Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,364 --> 00:00:34,828
No!
2
00:00:35,844 --> 00:00:38,610
Hamish? Hamish?
3
00:00:39,044 --> 00:00:41,757
You were dead! I think I killed you.
4
00:00:41,771 --> 00:00:44,130
You're having one of your dreams, love.
5
00:00:44,491 --> 00:00:45,890
No, no, it's not a dream.
6
00:00:45,891 --> 00:00:47,307
It's not a dream!
7
00:00:48,487 --> 00:00:51,130
It's a nosebleed. It's just a nosebleed.
8
00:00:51,625 --> 00:00:52,625
OK.
9
00:00:53,277 --> 00:00:55,037
Come on.
10
00:00:57,274 --> 00:01:01,792
Now, remember, bad thoughts
are just clouds passing by.
11
00:01:02,020 --> 00:01:05,259
Now, those clouds sometimes take
the form of wolves at first,
12
00:01:05,285 --> 00:01:08,325
but if we tilt our head just a little,
13
00:01:09,156 --> 00:01:10,755
- they become bunnies.
- Bunnies.
14
00:01:10,922 --> 00:01:11,922
Yeah.
15
00:01:12,196 --> 00:01:17,515
Even if we can't see the bunny, the
cloud will pass eventually, son.
16
00:01:18,017 --> 00:01:19,737
I'm not your son.
17
00:01:21,097 --> 00:01:22,697
Shall we sing our song?
18
00:01:23,697 --> 00:01:25,536
♪ Lavender's blue
19
00:01:25,537 --> 00:01:26,896
♪ Dilly dilly
20
00:01:26,897 --> 00:01:29,176
♪ Lavender's green
21
00:01:29,177 --> 00:01:30,616
♪ When I am king
22
00:01:30,617 --> 00:01:31,736
♪ Dilly dilly
23
00:01:31,737 --> 00:01:33,335
♪ You shall be queen. ♪
24
00:02:18,990 --> 00:02:20,250
Where was I?
25
00:02:20,585 --> 00:02:24,864
So, er, yeah. Your name is Hamish Kingly.
You're 18 years old.
26
00:02:24,865 --> 00:02:27,904
You live with your vegan
mother and new stepfather,
27
00:02:28,018 --> 00:02:31,424
who together run holistic
retreats at Wittenberg Manor.
28
00:02:31,546 --> 00:02:33,626
You attend Kronborg Sixth Form College.
29
00:02:33,652 --> 00:02:36,879
You want to study veterinary
science but you've been finding it
30
00:02:36,905 --> 00:02:39,704
quite difficult to concentrate
on your studies recently.
31
00:02:39,919 --> 00:02:42,344
You split with your girlfriend a few months ago...
32
00:02:42,466 --> 00:02:44,166
I'm ambidextrous and double-jointed.
33
00:02:44,192 --> 00:02:46,061
And I don't like physical contact.
34
00:02:46,618 --> 00:02:47,817
Right.
35
00:02:48,261 --> 00:02:49,355
You love board games.
36
00:02:49,381 --> 00:02:52,865
- Specifically chess.
- Well, specifically, why are you here?
37
00:02:54,359 --> 00:02:55,625
I have bad dreams.
38
00:02:57,088 --> 00:03:00,588
I-I sleepwalk. I-I wake up in strange places.
39
00:03:00,778 --> 00:03:03,384
Sometimes I'll-I'll black out during
the day and when I come round
40
00:03:03,385 --> 00:03:05,145
I have no recollection of where I've been.
41
00:03:07,921 --> 00:03:10,000
I think someone died. A long time ago.
42
00:03:10,026 --> 00:03:12,041
And I think I was involved...
43
00:03:12,067 --> 00:03:13,586
or-or-or not.
44
00:03:13,587 --> 00:03:17,506
May-maybe it's a premonition and
something, someone is going to die,
45
00:03:17,694 --> 00:03:21,065
but all I can say for sure is that
something terrible might happen
46
00:03:22,071 --> 00:03:24,697
anywhere, any time, but
specifically, this weekend.
47
00:03:25,498 --> 00:03:28,125
Something bad is going to happen
48
00:03:28,705 --> 00:03:33,824
and I need you to follow me and-and
stop whatever it is from happening.
49
00:03:34,937 --> 00:03:39,865
Well, regrettably we only investigate
real crimes in real time
50
00:03:40,098 --> 00:03:42,282
on Planet Earth.
51
00:03:42,962 --> 00:03:45,777
You're clearly very anxious, Hamish.
52
00:03:45,803 --> 00:03:47,744
Have you been getting any professional help?
53
00:03:47,777 --> 00:03:51,605
Yeah, yeah. Erm, I'm seeing a
professional counsellor at college.
54
00:03:51,872 --> 00:03:53,877
But she's been away, so... I-I-I just...
55
00:03:53,903 --> 00:03:58,965
I just need to know that you'll be
watching me over the next few days.
56
00:04:00,219 --> 00:04:01,232
Please.
57
00:04:02,698 --> 00:04:05,040
I know I probably sound a bit mad.
58
00:04:05,419 --> 00:04:07,499
No, it sounds perfectly...
59
00:04:08,659 --> 00:04:09,659
Yeah.
60
00:04:10,239 --> 00:04:11,239
I have money.
61
00:04:12,123 --> 00:04:14,259
My trust fund just matured.
62
00:04:23,046 --> 00:04:25,298
Just write-write your fee on the line there.
63
00:04:25,299 --> 00:04:26,299
White and two sugars.
64
00:04:26,325 --> 00:04:28,978
Actually, I think I would prefer black after all.
65
00:04:30,339 --> 00:04:32,899
I'll draw up the paperwork
while I'm at it, shall I?
66
00:04:35,298 --> 00:04:37,418
Well, we'll need an address.
67
00:04:39,539 --> 00:04:42,486
In here. You'll... All the details are on there.
68
00:04:43,120 --> 00:04:45,930
We're hosting a silent retreat this weekend.
69
00:04:46,309 --> 00:04:47,995
I-I have to help out, so it...
70
00:04:47,996 --> 00:04:50,734
it'd probably be best if you
pretended that you were guests.
71
00:04:53,388 --> 00:04:55,831
This is going to be bliss.
72
00:04:56,845 --> 00:05:00,644
48 golden hours where I can just sit back,
73
00:05:00,645 --> 00:05:03,444
relax in front of a log fire,
maybe read my magazines.
74
00:05:03,670 --> 00:05:06,152
Yeah. It's the silent bit I'm
looking forward to the most.
75
00:05:06,179 --> 00:05:08,858
I bet they've got four-poster
beds and Egyptian cotton sheets,
76
00:05:08,859 --> 00:05:10,919
like the highest thread you
can even think of, like...
77
00:05:10,986 --> 00:05:12,906
Alas, we'll never know.
78
00:05:15,018 --> 00:05:16,058
No.
79
00:05:17,494 --> 00:05:18,521
No, no, no, no!
80
00:05:18,547 --> 00:05:22,232
Lily, you said you were meeting a
girlfriend to work on your science project.
81
00:05:22,345 --> 00:05:24,376
- I lied.
- Oh hang on, hang on.
82
00:05:24,402 --> 00:05:26,028
Is this what you wanted the money for?
83
00:05:26,042 --> 00:05:28,321
Mumbo jumbo hippy-happy claptrap?
84
00:05:28,961 --> 00:05:31,174
Do you know, I don't know what's got into you.
85
00:05:31,454 --> 00:05:33,200
What's got into me?
86
00:05:33,359 --> 00:05:36,332
I told Dad what you did and
he's flying home to get me.
87
00:05:36,461 --> 00:05:39,260
- I'm moving in with him and the chipmunk.
- Oh, Lily, no!
88
00:05:39,376 --> 00:05:40,476
We're done.
89
00:05:40,502 --> 00:05:41,755
Go, now.
90
00:05:41,781 --> 00:05:44,021
No, I won't leave without you!
