,602 --> 00:42:56,069 [Chuckles] Right. 1086 00:42:56,103 --> 00:42:57,604 Could I be any more of a fag? 1087 00:42:57,638 --> 00:42:59,039 One beer coming up. Ian? 1088 00:42:59,073 --> 00:43:03,176 Let's see what you got. 1089 00:43:03,211 --> 00:43:05,212 You're new. Hi. 1090 00:43:05,246 --> 00:43:07,280 Hey. 1091 00:43:07,315 --> 00:43:08,348 You here with Ian? 1092 00:43:08,382 --> 00:43:09,749 Yeah. 1093 00:43:09,784 --> 00:43:12,385 He's great. 1094 00:43:12,420 --> 00:43:14,921 So what do you do for living? 1095 00:43:14,956 --> 00:43:18,091 - I run business. - What kind of business? 1096 00:43:18,125 --> 00:43:19,392 Hospitality. 1097 00:43:19,427 --> 00:43:22,095 Oh, nice. What realm? 1098 00:43:22,129 --> 00:43:23,763 I'm a pimp. 1099 00:43:23,798 --> 00:43:27,400 [Laughs softly] 1100 00:43:27,435 --> 00:43:29,636 Wait, you're serious? 1101 00:43:29,670 --> 00:43:31,137 That's incredible. 1102 00:43:31,172 --> 00:43:32,606 My dissertation is on transgender sex work 1103 00:43:32,640 --> 00:43:34,574 and symbolic interactionism 1104 00:43:34,609 --> 00:43:37,110 within the framework of hustler-client relations. 1105 00:43:37,144 --> 00:43:38,812 You got a card? 1106 00:43:38,846 --> 00:43:41,815 [Soft acoustic guitar music] 1107 00:43:41,849 --> 00:43:45,886 ♪ ♪ 1108 00:43:45,920 --> 00:43:49,789 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1109 00:43:49,824 --> 00:43:54,728 Night, Debs. 1110 00:43:54,762 --> 00:43:58,798 ♪ and I know I'm out of time ♪ 1111 00:43:58,833 --> 00:44:00,967 Night, Frank. 1112 00:44:01,002 --> 00:44:03,637 Monica. 1113 00:44:03,671 --> 00:44:10,143 ♪ I know the world keeps spinning ♪ 1114 00:44:10,177 --> 00:44:11,411 ♪ but I'll take ♪ 1115 00:44:11,445 --> 00:44:12,646 Good night, Fiona. 1116 00:44:12,680 --> 00:44:14,948 ♪ my time ♪ 1117 00:44:14,982 --> 00:44:20,787 ♪ with you ♪ 1118 00:44:20,821 --> 00:44:24,424 Good night, Lip. Night, Carl and Ian. 1119 00:44:24,458 --> 00:44:30,430 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1120 00:44:30,464 --> 00:44:38,271 ♪ I know I'm out of time ♪ 1121 00:44:38,306 --> 00:44:39,673 [Sniffs] 1122 00:44:39,707 --> 00:44:43,677 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1123 00:44:43,711 --> 00:44:45,445 Good night, Liam. [Sobbing] 1124 00:44:45,479 --> 00:44:50,483 ♪ but I'll take my time ♪ 1125 00:44:50,518 --> 00:44:55,355 ♪ with you ♪ 1126 00:44:55,389 --> 00:45:01,761 ♪ ♪ 1127 00:45:05,533 --> 00:45:08,501 [The F String's Nothing At All] 1128 00:45:08,536 --> 00:45:14,541 ♪ ♪ 1129 00:45:17,612 --> 00:45:19,879 Whoa. 1130 00:45:41,736 --> 00:45:44,437 It's time. 1131 00:45:44,472 --> 00:45:45,739 Oh, shit. 1132 00:45:45,773 --> 00:45:47,140 Time to be a daddy. 1133 00:45:50,778 --> 00:45:52,178 Wait, what, we missed it? 1134 00:45:52,213 --> 00:45:53,680 Why didn't anyone wake us? 1135 00:45:53,714 --> 00:45:55,582 I told her not to. 1136 00:45:55,616 --> 00:45:58,685 I needed to do this on my own. 1137 00:45:58,719 --> 00:45:59,919 [Coos at baby] 1138 00:45:59,954 --> 00:46:01,187 Oh, hey. 1139 00:46:06,160 --> 00:46:08,094 Hey. 1140 00:46:08,129 --> 00:46:09,696 Whoa. 1141 00:46:09,730 --> 00:46:11,431 He-- he's-- he's nothing. 