All language subtitles for MacGyver.2016.S02E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,632 --> 00:00:03,429 Previously on MacGyver... 2 00:00:03,432 --> 00:00:04,512 Matty? 3 00:00:04,515 --> 00:00:05,656 No, no, no, no. 4 00:00:05,659 --> 00:00:07,818 - Don't do this. - It's not up to me, Bozer. 5 00:00:07,821 --> 00:00:09,457 BOZER: I don't think I want to play. 6 00:00:09,460 --> 00:00:10,551 Please, stay. 7 00:00:10,554 --> 00:00:11,904 I don't want you to go. 8 00:00:11,907 --> 00:00:13,934 Elwood. If you hurt Riley again, 9 00:00:13,936 --> 00:00:15,826 I'll be giving you a lot more than a wake-up call. 10 00:00:15,828 --> 00:00:17,502 ELWOOD: I was hoping, maybe, if you had time later, 11 00:00:17,504 --> 00:00:19,544 you'd let your old man take you out for some dinner. 12 00:00:20,743 --> 00:00:23,344 Why are you following Elwood Davis? 13 00:00:23,346 --> 00:00:25,695 You want him dead, you're gonna have to get in line. 14 00:00:27,789 --> 00:00:29,950 ♪ If I fell ♪ 15 00:00:29,953 --> 00:00:32,554 ♪ At your feet ♪ 16 00:00:34,362 --> 00:00:38,364 ♪ Would you ever notice me? ♪ 17 00:00:38,367 --> 00:00:41,328 ♪ Hey, baby ♪ 18 00:00:41,330 --> 00:00:43,340 ♪ Would you just ♪ 19 00:00:43,343 --> 00:00:46,333 ♪ Pass me by ♪ 20 00:00:46,335 --> 00:00:51,705 [SINGING ALONG]: ♪ Let me in, mama ♪ 21 00:00:51,708 --> 00:00:54,950 ♪ And we'll take it real slow ♪ 22 00:00:54,952 --> 00:00:58,120 [HEAVY THUMPING] 23 00:00:58,122 --> 00:01:02,624 - ♪ I'll show you things ♪ - [THUMPING CONTINUES] 24 00:01:02,626 --> 00:01:05,585 ♪ If you just let go ♪ 25 00:01:05,588 --> 00:01:07,729 JACK: Messing up my song, man. 26 00:01:14,748 --> 00:01:16,114 [JACK GRUNTS] 27 00:01:16,117 --> 00:01:17,617 [BOTH GRUNTING] 28 00:01:24,114 --> 00:01:26,515 Elwood... Come on, now, stop it. 29 00:01:26,517 --> 00:01:28,550 [GRUNTING] 30 00:01:28,552 --> 00:01:29,785 Cut it out. 31 00:01:31,755 --> 00:01:33,422 [GRUNTS] 32 00:01:36,301 --> 00:01:37,434 Don't be stupid. 33 00:01:37,437 --> 00:01:39,494 Don't make me do this. 34 00:01:39,496 --> 00:01:41,460 I'm-a hurt you. 35 00:01:44,301 --> 00:01:45,634 Ow! 36 00:01:45,636 --> 00:01:47,843 [GROANING] 37 00:01:47,846 --> 00:01:49,145 Damn. 38 00:01:49,148 --> 00:01:51,139 Damn, that was a lot harder than I remember. 39 00:01:51,141 --> 00:01:52,541 You been working out or something? 40 00:01:52,543 --> 00:01:54,742 Little bit. Little bit, yeah. 41 00:01:54,745 --> 00:01:57,871 Except this time, I'm not blackout drunk. 42 00:01:57,874 --> 00:02:00,381 What the hell, Jack? You friggin' kidnap me 43 00:02:00,384 --> 00:02:02,274 - and throw me in your trunk? - I didn't kidnap you, Elwood. 44 00:02:02,276 --> 00:02:04,200 - I put you in protective custody. - Oh, really? 45 00:02:04,203 --> 00:02:05,094 From where I'm standing, 46 00:02:05,096 --> 00:02:06,755 the only thing I need protecting from is you. 47 00:02:06,757 --> 00:02:07,756 You sure about that? 48 00:02:07,758 --> 00:02:08,790 Who's the wannabe 49 00:02:08,792 --> 00:02:10,265 bald-headed tough guy, 50 00:02:10,268 --> 00:02:13,395 about yay tall with a scar underneath his chin right there? 51 00:02:13,398 --> 00:02:14,696 Got no idea what you're talking about. 52 00:02:14,698 --> 00:02:16,331 No idea. Oh, okay. 53 00:02:16,333 --> 00:02:18,184 Then why'd he pull a gun on me 54 00:02:18,187 --> 00:02:21,075 last night while I was watching you and Riley have dinner? Hmm? 55 00:02:21,078 --> 00:02:23,538 You were watching me and Riley have dinner last night? 56 00:02:23,540 --> 00:02:26,153 Don't focus on the wrong part of the story, Elwood. 57 00:02:26,156 --> 00:02:28,977 This dude jumps in my car, flashes his piece 58 00:02:28,979 --> 00:02:31,062 and tells me he wants to kill you. 59 00:02:31,065 --> 00:02:32,913 Now, personally, I'm okay with the idea. 60 00:02:32,916 --> 00:02:35,083 But I know Riley wouldn't be, so... 61 00:02:35,085 --> 00:02:36,551 here we are. 62 00:02:36,553 --> 00:02:38,720 Again. I'm gonna ask you one more time, 63 00:02:38,722 --> 00:02:40,655 and I want you to think really hard about it. 64 00:02:40,657 --> 00:02:42,843 Who wants you dead? 65 00:02:44,695 --> 00:02:46,161 I don't know, Jack. 66 00:02:46,164 --> 00:02:47,992 - Could be anybody. - Okay, fine. 67 00:02:47,995 --> 00:02:49,984 Until we figure this out, you're staying with me. 68 00:02:49,987 --> 00:02:51,885 - Oh, no, no, no, no, no. - Mmm. Mm-hmm. 69 00:02:51,888 --> 00:02:53,701 Hell no. Whatever this is, 70 00:02:53,704 --> 00:02:55,132 I'll handle it. 71 00:02:55,135 --> 00:02:57,204 Oh, yeah. You handling it is what got you 72 00:02:57,207 --> 00:02:59,174 in this situation in the first place, Big Bird. 73 00:02:59,176 --> 00:03:00,742 You know, Riley... 74 00:03:00,744 --> 00:03:03,278 Your lovely, one and only daughter... 75 00:03:03,281 --> 00:03:04,379 Swears to me, 76 00:03:04,381 --> 00:03:05,814 up and down, that you've changed. 77 00:03:05,816 --> 00:03:06,782 But I don't know, man. 78 00:03:06,784 --> 00:03:07,968 I don't see it, man. 79 00:03:07,971 --> 00:03:09,664 You gonna have to show me. 80 00:03:11,889 --> 00:03:13,555 All right. 81 00:03:13,557 --> 00:03:14,756 Deal. 82 00:03:15,984 --> 00:03:17,793 Where in the hell do you think you're going? 83 00:03:17,796 --> 00:03:19,969 - In the car. - You ain't going to the car. 84 00:03:19,972 --> 00:03:21,234 You're not riding up front 85 00:03:21,237 --> 00:03:23,231 and risk getting spotted on the way to my place. 86 00:03:23,233 --> 00:03:24,900 You're riding right back here. Come on. 87 00:03:26,771 --> 00:03:28,320 Come on! 88 00:03:31,008 --> 00:03:32,340 That the real reason? 89 00:03:32,342 --> 00:03:34,921 Among the many reasons, Elwood. 90 00:03:34,924 --> 00:03:36,378 Get in there. 91 00:03:36,380 --> 00:03:37,875 I'm going. 92 00:03:37,878 --> 00:03:39,077 Get in there. 93 00:03:40,684 --> 00:03:43,285 ♪ ♪ 94 00:03:50,313 --> 00:03:55,985 S02E10 War Room + Ship 95 00:03:55,986 --> 00:04:00,718 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 96 00:04:02,671 --> 00:04:04,170 Have a seat. 97 00:04:08,171 --> 00:04:09,503 Cool place. 98 00:04:09,506 --> 00:04:12,593 You're making a list, right now, chump stain, 99 00:04:12,596 --> 00:04:14,416 of everybody who wants you dead. 100 00:04:14,418 --> 00:04:15,406 And I mean everybody. 101 00:04:15,409 --> 00:04:17,301 I ain't trying to get myself killed for you. 102 00:04:17,304 --> 00:04:19,287 I don't need to make a list, Jack. 103 00:04:19,289 --> 00:04:20,455 I had time to think about it 104 00:04:20,457 --> 00:04:22,133 when I was bouncing around in your trunk. 105 00:04:22,136 --> 00:04:23,101 Bald guy, 106 00:04:23,104 --> 00:04:24,458 yay high, scar on his chin? 107 00:04:24,461 --> 00:04:26,194 Yeah. 108 00:04:26,196 --> 00:04:28,230 Name is Dougie Luccano. 109 00:04:28,232 --> 00:04:29,364 Guy's from the Bronx. 110 00:04:29,366 --> 00:04:31,333 He lives about two hours up north now. 111 00:04:31,335 --> 00:04:34,703 Huh? Why's he after you? 112 00:04:34,705 --> 00:04:37,572 Let's just say, uh, 113 00:04:37,574 --> 00:04:39,541 - we've done some business. - Business. 114 00:04:39,543 --> 00:04:42,077 What, building orphanages? Helping the homeless? 115 00:04:42,079 --> 00:04:43,512 He's a small-time crook, Jack. 116 00:04:43,514 --> 00:04:46,014 - We pulled off a couple of cons. - Yeah? 117 00:04:46,016 --> 00:04:48,551 And which one of these cons has Dougie mad enough 118 00:04:48,554 --> 00:04:50,519 to put a cap in your ass right now? 119 00:04:52,823 --> 00:04:54,456 About a year ago, 120 00:04:54,458 --> 00:04:56,200 we cheated some sports memorabilia guy 121 00:04:56,203 --> 00:04:57,626 out of an autographed 122 00:04:57,628 --> 00:04:58,894 Jackie Robinson baseball. 123 00:04:58,896 --> 00:05:01,596 It was worth about, I don't know, 75 grand. 124 00:05:01,598 --> 00:05:04,666 We were gonna sell it, pocket half each. 125 00:05:04,668 --> 00:05:07,035 On the way home that night, that's when it hit me. 126 00:05:07,037 --> 00:05:08,937 If I was gonna ever reconnect with Riley, 127 00:05:08,939 --> 00:05:10,438 then I had to change. 128 00:05:10,440 --> 00:05:12,641 Not in a month or a week or even an hour. 129 00:05:12,643 --> 00:05:15,010 I had to change right then. 130 00:05:15,012 --> 00:05:16,411 So I, uh, 131 00:05:16,413 --> 00:05:18,513 took the ball, I tossed it in the Hudson. 