All language subtitles for Prison Break S01E06 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,337 Previously on "Prison Break": 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,964 - I didn't kill that man. - The evidence says you did. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,050 I was set up. 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,636 Put down your weapon. 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,472 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 6 00:00:13,555 --> 00:00:17,351 - I'm looking for Lincoln Burrows. - Man killed the vice president's brother. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,978 - Why do you want to see Burrows? - He's my brother. 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,231 - I'm getting you out. - It's impossible. 9 00:00:22,314 --> 00:00:25,817 - Not if you designed the place. - You've seen the blueprints. 10 00:00:25,901 --> 00:00:29,321 Better than that. I've got 'em on me. 11 00:00:29,404 --> 00:00:33,200 - There's a lawyer poking around. - Ms Donovan? I didn't mean to scare you. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,285 - It's gone. - Does anyone else have a key to this place? 13 00:00:35,369 --> 00:00:39,665 You were here. I walked over to the cabinet and I... 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,591 Got an issue with our little friend over there? 15 00:00:49,675 --> 00:00:54,179 Yeah. Maybe it's time I lit up that leather once and for all, huh? 16 00:00:54,721 --> 00:00:57,265 - What happened? - Don't make me lie to you. 17 00:00:57,349 --> 00:00:59,851 - You heard the news? - No. What? 18 00:00:59,935 --> 00:01:01,687 - They're brothers. - Who? 19 00:01:01,770 --> 00:01:03,855 Burrows and Scofield. 20 00:01:03,939 --> 00:01:04,982 Michael Scofield? 21 00:01:05,065 --> 00:01:08,193 I'm going into the walls, see if I can access the roof. 22 00:01:08,276 --> 00:01:10,404 Take the only thing Burrows has left. 23 00:01:10,487 --> 00:01:13,991 The chair isn't the only way to take a man's life in prison. 24 00:01:31,008 --> 00:01:35,554 Just a few more rides. Then you have to wrap it up. 25 00:01:37,848 --> 00:01:41,184 Wow. Adam's getting bigger. Ten. 26 00:01:41,268 --> 00:01:43,019 Not here. 27 00:01:43,103 --> 00:01:45,439 We need a favour. 28 00:01:45,522 --> 00:01:47,899 - I've been out of the life for years. - I know. 29 00:01:47,983 --> 00:01:51,903 Problem is, no one's gonna believe that if I take the heroin in my pocket 30 00:01:51,987 --> 00:01:56,408 and put it in the glove box of the reasonably priced minivan you got over there. 31 00:01:56,491 --> 00:02:01,913 I will cuff you. I will drag you out of here in front of everyone. 32 00:02:05,333 --> 00:02:07,544 What do you need? 33 00:02:10,797 --> 00:02:15,594 (president) What America needs is an environmentally friendly, 34 00:02:15,677 --> 00:02:18,054 logistically feasible 35 00:02:18,138 --> 00:02:21,850 and economically responsible alternative fuel source. 36 00:02:21,933 --> 00:02:24,436 (phone rings) 37 00:02:24,519 --> 00:02:28,732 (Veronica on answerphone) Leave a message and I'll call you back. Thanks. 38 00:02:28,815 --> 00:02:32,903 It's Wendy. I know you wanted to work with no distractions, so don't pick up. 39 00:02:32,986 --> 00:02:37,574 I just wanted to let you know that Nick Savrinn left six messages for you... 40 00:02:37,657 --> 00:02:41,745 - What did you tell him? - What you said to say- you were in a meeting. 41 00:02:41,828 --> 00:02:44,372 If he comes by tomorrow, tell him I'm not there. 42 00:02:44,456 --> 00:02:48,293 - OK. Goodnight, Veronica. - Thanks, Wendy. 43 00:04:41,948 --> 00:04:44,034 (guard) Bed check. 44 00:05:23,281 --> 00:05:25,492 Why haven't you returned any of my calls? 