All language subtitles for Modern Family 9x18 - Daddy Issues (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,135 How we doin'? 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,304 It's the most stressful day of the year 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,672 for Claire... 4 00:00:06,740 --> 00:00:07,740 our anniversary. 5 00:00:07,809 --> 00:00:10,242 She tends to leave her gift shopping till the last minute, 6 00:00:10,311 --> 00:00:11,877 and the pressure can really get to her. 7 00:00:11,946 --> 00:00:13,445 I'm great. 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,882 Huh. 9 00:00:16,951 --> 00:00:19,018 - Oh, did you forget it's our... - No. 10 00:00:19,086 --> 00:00:20,519 Happy Anniversary. 11 00:00:21,589 --> 00:00:22,655 You're strangely calm. 12 00:00:22,723 --> 00:00:24,590 Is this the legendary realm beyond madness? 13 00:00:24,659 --> 00:00:26,659 I already got your gift. 14 00:00:26,727 --> 00:00:28,194 And I nailed it. 15 00:00:28,262 --> 00:00:29,595 I even stayed below the $100 limit. 16 00:00:29,664 --> 00:00:32,198 - You? - Oh, you'll be quite pleased. 17 00:00:32,266 --> 00:00:33,999 Once I find something. 18 00:00:34,068 --> 00:00:36,635 This time I left my shopping till the last minute, 19 00:00:36,704 --> 00:00:39,038 maybe just to give Claire a chance at our competition. 20 00:00:39,106 --> 00:00:40,739 Am I too competitive? 21 00:00:40,808 --> 00:00:42,908 I mean, she does often say, 22 00:00:42,977 --> 00:00:46,212 "Phil, do you always have to finish first?" 23 00:00:46,280 --> 00:00:48,848 Joe, I'm coming for you. 24 00:00:48,916 --> 00:00:51,150 Hey, have you guys seen Joe? 25 00:00:51,219 --> 00:00:53,052 Aw, man! 26 00:00:53,120 --> 00:00:55,387 You found me so easy. 27 00:00:55,456 --> 00:00:57,156 But that was for fun. 28 00:00:57,225 --> 00:00:58,557 Hide and seek? 29 00:00:58,626 --> 00:01:00,025 What am I, 4? 30 00:01:00,094 --> 00:01:03,229 I'm here because Luke has the new zombie video game 31 00:01:03,297 --> 00:01:05,064 that my mom would never let me play. 32 00:01:05,132 --> 00:01:08,133 So... what else? What else? 33 00:01:08,202 --> 00:01:10,069 Hey, didn't you get a new video game? 34 00:01:10,137 --> 00:01:11,804 Crap, crap, crap, crap, crap! 35 00:01:11,873 --> 00:01:13,606 - Did you see her yesterday? - No, why? 36 00:01:13,674 --> 00:01:15,074 That's what she says when she realizes 37 00:01:15,142 --> 00:01:16,508 she just slept through an entire day. 38 00:01:16,577 --> 00:01:17,943 So, my boss went away for the weekend, 39 00:01:18,012 --> 00:01:19,511 and I realized I left my phone at her house. 40 00:01:19,580 --> 00:01:21,680 There's a doggy door, but then I would have to find a dog, 41 00:01:21,749 --> 00:01:24,083 somehow learn how train it to go inside, and then find it. 42 00:01:24,151 --> 00:01:26,118 - And I don't know where to get a... - Honey... 43 00:01:26,854 --> 00:01:28,493 Oh my God, duh. 44 00:01:28,528 --> 00:01:31,123 Joe, you have a dog. 45 00:01:31,192 --> 00:01:32,858 Come on. 46 00:01:40,434 --> 00:01:45,434 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 47 00:01:49,411 --> 00:01:51,877 Now see, this is when entertainment was classy. 48 00:01:51,946 --> 00:01:53,479 Max Feldman wore a tux, 49 00:01:53,547 --> 00:01:55,281 the audience smoked cigars. 50 00:01:55,349 --> 00:01:58,217 And his act is as fresh today as it was in the '70s. 51 00:01:58,286 --> 00:01:59,685 What are you, an Eskimo? 52 00:01:59,754 --> 00:02:01,020 You got 50 words for "snow," 53 00:02:01,088 --> 00:02:03,489 but apparently none for "toothbrush." 54 00:02:04,926 --> 00:02:07,993 I don't understand why you guys like that man. 55 00:02:08,062 --> 00:02:09,062 He's a bully. 56 00:02:09,130 --> 00:02:11,297 See, this is why we're not bringing you to his show tonight. 57 00:02:11,365 --> 00:02:12,531 You don't get the jokes, 58 00:02:12,600 --> 00:02:13,933 you ask questions the whole time... 59 00:02:14,001 --> 00:02:15,301 It ruins the experience. 60 00:02:15,369 --> 00:02:16,835 I understand funny jokes. 61 00:02:16,904 --> 00:02:18,737 This is not funny. This is mean. 62 00:02:18,806 --> 00:02:20,072 He just told that guy 63 00:02:20,141 --> 00:02:22,942 that he looked like a beef jerky wearing a tuxedo. 64 00:02:23,010 --> 00:02:25,511 And that guy was Ronald Reagan and he loved it! 65 00:02:25,579 --> 00:02:27,346 I hope Feldman zetzes me tonight. 66 00:02:27,415 --> 00:02:29,648 - Is that why you're wearing that shirt? - Huh? No. 67 00:02:29,717 --> 00:02:31,884 Anyways, I'm gonna go and run some errands. 68 00:02:31,953 --> 00:02:33,619 If Jorge arrives before I'm back, 69 00:02:33,688 --> 00:02:35,587 please don't bore him with this stuff. 70 00:02:35,656 --> 00:02:38,557 Jorge was this steamy Latin musician your mother used to date. 71 00:02:38,626 --> 00:02:40,759 Apparently she feels she has to invite him here, 72 00:02:40,828 --> 00:02:42,394 instead of just thinking about him 73 00:02:42,463 --> 00:02:44,430 while she pages through a high-school yearbook 74 00:02:44,498 --> 00:02:47,232 on her third Scotch like a normal person. 