1142 00:46:11,465 --> 00:46:14,467 He's just softness and goo. 1143 00:46:14,502 --> 00:46:15,735 Hey, buddy. 1144 00:46:15,770 --> 00:46:17,537 I'm your daddy. 1145 00:46:17,571 --> 00:46:19,906 And your brother-in-law. How weird is that? 1146 00:46:19,940 --> 00:46:22,742 You know, he did that little thing that babies do 1147 00:46:22,777 --> 00:46:25,712 where they can smell their mommy's milk, 1148 00:46:25,746 --> 00:46:29,783 and he could hear my voice when I was talking to him. 1149 00:46:29,817 --> 00:46:34,154 And then he laid up on my chest 1150 00:46:34,188 --> 00:46:37,724 and he found my nipple and he took a little snack. 1151 00:46:37,758 --> 00:46:39,259 You okay, mama? 1152 00:46:39,293 --> 00:46:40,960 You know, it's just a little emotional, 1153 00:46:40,995 --> 00:46:41,961 that's all. 1154 00:46:41,996 --> 00:46:44,597 Did I take him too soon? 1155 00:46:44,632 --> 00:46:45,832 Here you go. 1156 00:46:45,866 --> 00:46:48,735 Here's grandma. 1157 00:46:48,769 --> 00:46:50,236 Oh. 1158 00:46:50,271 --> 00:46:53,440 [Crying] Oh, he's such-- 1159 00:46:53,474 --> 00:46:55,909 he's such a little angel. 1160 00:46:55,943 --> 00:46:58,978 He's an angel that you didn't want. 1161 00:46:59,013 --> 00:47:00,814 That was hypothetical. 1162 00:47:00,848 --> 00:47:02,482 But he came from me. 1163 00:47:02,516 --> 00:47:04,818 He's part of me. 1164 00:47:04,852 --> 00:47:06,186 - Jesus, mama. - [Sniffles] 1165 00:47:06,220 --> 00:47:07,821 I'm sorry. I just-- 1166 00:47:07,855 --> 00:47:10,256 I just didn't know I was gonna feel this way. 1167 00:47:10,291 --> 00:47:11,257 [Sniffs] 1168 00:47:11,292 --> 00:47:13,326 But he's just-- 1169 00:47:13,360 --> 00:47:14,627 he's just so beautiful. 1170 00:47:14,662 --> 00:47:16,029 It's okay, mama. 1171 00:47:16,063 --> 00:47:18,298 You can visit him any time you want to. 1172 00:47:18,332 --> 00:47:19,966 He's a little angel. 1173 00:47:20,000 --> 00:47:21,367 Kev. 1174 00:47:21,402 --> 00:47:22,869 Kevin. 1175 00:47:22,903 --> 00:47:24,838 He's my little angel. 1176 00:47:24,872 --> 00:47:26,106 Kev, she wants to keep him. 1177 00:47:26,140 --> 00:47:27,474 She can't. 1178 00:47:27,508 --> 00:47:29,142 She's not gonna let go of that baby. 1179 00:47:29,176 --> 00:47:30,610 Well, she has to. 1180 00:47:30,644 --> 00:47:32,345 After everything I've been though with him, 1181 00:47:32,379 --> 00:47:34,280 - he's mine, V. - Kev, three babies? 1182 00:47:34,315 --> 00:47:35,515 I don't care. 1183 00:47:35,549 --> 00:47:39,519 That boy is my son. 1184 00:47:39,553 --> 00:47:41,554 Look at me. 1185 00:47:41,589 --> 00:47:42,555 Hey. 1186 00:47:42,590 --> 00:47:44,390 Look at me. 1187 00:47:44,425 --> 00:47:46,226 There can be two. 1188 00:47:46,260 --> 00:47:49,696 Our two beautiful baby girls. 1189 00:47:49,730 --> 00:47:50,964 She's a good mom. 1190 00:47:50,998 --> 00:47:52,398 She'll be great. 1191 00:47:52,433 --> 00:47:54,200 Look how well I turned out. 1192 00:47:54,235 --> 00:47:58,204 Yeah, well, the jury's still out on that. 1193 00:47:58,239 --> 00:48:00,373 I don't want to lose him, V. 1194 00:48:00,407 --> 00:48:02,675 He'll still be right there with mom. 1195 00:48:02,710 --> 00:48:05,245 He'll still be your son. 1196 00:48:05,279 --> 00:48:06,246 Your boy. 1197 00:48:06,280 --> 00:48:10,517 Her responsibility. 