All language subtitles for Let There Be Light (2017) BRX_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:28,959 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:29,530 --> 00:00:31,489 ♪ Wake up wake up wake up wake up ♪ 3 00:00:31,490 --> 00:00:34,325 ♪ It's time to see the light ♪ 4 00:00:34,326 --> 00:00:36,119 ♪ Get up get up get up get up ♪ 5 00:00:36,120 --> 00:00:39,372 ♪ If you believe it then you'll walk in faith ♪ 6 00:00:39,373 --> 00:00:42,000 ♪ Don't close your eyes stay up ♪ 7 00:00:42,001 --> 00:00:44,377 ♪ Open up your mind wake up ♪ 8 00:00:44,378 --> 00:00:46,921 ♪ See the signs raise up ♪ 9 00:00:46,922 --> 00:00:48,589 ♪ Praise up to the sky ♪ 10 00:00:48,590 --> 00:00:51,175 ♪ Grand mama always told me that ♪ 11 00:00:51,176 --> 00:00:53,428 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 12 00:00:53,429 --> 00:00:55,430 ♪ There's power in the name ♪ 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,683 ♪ In the name of Jesus ♪ 14 00:01:00,185 --> 00:01:04,564 ♪ Promise He will always be the only One we'll ever need ♪ 15 00:01:04,565 --> 00:01:07,108 ♪ The source of our security ♪ 16 00:01:07,109 --> 00:01:09,736 ♪ Heal a broken heart ♪ ♪ Heal a broken heart ♪ 17 00:01:09,737 --> 00:01:11,863 ♪ The only thing He asks of us ♪ 18 00:01:11,864 --> 00:01:14,240 ♪ Is walk by faith and seek his love ♪ 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,909 ♪ No matter what or when a problem comes ♪ 20 00:01:16,910 --> 00:01:18,161 ♪ Remember who our ♪ 21 00:01:18,162 --> 00:01:20,079 ♪ When I think of home ♪ 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 ♪ I think of a place a place where I be safe ♪ 23 00:01:23,000 --> 00:01:24,751 ♪ Somewhere where I could never feel alone ♪ 24 00:01:24,752 --> 00:01:26,461 ♪ Somewhere that I can run to and escape ♪ 25 00:01:26,462 --> 00:01:27,795 ♪ And exercise my faith ♪ 26 00:01:27,796 --> 00:01:30,089 ♪ My Grand mama always told me that ♪ 27 00:01:30,090 --> 00:01:32,759 ♪ You need to bend a knee to Jesus' name she said ♪ 28 00:01:32,760 --> 00:01:34,552 ♪ There's power in the name ♪ 29 00:01:34,553 --> 00:01:37,764 ♪ In the name of Jesus ♪ 30 00:01:42,519 --> 00:01:44,520 - If I were to look at these two theories, 31 00:01:44,521 --> 00:01:47,482 those of creation and Darwinism, for the first time, 32 00:01:47,483 --> 00:01:50,318 I, as a rational being would say 33 00:01:50,319 --> 00:01:52,737 it takes a greater leap of faith by far 34 00:01:52,738 --> 00:01:55,615 to accept the notion that inanimate particles, 35 00:01:55,616 --> 00:01:57,325 whose origin is unexplained, 36 00:01:57,326 --> 00:02:00,078 somehow becomes living entities, 37 00:02:00,079 --> 00:02:03,915 which through a random process produce Miley Cyrus. 38 00:02:08,629 --> 00:02:12,298 Now then, the basic tenant of Christianity is-- 39 00:02:12,299 --> 00:02:14,092 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 40 00:02:15,260 --> 00:02:16,594 Coach's timeout. 41 00:02:16,595 --> 00:02:18,096 - I think I might be afforded the common courtesy 42 00:02:18,097 --> 00:02:19,806 of completing my argument. 43 00:02:19,807 --> 00:02:21,933 - Dr. Harkens, the rules of this debate 44 00:02:21,934 --> 00:02:23,309 have already been agreed upon 45 00:02:23,310 --> 00:02:24,977 by both you and Dr. Fornier. 46 00:02:24,978 --> 00:02:26,646 - Ah, yes, and I believe the rules also included 47 00:02:26,647 --> 00:02:29,023 the topic of the debate, which is not 48 00:02:29,024 --> 00:02:32,360 quote, "the basic tenant of Christianity," close quote. 49 00:02:32,361 --> 00:02:35,822 But quote, "The existence of God, colon, 50 00:02:35,823 --> 00:02:39,117 "harmless belief, comma, blessing, comma, or curse, 51 00:02:39,118 --> 00:02:41,536 "question mark," close quote. 52 00:02:43,288 --> 00:02:44,705 You're not up here speaking for Christians 53 00:02:44,706 --> 00:02:47,250 which covers a pretty broad spectrum of yahoos. 54 00:02:47,251 --> 00:02:49,335 You are here, my dear Dr. Fornier, 55 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 speaking for the Father, 56 00:02:51,171 --> 00:02:53,548 the great bearded watchmaker in the sky, 57 00:02:53,549 --> 00:02:54,882 The Big G, 58 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 The Rock of Ages, the Man Himself, 59 00:02:56,635 --> 00:03:00,346 come on, give it all up for God Almighty! 60 00:03:04,268 --> 00:03:07,061 You want to debate that fairytale you call Christianity? 61 00:03:07,062 --> 00:03:09,355 I'll boogie with you on that one all night long. 62 00:03:09,356 --> 00:03:11,899 But I came here not just for a little theological chit chat 63 00:03:11,900 --> 00:03:15,278 but to sell books, namely my new tome, 64 00:03:15,279 --> 00:03:16,571 Aborting God. 65 00:03:16,572 --> 00:03:18,739 So, why don't we just stick to the topic, 66 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 what do you say, Doc? 67 00:03:20,075 --> 00:03:21,200 You speak for the Spirit in the Sky 68 00:03:21,201 --> 00:03:23,911 and I'm gonna cheer lead for sex, 69 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 drugs, and rock 'n roll! 70 00:03:36,592 --> 00:03:39,218 - I have to take issues with that, Dr. Harkens. 71 00:03:39,219 --> 00:03:40,720 - Kinda figured you would. 72 00:03:40,721 --> 00:03:43,514 - Because it is only as a Christian 73 00:03:43,515 --> 00:03:45,892 that I can approach God the Father. 74 00:03:45,893 --> 00:03:47,977 - Well, then those are your limitations, sir. 75 00:03:47,978 --> 00:03:49,312 None of my own. 76 00:03:49,313 --> 00:03:52,023 See, I can approach atheism from any direction; 77 00:03:52,024 --> 00:03:54,775 a court jester, a philosopher, a puppet, 78 00:03:54,776 --> 00:03:57,528 a pauper, a pirate, a poet, a pawn, or a king, 79 00:03:57,529 --> 00:03:59,864 to quote that other great religious leader, 80 00:03:59,865 --> 00:04:03,367 the late lamented Francis Albert the First. 81 00:04:03,368 --> 00:04:04,493 Let me ask you something. 82 00:04:04,494 --> 00:04:05,786 Is the God you believe in 83 00:04:05,787 --> 00:04:07,288 any different than the God of ISIS? 84 00:04:07,289 --> 00:04:09,081 Because they certainly don't think so. 85 00:04:09,082 --> 00:04:10,333 They're no less sincere in their beliefs 86 00:04:10,334 --> 00:04:11,542 than you are in yours. 87 00:04:11,543 --> 00:04:13,169 I mean, 88 00:04:13,170 --> 00:04:14,837 I think you're both smokin' the same dope, 89 00:04:14,838 --> 00:04:16,589 the only difference is yours is in a joint, 90 00:04:16,590 --> 00:04:18,007 theirs is in a hookah. 91 00:04:19,259 --> 00:04:21,594 Look what ISIS does, not in the name of atheism. 92 00:04:21,595 --> 00:04:24,305 No, no, but in the name of Allah. 93 00:04:24,306 --> 00:04:26,265 Do you honestly believe we need more of that? 94 00:04:26,266 --> 00:04:28,809 - Christianity offers forgiveness, 95 00:04:28,810 --> 00:04:31,270 not damnation as a tenant? - Does it indeed? 96 00:04:31,271 --> 00:04:33,314 - Absolutely. 97 00:04:33,315 --> 00:04:35,441 John 3:16, "For God so loved the world 98 00:04:35,442 --> 00:04:37,443 "that He gave his only begotten son, 99 00:04:37,444 --> 00:04:39,195 "that whosoever believeth in Him 100 00:04:39,196 --> 00:04:42,156 "should not perish, but have everlasting life." 101 00:04:43,408 --> 00:04:46,494 That is a God of love and compassion, 102 00:04:46,495 --> 00:04:48,329 that I know, that I love, 103 00:04:48,330 --> 00:04:49,372 that I serve! 104 00:04:51,875 --> 00:04:55,878 - Well, here's where we leave the realm of theory 105 00:04:55,879 --> 00:04:57,880 and we get personal, pal. 106 00:05:00,926 --> 00:05:03,469 'Cause I had a beautiful, 107 00:05:03,470 --> 00:05:05,179 perfect, glorious son, 108 00:05:07,307 --> 00:05:10,059 whom I guarantee you I loved every bit as much 109 00:05:10,060 --> 00:05:13,479 as your supposed deity of his begotten son. 110 00:05:16,191 --> 00:05:20,319 But my begotten son got a rather nasty form of cancer, 111 00:05:21,905 --> 00:05:24,532 which I watched eat away at his helpless, 112 00:05:24,533 --> 00:05:27,451 tiny body, and ultimately killed him 113 00:05:28,870 --> 00:05:31,664 before reaching his ninth birthday. 114 00:05:34,334 --> 00:05:35,293 Now, 115 00:05:36,878 --> 00:05:41,549 if I was a praying man, I would get down on my knees 116 00:05:41,550 --> 00:05:45,678 and I would pray to see my son just one last time. 117 00:05:48,056 --> 00:05:50,433 But then that would mean praying 118 00:05:50,434 --> 00:05:52,852 to the very God who killed him. 119 00:05:54,521 --> 00:05:58,482 So, rather than being vindictive, 120 00:05:58,483 --> 00:06:01,277 I just chalk my son's death up to bad luck, 121 00:06:01,278 --> 00:06:03,404 or you know, maybe a quirk of genetics. 122 00:06:03,405 --> 00:06:06,073 It's a bad roll of the cosmic dice. 123 00:06:06,074 --> 00:06:09,118 And with the help of some fairly effective chemicals 124 00:06:09,119 --> 00:06:10,828 and a healthy dollop of vodka, 125 00:06:10,829 --> 00:06:12,121 I can somehow make it through the night 126 00:06:12,122 --> 00:06:15,708 without blowing my brains out. 127 00:06:15,709 --> 00:06:18,336 Because I accept that's just the luck of the draw, 128 00:06:18,337 --> 00:06:21,005 but don't you dare tell me 129 00:06:21,006 --> 00:06:25,259 about the love and the compassion of your so-called God. 130 00:06:25,260 --> 00:06:27,928 Because if He felt like sacrificing his only begotten son, 131 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 well, that's his business, 132 00:06:29,473 --> 00:06:32,183 but he should've bloody-well kept his hands off of mine! 133 00:06:39,524 --> 00:06:41,442 Wait, wait, wait, wait, wait! 134 00:06:41,443 --> 00:06:42,818 Let me tell you something else, pal. 135 00:06:42,819 --> 00:06:45,237 Nobody, and I mean nobody ever committed genocide 136 00:06:45,238 --> 00:06:47,490 in the name of sex, drugs, and rock 'n roll. 137 00:06:47,491 --> 00:06:49,784 All they ever did was party! 138 00:06:49,785 --> 00:06:51,952 And if you can't see that humanity's better off with that, 139 00:06:51,953 --> 00:06:53,537 then the myths that you peddle, 140 00:06:53,538 --> 00:06:55,915 which have caused nothing but misery for thousands of years, 141 00:06:55,916 --> 00:07:00,002 well then, pardon the pun, but God have mercy on your soul. 142 00:07:00,003 --> 00:07:02,546 Oh, you want to know what my religious credo is? 143 00:07:02,547 --> 00:07:04,507 Party on, Wayne! 144 00:07:04,508 --> 00:07:07,510 In the face of death, party on Garth! 145 00:07:07,511 --> 00:07:09,428 Instead of war, come on! 146 00:07:09,429 --> 00:07:10,721 - Party on! 147 00:07:10,722 --> 00:07:11,931 - Instead of damnation? 148 00:07:11,932 --> 00:07:13,182 - Party on! 149 00:07:13,183 --> 00:07:14,475 - Instead of judgment day, 150 00:07:14,476 --> 00:07:16,268 I will take a snow day and I will? 151 00:07:16,269 --> 00:07:17,978 - Party on! 152 00:07:17,979 --> 00:07:18,687 Party on! 153 00:07:20,023 --> 00:07:21,273 Party on-- - Okay, okay, here me out. 154 00:07:21,274 --> 00:07:23,150 One more thing. 155 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 Don't look for any meaning in life, 156 00:07:25,070 --> 00:07:26,862 because there isn't any. 157 00:07:26,863 --> 00:07:29,407 There's no purpose, there's no rhyme nor reason. 158 00:07:29,408 --> 00:07:31,450 You don't need God to be moral, 159 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 you don't need a deity to know 160 00:07:32,953 --> 00:07:35,496 that it's not cool to cut somebody's head off 161 00:07:35,497 --> 00:07:38,290 or burn them alive or sell their children into slavery, 162 00:07:38,291 --> 00:07:41,001 especially not in the name of that supposed deity. 163 00:07:41,002 --> 00:07:43,921 All you need, all you need, all you need, 164 00:07:43,922 --> 00:07:46,382 all you need, all you need, all you need, 165 00:07:46,383 --> 00:07:48,676 all you need is your humanity! 166 00:08:15,287 --> 00:08:17,788 - Not a towel, not a cloth, not a chamois. 167 00:08:17,789 --> 00:08:19,415 It's an all-in-one double-whammy. 168 00:08:19,416 --> 00:08:21,459 A double-wide Wowie whammy! 169 00:08:21,460 --> 00:08:24,587 This unbelievable product is simply too unbelievable 170 00:08:24,588 --> 00:08:26,088 to be all it claims to be. 171 00:08:26,089 --> 00:08:26,881 But guess what? 172 00:08:26,882 --> 00:08:27,923 It is! 173 00:08:30,969 --> 00:08:33,512 It can soak up 200 times its weight in liquid, 174 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 even messy grease! 175 00:08:35,223 --> 00:08:37,641 So strong it can hold up these two bricks, 176 00:08:37,642 --> 00:08:39,101 even when wet. 177 00:08:39,102 --> 00:08:41,270 If you have an unbelievable cleaning job ahead of you, 178 00:08:41,271 --> 00:08:43,564 Wipe Wowies is where you should turn. 179 00:08:43,565 --> 00:08:46,650 So, whether you have food to scoop or you spilled the soup 180 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 or you're even gonna clean up the poop, 181 00:08:48,570 --> 00:08:52,198 you'll be saying wowie with Wipe Wowies! 182 00:08:52,199 --> 00:08:53,491 - Livin' the dream. 183 00:08:53,492 --> 00:08:55,034 - If you order one box now 184 00:08:55,035 --> 00:08:57,036 within the next 25 minutes, you'll get a second box free. 185 00:08:57,037 --> 00:08:59,663 All you have to do is pay shipping and handling. 186 00:09:08,173 --> 00:09:10,174 ♪ I've been livin in a world of sin ♪ 187 00:09:10,175 --> 00:09:12,760 ♪ Nothin' to give only to gain ♪ 188 00:09:12,761 --> 00:09:14,553 ♪ And at times I find myself ♪ 189 00:09:14,554 --> 00:09:17,056 ♪ Not paying attention to someone's pain ♪ 190 00:09:17,057 --> 00:09:19,517 ♪ Like I broke up with yesterday ♪ 191 00:09:19,518 --> 00:09:21,519 ♪ Tomorrow's all I have ♪ 192 00:09:21,520 --> 00:09:24,146 ♪ I must be chasin' something in the city lights ♪ 193 00:09:24,147 --> 00:09:26,273 ♪ Movin' so damn fast ♪ 194 00:09:26,274 --> 00:09:27,608 ♪ And it's a crazy thing ♪ 195 00:09:27,609 --> 00:09:28,734 ♪ When I go away ♪ 196 00:09:28,735 --> 00:09:30,444 ♪ And come back to the simple life ♪ 197 00:09:30,445 --> 00:09:33,906 ♪ Really got me thinkin how I love country pride ♪ 198 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 - Hey, oh, you came to the door, I feel so honored. 199 00:09:41,081 --> 00:09:44,083 - Hi, Katy, are the boys ready? 200 00:09:44,084 --> 00:09:45,334 - Boys? 201 00:09:46,920 --> 00:09:48,629 - Oh, and I can't keep the them all day. 202 00:09:48,630 --> 00:09:50,548 I've got a book launch party tonight. 203 00:09:50,549 --> 00:09:51,632 - Another God bashing party. 204 00:09:51,633 --> 00:09:53,717 How nice for you. 205 00:09:53,718 --> 00:09:57,471 Um, I heard about the debate last night. 206 00:09:57,472 --> 00:09:58,681 You caused quite a sensation. 207 00:09:58,682 --> 00:10:02,851 - Ahhh, it's not much, but it pays the alimony. 208 00:10:02,852 --> 00:10:03,561 - So... 209 00:10:06,231 --> 00:10:07,606 What's the use, never mind. 210 00:10:07,607 --> 00:10:11,026 - No, no, you wanna say something, go ahead. 211 00:10:11,027 --> 00:10:13,529 - I don't need your permission to speak, Sol. 212 00:10:13,530 --> 00:10:14,822 - Do we really need to do this? 213 00:10:14,823 --> 00:10:16,949 Why don't I just get the boys and be on my way? 214 00:10:16,950 --> 00:10:18,617 - You know, I do want to talk to you 215 00:10:18,618 --> 00:10:21,870 about the kind of support you're giving our children. 216 00:10:21,871 --> 00:10:24,665 - So, that's what this is about? 217 00:10:24,666 --> 00:10:26,458 You want to get the court to increase the payments? 218 00:10:26,459 --> 00:10:27,751 Well, you know what? 219 00:10:27,752 --> 00:10:29,003 Your lawyer knows where to find mine. 220 00:10:29,004 --> 00:10:31,380 - I'm not talking about financial support, Sol. 221 00:10:31,381 --> 00:10:32,506 - Ah, well, what a novelty. 222 00:10:32,507 --> 00:10:34,508 Thank heaven for small blessings. 223 00:10:34,509 --> 00:10:36,093 - What do you think it does to the boys 224 00:10:36,094 --> 00:10:38,095 to know that their father is saying 225 00:10:38,096 --> 00:10:39,680 that their brother's life had no meaning? 226 00:10:39,681 --> 00:10:42,641 That there's no hope that he's in heaven? 227 00:10:42,642 --> 00:10:43,851 - I don't believe in that fairytale. 228 00:10:43,852 --> 00:10:45,060 - But they do! 229 00:10:45,061 --> 00:10:46,437 - Not my fault. 230 00:10:46,438 --> 00:10:47,813 I'm not the one who brainwashed them. 231 00:10:47,814 --> 00:10:48,522 - Sol! 232 00:10:49,899 --> 00:10:51,900 How can you take something 233 00:10:51,901 --> 00:10:56,196 as intensely private as the death of their brother 234 00:10:56,197 --> 00:10:58,616 and use it as part of your carnival act? 235 00:10:58,617 --> 00:11:00,075 - Whoa, whoa, whoa this carnival act, 236 00:11:00,076 --> 00:11:01,619 it pays the bills around here. 237 00:11:01,620 --> 00:11:04,622 - Well who pays the emotional bills? 