91
00:05:53,861 --> 00:05:55,247
Teenagers, eh?
92
00:05:57,821 --> 00:05:59,820
Thank you.
93
00:06:00,060 --> 00:06:01,060
OK.
94
00:06:02,644 --> 00:06:06,604
Greetings, one and all, on this beautiful morning.
95
00:06:07,691 --> 00:06:10,890
My name's Sandra. My partner Rex and I
96
00:06:11,078 --> 00:06:14,033
would warmly welcome you to Wittenberg Manor House
97
00:06:14,124 --> 00:06:17,483
where we will be your spiritual
guides for the next two days.
98
00:06:17,722 --> 00:06:23,803
We invite you to turn back the clock
to a time of peace and tranquillity.
99
00:06:24,692 --> 00:06:25,883
No Wi-Fi.
100
00:06:25,884 --> 00:06:27,363
No mobile phones.
101
00:06:27,364 --> 00:06:29,803
We take our cues from the natural world.
102
00:06:30,012 --> 00:06:32,123
Go to sleep when it gets dark.
103
00:06:32,555 --> 00:06:34,895
Rise with the dawn chorus,
104
00:06:34,929 --> 00:06:38,349
silently embrace the loving kindness, patience,
105
00:06:38,375 --> 00:06:41,335
compassion and wisdom that resides within us all.
106
00:06:43,410 --> 00:06:46,369
Mother Nature has provided us with all we need.
107
00:06:46,989 --> 00:06:49,382
Hedgerows and woodlands to forage food.
108
00:06:49,383 --> 00:06:51,182
Hay bales to sleep on.
109
00:06:51,183 --> 00:06:52,909
Wood to make fire.
110
00:06:53,070 --> 00:06:55,069
A well to give us water.
111
00:06:55,263 --> 00:06:56,832
And compost toilets.
112
00:06:57,466 --> 00:06:59,179
Rosie and Gilbert Stern?
113
00:06:59,867 --> 00:07:02,260
You'll be staying in the main house with-with me.
114
00:07:02,286 --> 00:07:03,617
Oh, thank goodness!
115
00:07:04,345 --> 00:07:06,584
- Oh, right.
- Yeah, special dispensation.
116
00:07:06,825 --> 00:07:08,544
I told them you're honeymooning.
117
00:07:09,019 --> 00:07:10,235
Wh-what?
118
00:07:10,261 --> 00:07:11,261
What?
119
00:07:11,699 --> 00:07:14,578
Not the most obvious of
romantic destinations, but...
120
00:07:14,604 --> 00:07:16,245
Well, you-you met in recovery.
121
00:07:16,999 --> 00:07:19,215
Wow. I can tell you've really
thought this one through.
122
00:07:19,241 --> 00:07:21,840
Yeah, yeah. Erm, NA meets AA.
123
00:07:21,866 --> 00:07:23,705
So-so, you're-you're narcotics.
124
00:07:24,335 --> 00:07:27,581
- Which means you're AA, which is Alcoholics...
- Yeah, I know what AA stands for.
125
00:07:27,607 --> 00:07:30,455
Yeah, no, it's just that I read that
when you're fabricating a narrative
126
00:07:30,481 --> 00:07:32,961
it's best to-to stick as close
as possible to the truth.
127
00:07:35,445 --> 00:07:36,545
Hamish!
128
00:07:37,819 --> 00:07:40,574
I had no idea that you were going to be here.
129
00:07:40,600 --> 00:07:42,018
Yeah, right!
130
00:07:42,258 --> 00:07:43,623
It's his house!
131
00:07:43,716 --> 00:07:46,070
- What are you doing here?
- Keeping a mate company.
132
00:07:46,131 --> 00:07:48,921
What's your excuse? Stalking your ex?
133
00:07:48,947 --> 00:07:51,771
- Hey.
- Or running away from your nympho mum?
134
00:07:51,797 --> 00:07:53,298
Oh, you make me sick!
135
00:07:54,778 --> 00:07:57,405
May I remind you that once we enter the silence
136
00:07:57,559 --> 00:07:59,898
only Sandra and myself are permitted to speak.
137
00:08:06,588 --> 00:08:12,507
And now let's all join hands and
make one final vocal emanation
138
00:08:12,508 --> 00:08:15,948
before we embark on our journey of self-discovery.
139
00:08:18,040 --> 00:08:20,958
Aaaaah!
140
00:08:20,984 --> 00:08:23,935
Aaaaaah!
141
00:08:23,961 --> 00:08:27,760
Aaaaaaah!
142
00:08:27,786 --> 00:08:33,773
Aaaaah!
143
00:08:34,541 --> 00:08:37,565
Wrap your senses around your raisin.
144
00:08:37,988 --> 00:08:41,415
Look at it. Put it between your fingers.
145
00:08:41,621 --> 00:08:43,140
Examine the colours.
146
00:08:43,467 --> 00:08:44,907
The folds.
147
00:08:46,447 --> 00:08:47,887
Smell it.
148
00:08:51,520 --> 00:08:53,333
Now close your eyes.
149
00:08:53,481 --> 00:08:55,648
Experience the raisin against your lips.
150
00:08:58,734 --> 00:09:00,374
Does your raisin have a sound?
151
00:09:09,588 --> 00:09:11,373
Ecstatic dance
152
00:09:12,312 --> 00:09:15,386
unites body, and heart and mind.
153
00:09:15,745 --> 00:09:18,744
Each of us is a moving centre.
154
00:09:18,745 --> 00:09:20,545
That's it. Just relax it out.
155
00:09:21,431 --> 00:09:24,351
A vessel of divine mystery.
156
00:09:25,537 --> 00:09:27,916
Listen to your inner music.
157
00:09:28,210 --> 00:09:30,190
Find your sacred space.
158
00:09:32,917 --> 00:09:36,436
Ah! Aaah! Feel it. There we are.
159
00:09:36,577 --> 00:09:38,576
And then brush it out.
160
00:09:38,577 --> 00:09:41,136
Brush it out. Brush it out.
161
00:09:41,490 --> 00:09:42,896
Yesssss!
162
00:09:43,110 --> 00:09:44,510
That's it, everyone.
163
00:09:47,283 --> 00:09:48,283
Oh!
164
00:09:53,553 --> 00:09:55,339
Ask yourself,
165
00:09:55,663 --> 00:10:00,463
what does my inner child need to
complete the journey into adulthood?
166
00:10:01,737 --> 00:10:04,463
Experience the fluidity of the senses.
167
00:10:04,976 --> 00:10:07,656
Listen with your eyes.
168
00:10:07,657 --> 00:10:09,696
Look with your tongue.
169
00:10:09,697 --> 00:10:12,497
Smell with your ears.
170
00:10:15,697 --> 00:10:16,737
Hm.
171
00:10:20,896 --> 00:10:21,909
Oh!
172
00:10:23,642 --> 00:10:24,702
Hm!
173
00:10:26,515 --> 00:10:31,189
When the heart weeps for what it
cannot have, the spirit dances.
174
00:10:35,335 --> 00:10:36,491
- Namaste.
- Oh!
175
00:10:43,647 --> 00:10:45,236
No wonder he has bad dreams.
176
00:10:45,248 --> 00:10:47,647
- Lily!
- Or blacks out and forgets where he's been.
177
00:10:47,673 --> 00:10:49,681
- Lily, can you come out?
- It's a self-defence mechanism.
178
00:10:49,707 --> 00:10:51,640
Oh, well, let's hope it's contagious.
179
00:10:51,666 --> 00:10:52,666
Lily!
180
00:10:54,811 --> 00:10:56,071
Lily!
181
00:10:56,342 --> 00:10:59,528
- Lily!
- Mum, what are you doing here?!
182
00:11:00,209 --> 00:11:03,341
I wrote you a letter. Just to try and explain...
183
00:11:03,342 --> 00:11:05,481
I am not interested.