45 00:05:25,575 --> 00:05:31,498 Look, I appreciate everything you've done, but I don't want your help any more. 46 00:05:31,581 --> 00:05:35,960 Don't want my help. Do you really think I had something to do with that missing tape? 47 00:05:36,044 --> 00:05:39,380 No. I'm just gonna go grab a cup of coffee and get back to work. 48 00:05:39,464 --> 00:05:42,592 I don't have time for this right now. 49 00:05:44,969 --> 00:05:49,724 Veronica, just wait a second. Will you hold on a second? 50 00:05:49,808 --> 00:05:52,602 - Listen, what are you avoid... - Don't touch me! 51 00:05:52,685 --> 00:05:55,021 Everything OK, Miss Donovan? 52 00:05:55,104 --> 00:05:58,650 Lucasz, do you mind walking me back inside? 53 00:06:01,444 --> 00:06:03,613 Take a walk, pal. 54 00:06:03,696 --> 00:06:05,990 You're being paranoid. 55 00:06:07,492 --> 00:06:10,828 - You're being paranoid. - Go away, Nick. 56 00:06:23,341 --> 00:06:26,219 Show some skin, Scofield. 57 00:06:32,809 --> 00:06:35,478 Hey, Scofield! 58 00:06:46,531 --> 00:06:48,825 I'm trying to sleep, boss. 59 00:06:58,251 --> 00:07:02,755 - I can't get through the wall. - What do you mean you can't get through? 60 00:07:02,839 --> 00:07:07,176 I know how to do it. I just don't have the time to do it. 61 00:07:07,260 --> 00:07:10,013 We're locked up. All we got is time. 62 00:07:10,096 --> 00:07:14,475 You don't understand. I planned this break on a schedule. 63 00:07:14,559 --> 00:07:19,022 Constantly coming up here for count won't let me do what I need to do to get through. 64 00:07:19,105 --> 00:07:24,319 If I'm not back on schedule, which means we're through by the end of the day ma�ana, 65 00:07:24,402 --> 00:07:26,612 we're not getting out of here. 66 00:07:27,488 --> 00:07:33,286 There's three things for certain in life - death, taxes and count. 67 00:07:33,369 --> 00:07:36,664 The only way to stop count is... 68 00:07:37,790 --> 00:07:41,085 - What? - Never mind. It's a bad idea. 69 00:07:41,169 --> 00:07:44,672 Worse than the idea of losing Maricruz? 70 00:07:49,844 --> 00:07:54,682 A lockdown. We get Gen Pop locked down for a day, you'll have all the time you need. 71 00:07:54,766 --> 00:07:58,561 - And no count? - Bulls don't even come by. 72 00:07:58,644 --> 00:08:00,772 Only one problem. 73 00:08:00,855 --> 00:08:02,940 How do we get a lockdown? 74 00:08:09,489 --> 00:08:12,450 - Can you get to the prison AC unit? - Maybe. 75 00:08:14,535 --> 00:08:18,581 You want a lockdown? You'd better get the inmates riled up. 76 00:08:18,664 --> 00:08:21,793 And if you wanna piss off the meat in concrete, 77 00:08:21,876 --> 00:08:24,253 turn up the heat. 78 00:08:59,914 --> 00:09:01,707 (rap music) 79 00:09:23,646 --> 00:09:26,857 - I thought you were retired. - (man) Never mind me. 80 00:09:26,941 --> 00:09:30,111 Heavy hitters want this done, so that means I want it done. 81 00:09:30,194 --> 00:09:31,821 No screw-ups. 82 00:09:31,904 --> 00:09:37,410 For you, Diamond, it's not a problem. Burrows is as good as dead. 83 00:09:47,420 --> 00:09:50,464 - Hottest April on record. - Global warming. 84 00:09:50,548 --> 00:09:53,426 Probably. You got a minute? 85 00:09:53,509 --> 00:09:55,720 About five years' worth. 86 00:09:55,803 --> 00:09:57,888 Sorry. Right. 87 00:09:59,307 --> 00:10:02,351 - You never told me Burrows is your brother. - Never came up. 88 00:10:02,435 --> 00:10:08,024 Right. I'm curious if that isn't because of my father, the governor. 89 00:10:09,317 --> 00:10:14,322 He may not be the one pulling the switch, but he has power to grant clemency and he won't. 90 00:10:14,405 --> 00:10:16,866 And he never does. 91 00:10:16,949 --> 00:10:21,162 My old man was an abusive drunk who abandoned his family. 92 00:10:21,245 --> 00:10:23,998 I don'tjudge anyone by their father's actions, 93 00:10:24,081 --> 00:10:26,167 or inactions, 94 00:10:26,250 --> 00:10:28,377 if that was your concern. 95 00:10:30,004 --> 00:10:33,591 Just so you know, I don't agree with his politics. 96 00:10:36,218 --> 00:10:38,346 And I'm sorry about your brother. 