Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,006
Previously on Krypton...
2
00:00:01,067 --> 00:00:02,280
Val of House El,
3
00:00:02,281 --> 00:00:04,504
you are hereby sentenced to death.
4
00:00:04,652 --> 00:00:06,002
No!
5
00:00:06,003 --> 00:00:09,080
Seg, someone from the future
is coming to destroy Krypton.
6
00:00:09,081 --> 00:00:11,450
Take this. You have to find the fortress.
7
00:00:11,550 --> 00:00:12,818
Grandfather was no traitor.
8
00:00:13,018 --> 00:00:15,287
He was a hero.
9
00:00:15,387 --> 00:00:17,857
Welcome to your grandfather's
Fortress of Solitude.
10
00:00:17,957 --> 00:00:20,760
Val was determined to prove that
we weren't alone in the universe.
11
00:00:21,360 --> 00:00:22,661
We have to finish his work.
12
00:00:22,761 --> 00:00:24,830
Who's your accomplice, Charys?!
13
00:00:24,930 --> 00:00:26,131
I love you. It was me!
14
00:00:26,231 --> 00:00:27,833
No, Val!
15
00:00:27,933 --> 00:00:29,902
No!
16
00:00:30,002 --> 00:00:31,837
- Please, no, please!
- No!
17
00:00:31,937 --> 00:00:35,040
Your parents chose chaos.
18
00:00:35,140 --> 00:00:38,177
I need to know if you intend
to follow in their footsteps.
19
00:00:38,277 --> 00:00:39,378
I don't.
20
00:00:39,478 --> 00:00:42,081
The blood of House El
will forever bind us.
21
00:00:44,783 --> 00:00:45,751
Hello, Seg.
22
00:00:45,851 --> 00:00:47,019
Grandfather.
23
00:00:47,119 --> 00:00:48,420
I'm a projection of Val-El.
24
00:00:48,520 --> 00:00:50,256
You've still got me, Seg.
25
00:00:50,356 --> 00:00:52,424
We were never gonna find
a way to be together.
26
00:00:52,524 --> 00:00:54,560
You want me to bind with your daughter?
27
00:00:54,660 --> 00:00:55,507
Okay.
28
00:00:55,508 --> 00:00:58,322
Even if I never get to bear
the sigil of my own house,
29
00:00:58,323 --> 00:01:00,666
I will not wear yours.
30
00:01:00,766 --> 00:01:02,268
Commander? What is all this?
31
00:01:02,368 --> 00:01:04,336
The Rankless initiative.
32
00:01:04,436 --> 00:01:07,039
We're going down to the
Rankless to crack some skulls.
33
00:01:07,139 --> 00:01:10,876
You are Lyta of House Zod.
You are a warrior.
34
00:01:10,976 --> 00:01:12,278
Commander Quex-Ul.
35
00:01:12,378 --> 00:01:15,614
I challenge you to a Kandorian duel.
36
00:01:16,849 --> 00:01:19,117
No mercy will be shown.
37
00:01:19,324 --> 00:01:20,467
Lyta-Zod.
38
00:01:20,468 --> 00:01:25,057
I hereby appoint you Commander
of Fourth Squad, Sagitari.
39
00:01:25,157 --> 00:01:26,859
Here's something you don't see every day.
40
00:01:26,959 --> 00:01:28,594
The meteor shower
reported in the Outlands.
41
00:01:28,694 --> 00:01:29,595
We're gonna check that out.
42
00:01:29,695 --> 00:01:31,015
Something crashed here.
43
00:01:31,915 --> 00:01:33,356
This better be something real, Earth man.
44
00:01:33,357 --> 00:01:34,566
I'm getting tired of being...
45
00:01:39,312 --> 00:01:41,515
Val!
46
00:01:41,615 --> 00:01:42,817
Grandfather!
47
00:01:47,554 --> 00:01:48,789
Hello, Seg.
48
00:01:50,791 --> 00:01:52,593
You look super realistic for a...
49
00:01:52,693 --> 00:01:53,594
Val, Adam.