184
00:11:05,967 --> 00:11:08,741
I think she wants you to leave, old lady.
185
00:11:09,351 --> 00:11:11,221
Are you threatening me, too, now?
186
00:11:11,715 --> 00:11:13,221
Bit late for that, isn't it?
187
00:11:13,222 --> 00:11:16,161
- Mrs Rattle?
- Oh, Hamish!
188
00:11:16,422 --> 00:11:18,262
Hamish, come over here. Quickly.
189
00:11:18,288 --> 00:11:21,571
Oh, they're all crawling out of the woodwork now!
190
00:11:21,684 --> 00:11:23,661
I thought I told you to stay away from us.
191
00:11:23,662 --> 00:11:24,864
Oh, yes.
192
00:11:25,614 --> 00:11:27,955
Yes, you both made that really clear.
193
00:11:28,982 --> 00:11:30,336
Hamish, you...
194
00:11:30,994 --> 00:11:32,553
you poor, sweet boy.
195
00:11:32,696 --> 00:11:34,255
This is private property.
196
00:11:34,256 --> 00:11:37,146
Go, quietly.
197
00:11:37,649 --> 00:11:43,784
Why?! Now my dirty little secret's
out, I've nothing left to lose!
198
00:11:46,178 --> 00:11:48,457
Hamish. Now we must start therapy again.
199
00:11:48,703 --> 00:11:51,262
Now you can come to my home. Any time.
200
00:11:51,263 --> 00:11:53,029
Over my dead body.
201
00:11:53,355 --> 00:11:55,114
I don't understand, Mum.
202
00:11:55,683 --> 00:11:59,102
Lily. Please. Will you come home?
203
00:11:59,103 --> 00:12:02,143
I'm not going anywhere with you ever again!
204
00:12:04,082 --> 00:12:05,082
Fine.
205
00:12:06,343 --> 00:12:08,364
I'll sleep in the car, Lily.
206
00:12:08,669 --> 00:12:11,109
I'm-I'm not going without you!
207
00:12:26,733 --> 00:12:30,343
Apologies. Silence will resume.
208
00:12:34,218 --> 00:12:36,063
Peace and tranquillity, eh?
209
00:12:41,833 --> 00:12:45,342
This is the bathroom. We've
turned the water off at the mains
210
00:12:45,343 --> 00:12:48,423
so that you can enjoy a more authentic experience.
211
00:12:51,935 --> 00:12:53,581
Complimentary gift for you.
212
00:12:53,607 --> 00:12:55,162
- Thank you.
- Namaste.
213
00:12:55,188 --> 00:12:57,868
- Namaste.
- Namast... um... yeah.
214
00:13:04,503 --> 00:13:07,183
Horny goat weed extract with maca.
215
00:13:10,263 --> 00:13:11,823
A natural aphrodisiac.
216
00:13:13,980 --> 00:13:15,383
How thoughtful.
217
00:13:23,951 --> 00:13:26,037
Well, look, I-I'll take the first shift.
218
00:13:26,223 --> 00:13:27,957
You, er, you get some kip.
219
00:13:27,983 --> 00:13:29,430
Yes, er...
220
00:13:31,803 --> 00:13:33,702
Er, yeah, I'll, er... I'll just...
221
00:13:33,703 --> 00:13:35,583
- Just so I can...
- Yeah, I will, yeah.
222
00:13:38,709 --> 00:13:40,069
SPRING BOINGS Ooh!
223
00:14:11,463 --> 00:14:16,182
You have the most exquisite nose.
224
00:14:16,955 --> 00:14:19,983
How have I never noticed that before?
225
00:14:21,623 --> 00:14:23,943
And your face is all blue.
226
00:14:25,063 --> 00:14:27,262
Orange. It's green.
227
00:14:27,263 --> 00:14:29,462
Oh, Frank!
228
00:14:29,488 --> 00:14:32,542
You are alive with prettiness.
229
00:14:32,543 --> 00:14:33,903
Oh!
230
00:14:38,005 --> 00:14:39,571
What have you eaten this morning?
231
00:14:40,265 --> 00:14:41,605
Nothing.
232
00:14:43,445 --> 00:14:44,716
Oh, I did have a cup of tea
233
00:14:44,742 --> 00:14:46,663
that Sandra left out for Hamish, actually,
234
00:14:47,405 --> 00:14:48,564
but, erm...
235
00:14:50,126 --> 00:14:54,004
..he was still sleeping and I was
just gasping for a cup of tea.
236
00:14:54,371 --> 00:14:55,645
So I just had it!
237
00:14:57,018 --> 00:14:58,631
Looks like you fell off the wagon.
238
00:15:00,392 --> 00:15:03,262
Why would Sandra be feeding
her son magic mushrooms?
239
00:15:08,705 --> 00:15:09,833
Hamish?
240
00:15:14,798 --> 00:15:16,153
Where's Hamish?
241
00:15:18,032 --> 00:15:19,032
Ssh!
242
00:15:20,830 --> 00:15:22,430
Can you hear the fairy singing?
243
00:15:23,625 --> 00:15:25,705
Oh, Frank!
244
00:15:27,565 --> 00:15:30,925
Just take a few statements and come back.
Then we can go over it.
245
00:15:34,405 --> 00:15:36,661
What are you doing here? We're
in the middle of nowhere!
246
00:15:36,687 --> 00:15:37,725
What's happened?
247
00:15:39,645 --> 00:15:43,245
A body was discovered this morning
by a man walking his dog.
248
00:15:46,198 --> 00:15:47,878
- Strangled?
- Yeah.
249
00:15:48,644 --> 00:15:53,963
Photo ID in the handbag suggests
the victim is Polly Rattle.
250
00:15:54,516 --> 00:15:56,158
I'm guessing she was killed
251
00:15:56,184 --> 00:15:59,264
some time between five and six this morning.
252
00:16:00,531 --> 00:16:02,451
What was she even doing round here?
253
00:16:03,192 --> 00:16:05,032
She was waiting for her daughter.
254
00:16:06,178 --> 00:16:08,819
- Any witnesses?
- Er, yeah.
255
00:16:08,845 --> 00:16:11,444
Suspect's already in custody.
256
00:16:11,670 --> 00:16:13,584
Says he was sleep-walking
257
00:16:13,610 --> 00:16:16,269
and when he woke up he was standing over the body.
258
00:16:16,270 --> 00:16:17,693
He was still here when we arrived.
259
00:16:17,719 --> 00:16:18,847
Hamish?
260
00:16:21,051 --> 00:16:22,810
- No!
- You are?
261
00:16:22,811 --> 00:16:24,206
Rex. Olson.
262
00:16:24,232 --> 00:16:25,970
I'm Hamish's father.
263
00:16:26,348 --> 00:16:29,275
Stepfather. You know he had
nothing to do with this?
264
00:16:29,344 --> 00:16:34,383
- We were together. Foraging for nettles.
- In his pyjamas?
265
00:16:34,786 --> 00:16:36,890
Yeah, I'll need you to come
to the station, too, sir.
266
00:16:36,891 --> 00:16:37,934
This way.
267
00:16:40,797 --> 00:16:43,116
You were supposed to stop me!
268
00:16:43,570 --> 00:16:45,556
I told you something terrible
was going to happen.
269
00:16:45,557 --> 00:16:47,157
You were supposed to stop me.
270
00:16:54,465 --> 00:16:56,104
I feel horrible.
271
00:16:56,352 --> 00:16:58,511
Yeah. Drink that.
272
00:16:58,713 --> 00:17:00,926
It'll help to bring you down.
273
00:17:01,325 --> 00:17:02,725
Do you think he did it?
274
00:17:03,816 --> 00:17:07,095
Kid doesn't like physical
contact, jumps at his own shadow,
275
00:17:07,096 --> 00:17:08,935
can't even decide how to take his tea,
276
00:17:09,142 --> 00:17:13,102
let alone summon the wherewithal
to strangle another human being.