97 00:10:38,429 --> 00:10:40,973 I appreciate that. 98 00:10:50,900 --> 00:10:53,110 Hey, this isn't much... 99 00:10:54,028 --> 00:10:56,113 Um... 100 00:10:57,073 --> 00:11:01,243 I have to give Lincoln a weekly checkup. If you want, I could schedule the visits 101 00:11:01,327 --> 00:11:04,371 to end right before you come in for your shots. 102 00:11:04,455 --> 00:11:10,377 That way you could at least see each other, even if it's just in passing. 103 00:11:11,796 --> 00:11:13,964 Thank you. 104 00:11:17,384 --> 00:11:19,136 Yeah. 105 00:11:33,818 --> 00:11:37,696 Greetings from the kitchen, fish. 100 bucks. 106 00:11:45,079 --> 00:11:48,165 Theodore Bagwell, a transfer back from the infirmary. 107 00:11:48,249 --> 00:11:50,334 (guard) Check. Open 14. 108 00:12:01,971 --> 00:12:05,516 We got you a little "get well" gift. 109 00:12:10,312 --> 00:12:12,815 It's just the right size. 110 00:12:14,149 --> 00:12:16,360 Thank you, boys. 111 00:12:16,443 --> 00:12:19,154 I'll catch up with you later. 112 00:12:24,118 --> 00:12:26,662 What's your name? 113 00:12:26,745 --> 00:12:29,164 Seth. 114 00:12:29,248 --> 00:12:31,792 Are you new, Seth? 115 00:12:31,876 --> 00:12:34,587 Scared? Look at me, boy. 116 00:12:40,718 --> 00:12:44,054 You probably heard stories about me. 117 00:12:46,807 --> 00:12:48,892 They're not all true. 118 00:12:52,730 --> 00:12:56,066 What do you say we go for a walk, huh? 119 00:13:59,463 --> 00:14:01,548 (AC units shut down) 120 00:14:18,690 --> 00:14:22,736 - Your co-counsel's already here. - Excuse me? 121 00:14:26,115 --> 00:14:29,201 - What the hell are you doing here? - Talking to my client. 122 00:14:29,284 --> 00:14:32,996 Don't talk to him. We don't know anything about this guy. 123 00:14:33,080 --> 00:14:36,542 He found somebody that could help us out. 124 00:14:36,625 --> 00:14:38,418 You have one minute. 125 00:14:38,502 --> 00:14:43,340 I've been going over the incident report. Somebody made an anonymous call 126 00:14:43,423 --> 00:14:47,469 claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants. 127 00:14:47,553 --> 00:14:51,014 You can't cross-examine a witness if you don't know who it is. 128 00:14:51,098 --> 00:14:54,768 - We don't need to. We know where he is. - What do you mean? 129 00:14:54,852 --> 00:14:59,606 A PI friend of mine was able to backtrack the phone call to the police department. 130 00:14:59,690 --> 00:15:03,277 Whoever made that call couldn't have seen Lincoln that night. 131 00:15:03,360 --> 00:15:05,571 How do you know? 132 00:15:05,654 --> 00:15:09,825 Because the phone call came from Washington DC. 133 00:15:28,510 --> 00:15:33,682 You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 134 00:15:59,750 --> 00:16:05,672 - It's getting so hot in here. - Did I say you could talk, Cherry? 135 00:16:05,756 --> 00:16:09,217 You'll know when I want you to open your mouth. 136 00:16:12,596 --> 00:16:14,681 Geary! 137 00:16:16,516 --> 00:16:19,353 - Do something about the heat. - Doing the best we can. 138 00:16:19,436 --> 00:16:21,897 Your best is garbage. It's 100 degrees in here. 139 00:16:21,980 --> 00:16:25,108 - Look like I got frostbite to you? - (buzzer) 140 00:16:25,192 --> 00:16:27,277 Line it up! 141 00:16:44,586 --> 00:16:48,965 Why don't you transfer us all someplace cooler, like Africa? 142 00:16:49,049 --> 00:16:51,343 (murmurs of approval) 143 00:16:51,426 --> 00:16:53,720 Get your ass on the line, convict. 144 00:17:00,477 --> 00:17:05,190 We'll move when the temperature situation is rectified. 145 00:17:08,276 --> 00:17:11,822 Bellick, this is Mack in cell block. We got some cons popping off. 146 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 Smack 'em, throw 'em on the line and write 'em up. 147 00:17:14,491 --> 00:17:19,204 If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. 