75 00:02:47,301 --> 00:02:48,600 Jay, don't be jealous. 76 00:02:48,669 --> 00:02:49,969 It was 20 years ago, 77 00:02:50,037 --> 00:02:52,271 and I only dated him for six months. 78 00:02:52,340 --> 00:02:54,573 And we never had what you and I have. 79 00:02:54,591 --> 00:02:55,591 Well, that's nice to hear. 80 00:02:55,609 --> 00:02:56,709 It was only physical. 81 00:02:58,679 --> 00:03:00,679 Manny... 82 00:03:00,748 --> 00:03:02,548 you're gonna learn something today. 83 00:03:02,616 --> 00:03:04,249 I try to learn something every day. 84 00:03:04,318 --> 00:03:06,919 It keeps me young, or nuori, as they say in Finnish. 85 00:03:06,988 --> 00:03:08,988 Assuming you stop saying stuff like that, 86 00:03:09,056 --> 00:03:10,489 one day you will be married, 87 00:03:10,558 --> 00:03:12,291 and eventually the ex will show up 88 00:03:12,360 --> 00:03:13,459 sniffing around, 89 00:03:13,527 --> 00:03:15,728 puffing out his pretty-boy chest, 90 00:03:15,796 --> 00:03:17,596 which is your cue to go alpha. 91 00:03:17,665 --> 00:03:18,998 Don't you think Mom will get annoyed 92 00:03:19,066 --> 00:03:20,699 when she sees you being rude to an old friend? 93 00:03:20,768 --> 00:03:21,800 Not at all. 94 00:03:21,869 --> 00:03:23,502 Deep down, she wants to see me vanquish 95 00:03:23,571 --> 00:03:24,636 all who came before. 96 00:03:24,705 --> 00:03:26,238 It's basic animal stuff. 97 00:03:26,307 --> 00:03:27,906 Oh, I get it. 98 00:03:27,975 --> 00:03:30,009 My girlfriend Karen was pretty frisky the other night 99 00:03:30,077 --> 00:03:31,677 after her ex showed up, and I bested him 100 00:03:31,746 --> 00:03:33,645 in a chocolate-souffl� bake-off. 101 00:03:33,714 --> 00:03:34,913 I don't need to tell you 102 00:03:34,982 --> 00:03:36,815 my souffl� wasn't the only sweet brown dish 103 00:03:36,884 --> 00:03:38,150 she devoured that night. 104 00:03:38,219 --> 00:03:40,886 - Because...? - I also made molasses cookies. 105 00:03:40,955 --> 00:03:43,455 I've learned to ask the second question. 106 00:03:43,524 --> 00:03:45,791 I don't even remember what the fight was about. 107 00:03:45,860 --> 00:03:48,160 Uh-huh. Then why does your teacher want to have a chat with us? 108 00:03:48,229 --> 00:03:49,895 - Maybe she has trouble meeting people. - Ah. 109 00:03:49,964 --> 00:03:51,096 Hey. 110 00:03:51,165 --> 00:03:52,631 Oh, that is a... that's bold. 111 00:03:52,700 --> 00:03:53,966 - It's too young, isn't it? - No! 112 00:03:55,336 --> 00:03:56,368 Oh god, these things have lie detectors now. 113 00:03:56,437 --> 00:03:57,536 Sir, please give me your bag. 114 00:03:57,605 --> 00:03:59,438 Oh...we... well, the cashier probably 115 00:03:59,507 --> 00:04:01,740 just forgot to take a security tag off of the... 116 00:04:02,843 --> 00:04:04,043 Where did that come from? 117 00:04:04,111 --> 00:04:05,611 Possible 488. 118 00:04:05,679 --> 00:04:07,479 No. I wouldn't steal a bra! 119 00:04:07,548 --> 00:04:09,214 I don't wear bras! 120 00:04:09,283 --> 00:04:10,649 Oh. Well, maybe once. 121 00:04:10,718 --> 00:04:12,684 Our friend Pepper had a "Turning 50 is a Drag" party. 122 00:04:12,753 --> 00:04:14,219 Yeah, he's had five of those. 123 00:04:14,288 --> 00:04:15,354 - So... - Sir, please come with me. 124 00:04:15,423 --> 00:04:17,589 No... No, no, no, no, no. Mitchell, call a lawyer! 125 00:04:17,658 --> 00:04:18,658 I'm a lawyer. 126 00:04:18,726 --> 00:04:20,793 Yeah, but you've lost more suits than a Men's Wearhouse in a tornado. 127 00:04:20,861 --> 00:04:22,227 April Fool's! 128 00:04:22,296 --> 00:04:23,962 They thought you were a shoplifter! 129 00:04:24,031 --> 00:04:26,065 Burn! 130 00:04:26,133 --> 00:04:28,067 A fight at school, and now a shoplifting prank? 131 00:04:28,135 --> 00:04:29,435 If you wanted to rebel, 132 00:04:29,503 --> 00:04:31,370 why don't you just put a pink streak in your hair? 133 00:04:31,439 --> 00:04:32,638 I told you, I don't want one. 134 00:04:32,706 --> 00:04:33,872 But you would look so cute. 135 00:04:33,941 --> 00:04:36,127 Okay, well, whatever this phase is, I'm not a fan. 136 00:04:36,152 --> 00:04:38,022 I blame us. We've been far too permissive. 137 00:04:38,047 --> 00:04:40,813 Agreed. You are grounded for one month, Missy! 138 00:04:40,881 --> 00:04:42,214 We got the Cirque du Soleil tickets. 139 00:04:42,283 --> 00:04:43,549 - Except for Cirque du Soleil! - And the Disneyland trip. 140 00:04:43,617 --> 00:04:45,906 And for Disneyland! But you are not going to 141 00:04:45,931 --> 00:04:47,701 Christina's slumber party tonight no matter how much... 142 00:04:47,726 --> 00:04:49,588 - We have reservations at Cactus. - Okay, Christina's slumber party 143 00:04:49,657 --> 00:04:50,823 is the last one for a while. 144 00:04:50,891 --> 00:04:52,391 Right. That's right. 145 00:04:57,565 --> 00:04:58,964 Scented candles. 