277
00:17:14,224 --> 00:17:15,883
Oh, you had eyes on?
278
00:17:16,264 --> 00:17:18,216
Yeah, in case one of us fell asleep.
279
00:17:18,297 --> 00:17:20,977
Or accidentally consumed magic mushrooms.
280
00:17:24,058 --> 00:17:25,737
We were hired to do a job.
281
00:17:25,738 --> 00:17:28,337
And we failed. A woman's dead...
282
00:17:29,916 --> 00:17:32,462
..and either our client killed her
or he's going to take the rap
283
00:17:32,488 --> 00:17:35,768
for something he didn't do.
Either way, it's on you.
284
00:17:39,691 --> 00:17:42,571
Drink up. Get dressed and get packed.
285
00:17:44,098 --> 00:17:45,737
Can we take the fairy with us?
286
00:17:45,738 --> 00:17:47,578
Yeah, put it in the case.
287
00:17:49,593 --> 00:17:52,794
I took shrooms on my 18th birthday.
It was a really bad trip.
288
00:17:52,861 --> 00:17:56,060
I shaved off all my chest hair and then
I tried to shave the neighbour's cat.
289
00:17:56,061 --> 00:17:58,740
- I thought you were allergic to cats.
- Not without fur I'm not.
290
00:17:58,741 --> 00:18:00,711
Why are we having this conversation?
291
00:18:01,221 --> 00:18:03,341
Hamish confessed on the tape.
292
00:18:04,236 --> 00:18:06,395
Said he probably murdered Polly.
293
00:18:06,569 --> 00:18:09,168
Just can't remember how, when or why.
294
00:18:09,169 --> 00:18:11,460
I mean, that's 15 years minimum.
295
00:18:11,649 --> 00:18:13,773
If he doesn't do something stupid first.
296
00:18:14,369 --> 00:18:17,408
Right, er... What do we know about the victim?
297
00:18:17,409 --> 00:18:20,208
Polly Rattle, aged 47, recently separated,
298
00:18:20,209 --> 00:18:22,488
currently being dragged
through the divorce courts.
299
00:18:22,489 --> 00:18:23,559
Ex-husband?
300
00:18:23,585 --> 00:18:26,578
Living in Mallorca with his
new 22-year-old girlfriend.
301
00:18:26,604 --> 00:18:28,478
- Ouch.
- Professional life?
302
00:18:28,504 --> 00:18:32,263
She's a psychotherapist and school
counsellor at Kronborg Sixth Form College.
303
00:18:32,489 --> 00:18:36,169
Only she was sacked two days ago
when these explicit photos...
304
00:18:37,489 --> 00:18:39,428
Easy. I've just had my lunch!
305
00:18:39,454 --> 00:18:40,973
..were posted online.
306
00:18:40,999 --> 00:18:43,438
- By?
- Uzoma Oladapo.
307
00:18:43,503 --> 00:18:47,742
- Also at Kronborg.
- So that was Polly's dirty little secret.
308
00:18:48,109 --> 00:18:50,669
She was having an affair with one of her students.
309
00:18:51,610 --> 00:18:54,455
Sebastian, I want you to run background
checks on all of these names,
310
00:18:54,485 --> 00:18:56,771
and check for anything suspicious
on the camera footage.
311
00:18:56,797 --> 00:18:58,356
Why? Where are you going?
312
00:18:59,869 --> 00:19:02,566
Back to the retreat, of course!
313
00:19:11,445 --> 00:19:13,605
Leave this with me. Hey...
314
00:19:14,212 --> 00:19:15,804
Where's everyone going?
315
00:19:16,225 --> 00:19:18,804
That crazy woman from last night was murdered
316
00:19:18,805 --> 00:19:21,444
down the road so they had to cancel the retreat.
317
00:19:21,620 --> 00:19:23,444
That-that's awful.
318
00:19:24,001 --> 00:19:26,887
You're that lady that was
bugging out this morning,
319
00:19:26,888 --> 00:19:29,768
right? Yeah, I saw you on your way out.
320
00:19:30,628 --> 00:19:33,382
I slipped the shrooms into
Hamish's teapot last night.
321
00:19:33,774 --> 00:19:36,574
- Why?
- That boy needs to loosen up!
322
00:19:36,755 --> 00:19:38,514
But there's plenty left over.
323
00:19:38,648 --> 00:19:40,286
If you want to go again.
324
00:19:40,581 --> 00:19:42,914
I could show you my sacred space?
325
00:19:43,889 --> 00:19:45,541
Oh, yeah, that would be great, yeah.
326
00:19:45,567 --> 00:19:49,287
Just as long as you remember to take
some explicit photos, post them online.
327
00:19:51,340 --> 00:19:53,260
She took advantage of me.
328
00:19:53,967 --> 00:19:57,246
Tried to make her old man
jealous and then dumped me.
329
00:19:57,679 --> 00:19:58,679
Nah.
330
00:19:59,235 --> 00:20:02,505
Nah, I did what any self-respecting
young man would do.
331
00:20:02,967 --> 00:20:04,354
I shamed her.
332
00:20:04,893 --> 00:20:06,760
Nice. Right.
333
00:20:06,786 --> 00:20:09,247
And this revenge porn, it
made you feel better, did it?
334
00:20:09,273 --> 00:20:10,632
- Worked?
- What?
335
00:20:11,087 --> 00:20:12,527
You think I killed her?
336
00:20:13,958 --> 00:20:16,957
Don't judge me, you stuck-up cow.
337
00:20:17,547 --> 00:20:18,967
At least she had a life.
338
00:20:19,058 --> 00:20:23,198
People like me see people like her
cos ours are never really started.
339
00:20:23,963 --> 00:20:28,319
Polly was my counsellor and she was
supposed to be looking out for us
340
00:20:28,519 --> 00:20:33,838
but instead she started working
me, just like everybody else.
341
00:20:35,290 --> 00:20:38,264
So, yeah. She's dead.
342
00:20:39,550 --> 00:20:41,432
And I ain't shedding no tears.
343
00:20:42,340 --> 00:20:46,700
Cos personally I would have loved
to see her suffer a lot longer.
344
00:20:53,299 --> 00:20:55,698
What was all that shouting
about last night, anyway?
345
00:20:55,813 --> 00:20:57,826
Oh, come on, you're supposed
to be Hamish's friend!
346
00:20:57,852 --> 00:21:00,812
He could go down for a long time for
this if we don't find out who did it.
347
00:21:02,653 --> 00:21:05,519
Sandra hated the fact that
he was seeing a counsellor.
348
00:21:05,719 --> 00:21:07,459
Didn't believe in therapy.
349
00:21:07,969 --> 00:21:10,939
But it was Rex who gave Polly the creeps.
350
00:21:10,940 --> 00:21:12,464
Said once that she didn't trust him.
351
00:21:12,490 --> 00:21:13,497
Why not?
352
00:21:14,571 --> 00:21:16,231
Guess you'd have to ask him.
353
00:21:22,581 --> 00:21:24,881
He was right, though. I was judging him.
354
00:21:25,485 --> 00:21:28,884
And if that counsellor had been a man
and the student had been a girl,
355
00:21:28,885 --> 00:21:30,240
I'd have been spitting tacks.
356
00:21:30,266 --> 00:21:31,825
It doesn't mean he didn't do it.
357
00:21:32,269 --> 00:21:34,075
No, he meant what he said.
358
00:21:34,269 --> 00:21:36,422
He felt like death was too good for her.
359
00:21:37,130 --> 00:21:38,374
Have you heard from Sebastian?
360
00:21:38,394 --> 00:21:39,633
Nah, I couldn't get a signal.
361
00:21:39,634 --> 00:21:41,611
It's like the bloody Bermuda Triangle round here.
362
00:21:41,637 --> 00:21:43,236
Complete with extra-terrestrials.
363
00:21:44,333 --> 00:21:45,652
We need to get back inside.
364
00:21:46,229 --> 00:21:47,555
I'll keep Christina busy.