238 00:11:04,623 --> 00:11:05,748 - What? 239 00:11:05,749 --> 00:11:06,957 You don't think there's a day 240 00:11:06,958 --> 00:11:08,167 or a night or an hour that goes by 241 00:11:08,168 --> 00:11:09,918 that I don't think about our son? 242 00:11:09,919 --> 00:11:12,588 - My guess is that every time you do, you get so high, 243 00:11:12,589 --> 00:11:14,798 there's not an actual feeling or thought at all. 244 00:11:14,799 --> 00:11:17,676 - This conversation is not only pointless, it's painful. 245 00:11:17,677 --> 00:11:19,720 - Well, that's the first honest thing you've said. 246 00:11:19,721 --> 00:11:22,806 - Then why don't we end it? 247 00:11:22,807 --> 00:11:23,974 - You did. 248 00:11:23,975 --> 00:11:25,643 Remember? 249 00:11:27,562 --> 00:11:29,480 - That's because I got tired 250 00:11:29,481 --> 00:11:30,689 of living with you constantly praying 251 00:11:30,690 --> 00:11:33,025 for the salvation of my soul. 252 00:11:33,026 --> 00:11:34,693 I got tired of hearing your prayers 253 00:11:34,694 --> 00:11:36,737 to a God, who if you really believe in his omnipotence, 254 00:11:36,738 --> 00:11:37,780 killed our son! 255 00:11:37,781 --> 00:11:39,323 And if not killed him, 256 00:11:39,324 --> 00:11:41,659 sure didn't answer your pious entreaties to save him. 257 00:11:41,660 --> 00:11:44,787 Where was his love and his grace and his compassion 258 00:11:44,788 --> 00:11:46,872 when you prayed for just enough of it 259 00:11:46,873 --> 00:11:47,998 to save an eight year old child 260 00:11:47,999 --> 00:11:49,375 who never did a thing except bring joy 261 00:11:49,376 --> 00:11:50,918 into the life of everyone who ever met him? 262 00:11:50,919 --> 00:11:54,254 - You know what's so sad about your bitterness, Sol? 263 00:11:54,255 --> 00:11:56,590 It's robbed you of the ability to remember 264 00:11:56,591 --> 00:12:00,761 the gift of that joy and left you with nothing but anger. 265 00:12:00,762 --> 00:12:02,721 - Well, you know, like I said, 266 00:12:02,722 --> 00:12:03,681 pays the bills. 267 00:12:06,851 --> 00:12:08,394 - Oh. 268 00:12:08,395 --> 00:12:10,020 Hey! - Hi, Dad! 269 00:12:10,021 --> 00:12:11,647 - Hey guys! 270 00:12:11,648 --> 00:12:12,356 Uh, 271 00:12:13,316 --> 00:12:14,525 is that for me? 272 00:12:14,526 --> 00:12:16,485 - No. 273 00:12:16,486 --> 00:12:17,820 I forgot. 274 00:12:17,821 --> 00:12:19,488 Conner has a birthday party to go to today. 275 00:12:19,489 --> 00:12:20,322 - Oh, okay. 276 00:12:22,701 --> 00:12:26,036 Well I guess we won't be going to the amusement park today. 277 00:12:26,037 --> 00:12:26,954 - Sorry, Dad. 278 00:12:26,955 --> 00:12:28,205 It's Kyle's birthday today. 279 00:12:28,206 --> 00:12:29,289 - No, it's fine, it's okay. 280 00:12:29,290 --> 00:12:29,998 I get it. 281 00:12:31,167 --> 00:12:33,377 I just wish I would've known, earlier. 282 00:12:35,171 --> 00:12:36,672 So, what about you? 283 00:12:36,673 --> 00:12:38,716 You still up for some roller coaster rides? 284 00:12:38,717 --> 00:12:40,300 - Actually, Dad, 285 00:12:40,301 --> 00:12:42,261 I kinda just feel like hangin' out at home today. 286 00:12:42,262 --> 00:12:43,846 - Really? 287 00:12:43,847 --> 00:12:45,013 I come all the way out here because you guys tell me 288 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 that you wanted to go to the park. 289 00:12:46,725 --> 00:12:49,727 - You know what, I'm gonna let you two sort that out. 290 00:12:49,728 --> 00:12:51,770 Sol, nice seeing you again. 291 00:12:51,771 --> 00:12:53,063 Conner, let's go. 292 00:12:53,064 --> 00:12:53,856 - Bye, Dad. 293 00:12:53,857 --> 00:12:55,190 - Ya, bye buddy. 294 00:12:56,860 --> 00:12:58,652 Have fun. 295 00:13:03,116 --> 00:13:06,034 So, you want me to go too? 296 00:13:06,035 --> 00:13:08,454 - What if we play some hoops? 297 00:13:08,455 --> 00:13:10,038 - I can do that. 298 00:13:13,209 --> 00:13:15,627 So, how is everything? - Good. 299 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 - School? - It's all right. 300 00:13:16,963 --> 00:13:18,255 - Girls? - Dad! 301 00:13:18,256 --> 00:13:20,591 - So much for small talk. 302 00:13:20,592 --> 00:13:21,967 - I need to talk to you about something. 303 00:13:21,968 --> 00:13:23,802 - About girls? - Dad! 304 00:13:23,803 --> 00:13:25,804 - What do you wanna talk about? 305 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 - I need you to sign this. 306 00:13:29,809 --> 00:13:31,727 - What, you wanna go to Haiti? 307 00:13:31,728 --> 00:13:33,061 - With our church youth group. 308 00:13:33,062 --> 00:13:34,897 We're raising money to help build a water system. 309 00:13:34,898 --> 00:13:35,814 - Water system? 310 00:13:35,815 --> 00:13:37,232 Is that a euphemism for a well? 311 00:13:37,233 --> 00:13:38,776 - Ya, and there's gonna be-- - A hole in the ground. 312 00:13:38,777 --> 00:13:40,360 You're going to Haiti to dig a hole in the ground. 313 00:13:40,361 --> 00:13:41,987 - Look, if you're just gonna make fun of it-- 314 00:13:41,988 --> 00:13:43,822 - I'm not making fun, I just wonder what the point is. 315 00:13:43,823 --> 00:13:45,949 I mean, can't the people of Haiti dig? 316 00:13:45,950 --> 00:13:47,284 Do you have to go all the way down there 317 00:13:47,285 --> 00:13:48,827 and show them how to do it? 318 00:13:48,828 --> 00:13:50,078 I'll bet they've been digging holes in the ground 319 00:13:50,079 --> 00:13:51,413 for millennia. 320 00:13:51,414 --> 00:13:52,873 - Dad, I'm going to do something good. 321 00:13:52,874 --> 00:13:54,458 Don't you even believe in doing good deeds? 322 00:13:54,459 --> 00:13:55,834 - Well, of course I do. 323 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 I just don't believe in professional do-gooders. 324 00:13:57,921 --> 00:14:00,255 - Dad, I'm not asking you to believe in the church. 325 00:14:00,256 --> 00:14:02,925 I'm asking you to believe in me. 326 00:14:03,843 --> 00:14:05,177 - Fair enough. 327 00:14:05,178 --> 00:14:06,261 Fair enough, you know what, you are, 328 00:14:06,262 --> 00:14:07,513 you are a very decent young man. 329 00:14:07,514 --> 00:14:08,680 And you know what? 330 00:14:08,681 --> 00:14:09,640 I'm proud of you. 331 00:14:09,641 --> 00:14:11,266 I really am. - Thanks. 332 00:14:11,267 --> 00:14:12,434 It means a lot to me. 333 00:14:12,435 --> 00:14:13,602 - Now, come on, here. 334 00:14:13,603 --> 00:14:14,937 Give me that ball. 335 00:14:14,938 --> 00:14:16,772 What do you want to play, horse or 21? 336 00:14:16,773 --> 00:14:18,023 - Doesn't matter. 337 00:14:18,024 --> 00:14:18,649 I'll beat you at either one, old man. 338 00:14:20,193 --> 00:14:21,443 - Old man? 339 00:14:21,444 --> 00:14:22,903 I'll tell ya, those are fightin' words pal. 340 00:14:22,904 --> 00:14:24,863 I may be old but I'll tell you something, 341 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 I still got this shot. 342 00:14:28,201 --> 00:14:28,909 - Nice. 343 00:14:30,036 --> 00:14:31,370 All right, I'll start. 344 00:14:31,371 --> 00:14:32,955 - Start? 345 00:14:32,956 --> 00:14:33,997 Whoa, whoa, whoa, what do you mean you'll start? 346 00:14:33,998 --> 00:14:35,749 This was start. 347 00:14:51,808 --> 00:14:54,309 - I said, "It's not a birdie, it's an eagle!" 348 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 It's good to see you. 349 00:14:55,812 --> 00:14:59,231 Ya, I never really liked that guy. 350 00:14:59,232 --> 00:15:01,441 Ah ha ha, just the person I'm lookin' for. 351 00:15:01,442 --> 00:15:02,693 - Champagne? 352 00:15:02,694 --> 00:15:04,736 - Anything to kill the pain works for me. 353 00:15:04,737 --> 00:15:05,988 There ya go sweetheart. 354 00:15:05,989 --> 00:15:07,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 355 00:15:07,490 --> 00:15:09,908 I might as well, might as well double-fist it. 356 00:15:09,909 --> 00:15:11,493 Thank you. 357 00:15:11,494 --> 00:15:13,078 - Really, Sol? 358 00:15:13,079 --> 00:15:14,079 - Cool, what? 359 00:15:14,080 --> 00:15:15,914 It's a party. 360 00:15:15,915 --> 00:15:17,291 Besides. 361 00:15:17,292 --> 00:15:20,627 ♪ It's my party and I'll drink if I want to ♪ 362 00:15:20,628 --> 00:15:22,421 ♪ Drink if I want to ♪ 363 00:15:22,422 --> 00:15:26,550 ♪ You would drink to if it happened to ♪ 364 00:15:28,636 --> 00:15:30,137 ♪ You ♪ 365 00:15:30,138 --> 00:15:32,014 Come on, that's pretty funny. 366 00:15:32,015 --> 00:15:33,891 - I do not know this party song. 367 00:15:33,892 --> 00:15:38,020 - Well, I'm sorry I don't know any Russian top 40. 368 00:15:47,530 --> 00:15:48,322 - There he is. 369 00:15:48,323 --> 00:15:49,781 Darling, darling! 370 00:15:49,782 --> 00:15:52,242 Oh, darling, you look fantastic! 371 00:15:52,243 --> 00:15:53,911 - Oh, thank you, 372 00:15:53,912 --> 00:15:55,913 - I heard that you killed in that debate, killed it! 373 00:15:55,914 --> 00:15:58,665 - Yes, that last debate is gonna put you over the top. 374 00:15:58,666 --> 00:16:00,042 It was even better than I could imagine. 375 00:16:00,043 --> 00:16:02,085 - Wow, then here's to my last debate. 376 00:16:02,086 --> 00:16:03,420 - Darling, it wasn't a debate. 377 00:16:03,421 --> 00:16:05,297 I'm telling you, it was a massacre. 378 00:16:05,298 --> 00:16:08,592 You wore his bloody guts for garters, that's what you did. 379 00:16:08,593 --> 00:16:10,636 - Well, there wasn't a very high bar, 380 00:16:10,637 --> 00:16:12,054 but as I say, "I cleared it." 381 00:16:12,055 --> 00:16:14,181 - Darling, you didn't clear it, you killed it! 382 00:16:14,182 --> 00:16:16,892 You ought to be on death row that's how much you killed it. 383 00:16:16,893 --> 00:16:18,226 - Whoa, whoa, whoa, whoa there pretty lady. 384 00:16:18,227 --> 00:16:19,019 Come here. 385 00:16:19,020 --> 00:16:20,729 What are, 386 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 what are those? 387 00:16:22,065 --> 00:16:23,982 - This is called The Harkens Hedonist. 388 00:16:23,983 --> 00:16:25,943 It's special for the occasion. 389 00:16:25,944 --> 00:16:27,152 - I can't pass on one of those, 390 00:16:27,153 --> 00:16:29,488 it'd be like denying one of my own children. 391 00:16:29,489 --> 00:16:30,197 Thank you. 392 00:16:31,741 --> 00:16:32,449 Mm. 393 00:16:34,369 --> 00:16:35,953 - And who is this? 394 00:16:35,954 --> 00:16:37,245 - Hm? 395 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 Oh, this, this is um... 396 00:16:41,125 --> 00:16:43,293 - I'm Vanessa Biechevskayo. 397 00:16:43,294 --> 00:16:44,294 - That's it. 398 00:16:44,295 --> 00:16:45,337 - I'm with Sol. 399 00:16:45,338 --> 00:16:46,922 - Oh, yes, of course, of course. 400 00:16:46,923 --> 00:16:49,967 I am Norman, Sol's put upon agent 401 00:16:49,968 --> 00:16:53,053 and this is Tracee, his publicist. 402 00:16:53,054 --> 00:16:56,139 - As I say, I am with Sol. 403 00:16:56,140 --> 00:16:58,183 But only for party, unfortunately. 404 00:16:58,184 --> 00:17:00,894 I have sport magazine bikini photo shoot in Bahamas. 405 00:17:00,895 --> 00:17:04,189 I fly straight to airport-- - Fascinating. 406 00:17:04,190 --> 00:17:05,065 Well, you know what? 407 00:17:05,066 --> 00:17:06,608 You should probably leave early, 408 00:17:06,609 --> 00:17:09,277 'cause you know those airports get a little crazy. 409 00:17:09,278 --> 00:17:10,320 - Sol? 410 00:17:10,321 --> 00:17:11,321 - Hm? 411 00:17:11,322 --> 00:17:13,073 - I going to mangle. 412 00:17:13,074 --> 00:17:16,034 - Darling, I think you mean mingle. 413 00:17:16,035 --> 00:17:18,662 - Da, sure, mingle, mangle. 414 00:17:20,915 --> 00:17:22,165 - I have no idea what she said, 415 00:17:22,166 --> 00:17:24,126 but, loves me like a rock. 416 00:17:24,127 --> 00:17:26,962 - You know, I'd say congratulations on your new relationship 417 00:17:26,963 --> 00:17:29,881 but I have seen the women in your life. 418 00:17:29,882 --> 00:17:30,674 - You're not funny. 419 00:17:32,093 --> 00:17:34,386 - So listen, I think I may have scored an interview 420 00:17:34,387 --> 00:17:36,430 with Diane Sawyer tomorrow. 421 00:17:36,431 --> 00:17:39,099 This whole ISIS is no different than the church thing 422 00:17:39,100 --> 00:17:40,892 has gone viral baby. 423 00:17:40,893 --> 00:17:42,185 - Wait a minute, wait a minute. 424 00:17:42,186 --> 00:17:43,854 I just had a brilliant thought; listen to this! 425 00:17:43,855 --> 00:17:45,564 What if we do a T-shirt that says 426 00:17:45,565 --> 00:17:46,982 ISIS equals church? 427 00:17:48,484 --> 00:17:50,027 We'll sell a million of them. 428 00:17:50,028 --> 00:17:52,070 - Well hold that brilliant idea. 429 00:17:52,071 --> 00:17:53,655 Oh barkeep, can I have another one 430 00:17:53,656 --> 00:17:55,741 of these Hedon Harkenists? 431 00:17:55,742 --> 00:17:57,409 - Back to the Diane Sawyer piece. 432 00:17:57,410 --> 00:17:58,994 - Oh please. 433 00:17:58,995 --> 00:18:00,954 Come on, I just need some breathing space, okay? 434 00:18:00,955 --> 00:18:02,039 - Well, I'll tell you this, 435 00:18:02,040 --> 00:18:03,874 the book party's a smashing success. 436 00:18:03,875 --> 00:18:05,459 Well done, darling. - Thank you. 437 00:18:05,460 --> 00:18:07,294 - The book is selling like hotcakes. 438 00:18:07,295 --> 00:18:08,211 - Fantastic. 439 00:18:08,212 --> 00:18:10,130 Then I'm just gonna have to 440 00:18:10,131 --> 00:18:11,131 toast myself. 441 00:18:12,425 --> 00:18:16,261 ♪ Day breaks and it breaks away Cecilia ♪ 442 00:18:16,262 --> 00:18:19,973 ♪ Wakes the kids gets the baby ♪ 443 00:18:19,974 --> 00:18:21,391 ♪ Then I do ♪ 444 00:18:21,392 --> 00:18:22,934 - Guys, come on, give him room, give him room. 445 00:18:22,935 --> 00:18:24,061 - Look at the camera, look at the camera. 446 00:18:24,062 --> 00:18:25,395 Vanessa look here! 447 00:18:25,396 --> 00:18:26,646 - Are you in vanity Faire this week? 448 00:18:26,647 --> 00:18:27,564 - Sol, Sol Harkens look here! 449 00:18:27,565 --> 00:18:30,942 - Thank you, Shane. 450 00:18:30,943 --> 00:18:35,155 I'm so tired, I can't wait to get out of here. 451 00:18:35,156 --> 00:18:38,825 Grazie, my good man. - Yes, sir. 452 00:18:38,826 --> 00:18:40,368 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 453 00:18:40,369 --> 00:18:41,661 What are you doing? 454 00:18:41,662 --> 00:18:43,580 I thought I was taking you? 455 00:18:43,581 --> 00:18:45,165 - Sol, darlik. 456 00:18:45,166 --> 00:18:47,334 You are very handsome, very brilliant, 457 00:18:47,335 --> 00:18:48,710 and also very drunk. 458 00:18:48,711 --> 00:18:50,754 I told you, photo shoot in Bahamas. 459 00:18:50,755 --> 00:18:53,131 - Oh, come on, just blow off the photo shoot. 460 00:18:53,132 --> 00:18:54,716 Just come with me to the Hamptons. 461 00:18:54,717 --> 00:18:56,635 I promise we'll have a really good time. 462 00:18:56,636 --> 00:18:57,636 - Yes, of course. 463 00:18:57,637 --> 00:18:59,137 But first I must do bikini shoot. 464 00:18:59,138 --> 00:19:00,430 It is big broke for me. 465 00:19:00,431 --> 00:19:02,390 - I think you mean break. 466 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 - Ya, sure. 467 00:19:03,768 --> 00:19:06,853 Then I am back and we can mangle. 468 00:19:06,854 --> 00:19:08,188 Ya. 469 00:19:08,189 --> 00:19:09,689 Ya, sure, sure. 470 00:19:09,690 --> 00:19:12,317 So I don't even get a kiss goodbye? 471 00:19:12,318 --> 00:19:15,237 - Sol, darlik, there are paparazzi; 472 00:19:15,238 --> 00:19:16,571 I don't wanna ruin the makeup. 473 00:19:16,572 --> 00:19:17,781 It's business. 474 00:19:17,782 --> 00:19:20,242 - Ya, it's not personal. 475 00:19:20,243 --> 00:19:22,744 - See how smart you are? 476 00:19:28,876 --> 00:19:31,169 - Loves me like a rock. 477 00:19:37,093 --> 00:19:39,010 - Darling, I'll take one 478 00:19:39,011 --> 00:19:42,472 of those Harken Hedonist things, whatever they are. 479 00:19:42,473 --> 00:19:43,932 Call Sol Harkens. 480 00:19:48,104 --> 00:19:51,898 - Incoming call from Norman Manchester. 481 00:19:51,899 --> 00:19:54,067 - Hey, Norm. 482 00:19:54,068 --> 00:19:55,360 Miss me already, huh? 483 00:19:55,361 --> 00:19:57,362 - Oh, Sol, darling. 484 00:19:57,363 --> 00:19:59,990 Hey, listen, that Vanushka, my goodness. 485 00:19:59,991 --> 00:20:02,367 I mean, there's nothing like a supermodel on your arm 486 00:20:02,368 --> 00:20:04,077 to enhance your image. 487 00:20:04,078 --> 00:20:06,163 Speaking of that, I could use 488 00:20:06,164 --> 00:20:08,123 a little image enhancement myself. 489 00:20:09,584 --> 00:20:12,669 I was wondering if maybe she had a sister, 490 00:20:12,670 --> 00:20:13,587 or a cousin? 491 00:20:14,964 --> 00:20:16,965 - 'Fraid not. 492 00:20:16,966 --> 00:20:21,178 You know, she's one of a kind, more or less. 493 00:20:21,179 --> 00:20:23,263 At least I've got one glamorous model 494 00:20:23,264 --> 00:20:25,807 that does exactly what I want. 495 00:20:28,394 --> 00:20:29,769 What are you talking about? 496 00:20:29,770 --> 00:20:31,938 - My ride, dude. 497 00:20:31,939 --> 00:20:36,193 This thing takes the curve like she's on railroad tracks. 498 00:20:36,194 --> 00:20:39,237 - Darling, please do drive carefully, 499 00:20:39,238 --> 00:20:41,823 and I'm not really kidding about that old Vanushka thing. 500 00:20:41,824 --> 00:20:43,366 I mean, maybe the Commie 501 00:20:43,367 --> 00:20:46,119 has a really nice looking grandmother. 502 00:20:46,120 --> 00:20:47,412 You know, very good DNA over there. 503 00:20:47,413 --> 00:20:49,164 You've heard of all that, right? 