146 00:05:00,534 --> 00:05:02,501 The simpleton's choice. 147 00:05:02,570 --> 00:05:06,205 The perfect gift has three elements... not something you'd buy for yourself, 148 00:05:06,273 --> 00:05:09,408 takes you on an emotional journey, that journey is on a ship... 149 00:05:09,477 --> 00:05:11,243 A showmanship. 150 00:05:11,312 --> 00:05:12,811 Mm. 151 00:05:12,880 --> 00:05:14,680 I mean, finding a gift that has all three is challenging, 152 00:05:14,748 --> 00:05:17,182 but here's the thing. Bad ideas aren't your enemy. 153 00:05:17,251 --> 00:05:19,118 In fact, sometimes if you free-associate 154 00:05:19,186 --> 00:05:21,653 from the bad ideas, you discover great ones. 155 00:05:21,722 --> 00:05:23,288 Let's try it. 156 00:05:23,357 --> 00:05:25,324 Sir, would you like a bonsai tree? 157 00:05:25,392 --> 00:05:26,458 Novelty key chain. 158 00:05:26,527 --> 00:05:27,993 First thing that popped into the noodle. 159 00:05:28,062 --> 00:05:30,229 It's terrible. Let's see what that key unlocks. 160 00:05:30,297 --> 00:05:33,232 Novelty key chain. Novelty lock. 161 00:05:33,300 --> 00:05:35,434 Loch Ness Monster. Monster bike. 162 00:05:35,503 --> 00:05:38,504 Bike lock. Padlock. Mouse pad. Novelty mouse pad! 163 00:05:38,572 --> 00:05:41,640 Novelty key chain! What... just... happened? 164 00:05:42,676 --> 00:05:44,543 It was like my muse just disappeared. 165 00:05:44,612 --> 00:05:46,111 And she wasn't coming back. 166 00:05:46,180 --> 00:05:48,447 Soap?! She's not your grandma, Phil! 167 00:05:48,516 --> 00:05:50,716 If I don't care that it mops, dusts, squeegees, 168 00:05:50,784 --> 00:05:51,850 and lights up, 169 00:05:51,919 --> 00:05:53,385 would I care that Stacey Keach says 170 00:05:53,454 --> 00:05:55,220 it's the last cleaning tool you'll ever need? 171 00:05:57,758 --> 00:05:59,558 Box of chocolates. 172 00:05:59,627 --> 00:06:01,660 Count Chocula. 173 00:06:01,729 --> 00:06:04,830 Chaka Khan, conman, Isle of Man. 174 00:06:04,899 --> 00:06:06,698 "I Love Lucy," Lucy Liu. 175 00:06:06,767 --> 00:06:08,901 Lululemon, lemon peel. 176 00:06:08,969 --> 00:06:10,602 "Key & Peele," key chain! 177 00:06:10,671 --> 00:06:12,004 Novelty key chain?! 178 00:06:12,072 --> 00:06:14,506 No! No! 179 00:06:16,750 --> 00:06:19,249 - Laundry, right? - Oh, it never ends. 180 00:06:19,318 --> 00:06:20,817 I heard that. 181 00:06:20,886 --> 00:06:23,353 - Happy Anniversary, by the way. - Thank you. 182 00:06:23,422 --> 00:06:25,088 Did you get anything special for Phil? 183 00:06:25,157 --> 00:06:26,556 Kid's smooth like butter. 184 00:06:26,625 --> 00:06:28,225 Just like I coached him. 185 00:06:28,293 --> 00:06:30,127 I am very excited about the present I got for Phil. 186 00:06:30,195 --> 00:06:31,394 Come on over here. Come on closer. 187 00:06:31,463 --> 00:06:32,596 But you have to promise 188 00:06:32,664 --> 00:06:34,297 that you are not gonna tell anybody. 189 00:06:34,366 --> 00:06:35,565 Talk to papa. 190 00:06:35,634 --> 00:06:38,702 I don't want anybody else to hear what it is. 191 00:06:38,771 --> 00:06:40,437 It's a really good secret. 192 00:06:40,506 --> 00:06:41,805 And the present is... 193 00:06:41,874 --> 00:06:42,973 Ow! 194 00:06:43,041 --> 00:06:44,741 Why would you do that?! 195 00:06:44,810 --> 00:06:47,210 My ears are still developing! 196 00:06:47,279 --> 00:06:49,012 Nice try, Phil. 197 00:06:49,081 --> 00:06:50,280 That's so funny! 198 00:06:50,349 --> 00:06:51,882 Oh. Hey, honey. How are you? 199 00:06:51,950 --> 00:06:53,216 I'm so sorry. I have to take this. 200 00:06:53,285 --> 00:06:54,951 Oh, boy. 201 00:06:55,020 --> 00:06:56,653 Hello, Robert... 202 00:06:56,722 --> 00:06:58,388 Not too much. How are you? 203 00:06:58,457 --> 00:07:00,791 There are a lot of ways you can establish status 204 00:07:00,859 --> 00:07:02,526 over another man, like Jorge. 205 00:07:02,594 --> 00:07:03,794 A firm handshake... 206 00:07:05,063 --> 00:07:06,930 ...displays of wealth... 207 00:07:06,999 --> 00:07:08,865 and feats of strength. 208 00:07:10,669 --> 00:07:12,836 Interesting. Moving that rug 209 00:07:12,905 --> 00:07:14,004 was the hardest thing in the world for you 210 00:07:14,072 --> 00:07:15,272 when I needed to practice tap dancing. 211 00:07:15,340 --> 00:07:17,808 There are also more subtle moves, 212 00:07:17,876 --> 00:07:20,177 what I call micro-aggressions. 213 00:07:20,245 --> 00:07:21,444 Call him by the wrong name. 214 00:07:22,714 --> 00:07:24,648 Throws him off the moment he meets you. 215 00:07:24,716 --> 00:07:26,583 You must be Huevos! 216 00:07:26,652 --> 00:07:28,385 Jay! Pleasure. 217 00:07:28,453 --> 00:07:29,553 Jorge de la Selva. 218 00:07:29,621 --> 00:07:30,754 In English, it's George of the Jungle, 219 00:07:30,823 --> 00:07:32,422 so I stick with Spanish. 220 00:07:32,491 --> 00:07:34,658 - Hey, who's got the great taste? - That would be me! 221 00:07:34,726 --> 00:07:35,926 Nice! 222 00:07:35,994 --> 00:07:37,594 Uh, hello... 