148 00:17:19,287 --> 00:17:21,331 This is not a good time, Doc. 149 00:17:21,415 --> 00:17:23,750 I got a call a prisoner has heat exhaustion. 150 00:17:23,834 --> 00:17:26,586 - He's faking it. - Is that your medical opinion? 151 00:17:26,670 --> 00:17:30,173 We got a bunch of overheated cons getting loud in A-Wing. 152 00:17:30,257 --> 00:17:32,092 I don't blame 'em. It's an oven. 153 00:17:32,175 --> 00:17:35,804 Everything's under control. You should go back to the infirmary. 154 00:17:35,887 --> 00:17:40,058 When things calm down, I'll have your patients transferred from Sick Bay. 155 00:17:40,142 --> 00:17:44,354 - Just looking out for your best interests. - And I appreciate that. 156 00:17:44,437 --> 00:17:48,525 But Officer Bellick, we both know it's illegal to deny a prisoner medical care 157 00:17:48,608 --> 00:17:54,865 and you could lose yourjob over it. I'm just looking out for your best interests. 158 00:17:56,241 --> 00:17:58,326 Go right on in. 159 00:17:59,411 --> 00:18:02,289 Thank you, sir. 160 00:18:04,374 --> 00:18:07,502 Don't be a baby, T-Bag. It ain't that hot. 161 00:18:09,129 --> 00:18:11,882 Not that hot?! 162 00:18:11,965 --> 00:18:15,468 When this guy woke up this morning, he was white! 163 00:18:23,810 --> 00:18:26,855 You wanna cool off? 164 00:18:27,772 --> 00:18:30,567 Step back. 165 00:18:34,070 --> 00:18:38,783 We'll step back when we get some wind blowing in here. 166 00:18:42,829 --> 00:18:47,375 All right! That's it! Lockdown! Everyone back to your cells! 167 00:18:47,459 --> 00:18:51,212 I said everyone back to your cells. Now, convicts! 168 00:18:52,589 --> 00:18:55,800 - Lockdown! - (buzzer) 169 00:18:55,884 --> 00:18:58,762 - You got your lockdown. Do your thing. - You're coming. 170 00:18:58,845 --> 00:19:02,140 What? No, no, no, no. I'm the lookout man, that's it. 171 00:19:02,223 --> 00:19:06,603 I need you down there. It's a two-man job. Let's hang a sheet. 172 00:19:06,686 --> 00:19:10,357 You only hang a sheet when you and your cellmate wanna get friendly. 173 00:19:10,440 --> 00:19:16,029 You wanna protect your prison rep? Or you wanna get out of here? 174 00:19:56,069 --> 00:19:58,154 (angry shouting) 175 00:20:17,632 --> 00:20:22,303 - What the hell's going on in here? - They got belligerent and refused to rack in. 176 00:20:22,387 --> 00:20:25,140 You locked it down with inmates out of their cells? 177 00:20:25,223 --> 00:20:30,478 Figured we could handle 20 out-of-control inmates easier than 300. 178 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 Listen up, bros. Bellick. 179 00:20:33,523 --> 00:20:37,110 I got one for you. What do you call a piece of white trash 180 00:20:37,193 --> 00:20:40,947 who couldn't pass the cops exam and now makes less than a mailman? 181 00:20:41,030 --> 00:20:43,450 A CO. 182 00:20:45,994 --> 00:20:49,456 - Get your hands off the fence. - Suck it, pig! 183 00:20:55,253 --> 00:20:57,797 You really let me down. And that's hard to do, 184 00:20:57,881 --> 00:21:03,219 because I don't expect much from the inbred child of a retard. 185 00:21:06,431 --> 00:21:09,184 That's right, Teddy. 186 00:21:09,267 --> 00:21:11,352 I read your psych records. 187 00:21:11,436 --> 00:21:15,398 About how your daddy raped his mongoloid sister 188 00:21:15,481 --> 00:21:20,403 and then nine months later little Teddy pops out. 189 00:21:24,282 --> 00:21:26,826 I'm gonna kill you! 190 00:21:35,168 --> 00:21:37,003 Hot as hell. 191 00:21:37,086 --> 00:21:41,007 They'll wear themselves out eventually. 192 00:21:44,344 --> 00:21:47,222 The call was a fake. What about a stay of execution? 