50
00:01:53,694 --> 00:01:55,496
Adam, Val.
51
00:01:55,596 --> 00:01:57,698
This was found in the Outlands.
52
00:01:57,798 --> 00:02:00,101
- We think it's a...
- I know what it is.
53
00:02:00,201 --> 00:02:01,836
It's one of Braniac's probes.
54
00:02:01,936 --> 00:02:03,771
He sends these things
out into the universe.
55
00:02:03,871 --> 00:02:06,506
It's how he determines if a
civilization's worthy of collection.
56
00:02:06,507 --> 00:02:07,423
Exactly.
57
00:02:07,424 --> 00:02:09,143
We need you to run some analysis on this.
58
00:02:09,243 --> 00:02:10,845
See what we can find out.
59
00:02:10,945 --> 00:02:12,446
Well, let's take a look.
60
00:02:16,383 --> 00:02:17,667
Put it there.
61
00:02:28,162 --> 00:02:31,365
The techno-organic
material of this device
62
00:02:31,465 --> 00:02:33,334
is of unknown origin.
63
00:02:33,434 --> 00:02:36,303
But this is only a casing
for another device.
64
00:02:36,403 --> 00:02:38,305
- It's a shell?
- Precisely.
65
00:02:38,405 --> 00:02:41,242
This is used to contain a Sentry.
66
00:02:41,342 --> 00:02:43,077
Once the shell is opened,
67
00:02:43,177 --> 00:02:45,312
the Sentry's exposed.
68
00:02:45,542 --> 00:02:47,848
But right now...
69
00:02:47,948 --> 00:02:52,153
we can extrapolate from the
interior structure of the shell
70
00:02:52,253 --> 00:02:56,257
the approximate size and
shape of the Sentry.
71
00:02:56,357 --> 00:02:57,691
Right, I get what it looks like.
72
00:02:57,791 --> 00:02:58,926
But what exactly is it?
73
00:02:59,026 --> 00:03:00,928
It's parasitic.
74
00:03:01,028 --> 00:03:03,731
Once the Sentry is out of the shell,
75
00:03:03,831 --> 00:03:05,866
it seeks a host.
76
00:03:05,966 --> 00:03:08,102
It takes over the host's body.
77
00:03:08,202 --> 00:03:10,438
It then uses that host
to gather information
78
00:03:10,538 --> 00:03:12,406
about whatever planet it's on.
79
00:03:12,506 --> 00:03:15,943
Defense systems, population,
vulnerabilities, etcetera.
80
00:03:16,043 --> 00:03:18,012
Once it's gathered all the
information required,
81
00:03:18,112 --> 00:03:20,614
it uploads it to Braniac,
82
00:03:20,714 --> 00:03:24,585
and leaves the host body for dead.
83
00:03:24,685 --> 00:03:26,887
So we need to extract this
little bastard from its shell
84
00:03:26,987 --> 00:03:28,856
and then deactivate it before
it goes to work, right?
85
00:03:28,956 --> 00:03:30,758
Easier said than done.
86
00:03:30,858 --> 00:03:32,549
Remember,
87
00:03:32,550 --> 00:03:35,061
once we open the probe shell,
88
00:03:35,062 --> 00:03:36,864
the Sentry will activate
89
00:03:36,964 --> 00:03:39,433
and do what parasites do:
90
00:03:39,533 --> 00:03:41,068
seek out a host body.
91
00:03:53,046 --> 00:03:55,749
You do realize I'm a hologram, don't you?
92
00:03:55,849 --> 00:03:57,751
Do it, Grandpa.
93
00:04:16,203 --> 00:04:17,738
Shit.
94
00:04:17,838 --> 00:04:19,607
It's not in there, is it?
95
00:04:19,707 --> 00:04:20,975
I'm afraid not.
96
00:04:22,843 --> 00:04:25,212
It appears the Sentry has
already been released.
97
00:04:28,337 --> 00:04:32,175
3 DAYS EARLIER
98
00:05:16,419 --> 00:05:19,066
Oh, Mighty Rao, before your grace,
99
00:05:19,166 --> 00:05:21,702
we wandered lost in the darkness.