223 00:07:37,663 --> 00:07:41,398 So, you and Gloria... you used to, uh... 224 00:07:41,466 --> 00:07:42,899 Yep. 225 00:07:44,536 --> 00:07:46,937 Hey, so he was a little more handsome 226 00:07:47,005 --> 00:07:48,238 than you were expecting, 227 00:07:48,307 --> 00:07:50,440 but pull yourself together, man. 228 00:07:50,509 --> 00:07:53,376 Now, fights are very common at Lily's age. 229 00:07:53,445 --> 00:07:54,744 I mean, so many parents ask me, 230 00:07:54,813 --> 00:07:56,379 "What happened to my sweet little kid," 231 00:07:56,448 --> 00:07:58,248 and I say, "that's puberty." 232 00:07:58,317 --> 00:07:59,516 Puberty? 233 00:07:59,585 --> 00:08:00,750 Well, Lily's a little young for that, so... 234 00:08:00,819 --> 00:08:03,220 I'm sorry. I'm sorry. What is this? The inner ear? 235 00:08:03,288 --> 00:08:05,455 That is the female reproductive system. 236 00:08:05,524 --> 00:08:06,623 - Oh. - Cam. 237 00:08:06,692 --> 00:08:08,592 Oops. Heh. I dropped the, uh... 238 00:08:08,660 --> 00:08:09,993 I want to say egg chute, 239 00:08:10,062 --> 00:08:12,195 but I know it's probably something more Latin-y. 240 00:08:12,264 --> 00:08:13,496 It can be a challenge 241 00:08:13,565 --> 00:08:15,632 when a child enters into adolescence, 242 00:08:15,701 --> 00:08:16,800 so I was thinking... 243 00:08:16,869 --> 00:08:18,235 does Lily have any aunts 244 00:08:18,303 --> 00:08:20,503 or any other female figures in her life? 245 00:08:20,572 --> 00:08:21,605 Yes, why? 246 00:08:21,673 --> 00:08:22,873 Well, she might want to talk to a woman 247 00:08:22,900 --> 00:08:23,907 about what she's going through. 248 00:08:23,976 --> 00:08:26,076 Okay. I see. So meaning, as a gay couple, 249 00:08:26,144 --> 00:08:28,678 we're not up to the task of raising a daughter on our own. 250 00:08:28,747 --> 00:08:29,779 - No... - Okay. 251 00:08:29,848 --> 00:08:30,947 Mitchell, I'm stuck. 252 00:08:31,016 --> 00:08:33,183 I'm just saying that Lily may be self-conscious 253 00:08:33,252 --> 00:08:35,151 talking to men... even her dads... 254 00:08:35,220 --> 00:08:38,188 about certain female body issues. 255 00:08:39,658 --> 00:08:41,424 Did she tell you what the fight was about? 256 00:08:41,493 --> 00:08:44,361 - Yes. Obviously. - Yes, we are a very open family. 257 00:08:44,429 --> 00:08:46,963 It's not like we wouldn't just not follow up. 258 00:08:47,032 --> 00:08:48,064 And what did she tell you? 259 00:08:48,133 --> 00:08:50,033 - Uh, that... a boy..? - A... 260 00:08:50,102 --> 00:08:51,102 - No. - Girl. 261 00:08:51,169 --> 00:08:52,402 A girl tried to snap Lily's... 262 00:08:52,471 --> 00:08:53,870 - Finger! - Bra. 263 00:08:53,939 --> 00:08:56,006 - But Lily doesn't have a bra. - Exactly. 264 00:08:56,074 --> 00:08:57,474 And now she's getting teased, 265 00:08:57,542 --> 00:08:59,709 because unlike the other girls, she doesn't have a... 266 00:08:59,778 --> 00:09:02,412 - Oh, just say it. A mom. - A bra. 267 00:09:02,481 --> 00:09:03,513 - Oh. - Okay, so... 268 00:09:03,581 --> 00:09:06,082 Oh, that wasn't a joke when she stuffed that bra in your bag. 269 00:09:06,151 --> 00:09:08,218 She wants one. She's just... 270 00:09:08,287 --> 00:09:09,586 she was too embarrassed to ask for it. 271 00:09:10,696 --> 00:09:11,855 Oh, boy. 272 00:09:11,924 --> 00:09:13,323 You don't think this is gon... gonna come up 273 00:09:13,392 --> 00:09:14,858 at the slumber party, do you? 274 00:09:14,927 --> 00:09:16,559 Not Christina S's slumber party? 275 00:09:16,628 --> 00:09:17,861 - Yes. - Oh, God. 276 00:09:17,930 --> 00:09:21,031 She single handedly sent our lunch lady back to rehab. 277 00:09:21,099 --> 00:09:22,966 I would strongly consider bringing Lily... 278 00:09:23,035 --> 00:09:24,334 Thank you, we got it. 279 00:09:24,403 --> 00:09:25,568 Mm. 280 00:09:25,637 --> 00:09:26,770 Obviously you were gonna say 281 00:09:26,838 --> 00:09:29,673 we should bring Lily... home? 282 00:09:29,741 --> 00:09:32,175 Actually, I was going to say bring Lily a training...bra. 283 00:09:32,244 --> 00:09:34,010 - Training bra! - A train set! Bra. 284 00:09:34,079 --> 00:09:36,212 See? We all said training bra at the same time. 285 00:09:39,151 --> 00:09:41,418 Oh, wow. This crema is incredible. 286 00:09:41,486 --> 00:09:43,787 The secret is Amore beans from Guatemala. 287 00:09:43,855 --> 00:09:45,155 Low-acid, shade-grown, 288 00:09:45,223 --> 00:09:47,891 individually massaged by an order of hill nuns. 289 00:09:47,960 --> 00:09:50,427 Oh, I'm very familiar with the Amore bean. 290 00:09:50,495 --> 00:09:51,528 I get why you have trouble 291 00:09:51,595 --> 00:09:52,595 vanquishing this guy. 292 00:09:52,664 --> 00:09:55,065 He's perfect. So, Jorge, um, 293 00:09:55,133 --> 00:09:57,901 you were Gloria's boyfriend right before Javier? 294 00:09:57,970 --> 00:09:59,602 Yeah, and a little during, you know? 295 00:09:59,671 --> 00:10:01,204 She kinda bounced around between the two of us. 296 00:10:01,273 --> 00:10:03,239 Um, where is she anyway? 