365
00:21:47,556 --> 00:21:48,995
You go and have a poke around.
366
00:21:48,996 --> 00:21:53,781
Ah. If it isn't the Gruffalo
and the Big Bad Mouse!
367
00:21:53,956 --> 00:21:55,407
What are you two doing here?
368
00:21:55,435 --> 00:21:57,634
I think I left my make-up bag upstairs.
369
00:21:57,836 --> 00:22:02,042
Oh, OK, well, off you go, then, in the
interest of public safety and all.
370
00:22:04,729 --> 00:22:07,448
Polly was having an affair with
one of the students at college.
371
00:22:07,449 --> 00:22:09,143
Uzoma Oladapo.
372
00:22:09,276 --> 00:22:14,302
OK, I'll follow it up, but there's no reason to
suspect that anyone else was involved at this stage.
373
00:22:14,328 --> 00:22:16,048
What, even though you haven't got a motive?
374
00:22:16,108 --> 00:22:18,375
Well, if Psych decide that Hamish has got
375
00:22:18,401 --> 00:22:21,543
a dangerous and severe personality
disorder, then he doesn't need one.
376
00:22:21,569 --> 00:22:23,008
He's made a full confession
377
00:22:23,009 --> 00:22:24,488
and his prints are all over the car.
378
00:22:24,514 --> 00:22:25,833
But what about his alibi?
379
00:22:25,929 --> 00:22:28,949
Have you found any nettles?
Cos I saw some down there.
380
00:22:28,975 --> 00:22:30,048
Frank, go home.
381
00:22:30,049 --> 00:22:32,129
- By the tree.
- Uh-uh - we're done.
382
00:23:40,310 --> 00:23:42,538
Can I help you, Mrs Stern?
383
00:23:42,564 --> 00:23:46,918
I was... just looking for the bathroom, actually.
384
00:23:47,084 --> 00:23:49,203
The truth. Now.
385
00:23:49,324 --> 00:23:50,657
Or I'll call the police.
386
00:23:51,117 --> 00:23:55,396
Er, we're private investigators.
387
00:23:56,142 --> 00:23:58,242
Hamish hired us before he was arrested.
388
00:23:58,268 --> 00:24:00,067
I don't care who you are.
389
00:24:00,284 --> 00:24:02,693
You've no right to go snooping round our bedroom.
390
00:24:03,309 --> 00:24:04,593
Hired you for what?
391
00:24:05,221 --> 00:24:06,981
We're not at liberty to say.
392
00:24:07,482 --> 00:24:09,988
But we think he's innocent and
we're going to try and prove it.
393
00:24:11,861 --> 00:24:14,060
Please... help him.
394
00:24:14,061 --> 00:24:16,557
Why didn't Polly Rattle trust you?
395
00:24:17,021 --> 00:24:19,581
- Who told you that?
- Is it true?
396
00:24:21,741 --> 00:24:24,580
I was hoping to borrow some money from Hamish,
397
00:24:24,581 --> 00:24:26,380
when his trust fund matured.
398
00:24:26,808 --> 00:24:30,220
He mentioned it to Polly during
one of his counselling sessions.
399
00:24:30,543 --> 00:24:33,494
- She didn't approve.
- What did you need the money for?
400
00:24:34,528 --> 00:24:37,462
The financial upkeep on this place is crippling.
401
00:24:38,061 --> 00:24:41,002
When I met Sandra at a retreat last year,
402
00:24:41,116 --> 00:24:42,795
I was so keen to impress,
403
00:24:42,796 --> 00:24:45,675
I offered to pay off the mortgage
when I couldn't afford it.
404
00:24:46,055 --> 00:24:49,535
Stupid, I know. But once I'd said
it, I couldn't take it back.
405
00:24:50,938 --> 00:24:52,817
How much money was in the trust fund?
406
00:24:52,818 --> 00:24:54,082
I don't know exactly.
407
00:24:54,108 --> 00:24:56,329
I think about 30 grand.
408
00:24:57,145 --> 00:24:59,797
But I swear I-I never touched a penny.
409
00:25:02,273 --> 00:25:04,026
Is there anything else I can help you with?
410
00:25:04,453 --> 00:25:05,659
Oh, yes.
411
00:25:06,000 --> 00:25:09,267
Is there anywhere in this place
that you can get mobile reception?
412
00:25:13,506 --> 00:25:14,506
Yes!
413
00:25:18,033 --> 00:25:19,632
- Shakesp...
- Sebastian!
414
00:25:19,633 --> 00:25:21,732
How did you get on with the background checks?
415
00:25:21,833 --> 00:25:24,852
Hamish's mother. Sandra Kingly.
416
00:25:24,906 --> 00:25:29,105
44. Ex investment banker who gave
it all up after beating cancer,
417
00:25:29,131 --> 00:25:30,530
according to her blog.
418
00:25:30,612 --> 00:25:32,026
OK. Next.
419
00:25:32,558 --> 00:25:35,432
Uzoma of the chiselled cheekbones.
420
00:25:35,433 --> 00:25:37,497
National Chess Tournament quarterfinalist.
421
00:25:37,523 --> 00:25:39,651
But home life tells a sorry tale.
422
00:25:39,726 --> 00:25:43,405
Excluded from two schools and
three different foster homes.
423
00:25:44,102 --> 00:25:46,862
And then there's nothing
much coming up for Hamish.
424
00:25:46,986 --> 00:25:49,345
Then we have Rex Olson.
425
00:25:49,447 --> 00:25:53,232
Owns a struggling garden
maintenance company. 58 years old.
426
00:25:53,233 --> 00:25:55,997
Blimey. He's looking good for his age, isn't he?
427
00:25:56,433 --> 00:25:59,232
That must be the vegan diet.
428
00:25:59,660 --> 00:26:02,440
So, er, any-anything show
up on the camera footage?
429
00:26:02,466 --> 00:26:03,466
Yes.
430
00:26:03,492 --> 00:26:08,231
We have Sandra delivering tea soon after five.
431
00:26:08,417 --> 00:26:11,232
And you sneak out and drink it two minutes later.
432
00:26:11,233 --> 00:26:14,952
And then at 20 past five, while you're communing
433
00:26:14,953 --> 00:26:18,420
with a higher power, Lily
Rattle enters Hamish's room.
434
00:26:18,467 --> 00:26:19,467
Lily?
435
00:26:20,073 --> 00:26:23,091
Hamish runs out ten minutes
later, clearly distressed.
436
00:26:23,117 --> 00:26:24,837
Lily follows soon after.
437
00:26:27,195 --> 00:26:28,865
Is he, er, ex-military?
438
00:26:28,891 --> 00:26:32,555
- He's a gardener.
- Who might be snaffling his stepson's savings.
439
00:26:32,675 --> 00:26:35,472
Do you think? I don't know,
he seems really fond of him.
440
00:26:35,473 --> 00:26:37,952
He's got a photo of him as his screen saver.
441
00:26:38,368 --> 00:26:40,734
Rex tells me you're private investigators.
442
00:26:41,118 --> 00:26:44,912
Yeah, I'm Frank Hathaway and this
is my partner Lu Shakespeare.
443
00:26:45,200 --> 00:26:47,639
Partner in a non-romantic sense.
444
00:26:47,814 --> 00:26:50,480
So you exploited the undercover
nature of your assignment
445
00:26:50,506 --> 00:26:52,334
so you could share your colleague's bed?
446
00:26:52,566 --> 00:26:55,805
Er, Hamish came up with a cover story.
447
00:26:56,326 --> 00:26:57,326
Oh.
448
00:26:57,744 --> 00:27:00,958
Yeah, right now all we're really
interested in is clearing Hamish's name.
449
00:27:00,984 --> 00:27:03,063
That boy would not hurt a fly.
450
00:27:03,335 --> 00:27:05,361
You don't know where we could find Lily, do you?
451
00:27:05,439 --> 00:27:07,278
She's sleeping in the drawing room.