100
00:05:21,802 --> 00:05:24,872
Until you appeared and
led us into the light.
101
00:05:24,972 --> 00:05:27,241
Beautifully said, Ona.
102
00:05:28,676 --> 00:05:29,977
Thanks, uncle Kem.
103
00:05:30,077 --> 00:05:32,046
My pleasure.
104
00:05:32,146 --> 00:05:34,815
You'd better hurry up and eat
that before it eats you.
105
00:05:37,951 --> 00:05:39,920
- Do you want some?
- No, I'm not hungry.
106
00:05:40,020 --> 00:05:42,156
What? Well.
107
00:05:42,256 --> 00:05:44,592
That is unfortunate, because
it would be a shame
108
00:05:44,692 --> 00:05:47,661
for this to go to waste.
109
00:05:47,761 --> 00:05:50,030
Rhom, don't worry, okay?
110
00:05:50,130 --> 00:05:51,832
I know things are tough for everybody,
111
00:05:51,932 --> 00:05:55,903
but there will always be a
meal here for you and Ona.
112
00:05:56,003 --> 00:05:57,705
I'll pay you back soon.
113
00:05:57,805 --> 00:05:59,373
I...
114
00:05:59,473 --> 00:06:01,709
I'm starting a glamorous new job tonight.
115
00:06:19,125 --> 00:06:20,694
Rhom, isn't it?
116
00:06:20,794 --> 00:06:22,663
You having trouble with the scanner?
117
00:06:22,763 --> 00:06:24,131
Yeah, a little.
118
00:06:31,271 --> 00:06:33,107
Thank you.
119
00:06:33,207 --> 00:06:34,908
No problem.
120
00:06:35,008 --> 00:06:37,878
Your first time working salvage?
121
00:06:37,978 --> 00:06:38,912
Yeah.
122
00:06:39,012 --> 00:06:40,648
Got any advice?
123
00:06:40,748 --> 00:06:45,419
Just remember, it's up to you
to report what you find.
124
00:06:45,519 --> 00:06:47,988
Some things are worth
more on the black market
125
00:06:48,088 --> 00:06:50,758
than in the hands of the guilds.
126
00:07:44,850 --> 00:07:51,651
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
127
00:07:52,485 --> 00:07:54,288
Okay.
128
00:07:54,388 --> 00:07:55,656
Let's think this through.
129
00:07:55,756 --> 00:07:57,358
If the Sentry isn't here,
130
00:07:57,458 --> 00:07:59,126
it means it's found its host, right?
131
00:07:59,226 --> 00:08:00,527
I believe so.
132
00:08:00,627 --> 00:08:03,197
And whoever that host is,
133
00:08:03,297 --> 00:08:05,699
I'm afraid they're in mortal danger now.
134
00:08:05,799 --> 00:08:08,068
You said the Sentry's a parasite.
135
00:08:08,168 --> 00:08:10,404
Maybe it takes time to infect its host.
136
00:08:10,504 --> 00:08:13,040
Maybe we can find the
person before that happens.
137
00:08:13,140 --> 00:08:14,875
- Deactivate it.
- Perhaps.
138
00:08:14,975 --> 00:08:17,978
But honestly, Seg, I...
I just don't know.
139
00:08:18,078 --> 00:08:20,614
My research was interrupted too soon.
140
00:08:20,814 --> 00:08:22,049
I'm sorry.
141
00:08:22,149 --> 00:08:24,852
Okay, well, we at least
have to try, right?
142
00:08:24,952 --> 00:08:26,387
Let's go back to the beginning.
143
00:08:26,487 --> 00:08:28,021
Okay, we found this
thing in the Outlands.
144
00:08:28,121 --> 00:08:29,389
So, who else goes out there?
145
00:08:29,449 --> 00:08:30,924
Salvage crews.
146
00:08:31,024 --> 00:08:33,560
So, let's say that some
poor chump found the shell
147
00:08:33,660 --> 00:08:35,229
and somehow got a hold of the Sentry.