504 00:20:49,165 --> 00:20:52,209 Not that I'm desperate, although I'm not not desperate. 505 00:20:52,210 --> 00:20:53,585 - Who we kiddin'? 506 00:20:53,586 --> 00:20:56,046 We both know you're desperate. 507 00:20:56,047 --> 00:20:57,380 - Well, listen, Darling. 508 00:20:57,381 --> 00:20:59,257 Do me a favor, call me when you get there. 509 00:20:59,258 --> 00:21:00,550 - Ya, ya, ya. 510 00:21:00,551 --> 00:21:02,052 You want me to call you. 511 00:21:02,053 --> 00:21:03,220 See, that's how desperate you are. 512 00:21:03,221 --> 00:21:05,388 You want me-- 513 00:21:25,534 --> 00:21:27,285 - Happy birthday to you, my son. 514 00:21:27,286 --> 00:21:29,246 - Happy birthday. 515 00:21:31,832 --> 00:21:34,251 - I'm gonna give you a big, big hug. 516 00:21:34,252 --> 00:21:35,377 I'm very proud of you. 517 00:21:39,548 --> 00:21:41,633 Good job, buddy, good job. 518 00:22:06,367 --> 00:22:07,325 Davey? 519 00:22:10,496 --> 00:22:13,331 Davey, my son, is that you? 520 00:22:13,332 --> 00:22:14,374 - Daddy! 521 00:22:16,294 --> 00:22:17,794 - Davey! 522 00:22:39,066 --> 00:22:39,858 Oh, my boy. 523 00:22:40,901 --> 00:22:41,735 I love you. 524 00:22:43,362 --> 00:22:44,946 - It's not your time. 525 00:22:44,947 --> 00:22:46,364 You must go back. 526 00:22:48,451 --> 00:22:51,453 - I don't understand. 527 00:22:51,454 --> 00:22:53,330 - You must go back. 528 00:22:53,331 --> 00:22:55,957 - But I don't wanna go back, I wanna stay here with you. 529 00:22:55,958 --> 00:22:56,624 - Daddy. 530 00:22:58,210 --> 00:22:59,627 Let there be light. 531 00:23:00,463 --> 00:23:01,880 - What? 532 00:23:01,881 --> 00:23:03,381 - Let there be light, Daddy. 533 00:23:03,382 --> 00:23:04,341 - Wait. 534 00:23:11,182 --> 00:23:12,474 No. 535 00:23:12,475 --> 00:23:15,852 No, no, no, I don't, I don't wanna go. 536 00:23:15,853 --> 00:23:16,978 I wanna stay. 537 00:23:16,979 --> 00:23:17,937 - It's okay, Dad. 538 00:23:17,938 --> 00:23:19,481 - No, I don't wanna go. 539 00:23:19,482 --> 00:23:21,274 I wanna stay with you. 540 00:23:21,275 --> 00:23:23,401 - Let there be light! 541 00:23:23,402 --> 00:23:26,237 - I wanna stay, Davey, Davey. 542 00:23:26,238 --> 00:23:27,155 Davey! 543 00:23:27,156 --> 00:23:28,156 Davey! 544 00:23:28,157 --> 00:23:29,616 Davey! 545 00:23:29,617 --> 00:23:32,035 I don't wanna go back, Davey! 546 00:23:35,039 --> 00:23:36,414 - Norm, is Sol Harkens dead? 547 00:23:36,415 --> 00:23:37,624 - Am I wearing black? - No. 548 00:23:37,625 --> 00:23:39,584 - Then he's not dead. - Rumor is he's dead! 549 00:23:39,585 --> 00:23:40,543 Is he on life support? 550 00:23:40,544 --> 00:23:42,003 - He's doing Diane Sawyer. 551 00:23:42,004 --> 00:23:43,338 How could he be dead? 552 00:23:43,339 --> 00:23:44,839 - Was he drunk? 553 00:23:44,840 --> 00:23:46,466 - I have never seen the man drink more 554 00:23:46,467 --> 00:23:49,219 than a glass of white wine at dinner in his entire life. 555 00:23:49,220 --> 00:23:50,845 - Was he badly injured? 556 00:23:50,846 --> 00:23:52,972 - Aside from the concussion, 557 00:23:52,973 --> 00:23:54,474 you have a serious blood clot 558 00:23:54,475 --> 00:23:56,726 that if it breaks loose and travels to your brain, 559 00:23:56,727 --> 00:23:59,187 will cause a stroke. 560 00:23:59,188 --> 00:24:00,522 That's the bad news. 561 00:24:00,523 --> 00:24:02,565 Now, the good news is there's a very good chance 562 00:24:02,566 --> 00:24:04,359 that if you're careful, 563 00:24:05,694 --> 00:24:09,406 and you are already on massive amounts of blood thinners, 564 00:24:09,407 --> 00:24:13,535 with proper supervision, you can make a full recovery. 565 00:24:14,745 --> 00:24:15,662 - Thanks, doctor. 566 00:24:15,663 --> 00:24:18,540 Look, I'll do whatever it takes. 567 00:24:18,541 --> 00:24:20,625 - It takes following doctor's orders. 568 00:24:20,626 --> 00:24:22,377 Rest. 569 00:24:22,378 --> 00:24:23,711 No alcohol. 570 00:24:23,712 --> 00:24:25,713 - No, that's never a problem. 571 00:24:25,714 --> 00:24:27,924 - In fact, I'd like to keep you another night. 572 00:24:27,925 --> 00:24:29,175 Just for observations. 573 00:24:29,176 --> 00:24:30,093 - Thanks but no thanks. 574 00:24:30,094 --> 00:24:31,594 I just wanna get out of here. 575 00:24:31,595 --> 00:24:33,555 - Suit yourself. 576 00:24:33,556 --> 00:24:36,307 You know, it's a miracle. 577 00:24:36,308 --> 00:24:39,352 Clinically dead in the ambulance for four minutes. 578 00:24:39,353 --> 00:24:41,438 Evidently it just wasn't your time. 579 00:24:41,439 --> 00:24:42,981 - Of course it wasn't his time. 580 00:24:42,982 --> 00:24:44,232 He's got a book tour! 581 00:24:44,233 --> 00:24:46,234 I'll tell him when it's his time. 582 00:24:46,235 --> 00:24:47,485 - You jerk. 583 00:24:47,486 --> 00:24:48,695 - Oh, he knows I'm kidding. 584 00:24:48,696 --> 00:24:50,113 You know I'm kidding, don't you, darling? 585 00:24:50,114 --> 00:24:51,573 - Of course. 586 00:24:51,574 --> 00:24:52,824 I mean, he wouldn't be able to commission my funeral. 587 00:24:52,825 --> 00:24:55,201 - Solomon, I would never commission your funeral. 588 00:24:55,202 --> 00:24:56,953 I would make it a pay-per-view event. 589 00:24:56,954 --> 00:24:59,456 - Seriously, Sol. 590 00:24:59,457 --> 00:25:00,874 How are you feeling? 591 00:25:02,960 --> 00:25:04,544 - I saw my boy. 592 00:25:04,545 --> 00:25:05,462 - Conner or Gus? 593 00:25:05,463 --> 00:25:06,588 Are they here? 594 00:25:07,506 --> 00:25:09,340 - I saw Davey. 595 00:25:09,341 --> 00:25:10,341 I saw my son. 596 00:25:11,260 --> 00:25:12,635 - I'm sorry, wait a minute. 597 00:25:12,636 --> 00:25:15,054 What, hold on, say that again in English? 598 00:25:15,055 --> 00:25:17,098 - I'm not kidding you, Norm. 599 00:25:17,099 --> 00:25:18,558 I saw Davey. 600 00:25:18,559 --> 00:25:21,186 I was in this amazing light. 601 00:25:21,187 --> 00:25:22,312 - All right, hold on. 602 00:25:22,313 --> 00:25:23,438 Stop right there. 603 00:25:23,439 --> 00:25:24,355 That's fascinating, really. 604 00:25:24,356 --> 00:25:26,191 But I want you to do me a favor. 605 00:25:26,192 --> 00:25:27,192 Forget all of that. 606 00:25:27,193 --> 00:25:28,610 Do you receive my meaning? 607 00:25:28,611 --> 00:25:30,570 You understand if you just stay who you are, 608 00:25:30,571 --> 00:25:32,739 this could be your biggest payday. 609 00:25:32,740 --> 00:25:34,866 You came back from the dead that other guy. 610 00:25:34,867 --> 00:25:36,451 Uh, what's his name? 611 00:25:36,452 --> 00:25:37,535 - Lazarus? 612 00:25:37,536 --> 00:25:39,245 - No, I was gonna say Arsenio Hall. 613 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 Look, you got hit on the head. 614 00:25:41,415 --> 00:25:43,041 You're hallucinating, all right? 615 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 That's all. 616 00:25:44,335 --> 00:25:45,418 And anyway, what did those doctors say 617 00:25:45,419 --> 00:25:47,086 in the middle of the night? 618 00:25:47,087 --> 00:25:49,297 They said that your blood alcohol level was highly elevated. 619 00:25:49,298 --> 00:25:51,216 - You were drunk? 620 00:25:52,801 --> 00:25:54,802 - Katy, how did you know I was here? 621 00:25:54,803 --> 00:25:57,514 - I guess I'm still on the hospital notify list. 622 00:25:57,515 --> 00:26:00,266 - Hi, sweetheart. - Hi, darling. 623 00:26:01,769 --> 00:26:03,686 - Aren't you glad our boy's okay? 624 00:26:03,687 --> 00:26:07,440 - They say God watches over drunks and fools. 625 00:26:07,441 --> 00:26:09,275 - Well, I can't talk about the fool part. 626 00:26:09,276 --> 00:26:12,737 But I can tell you this unequivocally, he was not drunk. 627 00:26:12,738 --> 00:26:15,615 He had one drink at his own book launch party. 628 00:26:15,616 --> 00:26:17,534 One drink, just like everyone else. 629 00:26:17,535 --> 00:26:19,160 And by the way, there's no police report. 630 00:26:19,161 --> 00:26:22,205 The road was slick, he lost control of the car. 631 00:26:22,206 --> 00:26:24,666 You know, we're thinking of suing the manufacturer. 632 00:26:24,667 --> 00:26:26,501 - We are putting out a statement as we speak. 633 00:26:26,502 --> 00:26:29,379 - And that is the story we're sticking to, no matter what. 634 00:26:29,380 --> 00:26:31,464 - I'm not talking about damage control, 635 00:26:31,465 --> 00:26:35,426 I'm talking about just a minimal sense of responsibility, 636 00:26:35,427 --> 00:26:38,179 and not risking your life so stupidly, Sol! 637 00:26:38,180 --> 00:26:40,223 - Katy, I don't know if blood pressure 638 00:26:40,224 --> 00:26:42,767 can make the blood clot I've got break loose and kill me, 639 00:26:42,768 --> 00:26:44,769 but why don't you just ease off on the sermon 640 00:26:44,770 --> 00:26:46,312 and wait until my pain meds kick in? 641 00:26:46,313 --> 00:26:48,022 Then you can just knock yourself out. 642 00:26:48,023 --> 00:26:49,983 - Katy, Solomon, let's not fight, please. 643 00:26:49,984 --> 00:26:53,653 Let's think about something much more exciting, like money. 644 00:26:53,654 --> 00:26:55,154 Now look, I've talked to all the networks 645 00:26:55,155 --> 00:26:56,406 and the digital platforms, 646 00:26:56,407 --> 00:26:57,782 you could have your own one-hour talk show. 647 00:26:57,783 --> 00:27:00,034 - You are gonna be the next Bill Maher. 648 00:27:00,035 --> 00:27:01,244 - And do you know why? 649 00:27:01,245 --> 00:27:03,204 - Because I'm taller than he is. 650 00:27:03,205 --> 00:27:06,124 - Darling, the mayor of Munchkin City is taller than he is. 651 00:27:06,125 --> 00:27:09,669 No, you are the only one who crossed over 652 00:27:09,670 --> 00:27:11,796 and can say, "I was right. 653 00:27:13,424 --> 00:27:16,593 "There is no there there, the only there is here." 654 00:27:16,594 --> 00:27:17,719 And speaking of here, 655 00:27:17,720 --> 00:27:19,220 I don't wanna be here anymore. 656 00:27:19,221 --> 00:27:21,639 I'm going to go sign you out! 657 00:27:31,317 --> 00:27:34,193 - Okay, so there's just an eensie-weensie 658 00:27:34,194 --> 00:27:37,196 teensy little group of reporters out there. 659 00:27:37,197 --> 00:27:38,948 What're you gonna say when they ask 660 00:27:38,949 --> 00:27:41,117 if you had a near-death experience? 661 00:27:41,118 --> 00:27:42,076 - Wait. 662 00:27:42,077 --> 00:27:43,578 What near-death experience? 663 00:27:43,579 --> 00:27:44,996 - It's just a figure of speech, darling. 664 00:27:44,997 --> 00:27:47,790 - Tracee, Norm, look, I'm fine, okay? 665 00:27:47,791 --> 00:27:49,834 Look, could you hold this for me please? 666 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 - Really, Sol, really? 667 00:27:51,670 --> 00:27:53,588 I think I'm done carrying your baggage. 668 00:27:53,589 --> 00:27:54,756 You know what, Sol? 669 00:27:54,757 --> 00:27:55,965 I'm glad that you're okay. 670 00:27:55,966 --> 00:27:57,717 I thank God for that, and like it or not, 671 00:27:57,718 --> 00:27:58,843 I'll be praying for you. 672 00:27:58,844 --> 00:28:01,638 But, Sol, you need to get some help. 673 00:28:02,723 --> 00:28:05,141 Not just for your sake, for the boys, you know. 674 00:28:05,142 --> 00:28:07,101 They need you, they love you. 675 00:28:07,102 --> 00:28:09,312 And they don't need any more tragedy in their lives. 676 00:28:09,313 --> 00:28:11,481 So party on isn't gonna solve this. 677 00:28:11,482 --> 00:28:12,899 It's what caused it. 678 00:28:12,900 --> 00:28:14,567 - When Katy is done with her lecture, 679 00:28:14,568 --> 00:28:17,362 perhaps we can get our mind around the press conference. 680 00:28:17,363 --> 00:28:19,656 - I think the reporters are just around the corner 681 00:28:19,657 --> 00:28:20,782 by the elevators. 682 00:28:20,783 --> 00:28:23,201 - Perhaps Katy shouldn't be here. 683 00:28:23,202 --> 00:28:25,828 - Or, perhaps the focus should be on the good news 684 00:28:25,829 --> 00:28:27,830 that Sol was okay. 685 00:28:27,831 --> 00:28:28,956 - You know what? 686 00:28:28,957 --> 00:28:31,626 Show must go on, right? 687 00:28:31,627 --> 00:28:32,710 Hey, Sol? 688 00:28:32,711 --> 00:28:34,170 The great thing about not being part 689 00:28:34,171 --> 00:28:36,589 of this merry-go-round anymore is I don't have to take 690 00:28:36,590 --> 00:28:38,424 being talked about in the third person, 691 00:28:38,425 --> 00:28:41,386 especially when I'm right here in front of you. 692 00:28:41,387 --> 00:28:44,305 - Katy, sweetheart, you know that wasn't our intention. 693 00:28:44,306 --> 00:28:47,684 - I'll be waiting over here until the parade is over. 694 00:28:47,685 --> 00:28:49,977 - That's a very good idea, Katy. 695 00:28:49,978 --> 00:28:51,979 All right, here we go, the show must go on. 696 00:28:51,980 --> 00:28:52,855 Cheerio, Katy. 697 00:28:52,856 --> 00:28:54,732 Smile, Sol, smile! 698 00:28:54,733 --> 00:28:56,693 - Back it up, let him through! 699 00:28:56,694 --> 00:28:58,361 - Is it true you were clinically dead? 700 00:28:58,362 --> 00:28:59,696 Did you see the other side? 701 00:28:59,697 --> 00:29:00,988 - Do you believe in God now? 702 00:29:00,989 --> 00:29:02,407 - Did you see the tunnel of light? 703 00:29:02,408 --> 00:29:03,825 - Have your views changed at all? 704 00:29:03,826 --> 00:29:04,867 - Did you see the abyss? 705 00:29:04,868 --> 00:29:06,327 - Did you die in the car accident? 706 00:29:06,328 --> 00:29:08,162 - Was it a near-death experience? 707 00:29:08,163 --> 00:29:11,082 - Ya, well, I really don't know anything about dying. 708 00:29:11,083 --> 00:29:12,709 - Mr. Harkens-- - Hello everybody. 709 00:29:12,710 --> 00:29:14,293 Thank you for these wonderful questions. 710 00:29:14,294 --> 00:29:16,796 Dr. Harkens has just had a terrible concussion. 711 00:29:16,797 --> 00:29:18,631 He will answer all your questions 712 00:29:18,632 --> 00:29:20,174 at his next public appearance. 713 00:29:20,175 --> 00:29:21,551 Thank you, make way please. 714 00:29:21,552 --> 00:29:23,553 Thank you. 715 00:29:23,554 --> 00:29:25,012 - Okay everyone, okay. 716 00:29:25,013 --> 00:29:26,264 Stay tuned. 717 00:29:26,265 --> 00:29:27,724 Sol's comeback presentation 718 00:29:27,725 --> 00:29:30,184 is already in the works for next week. 719 00:29:30,185 --> 00:29:34,147 But you can get updates on AbortingGod.com. 720 00:29:34,148 --> 00:29:35,648 Everyone got that? 721 00:29:35,649 --> 00:29:36,649 All right. 722 00:29:36,650 --> 00:29:38,067 Excuse me. 723 00:29:38,068 --> 00:29:39,777 - Yous don't have to go home but you can't stay here. 724 00:29:39,778 --> 00:29:41,070 Get out. 725 00:30:17,024 --> 00:30:18,566 - Honey, I'm home. 726 00:30:38,712 --> 00:30:39,879 Agh, stupid game. 727 00:31:15,040 --> 00:31:16,457 Reports now indicate 728 00:31:16,458 --> 00:31:18,543 the deaths were immediate and there were no survivors. 729 00:31:18,544 --> 00:31:19,794 - And on the lighter side, 730 00:31:19,795 --> 00:31:22,004 Russian beauty Vanessa Biechevskayo, 731 00:31:22,005 --> 00:31:23,631 after the near-death experience 732 00:31:23,632 --> 00:31:26,884 of her former main squeeze, Dr. Sol Harkens, 733 00:31:26,885 --> 00:31:28,803 seems to have found true love 734 00:31:28,804 --> 00:31:31,180 in the arms of photographer Brad Steele 735 00:31:31,181 --> 00:31:33,850 while they were on a photo shoot in the Bahamas. 736 00:31:33,851 --> 00:31:37,979 - Yup, loves me like a rock. 737 00:31:54,913 --> 00:31:56,956 All right, all right, I'm coming! 738 00:31:59,126 --> 00:32:00,626 Knock, knock. 739 00:32:00,627 --> 00:32:01,836 Who's there? 740 00:32:01,837 --> 00:32:03,337 The doorman. 741 00:32:03,338 --> 00:32:04,922 The doorman who? 742 00:32:04,923 --> 00:32:07,550 Exactly! 743 00:32:07,551 --> 00:32:08,384 Hi, Tracee. 744 00:32:09,678 --> 00:32:11,429 - Sol, the doorman just let me come up. 745 00:32:11,430 --> 00:32:12,805 Hope you don't mind. 746 00:32:12,806 --> 00:32:14,891 - Oh, I have a doorman? 747 00:32:14,892 --> 00:32:17,018 - I am telling Zachary you said that. 748 00:32:17,019 --> 00:32:18,477 - Ah, I need to have a little chat with him. 749 00:32:18,478 --> 00:32:20,646 Come on. - Brought you some danishes. 750 00:32:20,647 --> 00:32:22,440 I didn't think you'd be entertaining, so. 751 00:32:22,441 --> 00:32:24,400 - How'd you know I wouldn't be up here with Vanessa? 752 00:32:24,401 --> 00:32:26,027 - Well, first of all, 753 00:32:26,028 --> 00:32:28,070 I saw on TV that Vaness-- - Oh, ya, okay, okay, okay. 754 00:32:28,071 --> 00:32:29,906 Brad Steele. - Mm hm. 755 00:32:29,907 --> 00:32:31,490 Woo, he is so fine! 756 00:32:31,491 --> 00:32:33,451 - Oh, and he's 20 years younger. 757 00:32:33,452 --> 00:32:34,744 Oh, wait a second. 758 00:32:34,745 --> 00:32:36,245 There might be an open wound around here 759 00:32:36,246 --> 00:32:37,580 somewhere on my body. 760 00:32:37,581 --> 00:32:38,915 Did you wanna pour some salt into it? 761 00:32:38,916 --> 00:32:43,002 - Ah, you are such a tease. 762 00:32:43,003 --> 00:32:45,838 So, your publisher called and she wants me 763 00:32:45,839 --> 00:32:49,884 to draft the talking points for your comeback presentation. 764 00:32:49,885 --> 00:32:51,469 And I told her I thought I needed 765 00:32:51,470 --> 00:32:53,179 to clear it with you first. 