452
00:27:07,520 --> 00:27:08,983
I gave her some valerian.
453
00:27:09,009 --> 00:27:10,223
Try and calm her down.
454
00:27:10,249 --> 00:27:12,808
- We just need a word.
- Oh, you need to hurry up.
455
00:27:12,892 --> 00:27:14,772
Her dad's on his way from the airport.
456
00:27:17,426 --> 00:27:19,159
This might sound harsh,
457
00:27:19,320 --> 00:27:21,734
but, you know, things happen for a reason.
458
00:27:21,760 --> 00:27:24,629
Perhaps she needed to be here.
459
00:27:24,800 --> 00:27:27,684
With us. To help her through her spiritual pain.
460
00:27:34,240 --> 00:27:35,804
Well, go on, then.
461
00:27:35,830 --> 00:27:37,949
- You.
- No, you. Go on.
462
00:27:37,975 --> 00:27:39,574
- Now.
- We'll just knock.
463
00:27:39,600 --> 00:27:40,920
Go on, yes!
464
00:27:43,353 --> 00:27:44,593
Lily?
465
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
Lily?
466
00:28:24,880 --> 00:28:26,839
You should have told the police.
467
00:28:27,155 --> 00:28:28,559
No, you don't understand.
468
00:28:28,560 --> 00:28:29,752
It was my fault.
469
00:28:29,778 --> 00:28:31,419
I provoked him.
470
00:28:31,585 --> 00:28:32,585
How?
471
00:28:33,511 --> 00:28:35,771
I only enrolled on this stupid retreat
472
00:28:35,797 --> 00:28:39,000
cos I-I wanted to win him back.
473
00:28:40,546 --> 00:28:42,960
I was trying to...
474
00:28:44,200 --> 00:28:45,521
seduce him.
475
00:28:46,969 --> 00:28:50,349
I woke up early, and let myself
in through the side door,
476
00:28:50,439 --> 00:28:54,321
and then slipped into his room
and climbed into his bed.
477
00:28:55,478 --> 00:28:57,564
We never slept together when we were going out.
478
00:28:57,590 --> 00:29:00,749
It-it was supposed to be a surprise.
479
00:29:01,400 --> 00:29:02,761
He freaked out.
480
00:29:14,110 --> 00:29:15,750
I thought I was going to die!
481
00:29:18,075 --> 00:29:20,960
Do you, er, know where he went?
482
00:29:22,190 --> 00:29:24,351
I, erm... I rushed back to my yurt
483
00:29:24,377 --> 00:29:26,737
and tried to pretend like the
whole thing never happened.
484
00:29:28,953 --> 00:29:30,713
Do you think he killed my mum?
485
00:29:33,106 --> 00:29:34,106
Do you?
486
00:29:35,472 --> 00:29:39,591
He used to be so sweet and uncomplicated.
487
00:29:39,617 --> 00:29:40,756
And then...
488
00:29:42,578 --> 00:29:44,158
..something changed.
489
00:29:44,898 --> 00:29:46,583
Last summer. I...
490
00:29:48,569 --> 00:29:50,097
I blamed my mum.
491
00:29:50,511 --> 00:29:53,851
- Why?
- She started counselling him.
492
00:29:54,111 --> 00:29:56,225
Told me Hamish was a very confused young man
493
00:29:56,251 --> 00:29:57,811
and that I should stay away.
494
00:30:00,031 --> 00:30:01,498
I thought she was meddling.
495
00:30:03,037 --> 00:30:04,522
Cos a week later,
496
00:30:05,210 --> 00:30:06,857
at his mother's wedding,
497
00:30:08,296 --> 00:30:09,511
he dumped me.
498
00:30:10,525 --> 00:30:11,738
In public.
499
00:30:11,885 --> 00:30:14,393
I've wished her dead so many times!
500
00:30:16,831 --> 00:30:20,991
I even fantasised that it might bring
Hamish and me back together again.
501
00:30:23,449 --> 00:30:24,969
Like maybe we could bond.
502
00:30:26,565 --> 00:30:28,804
Over losing a parent or something.
503
00:30:32,036 --> 00:30:33,730
I never imagined it would feel like this.
504
00:30:40,083 --> 00:30:42,022
I have to go. My dad's outside.
505
00:30:42,163 --> 00:30:45,958
You said he lost a parent.
What happened to his dad?
506
00:30:46,705 --> 00:30:49,322
He-he said he died when he was a baby.
507
00:30:49,323 --> 00:30:54,883
Erm... I don't know how. When I
asked him, he didn't seem sure.
508
00:30:56,283 --> 00:30:57,824
I didn't ask him again.
509
00:31:03,715 --> 00:31:07,674
- Why not Lily? She had motive!
- Yeah, but killing your own mum?
510
00:31:08,098 --> 00:31:10,708
God knows I've been tempted. But
up close and personal like that?
511
00:31:10,734 --> 00:31:13,454
Besides, I don't think she's
even got the physical strength.
512
00:31:15,154 --> 00:31:16,729
I know you don't want to hear this,
513
00:31:17,080 --> 00:31:19,114
but could it not have been Hamish all along?
514
00:31:19,115 --> 00:31:21,874
We can't ignore the fact that he
tried to strangle his ex-girlfriend
515
00:31:21,900 --> 00:31:25,234
less than an hour before Polly was found
murdered in exactly the same way.
516
00:31:25,235 --> 00:31:26,754
The boy's clearly got issues.
517
00:31:27,254 --> 00:31:30,257
No, what if he has got some
kind of personality disorder?
518
00:31:30,361 --> 00:31:32,640
Maybe there's a whole side to
him we've never even seen?
519
00:31:32,641 --> 00:31:35,174
Yeah, and why was Sandra so dead
set against him having therapy?
520
00:31:35,200 --> 00:31:37,294
I mean, all that banging on
about spiritual journeys.
521
00:31:37,320 --> 00:31:39,097
You'd think it was right up her street.
522
00:31:39,123 --> 00:31:41,962
What did Polly know about
his past that Lily didn't?
523
00:31:42,751 --> 00:31:44,398
- Yeah.
- How did his father die?
524
00:31:46,981 --> 00:31:48,669
We need to see his notes.
525
00:31:49,001 --> 00:31:51,416
I'm going to have to go to
Kronborg Sixth Form College.
526
00:31:52,275 --> 00:31:54,448
No offence, Frank, but I don't think
527
00:31:54,474 --> 00:31:57,593
you'd pass for some kind of
optimistic youthful sixth former.
528
00:31:57,619 --> 00:32:01,819
I do not understand how you can
pollute your body with this muck.
529
00:32:04,434 --> 00:32:07,053
Oh, and there's no ale. I didn't have my ID.
530
00:32:42,644 --> 00:32:44,337
- Are you OK?
- Nut...
531
00:32:44,363 --> 00:32:45,602
allergy!
532
00:32:46,486 --> 00:32:47,650
Epipen!
533
00:32:47,737 --> 00:32:49,073
Hurry!
534
00:32:56,821 --> 00:32:58,656
Sorry. I'm feeling fine now.
535
00:32:58,682 --> 00:33:02,002
I must have been free associating.
I'm super sensitive like that.
536
00:33:05,454 --> 00:33:08,133
Still experiencing distressing dreams.
537
00:33:08,722 --> 00:33:11,033
Blah blah blah. Flashbacks to past trauma.
538
00:33:11,059 --> 00:33:13,778
Question mark. Doesn't trust his stepfather.
539
00:33:13,804 --> 00:33:15,683
Oedipus complex question mark.
540
00:33:15,781 --> 00:33:18,134
Query violent tendencies.
541
00:33:18,481 --> 00:33:20,653
Dissociative amnesia...
542
00:33:21,322 --> 00:33:23,439
Some kitten doodles.
543
00:33:23,987 --> 00:33:28,401
Erm, 4th January, making great progress in RMT.
544
00:33:28,535 --> 00:33:30,316
Recovered memory therapy.