1198 00:48:10,551 --> 00:48:14,521 Let him go, baby. 1199 00:48:14,555 --> 00:48:17,557 [Crying] 1200 00:48:22,429 --> 00:48:25,398 [Phone vibrating] 1201 00:48:35,543 --> 00:48:37,043 Yeah? 1202 00:48:37,077 --> 00:48:39,512 I know you don't trust me. 1203 00:48:39,547 --> 00:48:42,348 I know you want to punish me, 1204 00:48:42,383 --> 00:48:43,683 and I get it. 1205 00:48:43,717 --> 00:48:46,252 I want to punish myself. 1206 00:48:46,287 --> 00:48:51,391 I have no way to prove myself to you or anyone. 1207 00:48:51,425 --> 00:48:53,126 But, Christ, Lip, this, like, 1208 00:48:53,160 --> 00:48:59,532 relentless passive aggressive bullshit, 1209 00:48:59,567 --> 00:49:03,770 it's killing me. 1210 00:49:03,804 --> 00:49:07,774 I need my family back, okay? 1211 00:49:10,344 --> 00:49:13,513 Please? 1212 00:49:17,952 --> 00:49:20,920 [Jazz music playing softly] 1213 00:49:20,955 --> 00:49:28,228 ♪ ♪ 1214 00:49:28,262 --> 00:49:31,097 Whoa! Whoa. Easy, killer. 1215 00:49:31,131 --> 00:49:32,498 I'm taking breakfast orders. 1216 00:49:32,533 --> 00:49:34,434 Scrambled eggs, pancakes or French toast? 1217 00:49:34,468 --> 00:49:36,736 [Exhales] Eggs. 1218 00:49:36,770 --> 00:49:38,404 And what do you think he'll want? 1219 00:49:38,439 --> 00:49:39,939 How the fuck should I know, man? 1220 00:49:39,974 --> 00:49:41,341 I'm not his keeper. 1221 00:49:41,375 --> 00:49:43,409 Right. Didn't mean to assume. 1222 00:49:43,444 --> 00:49:47,180 So... did you guys just meet last night, 1223 00:49:47,214 --> 00:49:51,417 or are you together? 1224 00:49:51,452 --> 00:49:55,154 - Together. - Cool. 1225 00:49:55,189 --> 00:49:57,690 You're a lucky dude. 1226 00:50:10,137 --> 00:50:12,305 There you go. 1227 00:50:12,339 --> 00:50:14,207 Fresh as a daisy. 1228 00:50:14,241 --> 00:50:16,509 You look terrific. 1229 00:50:16,543 --> 00:50:20,013 Now let's go knock 'em dead. 1230 00:50:20,047 --> 00:50:23,549 Good morning. 1231 00:50:23,584 --> 00:50:25,985 Frankly, Mr. Gallagher, your son's behavior 1232 00:50:26,020 --> 00:50:27,854 has been among the most egregious 1233 00:50:27,888 --> 00:50:29,455 I've seen at this school, 1234 00:50:29,490 --> 00:50:31,024 and I've been here a long time. 1235 00:50:31,058 --> 00:50:32,525 Don't look a day over 90. 1236 00:50:32,559 --> 00:50:33,559 [Snorts] 1237 00:50:33,594 --> 00:50:35,295 He terrorizes these students 1238 00:50:35,329 --> 00:50:38,464 to the point that they move through my halls in fear. 1239 00:50:38,499 --> 00:50:41,000 School should not be a palace of terror. 1240 00:50:41,035 --> 00:50:42,802 It should be a temple of learning. 1241 00:50:42,836 --> 00:50:46,306 If children do not feel safe, how can they learn? 1242 00:50:46,340 --> 00:50:47,373 They can't. 1243 00:50:47,408 --> 00:50:49,542 She's asking me, Chipwich. 1244 00:50:49,576 --> 00:50:51,177 The only way to get through to Carl 1245 00:50:51,211 --> 00:50:53,513 is have him face the truth of what he's done 1246 00:50:53,547 --> 00:50:57,517 and let him absorb it in a meaningful way. 1247 00:50:57,551 --> 00:50:59,018 Do that, okay? 1248 00:50:59,053 --> 00:51:00,286 He can't just do it. 1249 00:51:00,321 --> 00:51:02,221 He needs to actively engage. 