148
00:08:35,329 --> 00:08:36,764
What happens then?
149
00:08:36,864 --> 00:08:40,100
Well, if he reports it,
it goes up to the guild.
150
00:08:40,200 --> 00:08:42,770
And if he doesn't?
151
00:08:42,870 --> 00:08:43,904
Might try and sell it.
152
00:08:44,004 --> 00:08:46,473
Keep it for himself.
153
00:08:46,573 --> 00:08:49,346
Look, if we're gonna find this thing
before it completely takes over its host,
154
00:08:49,347 --> 00:08:50,710
then we gotta start working fast.
155
00:08:50,711 --> 00:08:51,745
You find Kem.
156
00:08:51,845 --> 00:08:53,580
Head over to the Labor Index.
157
00:08:53,680 --> 00:08:55,682
Find out if anyone in those
salvage crews saw anything.
158
00:08:55,782 --> 00:08:58,352
I'm gonna head up the Guilds, find Lyta.
159
00:08:58,452 --> 00:09:00,587
See if anyone turned it in.
160
00:09:00,687 --> 00:09:02,489
Sounds good to me.
161
00:09:02,589 --> 00:09:04,391
Let's go.
162
00:09:04,491 --> 00:09:06,460
Seg, wait up.
163
00:09:06,560 --> 00:09:07,728
I can't. I'm in a hurry.
164
00:09:07,828 --> 00:09:09,263
Well, I'm sure I can keep up.
165
00:09:09,363 --> 00:09:11,265
Nice to see you walking
amongst the Guilded.
166
00:09:11,365 --> 00:09:13,967
Didn't even have to send a
Sagitari to retrieve you.
167
00:09:14,067 --> 00:09:16,470
Some would call that progress.
168
00:09:16,570 --> 00:09:18,838
One of these days, we'll work
up to a family dinner.
169
00:09:18,839 --> 00:09:20,440
I'd like that.
170
00:09:20,441 --> 00:09:22,209
I really need to teach
you how to lie, Seg.
171
00:09:22,309 --> 00:09:24,611
I'm better with the truth.
172
00:09:24,711 --> 00:09:27,214
It means a lot what you
did for me, Nyssa.
173
00:09:27,314 --> 00:09:30,050
Allowing me the chance to give
my parents an honorable burial.
174
00:09:35,989 --> 00:09:38,091
Urgent military business?
175
00:09:38,191 --> 00:09:40,260
I just need to get my security
clearance reinstated.
176
00:09:40,360 --> 00:09:41,562
Better.
177
00:09:41,662 --> 00:09:44,064
That was almost believable.
178
00:09:47,067 --> 00:09:49,336
Have your secrets, Seg.
179
00:09:49,436 --> 00:09:52,506
I most certainly have mine.
180
00:09:52,606 --> 00:09:54,741
Be sure to give my
congratulations to Lyta
181
00:09:54,841 --> 00:09:56,710
on her new promotion.
182
00:10:02,382 --> 00:10:03,517
You could have been killed.
183
00:10:03,617 --> 00:10:05,652
I know, but I wasn't.
184
00:10:05,752 --> 00:10:06,820
I don't get it.
185
00:10:06,920 --> 00:10:07,955
Was this to earn your mother's respect,
186
00:10:08,055 --> 00:10:10,157
to... to somehow prove that you belong?
187
00:10:10,257 --> 00:10:11,625
- No.
- Then why?
188
00:10:11,725 --> 00:10:13,794
Why would you risk your life like that?
189
00:10:13,894 --> 00:10:15,095
I don't have time for this.
190
00:10:15,195 --> 00:10:17,190
And you shouldn't even be here.
191
00:10:17,191 --> 00:10:18,765
Lyta.
192
00:10:18,865 --> 00:10:20,667
You killed someone.
193
00:10:22,082 --> 00:10:25,138
I challenged Quex to change things.
194
00:10:25,238 --> 00:10:27,808
To change the way the
Sagitari treat the Rankless.