297 00:10:03,308 --> 00:10:04,774 I got to be at a Dodger game in an hour. 298 00:10:04,843 --> 00:10:06,309 Oh, you like sports? 299 00:10:06,378 --> 00:10:07,811 That's fantastic! 300 00:10:07,879 --> 00:10:10,380 I tried to get this one into baseball. No go. 301 00:10:10,449 --> 00:10:12,349 Actually, I hate baseball. 302 00:10:12,417 --> 00:10:13,783 I'm here to sing the national anthem. 303 00:10:13,852 --> 00:10:15,418 I'm an opera singer. 304 00:10:15,487 --> 00:10:17,087 I just finished two months at La Scala. 305 00:10:17,155 --> 00:10:19,289 The house that Toscanini built?! 306 00:10:19,358 --> 00:10:20,790 Yeah, well, it's been rebuilt a few times. 307 00:10:20,859 --> 00:10:22,892 You know, a bunch of opera singers prancing around. 308 00:10:22,961 --> 00:10:24,627 It, uh, takes its toll on the foundation. 309 00:10:24,696 --> 00:10:26,196 - Yeah. - Hey. 310 00:10:26,264 --> 00:10:28,231 I'm here to pick up Mom's old boombox from storage? 311 00:10:28,300 --> 00:10:29,666 She needs it for... 312 00:10:31,303 --> 00:10:33,269 How many Mannys do you see through these things? 313 00:10:33,338 --> 00:10:35,205 That's Gloria's ex-boyfriend. 314 00:10:35,273 --> 00:10:36,706 Wait, how far ex? 315 00:10:36,775 --> 00:10:39,242 Roughly 20 years. 316 00:10:39,311 --> 00:10:40,510 Oh, my God. 317 00:10:40,579 --> 00:10:42,012 Is... Is it possible? What does Gloria say? 318 00:10:42,080 --> 00:10:43,313 She hasn't even seen him yet. 319 00:10:43,382 --> 00:10:44,481 The odd bit is, 320 00:10:44,549 --> 00:10:46,116 these two clones don't see the resemblance. 321 00:10:46,184 --> 00:10:48,618 Maybe she won't either? I'm not gonna force it on her. 322 00:10:48,687 --> 00:10:50,053 I mean, it's no easy thing to say 323 00:10:50,122 --> 00:10:51,588 "Is there a chance you're so dumb 324 00:10:51,656 --> 00:10:53,356 you don't even know who the father of your baby is?" 325 00:10:53,425 --> 00:10:56,760 We could do a DNA test. I could do one at the lab at school. 326 00:10:56,828 --> 00:10:58,495 And then you would have a definitive answer. 327 00:10:58,563 --> 00:10:59,729 If it comes back negative, 328 00:10:59,798 --> 00:11:01,364 mm, you don't even really have to tell Gloria. 329 00:11:01,433 --> 00:11:02,699 Well, what do you need, saliva? 330 00:11:02,768 --> 00:11:04,200 We take these two down to the Sizzler, 331 00:11:04,269 --> 00:11:06,302 and you squeegee what you need off the salad-bar window? 332 00:11:06,371 --> 00:11:07,904 They use hairs now! 333 00:11:10,032 --> 00:11:13,098 "But we hanged Wichita Willy yesterday," said the sheriff. 334 00:11:13,167 --> 00:11:15,300 "Could he be back for revenge?" 335 00:11:15,368 --> 00:11:16,701 That's when they looked up 336 00:11:16,769 --> 00:11:18,870 and there was Wichita Willy, 337 00:11:18,938 --> 00:11:20,738 the noose still dangling from his neck. 338 00:11:26,779 --> 00:11:28,446 Hey, sweetie. What you guys doing? 339 00:11:28,515 --> 00:11:30,014 Have you heard of Twice Hung Willy? 340 00:11:30,083 --> 00:11:32,450 Um, yes, I'm familiar with his films, but... 341 00:11:32,519 --> 00:11:33,651 What are you doing here? 342 00:11:33,720 --> 00:11:34,785 There's something we forgot to pack for you. 343 00:11:34,854 --> 00:11:35,987 Can... can I talk to you for a second? 344 00:11:36,055 --> 00:11:38,689 - No. It's girls only. - Yeah, no, but you're gonna love it. 345 00:11:38,758 --> 00:11:39,991 What is it? 346 00:11:40,059 --> 00:11:41,893 Oh, it's not for you, Christina. 347 00:11:41,961 --> 00:11:43,094 - Uh... - Oh, God. 348 00:11:43,162 --> 00:11:44,795 Lily...? 349 00:11:44,864 --> 00:11:46,998 Why does your dad have a fallopian tube? 350 00:11:47,066 --> 00:11:48,399 - That's what it is. - Oh. 351 00:11:48,468 --> 00:11:49,734 What's wrong with you?! 352 00:11:49,802 --> 00:11:51,669 Calm down, okay? Your father was fiddling 353 00:11:51,738 --> 00:11:53,037 with your teacher's reproductive organ. 354 00:11:53,106 --> 00:11:54,739 Oh, my God! Ms. Wolfe?! 355 00:11:54,807 --> 00:11:56,307 No, ju... the model on her desk. 356 00:11:56,376 --> 00:11:57,942 And then he put his finger into it, 357 00:11:58,011 --> 00:11:59,343 and then he couldn't... 358 00:11:59,412 --> 00:12:00,745 - Well, now mine's stuck! - Okay, let me... 359 00:12:00,813 --> 00:12:01,946 - Okay, this is tight. - Push your finger through. 360 00:12:02,015 --> 00:12:03,381 Oh, no. 361 00:12:03,449 --> 00:12:04,649 - Are they like this in real life? - I don't think so. 362 00:12:04,717 --> 00:12:06,150 This is gross! 363 00:12:06,219 --> 00:12:07,351 No. It's not gross, okay? 364 00:12:07,420 --> 00:12:09,020 Nothing about your body is gross to us. 365 00:12:09,088 --> 00:12:10,988 Yes. Not your cycles, not your fluids... 366 00:12:11,057 --> 00:12:14,492 Oh my God, just stop talking forever. Just go! 367 00:12:15,595 --> 00:12:18,162 Oh, well, that was a disaster. 