766 00:32:53,180 --> 00:32:53,971 - Good. 767 00:32:53,972 --> 00:32:55,598 How 'bout, "No." 768 00:32:55,599 --> 00:32:57,099 - Ya, we both thought you might react that way. 769 00:32:57,100 --> 00:32:58,351 - Well you know what, you're both right. 770 00:32:58,352 --> 00:33:00,019 Now, if you'll excuse me, I'm a little down 771 00:33:00,020 --> 00:33:02,855 on my allotted vodka consumption for the day. 772 00:33:02,856 --> 00:33:04,690 Did you uh, did you want a drink? 773 00:33:06,109 --> 00:33:07,401 - It's a little early in the day for that, isn't it? 774 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 - Not if you're in London, baby. 775 00:33:09,029 --> 00:33:11,072 - We are not in London, boo. 776 00:33:11,073 --> 00:33:13,157 - Well, in that case I share your confusion. 777 00:33:13,158 --> 00:33:15,785 - Now listen, we have booked the same hall that you debated, 778 00:33:15,786 --> 00:33:18,955 or should I say destroyed Fornier in. 779 00:33:18,956 --> 00:33:22,083 And we're trying to recreate the scene of your last triumph. 780 00:33:22,084 --> 00:33:23,000 - Ya? 781 00:33:23,001 --> 00:33:25,002 - So we were thinking, maybe, 782 00:33:25,003 --> 00:33:28,506 it just might be a great idea to have a teleprompter too. 783 00:33:28,507 --> 00:33:31,092 You know, just in case. 784 00:33:31,093 --> 00:33:33,719 Mm hm. 785 00:33:35,013 --> 00:33:36,013 Seriously, Sol. 786 00:33:38,642 --> 00:33:40,935 - I've been adhering to a strict liquid diet. 787 00:33:40,936 --> 00:33:42,395 What of it? 788 00:33:42,396 --> 00:33:43,938 - Sol, 789 00:33:43,939 --> 00:33:47,817 this is the audition gig for the cable talk show, 790 00:33:47,818 --> 00:33:50,486 not just another speech. 791 00:33:50,487 --> 00:33:54,281 Can you honestly say that you are 100% on top of your game? 792 00:33:54,282 --> 00:33:56,033 - Absolutely. 793 00:33:56,034 --> 00:33:59,620 150 proof. 794 00:34:01,873 --> 00:34:04,792 - And so, it is my great honor to present to you 795 00:34:04,793 --> 00:34:08,087 the person who helped so many shed superstition 796 00:34:08,088 --> 00:34:11,924 and find reason, a man of towering intellect, 797 00:34:11,925 --> 00:34:15,720 a great humanitarian, a fabulous writer, 798 00:34:15,721 --> 00:34:18,931 and one of my closest personal friends, 799 00:34:18,932 --> 00:34:20,016 Dr. Sol Harkens. 800 00:34:28,984 --> 00:34:29,900 - Thank you. 801 00:34:39,286 --> 00:34:39,994 Thank you. 802 00:34:41,997 --> 00:34:42,705 Thank you. 803 00:34:44,833 --> 00:34:46,125 First of all, in the words 804 00:34:46,126 --> 00:34:49,879 of that great Atheist humorist Mark Twain, 805 00:34:49,880 --> 00:34:52,548 "Reports of my death have been greatly exaggerated." 806 00:35:00,057 --> 00:35:00,681 Uh, 807 00:35:01,641 --> 00:35:03,267 I was clinically dead 808 00:35:05,479 --> 00:35:09,023 for four minutes, according to my physician. 809 00:35:14,362 --> 00:35:16,489 Uh, during that time I um, 810 00:35:18,158 --> 00:35:20,159 I can assure you that 811 00:35:20,160 --> 00:35:23,788 I heard no church bells 812 00:35:23,789 --> 00:35:24,914 or anything like that. 813 00:35:24,915 --> 00:35:25,623 I um... 814 00:35:31,046 --> 00:35:35,049 I saw no heavenly hosts or anything and 815 00:35:35,050 --> 00:35:37,176 no pearly gates, and there was no, 816 00:35:37,177 --> 00:35:37,885 there was, 817 00:35:39,262 --> 00:35:43,015 there was no, uh, heavenly voices or anything. 818 00:35:45,602 --> 00:35:47,394 And I didn't see any... 819 00:35:51,858 --> 00:35:52,566 Any uh... 820 00:35:55,112 --> 00:35:57,029 Any uh, dearly departed. 821 00:35:59,074 --> 00:36:01,492 Well, that, that, that, that's not right. 822 00:36:01,493 --> 00:36:04,703 I mean, I saw no, I saw no heavenly um, 823 00:36:05,664 --> 00:36:08,290 pearly gates or anything like... 824 00:36:11,044 --> 00:36:14,171 It wasn't like a fairytale heaven or anything 825 00:36:14,172 --> 00:36:15,422 like that. 826 00:36:24,391 --> 00:36:25,099 Katy. 827 00:36:29,396 --> 00:36:31,856 I saw our son. - What? 828 00:36:33,441 --> 00:36:34,525 I saw our son. 829 00:36:34,526 --> 00:36:36,443 I saw, I saw my boy. 830 00:36:36,444 --> 00:36:38,070 I saw, I saw Davey. 831 00:36:40,866 --> 00:36:42,658 And it was um, 832 00:36:42,659 --> 00:36:45,411 it was beautiful. 833 00:36:48,707 --> 00:36:50,166 - Oh my gosh. 834 00:36:50,167 --> 00:36:53,544 Somebody call 911! 835 00:36:56,673 --> 00:37:00,301 Sol, Sol, oh my gosh, I'm here with you now! 836 00:37:00,302 --> 00:37:00,926 Sol, Sol! 837 00:37:01,887 --> 00:37:03,179 Sol, I'm here now. 838 00:37:03,180 --> 00:37:05,431 Somebody call an ambulance! 839 00:37:07,475 --> 00:37:09,101 Sol, it's gonna be okay. 840 00:37:14,316 --> 00:37:16,358 - Dr. Walker-- 841 00:37:16,359 --> 00:37:18,319 Good morning. 842 00:37:18,320 --> 00:37:22,031 I'm Dr. Patel, Chief of Neurology 843 00:37:22,032 --> 00:37:23,824 and a big fan of yours. 844 00:37:25,869 --> 00:37:28,454 I'm halfway through Aborting God, and I love it. 845 00:37:28,455 --> 00:37:30,122 - Well, thank you. 846 00:37:30,123 --> 00:37:30,998 - Good news. 847 00:37:32,334 --> 00:37:35,211 Looking at your CT scans and the MRI, 848 00:37:35,212 --> 00:37:37,588 the clot has not moved, at all. 849 00:37:39,257 --> 00:37:41,175 It hasn't broken up and traveled, 850 00:37:41,176 --> 00:37:43,594 and, it isn't pushing up against anything 851 00:37:43,595 --> 00:37:46,263 that would've caused you to have such an episode. 852 00:37:46,264 --> 00:37:48,349 - Then, what was it? 853 00:37:48,350 --> 00:37:53,229 - Well, you've experienced a pretty significant trauma. 854 00:37:53,230 --> 00:37:56,565 It's not unusual for you to experience anxiety, 855 00:37:56,566 --> 00:37:59,944 sleepiness, migraines, depression; 856 00:37:59,945 --> 00:38:03,989 a myriad of symptoms, which include panic attacks. 857 00:38:05,242 --> 00:38:06,867 Obviously, the lecture last night 858 00:38:06,868 --> 00:38:08,244 was very stressful for you. 859 00:38:08,245 --> 00:38:11,413 So, my advice would be to avoid 860 00:38:11,414 --> 00:38:15,209 putting yourself in such stressful situations in the future. 861 00:38:15,210 --> 00:38:19,338 So, do you have any questions for me? 862 00:38:23,635 --> 00:38:24,969 - Um, no. - Yes. 863 00:38:26,596 --> 00:38:28,097 Yes there is, Sol. 864 00:38:28,098 --> 00:38:30,557 Now's your chance, just ask her. 865 00:38:30,558 --> 00:38:31,267 - Please. 866 00:38:33,561 --> 00:38:37,606 - Sometimes, when people have these near-death experiences, 867 00:38:37,607 --> 00:38:42,278 they say that they see, you know, the tunnel of lights 868 00:38:42,279 --> 00:38:44,905 and the heavenly chorus. 869 00:38:44,906 --> 00:38:45,823 - Yes. 870 00:38:45,824 --> 00:38:48,534 That is called The Death Surge. 871 00:38:48,535 --> 00:38:51,412 Oftentimes, when someone almost dies, 872 00:38:51,413 --> 00:38:54,248 there is a surge of brain activity. 873 00:38:54,249 --> 00:38:57,126 It's like all of the neurons in your cortex 874 00:38:57,127 --> 00:38:59,253 firing at once. 875 00:38:59,254 --> 00:39:02,131 And it gives the person an intense sense 876 00:39:02,132 --> 00:39:05,884 of seeing or even experiencing something. 877 00:39:05,885 --> 00:39:08,470 Now, they are not actually experiencing it, 878 00:39:08,471 --> 00:39:10,264 but, they believe they are. 879 00:39:10,265 --> 00:39:12,766 The truth, however, is they are seeing 880 00:39:12,767 --> 00:39:16,895 their imaginations, quite literally, running wild. 881 00:39:18,231 --> 00:39:18,939 - Ah. 882 00:39:20,483 --> 00:39:24,903 - Did you experience something like that, Dr. Harkens? 883 00:39:24,904 --> 00:39:25,821 Dr. Harkens? 884 00:39:27,282 --> 00:39:31,201 - No, it was nothing like that. 885 00:39:31,202 --> 00:39:33,912 So, thank you, doctor. - Of course. 886 00:39:35,081 --> 00:39:35,789 Uh, 887 00:39:36,875 --> 00:39:38,584 one last little thing. 888 00:39:40,086 --> 00:39:43,297 Would you mind taking a selfie with me? 889 00:39:47,886 --> 00:39:49,428 - Thanks for the ride, Katy. 890 00:39:49,429 --> 00:39:51,221 - No problem. 891 00:39:51,222 --> 00:39:51,930 So, Sol, 892 00:39:54,434 --> 00:39:56,352 did that set your mind at rest? 893 00:39:56,353 --> 00:40:00,022 - Look who you're talking to. 894 00:40:00,023 --> 00:40:02,441 The world's most famous atheist. 895 00:40:02,442 --> 00:40:05,110 So, if my neurons are gonna surge, 896 00:40:05,111 --> 00:40:06,737 what I see is gonna look like the grotto 897 00:40:06,738 --> 00:40:10,783 at Heff's on New Year's, on steroids. 898 00:40:10,784 --> 00:40:12,409 I've done acid. 899 00:40:12,410 --> 00:40:14,328 Trust me, I know what my hallucinations look like. 900 00:40:19,000 --> 00:40:20,042 You know, he, 901 00:40:21,336 --> 00:40:24,254 he looked so beautiful, Katy. 902 00:40:24,255 --> 00:40:28,008 He looked so peaceful, so, so happy. 903 00:40:28,009 --> 00:40:29,718 God, I wish I had died. 904 00:40:29,719 --> 00:40:33,347 - Well, I, for one, thank God that you didn't. 905 00:40:33,348 --> 00:40:35,391 I know you saw him, Sol. 906 00:40:35,392 --> 00:40:37,393 I'm sure of it. 907 00:40:37,394 --> 00:40:39,520 Look, I gotta go pick up Conner. 908 00:40:39,521 --> 00:40:40,687 He spent the night at Kyle's, 909 00:40:40,688 --> 00:40:44,358 but I will be back, to talk about this. 910 00:40:44,359 --> 00:40:46,193 Tomorrow night, okay? 911 00:40:46,194 --> 00:40:47,444 - You don't need to. 912 00:40:47,445 --> 00:40:51,281 - Not everything's about you, Sol. 913 00:40:52,700 --> 00:40:53,409 I need to. 914 00:40:54,452 --> 00:40:55,911 - Thank you, I appreciate it. 915 00:40:55,912 --> 00:40:58,080 - Ah, get some rest. 916 00:40:58,081 --> 00:41:01,750 You look like heck. 917 00:41:01,751 --> 00:41:03,836 - Ya, sure thing. 918 00:41:12,512 --> 00:41:14,012 Hi, honey, I'm home. 919 00:41:24,315 --> 00:41:25,732 - Oh, that's great. 920 00:41:27,026 --> 00:41:28,444 Would you make one of those for your brother? 921 00:41:28,445 --> 00:41:29,736 - K. 922 00:41:29,737 --> 00:41:31,363 - All righty, I'll see you later. 923 00:41:31,364 --> 00:41:32,948 - How's Dad doing? 924 00:41:32,949 --> 00:41:35,492 - Well, he's going through a really hard time. 925 00:41:35,493 --> 00:41:36,577 - You're spending a lot of time with him. 926 00:41:36,578 --> 00:41:38,996 What's up with that? 927 00:41:38,997 --> 00:41:41,999 - How can you ask something like that? 928 00:41:42,000 --> 00:41:44,877 He's um, he's scared, Gus. 929 00:41:44,878 --> 00:41:46,670 And he's hurting. 930 00:41:46,671 --> 00:41:48,505 - What's gonna happen when he's better? 931 00:41:48,506 --> 00:41:50,382 He's gonna dump you again. 932 00:41:51,634 --> 00:41:53,135 - Okay, 933 00:41:53,136 --> 00:41:56,513 we're not back together, so how can he dump me? 934 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 - He's a user, Mom. 935 00:41:58,141 --> 00:42:00,392 He uses you, he uses Conner and me. 936 00:42:00,393 --> 00:42:02,936 - Okay, that's not true and you know it. 937 00:42:02,937 --> 00:42:05,147 He loves you guys. 938 00:42:05,148 --> 00:42:06,815 Where's this coming from? 939 00:42:06,816 --> 00:42:08,901 - I don't want to see you get hurt again. 940 00:42:08,902 --> 00:42:09,610 - Aw. 941 00:42:10,945 --> 00:42:12,279 My cautious boy. 942 00:42:13,156 --> 00:42:14,907 We'll be just fine. 943 00:42:14,908 --> 00:42:15,616 Okay? - K. 944 00:42:16,910 --> 00:42:18,702 - Don't forget to make your brother a sandwich. 945 00:42:18,703 --> 00:42:20,496 - Okay. - Okay. 946 00:42:24,876 --> 00:42:27,753 Ya, ya, ya, I'm comin'. 947 00:42:27,754 --> 00:42:29,463 Keep your pants on. 948 00:42:29,464 --> 00:42:32,466 What do they pay the doorman around here for anyway? 949 00:42:32,467 --> 00:42:35,093 I mean, why don't they just hang up a big ol' poster 950 00:42:35,094 --> 00:42:37,304 and say hey, come on up to Sol's room. 951 00:42:37,305 --> 00:42:40,599 He's got vodka, we can have a party. 952 00:42:40,600 --> 00:42:42,351 That's what we can, 953 00:42:42,352 --> 00:42:44,478 K, Katy, ya, come on in, come on in. 954 00:42:44,479 --> 00:42:45,812 - You're drunk? 955 00:42:45,813 --> 00:42:47,356 - Oh, can't pull the wool over your eyes. 956 00:42:47,357 --> 00:42:48,899 Nope, nope. 957 00:42:48,900 --> 00:42:51,652 In truth this is as much the vodka as it is the pain pills. 958 00:42:51,653 --> 00:42:54,446 You know, maybe it's the vodka, and the pain pills. 959 00:42:54,447 --> 00:42:55,572 It could be. 960 00:42:55,573 --> 00:42:57,449 - What's with all these boxes? 961 00:42:57,450 --> 00:42:58,158 - Huh? 962 00:42:59,410 --> 00:43:01,912 Oh, those are, they're Wipe Wowies. 963 00:43:01,913 --> 00:43:03,413 Don't you watch TV? 964 00:43:03,414 --> 00:43:05,791 You know, you, you can't sleep 965 00:43:05,792 --> 00:43:07,459 and it's three in the morning and you're sitting there, 966 00:43:07,460 --> 00:43:08,835 you're zonked out in front of the TV 967 00:43:08,836 --> 00:43:10,587 and that carnival guy comes on. 968 00:43:10,588 --> 00:43:12,881 Hey, did you know that these things 969 00:43:12,882 --> 00:43:15,801 can soak up 200 times their weight in liquid. 970 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 It's a proven, scientific fact. 971 00:43:17,971 --> 00:43:20,138 So I ordered 10 cases. 972 00:43:20,139 --> 00:43:22,724 - Okay, give me the vodka. 973 00:43:22,725 --> 00:43:24,101 - Oh, you want a drink, I'll pour you one. 974 00:43:24,102 --> 00:43:26,311 - No, I do not want a drink and I will not be here 975 00:43:26,312 --> 00:43:27,646 while you're drinking. 976 00:43:27,647 --> 00:43:29,648 - You should try it sometime, 977 00:43:29,649 --> 00:43:32,150 'cause some of my best friends are alcoholics. 978 00:43:32,151 --> 00:43:35,779 - Well, you know how I feel about your best friends. 979 00:43:35,780 --> 00:43:36,572 - Ah, Kate. 980 00:43:37,991 --> 00:43:39,575 Bonny Kate. 981 00:43:39,576 --> 00:43:41,618 Prettiest Kate in Christendom. 982 00:43:41,619 --> 00:43:45,330 Thy beauty doth make me like you well. 983 00:43:45,331 --> 00:43:48,625 For thou shall be married to no man but me, 984 00:43:48,626 --> 00:43:52,254 for it is I who was born to tame you, Kate. 985 00:43:56,801 --> 00:43:59,803 It's not a proposal, it's just a little bit of Shakespeare. 986 00:43:59,804 --> 00:44:01,763 - The Taming of the Shrew? 987 00:44:01,764 --> 00:44:03,599 - If memory serves, ya. 988 00:44:04,726 --> 00:44:06,226 - And I'm the shrew? 989 00:44:07,729 --> 00:44:10,522 I am so out of here. 990 00:44:10,523 --> 00:44:12,858 - No, no, no, no, no, Katy, please. 991 00:44:12,859 --> 00:44:13,817 Please. 992 00:44:13,818 --> 00:44:16,570 Don't, truly, really, honestly I 993 00:44:17,572 --> 00:44:18,780 don't want you to leave, okay? 994 00:44:18,781 --> 00:44:20,574 I just wanna talk to you. 995 00:44:20,575 --> 00:44:22,200 I have to talk to you, okay? 996 00:44:22,201 --> 00:44:24,911 - You have a shrink and that's what you pay him for. 997 00:44:24,912 --> 00:44:25,829 - Katy, now, 998 00:44:27,957 --> 00:44:32,586 nobody but you would understand what I'm saying. 999 00:44:32,587 --> 00:44:33,712 Okay, I'm not, 1000 00:44:35,423 --> 00:44:36,548 I can't sleep. 1001 00:44:39,761 --> 00:44:40,636 I can't think. 1002 00:44:43,765 --> 00:44:46,308 I can't, I can't not think. 1003 00:44:46,309 --> 00:44:50,437 And I can't stop thinking about Davey, you know, and 1004 00:44:52,190 --> 00:44:55,901 how he looked and how it felt and what he said. 1005 00:44:55,902 --> 00:44:56,902 - Wait, what? 1006 00:45:00,198 --> 00:45:01,740 What did he say, Sol? 1007 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 - He looked at me 1008 00:45:06,287 --> 00:45:07,204 and he said, 1009 00:45:09,082 --> 00:45:11,416 "Daddy, let there be light." 1010 00:45:12,835 --> 00:45:15,087 You know, all I wanted to do was, 1011 00:45:15,088 --> 00:45:17,923 I wanted to put my arms around him. 1012 00:45:19,175 --> 00:45:21,885 But then I felt myself being pulled away. 1013 00:45:21,886 --> 00:45:26,723 And he said it again, he said, "Let there be light, Daddy." 1014 00:45:26,724 --> 00:45:27,432 And, 1015 00:45:28,601 --> 00:45:29,309 I sit here 1016 00:45:31,479 --> 00:45:32,771 and honest to God, 1017 00:45:34,357 --> 00:45:37,776 I don't know what to do with that. 1018 00:45:40,571 --> 00:45:44,700 - Sol, you've gotten the best scientific explanation 1019 00:45:45,952 --> 00:45:48,787 and that hasn't satisfied you and it, 1020 00:45:48,788 --> 00:45:50,747 it hasn't brought you any comfort. 1021 00:45:50,748 --> 00:45:52,708 I mean, all you have to show for it 1022 00:45:52,709 --> 00:45:56,586 are six cases of Wipe Wowies. 1023 00:45:56,587 --> 00:45:58,463 - I bought a dozen Miracle Mops too. 1024 00:45:58,464 --> 00:46:00,298 - Oh, praise Jesus. 1025 00:46:00,299 --> 00:46:04,052 You'll allow for a miracle when it comes to mops. 1026 00:46:04,053 --> 00:46:05,345 - Well, you can take the head off 1027 00:46:05,346 --> 00:46:07,764 and you can put it in the washing machine. 1028 00:46:07,765 --> 00:46:11,017 It's made of a 9,000 strands, interwoven together, 1029 00:46:11,018 --> 00:46:13,019 I wouldn't, I wouldn't poo poo that mop. 1030 00:46:13,020 --> 00:46:14,521 - Okay. 1031 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 Would you consider 1032 00:46:22,697 --> 00:46:25,031 consulting a different source? 