132 00:05:18,515 --> 00:05:20,148 Ran straight to my first AA meeting 133 00:05:20,150 --> 00:05:21,449 and I've been sober ever since. 134 00:05:21,451 --> 00:05:23,251 You know, you can go to your first AA meeting 135 00:05:23,253 --> 00:05:24,686 without being so dramatic. 136 00:05:24,688 --> 00:05:27,122 It was a big, life-changing moment for me, Jack. 137 00:05:27,124 --> 00:05:29,925 Got a little, you know... carried away. 138 00:05:29,927 --> 00:05:31,026 Whatever. 139 00:05:31,028 --> 00:05:33,086 So you owe this chrome dome 140 00:05:33,089 --> 00:05:36,565 a $75,000 baseball that you don't even have? 141 00:05:37,634 --> 00:05:39,671 - Hmm? - [KNOCK AT DOOR] 142 00:05:41,638 --> 00:05:43,046 Bedroom. Now. 143 00:05:43,049 --> 00:05:44,115 Go. Go. 144 00:05:47,945 --> 00:05:51,390 Hey... Whoa! Whoa, what's with the gun? 145 00:05:51,393 --> 00:05:53,226 And your eye? 146 00:05:53,229 --> 00:05:54,482 Nothing. 147 00:05:54,484 --> 00:05:57,351 Doesn't look like nothing. 148 00:05:57,354 --> 00:05:58,353 [SIGHS] 149 00:05:58,356 --> 00:06:00,304 What are you doing? 150 00:06:00,307 --> 00:06:01,740 ELWOOD: Thought it might be Dougie. 151 00:06:01,743 --> 00:06:03,691 JACK: Elwood, this is MacGyver. 152 00:06:03,694 --> 00:06:04,828 He works with Riley. 153 00:06:04,831 --> 00:06:07,004 Mac, this is Elwood, Riley's dad, 154 00:06:07,007 --> 00:06:09,598 who doesn't have permission to be touching my stuff. 155 00:06:10,273 --> 00:06:12,440 - Nice to meet you. - Yeah. 156 00:06:12,443 --> 00:06:14,276 Nice to meet you, too. 157 00:06:17,548 --> 00:06:19,115 Well, you two look busy. 158 00:06:19,118 --> 00:06:20,408 I was gonna talk. We can do it later. 159 00:06:20,410 --> 00:06:21,676 No, no, no, no, no. 160 00:06:21,678 --> 00:06:23,578 We-we can do it now. We'll-we'll step outside. 161 00:06:23,580 --> 00:06:25,213 You... stay here. 162 00:06:25,215 --> 00:06:26,881 And put that up. 163 00:06:28,018 --> 00:06:30,151 You really think Matty's lying to you 164 00:06:30,153 --> 00:06:31,239 about knowing your father? 165 00:06:31,242 --> 00:06:32,754 It was her on that film, Jack. 166 00:06:32,756 --> 00:06:34,489 I'm almost positive of it. 167 00:06:34,491 --> 00:06:35,924 Oh, man. 168 00:06:35,926 --> 00:06:38,465 I have known her a long time, 169 00:06:38,468 --> 00:06:43,198 and if there's one thing I'm 100% sure of: 170 00:06:43,200 --> 00:06:45,100 if she's lying, you won't know about it. 171 00:06:45,102 --> 00:06:47,235 If Matty has intel on my father and isn't telling me... 172 00:06:47,237 --> 00:06:49,351 Then she has her reasons. 173 00:06:49,354 --> 00:06:51,348 Mac, look, ask yourself what's more likely. 174 00:06:51,351 --> 00:06:54,390 Okay? Your secret agent boss is lying to you 175 00:06:54,393 --> 00:06:57,245 about knowing your father, a civilian who went missing, 176 00:06:57,247 --> 00:07:01,403 or you're kind of spun out, man, jumping at shadows. 177 00:07:01,406 --> 00:07:03,351 Looks, I've said it before and I'll say it again: 178 00:07:03,353 --> 00:07:05,287 Family can do a number on anyone. 179 00:07:05,289 --> 00:07:06,454 Case in point, 180 00:07:06,456 --> 00:07:08,801 look at Riley and Daddy Dearest in there. 181 00:07:08,804 --> 00:07:11,059 - Okay? No, thank you. - [CHUCKLES] 182 00:07:11,061 --> 00:07:13,228 That's why I'm a lone wolf, man. 183 00:07:13,230 --> 00:07:14,890 Lone wolf? 184 00:07:14,893 --> 00:07:16,830 [HOWLS] 185 00:07:16,833 --> 00:07:17,966 [SHORT GROWL] 186 00:07:17,968 --> 00:07:20,001 Last week you tried to convince 187 00:07:20,003 --> 00:07:21,968 Riley, Matty and I that we needed 188 00:07:21,971 --> 00:07:23,672 matching leather jackets to help foster... 189 00:07:23,674 --> 00:07:26,629 And I'm using your words here... greater family unity. 190 00:07:26,632 --> 00:07:28,243 - [PHONE CHIMES] - Because it would. 191 00:07:28,245 --> 00:07:31,562 What do you want me to say? Every lone wolf needs a pack. 192 00:07:33,383 --> 00:07:35,176 Matty. I need to get to Phoenix. 193 00:07:35,179 --> 00:07:36,287 All right, good, let's bounce. 194 00:07:36,289 --> 00:07:37,619 Looks like she just needs me. 195 00:07:37,621 --> 00:07:41,148 Well, I'll be there in the corner lone-wolfin' it up. 196 00:07:41,151 --> 00:07:43,191 I got to get away from this guy, man. Come on. 197 00:07:43,193 --> 00:07:45,026 You gonna leave him in there? 198 00:07:45,028 --> 00:07:46,728 You're right, that's a bad idea. 199 00:07:46,730 --> 00:07:47,829 Okay, I'll see you later. 200 00:07:47,831 --> 00:07:49,531 Hey, hey, do me a favor. 201 00:07:49,534 --> 00:07:51,700 Don't tell Riley about her pops, okay? 202 00:07:51,702 --> 00:07:53,568 I don't need her getting all mad at me 203 00:07:53,570 --> 00:07:54,836 'cause I agreed to stay away 204 00:07:54,838 --> 00:07:56,859 from her dad and then ended up... 205 00:07:56,862 --> 00:07:57,828 Kidnapping him? 206 00:07:57,831 --> 00:07:58,973 - Yeah. - Copy that. 207 00:07:58,975 --> 00:08:00,075 Okay. Thanks. 208 00:08:00,077 --> 00:08:03,311 This is one dysfunctional wolf pack. 209 00:08:05,148 --> 00:08:07,415 ♪ ♪ 210 00:08:16,893 --> 00:08:18,234 Leanna? 211 00:08:20,964 --> 00:08:23,156 Bozer? 212 00:08:23,159 --> 00:08:24,466 Did we just...? 213 00:08:24,468 --> 00:08:26,301 No. 214 00:08:26,303 --> 00:08:27,802 I don't think so. 215 00:08:27,804 --> 00:08:29,738 - [RELIEVED SIGH] - Okay. 216 00:08:29,740 --> 00:08:31,272 So why are we in bed together? 217 00:08:31,274 --> 00:08:33,408 You mean why are we handcuffed in bed together? 218 00:08:33,410 --> 00:08:36,177 [AUTOMATIC GUNFIRE, GLASS SHATTERING] 219 00:08:36,179 --> 00:08:38,480 - What the hell is this? - Some kind of crazy final exam? 220 00:08:38,482 --> 00:08:40,815 [AUTOMATIC GUNFIRE RESUMES] 221 00:08:40,817 --> 00:08:42,217 - With real bullets? - Look, 222 00:08:42,219 --> 00:08:43,752 maybe we should focus on escaping 223 00:08:43,754 --> 00:08:45,093 and talk about this later. 224 00:08:46,804 --> 00:08:47,889 [BOZER YELLS] 225 00:08:47,891 --> 00:08:48,890 You're shot! 226 00:08:48,892 --> 00:08:50,525 I thought I would feel worse. 227 00:08:50,527 --> 00:08:53,062 You will if it doesn't just graze you next time. 228 00:08:55,476 --> 00:08:57,148 CAGE: Two hours ago, 229 00:08:57,151 --> 00:08:59,138 there was an accident on board a college research ship, 230 00:08:59,140 --> 00:09:00,769 the R.V. Bancroft, which stranded it 231 00:09:00,771 --> 00:09:03,554 - in the Arctic Ocean 50 miles offshore. - What happened? 232 00:09:03,557 --> 00:09:04,836 Explosion in the engine room. 233 00:09:04,839 --> 00:09:06,559 Blast killed the captain, four crew members 234 00:09:06,562 --> 00:09:07,776 and severely damaged the ship. 235 00:09:07,778 --> 00:09:09,878 - And temperatures are dropping fast. - Okay, Zoe, 236 00:09:09,880 --> 00:09:11,846 I've tasked a satellite to keep us connected. 237 00:09:11,848 --> 00:09:13,181 We shouldn't lose your signal. 238 00:09:13,183 --> 00:09:14,528 Cage has you up to speed? 239 00:09:14,531 --> 00:09:16,601 - More or less. - Zoe Kimura, 240 00:09:16,604 --> 00:09:18,062 meet Angus MacGyver. 241 00:09:18,065 --> 00:09:20,121 MacGyver is an engineer here at the think tank, 242 00:09:20,123 --> 00:09:22,123 and our best chance at keeping you alive 243 00:09:22,125 --> 00:09:23,658 until help can get to you. 244 00:09:23,660 --> 00:09:24,993 How far away is this help? 245 00:09:24,995 --> 00:09:27,095 A Coast Guard icebreaker is steaming toward them, 246 00:09:27,097 --> 00:09:28,897 but it's 12 hours out. 247 00:09:28,899 --> 00:09:30,498 What about aircraft? 248 00:09:30,500 --> 00:09:31,945 It's negative 54 degrees. 249 00:09:31,948 --> 00:09:34,636 - Negative 56 now, actually. - So too cold 250 00:09:34,638 --> 00:09:36,171 for planes and helicopters. 251 00:09:36,173 --> 00:09:39,607 Okay. First step is gonna be keeping everyone on board warm. 252 00:09:39,609 --> 00:09:41,476 RILEY: The propulsion room housed 253 00:09:41,478 --> 00:09:42,644 the two main generators. 254 00:09:42,646 --> 00:09:44,271 Both were taken out during the explosion. 255 00:09:44,274 --> 00:09:47,148 And for some reason I can't get the backup genny to start. 256 00:09:47,150 --> 00:09:49,050 Okay, Zoe, first thing I'm gonna need you to do 257 00:09:49,052 --> 00:09:50,685 is to use the camera on your laptop 258 00:09:50,687 --> 00:09:52,353 to show me the backup generator. 