1250 00:51:02,256 --> 00:51:04,157 - Got any suggestions. - Yeah. 1251 00:51:04,191 --> 00:51:07,327 He should apologize to my kid and every other kid here. 1252 00:51:07,361 --> 00:51:09,295 Individually. Like he means it. 1253 00:51:09,330 --> 00:51:11,965 Oh, spare us the Wiener act. 1254 00:51:11,999 --> 00:51:15,168 Bullying is a vital part of every ecosystem. 1255 00:51:15,202 --> 00:51:17,503 It teaches kids resilience. 1256 00:51:17,538 --> 00:51:19,539 The world is a rough place. 1257 00:51:19,573 --> 00:51:22,408 Bullying is like getting inoculated. 1258 00:51:22,443 --> 00:51:24,711 It's a vaccine. 1259 00:51:24,745 --> 00:51:26,145 And you little shit, you got to learn 1260 00:51:26,180 --> 00:51:29,248 to stay away from people like my son. 1261 00:51:29,283 --> 00:51:30,817 That's what you learn when you get 1262 00:51:30,851 --> 00:51:33,086 punched in the face by a bully. 1263 00:51:33,120 --> 00:51:35,755 How do you think Steve Jobs turned out so great? 1264 00:51:35,789 --> 00:51:36,756 Bullies. 1265 00:51:36,790 --> 00:51:40,226 And I guarantee Junior here 1266 00:51:40,260 --> 00:51:42,695 will be getting the hottest chicks when he's 30 1267 00:51:42,730 --> 00:51:45,531 because he got bullied today. 1268 00:51:45,566 --> 00:51:47,233 You want your kid to peak now? 1269 00:51:47,267 --> 00:51:49,435 My kid will be picking up roadside garbage 1270 00:51:49,470 --> 00:51:51,337 in an orange jumpsuit in ten years. 1271 00:51:51,372 --> 00:51:55,508 Your kid will be in med school curing cancer and getting laid. 1272 00:51:55,542 --> 00:51:58,211 You're welcome. 1273 00:51:58,245 --> 00:51:59,679 What if I want to cure cancer? 1274 00:51:59,713 --> 00:52:01,581 Be lucky you don't get gonorrhea 1275 00:52:01,615 --> 00:52:02,682 from your cell mate. 1276 00:52:02,716 --> 00:52:04,417 Spoken with love, son. 1277 00:52:04,451 --> 00:52:06,419 Home. 1278 00:52:06,453 --> 00:52:08,955 I am so proud of you, dad. 1279 00:52:11,725 --> 00:52:14,627 [Country rock music] 1280 00:52:14,661 --> 00:52:16,896 Hey, hey, congratulations, brother. 1281 00:52:23,070 --> 00:52:25,104 We lost him. 1282 00:52:25,139 --> 00:52:27,874 God, how? 1283 00:52:27,908 --> 00:52:29,776 Stillbirth? 1284 00:52:29,810 --> 00:52:32,945 Carol. 1285 00:52:32,980 --> 00:52:35,048 She kept him. 1286 00:52:35,082 --> 00:52:36,282 He's not dead? 1287 00:52:36,316 --> 00:52:37,884 No. 1288 00:52:37,918 --> 00:52:40,086 Just a little less ours. 1289 00:52:40,120 --> 00:52:42,055 Sorry to hear that, man. 1290 00:52:42,089 --> 00:52:43,756 But, hey, you still got two on the way. 1291 00:52:43,791 --> 00:52:46,392 I was supposed to have four. 1292 00:52:46,427 --> 00:52:48,194 I keep losing babies. 1293 00:52:48,228 --> 00:52:50,296 I mean, what if there was a Russian satellite 1294 00:52:50,330 --> 00:52:52,198 that took out all the communication in the world 1295 00:52:52,232 --> 00:52:53,199 poof! 1296 00:52:53,233 --> 00:52:54,367 Two more babies gone. 1297 00:52:54,401 --> 00:52:55,601 Or if there was a mutant virus 1298 00:52:55,636 --> 00:52:57,036 that turned us all into zombies-- 1299 00:52:57,071 --> 00:52:58,938 - That's a movie. - Several movies. 