193 00:21:47,305 --> 00:21:52,810 - It's legally insufficient. - What the hell does that mean? 194 00:21:52,894 --> 00:21:57,190 It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial. 195 00:21:57,273 --> 00:21:59,984 The blood, the video, the gun. 196 00:22:00,068 --> 00:22:04,739 A questionable phone call is not gonna stack up to that. 197 00:22:04,822 --> 00:22:08,326 - It's something, right? - Absolutely. We got an area code. 198 00:22:08,409 --> 00:22:13,081 My contact will track it to someplace more specific - a building, neighbourhood, a block - 199 00:22:13,164 --> 00:22:16,334 - to the person who made this call. - OK. What happens next? 200 00:22:16,417 --> 00:22:19,087 We need to catch the next flight to DC. 201 00:22:19,170 --> 00:22:22,465 That is, of course, if you trust me now. 202 00:22:24,634 --> 00:22:26,511 (T-Bag) It's coming. 203 00:22:26,594 --> 00:22:29,722 It's coming! It's coming! 204 00:22:29,806 --> 00:22:34,060 Get on the train! Whoo! 205 00:22:42,735 --> 00:22:46,406 Get on the train! Get on the train! 206 00:22:46,990 --> 00:22:49,158 Let's get to my office. 207 00:22:49,242 --> 00:22:53,079 Oh, just what I thought. Piglets are scared of the big bad wolf. 208 00:22:53,162 --> 00:22:54,997 Big bad wolf! 209 00:22:56,749 --> 00:22:59,335 Oh, just what I thought. 210 00:23:00,128 --> 00:23:02,797 Get on the train! 211 00:23:04,298 --> 00:23:06,384 (riot continues above) 212 00:23:15,518 --> 00:23:17,603 Come on. 213 00:23:54,098 --> 00:23:55,892 Marilyn, no! 214 00:24:18,831 --> 00:24:21,083 Whose keys are those? 215 00:24:21,167 --> 00:24:23,544 I guess in the commotion... 216 00:24:26,589 --> 00:24:32,845 How many rounds you think you're going to get off before they get their hands on you? 217 00:24:34,138 --> 00:24:37,725 This is Bellick. Our wing has been breached. 218 00:24:37,808 --> 00:24:43,940 I want A-Wing evacuated and shut down. All access to B-Wing cut off now. 219 00:24:50,821 --> 00:24:53,866 I'm gonna get some fluids into you, you'll be good as new. 220 00:24:53,950 --> 00:24:56,786 Nod your head if you believe me. 221 00:24:56,869 --> 00:24:58,955 Good man. 222 00:25:00,122 --> 00:25:01,707 Theo. 223 00:25:01,791 --> 00:25:04,210 What can we do for you today? 224 00:25:06,254 --> 00:25:10,508 - Hmm. This where it hurts? - A little higher and to the left. 225 00:25:10,591 --> 00:25:12,927 You're three weeks post-op. 226 00:25:13,010 --> 00:25:18,182 Your knee's held together by a rod and three screws. Tenderness is normal. No more meds. 227 00:25:18,266 --> 00:25:21,727 OK. Kwame, why are you back? 228 00:25:21,811 --> 00:25:26,273 (guard over radio) Inmates have compromised lockdown and breached A-Wing. 229 00:25:26,357 --> 00:25:28,401 A- Wing is shutting down. 230 00:25:28,484 --> 00:25:31,404 It's popping off up in G Pop! 231 00:25:31,487 --> 00:25:32,697 (cheering) 232 00:25:48,421 --> 00:25:54,677 Somewhere on the other side of this wall is a drainage pipe to the prison's sewer system. 233 00:25:56,512 --> 00:26:01,058 If we can get through this wall, we can get into the pipe. 234 00:26:01,142 --> 00:26:05,688 If we can get into the pipe, we can get into the infirmary. 235 00:26:06,647 --> 00:26:11,527 If we can get to the infirmary, then we can get out of here. 236 00:26:14,488 --> 00:26:17,491 Sorry, all visitors have to leave. You have to leave. 237 00:26:17,575 --> 00:26:21,954 A minor disturbance in cell block. A-Wing is being shut down for safety purposes. 238 00:26:22,037 --> 00:26:24,957 (Lincoln) A-Wing? Veronica, Michael's in there. 239 00:26:25,040 --> 00:26:27,293 - Will he be OK? - You have to leave now. 240 00:26:27,376 --> 00:26:31,046 Go to DC. It's all we've got. I'll take care of Michael. All right? 241 00:26:31,130 --> 00:26:33,215 Please. 242 00:26:35,301 --> 00:26:38,387 - Sorry about cutting you short. - I told you not to apologise. 243 00:26:38,471 --> 00:26:42,141 - It makes you look weak. What's going on? - It's a minor disturbance. 244 00:26:42,224 --> 00:26:46,812 Minor disturbance? My brother is in Gen Pop. Give it to me straight. 245 00:26:46,896 --> 00:26:50,274 Some clowns breached cell block. But they won't get anywhere. 246 00:26:50,357 --> 00:26:55,029 They always have locked doors at either end. There's nothing to worry about. 