1033 00:46:25,032 --> 00:46:28,910 I mean, you tried Dr. Patel and late night television. 1034 00:46:31,164 --> 00:46:32,330 - Let me guess, 1035 00:46:33,916 --> 00:46:35,917 your pastor? 1036 00:46:35,918 --> 00:46:37,961 - What could it hurt? 1037 00:46:37,962 --> 00:46:39,212 - Uh, no, Katy. 1038 00:46:40,798 --> 00:46:42,716 I don't know anything anymore. 1039 00:46:42,717 --> 00:46:47,179 I could just, if I could just get some sleep. 1040 00:46:56,564 --> 00:46:59,191 - I'll hold you and you'll sleep. 1041 00:47:03,154 --> 00:47:04,946 - Oh, Katy, I appreciate the offer, 1042 00:47:04,947 --> 00:47:06,615 but I'm really not in the mood to-- 1043 00:47:10,161 --> 00:47:10,869 - Sol, 1044 00:47:12,580 --> 00:47:14,664 I'll hold you, that's all. 1045 00:47:16,083 --> 00:47:17,542 But you'll sleep. 1046 00:47:19,003 --> 00:47:20,504 - Really? 1047 00:47:20,505 --> 00:47:21,213 - Come on. 1048 00:47:31,098 --> 00:47:31,807 - Kate. 1049 00:47:34,602 --> 00:47:35,435 Bonny Kate. 1050 00:47:39,774 --> 00:47:42,067 Prettiest Kate in Christendom. 1051 00:48:10,388 --> 00:48:11,513 My Bonny Kate? 1052 00:48:15,560 --> 00:48:17,644 What? 1053 00:48:17,645 --> 00:48:19,980 - Hello, darling. 1054 00:48:19,981 --> 00:48:21,273 - Oh, hey, Norm. 1055 00:48:22,859 --> 00:48:24,317 - You know the other night when you went down 1056 00:48:24,318 --> 00:48:26,486 in a heap and started break dancing on the floor? 1057 00:48:26,487 --> 00:48:29,239 I can't say it wasn't entertaining, I'll grant you that, 1058 00:48:29,240 --> 00:48:31,491 but it is hardly the way to push a book. 1059 00:48:31,492 --> 00:48:33,201 Do you catch my drift? 1060 00:48:35,830 --> 00:48:37,080 - Not really. 1061 00:48:37,081 --> 00:48:38,832 - This is what I'm saying, my friend. 1062 00:48:38,833 --> 00:48:40,834 It is time to put a nickel in the pony 1063 00:48:40,835 --> 00:48:42,586 and start to ride again. 1064 00:48:42,587 --> 00:48:44,754 So, I have set up a little interview, 1065 00:48:44,755 --> 00:48:46,840 a little one-on-one thing with Cat Ryerson. 1066 00:48:46,841 --> 00:48:48,633 Print media only, there's no cameras. 1067 00:48:48,634 --> 00:48:50,886 She is from NY Style Magazine, darling. 1068 00:48:50,887 --> 00:48:52,304 She's lovely. - Ya. 1069 00:48:52,305 --> 00:48:54,890 Let me um, let me think about it. 1070 00:48:54,891 --> 00:48:56,016 - Think about it? 1071 00:48:56,017 --> 00:48:57,893 Darling, you don't need to think about it. 1072 00:48:57,894 --> 00:48:59,144 That's why you pay me. 1073 00:48:59,145 --> 00:49:01,688 I do the thinking, you do the writing. 1074 00:49:01,689 --> 00:49:04,107 There is nothing to think about, do you understand? 1075 00:49:04,108 --> 00:49:07,861 We will show up in an hour so take a shower and wake up. 1076 00:49:07,862 --> 00:49:09,195 Solomon! 1077 00:49:09,196 --> 00:49:10,447 Solomon, I know you're lying there, darling. 1078 00:49:10,448 --> 00:49:11,156 Wake up! 1079 00:49:15,119 --> 00:49:17,078 - Good morning, the doorman let us in. 1080 00:49:17,079 --> 00:49:18,163 - Of course he did. 1081 00:49:18,164 --> 00:49:19,706 - Please. 1082 00:49:19,707 --> 00:49:23,752 Dr. Sol Harkens, Miss Cat Ryerson of NY Style Magazine. 1083 00:49:23,753 --> 00:49:25,295 - It's nice to meet you. - You as well. 1084 00:49:25,296 --> 00:49:26,796 - Come on in. 1085 00:49:26,797 --> 00:49:28,757 Can I, can I get you anything? 1086 00:49:28,758 --> 00:49:30,133 - Oh no, I'm fine, thank you. 1087 00:49:30,134 --> 00:49:31,843 - A cocktail or something? 1088 00:49:31,844 --> 00:49:34,179 - It's the middle of the morning, doctor. 1089 00:49:34,180 --> 00:49:35,472 - Yes, of course. 1090 00:49:35,473 --> 00:49:37,057 You know, I'm sure I've got some water 1091 00:49:37,058 --> 00:49:38,516 around here somewhere. 1092 00:49:38,517 --> 00:49:40,310 Oh, I, I apologize for the mess. 1093 00:49:40,311 --> 00:49:41,645 I, uh, you know, 1094 00:49:42,647 --> 00:49:44,856 I had a party here and well-- 1095 00:49:45,942 --> 00:49:47,317 - Thank you. 1096 00:49:47,318 --> 00:49:49,277 - The maid was supposed to be here, so. 1097 00:49:49,278 --> 00:49:50,654 - She's always late. 1098 00:49:50,655 --> 00:49:51,863 - Not a problem. 1099 00:49:51,864 --> 00:49:53,615 Shall we get right to it? 1100 00:49:53,616 --> 00:49:55,992 - Sure, why not. 1101 00:49:55,993 --> 00:49:57,035 - The other night-- 1102 00:49:57,036 --> 00:49:59,621 - I had a full-blown panic attack. 1103 00:49:59,622 --> 00:50:01,998 It was a side effect to my concussion. 1104 00:50:01,999 --> 00:50:03,833 - Well, you seemed to go into that panic attack 1105 00:50:03,834 --> 00:50:05,794 as you were talking about what you experienced 1106 00:50:05,795 --> 00:50:08,755 during the time you were clinically dead. 1107 00:50:08,756 --> 00:50:11,007 - That could be. 1108 00:50:11,008 --> 00:50:13,009 I really don't remember. 1109 00:50:13,010 --> 00:50:16,763 - Did you get a glimpse of the great beyond? 1110 00:50:17,890 --> 00:50:19,891 - You know, I really don't know. 1111 00:50:19,892 --> 00:50:22,268 - Well, let me put it in a different way. 1112 00:50:22,269 --> 00:50:23,853 Now that you've experienced 1113 00:50:23,854 --> 00:50:25,981 whatever it was that you experienced, 1114 00:50:25,982 --> 00:50:28,191 do you think it changed you in any way? 1115 00:50:28,192 --> 00:50:29,693 Your outlook? 1116 00:50:29,694 --> 00:50:32,153 Thoughts on the possibility of life after death? 1117 00:50:32,154 --> 00:50:33,196 Your beliefs? 1118 00:50:34,115 --> 00:50:34,823 - Um, no. 1119 00:50:36,742 --> 00:50:38,368 - No? 1120 00:50:38,369 --> 00:50:40,078 Come on, you don't have something like that happen to you 1121 00:50:40,079 --> 00:50:41,371 and then you just-- - Party on! 1122 00:50:41,372 --> 00:50:43,123 That's what he does, he parties on. 1123 00:50:43,124 --> 00:50:43,832 - Yes. 1124 00:50:46,085 --> 00:50:47,961 I'm just trying to, 1125 00:50:47,962 --> 00:50:49,796 I'm just trying to sort things out here. 1126 00:50:49,797 --> 00:50:51,881 I'm trying to, well, you, you know. 1127 00:50:51,882 --> 00:50:53,133 - No, I don't. 1128 00:50:53,134 --> 00:50:54,884 What sort of things? 1129 00:50:56,012 --> 00:50:59,055 - I really, I really, I, I don't know. 1130 00:50:59,056 --> 00:51:00,932 You know what, 1131 00:51:00,933 --> 00:51:02,851 I'm not feeling really, 1132 00:51:02,852 --> 00:51:04,602 very good right now, so-- - How 'bout this? 1133 00:51:04,603 --> 00:51:05,812 Why don't we take five minutes. 1134 00:51:05,813 --> 00:51:07,147 You take-- - No, no, no. 1135 00:51:07,148 --> 00:51:08,106 You know what, the interview's over. 1136 00:51:08,107 --> 00:51:09,315 I'm sorry. - Wait. 1137 00:51:09,316 --> 00:51:10,692 What? 1138 00:51:10,693 --> 00:51:11,985 - It's my doctor's orders. 1139 00:51:11,986 --> 00:51:14,029 I'm supposed to avoid stressful situations 1140 00:51:14,030 --> 00:51:15,905 and I'm really starting to feel a little stressed out here. 1141 00:51:15,906 --> 00:51:17,782 Okay? I'm sorry. 1142 00:51:17,783 --> 00:51:19,034 - You know what? 1143 00:51:19,035 --> 00:51:20,076 That's fine. 1144 00:51:20,077 --> 00:51:21,953 I've just wasted an entire morning 1145 00:51:21,954 --> 00:51:24,914 and blown an opportunity to interview Keith Richards 1146 00:51:24,915 --> 00:51:26,499 because you promised me an exclusive 1147 00:51:26,500 --> 00:51:29,335 from the great Dr. Sol Harkens. 1148 00:51:29,336 --> 00:51:30,295 Thanks, Norm. 1149 00:51:30,296 --> 00:51:32,630 I'll be sure to remember it. 1150 00:51:34,967 --> 00:51:37,802 - Cat, I, uh, I'll make it up to you. 1151 00:51:37,803 --> 00:51:39,012 I will. 1152 00:51:39,013 --> 00:51:40,013 We'll go out to lunch somewhere nice. 1153 00:51:40,014 --> 00:51:41,097 You pick it. 1154 00:51:41,098 --> 00:51:42,932 - You'll need more than that. 1155 00:51:45,269 --> 00:51:46,978 - Well. 1156 00:51:46,979 --> 00:51:51,149 You really nailed that one, didn't you, doctor? 1157 00:51:51,150 --> 00:51:53,151 - You know, just, just, just back off, Norm! 1158 00:51:53,152 --> 00:51:55,820 You don't know what I'm going through right now! 1159 00:51:55,821 --> 00:51:57,197 - I don't know what you're going through? 1160 00:51:57,198 --> 00:51:58,907 Darling, you don't know what I'm going through! 1161 00:51:58,908 --> 00:52:01,743 How am I supposed to sell the celebrated author 1162 00:52:01,744 --> 00:52:06,081 whose latest exciting point of view is: I don't know? 1163 00:52:06,082 --> 00:52:07,707 Because guess what? 1164 00:52:07,708 --> 00:52:09,292 They don't know either and they're not gonna plunk down 1165 00:52:09,293 --> 00:52:14,172 $30 to find out that you are as stupid as them. 1166 00:52:14,173 --> 00:52:17,842 Get your head out of the afterlife and back into this one. 1167 00:52:17,843 --> 00:52:20,345 Darling, you're blowing it. 1168 00:53:26,579 --> 00:53:28,246 - Excuse me. 1169 00:53:28,247 --> 00:53:30,123 Can you tell me where I can find Pastor Vinny's office? 1170 00:53:30,124 --> 00:53:32,917 - Ya, but you won't find him there. 1171 00:53:32,918 --> 00:53:34,127 - Okay. 1172 00:53:34,128 --> 00:53:36,171 Can you tell me where I can find him? 1173 00:53:36,172 --> 00:53:38,214 - He's painting the fence. 1174 00:53:39,592 --> 00:53:41,509 You must be that Dr. Harkens. 1175 00:53:41,510 --> 00:53:44,179 I recognize you from you picture in the newspaper. 1176 00:53:44,180 --> 00:53:46,306 - Ya, well, Katy, 1177 00:53:46,307 --> 00:53:48,016 she told me a lot of good things about you, 1178 00:53:48,017 --> 00:53:51,352 but you, you're not exactly what I expected. 1179 00:53:51,353 --> 00:53:52,896 - Did your wife tell you what I really was 1180 00:53:52,897 --> 00:53:54,272 before I became a pastor? 1181 00:53:54,273 --> 00:53:55,690 - Uh, 1182 00:53:55,691 --> 00:53:59,569 is it important? - I don't know, you tell me. 1183 00:53:59,570 --> 00:54:00,820 I was a wiseguy. 1184 00:54:01,697 --> 00:54:03,156 - A wiseguy? 1185 00:54:03,157 --> 00:54:05,950 - Ya, a wiseguy, mobbed up. 1186 00:54:05,951 --> 00:54:08,036 Actually, that's not what I really was 1187 00:54:08,037 --> 00:54:09,954 before I became a pastor. 1188 00:54:09,955 --> 00:54:11,497 What I really was? 1189 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 Inmate, 09699016. 1190 00:54:15,252 --> 00:54:18,004 Federal prison, Lompoc, California. 1191 00:54:18,005 --> 00:54:19,505 - You were in prison? 1192 00:54:19,506 --> 00:54:21,132 - Do I stutter? 1193 00:54:21,133 --> 00:54:23,259 Or aren't you wired for sound? 1194 00:54:23,260 --> 00:54:24,719 Ya, I was in prison. 1195 00:54:24,720 --> 00:54:26,179 10 year stretch. 1196 00:54:26,180 --> 00:54:29,015 Three years of that in the hole, solitary. 1197 00:54:29,016 --> 00:54:32,852 They gave me a Sony Walkman and a book to read. 1198 00:54:32,853 --> 00:54:35,188 - It probably wasn't one of mine. 1199 00:54:35,189 --> 00:54:38,608 - Not even close. 1200 00:54:40,236 --> 00:54:42,779 I read it front to back a dozen times. 1201 00:54:42,780 --> 00:54:44,447 Even took notes. 1202 00:54:44,448 --> 00:54:47,742 See, I didn't come to Jesus in any moment of epiphany. 1203 00:54:47,743 --> 00:54:51,329 I didn't see a vision, I didn't hear a voice from above. 1204 00:54:51,330 --> 00:54:54,457 Not like your wife, she's got a real gift of faith. 1205 00:54:54,458 --> 00:54:55,458 But me? 1206 00:54:55,459 --> 00:54:56,918 I'm a street guy. 1207 00:54:56,919 --> 00:54:59,254 I don't buy into things too easy. 1208 00:54:59,255 --> 00:55:02,340 You gotta prove it to me; I gotta see evidence. 1209 00:55:02,341 --> 00:55:04,259 And you know what really got me? 1210 00:55:04,260 --> 00:55:06,219 - I honestly haven't a clue, but this is one 1211 00:55:06,220 --> 00:55:08,721 of the more interesting conversations I've ever had 1212 00:55:08,722 --> 00:55:10,932 with a clergyman, so please continue. 1213 00:55:10,933 --> 00:55:12,642 - The empty tomb. 1214 00:55:12,643 --> 00:55:15,353 What happened to the body? 1215 00:55:15,354 --> 00:55:16,312 - Uh. 1216 00:55:18,148 --> 00:55:19,649 You may have lost me. 1217 00:55:19,650 --> 00:55:20,566 - Follow me here. 1218 00:55:20,567 --> 00:55:21,776 This ain't brain surgery. 1219 00:55:21,777 --> 00:55:23,569 Jesus gets whacked, right? 1220 00:55:23,570 --> 00:55:26,406 - Well, I've never exactly heard it put that way, 1221 00:55:26,407 --> 00:55:28,283 but ya. - Well, now ya have. 1222 00:55:28,284 --> 00:55:30,618 They stick his body in a tomb, 1223 00:55:30,619 --> 00:55:33,454 they seal it up tighter than a cement drum. 1224 00:55:33,455 --> 00:55:34,872 What happens next? 1225 00:55:34,873 --> 00:55:36,457 Ba-da-bing! 1226 00:55:36,458 --> 00:55:38,001 A body disappears. 1227 00:55:39,712 --> 00:55:41,212 Don't look at me like that. 1228 00:55:41,213 --> 00:55:43,256 The body disappeared. 1229 00:55:43,257 --> 00:55:46,634 Now if He resurrected, that's a miracle. 1230 00:55:46,635 --> 00:55:48,428 Now that ain't a little miracle, 1231 00:55:48,429 --> 00:55:50,555 that's a big mother of a miracle. 1232 00:55:50,556 --> 00:55:53,433 So the Romans, they gotta find their body 1233 00:55:53,434 --> 00:55:56,311 because if Christ rose from the dead, 1234 00:55:56,312 --> 00:55:59,355 gonna turn a lot of people into believers. 1235 00:55:59,356 --> 00:56:00,690 And they didn't want that. 1236 00:56:00,691 --> 00:56:02,025 And the Romans were Italians. 1237 00:56:02,026 --> 00:56:04,902 Now, I know a little bit about that. 1238 00:56:04,903 --> 00:56:07,280 When they wanted somebody to rat, 1239 00:56:07,281 --> 00:56:08,948 they didn't mess around. 1240 00:56:08,949 --> 00:56:11,743 They fried guys, they skinned 'em alive. 1241 00:56:11,744 --> 00:56:14,287 They crucified 'em upside down. 1242 00:56:14,288 --> 00:56:16,831 But nobody ratted out where the body was. 1243 00:56:16,832 --> 00:56:18,249 Think about that. 1244 00:56:19,585 --> 00:56:23,629 The disciples, not one of them broke rank. 1245 00:56:23,630 --> 00:56:27,383 They went to their death stickin' to that story. 1246 00:56:27,384 --> 00:56:28,384 You know why? 1247 00:56:29,386 --> 00:56:31,387 Answer me, you know why? 1248 00:56:31,388 --> 00:56:32,555 - I have no idea. 1249 00:56:32,556 --> 00:56:35,016 - Because Christ was resurrected. 1250 00:56:35,017 --> 00:56:36,309 There was no body. 1251 00:56:37,269 --> 00:56:39,020 Let me ask you this. 1252 00:56:40,439 --> 00:56:44,233 When your soul left your body, what did it see? 1253 00:56:46,528 --> 00:56:47,236 - My son. 1254 00:56:49,156 --> 00:56:50,865 - And how did he look? 1255 00:56:52,159 --> 00:56:54,786 - So beautiful, so at peace. 1256 00:56:54,787 --> 00:56:56,579 - And how did you feel? 1257 00:56:58,040 --> 00:57:00,333 - I felt love I've 1258 00:57:00,334 --> 00:57:02,043 never felt before, never. 1259 00:57:02,044 --> 00:57:03,419 - You know why? 1260 00:57:03,420 --> 00:57:06,297 Because you were bathed in the light and the love 1261 00:57:06,298 --> 00:57:08,174 of our Lord and Savior. 1262 00:57:08,175 --> 00:57:11,886 Now you come to me and you say, "Pastor vinny, Pastor vinny. 1263 00:57:11,887 --> 00:57:14,472 "What does, Let there be light' mean?" 1264 00:57:14,473 --> 00:57:16,474 Your wife told me about it. 1265 00:57:16,475 --> 00:57:18,226 If you say I can't figure it out, 1266 00:57:18,227 --> 00:57:21,396 I'm buying Wipe Wowies, whatever the heck they are. 1267 00:57:21,397 --> 00:57:22,730 I'm buying mops. 1268 00:57:22,731 --> 00:57:24,023 I'm going oobatz. 1269 00:57:24,024 --> 00:57:25,316 I'm going crazy-- - Okay, okay, okay. 1270 00:57:25,317 --> 00:57:27,360 You're on a roll, so what does it mean? 1271 00:57:27,361 --> 00:57:29,737 - Jesus was the Light of the World. 1272 00:57:29,738 --> 00:57:33,449 It was his sense of love and peace that you felt. 1273 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 It was his serenity. 1274 00:57:35,411 --> 00:57:36,619 Let me ask you something. 1275 00:57:36,620 --> 00:57:38,037 What's Christmas? 1276 00:57:40,249 --> 00:57:42,417 Don't just sit there, I asked you a question. 1277 00:57:42,418 --> 00:57:44,085 What's Christmas? 1278 00:57:44,086 --> 00:57:46,087 - It's, it's a holiday. 1279 00:57:46,088 --> 00:57:48,756 - And you're the one they call brilliant? 1280 00:57:48,757 --> 00:57:50,341 I don't know. - All right, okay, okay. 1281 00:57:50,342 --> 00:57:52,885 It's Jesus' birthday, it's the day He was born. 1282 00:57:52,886 --> 00:57:55,304 - And it falls at the darkest time of the year. 1283 00:57:55,305 --> 00:57:57,223 That's no coincidence. 1284 00:57:57,224 --> 00:58:01,144 Because Jesus came to bring the world light. 1285 00:58:01,145 --> 00:58:03,521 Look at what's going on today in the world. 1286 00:58:03,522 --> 00:58:06,315 There's a darkness that's spreading across the globe. 1287 00:58:06,316 --> 00:58:07,733 Can't you see it? 1288 00:58:07,734 --> 00:58:09,777 People are getting whacked like it's the Middle Ages. 1289 00:58:09,778 --> 00:58:11,237 They're getting their heads cut off, 1290 00:58:11,238 --> 00:58:12,864 they're getting burned alive. 1291 00:58:12,865 --> 00:58:15,450 You don't think evil's a real force? 