259 00:09:52,355 --> 00:09:53,326 - Okay. - We're gonna be doing 260 00:09:53,328 --> 00:09:54,556 this a lot, so got to make sure 261 00:09:54,558 --> 00:09:56,191 you don't run out of battery. 262 00:09:56,193 --> 00:09:59,239 But I'll whip up something after we diagnose the genny's problem. 263 00:09:59,242 --> 00:10:01,095 And it looks like it's right there. 264 00:10:01,097 --> 00:10:02,964 Okay. Now, Zoe, what I need you to do 265 00:10:02,967 --> 00:10:04,754 is make me a list of everything on board 266 00:10:04,757 --> 00:10:06,537 that you can get your hands on... so that's gonna be 267 00:10:06,539 --> 00:10:08,303 supplies, uh, equipment, 268 00:10:08,305 --> 00:10:09,938 provisions, toiletries, 269 00:10:09,940 --> 00:10:11,573 everything... And be precise. 270 00:10:11,575 --> 00:10:12,874 Six packets of ketchup is not seven. 271 00:10:12,876 --> 00:10:13,975 Does that make sense? 272 00:10:13,977 --> 00:10:15,810 Yeah. Sure, I-I can do that. 273 00:10:15,812 --> 00:10:17,445 But why? 274 00:10:17,447 --> 00:10:20,007 Because this is the stuff we're gonna use to save your life. 275 00:10:28,170 --> 00:10:30,647 - Life jacket. - Check. 276 00:10:30,650 --> 00:10:32,784 - Plastic beaker. - Check. 277 00:10:32,787 --> 00:10:34,620 - Coffee mug. - Check. 278 00:10:34,623 --> 00:10:37,502 Ooh. Uh, Zoe said she had a tin coffee mug on the ship, 279 00:10:37,504 --> 00:10:38,836 and this one is ceramic. 280 00:10:38,838 --> 00:10:40,171 And everything we have here 281 00:10:40,173 --> 00:10:42,473 needs to be identical to what she's got on board. 282 00:10:42,475 --> 00:10:44,420 - Got it. I'll keep looking. - Okay, Zoe, 283 00:10:44,423 --> 00:10:46,488 it looks like your generator problem 284 00:10:46,491 --> 00:10:49,386 is actually a fuel pump problem, so what we're gonna do 285 00:10:49,389 --> 00:10:51,716 is make you a peristaltic pump to manually feed fuel 286 00:10:51,718 --> 00:10:52,817 to the generator. 287 00:10:52,819 --> 00:10:54,318 First thing you're gonna want to do 288 00:10:54,320 --> 00:10:56,954 is to detach the two wheels from the carry-on you have there, 289 00:10:56,956 --> 00:10:58,156 - and then you're gonna... - Mac. 290 00:10:58,158 --> 00:10:59,225 Uh, yep? 291 00:11:02,429 --> 00:11:04,996 MACGYVER: Zoe, I'm so sorry. 292 00:11:04,998 --> 00:11:06,550 I'm going way too fast, aren't I? 293 00:11:06,553 --> 00:11:08,011 No. No, no, no. It's okay. 294 00:11:08,014 --> 00:11:09,303 Um, I can keep up. 295 00:11:09,306 --> 00:11:10,606 I just, um, I know 296 00:11:10,609 --> 00:11:12,742 we're running out of time. So... 297 00:11:12,745 --> 00:11:14,272 Guys, can I have a second? 298 00:11:14,274 --> 00:11:16,174 Thank you. 299 00:11:21,080 --> 00:11:23,181 How we doing, Zoe? 300 00:11:23,183 --> 00:11:24,756 Uh... 301 00:11:28,253 --> 00:11:30,405 not great. 302 00:11:30,408 --> 00:11:33,157 I mean, I-I-I'm having trouble focusing. 303 00:11:33,159 --> 00:11:36,709 And, uh, my hands are so cold. [SNIFFLES] 304 00:11:36,712 --> 00:11:39,697 Plus, you're probably overwhelmed, exhausted 305 00:11:39,699 --> 00:11:41,128 and terrified. 306 00:11:41,131 --> 00:11:43,768 And I only say so because I know that I would be. 307 00:11:43,770 --> 00:11:46,804 Yeah, that just about sums it up. 308 00:11:46,806 --> 00:11:48,842 All right. 309 00:11:48,845 --> 00:11:50,475 All right, then. Let's take a break. 310 00:11:50,477 --> 00:11:52,308 What? Uh... 311 00:11:52,311 --> 00:11:53,444 Do we have the time? 312 00:11:53,447 --> 00:11:55,011 Zoe, don't worry about the time. 313 00:11:55,014 --> 00:11:56,218 If you're gonna be my hands on that ship, 314 00:11:56,220 --> 00:11:58,483 we both need your hands to be steady. 315 00:11:58,485 --> 00:12:00,827 So, how about we just talk for a second? 316 00:12:00,830 --> 00:12:02,196 What do you teach? 317 00:12:04,224 --> 00:12:07,777 I'm a... I'm a glaciologist. 318 00:12:07,780 --> 00:12:09,233 It's boring, I know. 319 00:12:09,236 --> 00:12:11,729 Well, maybe to most people, but you are also talking 320 00:12:11,731 --> 00:12:15,700 to a guy who once broke into a lab at MIT to sneak a peek 321 00:12:15,702 --> 00:12:19,103 at a frozen ice core from Greenland. 322 00:12:19,105 --> 00:12:20,505 Really? 323 00:12:20,507 --> 00:12:21,539 Yeah. 324 00:12:21,541 --> 00:12:23,147 How old was it? 325 00:12:23,150 --> 00:12:24,909 They claimed 500,000 years, 326 00:12:24,911 --> 00:12:26,745 but I was not convinced. 327 00:12:26,748 --> 00:12:28,379 Wow. 328 00:12:28,381 --> 00:12:31,569 It's not often I meet someone who can out-geek me. 329 00:12:31,572 --> 00:12:34,412 Well, Zoe, I out-geek pretty much everyone. 330 00:12:36,723 --> 00:12:39,287 Hey, can I tell you something stupid? 331 00:12:39,290 --> 00:12:41,526 I mean, I did just tell you about the time 332 00:12:41,528 --> 00:12:44,195 that I snuck into a lab 333 00:12:44,197 --> 00:12:47,231 to ogle an icicle, so shoot. 334 00:12:47,233 --> 00:12:49,534 I'm seriously craving ice cream right now. 335 00:12:49,537 --> 00:12:52,203 Ice cream is good. Why is that weird? 336 00:12:52,205 --> 00:12:55,773 You know what? All right. 337 00:12:55,775 --> 00:12:57,808 I am ready to build this pump. 338 00:12:57,810 --> 00:12:59,343 Yeah? 339 00:12:59,345 --> 00:13:02,280 What is step one again? 340 00:13:02,282 --> 00:13:05,082 Removing the two wheels from your carry-on luggage 341 00:13:05,084 --> 00:13:06,651 you have there and I see on the manifest 342 00:13:06,653 --> 00:13:08,586 that you do have a tool kit, so you'll need 343 00:13:08,588 --> 00:13:11,289 a Phillips head screwdriver. 344 00:13:11,291 --> 00:13:13,491 Got one of those right here. 345 00:13:13,493 --> 00:13:14,859 Nice. 346 00:13:14,861 --> 00:13:16,761 These things come in handy, don't they? 347 00:13:16,763 --> 00:13:18,748 Zoe... [CHUCKLES] 348 00:13:18,751 --> 00:13:21,631 you have no idea. 349 00:13:21,634 --> 00:13:24,446 Is he really going to be able to save this ship? 350 00:13:24,449 --> 00:13:26,364 - There's no one I trust more. - MACGYVER: Save your screws. 351 00:13:26,366 --> 00:13:28,600 You, uh, never really know when you're gonna need them. 352 00:13:30,066 --> 00:13:33,110 - Hey, you should let me dress that. - Wait, we need to keep moving. 353 00:13:33,112 --> 00:13:34,679 Look, I know spy school's got this reputation 354 00:13:34,681 --> 00:13:36,681 for being intense, but would they really shoot at us? 355 00:13:36,683 --> 00:13:38,349 My friend, Jack, warned me that training exercises 356 00:13:38,351 --> 00:13:39,850 were designed to feel just like the real thing, 357 00:13:39,852 --> 00:13:41,586 down to the operatives using live ammo. 358 00:13:41,588 --> 00:13:43,360 Live ammo and some kind of narcotic. 359 00:13:43,363 --> 00:13:44,822 I think they drugged us. 360 00:13:44,824 --> 00:13:46,824 Look, we can't just stay out here in the open. 361 00:13:46,826 --> 00:13:48,859 All right? If this is a test, there must be a way to pass. 362 00:13:48,861 --> 00:13:50,561 Failing seems pretty obvious, getting caught, 363 00:13:50,563 --> 00:13:52,199 but how do we pass? 364 00:13:52,202 --> 00:13:53,731 What's the first thing that Glover taught us 365 00:13:53,733 --> 00:13:55,700 about being behind enemy lines? 366 00:13:55,702 --> 00:13:57,168 Find our way home. 367 00:13:57,170 --> 00:13:58,532 We need to get back to the school. 368 00:13:58,535 --> 00:14:00,071 Agreed, which means 369 00:14:00,073 --> 00:14:02,039 we need to figure out where we are. 370 00:14:03,201 --> 00:14:05,602 That's the flowering dogwood, 371 00:14:05,612 --> 00:14:07,050 the state flower of Virginia. 372 00:14:07,053 --> 00:14:08,980 Then they must not have taken us far away from the school. 373 00:14:08,982 --> 00:14:11,582 - [DOGS BARKING] - Yeah, but maybe far enough. 374 00:14:11,585 --> 00:14:12,977 They're using dogs to track us. 375 00:14:12,980 --> 00:14:14,584 Are we gonna be able to outrun them? 376 00:14:14,587 --> 00:14:16,287 I know I can. I hope you can, too. Come on. 377 00:14:23,463 --> 00:14:25,262 You mind if I ask you a question? 378 00:14:25,264 --> 00:14:28,144 I thought we agreed you weren't gonna talk unless spoken to. 379 00:14:28,147 --> 00:14:30,534 Didn't you used to sell bathroom tile? 380 00:14:30,536 --> 00:14:32,470 I got a promotion. 