368 00:12:18,231 --> 00:12:20,131 You know, maybe it's just time we start to admit 369 00:12:20,199 --> 00:12:21,532 that straight couples have strengths 370 00:12:21,601 --> 00:12:23,267 that we don't, you know? 371 00:12:23,336 --> 00:12:26,304 And maybe moms know more about girls than we do. 372 00:12:26,372 --> 00:12:27,972 Is it time to start farming some of this girl stuff out? 373 00:12:28,041 --> 00:12:30,541 Yeah, but to who? Claire's an over-sharer. 374 00:12:30,610 --> 00:12:32,710 Gloria... is her body even human? 375 00:12:32,779 --> 00:12:34,579 Haley knows less than Lily. 376 00:12:34,647 --> 00:12:36,581 - So who do we go to? Alex? - I guess. 377 00:12:36,649 --> 00:12:38,816 I mean, it'll be dull, but it'll be right. 378 00:12:38,885 --> 00:12:41,485 - Let's prank call Milo again. - You totally like him. 379 00:12:41,554 --> 00:12:43,888 I do not! I just want to torture him. 380 00:12:43,957 --> 00:12:45,556 Okay...so, see, are we supposed to hear something like that 381 00:12:45,625 --> 00:12:46,791 - and say nothing? - Yes, we are. 382 00:12:46,859 --> 00:12:47,925 - Come on. - Okay, hi. 383 00:12:47,994 --> 00:12:49,327 If you want to get a boy's attention, 384 00:12:49,395 --> 00:12:51,862 you know, a prank call is probably not the move. 385 00:12:51,931 --> 00:12:52,964 Dad! 386 00:12:53,032 --> 00:12:54,865 Cam, this is not our place. But, he's not wrong. 387 00:12:54,934 --> 00:12:56,233 I just like to make him mad! 388 00:12:56,302 --> 00:12:57,602 Yeah, well, we just thought you liked him 389 00:12:57,670 --> 00:12:59,704 and you wanted to know the best way to get his attention, 390 00:12:59,772 --> 00:13:02,179 but apparently not. So good night. 391 00:13:02,214 --> 00:13:03,758 Wait! 392 00:13:03,793 --> 00:13:06,584 Okay. Okay, so, who's Milo's best friend? 393 00:13:06,609 --> 00:13:08,321 - Barrett. - Okay, you're gonna text Milo, 394 00:13:08,346 --> 00:13:11,816 "You're hilarious! Crying-laughing face, and winky face emoji." 395 00:13:11,884 --> 00:13:14,185 Then wait a beat. Then you're gonna text back, 396 00:13:14,253 --> 00:13:15,686 "Oops, sorry. That was for Barrett. 397 00:13:15,755 --> 00:13:17,855 Neutral-face emoji with straight-line mouth." 398 00:13:17,924 --> 00:13:20,758 Oh my God. Genius. 399 00:13:20,827 --> 00:13:22,627 Wow, I've never seen her smile. 400 00:13:22,695 --> 00:13:23,894 Dudes! 401 00:13:23,963 --> 00:13:25,196 Milo just texted me back. 402 00:13:25,264 --> 00:13:26,430 Okay, what'd he say? 403 00:13:26,499 --> 00:13:29,333 "You're a jerk. Winky eye face with the tongue hanging out." 404 00:13:29,402 --> 00:13:31,335 - Oh, you're in. You're in. - Oh! Yeah. 405 00:13:31,404 --> 00:13:33,304 Do not text him back, okay? 406 00:13:33,373 --> 00:13:34,672 But when you see him on Monday, 407 00:13:34,741 --> 00:13:36,440 walk right past him and throw him a quick... 408 00:13:36,509 --> 00:13:37,575 "Hey." 409 00:13:37,644 --> 00:13:39,543 - Hey. - Yes! 410 00:13:39,612 --> 00:13:40,745 All right, you girls got it from here. 411 00:13:40,813 --> 00:13:41,879 We have a dinner reservation. 412 00:13:41,948 --> 00:13:43,814 Hey, I saw what you put in the bag. 413 00:13:43,883 --> 00:13:44,949 Thanks. 414 00:13:45,018 --> 00:13:46,684 You're welcome, sweetie. And we love you. 415 00:13:46,753 --> 00:13:48,619 Are you gonna be this cool when I like a boy? 416 00:13:48,688 --> 00:13:50,688 - Oh, no. No. - No. Not a chance. 417 00:13:55,161 --> 00:13:58,229 - Good, you're home. - One second. 418 00:13:58,297 --> 00:14:00,231 Papi, you look great in that new shirt! 419 00:14:00,299 --> 00:14:03,467 - So handsome! - Gloria! 420 00:14:03,536 --> 00:14:05,736 Oh. I thought you were Manny. 421 00:14:05,805 --> 00:14:07,538 Good. You're caught up now. 422 00:14:07,607 --> 00:14:08,873 I know I put on a few, 423 00:14:08,941 --> 00:14:10,641 but they don't take you seriously as an opera singer 424 00:14:10,710 --> 00:14:12,143 when you're too skinny. 425 00:14:12,211 --> 00:14:14,445 Do you know what happens when the thin lady sings? 426 00:14:14,514 --> 00:14:15,880 The show just keeps going. 427 00:14:15,948 --> 00:14:18,315 It's so wonderful to see you. 428 00:14:18,384 --> 00:14:20,918 I'm gonna go and open a bottle of wine. 429 00:14:24,691 --> 00:14:27,692 Do you think that Jorge could be...? 430 00:14:27,760 --> 00:14:29,193 Jorge mentioned you bounced around 431 00:14:29,262 --> 00:14:30,327 between him and Javier. 432 00:14:30,396 --> 00:14:32,963 How much bouncing did you do? 433 00:14:33,032 --> 00:14:35,466 Technically, it's possible. 434 00:14:35,535 --> 00:14:36,734 Oh, my God. 435 00:14:36,803 --> 00:14:39,336 - How is Manny going to handle this? - Not great. 436 00:14:39,405 --> 00:14:41,605 You know he doesn't respond well to surprises. 437 00:14:41,674 --> 00:14:42,807 Remember how upset he got 438 00:14:42,875 --> 00:14:44,208 when he found out those mashed potatoes 439 00:14:44,277 --> 00:14:45,743 were really just whipped cauliflower? 