1300 00:52:58,972 --> 00:53:00,907 So? It could happen. 1301 00:53:00,941 --> 00:53:02,942 See, babies change your perspective. 1302 00:53:02,976 --> 00:53:04,744 There's danger lurking everywhere. 1303 00:53:04,778 --> 00:53:07,046 Now, I'm gonna start collecting survival gear. 1304 00:53:07,081 --> 00:53:10,917 Canned goods, medical stuff, walkie-talkies, flashlights. 1305 00:53:10,951 --> 00:53:12,151 My motto? 1306 00:53:12,186 --> 00:53:13,753 Prepare and prevent, 1307 00:53:13,787 --> 00:53:16,456 don't repair and repent. 1308 00:53:16,490 --> 00:53:17,723 That's my motto. 1309 00:53:17,758 --> 00:53:20,927 You can't own a motto, Kermit. 1310 00:53:20,961 --> 00:53:22,495 [Cartoon gunshots] 1311 00:53:22,529 --> 00:53:24,063 Get him! Get him. 1312 00:53:24,098 --> 00:53:25,998 Oh! He disappeared. What the heck? 1313 00:53:26,033 --> 00:53:27,800 He'll regenerate behind you in two seconds. 1314 00:53:27,835 --> 00:53:29,435 - Turn around. - Oh! Oh, no! 1315 00:53:29,470 --> 00:53:30,803 Oh, he bit me in the back. 1316 00:53:30,838 --> 00:53:31,804 [Groans] 1317 00:53:31,839 --> 00:53:33,506 - Jerkface. - So rude. 1318 00:53:33,540 --> 00:53:35,575 Aw, man. 1319 00:53:35,609 --> 00:53:37,343 Yeah. [Laughs] 1320 00:53:37,377 --> 00:53:39,078 I'm glad we could stay friends. 1321 00:53:39,113 --> 00:53:41,914 Yeah. Yeah, me too. 1322 00:53:41,949 --> 00:53:43,616 Do you want to get a pizza? Or... 1323 00:53:43,650 --> 00:53:46,085 I wish I could, but I have a date tonight. 1324 00:53:46,120 --> 00:53:47,687 Got to go home and get cleaned up. 1325 00:53:47,721 --> 00:53:49,422 Okay. Yeah. Yeah, sure. No problem. 1326 00:53:49,456 --> 00:53:50,957 But it was was fun hanging out. 1327 00:53:50,991 --> 00:53:52,425 - Yeah. - High five. 1328 00:53:52,459 --> 00:53:54,260 [Chuckles] 1329 00:53:54,294 --> 00:53:55,828 - See you. - I'll see you. 1330 00:53:55,863 --> 00:53:58,831 [The Dig's You And I] 1331 00:53:58,866 --> 00:54:06,873 ♪ ♪ 1332 00:54:14,882 --> 00:54:16,849 Hi. 1333 00:54:16,884 --> 00:54:18,151 Hi. 1334 00:54:23,056 --> 00:54:26,025 Thanks. 1335 00:54:26,059 --> 00:54:27,860 No problem. 1336 00:54:27,895 --> 00:54:31,797 ♪ you and I scrape the pavement ♪ 1337 00:54:31,832 --> 00:54:34,767 ♪ with a stone ♪ 1338 00:54:34,801 --> 00:54:42,775 ♪ ♪ 1339 00:54:45,245 --> 00:54:47,480 And so what have we learned? 1340 00:54:47,514 --> 00:54:49,882 Bullying is bad for society. 1341 00:54:49,917 --> 00:54:52,218 It hurts people and makes them feel bad. 1342 00:54:52,252 --> 00:54:54,654 It must be stopped. 1343 00:54:54,688 --> 00:54:57,023 Very good. 1344 00:54:57,057 --> 00:55:00,393 [Locksley's Black Ajax] 1345 00:55:00,427 --> 00:55:03,563 Forgot my lunch. 1346 00:55:03,597 --> 00:55:05,231 Give me money. 1347 00:55:05,265 --> 00:55:07,166 Give me money, chihuahua. 1348 00:55:07,201 --> 00:55:08,868 Come on, give me money. 1349 00:55:08,902 --> 00:55:12,351 ♪ rollin' in, rollin' in ♪ 1350 00:55:12,352 --> 00:55:15,765 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1350 00:55:16,305 --> 00:55:22,597 www.proanabolicstore.com Everything for your anabolic plan! 90430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.