247 00:26:55,112 --> 00:26:57,198 (Lincoln) Son of a bitch. 248 00:26:59,909 --> 00:27:04,997 (PA) Additional sectors of A-Wing have been compromised. 249 00:27:05,998 --> 00:27:08,083 (roaring shouts) 250 00:27:19,553 --> 00:27:21,972 I'll be damned! 251 00:27:22,723 --> 00:27:26,143 A rookie CO - and it ain't even Christmas! 252 00:27:28,687 --> 00:27:33,692 Take the cuffs off. Give me the key. 253 00:27:33,776 --> 00:27:36,237 Get out of here, T-Bag. 254 00:27:36,320 --> 00:27:39,156 Oh, I see. You found him first. Finders keepers. 255 00:27:39,240 --> 00:27:41,408 You know, I respect that. I do. 256 00:27:41,492 --> 00:27:46,497 - But I think we can work something out. - What you got? 257 00:27:46,580 --> 00:27:51,043 Oh, I can make your last few weeks on Earth quite, quite enjoyable. 258 00:27:51,126 --> 00:27:53,712 Get you some Demerol, some X. 259 00:27:53,796 --> 00:27:57,258 Make you forget about that big bad chair. 260 00:27:57,341 --> 00:27:59,468 No deal. 261 00:27:59,551 --> 00:28:02,680 You gotta learn the art of negotiating. 262 00:28:02,763 --> 00:28:06,141 Lesson one - bargaining position. 263 00:28:07,685 --> 00:28:11,105 - Rules just changed. - Get the pig! 264 00:28:14,483 --> 00:28:16,986 What are you doing? You're not gonna make it. 265 00:28:17,069 --> 00:28:20,739 Chill, Sink. No blood needs to spill, Sink. 266 00:28:20,823 --> 00:28:22,825 Then walk away. 267 00:28:22,908 --> 00:28:25,119 We both know that ain't gonna happen. 268 00:28:25,202 --> 00:28:27,079 Yeah? 269 00:28:43,804 --> 00:28:46,306 That's one big pile of concrete. 270 00:28:46,390 --> 00:28:49,601 How do you know where the pipe is? 271 00:28:50,394 --> 00:28:55,149 - We've got someone to show us where it is. - Oh, really? Who? 272 00:29:06,160 --> 00:29:09,747 The infection's not bad. I'll give you penicillin just to make sure. 273 00:29:09,830 --> 00:29:11,915 Thanks, Doc. 274 00:29:21,175 --> 00:29:23,635 This is Rizzo. Does A-Wing need backup? Over. 275 00:29:23,719 --> 00:29:30,017 (man) Negative. A-Wing is evacuating and locked down. Remain in B-Wing. 276 00:29:40,944 --> 00:29:42,529 What's up, Doc? 277 00:29:57,836 --> 00:30:00,881 (door handle rattling, frustrated grunt) 278 00:30:00,964 --> 00:30:03,884 Come on, Doc. 279 00:30:04,426 --> 00:30:06,512 You don't wanna do this. 280 00:30:22,069 --> 00:30:26,949 We're sorry. This line is experiencing technical difficulties. 281 00:30:33,622 --> 00:30:39,336 You ever see one of them safari shows where a bunch of cheetahs jump up on an antelope? 282 00:30:40,379 --> 00:30:43,173 Guess which one you are. (cackles) 283 00:31:08,907 --> 00:31:11,785 Tough little girl, ain't he? 284 00:31:18,417 --> 00:31:20,836 I believe the devil's got some crazy power, 285 00:31:20,919 --> 00:31:24,339 but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down. 286 00:31:24,423 --> 00:31:30,345 - Not unless he's got a sledgehammer. - We don't need a sledgehammer. 287 00:31:34,224 --> 00:31:37,477 What the hell am I supposed to do with this? 288 00:31:40,564 --> 00:31:44,901 (guard over radio) Sick Bay, report. Sick Bay, please report. 289 00:31:44,985 --> 00:31:48,322 Sick Bay, come in. Is everything OK? 290 00:31:49,406 --> 00:31:51,658 You know what to say. 291 00:31:55,954 --> 00:31:59,124 All clear in Sick Bay. Over. 292 00:31:59,207 --> 00:32:01,293 Roger that. 293 00:32:05,589 --> 00:32:08,759 Let them worry about the noise. You worry about how to drill 294 00:32:08,842 --> 00:32:12,304 through a concrete wall with what used to be an egg beater. 295 00:32:12,387 --> 00:32:16,224 - We just need a few small holes. - How can we fit through small holes? 296 00:32:16,308 --> 00:32:18,060 Ever hear of tensile strength? 297 00:32:18,143 --> 00:32:21,354 - Hooke's Law of elasticity? - What do you think? 298 00:32:21,438 --> 00:32:26,735 If we drill holes in strategic locations, we compromise the wall's load-carrying capacity. 