1292 00:58:15,451 --> 00:58:19,495 Let me tell ya, Doc, I seen evil and it's ugly. 1293 00:58:19,496 --> 00:58:21,789 Look what those guys, ISIS, look what they're wearing. 1294 00:58:21,790 --> 00:58:24,834 Their clothes are black, their flags are black. 1295 00:58:24,835 --> 00:58:26,377 They're a cult of death. 1296 00:58:26,378 --> 00:58:28,379 And what do these people have to offer? 1297 00:58:28,380 --> 00:58:30,089 Hatred, murder, death. 1298 00:58:31,383 --> 00:58:34,677 But Jesus spoke about loving our enemies. 1299 00:58:34,678 --> 00:58:38,347 The answer to darkness, is light. 1300 00:58:38,348 --> 00:58:42,643 Jesus preached the antidote to hatred; He preached love. 1301 00:58:42,644 --> 00:58:44,729 The Light of the World wants you, 1302 00:58:44,730 --> 00:58:48,691 you, Doc, to spread his message of love. 1303 00:58:48,692 --> 00:58:50,443 - So, what, what are you saying? 1304 00:58:50,444 --> 00:58:51,611 That He chose me? 1305 00:58:51,612 --> 00:58:53,488 - Well, who better to choose 1306 00:58:53,489 --> 00:58:56,073 than the biggest atheist of all? 1307 00:58:56,074 --> 00:58:58,451 He literally let you see the light 1308 00:58:58,452 --> 00:59:01,662 and now He's asking you to spread it. 1309 00:59:01,663 --> 00:59:04,499 And just like God sent his only begotten son to earth 1310 00:59:04,500 --> 00:59:08,294 with a message of love, He sent you your son. 1311 00:59:08,295 --> 00:59:09,837 Think about that, Doc. 1312 00:59:09,838 --> 00:59:13,925 He sent you your boy Davey, that's how much He loves you. 1313 00:59:18,472 --> 00:59:19,388 - Oh my God. 1314 00:59:22,851 --> 00:59:24,769 Oh my, oh my, oh my God. 1315 00:59:26,438 --> 00:59:28,314 - Doc, He is your God 1316 00:59:29,608 --> 00:59:32,652 and He's holding out his hand to you. 1317 00:59:32,653 --> 00:59:35,154 All you gotta do now is take it. 1318 00:59:51,463 --> 00:59:54,924 - Baptism is a public proclamation of faith for all to see 1319 00:59:54,925 --> 00:59:58,261 and that's so nobody can cop out and say it never happened. 1320 00:59:58,262 --> 01:00:01,556 Sol, are you ready to admit that you're a sinner 1321 01:00:01,557 --> 01:00:04,058 and repent of your sins? - Yes. 1322 01:00:04,059 --> 01:00:06,060 - And are you ready to accept Jesus Christ 1323 01:00:06,061 --> 01:00:08,521 as your Lord and Savior? 1324 01:00:08,522 --> 01:00:09,689 - Yes. 1325 01:00:09,690 --> 01:00:12,733 - In the name of the Father, and of the Son, 1326 01:00:12,734 --> 01:00:14,151 and of the Holy Spirit. 1327 01:00:14,152 --> 01:00:15,611 - Woo hoo! 1328 01:00:20,325 --> 01:00:23,244 - Yes! 1329 01:00:25,414 --> 01:00:26,080 Woo! - So? 1330 01:00:27,374 --> 01:00:28,666 You feel any different? 1331 01:00:28,667 --> 01:00:31,544 Ya, Dad, do you feel stronger, smarter, faster? 1332 01:00:31,545 --> 01:00:34,130 - I think I'm faster than you. 1333 01:00:34,131 --> 01:00:35,464 - Catch me if you can. - Come back here! 1334 01:00:35,465 --> 01:00:39,093 You think you can outrun me? - Yes, I do. 1335 01:00:39,094 --> 01:00:40,845 - Careful, Mom. 1336 01:00:40,846 --> 01:00:42,388 One day at a time. 1337 01:00:44,016 --> 01:00:44,724 - Okay. 1338 01:00:50,564 --> 01:00:52,315 - Thank you. 1339 01:00:52,316 --> 01:00:53,941 - Hey, Dad? - Ya? 1340 01:00:53,942 --> 01:00:56,193 - So what's it like to have a transformation, 1341 01:00:56,194 --> 01:00:57,528 like what you just did? 1342 01:00:57,529 --> 01:00:59,989 I mean, how do you know it's real? 1343 01:01:01,116 --> 01:01:02,491 - Because it is. 1344 01:01:02,492 --> 01:01:03,868 - How do you know it was God's love 1345 01:01:03,869 --> 01:01:05,536 and not just your imagination? 1346 01:01:05,537 --> 01:01:10,416 I mean, you and Mom made vows and, then broke them. 1347 01:01:10,417 --> 01:01:13,419 - You really go for the jugular, don't you, kid? 1348 01:01:13,420 --> 01:01:15,546 - Just trying to be realistic. 1349 01:01:15,547 --> 01:01:18,174 You know she still prays for you every night. 1350 01:01:18,175 --> 01:01:19,300 Never stopped. 1351 01:01:23,555 --> 01:01:26,557 - Do you believe that God hears? 1352 01:01:26,558 --> 01:01:27,767 - Of course I do. 1353 01:01:30,812 --> 01:01:34,940 - Katy, Conner, could you come in here for a second please? 1354 01:01:36,068 --> 01:01:36,776 I uh, 1355 01:01:38,403 --> 01:01:39,945 I owe you guys an apology. 1356 01:01:39,946 --> 01:01:41,822 - Sol, you don't have to. 1357 01:01:41,823 --> 01:01:43,074 - Yes. 1358 01:01:43,075 --> 01:01:43,783 Yes, I do. 1359 01:01:45,118 --> 01:01:47,119 You see, for a long time I made fun 1360 01:01:47,120 --> 01:01:48,913 of all you guys' faith. 1361 01:01:49,831 --> 01:01:51,290 I couldn't understand it. 1362 01:01:51,291 --> 01:01:53,084 You know, I didn't even 1363 01:01:53,085 --> 01:01:54,585 want to try to understand it. 1364 01:01:54,586 --> 01:01:57,213 I was too wrapped up in my own ego. 1365 01:01:57,214 --> 01:01:59,590 But you never gave up on me, Katy. 1366 01:01:59,591 --> 01:02:02,593 For that, I am eternally grateful. 1367 01:02:02,594 --> 01:02:05,680 I told you that I saw your brother. 1368 01:02:08,266 --> 01:02:10,393 And all I can tell you is, 1369 01:02:11,395 --> 01:02:12,687 is that he's safe. 1370 01:02:14,272 --> 01:02:16,941 It's really beautiful where he is. 1371 01:02:16,942 --> 01:02:19,735 - You know, Dad, if you think about it, 1372 01:02:19,736 --> 01:02:22,780 it's kinda like Davey saved your soul. 1373 01:02:31,915 --> 01:02:34,834 - You know, I never thought of that. 1374 01:02:36,420 --> 01:02:37,128 He did. 1375 01:02:38,296 --> 01:02:40,589 He did, he saved my soul. 1376 01:02:40,590 --> 01:02:44,719 You know, he looked at me and he said, "Let there be light." 1377 01:02:45,887 --> 01:02:46,679 - Why? 1378 01:02:46,680 --> 01:02:48,013 Was it dark? 1379 01:02:48,974 --> 01:02:50,182 - No, doofus. 1380 01:02:50,183 --> 01:02:52,810 Jesus was the Light of the World. 1381 01:02:52,811 --> 01:02:55,771 It means that Dad is supposed to spread the light of Jesus. 1382 01:02:55,772 --> 01:02:56,605 - Oh, cool. 1383 01:02:57,774 --> 01:02:59,108 Wait, Dad? 1384 01:03:11,621 --> 01:03:13,622 - And I finally realized the truth 1385 01:03:13,623 --> 01:03:15,958 of what I saw and felt. 1386 01:03:15,959 --> 01:03:18,669 - So, did it change your beliefs? 1387 01:03:18,670 --> 01:03:19,962 - Yes, absolutely. 1388 01:03:21,506 --> 01:03:25,009 Oh, and these, are the letters that saved my life. 1389 01:03:26,511 --> 01:03:30,097 - Lesbian, trans, bi-- - No, no, no. 1390 01:03:30,098 --> 01:03:31,807 It's, it's let there be light. 1391 01:03:31,808 --> 01:03:33,642 That's what my son said to me. 1392 01:03:33,643 --> 01:03:35,728 When he said that I felt the most perfect love 1393 01:03:35,729 --> 01:03:37,605 I've ever felt in my life. 1394 01:03:37,606 --> 01:03:39,482 - The author of Aborting God-- - Has been saved 1395 01:03:39,483 --> 01:03:42,818 by the love of Jesus Christ, absolutely. 1396 01:03:43,737 --> 01:03:46,113 - So, why should people read your books? 1397 01:03:46,114 --> 01:03:47,031 - They shouldn't. 1398 01:03:48,366 --> 01:03:49,742 - Wow! 1399 01:03:49,743 --> 01:03:52,536 I mean, the world's biggest atheist 1400 01:03:52,537 --> 01:03:54,705 just had a come-to-Jesus moment. 1401 01:03:54,706 --> 01:03:57,708 I have a story to file and a deadline to meet. 1402 01:03:57,709 --> 01:03:59,960 Thank you for giving me the exclusive. 1403 01:03:59,961 --> 01:04:01,337 - You're welcome. 1404 01:04:01,338 --> 01:04:02,046 - Wow. 1405 01:04:03,965 --> 01:04:06,717 - It was nice meeting you. 1406 01:04:06,718 --> 01:04:08,177 - Well, I must say, if I would've known 1407 01:04:08,178 --> 01:04:09,929 that you were going to torpedo your career, 1408 01:04:09,930 --> 01:04:12,181 I would've booked you on 60 Minutes. 1409 01:04:12,182 --> 01:04:14,475 Saved by the love of Jesus Christ. 1410 01:04:14,476 --> 01:04:15,935 I've never heard anything so absurd. 1411 01:04:15,936 --> 01:04:18,854 I hope your friend Jesus can get your next deal for you 1412 01:04:18,855 --> 01:04:21,065 because I know I certainly can't. 1413 01:04:21,066 --> 01:04:23,275 As a client, you are fired. 1414 01:04:24,736 --> 01:04:26,070 - I understand, Norm. 1415 01:04:26,071 --> 01:04:27,822 But hey, at least we can still be friends, right? 1416 01:04:29,282 --> 01:04:32,535 - Solomon, we were never friends. 1417 01:04:32,536 --> 01:04:34,912 Ours was a business arrangement. 1418 01:04:34,913 --> 01:04:36,831 I tolerated your egregious behavior 1419 01:04:36,832 --> 01:04:38,749 because you made me a lot of money. 1420 01:04:38,750 --> 01:04:40,584 But now you're just a bible thumper 1421 01:04:40,585 --> 01:04:43,504 hell-bent on destroying all of my hard work. 1422 01:04:43,505 --> 01:04:45,756 This relationship with Jesus has made you toxic 1423 01:04:45,757 --> 01:04:47,424 and completely unsellable. 1424 01:04:47,425 --> 01:04:49,885 You might as well have died in that car accident. 1425 01:04:49,886 --> 01:04:51,178 You're dead to me. 1426 01:04:53,682 --> 01:04:55,599 - Would you like a Miracle Mop? 1427 01:04:55,600 --> 01:04:59,353 - You know, I liked you better when you were drunk. 1428 01:04:59,354 --> 01:05:00,980 - I bought a dozen of 'em. 1429 01:05:00,981 --> 01:05:02,773 Hey, Norm. 1430 01:05:02,774 --> 01:05:03,941 Oh. 1431 01:05:03,942 --> 01:05:06,068 Hello? - Oh, hey, Katy. 1432 01:05:06,069 --> 01:05:06,777 - Oh. 1433 01:05:08,238 --> 01:05:09,822 What's up with Norm? 1434 01:05:09,823 --> 01:05:11,949 He didn't' seem to be his usual chatty self. 1435 01:05:11,950 --> 01:05:14,743 - Ya, he wasn't too happy about my conversion. 1436 01:05:14,744 --> 01:05:16,412 So, he fired me. 1437 01:05:16,413 --> 01:05:17,079 - Oh. 1438 01:05:18,164 --> 01:05:18,956 I'm sorry? 1439 01:05:18,957 --> 01:05:19,874 - Nah, don't be sorry. 1440 01:05:19,875 --> 01:05:21,375 You want something to drink? 1441 01:05:21,376 --> 01:05:22,877 - You're kidding, right? 1442 01:05:22,878 --> 01:05:25,713 - I got raspberry iced tea, I got decaf lemon iced tea, 1443 01:05:25,714 --> 01:05:28,007 I've got passion fruit iced tea. 1444 01:05:28,008 --> 01:05:30,217 - That is a lot of iced tea. 1445 01:05:30,218 --> 01:05:32,011 - It's really good iced tea. 1446 01:05:32,012 --> 01:05:33,345 You want one? 1447 01:05:33,346 --> 01:05:35,264 - No, thank you, but you go right ahead. 1448 01:05:35,265 --> 01:05:37,850 So, Sol, you know how you've been racking your brains 1449 01:05:37,851 --> 01:05:40,060 trying to figure out what let there be light means 1450 01:05:40,061 --> 01:05:42,271 and what to do about it? - Ya. 1451 01:05:42,272 --> 01:05:44,899 - What if it's as simple as this? 1452 01:05:47,110 --> 01:05:49,570 - Just turn on your flashlight app? 1453 01:05:49,571 --> 01:05:51,739 - No, on the darkest night of the year, 1454 01:05:51,740 --> 01:05:54,617 people go outside and they shine their flashlights 1455 01:05:54,618 --> 01:05:57,870 up to heaven, lighting up the darkness. 1456 01:05:59,748 --> 01:06:00,623 - So, 1457 01:06:02,626 --> 01:06:04,460 what we'd actually have 1458 01:06:05,795 --> 01:06:08,172 is a band of light 1459 01:06:08,173 --> 01:06:10,883 slowly encircling the earth. - Yes! 1460 01:06:10,884 --> 01:06:13,844 And we can synchronize it with an app. 1461 01:06:13,845 --> 01:06:15,930 And we'll contact NASA and ask them 1462 01:06:15,931 --> 01:06:17,681 to shoot satellite images, 1463 01:06:17,682 --> 01:06:20,142 like a selfie for God. - Let there be light. 1464 01:06:20,143 --> 01:06:21,810 - And there's a social media component 1465 01:06:21,811 --> 01:06:23,771 because we'll have people standing by in chat rooms. 1466 01:06:23,772 --> 01:06:26,106 volunteers from churches from all of the world, 1467 01:06:26,107 --> 01:06:28,901 answering people's questions about Christ. 1468 01:06:28,902 --> 01:06:30,986 They'll be digital missionaries. 1469 01:06:30,987 --> 01:06:33,447 - So you wanna proselytize? - Absolutely. 1470 01:06:33,448 --> 01:06:35,532 And without apology. 1471 01:06:35,533 --> 01:06:37,451 We should be proselytizing life 1472 01:06:37,452 --> 01:06:41,038 with as much vigor as ISIS proselytizes death. 1473 01:06:41,039 --> 01:06:42,623 Sol, 1474 01:06:42,624 --> 01:06:46,418 you cannot defeat an ideology on the battlefield alone. 1475 01:06:49,923 --> 01:06:52,841 - To beat an ideology of evil, 1476 01:06:52,842 --> 01:06:55,886 you need an ideology of good. - Yes. 1477 01:06:57,222 --> 01:06:58,847 - Let there be light. 1478 01:06:58,848 --> 01:07:01,183 L-T-B-L. - L-T-B-L. 1479 01:07:01,184 --> 01:07:03,769 Oh, and there's a part of the app where 1480 01:07:03,770 --> 01:07:05,854 if you text L-T-B-L or something, 1481 01:07:05,855 --> 01:07:08,190 then you're donating to your local food bank. 1482 01:07:08,191 --> 01:07:11,318 - So, you'd be feeding people 1483 01:07:11,319 --> 01:07:13,821 literally and spiritually. - Sure. 1484 01:07:13,822 --> 01:07:14,613 - I like it. 1485 01:07:14,614 --> 01:07:15,322 - Me too. 1486 01:07:16,533 --> 01:07:17,950 - Huh. 1487 01:07:17,951 --> 01:07:20,327 Speaking of feeding people, 1488 01:07:20,328 --> 01:07:22,329 would you like to go out to dinner some time next week? 1489 01:07:22,330 --> 01:07:23,622 - Well, the boys would love it. 1490 01:07:23,623 --> 01:07:24,957 I mean, especially if it's Chick Fil A. 1491 01:07:24,958 --> 01:07:26,959 - I don't mean you and me and the boys. 1492 01:07:26,960 --> 01:07:29,294 I just, I just mean you and me. 1493 01:07:32,382 --> 01:07:35,426 - What, like a date? - No, it's not a date. 1494 01:07:35,427 --> 01:07:36,844 It's just dinner. 1495 01:07:39,097 --> 01:07:41,890 - Well, if you put it that way, um, 1496 01:07:43,518 --> 01:07:46,145 You gonna take me some place nice? 1497 01:07:46,146 --> 01:07:46,854 - Ya. 1498 01:07:49,899 --> 01:07:51,692 - All right then. 1499 01:07:51,693 --> 01:07:52,943 - All right then. 1500 01:08:10,795 --> 01:08:13,172 - If you ask me, this is just 1501 01:08:13,173 --> 01:08:16,341 another Sol Harkens publicity stunt, 1502 01:08:16,342 --> 01:08:19,428 and I for one, don't wanna be suckered in to believing 1503 01:08:19,429 --> 01:08:22,765 that Sol Harkens, the biggest atheist in the world, 1504 01:08:22,766 --> 01:08:27,102 has suddenly, pardon the pun, seen the light. 1505 01:08:27,103 --> 01:08:30,814 Now, I am a Christian and I am called on to forgive, 1506 01:08:30,815 --> 01:08:32,399 but it's going to take more 1507 01:08:32,400 --> 01:08:35,194 than a phone app to change my mind. 1508 01:08:37,238 --> 01:08:39,281 - Wow, you have burned a lot of bridges 1509 01:08:39,282 --> 01:08:41,492 with the Christian outlets. 1510 01:08:41,493 --> 01:08:43,494 The other outlets, they couldn't care less. 1511 01:08:43,495 --> 01:08:44,620 - Ya, you know, but I get it. 1512 01:08:44,621 --> 01:08:46,497 We just have to keep trying. 1513 01:08:46,498 --> 01:08:48,082 You know, it's all about the message, right? 1514 01:08:48,083 --> 01:08:48,999 - Right. 1515 01:08:49,000 --> 01:08:50,250 And it's only the beginning. 1516 01:08:50,251 --> 01:08:51,543 - Ya. 1517 01:08:51,544 --> 01:08:53,170 Well thank you for a very good day, Tracee. 1518 01:08:54,464 --> 01:08:56,882 And um, is everything set for tonight? 1519 01:08:56,883 --> 01:08:58,425 - All under control. 1520 01:08:58,426 --> 01:09:00,260 But I want a full report. 1521 01:09:00,261 --> 01:09:01,678 Okay? - All right, you got it. 1522 01:09:01,679 --> 01:09:04,264 I'll walk you to the door. - Okay. 1523 01:09:05,517 --> 01:09:07,684 You know, when Norm dumped you, 1524 01:09:07,685 --> 01:09:10,187 I had to rethink my priorities. 1525 01:09:10,188 --> 01:09:11,647 I mean, I was raised in the church, 1526 01:09:11,648 --> 01:09:14,733 but somewhere along the way, I don't know, 1527 01:09:14,734 --> 01:09:17,069 I guess it just wasn't cool. 1528 01:09:18,446 --> 01:09:21,031 You've reintroduced me to my faith 1529 01:09:21,032 --> 01:09:23,700 and I wanna thank you for that. 1530 01:09:23,701 --> 01:09:26,453 We're gonna work it out. - I know we will. 1531 01:09:26,454 --> 01:09:27,121 Oh, here. 1532 01:09:28,123 --> 01:09:29,081 - What's that? 1533 01:09:29,082 --> 01:09:30,415 - Have a Wipe Wowie. 1534 01:09:30,416 --> 01:09:32,000 It won't cleanse your soul, 1535 01:09:32,001 --> 01:09:34,795 but it does soak up 200 times its weight in liquid. 1536 01:09:34,796 --> 01:09:37,005 - You got problems. 1537 01:09:37,006 --> 01:09:39,925 Bye. - Bye. 1538 01:09:45,723 --> 01:09:47,850 - Hello, father. 1539 01:09:47,851 --> 01:09:49,184 - Hello father? 1540 01:09:49,185 --> 01:09:50,686 That's a little formal, isn't it? 1541 01:09:50,687 --> 01:09:53,063 - She'll be down in a minute. 1542 01:09:53,064 --> 01:09:54,356 - Okay. 1543 01:09:54,357 --> 01:09:56,191 - You do realize that this is a school night? 1544 01:09:56,192 --> 01:09:59,486 I expect her back here by 10 o'clock. 1545 01:09:59,487 --> 01:10:01,071 - I, I, I see. 1546 01:10:01,072 --> 01:10:02,739 - Sharp. 1547 01:10:02,740 --> 01:10:04,449 - 10 o'clock sharp. 1548 01:10:04,450 --> 01:10:06,577 - We clear on that? - Crystal. 