381 00:14:32,472 --> 00:14:34,462 - To a think tank? - Just, you know what, shut up, Elwood. 382 00:14:34,464 --> 00:14:37,347 No offense, you just don't seem the, uh, think tank type. 383 00:14:37,350 --> 00:14:38,616 That's enough. 384 00:14:38,619 --> 00:14:39,877 Look, I don't care personally 385 00:14:39,879 --> 00:14:41,251 how you put your money in your pocket. 386 00:14:41,253 --> 00:14:43,914 I'm just glad Riley has you in her life. 387 00:14:43,916 --> 00:14:46,083 Oh, yeah, and we both have you to thank for that, 388 00:14:46,085 --> 00:14:47,218 don't we? 389 00:14:47,220 --> 00:14:48,361 Look, I knew the day I met you, 390 00:14:48,363 --> 00:14:50,730 you were gonna be the one to, you know, 391 00:14:50,733 --> 00:14:53,556 take over as her father figure. 392 00:14:53,559 --> 00:14:54,725 Come on, Elwood. 393 00:14:54,727 --> 00:14:57,061 You didn't lose her in one day, man. 394 00:14:57,063 --> 00:14:59,269 You lost her little by little over the course of years 395 00:14:59,272 --> 00:15:00,902 due to your actions, man. 396 00:15:00,905 --> 00:15:02,932 Not your words, your actions. 397 00:15:02,935 --> 00:15:04,335 They're what made it clear to her 398 00:15:04,337 --> 00:15:06,570 she's not the most important thing to you in your life. 399 00:15:06,572 --> 00:15:08,673 That's not very nice, Jack. 400 00:15:08,675 --> 00:15:10,007 Yeah, well, I'll be happy to point out 401 00:15:10,009 --> 00:15:11,409 what a moron you are, Elwood. 402 00:15:11,411 --> 00:15:13,574 Any time. 403 00:15:16,247 --> 00:15:17,579 ELWOOD: That's him. 404 00:15:17,582 --> 00:15:20,117 - That's Dougie. - Also known as the chucklehead 405 00:15:20,119 --> 00:15:24,221 who was dumb enough to pull a gun on me. Let's go. 406 00:15:24,223 --> 00:15:27,224 Well, well, well. 407 00:15:27,226 --> 00:15:29,022 Pistol Pete. 408 00:15:29,025 --> 00:15:30,758 Elwood. 409 00:15:30,761 --> 00:15:32,738 Dougie. Long time. 410 00:15:32,741 --> 00:15:34,565 Where the hell have you been hiding? 411 00:15:34,567 --> 00:15:36,333 Must've searched every racetrack in the country 412 00:15:36,335 --> 00:15:37,301 looking for you. 413 00:15:37,303 --> 00:15:39,813 Yeah. Hundred bucks work for you, slick? 414 00:15:39,816 --> 00:15:42,807 Finder's fee for bringing this degenerate to me. 415 00:15:42,809 --> 00:15:44,349 I didn't bring him to you. 416 00:15:44,352 --> 00:15:45,485 He's here with me. 417 00:15:45,488 --> 00:15:47,244 I'm here to tell you to back off. 418 00:15:48,881 --> 00:15:51,316 Or you're gonna have a serious problem. You understand me? 419 00:15:51,319 --> 00:15:53,439 That sounds a little like a threat. You got good ears. 420 00:15:55,655 --> 00:15:58,723 Still feeling tough? 421 00:15:58,725 --> 00:16:00,424 - Not as much, no. - Good. 422 00:16:00,426 --> 00:16:02,526 Because there's no need for violence 423 00:16:02,528 --> 00:16:04,513 as long as Woody here coughs up the 75 grand 424 00:16:04,516 --> 00:16:05,782 he owes me. 75? 425 00:16:05,785 --> 00:16:07,808 Come on, Dougie. You know I only owe you half. 426 00:16:07,811 --> 00:16:09,533 Half was a year ago. 427 00:16:09,535 --> 00:16:11,268 Now it's the full amount. 428 00:16:11,270 --> 00:16:13,324 Unless you have the ball. 429 00:16:14,857 --> 00:16:16,891 Not presently, no. 430 00:16:16,894 --> 00:16:18,628 I get the ball or I get the money. 431 00:16:18,631 --> 00:16:20,511 And if I don't get neither, well, 432 00:16:20,513 --> 00:16:22,813 you have a daughter, right? Riley? 433 00:16:22,815 --> 00:16:25,543 Maybe she's good for the money. 434 00:16:29,488 --> 00:16:32,523 The ball or the money... 435 00:16:32,525 --> 00:16:33,824 by tomorrow. 436 00:16:43,582 --> 00:16:47,271 Now, bend the generator's fuel line into a U-shape 437 00:16:47,273 --> 00:16:50,107 around the wheel and axle assembly. 438 00:16:50,109 --> 00:16:52,009 Okay. Done. 439 00:16:52,011 --> 00:16:53,210 How's this look? 440 00:16:54,447 --> 00:16:55,746 Yeah, that's perfect. 441 00:16:55,748 --> 00:16:58,182 You just built yourself a peristaltic pump. 442 00:16:58,184 --> 00:17:01,201 Now, running the drill should push diesel along the fuel line 443 00:17:01,204 --> 00:17:03,438 and into the generator just like the fuel pump 444 00:17:03,441 --> 00:17:05,723 should have. 445 00:17:05,725 --> 00:17:08,207 Just like that. 446 00:17:08,210 --> 00:17:10,694 Wow. Here's to hoping mine does that, too. 447 00:17:21,908 --> 00:17:23,841 Oh, my God. It worked. 448 00:17:23,843 --> 00:17:25,204 It worked. We did it. 449 00:17:25,207 --> 00:17:26,944 Oh, my gosh. 450 00:17:26,946 --> 00:17:28,512 I can already feel the heat coming on. 451 00:17:28,514 --> 00:17:31,165 Now that you got the power on I can see you a little better. 452 00:17:31,168 --> 00:17:33,417 Hey, Mac. 453 00:17:33,419 --> 00:17:34,824 [ALARM BLARING] 454 00:17:34,827 --> 00:17:36,093 Is that the fire alarm? 455 00:17:36,096 --> 00:17:37,855 Go check on the other students. 456 00:17:37,857 --> 00:17:39,628 Can someone go in the control room 457 00:17:39,631 --> 00:17:41,164 and see where the fire is? 458 00:17:41,167 --> 00:17:42,472 MAN: I'm in the control room. 459 00:17:42,475 --> 00:17:44,694 The computer's showing fires in the bow thruster room, 460 00:17:44,697 --> 00:17:46,699 the galley and the science lab. 461 00:17:46,702 --> 00:17:48,330 Maybe it's just an error. 462 00:17:48,333 --> 00:17:49,652 I'll go check the thruster room. 463 00:17:49,655 --> 00:17:51,335 These rooms are right above the propulsion room 464 00:17:51,337 --> 00:17:52,837 where the explosion happened. 465 00:17:52,839 --> 00:17:55,039 Heat from the blast could've melted the insulation 466 00:17:55,041 --> 00:17:56,574 on the wiring behind the walls. 467 00:17:56,576 --> 00:17:57,741 MATTY: Turning the power back on 468 00:17:57,743 --> 00:18:00,177 shorted them out and lit the fires. 469 00:18:00,179 --> 00:18:03,714 Okay, uh, not a false alarm. Real fires. 470 00:18:03,716 --> 00:18:05,616 Very real and our fire suppression system 471 00:18:05,618 --> 00:18:07,351 - didn't come on. - MacGYVER: Okay, so the ship 472 00:18:07,353 --> 00:18:09,220 must've sustained more damage than we thought. 473 00:18:09,222 --> 00:18:10,521 If we don't put those fires out now, 474 00:18:10,523 --> 00:18:11,889 the whole ship is gonna burn. 475 00:18:19,707 --> 00:18:22,018 - [ALARM BLARING] - ZOE:We have enough extinguishers 476 00:18:22,021 --> 00:18:22,988 for the smaller fires, 477 00:18:22,991 --> 00:18:24,846 but the one in the bow thruster room... [COUGHS] 478 00:18:24,848 --> 00:18:26,247 it's getting out of control. 479 00:18:26,250 --> 00:18:28,144 MACGYVER: Okay, that door right there. 480 00:18:28,147 --> 00:18:29,814 It's watertight, which means it's also airtight. 481 00:18:29,816 --> 00:18:31,275 If you can close it, then the fire should 482 00:18:31,277 --> 00:18:32,962 eat up all the oxygen and burn itself out. 483 00:18:32,965 --> 00:18:35,188 Be careful, though. It's gonna be very hot. 484 00:18:41,509 --> 00:18:44,277 ZOE: Okay. That seemed to have worked. 485 00:18:44,280 --> 00:18:46,608 [CHUCKLES] And the other fires are going out, too, so... 486 00:18:46,611 --> 00:18:48,623 [COUGHS] ...I think we're gonna be okay. 487 00:18:48,626 --> 00:18:50,174 [COUGHING] 488 00:18:50,177 --> 00:18:52,104 Most fire deaths aren't from burns, 489 00:18:52,107 --> 00:18:53,527 they're from smoke inhalation. 490 00:18:53,530 --> 00:18:54,796 So, without fresh air, 491 00:18:54,799 --> 00:18:56,732 everyone on board is still in danger, 492 00:18:56,735 --> 00:18:59,102 which means we're just gonna have to clean the air. 493 00:19:04,119 --> 00:19:06,586 Cardboard boxes... 494 00:19:06,588 --> 00:19:08,670 box fans... 495 00:19:12,663 --> 00:19:15,030 carbon filters. I have an idea. 496 00:19:15,033 --> 00:19:17,374 This ship is transporting activated carbon filters, 497 00:19:17,377 --> 00:19:18,877 which they're gonna use to clean the water 498 00:19:18,879 --> 00:19:19,705 at the research station, 499 00:19:19,707 --> 00:19:21,387 but we're gonna repurpose them and use them 500 00:19:21,390 --> 00:19:22,760 to make the air on board breathable. 501 00:19:22,762 --> 00:19:24,363 Zoe, can you get to the cargo room? 502 00:19:24,366 --> 00:19:26,466 [COUGHS] 503 00:19:27,692 --> 00:19:30,579 The cargo hold is directly below the propulsion room. 504 00:19:30,582 --> 00:19:33,314 [COUGHS] The initial reaction must've caused this damage. 