545
00:33:30,657 --> 00:33:35,136
It's a way of retrieving traumatic
memories buried in the subconscious.
546
00:33:35,434 --> 00:33:37,754
On verge of breakthrough, apparently.
547
00:33:38,224 --> 00:33:39,776
- And then?
- Nothing.
548
00:33:39,777 --> 00:33:42,936
- That's where it stops.
- But that was over a month ago!
549
00:33:42,937 --> 00:33:46,496
- Well, had she been away on the sick or...?
- Nope.
550
00:33:46,497 --> 00:33:48,736
No, she's been seeing other students since then.
551
00:33:48,737 --> 00:33:50,429
So why not Hamish?
552
00:33:51,223 --> 00:33:54,315
She does have a personal safety alarm.
553
00:33:55,208 --> 00:33:56,835
Maybe Hamish threatened her?
554
00:33:57,017 --> 00:33:58,643
No, she seemed fond of him.
555
00:34:00,106 --> 00:34:01,666
Or someone else did.
556
00:34:02,420 --> 00:34:03,746
Sandra.
557
00:34:04,326 --> 00:34:06,183
We'll see you back at the office.
558
00:34:07,239 --> 00:34:09,598
What was she so afraid he might remember?
559
00:34:09,599 --> 00:34:13,118
That she would kill to avoid him finding out?
560
00:34:13,397 --> 00:34:16,281
The bank just phoned. Hamish's cheque bounced.
561
00:34:16,487 --> 00:34:17,841
What, his account's empty?
562
00:34:17,867 --> 00:34:20,878
The trust fund doesn't exist.
At least, not under that name.
563
00:34:21,070 --> 00:34:22,630
The cheque came from a current account.
564
00:34:22,656 --> 00:34:24,910
What did the background checks turn up on Hamish?
565
00:34:24,959 --> 00:34:26,878
Just GP's address.
566
00:34:26,879 --> 00:34:28,478
Educational history.
567
00:34:28,847 --> 00:34:30,238
Vaccination records.
568
00:34:30,534 --> 00:34:32,720
- Going how far back?
- 2005.
569
00:34:32,946 --> 00:34:34,466
No birth certificate?
570
00:34:34,652 --> 00:34:35,652
Nyet.
571
00:34:37,516 --> 00:34:40,109
Try Hamish Fitzroy.
572
00:34:40,798 --> 00:34:41,798
Erm...
573
00:34:42,863 --> 00:34:47,543
cos I found this in his mother's trinket box.
574
00:34:49,310 --> 00:34:52,169
Born 1974.
575
00:34:52,373 --> 00:34:53,489
2013...
576
00:34:53,515 --> 00:34:55,526
Try 2nd February, 2000.
577
00:34:56,492 --> 00:35:00,112
Yes! Born in Gloucestershire.
578
00:35:00,512 --> 00:35:02,238
Only has the mother's name listed.
579
00:35:02,239 --> 00:35:05,267
- Gertrude Fitzroy.
- So Hamish was adopted.
580
00:35:05,599 --> 00:35:08,447
- Looks like it.
- But he doesn't know.
581
00:35:08,639 --> 00:35:10,518
And Sandra failed to mention it.
582
00:35:10,575 --> 00:35:12,922
Do you think this is what she
was scared he might discover?
583
00:35:12,948 --> 00:35:14,707
Like he might go and find his real mum?
584
00:35:15,243 --> 00:35:17,503
She's neurotic and controlling enough.
585
00:35:17,529 --> 00:35:20,307
- We need to speak to Gertrude Fitzroy.
- Could be difficult.
586
00:35:20,485 --> 00:35:23,964
Death certificate issued February 12th, 2004.
587
00:35:24,119 --> 00:35:25,414
What did she die of?
588
00:35:26,952 --> 00:35:28,334
Strangulation.
589
00:35:33,665 --> 00:35:35,424
Nothing in the Severn Times.
590
00:35:35,450 --> 00:35:38,570
- Anything in the Gloucestershire Star?
- No, not yet.
591
00:35:41,525 --> 00:35:44,029
Oh, hang on, this could be something.
592
00:35:44,055 --> 00:35:45,934
Crime of passion...
593
00:35:45,990 --> 00:35:49,629
"Trial continues of a Gloucestershire
man accused of strangling his wife"
594
00:35:49,630 --> 00:35:53,230
"to death after finding her
in bed with his brother."
595
00:35:54,350 --> 00:35:56,589
So Hamish's dad didn't die when he was a baby.
596
00:35:56,590 --> 00:35:57,885
Do we have a name?
597
00:35:58,285 --> 00:35:59,910
Claude Fitzroy.
598
00:36:01,596 --> 00:36:03,275
Eh... Oh, Frank!
599
00:36:03,516 --> 00:36:04,516
What?
600
00:36:05,933 --> 00:36:11,356
"The body of Gertrude Fitzroy was found the
following morning by her four-year-old son."
601
00:36:13,681 --> 00:36:16,160
That would explain the dissociative amnesia, then.
602
00:36:17,068 --> 00:36:18,560
Poor Hamish.
603
00:36:18,561 --> 00:36:21,700
Yeah. Maybe the reason Sandra
didn't want him in therapy.
604
00:36:21,860 --> 00:36:25,060
You need to get back to Wittenberg. Find out
what Sandra knows. I'll meet you there later.
605
00:36:25,086 --> 00:36:26,245
Why? Where are you going?
606
00:36:26,271 --> 00:36:29,090
I'm going to check in with Marlowe.
See what happened to Claude...
607
00:36:29,513 --> 00:36:30,822
- Fitzroy.
- Fitzroy.
608
00:36:34,831 --> 00:36:36,371
Why dredge this up now?
609
00:36:38,876 --> 00:36:45,281
I have dedicated the last 14 years of my
life to protecting Hamish from his past.
610
00:36:48,376 --> 00:36:51,669
He needs to live in the present and move forward.
611
00:36:52,071 --> 00:36:53,639
The nightmares. The anxiety.
612
00:36:53,665 --> 00:36:55,024
The-the behaviour changes.
613
00:36:55,050 --> 00:36:57,289
They all began once he
started seeing Polly Rattle.
614
00:36:57,748 --> 00:36:58,987
Did you threaten her?
615
00:36:59,149 --> 00:37:02,312
Sandra, you're under no obligation
to answer these questions.
616
00:37:02,506 --> 00:37:06,032
I am enough. I have enough and I am doing enough.
617
00:37:06,738 --> 00:37:10,418
I accept myself now and my situation.
618
00:37:13,015 --> 00:37:16,097
I did what I had to do to protect my son.
619
00:37:16,508 --> 00:37:18,008
But you killed her?
620
00:37:19,037 --> 00:37:20,749
Don't be ridiculous!
621
00:37:21,200 --> 00:37:23,777
I left a message on her phone last weekend
622
00:37:23,778 --> 00:37:25,922
and told her that if she
didn't stay away from Hamish,
623
00:37:25,948 --> 00:37:28,102
I was going to report her to the head for having
624
00:37:28,128 --> 00:37:30,087
an inappropriate relationship with a student.
625
00:37:30,113 --> 00:37:31,855
- Last weekend?
- Yes.
626
00:37:32,137 --> 00:37:34,603
Hamish and Uzoma were at a chess tournament.
627
00:37:34,931 --> 00:37:37,836
Uzoma was bragging about his
relationship with Polly, apparently.
628
00:37:37,862 --> 00:37:41,221
But Polly stopped seeing
Hamish over a month ago, so...
629
00:37:41,869 --> 00:37:44,342
- Inspector!
- I think you'd better sit down, Mrs Kingly.
630
00:37:44,368 --> 00:37:45,447
Why, what's happened?
631
00:37:45,473 --> 00:37:48,496
I think you'll find the therapy
didn't trigger Hamish's nightmares.
632
00:37:48,576 --> 00:37:50,255
- What?
- You're upsetting my wife.