195
00:10:30,711 --> 00:10:32,779
Then I guess I should be thanking you.
196
00:10:34,548 --> 00:10:36,650
I appreciate you checking in on me.
197
00:10:38,619 --> 00:10:39,486
If I'm being honest,
198
00:10:39,586 --> 00:10:41,145
it's not the only reason I'm here.
199
00:10:41,146 --> 00:10:42,890
I need your help tracking
down any reports
200
00:10:42,990 --> 00:10:45,477
of anything unusual
201
00:10:45,478 --> 00:10:48,395
or suspicious being
turned in to the Guild.
202
00:10:48,495 --> 00:10:50,464
There's something we need to find.
203
00:10:53,266 --> 00:10:55,569
What is it?
204
00:10:55,669 --> 00:10:58,305
I found it in the Outlands.
205
00:10:59,906 --> 00:11:02,342
Never seen anything like it before.
206
00:11:02,442 --> 00:11:04,144
Give you 200 solars.
207
00:11:04,244 --> 00:11:05,946
200? No.
208
00:11:06,046 --> 00:11:08,382
It must be worth more than that.
209
00:11:08,482 --> 00:11:10,183
Not to me.
210
00:11:12,185 --> 00:11:14,059
Oh, fine.
211
00:11:14,060 --> 00:11:15,176
Deal.
212
00:11:23,096 --> 00:11:25,032
Pleasure doing business.
213
00:11:25,132 --> 00:11:26,366
Let's go.
214
00:11:37,284 --> 00:11:41,346
Black Zero has already made
one attempt on my life.
215
00:11:41,704 --> 00:11:46,147
Can you assure me this Rankless
Initiative will mean it's the last?
216
00:11:46,415 --> 00:11:48,251
When the sun rises tomorrow,
217
00:11:48,351 --> 00:11:50,520
Black Zero and their sympathizers
218
00:11:50,620 --> 00:11:52,622
shall be brought to justice.
219
00:11:52,722 --> 00:11:53,923
I hope so,
220
00:11:54,023 --> 00:11:56,163
because if this initiative fails
221
00:11:56,164 --> 00:11:58,168
and they are not made to suffer
222
00:11:58,169 --> 00:12:00,011
the consequences of their actions,
223
00:12:00,012 --> 00:12:03,599
then perhaps you should be.
224
00:12:03,699 --> 00:12:07,703
Keep me apprised of the progress.
225
00:12:07,803 --> 00:12:10,406
Of course, Your Eminence.
226
00:12:20,582 --> 00:12:22,351
The Sagitari will be comforted to know
227
00:12:22,451 --> 00:12:25,254
the Voice has taken such
interest in the operation.
228
00:12:25,354 --> 00:12:28,024
I do not care for their comfort.
229
00:12:28,124 --> 00:12:29,759
Only that they succeed.
230
00:12:40,135 --> 00:12:43,372
Black Zero's leadership hierarchy.
231
00:12:43,472 --> 00:12:45,975
We still don't have any
substantiated images
232
00:12:46,075 --> 00:12:48,411
of Jax-Ur, but you should all be familiar
233
00:12:48,511 --> 00:12:50,746
with most of these other faces by now.
234
00:12:50,846 --> 00:12:51,948
Not this one.
235
00:12:52,048 --> 00:12:54,250
- Who's he?
- Unknown.
236
00:12:54,350 --> 00:12:56,719
Intelligence suggests he's
a relatively new player.
237
00:12:56,819 --> 00:12:59,822
Seems to be rising up through
the ranks very quickly.
238
00:12:59,922 --> 00:13:01,924
We've detected a high concentration
239
00:13:02,024 --> 00:13:05,027
of Black Zero activity which
suggests they have a stronghold
240
00:13:05,127 --> 00:13:07,096
somewhere in this area.
241
00:13:07,196 --> 00:13:08,965
Sector 19.
242
00:13:13,569 --> 00:13:17,740
The council have authorized us
to seal off the entire area,
243
00:13:17,840 --> 00:13:22,144
to go street by street and
root out their operatives.