505 00:19:33,317 --> 00:19:37,017 Mac, I can see the filters, but I can't get to them. 506 00:19:37,019 --> 00:19:38,426 Uh, how far away are they? 507 00:19:38,429 --> 00:19:40,162 15 feet, maybe 20. 508 00:19:40,165 --> 00:19:41,464 I need the exact distance. 509 00:19:41,467 --> 00:19:43,551 Riley, pull up schematics of that room. 510 00:19:48,457 --> 00:19:49,556 Mac. 511 00:19:49,559 --> 00:19:51,798 I need space so I can build the ship. 512 00:19:55,637 --> 00:19:57,371 Okay, which kind is it? 513 00:19:59,539 --> 00:20:01,172 It's, uh... 514 00:20:02,710 --> 00:20:03,976 No. 515 00:20:05,981 --> 00:20:07,948 It's this one. This is it. 516 00:20:08,884 --> 00:20:10,417 - I think. - Dude. 517 00:20:10,419 --> 00:20:12,285 Jack, I'm pretty sure. 518 00:20:12,287 --> 00:20:13,879 If we're gonna pull off the fake, 519 00:20:13,882 --> 00:20:15,276 you need to be more than "pretty sure." 520 00:20:15,278 --> 00:20:16,310 Jack, it was a year ago 521 00:20:16,313 --> 00:20:17,345 and I was totally loaded. 522 00:20:17,348 --> 00:20:18,425 I didn't exactly 523 00:20:18,427 --> 00:20:20,801 snap a clear mental picture. All right? 524 00:20:22,956 --> 00:20:24,322 It looks good. 525 00:20:24,325 --> 00:20:27,367 Best I can tell. 526 00:20:27,369 --> 00:20:28,802 - What next? - Google it. 527 00:20:28,804 --> 00:20:30,337 Google? 528 00:20:30,339 --> 00:20:32,706 Yeah, "how to convincingly counterfeit a baseball." 529 00:20:32,708 --> 00:20:34,806 I-I don't know. This isn't my specialty, 530 00:20:34,809 --> 00:20:36,977 conning people. Okay? This is your deal. 531 00:20:36,979 --> 00:20:38,311 [KNOCK AT DOOR] 532 00:20:38,313 --> 00:20:40,293 [WHISPERING]: Go in my room. 533 00:20:40,296 --> 00:20:41,829 Go in my room. 534 00:20:44,853 --> 00:20:46,820 Riley. Hey. 535 00:20:46,822 --> 00:20:49,156 Hey. Come on in. 536 00:20:49,158 --> 00:20:50,767 What happened to your eye? 537 00:20:50,770 --> 00:20:52,325 Hmm? 538 00:20:52,327 --> 00:20:53,727 Your eye. What...? 539 00:20:53,729 --> 00:20:55,423 Oh, yeah. I, uh, 540 00:20:55,426 --> 00:20:56,897 ran into a doorknob. 541 00:20:56,899 --> 00:20:58,131 Really? 542 00:20:58,133 --> 00:20:59,829 How is that even possible? 543 00:20:59,832 --> 00:21:01,968 Yeah. What-what can I do you for, 544 00:21:01,970 --> 00:21:04,037 Riley, is everything okay? Does Mac need me back at work? 545 00:21:04,039 --> 00:21:06,072 No, Mac's good. He's busy building something. 546 00:21:06,075 --> 00:21:08,575 Kind of flying solo on this one. 547 00:21:08,577 --> 00:21:11,578 I just ducked out because... 548 00:21:11,580 --> 00:21:14,815 I keep calling my dad and he's not picking up. 549 00:21:14,817 --> 00:21:16,316 - Yeah. - Well, that's not good. 550 00:21:16,318 --> 00:21:17,517 You think he took off again? 551 00:21:17,519 --> 00:21:19,185 No, I don't. 552 00:21:19,188 --> 00:21:20,587 I think he's still in L.A. 553 00:21:21,708 --> 00:21:24,017 You wouldn't happen to know where he is, would you? 554 00:21:24,020 --> 00:21:24,958 Me? No. 555 00:21:24,960 --> 00:21:26,927 No, you asked me to stay out of it. 556 00:21:26,929 --> 00:21:28,462 That's what I'm doing. Staying out. 557 00:21:28,464 --> 00:21:29,774 Boundaries is my middle name. 558 00:21:29,777 --> 00:21:31,306 Jack Boundaries Dalton. 559 00:21:31,309 --> 00:21:33,467 - That's me. - I wouldn't go that far. 560 00:21:33,469 --> 00:21:35,101 All right. Well... 561 00:21:35,103 --> 00:21:36,269 thanks, anyway. 562 00:21:36,272 --> 00:21:37,698 Yeah. 563 00:21:40,776 --> 00:21:42,576 Just one more thing. 564 00:21:42,578 --> 00:21:44,231 Yeah? 565 00:21:46,060 --> 00:21:47,660 If you don't know where my dad is, 566 00:21:47,663 --> 00:21:50,116 why is his phone in your apartment? 567 00:21:50,118 --> 00:21:51,934 Who are you, Columbo? 568 00:21:55,858 --> 00:21:58,024 - Hey, kiddo. - You run into a doorknob, too? 569 00:21:58,027 --> 00:22:00,533 - You tracked his cell phone, huh? - Of course I tracked his phone. 570 00:22:00,535 --> 00:22:01,759 How do you think I got here? 571 00:22:01,762 --> 00:22:02,939 Question is, 572 00:22:02,942 --> 00:22:05,665 what are you doing here, Dad? 573 00:22:05,667 --> 00:22:07,133 What are you guys doing together? 574 00:22:10,590 --> 00:22:13,072 I robbed a rare baseball worth 75 grand, 575 00:22:13,075 --> 00:22:15,032 and now someone's gonna kill me 576 00:22:15,035 --> 00:22:16,877 if I don't give 'em the money or the ball. 577 00:22:18,590 --> 00:22:21,047 Well, I know you don't have the money. 578 00:22:21,049 --> 00:22:22,616 So where's the ball? 579 00:22:22,618 --> 00:22:24,484 [SIGHS] 580 00:22:24,486 --> 00:22:26,086 In the Hudson. River. 581 00:22:26,088 --> 00:22:27,721 It's in... it's in the Hudson River. 582 00:22:27,723 --> 00:22:29,656 Wow. 583 00:22:29,658 --> 00:22:31,056 I never thought I'd see the day 584 00:22:31,059 --> 00:22:33,660 you two would be in the same room together. 585 00:22:33,662 --> 00:22:34,928 Let alone work together. 586 00:22:36,608 --> 00:22:38,145 So how can I help? 587 00:22:44,527 --> 00:22:46,606 JACK: What's going on in here, brainiac? 588 00:22:46,608 --> 00:22:48,275 Redecorating or what? 589 00:22:48,277 --> 00:22:51,482 Uh, it's a long story, but basically, 590 00:22:51,485 --> 00:22:53,286 if I can't figure out how to grab those soda cans, 591 00:22:53,288 --> 00:22:55,588 through all the rubble, then 32 people on a boat 592 00:22:55,591 --> 00:22:56,790 in the Arctic are gonna die. 593 00:22:56,793 --> 00:22:59,337 Hmm. Well, I would love to help, 594 00:22:59,340 --> 00:23:01,388 but Riley and I gotta fake a signature on a baseball 595 00:23:01,390 --> 00:23:02,751 or her dad's gonna die. 596 00:23:02,754 --> 00:23:04,524 - What? - Yeah. 597 00:23:04,526 --> 00:23:05,770 Are you... 598 00:23:05,773 --> 00:23:08,762 Sorry, buddy, I don't actually have time for this right now. 599 00:23:08,764 --> 00:23:11,454 It's too bad you can't just yank that thing 600 00:23:11,457 --> 00:23:13,751 off the shelf, the way Luke did on Hoth 601 00:23:13,754 --> 00:23:15,354 before that ice monster attacked. 602 00:23:15,356 --> 00:23:17,423 You know, he used the Force. 603 00:23:17,425 --> 00:23:20,326 Wait, what did you just say? 604 00:23:20,328 --> 00:23:22,761 [IMITATES OBI-WAN KENOBI]: Use the Force. 605 00:23:22,763 --> 00:23:24,066 - That's it. - Ow! 606 00:23:24,069 --> 00:23:25,802 That's it, I'm gonna use the Force. 607 00:23:28,669 --> 00:23:30,569 - Glad I could help. - Forget that thing, Zoe. 608 00:23:30,571 --> 00:23:32,104 Why, you came up with something else? 609 00:23:32,106 --> 00:23:33,639 I didn't, Jack did. 610 00:23:33,641 --> 00:23:35,035 - He did? - He did? 611 00:23:35,038 --> 00:23:37,785 Yeah. Okay, in order to get those filters, 612 00:23:37,788 --> 00:23:40,222 we're gonna use the force... The force of gravity. 613 00:23:40,225 --> 00:23:42,424 So I need you and the students to grab everything that you can, 614 00:23:42,426 --> 00:23:44,283 and move it to the stern of the ship. 615 00:23:44,285 --> 00:23:46,012 [COUGHS] Okay. 616 00:23:51,329 --> 00:23:53,063 So... 617 00:23:53,066 --> 00:23:56,067 what have you decided about leaving school? 618 00:23:56,070 --> 00:23:57,796 I haven't decided yet. 619 00:23:57,798 --> 00:23:59,465 I'm still not sure how I feel. 620 00:23:59,467 --> 00:24:02,167 I know how I feel. 621 00:24:02,169 --> 00:24:05,137 Disappointed. 622 00:24:05,139 --> 00:24:08,974 I just don't want to have lost the U.S. a good operative. 623 00:24:08,976 --> 00:24:11,110 Even if that means I've lost myself a good friend. 624 00:24:11,112 --> 00:24:12,511 Is that what we are, Leanna? 625 00:24:12,513 --> 00:24:13,846 Friends? 626 00:24:18,516 --> 00:24:19,749 Aren't we? 627 00:24:32,967 --> 00:24:35,567 I'm gonna go see if this guy has a first-aid kit. 628 00:24:51,327 --> 00:24:53,027 [GRUNTS, CRIES OUT] 629 00:25:00,910 --> 00:25:02,409 [COUGHING] 630 00:25:02,412 --> 00:25:03,963 Can you hear me now? 631 00:25:03,965 --> 00:25:05,898 [PANTING] 632 00:25:05,900 --> 00:25:08,133 See, that was a joke, 'cause of that old commercial. 