299 00:32:26,818 --> 00:32:31,448 - How about speaking English? - We'll be able to break through the wall. 300 00:32:31,531 --> 00:32:33,658 Give me that. 301 00:32:33,742 --> 00:32:38,038 We go in through the tip of each horn, the eyes, the end of the nose, 302 00:32:38,121 --> 00:32:40,957 the bottom of the fangs, end of the braids. 303 00:32:41,041 --> 00:32:43,376 It makes a kind of X. 304 00:32:43,794 --> 00:32:46,296 Let's get to it. 305 00:32:56,014 --> 00:32:59,643 If I can get DIRT in there with some of the newer firepower... 306 00:32:59,726 --> 00:33:02,020 End the riot today and start funerals tomorrow? 307 00:33:02,103 --> 00:33:04,856 - I can contain this. - Warden, I got a call for you. 308 00:33:04,940 --> 00:33:09,236 - Not now. - I think you should take it. It's the governor. 309 00:33:09,319 --> 00:33:11,321 - Governor. - Where's my daughter? 310 00:33:11,404 --> 00:33:14,825 Not to worry, sir. She's fine. She's in Sick Bay in B-Wing. 311 00:33:14,908 --> 00:33:18,703 It's a different part of the facility, locked off from the disturbance. 312 00:33:18,787 --> 00:33:23,333 That's what you're calling a riot nowadays? Can these animals get to her? 313 00:33:23,416 --> 00:33:27,379 Sir, it's impossible for anyone from A-Wing to get into Sick Bay. 314 00:33:27,462 --> 00:33:31,091 A guard assures us everything is fine. We have everything under control. 315 00:33:31,174 --> 00:33:34,427 For your sake, you'd better hope you do. 316 00:33:35,554 --> 00:33:37,430 (helicopter overhead) 317 00:33:46,231 --> 00:33:48,483 I'm gonna dance with you, Doc! 318 00:33:49,234 --> 00:33:51,903 I'm gonna dance till the sun come up! 319 00:33:51,987 --> 00:33:55,740 - Come on, Doc! - Open the door! 320 00:34:01,371 --> 00:34:04,833 - All right. It's your turn. - No. I ain't messing with no diablo. 321 00:34:04,916 --> 00:34:07,919 We can't afford downtime. We have to switch off with the drilling. 322 00:34:08,003 --> 00:34:13,592 It's bad mojo. You kidding? I mess with him, you drill into him, he gets pissed. Then what? 323 00:34:13,675 --> 00:34:17,262 I got enough enemies already, papi. OK? 324 00:34:17,345 --> 00:34:20,265 - You believe in God, right? - You know I do. 325 00:34:20,348 --> 00:34:24,477 So you're protected. He'll protect you. 326 00:34:24,561 --> 00:34:27,022 From him. 327 00:34:43,580 --> 00:34:45,749 (shouting and cheering) 328 00:34:55,884 --> 00:34:58,011 Gentlemen! 329 00:34:58,094 --> 00:35:00,430 Oh, gentlemen! 330 00:35:00,513 --> 00:35:05,518 I assure you, once Bob and I are done getting acquainted... 331 00:35:05,602 --> 00:35:07,354 We blaze him! 332 00:35:07,437 --> 00:35:11,024 ...everyone else will get their turn. 333 00:35:19,532 --> 00:35:22,243 We're gonna have a little fun, Bobby. 334 00:35:22,327 --> 00:35:27,207 Don't worry. I don't got the blickey. My pipes are clean. 335 00:35:30,251 --> 00:35:32,587 Where are you going, rookie? 336 00:35:35,799 --> 00:35:37,675 No, no, no, no. 337 00:35:37,759 --> 00:35:39,761 No, no, no, no, no, no, no. 338 00:35:39,844 --> 00:35:43,932 They always think they can run away. 339 00:36:00,448 --> 00:36:02,575 Got a question for you, fish. 340 00:36:04,702 --> 00:36:08,123 What if we do all this work and the pipe is ten feet that way? 341 00:36:08,206 --> 00:36:10,959 - It won't be. - Have you got X-ray vision? 342 00:36:11,042 --> 00:36:16,381 I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo and projected it on the wall. 343 00:36:16,464 --> 00:36:20,802 Everything's been worked out so the image hits the right spot. It's just math. 344 00:36:20,885 --> 00:36:23,304 What if your math is wrong? 345 00:36:23,388 --> 00:36:26,307 You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. 346 00:36:26,391 --> 00:36:31,187 There'll be an explosion and we'll be burned alive. 347 00:36:33,857 --> 00:36:36,734 But you're good at math, right? 