440 00:14:45,812 --> 00:14:48,245 What are we going to do? 441 00:14:48,314 --> 00:14:50,915 Okay, Grandpa, I got... Oh, Gloria, you're here. 442 00:14:50,983 --> 00:14:53,584 What do you bring with you, besides that guilty look? 443 00:14:53,653 --> 00:14:56,287 Okay, in order to get a definitive answer, 444 00:14:56,355 --> 00:14:59,090 I had Alex perform a DNA test. 445 00:14:59,158 --> 00:15:00,758 You got them both to spit? 446 00:15:00,827 --> 00:15:02,727 - They use hair now. - Eugh. 447 00:15:02,795 --> 00:15:04,995 Hey, lotion's on the sink, Jorge. 448 00:15:05,064 --> 00:15:06,330 Hey, turns out I'm not the only one 449 00:15:06,399 --> 00:15:09,133 who suffers from dry naval. 450 00:15:09,202 --> 00:15:11,736 Uh, Alex, why do you have a medical form with my name on it? 451 00:15:13,339 --> 00:15:16,040 I don't think I should be the one to explain this. 452 00:15:19,078 --> 00:15:20,811 Manny... as you know, 453 00:15:20,880 --> 00:15:23,681 your mother and Jorge had a relationship. 454 00:15:23,750 --> 00:15:24,882 You're a lot alike, 455 00:15:24,951 --> 00:15:27,251 and it made us curious as to whether... 456 00:15:27,320 --> 00:15:29,487 Uh, are... are you saying... 457 00:15:29,555 --> 00:15:31,055 This is a DNA test. 458 00:15:31,124 --> 00:15:33,557 Your mom didn't even find out until today. 459 00:15:33,626 --> 00:15:36,293 So... I... 460 00:15:36,362 --> 00:15:39,029 I... I don't even know how to react. 461 00:15:39,098 --> 00:15:41,799 So my whole childhood was a lie? 462 00:15:41,868 --> 00:15:43,300 I thought Javier was my dad. 463 00:15:43,369 --> 00:15:45,402 Now he's just some stranger who gave me baths? 464 00:15:45,471 --> 00:15:46,971 Listen, buddy. 465 00:15:47,039 --> 00:15:48,839 It's not who brings you into the world. 466 00:15:48,908 --> 00:15:50,441 It's what you do when you're there. 467 00:15:50,510 --> 00:15:51,776 You're not Javier. 468 00:15:51,844 --> 00:15:53,210 You're not this guy. You're you. 469 00:15:53,279 --> 00:15:54,645 And what you are is amazing. 470 00:15:54,714 --> 00:15:57,481 And for the record, I've been your dad since you were 10, 471 00:15:57,550 --> 00:16:00,584 and I'm gonna be your dad until I'm gone. 472 00:16:00,653 --> 00:16:03,187 I love you, and I always will. 473 00:16:03,256 --> 00:16:04,488 I love you too, Jay. 474 00:16:10,696 --> 00:16:13,497 Ha! April Fool's! 475 00:16:13,566 --> 00:16:16,700 Now who doesn't understand a joke?! 476 00:16:16,769 --> 00:16:17,835 What? 477 00:16:17,904 --> 00:16:20,204 I never dated Jorge! 478 00:16:20,273 --> 00:16:22,306 He's the butcher at the grocery store! 479 00:16:22,375 --> 00:16:24,642 I just thought that he looked like Manny! 480 00:16:24,710 --> 00:16:26,944 Why would you do that? 481 00:16:27,013 --> 00:16:30,281 Because you said that I didn't understand funny. 482 00:16:30,349 --> 00:16:32,216 I didn't know you were going to take the prank this far. 483 00:16:32,285 --> 00:16:33,651 You made Grandpa cry. 484 00:16:33,719 --> 00:16:35,719 I know! He was like, 485 00:16:35,788 --> 00:16:38,956 "I love you and I always will." 486 00:16:41,727 --> 00:16:42,927 Okay, look, I'm out. 487 00:16:42,995 --> 00:16:44,395 Uh, I used to raise veal, 488 00:16:44,463 --> 00:16:46,564 and this has to be the cruelest thing 489 00:16:46,632 --> 00:16:47,665 I've ever been a part of. 490 00:16:50,469 --> 00:16:52,136 Okay, almost there... almost there... 491 00:16:52,205 --> 00:16:53,237 Hang on. One second. 492 00:16:53,306 --> 00:16:55,739 Claire's gift involved a blindfold 493 00:16:55,808 --> 00:16:57,107 and a second location... 494 00:16:57,176 --> 00:16:58,676 showmanship of the highest order. 495 00:16:58,744 --> 00:17:01,359 To make things worse, the clock ran out on me. 496 00:17:01,394 --> 00:17:02,447 My gift... 497 00:17:03,182 --> 00:17:04,381 I settled... 498 00:17:05,685 --> 00:17:07,051 I can't even say it out loud. 499 00:17:07,119 --> 00:17:09,220 And... 500 00:17:09,288 --> 00:17:10,387 Ta-da! 501 00:17:10,416 --> 00:17:11,422 Oh, my God. 502 00:17:11,490 --> 00:17:13,828 Our old apartment. 503 00:17:13,863 --> 00:17:17,394 I know. I was noodling around on Airbnb a couple of weeks ago 504 00:17:17,463 --> 00:17:19,430 and it was just right there listed. 505 00:17:19,498 --> 00:17:21,532 Unbelievable. 506 00:17:21,601 --> 00:17:23,467 It's $85 for the night, 507 00:17:23,536 --> 00:17:25,669 $6 for our old favorite Arizona fish sticks, 508 00:17:25,738 --> 00:17:28,305 which you will smell warming right now... 509 00:17:28,374 --> 00:17:31,342 ...$3 for the "Forget Paris" rental. 510 00:17:31,410 --> 00:17:34,712 Aw, you even found cans of the wine we used to like. 511 00:17:34,780 --> 00:17:36,547 You completely nailed it. 512 00:17:36,616 --> 00:17:39,049 I know. I really did! I did! I did! 513 00:17:39,118 --> 00:17:41,151 And it was the first time ever. 514 00:17:41,220 --> 00:17:42,519 And... 515 00:17:42,588 --> 00:17:44,054 I really want this feeling to last. 516 00:17:44,123 --> 00:17:45,289 Would it be weird if I asked you 517 00:17:45,358 --> 00:17:46,790 not to give me your gift until tomorrow? 