633 00:25:08,135 --> 00:25:10,269 - Thanks. - Yeah. 634 00:25:10,271 --> 00:25:12,538 - Okay. - [CELL PHONE CHIMES] 635 00:25:16,577 --> 00:25:19,652 "Five teams neutralized, three still in play." 636 00:25:19,655 --> 00:25:21,229 Then we better get going before his friends come. 637 00:25:21,231 --> 00:25:23,115 Come on. 638 00:25:23,117 --> 00:25:25,317 [INDISTINCT CHATTER, COUGHING] 639 00:25:26,420 --> 00:25:28,301 MAN: Someone help me move this thing? 640 00:25:28,304 --> 00:25:29,704 Is this really gonna work? 641 00:25:29,707 --> 00:25:30,813 Uh, yeah, it should. 642 00:25:30,816 --> 00:25:32,257 We just need enough ballast in the stern 643 00:25:32,259 --> 00:25:33,359 to raise the bow five degrees. 644 00:25:33,361 --> 00:25:35,026 And if we do that, the filters 645 00:25:35,029 --> 00:25:36,295 should fall off the shelf 646 00:25:36,297 --> 00:25:38,229 - and roll right down the hall to Zoe. - ZOE: Okay, Mac, 647 00:25:38,231 --> 00:25:40,387 everything that can be moved has been. 648 00:25:40,390 --> 00:25:42,004 Okay, the rest is up to gravity. 649 00:25:45,740 --> 00:25:49,541 [HULL CREAKING] 650 00:25:49,543 --> 00:25:52,181 [COUGHS] It's working. Tilting. 651 00:25:52,184 --> 00:25:54,246 - ZOE: Come on, come on. - [CREAKING] 652 00:25:54,248 --> 00:25:55,514 - Yes. - Go get 'em. 653 00:25:56,650 --> 00:25:58,350 [COUGHING] 654 00:25:58,352 --> 00:26:00,496 ZOE: We got it. 655 00:26:00,499 --> 00:26:02,099 Now what? 656 00:26:02,102 --> 00:26:03,699 Uh, now we build you an air filter. 657 00:26:03,702 --> 00:26:05,388 Please hurry, Mac. It's really hard to breathe. 658 00:26:05,390 --> 00:26:06,528 I know, but we're gonna change that. 659 00:26:06,530 --> 00:26:07,796 Now, let's get to work. 660 00:26:17,965 --> 00:26:20,894 Come on, man, when are we gonna use all this tea I brought? 661 00:26:20,897 --> 00:26:23,965 You know, to stain it, make it look all old-timey. 662 00:26:23,967 --> 00:26:26,356 This is a $75,000 baseball, Jack, 663 00:26:26,359 --> 00:26:27,902 not a fourth grade book report. 664 00:26:27,904 --> 00:26:31,339 This UV laser is going to do 65 years' worth 665 00:26:31,341 --> 00:26:34,642 - of sun damage in one hour. - Okay. 666 00:26:34,644 --> 00:26:35,944 I'll be right back. 667 00:26:35,946 --> 00:26:38,747 - Who is that again? - That's Jill. 668 00:26:38,749 --> 00:26:40,048 - She new? - Nope, she's not new. 669 00:26:40,050 --> 00:26:41,446 - You've met her numerous times. - I have? 670 00:26:41,448 --> 00:26:43,118 Once she's done aging the ball, 671 00:26:43,120 --> 00:26:45,362 we still need to get Jackie Robinson to sign it. 672 00:26:45,365 --> 00:26:47,888 So, I'm aggregating 684 673 00:26:47,891 --> 00:26:51,526 authentic Jackie Robinson signatures into one. 674 00:26:51,528 --> 00:26:53,328 And when do we use the space laser 675 00:26:53,331 --> 00:26:55,096 to print the signature on the ball? 676 00:26:55,098 --> 00:26:56,264 It's not a space laser, Jack. 677 00:26:56,266 --> 00:26:57,766 And we need the signature to bend 678 00:26:57,768 --> 00:26:59,067 around the ball naturally. 679 00:26:59,069 --> 00:27:02,128 The only way to do that is to use a hand. 680 00:27:03,768 --> 00:27:05,974 ROBOT: The aggregated signature has loaded. 681 00:27:05,976 --> 00:27:08,820 - My hand is ready when you are. - You just sit tight. 682 00:27:08,823 --> 00:27:11,212 Once I'm done aging the ball, you can sign it, 683 00:27:11,214 --> 00:27:12,918 and I can get back to the War Room. 684 00:27:12,921 --> 00:27:14,755 JACK: Or we can go to Vegas and count some cards. 685 00:27:14,757 --> 00:27:16,256 Mmm. 686 00:27:16,259 --> 00:27:18,125 Thanks, Jack. 687 00:27:18,128 --> 00:27:20,687 For what? 688 00:27:20,690 --> 00:27:22,550 For helping Elwood. 689 00:27:24,831 --> 00:27:27,262 You know I'm not doing this for him, right? 690 00:27:27,264 --> 00:27:29,297 Yeah, it's weird... it's like I get why you're doing it, 691 00:27:29,299 --> 00:27:31,132 I just don't get why I'm doing it. 692 00:27:31,134 --> 00:27:34,203 I mean, this guy has not made one sacrifice for me. 693 00:27:34,206 --> 00:27:35,937 Not one. 694 00:27:35,939 --> 00:27:38,473 Then he shows back up in my life swearing he's changed, 695 00:27:38,475 --> 00:27:40,008 and the next thing you know, 696 00:27:40,010 --> 00:27:42,377 I'm helping commit baseball fraud. 697 00:27:42,379 --> 00:27:44,518 It's like I'm ten years old all over again. 698 00:27:45,581 --> 00:27:47,648 You helped him commit fraud at ten years old? 699 00:27:47,651 --> 00:27:49,115 Don't answer that. 700 00:27:49,118 --> 00:27:50,251 I remember when you were little, 701 00:27:50,253 --> 00:27:51,953 you wanted to do everything by yourself. 702 00:27:51,955 --> 00:27:53,555 Didn't want help from anybody, 703 00:27:53,557 --> 00:27:55,148 and wanted to make sure we all knew it. 704 00:27:55,151 --> 00:27:56,858 You were a tough little girl. 705 00:27:56,860 --> 00:28:00,328 And you've become a real badass, Riley. 706 00:28:00,330 --> 00:28:02,764 Honestly. 707 00:28:02,767 --> 00:28:05,015 Even if the biological doesn't see it, 708 00:28:05,018 --> 00:28:07,036 the Wookiee does. 709 00:28:08,071 --> 00:28:10,672 [MAKING WOOKIEE GROANS] 710 00:28:10,674 --> 00:28:12,874 I'm gonna teach you some Wookiee right now. 711 00:28:12,876 --> 00:28:15,737 [MAKING WOOKIEE SOUNDS] 712 00:28:15,740 --> 00:28:18,596 [CHUCKLING] He's getting it. 713 00:28:20,917 --> 00:28:24,164 ZOE: Hey, your air purifier is still working perfectly, 714 00:28:24,167 --> 00:28:26,754 and all 31 students are accounted for. 715 00:28:26,756 --> 00:28:30,201 Thanks for, uh, keeping me company. 716 00:28:30,204 --> 00:28:31,203 I really appreciate it. 717 00:28:31,206 --> 00:28:32,327 Of course. 718 00:28:32,329 --> 00:28:35,196 And the Coast Guard rescue ship is only three hours away, 719 00:28:35,198 --> 00:28:37,386 so nothing left to do now but wait. 720 00:28:37,389 --> 00:28:39,522 [CHUCKLES] 721 00:28:39,525 --> 00:28:42,170 Hey, what are you playing with over there? 722 00:28:42,172 --> 00:28:43,805 It's an old habit. 723 00:28:43,807 --> 00:28:45,840 One my boss banned, 724 00:28:45,842 --> 00:28:49,878 but you had paper clips on the ship, so... 725 00:28:49,880 --> 00:28:51,145 [CHUCKLES] 726 00:28:51,147 --> 00:28:53,648 Just something to keep my hands busy. 727 00:28:53,650 --> 00:28:56,184 And clear your head? 728 00:28:56,186 --> 00:29:00,622 Uh... you know when the Coast Guard told me 729 00:29:00,624 --> 00:29:02,828 that they were patching me through to an engineer, 730 00:29:02,831 --> 00:29:05,526 the last thing I expected was a cute science geek 731 00:29:05,528 --> 00:29:07,829 who would save my life with random objects. 732 00:29:07,831 --> 00:29:10,878 I'm halfway a world away. You saved your own life. 733 00:29:13,703 --> 00:29:17,205 Uh, so, the Phoenix Foundation. 734 00:29:17,207 --> 00:29:18,586 What's that all about? 735 00:29:18,589 --> 00:29:20,703 Uh, well, 736 00:29:20,706 --> 00:29:22,377 we are a think tank 737 00:29:22,379 --> 00:29:25,862 and we specialize in unconventional solutions 738 00:29:25,865 --> 00:29:27,982 to unconventional problems. 739 00:29:27,984 --> 00:29:29,484 And after what I've seen today, 740 00:29:29,486 --> 00:29:30,551 you'd fit right in here. 741 00:29:30,553 --> 00:29:32,386 [LAUGHING]: Oh. Oh, yeah? 742 00:29:32,389 --> 00:29:34,128 Don't tease. 743 00:29:34,131 --> 00:29:36,500 This geeky grad student is buried under a mountain of debt 744 00:29:36,503 --> 00:29:37,959 and could use a job, 745 00:29:37,961 --> 00:29:39,427 preferably one on dry land. 746 00:29:39,429 --> 00:29:42,348 [CHUCKLES] Drop by when you get back to the States. 747 00:29:42,351 --> 00:29:43,984 I'll show you around. 748 00:29:43,987 --> 00:29:45,675 We could grab that ice cream. 749 00:29:47,964 --> 00:29:51,118 Yeah, I'm gonna take you up on that. 750 00:29:52,409 --> 00:29:53,908 [METAL WHINING, GROANING] 751 00:29:55,111 --> 00:29:58,625 Uh, MacGyver, did you hear that? 752 00:29:58,628 --> 00:29:59,847 Hear what? 753 00:29:59,849 --> 00:30:01,549 Listen. 754 00:30:01,551 --> 00:30:04,085 - [METAL GROANING] - What is that? 755 00:30:04,087 --> 00:30:06,254 [WATER SLOSHING] 756 00:30:07,824 --> 00:30:09,857 Oh, my God. 757 00:30:09,859 --> 00:30:11,995 The hull is being crushed inward. 758 00:30:11,998 --> 00:30:13,798 There's water coming in. 759 00:30:15,164 --> 00:30:17,359 - Something's wrong with the door. - Can you show me? 760 00:30:17,362 --> 00:30:19,567 The compression gasket's torn, 761 00:30:19,569 --> 00:30:21,212 so even if you close it, it's not gonna be watertight. 