244
00:13:22,244 --> 00:13:24,747
Their leaders are our primary targets.
245
00:13:24,847 --> 00:13:26,315
Brief your squads.
246
00:13:26,415 --> 00:13:29,118
We are a go at 4300 hours.
247
00:13:30,720 --> 00:13:33,734
There are thousands of innocent
citizens in this sector.
248
00:13:33,735 --> 00:13:35,798
If they give refuge to enemies of Kandor,
249
00:13:35,799 --> 00:13:37,526
how innocent can they be?
250
00:13:37,626 --> 00:13:41,179
They know more about the area
than our satellites ever will.
251
00:13:41,180 --> 00:13:43,699
If we take our time to
get to know these people
252
00:13:43,799 --> 00:13:46,135
rather than uprooting
them from their homes,
253
00:13:46,235 --> 00:13:49,364
they will be more willing to give
us information about Black Zero.
254
00:13:49,365 --> 00:13:52,693
If the Rankless choose not to
divulge what they know about these...
255
00:13:52,694 --> 00:13:53,709
terrorists,
256
00:13:53,809 --> 00:13:56,345
then they will pay a
price for their silence.
257
00:13:56,445 --> 00:13:58,948
Now, if there are no more questions....
258
00:14:15,698 --> 00:14:17,133
Nothing unusual reported to the Guilds.
259
00:14:17,233 --> 00:14:19,035
Any luck with the salvagers?
260
00:14:19,135 --> 00:14:21,637
Do you know how hard it is to
ask someone if they've found
261
00:14:21,737 --> 00:14:23,706
any alien technology without
actually asking them,
262
00:14:23,806 --> 00:14:26,509
"Hey, have you found
any alien technology?"
263
00:14:26,609 --> 00:14:28,711
I'm sure you found a way.
264
00:14:28,811 --> 00:14:29,979
They're the only ones out there.
265
00:14:30,079 --> 00:14:31,314
They had to have seen something.
266
00:14:31,414 --> 00:14:33,149
Sure... rusted-out skimmers,
267
00:14:33,249 --> 00:14:35,217
a half-eaten ice wraith,
268
00:14:35,317 --> 00:14:38,020
the carcass of the much
bigger, much scarier thing
269
00:14:38,120 --> 00:14:39,576
that ate the ice wraith.
270
00:14:39,577 --> 00:14:41,657
But listen, don't worry.
I'm sure that our friend
271
00:14:41,757 --> 00:14:45,061
from a distant galaxy has
got it all figured out.
272
00:14:45,351 --> 00:14:47,530
Kem.
273
00:14:47,630 --> 00:14:49,665
Lyta.
274
00:14:51,500 --> 00:14:53,030
You just couldn't keep your mouth shut.
275
00:14:53,031 --> 00:14:55,538
I killed a man for the right to open it.
276
00:14:55,638 --> 00:14:56,706
I deserve to be heard.
277
00:14:56,806 --> 00:14:59,075
You know what I mean.
278
00:14:59,175 --> 00:15:01,744
We both know who lives in Sector 19.
279
00:15:01,844 --> 00:15:04,413
Seg's not Black Zero, and
neither were his parents.
280
00:15:04,513 --> 00:15:07,450
Their actions at the
Tribunal suggest otherwise.
281
00:15:07,550 --> 00:15:09,852
And I'm sure they had
friends who were Black Zero
282
00:15:09,952 --> 00:15:12,855
who are still among the Rankless.
283
00:15:12,955 --> 00:15:18,033
Any forewarning puts every
Sagitari in danger.
284
00:15:18,034 --> 00:15:21,797
Your squad needs to know
they can trust you.
285
00:15:21,897 --> 00:15:23,536
Remember,
286
00:15:23,537 --> 00:15:25,471
the higher you rise,
287
00:15:25,473 --> 00:15:28,637
the more eyes are eager
to watch you fall.
288
00:15:51,893 --> 00:15:54,363
This is your locker now.