518 00:17:46,859 --> 00:17:48,525 - You got it. - Yes! 519 00:17:48,594 --> 00:17:49,927 In fact, I might, uh... 520 00:17:49,996 --> 00:17:51,929 I might sneak off and trade this in 521 00:17:51,998 --> 00:17:53,364 for something really terrible 522 00:17:53,432 --> 00:17:54,765 just to seal your victory. 523 00:17:54,834 --> 00:17:56,066 All right. 524 00:17:56,135 --> 00:17:57,968 Now let's get this party started. 525 00:17:59,038 --> 00:18:00,271 - No. - Mm. 526 00:18:00,339 --> 00:18:02,172 - The old mixtape I made you? - Mm-hmm. 527 00:18:02,241 --> 00:18:05,342 Oh, yeah. "Songs in the key of Phil." 528 00:18:05,411 --> 00:18:07,044 - Oh, no! - Oh. Oh. 529 00:18:07,113 --> 00:18:08,879 Aw, no. Wait, hang out. 530 00:18:08,948 --> 00:18:10,681 - It's not going back in. - You know what? 531 00:18:10,750 --> 00:18:12,416 Sometimes it's nice to not have music. 532 00:18:14,520 --> 00:18:16,420 Well, I'm not listening to that all night. 533 00:18:16,489 --> 00:18:17,688 Oh. 534 00:18:17,757 --> 00:18:21,358 I wonder if the old intercom system still works. 535 00:18:21,427 --> 00:18:22,960 Oh, yeah! 536 00:18:23,029 --> 00:18:24,962 - Yeah. - Give it to 'em. 537 00:18:25,031 --> 00:18:27,398 Tell 'em how I feel. 538 00:18:27,466 --> 00:18:29,566 Hey! 539 00:18:30,910 --> 00:18:31,912 Hey! Ahh! 540 00:18:31,971 --> 00:18:33,170 - Oh, my God! - Oh, oh, oh! 541 00:18:33,239 --> 00:18:35,539 It's okay! Okay. No need to be alarmed. 542 00:18:36,943 --> 00:18:38,976 - Oh, no, not the fish sticks! - Okay... 543 00:18:40,613 --> 00:18:42,513 Oh, oh, Phil? 544 00:18:42,581 --> 00:18:44,348 Open the window, and it'll stop the alarm! 545 00:18:46,619 --> 00:18:47,651 - Oh, God! - Whoa! 546 00:18:47,720 --> 00:18:48,819 - Oh, God! - Oh, it's okay! 547 00:18:48,888 --> 00:18:50,688 - Phil! Phil! - Oh! I got you! 548 00:18:50,756 --> 00:18:52,289 - Okay... - I got you! 549 00:18:52,358 --> 00:18:53,457 Oh, God. 550 00:18:53,526 --> 00:18:56,160 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 551 00:18:56,228 --> 00:18:58,395 - Waah! - Wine is flammable?! 552 00:18:58,464 --> 00:18:59,863 No! But that is! 553 00:18:59,932 --> 00:19:00,965 Oh, God. 554 00:19:01,033 --> 00:19:02,833 Ahh... Ohh... 555 00:19:04,537 --> 00:19:05,869 Raccoons! 556 00:19:05,938 --> 00:19:07,705 Oh, for God's sake, Phil, just swear like an adult. 557 00:19:07,773 --> 00:19:08,973 No! 558 00:19:09,709 --> 00:19:12,076 Part of me always knew this is how I was gonna go out. 559 00:19:12,144 --> 00:19:14,511 In a wine fire surrounded by raccoons? 560 00:19:14,580 --> 00:19:15,612 Wait. 561 00:19:20,319 --> 00:19:21,651 What is that? 562 00:19:24,556 --> 00:19:26,523 Oh, my goodness. Oh, yes. 563 00:19:27,159 --> 00:19:29,093 What... what is this? 564 00:19:30,429 --> 00:19:31,495 Ohh... 565 00:19:32,531 --> 00:19:34,832 Ahh! Oh, yes! 566 00:19:34,900 --> 00:19:37,534 Yeh-ha! Yah! Yah! Yah! 567 00:19:37,603 --> 00:19:39,636 - Yeah! Get out! - You shut your mouth! 568 00:19:39,705 --> 00:19:41,505 Oh, yeah! 569 00:19:41,574 --> 00:19:43,774 And since the neighbors can't take a hint... 570 00:19:44,343 --> 00:19:45,442 Oh! 571 00:19:45,511 --> 00:19:47,444 That was amazing. 572 00:19:47,513 --> 00:19:51,582 My dear, Nothing but the best for you... 573 00:19:52,752 --> 00:19:54,351 ...on our anniversary. 574 00:19:54,887 --> 00:19:56,388 Now... 575 00:19:57,723 --> 00:19:59,056 ...where were we? 576 00:19:59,125 --> 00:20:00,257 Okay. 577 00:20:02,061 --> 00:20:04,428 Oh. 578 00:20:07,433 --> 00:20:09,199 May I have this dance? 579 00:20:09,268 --> 00:20:10,734 Yes. 580 00:20:10,803 --> 00:20:12,669 Oh... 581 00:20:12,738 --> 00:20:14,938 I am the luckiest girl in the world. 582 00:20:15,007 --> 00:20:16,206 - Shh. - Mm. 583 00:20:16,275 --> 00:20:19,905 - Did you get me a mop for our...? - Shh. 584 00:20:24,344 --> 00:20:26,076 Come on. 585 00:20:26,145 --> 00:20:27,410 Honey, what happened? 586 00:20:27,479 --> 00:20:28,678 I spilled some milk. 587 00:20:28,747 --> 00:20:31,148 Apparently the only thing this mop can't do is mop. 588 00:20:31,216 --> 00:20:33,150 Well, there's no use crying over it. 589 00:20:33,218 --> 00:20:34,417 Just call them and complain. 590 00:20:34,486 --> 00:20:35,684 Oh, you're right. 591 00:20:36,459 --> 00:20:39,046 This is your emergency moperator, how can I help? 592 00:20:39,071 --> 00:20:42,848 The mop function on my mop isn't working. 593 00:20:42,873 --> 00:20:46,449 I'm sorry to hear that. I'm gonna go ahead and do a remote reset, 594 00:20:46,474 --> 00:20:48,603 so you may notice your mop gets extremely hot. 595 00:20:48,628 --> 00:20:51,368 - Oh... Should I... - I'm kidding. 596 00:20:51,403 --> 00:20:54,065 Good one, moperator. 597 00:20:54,090 --> 00:20:57,756 - You should have seen his face! - I did! You're and adorable couple. 598 00:20:57,781 --> 00:20:59,072 Get rid of it. 599 00:20:59,097 --> 00:21:00,497 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 42913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.