762 00:30:21,214 --> 00:30:22,773 We got to find a way to seal it now. 763 00:30:22,776 --> 00:30:23,571 Okay, how? 764 00:30:23,573 --> 00:30:25,640 I don't know just yet, but it's gonna be all right. 765 00:30:34,999 --> 00:30:37,933 You know, I never thanked you for coming back for me. 766 00:30:39,932 --> 00:30:42,189 You really thought I'd leave you? 767 00:30:42,192 --> 00:30:46,294 I mean, you were really angry. 768 00:30:46,296 --> 00:30:49,404 - I was, but only 'cause I thought that... - Sport bikes. 769 00:30:49,407 --> 00:30:50,840 Coming up fast. 770 00:31:00,710 --> 00:31:02,015 We're never gonna outrun them. 771 00:31:02,018 --> 00:31:04,278 Look, I'm pretty sure this is a training exercise, 772 00:31:04,280 --> 00:31:05,580 but if I'm wrong and it isn't, 773 00:31:05,582 --> 00:31:06,814 then we are definitely gonna die 774 00:31:06,816 --> 00:31:07,982 before we get back to school, 775 00:31:07,984 --> 00:31:09,472 so here's the truth, Leanna. 776 00:31:09,475 --> 00:31:11,460 I was mad at you because I was hurt, 777 00:31:11,463 --> 00:31:13,421 hurt by what you did, because I thought that if you 778 00:31:13,423 --> 00:31:14,589 could do something like this to me, 779 00:31:14,591 --> 00:31:17,050 then-then you must not feel the way I do. 780 00:31:17,053 --> 00:31:19,417 Leanna, I think you're amazing. 781 00:31:19,420 --> 00:31:20,753 And the only thing that I want... 782 00:31:20,756 --> 00:31:21,896 The school. 783 00:31:21,898 --> 00:31:23,331 [TIRES SCREECHING] 784 00:31:31,738 --> 00:31:33,738 Exit the vehicle now. 785 00:31:35,145 --> 00:31:37,477 Hey, so, that thing I just said, 786 00:31:37,480 --> 00:31:39,449 probably just the adrenaline talking, 787 00:31:39,452 --> 00:31:41,519 so don't feel like you have to... 788 00:31:45,422 --> 00:31:47,255 I think you're amazing, too, Bozer. 789 00:31:47,257 --> 00:31:49,535 GLOVER: Wilt Bozer. 790 00:31:49,538 --> 00:31:51,125 Leanna Martin. 791 00:31:51,127 --> 00:31:54,844 You just passed your final training exercise. 792 00:31:54,847 --> 00:31:57,065 [CHUCKLES] 793 00:31:57,067 --> 00:31:58,800 Congratulations. 794 00:31:58,802 --> 00:32:00,675 [CHUCKLES] 795 00:32:04,040 --> 00:32:05,933 [BOTH LAUGHING] 796 00:32:11,648 --> 00:32:12,847 Uh, can you help me? 797 00:32:25,028 --> 00:32:27,106 ZOE: Okay, we've mixed the resin. 798 00:32:27,109 --> 00:32:28,375 It's thick, like Play-Doh. 799 00:32:28,378 --> 00:32:29,933 That's perfect. 800 00:32:29,936 --> 00:32:31,666 Now spread it around the door's inner edge. 801 00:32:31,668 --> 00:32:33,634 It's safe to use your fingers. Just make sure you get it 802 00:32:33,636 --> 00:32:35,102 all the way around the door jamb. 803 00:32:35,105 --> 00:32:37,706 Are you sure it's gonna be thick enough 804 00:32:37,709 --> 00:32:40,186 - to completely seal the door? - Yeah, it'll expand when you add heat. 805 00:32:40,188 --> 00:32:42,675 Uh, Mac, I think you need to see this. 806 00:32:44,036 --> 00:32:45,836 According to this model, 807 00:32:45,839 --> 00:32:47,253 even if we seal that door, 808 00:32:47,256 --> 00:32:49,050 once the backup generator room floods, the ship will 809 00:32:49,052 --> 00:32:51,231 have taken on too much water. It's still gonna sink. 810 00:32:51,234 --> 00:32:52,633 How much time do they have? 811 00:32:52,636 --> 00:32:54,088 From the moment it fills... 812 00:32:54,090 --> 00:32:55,756 - 45 minutes, tops. - Okay. 813 00:32:55,758 --> 00:32:57,125 Add the roughly ten minutes it'll take 814 00:32:57,127 --> 00:32:59,193 for the room to flood, plus the two to three minutes 815 00:32:59,195 --> 00:33:00,581 the students will have before hypothermia hits... 816 00:33:00,583 --> 00:33:01,462 Which gives them 817 00:33:01,465 --> 00:33:03,892 about an hour before that ship absolutely needs to be there. 818 00:33:03,895 --> 00:33:06,801 Where's the icebreaker now? What's the time to intercept? 819 00:33:06,803 --> 00:33:08,336 - [COMPUTER CHIRPS] - 59 minutes, 820 00:33:08,338 --> 00:33:09,986 with some margin of error. 821 00:33:09,989 --> 00:33:12,044 ZOE: Uh... 822 00:33:12,047 --> 00:33:15,702 Okay. Putty's in place. What's next? 823 00:33:15,705 --> 00:33:17,678 The last step... I'm gonna show you how to make this detonator 824 00:33:17,680 --> 00:33:19,580 so you can trigger the reaction remotely. 825 00:33:19,582 --> 00:33:21,215 Got it. 826 00:33:21,217 --> 00:33:23,512 [QUIETLY]: Okay. 827 00:33:25,355 --> 00:33:27,221 Okay, hope this works. 828 00:33:27,223 --> 00:33:29,257 Three, two, 829 00:33:29,259 --> 00:33:30,645 one. 830 00:33:32,829 --> 00:33:34,962 Mac, nothing's happening. 831 00:33:34,964 --> 00:33:37,398 Mine's not working. 832 00:33:37,400 --> 00:33:39,837 Okay, check the connections on the remote 833 00:33:39,840 --> 00:33:41,802 and the detonator itself. 834 00:33:42,960 --> 00:33:45,200 I-I don't know. Everything's connected properly. 835 00:33:45,203 --> 00:33:47,365 Zoe, just breathe, I'm gonna walk you through the build again, 836 00:33:47,367 --> 00:33:48,641 - all right? - Oh, my God, the hole's 837 00:33:48,643 --> 00:33:50,869 getting bigger... There's water everywhere. 838 00:33:50,872 --> 00:33:52,156 There's no way to stop it! 839 00:33:53,016 --> 00:33:54,549 [BEEPS] 840 00:33:56,152 --> 00:33:57,546 She's right. 841 00:34:05,799 --> 00:34:07,211 There's gotta be something I can use 842 00:34:07,212 --> 00:34:09,338 to trigger this reaction remotely. What if we... 843 00:34:09,339 --> 00:34:10,924 This is... 844 00:34:10,927 --> 00:34:12,868 Damn it, we've used everything. 845 00:34:12,870 --> 00:34:14,936 Wait. We haven't used everything. 846 00:34:14,938 --> 00:34:17,172 What do you mean? What haven't we used? 847 00:34:18,942 --> 00:34:20,809 Me. 848 00:34:20,819 --> 00:34:22,440 We haven't used me. 849 00:34:23,747 --> 00:34:25,815 I can seal the door from the inside. 850 00:34:30,254 --> 00:34:32,954 So, you sat on this thing for a whole year? 851 00:34:32,956 --> 00:34:35,590 Why didn't you sell it, take the money? 852 00:34:35,592 --> 00:34:37,893 I thought about it. 853 00:34:39,004 --> 00:34:41,004 I decided to get sober instead. 854 00:34:48,639 --> 00:34:51,173 Okay. Well, this has been a lot of fun. 855 00:34:51,175 --> 00:34:52,207 Now that you have your little ball, 856 00:34:52,209 --> 00:34:54,009 we're all good here, right? 857 00:34:54,845 --> 00:34:57,079 - With this? - Yeah. 858 00:34:57,081 --> 00:34:59,198 - Yeah. - Awesome. 859 00:34:59,201 --> 00:35:00,949 It's been great doing business with you, Dougie. 860 00:35:00,951 --> 00:35:02,117 Come on, Elwood. 861 00:35:03,287 --> 00:35:05,187 There's still the matter of, uh, 862 00:35:05,189 --> 00:35:07,155 interest that Elwood owes me. 863 00:35:07,157 --> 00:35:08,990 JACK: Come on, man, it's a baseball, 864 00:35:08,992 --> 00:35:11,835 - not a mutual fund. - I spent a year tracking this deadbeat down. 865 00:35:11,838 --> 00:35:14,429 You cost me time and resources. 866 00:35:14,431 --> 00:35:16,784 I got a reputation to protect. 867 00:35:18,168 --> 00:35:19,901 You want to be square with me? 868 00:35:19,903 --> 00:35:22,127 - Do ya? - Yeah. 869 00:35:23,707 --> 00:35:25,707 I want another 10K. 870 00:35:25,709 --> 00:35:28,307 - I don't got that kind of money. - I might be able 871 00:35:28,310 --> 00:35:30,245 - to cobble that together... - Jack. 872 00:35:30,247 --> 00:35:33,582 I'm tired of people handling my problems for me. 873 00:35:34,630 --> 00:35:35,796 I can, 874 00:35:35,799 --> 00:35:39,287 uh, pay this the other way, can't I, Dougie? 875 00:35:41,892 --> 00:35:43,291 Wait, you mean... 876 00:35:44,495 --> 00:35:46,061 $10,000 beating? 877 00:35:46,930 --> 00:35:48,363 That could take a while. 878 00:35:48,365 --> 00:35:51,399 [CHUCKLES] Hang on, now, no one is taking a beating. 879 00:35:51,401 --> 00:35:52,367 Jack. 880 00:35:53,846 --> 00:35:55,937 One more thing, Dougie. 881 00:35:56,974 --> 00:35:59,975 When we're done here, we're... 882 00:35:59,977 --> 00:36:01,576 we're done, right? 883 00:36:02,979 --> 00:36:04,446 It's over. 884 00:36:08,585 --> 00:36:10,698 [GRUNTING] 885 00:36:10,701 --> 00:36:12,573 Zoe, help is only 30 minutes away. 886 00:36:12,576 --> 00:36:14,322 We can put you guys in the lifeboats earlier, 887 00:36:14,324 --> 00:36:16,558 we whip something up to keep you guys warm. 888 00:36:16,561 --> 00:36:18,619 No. Going out there even a minute early 889 00:36:18,622 --> 00:36:19,706 would risk the lives of my kids, 890 00:36:19,708 --> 00:36:22,010 and I won't do that, not when this is a sure thing. 