633
00:37:50,460 --> 00:37:54,261
Hamish started seeing Polly soon after
you and Rex got married, is that correct?
634
00:37:54,287 --> 00:37:55,294
Mm-hmm.
635
00:37:55,667 --> 00:37:58,199
And what was the nature of the
ceremony, out of interest?
636
00:37:58,200 --> 00:37:59,959
An informal, humanist affair.
637
00:38:00,389 --> 00:38:01,862
Not legal, then.
638
00:38:02,600 --> 00:38:05,592
No. Rex and I don't believe in institutional ties.
639
00:38:05,606 --> 00:38:09,165
Oh, good job, cos Rex Olson's already married.
640
00:38:10,250 --> 00:38:15,239
It's funny but, er, Rex's wallet
was stolen last spring...
641
00:38:15,513 --> 00:38:18,905
Shortly after this man was released
642
00:38:19,312 --> 00:38:21,192
from Stokesley Vale Prison.
643
00:38:21,651 --> 00:38:24,480
Claude Fitzroy was released last February
644
00:38:24,506 --> 00:38:27,777
after serving 13 years for murder.
645
00:38:27,803 --> 00:38:30,180
- Sorry, are you saying that Rex...
- Claude.
646
00:38:30,731 --> 00:38:35,081
The man pretending to be your
husband is Hamish's father.
647
00:38:35,122 --> 00:38:39,351
He's also the man responsible
for killing Hamish's mother,
648
00:38:40,745 --> 00:38:43,205
Gertrude Fitzroy, in 2004.
649
00:38:45,152 --> 00:38:46,659
He was using you
650
00:38:47,072 --> 00:38:49,525
to worm his way back into Hamish's affections.
651
00:38:49,869 --> 00:38:53,549
And it would have worked, wouldn't it,
if Polly Rattle hadn't turned up?
652
00:38:55,599 --> 00:38:58,158
Hamish. Now, we must start therapy again.
653
00:38:58,266 --> 00:38:59,825
Now you can come to my home.
654
00:39:00,139 --> 00:39:01,139
Go.
655
00:39:02,239 --> 00:39:04,333
- Quietly.
- Why?!
656
00:39:04,666 --> 00:39:09,127
Now my dirty little secret's out,
I have nothing left to lose!
657
00:39:10,946 --> 00:39:13,825
You didn't know what she already knew,
658
00:39:14,602 --> 00:39:17,596
but you realised if Hamish
continued with the therapy,
659
00:39:18,457 --> 00:39:20,817
it was only a matter of time
before she worked it out.
660
00:39:20,843 --> 00:39:22,541
You couldn't let that happen, could you?
661
00:39:24,956 --> 00:39:26,915
Lily, darling?
662
00:39:31,315 --> 00:39:33,919
I warned her to back off weeks ago.
663
00:39:34,823 --> 00:39:36,962
That's when Hamish stopped his therapy.
664
00:39:37,379 --> 00:39:40,219
Hah, but you see, what you couldn't anticipate
665
00:39:40,383 --> 00:39:44,223
was that Hamish would sleepwalk his
way into yet another nightmare.
666
00:39:46,623 --> 00:39:49,902
All that kept me going for 13 miserable years
667
00:39:49,928 --> 00:39:52,018
was the thought of winning my son back.
668
00:39:53,818 --> 00:39:56,083
Yeah, I might have used you to begin with,
669
00:39:56,470 --> 00:39:58,391
- but...
- You're a poisonous snake.
670
00:39:58,417 --> 00:40:01,888
Claude Fitzroy, I am arresting
you on suspicion of murder.
671
00:40:02,235 --> 00:40:03,570
All I wanted was
a second chance!
672
00:40:03,596 --> 00:40:06,395
You do not have to say anything...
- All right? - ..But it may harm
673
00:40:06,420 --> 00:40:10,260
your defence when questioned if you do not
mention something you later rely on in court.
674
00:40:17,321 --> 00:40:18,521
Thanks, guys.
675
00:40:23,316 --> 00:40:25,816
- I suppose I...
- Please, you're welcome.
676
00:40:27,275 --> 00:40:28,942
We always made a good team.
677
00:40:29,355 --> 00:40:30,355
Yeah.
678
00:40:41,455 --> 00:40:42,455
Mum?
679
00:40:43,503 --> 00:40:45,436
Has-has Rex gone now?
680
00:40:46,355 --> 00:40:47,355
Yeah.
681
00:41:09,788 --> 00:41:10,788
Huh?
682
00:41:11,382 --> 00:41:12,552
I have no idea.
683
00:41:13,603 --> 00:41:15,176
- ET?
- No.
684
00:41:16,568 --> 00:41:18,521
- The Muppets?
- What?
685
00:41:19,908 --> 00:41:20,958
Is it a Minion?
686
00:41:20,984 --> 00:41:22,344
Look... Hang on.
687
00:41:29,323 --> 00:41:32,562
Oh, it's, erm, it's one of them, it's-it's Ewok,
688
00:41:32,563 --> 00:41:35,358
- the Ewok thingy... - Yes. Yes!
- The thingy, the-the... agh!
689
00:41:36,585 --> 00:41:37,744
Doctor Who!
690
00:41:38,153 --> 00:41:41,086
Sorry to interrupt when you're
clearly working so hard,
691
00:41:41,112 --> 00:41:42,631
but you have visitors.
692
00:41:42,643 --> 00:41:46,033
- Greetings. - Mrs Kingly! Hamish.
- Hi! How are you both?
693
00:41:46,059 --> 00:41:49,385
Yeah... I got an offer to study
veterinary science at York.
694
00:41:49,411 --> 00:41:51,285
- Well done.
- Congratulations!
695
00:41:51,311 --> 00:41:53,495
And I brought you a cheque.
It won't bounce this time.
696
00:41:53,521 --> 00:41:55,800
- And we're started therapy. Together.
- Yeah.
697
00:41:55,963 --> 00:42:00,642
I see now that we have to acknowledge the
past so we can fully arrive in the present.
698
00:42:01,366 --> 00:42:03,646
That's really brave of you, Sandra.
699
00:42:03,767 --> 00:42:05,090
I've got something for you.
700
00:42:05,116 --> 00:42:06,230
Is that Yoda?
701
00:42:06,256 --> 00:42:08,002
Yes, Yoda! Yoda, see!
702
00:42:08,028 --> 00:42:09,028
Yoda. Ah.
703
00:42:09,054 --> 00:42:11,653
Did you know that he was
actually 0.663 metres in height
704
00:42:11,679 --> 00:42:13,866
and it only took him 100 years
to become a Jedi master?
705
00:42:13,892 --> 00:42:14,892
Wow!
706
00:42:15,087 --> 00:42:16,119
Ta da!
707
00:42:16,145 --> 00:42:21,024
- Oh, it...
- That's really thoughtful of you.
708
00:42:21,050 --> 00:42:23,661
I hope you can find the courage, too, Frank.
709
00:42:24,209 --> 00:42:26,075
You know, to face uncomfortable truths.
710
00:42:26,202 --> 00:42:28,401
This - it's textbook stuff.
711
00:42:28,849 --> 00:42:30,328
Fear of intimacy.
712
00:42:30,329 --> 00:42:32,244
Narcissism. Emotional constipation...
713
00:42:32,270 --> 00:42:34,709
Well, it's so kind of you to pop by
714
00:42:34,735 --> 00:42:36,968
and I sincerely hope you
never have the need again.
715
00:42:36,969 --> 00:42:40,088
But we are extremely busy
today, so if you don't mind...
716
00:42:40,089 --> 00:42:42,375
Sorry. Thank you.
717
00:42:43,642 --> 00:42:44,842
Namaste.
718
00:42:46,595 --> 00:42:50,194
So... Emotionally constipated.
719
00:42:50,685 --> 00:42:52,491
It's a textbook case.
720
00:42:53,649 --> 00:42:54,769
Namaste.
54335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.