1549 01:10:06,578 --> 01:10:08,036 - Good. 1550 01:10:08,037 --> 01:10:09,580 - Good. 1551 01:10:09,581 --> 01:10:11,498 Can I come in? 1552 01:10:15,170 --> 01:10:19,173 - This is date is like a really big deal to Mom. 1553 01:10:19,174 --> 01:10:21,133 - Well, it is to me too. 1554 01:10:21,134 --> 01:10:23,177 - I want you to know that I wasn't in favor of it. 1555 01:10:23,178 --> 01:10:25,220 You said all the right things, made all the right moves, 1556 01:10:25,221 --> 01:10:28,307 but a leopard doesn't change its stripes that easily. 1557 01:10:28,308 --> 01:10:30,392 - It's spots. - Whatever, Dad. 1558 01:10:30,393 --> 01:10:32,978 You get my drift; don't be a jerk. 1559 01:10:32,979 --> 01:10:34,438 - Okay. 1560 01:10:34,439 --> 01:10:35,147 - Oh, hi. 1561 01:10:37,692 --> 01:10:38,483 - Wow. 1562 01:10:38,484 --> 01:10:39,860 Mom. 1563 01:10:39,861 --> 01:10:40,569 - Wow. 1564 01:10:43,156 --> 01:10:44,615 - Thank you. 1565 01:10:44,616 --> 01:10:46,992 What are you guys doing out here? 1566 01:10:46,993 --> 01:10:50,162 - Oh, just father and son conversation. 1567 01:10:50,163 --> 01:10:51,330 - Baseball. - Hoops. 1568 01:10:51,331 --> 01:10:52,789 - That sort of thing. - Ya. 1569 01:10:52,790 --> 01:10:53,707 - All right. 1570 01:10:55,501 --> 01:10:59,338 Um, dinner's on the table. - Thank you. 1571 01:10:59,339 --> 01:11:02,174 - And uh, I'll see you later. - Okay. 1572 01:11:05,511 --> 01:11:08,263 - We'll see you later. 1573 01:11:08,264 --> 01:11:09,723 - Dad? 1574 01:11:09,724 --> 01:11:11,058 - Huh? 1575 01:11:11,059 --> 01:11:12,559 - 10 o'clock, sharp. 1576 01:11:23,154 --> 01:11:25,948 - Where are you taking me, Sol? 1577 01:11:25,949 --> 01:11:28,283 You promised me a restaurant. 1578 01:11:28,284 --> 01:11:29,785 - No, I said dinner. 1579 01:11:31,079 --> 01:11:33,789 - Ya, at a nice restaurant. 1580 01:11:33,790 --> 01:11:35,290 - This is a restaurant. 1581 01:11:35,291 --> 01:11:39,211 This is a very small and exclusive restaurant 1582 01:11:39,212 --> 01:11:40,379 that just opened. 1583 01:11:44,550 --> 01:11:46,885 - Oh, for heavenly days. 1584 01:11:46,886 --> 01:11:48,136 It's beautiful. 1585 01:11:49,013 --> 01:11:50,222 - Shall we? 1586 01:12:00,191 --> 01:12:01,483 - Thank you. 1587 01:12:05,321 --> 01:12:06,238 - Thank you. 1588 01:12:09,409 --> 01:12:11,618 - This is amazing. 1589 01:12:11,619 --> 01:12:13,996 - You're amazing. 1590 01:12:13,997 --> 01:12:15,497 To you. 1591 01:12:15,498 --> 01:12:16,790 - To us. 1592 01:12:18,251 --> 01:12:19,751 And, by that I mean, 1593 01:12:22,338 --> 01:12:24,506 you know, that we're working on this project together, 1594 01:12:24,507 --> 01:12:26,174 that us, that's... 1595 01:12:26,175 --> 01:12:28,677 I didn't mean to imply there was a different us. 1596 01:12:28,678 --> 01:12:30,137 - It's that us. 1597 01:12:34,392 --> 01:12:35,309 I think, 1598 01:12:36,686 --> 01:12:39,604 when it comes to two people, 1599 01:12:39,605 --> 01:12:42,399 it boils down to two lines. 1600 01:12:42,400 --> 01:12:45,569 One is from Bob Dylan and the other is from Leonard Cohen. 1601 01:12:45,570 --> 01:12:47,279 Not exactly Matthew and John, 1602 01:12:47,280 --> 01:12:49,448 but we're talking baby steps, right? 1603 01:12:49,449 --> 01:12:50,657 - I have no idea what we're talking 1604 01:12:50,658 --> 01:12:54,202 about right now. 1605 01:12:55,663 --> 01:12:58,457 - Well, maybe, they're the most important two things 1606 01:12:58,458 --> 01:13:01,752 that can be said between a man and a woman. 1607 01:13:01,753 --> 01:13:03,754 I don't know, but one is, 1608 01:13:06,132 --> 01:13:09,384 I'll be with you when the deal goes down. 1609 01:13:09,385 --> 01:13:10,344 The other, 1610 01:13:11,471 --> 01:13:13,347 is simply hallelujah. 1611 01:13:15,266 --> 01:13:16,308 Praise God. 1612 01:13:17,602 --> 01:13:21,104 Katy, will you do me the unbelievable 1613 01:13:21,105 --> 01:13:21,938 and totally 1614 01:13:24,233 --> 01:13:25,567 undeserved honor 1615 01:13:27,904 --> 01:13:29,404 of becoming my wife, 1616 01:13:31,449 --> 01:13:32,949 again? 1617 01:13:32,950 --> 01:13:36,244 ♪ I know I'm ready ♪ 1618 01:13:36,245 --> 01:13:40,123 ♪ Ready for the rest of my life ♪ 1619 01:13:41,459 --> 01:13:46,213 ♪ And I want to sing out loud hallelujah ♪ 1620 01:13:46,214 --> 01:13:48,382 ♪ Praise god ♪ 1621 01:13:50,134 --> 01:13:53,345 ♪ Nothin' compares ♪ - Yes. 1622 01:13:53,346 --> 01:13:57,015 ♪ You're the greatest love ♪ 1623 01:13:58,476 --> 01:14:00,727 - And hallelujah. 1624 01:14:00,728 --> 01:14:04,773 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1625 01:14:04,774 --> 01:14:09,152 ♪ Your love's the answer and that's why I sing ♪ 1626 01:14:09,153 --> 01:14:12,239 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1627 01:14:13,908 --> 01:14:17,786 ♪ Your love's the answer and that's why I praise ♪ 1628 01:14:17,787 --> 01:14:21,915 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 1629 01:14:21,916 --> 01:14:24,376 ♪ Hallelujah ♪ 1630 01:14:31,217 --> 01:14:34,010 Hey, hey, come here. 1631 01:14:34,011 --> 01:14:35,512 - What? 1632 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 - Don't go in the house yet. 1633 01:14:37,056 --> 01:14:38,598 - Why? 1634 01:14:38,599 --> 01:14:40,642 - Because there are children in there. 1635 01:14:41,519 --> 01:14:42,310 They are the enemy. 1636 01:14:44,439 --> 01:14:46,731 I want you to myself for a little while longer. 1637 01:14:52,196 --> 01:14:53,363 - Hello? 1638 01:14:53,364 --> 01:14:54,865 10:30, school night. 1639 01:14:55,783 --> 01:14:58,243 Thought we had an understanding? 1640 01:15:00,830 --> 01:15:03,373 - Well, I think we're about to have a new understanding. 1641 01:15:03,374 --> 01:15:04,666 Is your brother awake? 1642 01:15:04,667 --> 01:15:08,086 - I think you're changing the subject. 1643 01:15:08,087 --> 01:15:11,381 - What's that thing about spare the rod, spoil the Gus? 1644 01:15:11,382 --> 01:15:13,341 - Gus, darling, if your brother's asleep, 1645 01:15:13,342 --> 01:15:14,801 would you wake him up please? 1646 01:15:14,802 --> 01:15:18,430 We need to have a chat with both of you. 1647 01:15:21,893 --> 01:15:23,977 - I'm ready to ground 'em. 1648 01:15:23,978 --> 01:15:26,354 - That's a good start. 1649 01:15:26,355 --> 01:15:27,481 - This better be good. 1650 01:15:27,482 --> 01:15:29,357 - That's what I said. 1651 01:15:33,529 --> 01:15:36,573 - Now this might seem like we're reversing things a bit, 1652 01:15:36,574 --> 01:15:38,867 but since your mom and I got divorced, 1653 01:15:38,868 --> 01:15:42,329 you two have been the men of the family. 1654 01:15:42,330 --> 01:15:44,789 But, well, what I want to say 1655 01:15:44,790 --> 01:15:46,625 doesn't just affect your mom and me, 1656 01:15:46,626 --> 01:15:48,668 it affects the both of you as well. 1657 01:15:48,669 --> 01:15:51,129 - You're gonna cut our allowance? 1658 01:15:53,174 --> 01:15:57,302 - I, I've asked for your mother's hand in marriage. 1659 01:16:01,182 --> 01:16:04,476 I want her to take me back as her husband. 1660 01:16:06,395 --> 01:16:08,104 Now, look, we're adults. 1661 01:16:08,105 --> 01:16:09,731 We don't need anybody's permission here. 1662 01:16:09,732 --> 01:16:13,568 So, what I would like is to have your blessing. 1663 01:16:13,569 --> 01:16:16,196 I want us to be a family again. 1664 01:16:16,197 --> 01:16:18,907 - This is a little sudden, don't you think? 1665 01:16:18,908 --> 01:16:20,450 - Did she say yes? 1666 01:16:22,411 --> 01:16:24,287 - You know, you two are treading 1667 01:16:24,288 --> 01:16:26,498 on really thin ice here. 1668 01:16:26,499 --> 01:16:28,959 - Wait, so you're moving back in? 1669 01:16:28,960 --> 01:16:31,795 - Well, once your mom and I are married, yes. 1670 01:16:31,796 --> 01:16:33,004 - Yes! Awesome! 1671 01:16:34,173 --> 01:16:35,465 - Yay. 1672 01:16:41,097 --> 01:16:41,805 - Gus? 1673 01:16:44,267 --> 01:16:45,809 - Psych, absolutely! 1674 01:16:45,810 --> 01:16:48,144 I'm just bustin' your chops. 1675 01:16:49,230 --> 01:16:51,606 - The three men I love the most. 1676 01:16:51,607 --> 01:16:53,066 - So you guys are cool with this? 1677 01:16:53,067 --> 01:16:55,193 - Probably calls for a raise in allowance. 1678 01:16:56,988 --> 01:17:00,532 - Probably calls for a raise in a. 1679 01:17:00,533 --> 01:17:01,950 - Mom? 1680 01:17:01,951 --> 01:17:03,868 - It probably calls for a rai-- 1681 01:17:03,869 --> 01:17:05,161 - Katy? 1682 01:17:05,162 --> 01:17:05,870 - Mom? 1683 01:17:06,747 --> 01:17:09,541 Katy! 1684 01:17:09,542 --> 01:17:10,792 - Mom! - Mom! 1685 01:17:10,793 --> 01:17:12,252 - Dad, what's happening to mom? 1686 01:17:12,253 --> 01:17:13,461 - Gus, call 911! 1687 01:17:13,462 --> 01:17:15,297 - Dad, what's wrong with mom? 1688 01:17:15,298 --> 01:17:16,881 - Katy! 1689 01:17:19,719 --> 01:17:22,637 - Here they come. - What just happened? 1690 01:17:22,638 --> 01:17:24,723 - Dad, is mom gonna be okay? 1691 01:17:26,309 --> 01:17:27,601 - Absolutely. 1692 01:17:27,602 --> 01:17:28,810 - That's what happened to Davey, Dad. 1693 01:17:28,811 --> 01:17:30,395 He had a seizure just like that. 1694 01:17:30,396 --> 01:17:31,688 - What? 1695 01:17:31,689 --> 01:17:32,480 - Gus. - What? 1696 01:17:34,066 --> 01:17:36,484 - You and your brother say a prayer for your mom. 1697 01:17:36,485 --> 01:17:38,320 I'll call you from the hospital. 1698 01:17:38,321 --> 01:17:39,654 - Dad! 1699 01:17:39,655 --> 01:17:44,034 God's not gonna let this happen again, is He? 1700 01:17:44,035 --> 01:17:45,577 - I don't know. 1701 01:17:45,578 --> 01:17:48,121 That's where those prayers of yours come in. 1702 01:17:48,122 --> 01:17:49,664 Just, 1703 01:17:49,665 --> 01:17:51,791 just go back inside. - Okay, Dad. 1704 01:17:55,087 --> 01:17:56,755 - Bed is secured. - Okay. 1705 01:18:03,846 --> 01:18:05,263 - I'm here, Katy. 1706 01:18:06,641 --> 01:18:09,517 It's my turn to take care of you. 1707 01:18:26,243 --> 01:18:28,370 - I'm Dr. Corey. 1708 01:18:28,371 --> 01:18:29,746 - Nice to meet you, doctor. 1709 01:18:29,747 --> 01:18:30,455 - Hi. 1710 01:18:31,707 --> 01:18:33,667 - How you doing today, Katy? 1711 01:18:33,668 --> 01:18:35,585 - Well, uh, I don't actually know. 1712 01:18:35,586 --> 01:18:37,420 Why don't you tell me? 1713 01:18:37,421 --> 01:18:42,425 - We've had a chance to study the MRI and the CT scan, 1714 01:18:42,426 --> 01:18:46,304 and we've gotten a pretty detailed look at your blood work. 1715 01:18:46,305 --> 01:18:49,683 - Doctor, what is your specialty? 1716 01:18:49,684 --> 01:18:51,184 - I'm an oncologist. 1717 01:18:52,269 --> 01:18:53,520 - Oh no. 1718 01:18:57,775 --> 01:18:59,234 - It was me. 1719 01:18:59,235 --> 01:19:01,277 I gave it to him, didn't I, doctor? 1720 01:19:01,278 --> 01:19:02,779 I gave our son cancer. 1721 01:19:02,780 --> 01:19:05,865 - You didn't give your son cancer, ma'am. 1722 01:19:05,866 --> 01:19:07,033 The blood work indicates 1723 01:19:07,034 --> 01:19:09,536 that you have Li-Fraumeni Syndrome. 1724 01:19:09,537 --> 01:19:11,579 - This syndrome is what caused the seizure? 1725 01:19:11,580 --> 01:19:12,747 - No. 1726 01:19:12,748 --> 01:19:15,583 People with Li-Fraumeni Syndrome 1727 01:19:15,584 --> 01:19:19,129 are susceptible to various types of cancer, 1728 01:19:19,130 --> 01:19:22,882 including brain tumors, which, I'm afraid, 1729 01:19:22,883 --> 01:19:24,300 is what you have. 1730 01:19:26,011 --> 01:19:28,012 It's a stage four cancer. 1731 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 - Stage four? 1732 01:19:42,653 --> 01:19:45,697 - Oh, okay, what are my chances, doctor? 1733 01:19:45,698 --> 01:19:47,741 And, please don't sugarcoat it. 1734 01:19:47,742 --> 01:19:50,827 I'm a big girl and I've got decisions to make 1735 01:19:50,828 --> 01:19:52,871 and I need to know. 1736 01:19:52,872 --> 01:19:54,080 - The prospects 1737 01:19:55,708 --> 01:19:56,708 are not good. 1738 01:19:58,586 --> 01:20:00,795 This is a very virulent tumor. 1739 01:20:00,796 --> 01:20:02,547 It's quite advanced. 1740 01:20:02,548 --> 01:20:04,466 The tumor has interwoven 1741 01:20:06,427 --> 01:20:09,596 with normal brain cells, to such an extent 1742 01:20:09,597 --> 01:20:12,432 that I would not recommend surgery. 1743 01:20:12,433 --> 01:20:15,435 There is an experimental protocol 1744 01:20:15,436 --> 01:20:17,270 that involves chemotherapy. 1745 01:20:17,271 --> 01:20:19,773 I don't think we'd be talking about a cure. 1746 01:20:19,774 --> 01:20:24,611 I think we'd be talking about buying you some extra time. 1747 01:20:24,612 --> 01:20:25,320 - Huh. 1748 01:20:26,781 --> 01:20:29,240 - Okay, okay, what about this experimental program? 1749 01:20:29,241 --> 01:20:31,951 And somebody must have survived this thing. 1750 01:20:31,952 --> 01:20:32,660 - 5%. 1751 01:20:35,080 --> 01:20:35,914 Maybe less. 1752 01:20:36,832 --> 01:20:37,749 - Okay then. 1753 01:20:38,918 --> 01:20:41,085 She's gonna be part of that 5%. 1754 01:20:41,086 --> 01:20:41,920 That's all. 1755 01:20:43,631 --> 01:20:44,839 This is the strongest woman 1756 01:20:44,840 --> 01:20:47,884 I've ever met in my life, doctor. 1757 01:20:47,885 --> 01:20:50,512 She makes miracles happen. 1758 01:20:50,513 --> 01:20:53,890 - Um, aside from being in the hospital 1759 01:20:53,891 --> 01:20:56,851 and having just had a seizure, I feel fine. 1760 01:20:56,852 --> 01:20:59,437 So my question is, how long do I have 1761 01:20:59,438 --> 01:21:01,940 before I don't feel fine anymore? 1762 01:21:01,941 --> 01:21:04,400 - I wish that I could give you 1763 01:21:04,401 --> 01:21:06,486 more exact answers, Mrs. Harkens. 1764 01:21:06,487 --> 01:21:09,906 But, I just can't. 1765 01:21:17,373 --> 01:21:21,084 We do have drugs that can keep you more comfortable 1766 01:21:21,085 --> 01:21:22,669 once the pain sets in. 1767 01:21:22,670 --> 01:21:25,713 - That's not what I'm thinking about. 1768 01:21:28,926 --> 01:21:30,927 I'm thinking 1769 01:21:30,928 --> 01:21:34,013 about planning a wedding, not a funeral. 1770 01:21:35,599 --> 01:21:39,477 Sol, there are three things I need to focus on now. 1771 01:21:41,689 --> 01:21:42,397 Preparing 1772 01:21:44,275 --> 01:21:45,275 for eternity, 1773 01:21:47,695 --> 01:21:51,072 ensuring the success of Let There Be Light, 1774 01:21:52,616 --> 01:21:56,369 and most importantly loving on my boys and you. 1775 01:21:58,789 --> 01:22:01,040 Thank you so much, doctor. 1776 01:22:01,041 --> 01:22:03,084 - I'm sorry I didn't have better news. 1777 01:22:23,731 --> 01:22:26,733 - You know, when I heard that the world's greatest atheist 1778 01:22:26,734 --> 01:22:30,778 had found Christ and was remarrying his Christian wife, 1779 01:22:30,779 --> 01:22:34,782 I knew I just had to sing at their wedding. 1780 01:22:45,586 --> 01:22:49,714 ♪ I'm gonna share a little secret ♪ 1781 01:22:51,926 --> 01:22:55,803 ♪ Something common something real ♪ 1782 01:22:57,973 --> 01:23:01,726 ♪ True love it isn't forceable ♪ 1783 01:23:04,104 --> 01:23:07,899 ♪ It's something you must feel ♪ 1784 01:23:10,361 --> 01:23:14,280 ♪ When the promise of an answer ♪ 1785 01:23:16,158 --> 01:23:19,953 ♪ Isn't always clear ♪ 1786 01:23:19,954 --> 01:23:22,038 ♪ Look up and say ♪ 1787 01:23:22,039 --> 01:23:25,041 ♪ Let there be light ♪ 1788 01:23:28,212 --> 01:23:31,798 ♪ Let your love shine bright ♪ 1789 01:23:34,301 --> 01:23:37,345 ♪ Let there be light ♪ 1790 01:23:40,391 --> 01:23:44,018 ♪ Let your love shine bright ♪ 1791 01:23:47,856 --> 01:23:50,942 ♪ If you trust in faith ♪ 1792 01:23:53,904 --> 01:23:58,032 ♪ Your worries will fade away ♪ 1793 01:23:58,033 --> 01:24:00,576 ♪ Into the light ♪ 1794 01:24:08,752 --> 01:24:10,753 Pastor vinny, take it away. 1795 01:24:16,343 --> 01:24:18,344 - And so, we are gathered here today 1796 01:24:18,345 --> 01:24:22,306 to celebrate the love of Katy and Sol, again. 1797 01:24:23,392 --> 01:24:24,976 Do we have the rings? 1798 01:24:28,022 --> 01:24:29,272 - Yes. 1799 01:24:29,273 --> 01:24:31,482 - Now these rings, like the love of God, 1800 01:24:31,483 --> 01:24:35,194 have no beginning and they certainly have no end. 1801 01:24:35,195 --> 01:24:38,239 Now, Sol, I want you to place the ring on Katy's finger 1802 01:24:38,240 --> 01:24:39,991 and repeat after me. 1803 01:24:39,992 --> 01:24:42,535 - I, Sol, do take this woman, Katy. 1804 01:24:42,536 --> 01:24:44,287 - I, Sol, do take this woman, Katy. 1805 01:24:44,288 --> 01:24:47,999 - To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1806 01:24:48,000 --> 01:24:51,461 - To be my lawfully wedded wife, forsaking all others. 1807 01:24:51,462 --> 01:24:55,006 - For richer or for poorer, for better or for worse, 1808 01:24:55,007 --> 01:24:58,426 in sickness and in health, until death do you part. 1809 01:24:58,427 --> 01:25:00,386 - Whoa, whoa, whoa, you can knock out that last bit. 1810 01:25:00,387 --> 01:25:01,804 I've been there, I've done that. 1811 01:25:01,805 --> 01:25:02,930 Death gets no say in this. 1812 01:25:02,931 --> 01:25:05,475 But, for as my answer, I do. 1813 01:25:05,476 --> 01:25:07,185 - Well that goes for me too; I do also. 1814 01:25:07,186 --> 01:25:09,812 - Well, then let's get to the good part. 1815 01:25:09,813 --> 01:25:12,440 By the power vested in me, from the court on high, 1816 01:25:12,441 --> 01:25:14,067 and from the court of man, 1817 01:25:14,068 --> 01:25:16,402 I now pronounce you man and wife. 1818 01:25:16,403 --> 01:25:18,738 You may kiss the bride. - That's the best part. 1819 01:25:19,740 --> 01:25:21,032 - Yay. 1820 01:25:24,078 --> 01:25:26,162 - Sorry, I'll turn it off. 1821 01:25:27,581 --> 01:25:28,956 Oh! 1822 01:25:28,957 --> 01:25:30,374 I cannot turn this off, sorry. 