891 00:36:22,013 --> 00:36:23,799 There has to be another way. There's always another way. 892 00:36:23,801 --> 00:36:24,866 - Mac... - Something I overlooked. 893 00:36:24,868 --> 00:36:26,067 Wait, Mac. 894 00:36:26,069 --> 00:36:27,669 If I don't seal this door right now, 895 00:36:27,671 --> 00:36:29,905 the whole ship will sink before the Coast Guard gets here. 896 00:36:29,907 --> 00:36:31,373 You did the math yourself. 897 00:36:31,375 --> 00:36:35,043 There's only one number that matters anymore, okay? 31. 898 00:36:35,045 --> 00:36:37,479 That's how many lives are outside this room. 899 00:36:37,482 --> 00:36:39,682 No, I can't let you do this, Zoe. 900 00:36:41,351 --> 00:36:43,615 Then come and stop me, MacGyver. 901 00:36:46,523 --> 00:36:49,357 You know how I know this is right? 902 00:36:49,359 --> 00:36:50,859 Because, uh... 903 00:36:50,861 --> 00:36:52,894 even though I don't really know you, 904 00:36:52,896 --> 00:36:57,399 I feel like this is what you would do if you were here. 905 00:36:57,402 --> 00:36:59,349 So, uh... 906 00:37:02,005 --> 00:37:04,039 you just said it needs heat to react, 907 00:37:04,041 --> 00:37:06,432 so if I light the resin directly, 908 00:37:06,435 --> 00:37:08,009 it'll burn, right? 909 00:37:10,914 --> 00:37:13,014 Yeah. 910 00:37:13,016 --> 00:37:14,615 [SNIFFS, EXHALES] 911 00:37:15,865 --> 00:37:17,544 Can we do this together? 912 00:37:21,625 --> 00:37:23,576 [EXHALES] Okay. 913 00:37:27,365 --> 00:37:28,997 [QUIETLY]: Okay. 914 00:37:31,521 --> 00:37:33,301 Hope this works. 915 00:37:33,303 --> 00:37:35,003 It will. 916 00:37:35,005 --> 00:37:36,705 [WATER FLOWING] 917 00:37:43,981 --> 00:37:47,048 Uh, the water's rising really fast now. 918 00:37:47,050 --> 00:37:49,440 [GROANS] Oh, God. 919 00:37:49,443 --> 00:37:52,721 It's, um, colder than I thought it would be. 920 00:37:52,723 --> 00:37:55,190 Colder than I thought, uh... 921 00:37:55,192 --> 00:37:57,959 anything would be, but, uh... 922 00:37:57,961 --> 00:38:00,195 So... 923 00:38:00,197 --> 00:38:02,764 this is what you do at the Phoenix Foundation? 924 00:38:02,766 --> 00:38:05,267 Save lives every day? 925 00:38:05,269 --> 00:38:08,069 We try. 926 00:38:08,071 --> 00:38:10,763 You did that, okay? 927 00:38:10,766 --> 00:38:12,440 So don't forget that. 928 00:38:12,442 --> 00:38:14,409 You did everything you could, and... 929 00:38:14,411 --> 00:38:18,201 so many parents... are gonna be so grateful. 930 00:38:18,204 --> 00:38:20,744 You did this, Zoe. 931 00:38:20,747 --> 00:38:22,584 I just talked to you. 932 00:38:22,586 --> 00:38:24,085 [PANTING SOFTLY] 933 00:38:24,087 --> 00:38:25,654 [TREMBLING]: Uh... 934 00:38:25,656 --> 00:38:27,560 h-hey, Mac? 935 00:38:30,060 --> 00:38:31,359 Yeah? 936 00:38:31,361 --> 00:38:34,696 I wish we could have met in person. 937 00:38:35,565 --> 00:38:37,532 Me, too. 938 00:38:37,534 --> 00:38:40,936 I w... I would've liked to see your think tank. 939 00:38:40,938 --> 00:38:42,888 I'd like to share that ice cream. 940 00:38:45,976 --> 00:38:47,943 Hey, you never told me. 941 00:38:47,945 --> 00:38:50,211 What's your favorite flavor? 942 00:38:50,213 --> 00:38:52,781 [PANTING]: Rocky road. 943 00:38:52,783 --> 00:38:55,333 That's mine, too. 944 00:38:55,336 --> 00:38:57,685 I know a great place. 945 00:38:57,688 --> 00:38:59,669 You would love it. 946 00:38:59,672 --> 00:39:02,106 [WATER LAPS GENTLY] 947 00:39:04,094 --> 00:39:06,361 ♪ ♪ 948 00:39:22,050 --> 00:39:24,251 [INDISTINCT CHATTER] 949 00:39:35,935 --> 00:39:37,592 If you're in this room, 950 00:39:37,594 --> 00:39:39,323 you just passed the most intense training 951 00:39:39,326 --> 00:39:41,062 the U.S. government has to offer. 952 00:39:41,064 --> 00:39:44,566 You are now entering a world of secrets 953 00:39:44,568 --> 00:39:45,800 and sacrifice. 954 00:39:45,802 --> 00:39:48,403 As far as anyone is concerned, you were never here. 955 00:39:48,405 --> 00:39:50,739 So look to your right. 956 00:39:50,741 --> 00:39:52,974 Look to your left. 957 00:39:52,976 --> 00:39:55,410 Your other left. 958 00:39:55,412 --> 00:39:56,411 Say good-bye 959 00:39:56,413 --> 00:39:58,013 to these people forever. 960 00:39:58,015 --> 00:39:59,514 For security reasons, 961 00:39:59,516 --> 00:40:02,083 you will never be allowed to see each other again. 962 00:40:06,823 --> 00:40:09,157 Take it easy, big fella, take it easy. 963 00:40:09,159 --> 00:40:12,927 I'm gonna get you set down right over here, okay? 964 00:40:12,929 --> 00:40:14,696 - Here we go, easy. - [GROANS] 965 00:40:14,698 --> 00:40:15,964 I'll be fine. 966 00:40:15,966 --> 00:40:17,332 I'm fine. 967 00:40:17,334 --> 00:40:19,501 - You good? - Oh, yeah. I just need to... 968 00:40:19,503 --> 00:40:20,838 sit right here... 969 00:40:20,841 --> 00:40:23,738 for another one or two... 970 00:40:23,740 --> 00:40:26,107 [CHUCKLES] ...months. 971 00:40:26,109 --> 00:40:27,842 - [CHUCKLES] - [GROANS] 972 00:40:27,844 --> 00:40:29,544 Hey, Jack, do me a favor. 973 00:40:29,546 --> 00:40:30,745 - Yeah. - I don't want Riley 974 00:40:30,747 --> 00:40:32,547 to see me like this. 975 00:40:32,549 --> 00:40:36,017 So as soon as I can stand, I'm gonna... 976 00:40:36,019 --> 00:40:38,453 blow out of here for a little bit. 977 00:40:38,455 --> 00:40:40,755 - Okay. - You tell her 978 00:40:40,757 --> 00:40:41,990 I'm coming back. 979 00:40:41,992 --> 00:40:43,491 - You understand? - Yep. 980 00:40:43,493 --> 00:40:45,427 Tell her I'm not running again. 981 00:40:45,429 --> 00:40:47,362 Yeah, don't worry about it, I'll handle it. 982 00:40:48,224 --> 00:40:49,631 Hey, Elwood, 983 00:40:49,633 --> 00:40:51,354 what you did was admirable. 984 00:40:51,357 --> 00:40:54,736 You picked the right thing, not the easy thing. 985 00:40:54,738 --> 00:40:58,268 And that's what an R-E-A-L dad does. 986 00:40:58,271 --> 00:40:59,207 [EXHALES] 987 00:40:59,209 --> 00:41:01,342 I'll make sure Riley knows that. 988 00:41:01,344 --> 00:41:02,830 Thanks, Jack. 989 00:41:02,833 --> 00:41:05,814 Just... sit tight. 990 00:41:05,816 --> 00:41:08,016 [PANTING]: Oh... 991 00:41:08,018 --> 00:41:10,552 That was way better than my high school graduation. 992 00:41:10,555 --> 00:41:12,087 [LAUGHS SOFTLY] 993 00:41:19,674 --> 00:41:21,173 What's wrong? 994 00:41:21,176 --> 00:41:22,943 It's almost midnight. 995 00:41:25,411 --> 00:41:27,705 Two minutes until today becomes tomorrow 996 00:41:27,708 --> 00:41:29,671 and we're never allowed to see each other again. 997 00:41:29,673 --> 00:41:31,172 Yeah. 998 00:41:31,174 --> 00:41:33,341 I've been thinking about that. 999 00:41:33,343 --> 00:41:35,310 Me, too. 1000 00:41:35,312 --> 00:41:38,328 No. I mean, I've been thinking about ways around it. 1001 00:41:38,329 --> 00:41:39,613 What? 1002 00:41:39,616 --> 00:41:41,716 Look, if spy school has taught me anything, 1003 00:41:41,718 --> 00:41:44,719 it's to always trust your instincts. 1004 00:41:44,721 --> 00:41:48,523 And every instinct I've got is telling me I can't let you go. 1005 00:41:48,525 --> 00:41:52,533 I mean... they did just spend three weeks 1006 00:41:52,536 --> 00:41:55,597 teaching us how to set up and carry out clandestine meetings. 1007 00:41:55,599 --> 00:41:57,999 And how to secretly communicate. 1008 00:41:58,001 --> 00:42:01,569 If we get caught, we'll lose our jobs. 1009 00:42:01,571 --> 00:42:02,937 I know. 1010 00:42:02,939 --> 00:42:04,572 But it'll be damn worth it. 1011 00:42:04,574 --> 00:42:06,307 ♪ ♪ 1012 00:42:25,095 --> 00:42:27,095 I thought you'd want to know. 1013 00:42:27,097 --> 00:42:29,097 The Coast Guard reached the ship. 1014 00:42:29,099 --> 00:42:31,633 Rescued all 31 people on board. 1015 00:42:31,635 --> 00:42:33,919 Should have been 32. 1016 00:42:36,708 --> 00:42:37,807 Mac... 1017 00:42:37,810 --> 00:42:39,474 Matty... 1018 00:42:39,476 --> 00:42:41,833 I don't really want to talk right now. 1019 00:42:46,950 --> 00:42:50,118 Then we don't have to. 1020 00:42:50,120 --> 00:42:52,387 ♪ ♪ 1021 00:42:55,372 --> 00:42:59,638 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.