348 00:37:08,850 --> 00:37:11,311 They're breaking out. 349 00:37:18,860 --> 00:37:20,945 They're breaking... 350 00:37:21,863 --> 00:37:23,948 Shh. 351 00:37:25,908 --> 00:37:28,745 (shouting continues) 352 00:37:37,795 --> 00:37:40,256 (glass smashes) 353 00:37:40,340 --> 00:37:42,925 Come on! Come on! 354 00:37:43,009 --> 00:37:45,345 Open up! 355 00:37:46,387 --> 00:37:49,182 Open it up! Come on! 356 00:37:49,265 --> 00:37:53,102 Yo, Stroke. You got longer arms than me, man. 357 00:37:56,439 --> 00:37:59,192 Agh! Son of a... 358 00:38:05,365 --> 00:38:07,450 That bitch stuck me. 359 00:38:22,632 --> 00:38:25,718 You think it's hot now? I want all the water shut off. 360 00:38:25,802 --> 00:38:30,098 - I'll call Maintenance. - Mack, you take care of it. 361 00:38:30,181 --> 00:38:32,266 Yes, sir. 362 00:38:42,527 --> 00:38:44,695 Yeah, we... we have a problem. 363 00:38:44,779 --> 00:38:50,493 That's right. Yeah, Bob here's seen the hole. He's gotta go away. 364 00:38:53,496 --> 00:38:56,833 - No one's going anywhere. - He's seen the hole. 365 00:38:56,916 --> 00:38:59,460 So have you. 366 00:38:59,544 --> 00:39:03,506 Looks like your lockdown idea didn't work out too good, huh? 367 00:39:03,589 --> 00:39:06,384 I have a daughter. Please. 368 00:39:07,969 --> 00:39:12,515 - We gotta kill him. - The cops are right outside. 369 00:39:12,598 --> 00:39:16,811 And they'll stay outside. As long as they know we're keeping him alive. 370 00:39:16,894 --> 00:39:23,109 - But he's a guard. He's gonna squeal. - What the hell does this have to do with you? 371 00:39:23,192 --> 00:39:26,028 This is not any of your concern. 372 00:39:27,113 --> 00:39:29,198 Hm. 373 00:39:31,117 --> 00:39:35,371 See, Bob here knows about our secret. 374 00:39:35,454 --> 00:39:38,166 He knows about our escape. 375 00:39:40,543 --> 00:39:43,504 So it's all of our concern now, isn't it? 376 00:40:01,022 --> 00:40:03,858 Easy, big fella. It's just me. 377 00:40:03,941 --> 00:40:07,153 Looks like you took a pretty good hit. 378 00:40:09,780 --> 00:40:14,744 Cons got that rook guard in Gen Pop. Kid's probably dead already, or wishing he was. 379 00:40:14,827 --> 00:40:17,872 - Where's Scofield? - Haven't seen him. 380 00:40:17,955 --> 00:40:21,292 - I gotta find him. - You looking for Scofield? 381 00:40:21,375 --> 00:40:23,461 - Yeah, Turk. - Come on. 382 00:40:33,846 --> 00:40:38,017 Now you listen, pervert. You're in as much trouble as he is. You understand? 383 00:40:38,100 --> 00:40:41,270 Go ahead. Go ahead. Stick me, stick me. 384 00:40:41,354 --> 00:40:45,566 Let's see how many times I can shout out about your little hole before I bleed out. 385 00:40:45,650 --> 00:40:51,656 Every con's gonna know about your escape before one drip of my blood hits the floor. 386 00:40:51,739 --> 00:40:55,493 So you see, friends, either I'm through that hole with you 387 00:40:55,576 --> 00:40:57,995 or I'm gonna sing like Johnny Cash. 388 00:41:17,014 --> 00:41:19,100 Open the door! 389 00:41:24,980 --> 00:41:29,276 Hey, yo! Check it! Stroke is about to get the doc. 390 00:41:44,083 --> 00:41:47,002 - Finish what we started. - Where are you going? 391 00:41:47,086 --> 00:41:50,464 - Sick Bay. - There's no way to B-Wing. We're locked out. 392 00:41:50,548 --> 00:41:52,883 I'm not. No one touches the CO. 393 00:41:53,968 --> 00:41:56,053 No one. 394 00:42:03,310 --> 00:42:05,896 You gonna clue me in, paisano? 395 00:42:10,734 --> 00:42:13,737 Be faster if we cut through here. 396 00:42:15,114 --> 00:42:17,616 Burrows is as good as dead. 397 00:42:51,692 --> 00:42:53,777 (banging and yelling) 398 00:42:59,450 --> 00:43:02,578 Yeah! We're coming to get you! 399 00:43:12,004 --> 00:43:13,964 Open it up! 400 00:43:50,084 --> 00:43:53,003 Visiontext Subtitles: Simon Campbell 401 00:43:53,087 --> 00:43:55,172 ENGLISH SDH 33478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.