1823 01:25:30,375 --> 01:25:31,417 Got take it. 1824 01:25:31,418 --> 01:25:32,251 Woo, hello? 1825 01:25:33,253 --> 01:25:34,504 This is Tracee. 1826 01:25:35,589 --> 01:25:36,297 Uh huh. 1827 01:25:37,466 --> 01:25:39,050 You're kidding? 1828 01:25:39,051 --> 01:25:40,009 Um, yes. 1829 01:25:40,969 --> 01:25:42,470 Absolutely. 1830 01:25:42,471 --> 01:25:44,597 Well, ya, they just got married. 1831 01:25:44,598 --> 01:25:45,765 You look great, by the way. 1832 01:25:45,766 --> 01:25:47,183 You guys are awesome. 1833 01:25:47,184 --> 01:25:48,976 Ya, but they will be there. 1834 01:25:48,977 --> 01:25:50,061 Mm hm. 1835 01:25:50,062 --> 01:25:52,105 Oh, thank you so much! 1836 01:25:52,106 --> 01:25:53,356 Okay, sorry. 1837 01:25:53,357 --> 01:25:55,108 Change of honeymoon plans. 1838 01:25:55,109 --> 01:25:58,194 You two are doing Sean Hannity tomorrow! 1839 01:25:59,446 --> 01:26:00,279 - You're kidding? 1840 01:26:00,280 --> 01:26:02,657 - 14 million listeners. 1841 01:26:02,658 --> 01:26:05,159 Three million viewers. 1842 01:26:05,160 --> 01:26:07,495 That's radio and television, baby. 1843 01:26:07,496 --> 01:26:09,330 Imagine the exposure for your app. 1844 01:26:09,331 --> 01:26:11,040 You can't buy that kind of coverage. 1845 01:26:16,046 --> 01:26:18,756 - That's a pretty good gift. 1846 01:26:18,757 --> 01:26:19,674 - You're welcome. 1847 01:26:19,675 --> 01:26:20,716 Thank you. 1848 01:26:20,717 --> 01:26:22,301 Thank you, thank you. 1849 01:26:32,104 --> 01:26:34,230 - All right, so my first question is 1850 01:26:34,231 --> 01:26:37,984 are you guys ready for the amount of heat 1851 01:26:37,985 --> 01:26:39,986 that'll be coming your way with this? 1852 01:26:39,987 --> 01:26:42,196 - I think we can handle it. 1853 01:26:42,197 --> 01:26:44,157 - Well, I hope so, because you're intention 1854 01:26:44,158 --> 01:26:46,617 is to proselytize? - Yes! 1855 01:26:46,618 --> 01:26:48,327 We want to reach everyone. - You're literally going 1856 01:26:48,328 --> 01:26:51,038 to try and convert kids to Christianity. 1857 01:26:51,039 --> 01:26:52,874 What about diversity? 1858 01:26:52,875 --> 01:26:56,794 What right do you have to impose your religious values 1859 01:26:56,795 --> 01:26:58,296 on to somebody else? 1860 01:26:58,297 --> 01:27:01,382 - Well, what right does ISIS have to cut people's heads off? 1861 01:27:01,383 --> 01:27:02,758 - That's a powerful point. 1862 01:27:02,759 --> 01:27:04,719 - We just want to feed the hungry. 1863 01:27:04,720 --> 01:27:07,972 We wanna spread light into the darkness 1864 01:27:09,725 --> 01:27:13,227 and hope into despair, and love into hatred. 1865 01:27:14,688 --> 01:27:16,606 Really, the only realistic way to do that 1866 01:27:16,607 --> 01:27:18,816 is with the message of Jesus Christ. 1867 01:27:18,817 --> 01:27:21,110 - We just wanna give everyone the opportunity 1868 01:27:21,111 --> 01:27:24,238 to speak to somebody about the love of Christ. 1869 01:27:24,239 --> 01:27:26,240 They can make their own decisions. 1870 01:27:26,241 --> 01:27:31,078 And unlike ISIS, this is not a convert or die proposition. 1871 01:27:31,079 --> 01:27:32,038 - Here's my question, 1872 01:27:32,039 --> 01:27:33,915 do you have a media partner? 1873 01:27:33,916 --> 01:27:37,043 Is there anybody out there on Christmas Eve 1874 01:27:37,044 --> 01:27:39,003 that's gonna show this band of light 1875 01:27:39,004 --> 01:27:40,922 going around the entire globe? 1876 01:27:40,923 --> 01:27:42,215 Is anybody covering this? 1877 01:27:42,216 --> 01:27:45,176 - Well, uh, so far, no one's covering it. 1878 01:27:45,177 --> 01:27:46,469 Not even a little bit. 1879 01:27:46,470 --> 01:27:48,095 - Well that's gonna change right now. 1880 01:27:48,096 --> 01:27:50,097 I can do it on my network. 1881 01:27:50,098 --> 01:27:52,683 We're in every country, and on Christmas Eve 1882 01:27:52,684 --> 01:27:54,352 we could do a three hour special 1883 01:27:54,353 --> 01:27:57,230 to show this band of light as it makes its way 1884 01:27:57,231 --> 01:28:00,066 around the globe through the different time zones. 1885 01:28:00,067 --> 01:28:02,735 We could literally cover each country, 1886 01:28:02,736 --> 01:28:05,029 each section of the world, 1887 01:28:05,030 --> 01:28:06,322 and get that message out. 1888 01:28:06,323 --> 01:28:07,323 - That's awesome. 1889 01:28:07,324 --> 01:28:08,658 Thank you. 1890 01:28:08,659 --> 01:28:10,076 - You're welcome. 1891 01:28:11,662 --> 01:28:13,246 - That's a pretty good wedding present. 1892 01:30:12,407 --> 01:30:13,324 - All right. 1893 01:30:15,535 --> 01:30:17,411 Goodnight my sweet boys. 1894 01:30:23,293 --> 01:30:24,877 - Goodnight. 1895 01:30:25,837 --> 01:30:26,545 - Mom? 1896 01:30:28,507 --> 01:30:30,341 - Yes, sweetheart. 1897 01:30:30,342 --> 01:30:31,967 - Are you gonna get better? 1898 01:30:34,221 --> 01:30:36,597 - I think I'm pretty good right now. 1899 01:30:36,598 --> 01:30:38,391 - You know what I mean. 1900 01:30:40,394 --> 01:30:42,019 - We've been praying, Mom. 1901 01:30:42,020 --> 01:30:43,354 - I know you have, sweety. 1902 01:30:43,355 --> 01:30:44,855 And don't think I haven't felt those prayers, 1903 01:30:44,856 --> 01:30:46,357 because I have. 1904 01:30:46,358 --> 01:30:47,900 They're what give me strength. 1905 01:30:47,901 --> 01:30:51,237 - Then God'll answer our prayers, right? 1906 01:30:52,364 --> 01:30:54,740 - God always answers prayers. 1907 01:30:54,741 --> 01:30:55,449 Sometimes 1908 01:30:57,327 --> 01:31:00,204 we just don't understand the answers. 1909 01:31:00,205 --> 01:31:02,081 - Doesn't make any sense. 1910 01:31:02,082 --> 01:31:05,626 - How many times did Jesus pray in the garden of Gethsemane? 1911 01:31:05,627 --> 01:31:06,544 - Three times. 1912 01:31:06,545 --> 01:31:08,087 - And what did He pray for? 1913 01:31:08,088 --> 01:31:09,755 - That God would lift his burden. 1914 01:31:09,756 --> 01:31:11,841 - That He wouldn't have to die. 1915 01:31:11,842 --> 01:31:13,801 - He prayed for God's will to be done. 1916 01:31:13,802 --> 01:31:16,679 It was God's will and God's plan 1917 01:31:16,680 --> 01:31:20,474 that Jesus' life and what we call death 1918 01:31:20,475 --> 01:31:23,227 would bring salvation for all mankind. 1919 01:31:23,228 --> 01:31:26,313 So, did God answer Jesus' prayers? 1920 01:31:26,314 --> 01:31:28,149 - I guess so. - Mm hm. 1921 01:31:31,445 --> 01:31:34,447 - What did your daddy see when he almost died, Conner? 1922 01:31:34,448 --> 01:31:35,364 - He saw Davey. 1923 01:31:35,365 --> 01:31:36,490 - Mm hm. 1924 01:31:36,491 --> 01:31:38,284 And how did Davey look to him? 1925 01:31:38,285 --> 01:31:39,660 - Happy. 1926 01:31:39,661 --> 01:31:40,703 - Peaceful. 1927 01:31:40,704 --> 01:31:42,413 - Yes, that's right. 1928 01:31:42,414 --> 01:31:45,708 So, there's nothing to be afraid of, is there? 1929 01:31:45,709 --> 01:31:48,252 - I don't care about heaven, I don't want you to die, Mommy. 1930 01:31:48,253 --> 01:31:50,463 - Oh honey, I don't believe 1931 01:31:50,464 --> 01:31:53,007 there's any such thing as death. 1932 01:31:53,008 --> 01:31:57,136 When I'm in the next room and you can't see me, am I dead? 1933 01:31:58,722 --> 01:32:00,598 Or, am I just in the next room? 1934 01:32:00,599 --> 01:32:02,433 - You're just in the next room. 1935 01:32:02,434 --> 01:32:03,350 - Mm hm. 1936 01:32:03,351 --> 01:32:05,769 Just in the next room. 1937 01:32:05,770 --> 01:32:09,315 Still loving you, still watching over you. 1938 01:32:12,777 --> 01:32:15,446 It's time to get some sleep. 1939 01:32:15,447 --> 01:32:18,574 I'll just be in the next room. 1940 01:32:18,575 --> 01:32:20,493 Goodnight my sweet boys. 1941 01:32:21,703 --> 01:32:23,579 - Goodnight. - Goodnight. 1942 01:32:39,554 --> 01:32:42,556 - Three, two... 1943 01:32:42,557 --> 01:32:44,058 - And welcome back to our three hour 1944 01:32:44,059 --> 01:32:46,227 special edition of Hannity where tonight, 1945 01:32:46,228 --> 01:32:48,479 history is being made all over the world. 1946 01:32:48,480 --> 01:32:50,397 Now I'm sure by now, everyone has heard 1947 01:32:50,398 --> 01:32:53,067 the incredible story of Sol and Katy Harkens 1948 01:32:53,068 --> 01:32:55,027 and their Let There Be Light project. 1949 01:32:55,028 --> 01:32:57,738 Well at 3:00 a.m. this morning, on Christmas Island, 1950 01:32:57,739 --> 01:33:00,908 a band of light, visible from outer space 1951 01:33:00,909 --> 01:33:03,244 began to move around the world. 1952 01:33:03,245 --> 01:33:05,788 From New Zealand to Russia, to Australia, 1953 01:33:05,789 --> 01:33:08,874 Japan, and even amazingly in North Korea. 1954 01:33:08,875 --> 01:33:11,168 How did anybody in North Korea hear about this? 1955 01:33:11,169 --> 01:33:13,212 And with us tonight, from their home in Connecticut 1956 01:33:13,213 --> 01:33:15,839 are Sol and Katy Harkens and Sally Darwan, 1957 01:33:15,840 --> 01:33:17,675 the head of NewCom High-Tech, 1958 01:33:17,676 --> 01:33:19,134 now they designed the app 1959 01:33:19,135 --> 01:33:21,762 that is making this extraordinary night possible. 1960 01:33:21,763 --> 01:33:24,557 Now, Sally, you did more than just design the app, 1961 01:33:24,558 --> 01:33:26,934 you have a pretty remarkable story of your own. 1962 01:33:26,935 --> 01:33:29,395 Tell us about it. - That's right, Sean. 1963 01:33:29,396 --> 01:33:31,939 I don't believe that Sol and Katy 1964 01:33:31,940 --> 01:33:34,817 just showed up at our company by accident. 1965 01:33:34,818 --> 01:33:36,819 I do believe that they were sent to me. 1966 01:33:36,820 --> 01:33:37,611 - Well, tell me about that. 1967 01:33:37,612 --> 01:33:38,862 How so? 1968 01:33:38,863 --> 01:33:41,991 - You see, Sean, I was born in Pakistan. 1969 01:33:41,992 --> 01:33:44,451 I was forced into a marriage by my father 1970 01:33:44,452 --> 01:33:46,996 when I was 14, to a brutal man. 1971 01:33:46,997 --> 01:33:48,372 He used to beat me. 1972 01:33:48,373 --> 01:33:50,958 And when I ran to my father for protection, 1973 01:33:50,959 --> 01:33:53,419 he beat me for disobeying my husband. 1974 01:33:53,420 --> 01:33:55,629 And when I said I would leave him, 1975 01:33:55,630 --> 01:33:57,756 I was told that I would be killed. 1976 01:33:57,757 --> 01:33:59,425 An honor killing. 1977 01:33:59,426 --> 01:34:03,262 I came to America and I was quite literally saved 1978 01:34:03,263 --> 01:34:04,722 by the love of Christ. 1979 01:34:04,723 --> 01:34:06,890 And I can't think of a better way 1980 01:34:06,891 --> 01:34:09,560 to honor my Father in heaven, 1981 01:34:09,561 --> 01:34:12,521 and I can't think of a more meaningful Christmas Eve 1982 01:34:12,522 --> 01:34:15,649 than spending it with you, your audience, 1983 01:34:15,650 --> 01:34:19,695 Sol and Katy, their children, their neighbors, 1984 01:34:19,696 --> 01:34:22,781 who've all showed up for this amazing event. 1985 01:34:22,782 --> 01:34:23,490 - Sol? 1986 01:34:24,743 --> 01:34:25,534 - What is it, baby? 1987 01:34:25,535 --> 01:34:26,493 You okay? 1988 01:34:27,537 --> 01:34:29,913 - I love you so much. 1989 01:34:29,914 --> 01:34:32,541 I'm sorry for ever being unkind 1990 01:34:33,585 --> 01:34:36,170 or any harsh words. - Shh, shh, shh, shh. 1991 01:34:36,171 --> 01:34:37,755 Nothing you ever did could compare 1992 01:34:37,756 --> 01:34:40,382 to the sins I've had against you. 1993 01:34:41,718 --> 01:34:44,053 You are the love of my life. 1994 01:34:45,180 --> 01:34:47,389 - Merry Christmas, darling. 1995 01:34:48,642 --> 01:34:51,185 - Merry Christmas, Bonny Kate. 1996 01:34:54,439 --> 01:34:56,148 - It's almost time. 1997 01:34:56,149 --> 01:34:58,651 - All right, hello, New York, New Jersey, Connecticut, 1998 01:34:58,652 --> 01:35:00,319 all the way down to Florida. 1999 01:35:00,320 --> 01:35:01,904 Ladies and gentlemen, you have been watching 2000 01:35:01,905 --> 01:35:04,406 a modern-day Christmas miracle tonight, 2001 01:35:04,407 --> 01:35:07,076 as a band of light has spread aptly enough, 2002 01:35:07,077 --> 01:35:08,494 beginning at Christmas Island 2003 01:35:08,495 --> 01:35:10,871 and literally now spanning the globe. 2004 01:35:10,872 --> 01:35:12,498 Not a thousand points of light, 2005 01:35:12,499 --> 01:35:14,500 but millions of points of light have lit up 2006 01:35:14,501 --> 01:35:16,710 the darkness around the world, in Iran, 2007 01:35:16,711 --> 01:35:19,672 in ISIS-occupied territories, in the Middle East, 2008 01:35:19,673 --> 01:35:22,007 even China, North Korea. 2009 01:35:22,008 --> 01:35:23,509 Beacons of light and faith 2010 01:35:23,510 --> 01:35:27,596 have spread a four word message of hope for many. 2011 01:35:27,597 --> 01:35:29,306 Now we're gonna leave you with some images 2012 01:35:29,307 --> 01:35:32,935 from this amazing event that began, fittingly enough, 2013 01:35:32,936 --> 01:35:36,730 with the clinical death and a spiritual rebirth. 2014 01:35:36,731 --> 01:35:37,648 I'm Sean Hannity. - Ten. 2015 01:35:37,649 --> 01:35:39,066 - I wanna wish you. - Nine. 2016 01:35:39,067 --> 01:35:40,401 - And your family. - Eight. 2017 01:35:40,402 --> 01:35:41,610 - A very very merry Christmas. - Seven, six. 2018 01:35:41,611 --> 01:35:42,736 - And as leave you. - Five. 2019 01:35:42,737 --> 01:35:44,029 - On this Christmas Eve. - Four, three. 2020 01:35:44,030 --> 01:35:45,572 - May there finally be. - Two, one. 2021 01:35:45,573 --> 01:35:46,740 - Peace on earth. 2022 01:35:46,741 --> 01:35:49,076 And yes, let there be light. 2023 01:35:51,996 --> 01:35:54,623 ♪ Silent night ♪ 2024 01:35:55,792 --> 01:35:58,252 ♪ Holy night ♪ 2025 01:36:00,088 --> 01:36:02,589 ♪ All is calm ♪ 2026 01:36:04,384 --> 01:36:06,885 ♪ All is bright ♪ 2027 01:36:08,596 --> 01:36:11,515 ♪ 'Round yon virgin ♪ 2028 01:36:12,559 --> 01:36:15,394 ♪ Mother and child ♪ 2029 01:36:16,312 --> 01:36:18,188 - You did it, Bonny Kate. 2030 01:36:18,189 --> 01:36:19,606 You made it happen. 2031 01:36:20,900 --> 01:36:22,818 - Ah, it's so beautiful. 2032 01:36:24,529 --> 01:36:27,823 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2033 01:36:33,037 --> 01:36:37,916 - It's so beautiful. ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2034 01:36:44,257 --> 01:36:45,716 - Katy? 2035 01:36:50,138 --> 01:36:50,846 Katy? 2036 01:36:57,479 --> 01:36:59,021 Ah, my sweet Katy. 2037 01:37:13,870 --> 01:37:17,372 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2038 01:37:21,878 --> 01:37:25,422 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 2039 01:37:44,400 --> 01:37:48,529 ♪ Let there be light for the ones who lost their way ♪ 2040 01:37:50,990 --> 01:37:55,118 ♪ Let there be light let it ease your pain ♪ 2041 01:37:57,831 --> 01:38:02,876 ♪ Let there be light on the darkest day ♪ 2042 01:38:02,877 --> 01:38:06,755 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2043 01:38:11,511 --> 01:38:15,639 ♪ Let there be light if the bible says it's so ♪ 2044 01:38:18,518 --> 01:38:22,646 ♪ Let there be light as above so below ♪ 2045 01:38:25,483 --> 01:38:29,945 ♪ Let there be light so the world will know ♪ 2046 01:38:29,946 --> 01:38:34,074 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2047 01:38:37,120 --> 01:38:40,706 ♪ Let there be light tonight ♪ 2048 01:38:43,877 --> 01:38:47,713 ♪ Let there be light tonight ♪ 2049 01:38:50,884 --> 01:38:54,303 ♪ Let there be light ♪ 2050 01:38:54,304 --> 01:38:57,639 ♪ Let there be light ♪ 2051 01:38:57,640 --> 01:39:00,601 ♪ Let it shine on me ♪ 2052 01:39:04,439 --> 01:39:08,066 ♪ Let there be light tonight ♪ 2053 01:39:11,195 --> 01:39:14,823 ♪ Let there be light tonight ♪ 2054 01:39:17,994 --> 01:39:21,663 ♪ Let there be light ♪ 2055 01:39:21,664 --> 01:39:24,750 ♪ Let there be light ♪ 2056 01:39:24,751 --> 01:39:27,753 ♪ Let it shine on me ♪ 2057 01:39:33,927 --> 01:39:37,804 ♪ Let there be light for the ones with the wounded mind ♪ 2058 01:39:40,600 --> 01:39:44,728 ♪ Let there be light for the ones we left behind ♪ 2059 01:39:47,690 --> 01:39:52,444 ♪ Let there be light somebody say amen ♪ 2060 01:39:52,445 --> 01:39:56,573 ♪ Let there be light so that we may see again ♪ 2061 01:39:59,285 --> 01:40:02,829 ♪ Let there be light tonight ♪ 2062 01:40:06,000 --> 01:40:09,878 ♪ Let there be light tonight ♪ 2063 01:40:12,799 --> 01:40:16,551 ♪ Let there be light ♪ 2064 01:40:16,552 --> 01:40:19,930 ♪ Let there be light ♪ 2065 01:40:19,931 --> 01:40:23,350 ♪ Let it shine on me ♪ 2066 01:40:23,351 --> 01:40:26,937 ♪ Let there be light tonight ♪ 2067 01:40:30,066 --> 01:40:33,944 ♪ Let there be light tonight ♪ 2068 01:40:36,864 --> 01:40:40,701 ♪ Let there be light ♪ 2069 01:40:40,702 --> 01:40:43,954 ♪ Let there be light ♪ 2070 01:40:43,955 --> 01:40:56,832 ♪ Let it shine on me ♪ = Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 149304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.