289
00:15:56,298 --> 00:15:58,905
Dev, I know how much
you cared about Quex.
290
00:15:58,906 --> 00:16:00,903
I care about you, too.
291
00:16:02,504 --> 00:16:04,673
I'm sorry.
292
00:16:04,773 --> 00:16:07,910
Look, you did what you had to do.
293
00:16:08,010 --> 00:16:09,645
I keep telling myself that.
294
00:16:13,215 --> 00:16:16,367
It's natural to have doubts, Lyta.
295
00:16:16,368 --> 00:16:18,654
About what you've done,
what you're about to do.
296
00:16:18,754 --> 00:16:21,457
But if you let your squad see them,
297
00:16:21,557 --> 00:16:23,826
they'll begin to have doubts about you.
298
00:16:26,522 --> 00:16:27,997
If we go through with this,
299
00:16:28,097 --> 00:16:30,866
I believe we will create more
terrorists than we'll stop.
300
00:16:30,966 --> 00:16:33,369
What do you mean, "if"
we go through with it?
301
00:16:33,469 --> 00:16:35,262
We have our orders.
302
00:16:35,263 --> 00:16:36,109
But we can't...
303
00:16:36,110 --> 00:16:40,342
We don't choose which orders we follow.
304
00:16:40,442 --> 00:16:42,978
I shouldn't have to
tell a Commander that.
305
00:16:59,895 --> 00:17:03,065
- All right.
- Hey... I'm...
306
00:17:03,165 --> 00:17:06,001
I'm looking for something...
307
00:17:06,101 --> 00:17:08,871
a little unusual.
308
00:17:08,971 --> 00:17:10,172
Just...
309
00:17:10,272 --> 00:17:11,540
H'Rakan egg sac.
310
00:17:11,640 --> 00:17:13,375
Very unusual.
311
00:17:13,475 --> 00:17:15,111
And delicious.
312
00:17:15,211 --> 00:17:17,346
No, I think maybe something
a little less unusual.
313
00:17:17,446 --> 00:17:21,317
Maybe something... more shiny.
314
00:17:21,417 --> 00:17:25,688
I recently acquired a
Daxamite hunting blade.
315
00:17:25,788 --> 00:17:28,057
No.
316
00:17:28,157 --> 00:17:30,493
What about...
317
00:17:30,593 --> 00:17:31,894
Mithenite gemstones?
318
00:17:31,994 --> 00:17:35,764
No, I'm looking for something...
319
00:17:41,002 --> 00:17:44,573
Maybe... that. Right there, yeah.
320
00:17:51,313 --> 00:17:53,015
Yeah, how much?
321
00:17:53,115 --> 00:17:54,450
One of the few remaining relics
322
00:17:54,550 --> 00:17:55,960
of the legendary Tenth City?
323
00:17:57,453 --> 00:17:59,288
Listen, from one bullshitter to another,
324
00:17:59,388 --> 00:18:00,456
we both know that's not true.
325
00:18:00,556 --> 00:18:02,458
20,000 solars.
326
00:18:02,558 --> 00:18:04,960
Come on, man.
327
00:18:05,060 --> 00:18:07,396
Look, the guy over there
sells them for half that.
328
00:18:07,496 --> 00:18:10,321
I didn't wanna say it, but...
329
00:18:10,322 --> 00:18:12,434
he says yours are fake.
330
00:18:19,407 --> 00:18:21,277
Attention!
331
00:18:24,313 --> 00:18:28,083
Listen up, because I'm only
going to say this once.
332
00:18:28,183 --> 00:18:31,186
The Rankless are not our enemy.
333
00:18:31,433 --> 00:18:34,390
This Initiative is about
targeting Black Zero
334
00:18:34,490 --> 00:18:37,159
and Black Zero only.
335
00:18:37,259 --> 00:18:41,463
They have killed citizens
of Kandor, the Guilded,
336
00:18:41,563 --> 00:18:44,133
and Rankless alike.
337
00:18:44,233 --> 00:18:48,771
It is our job to stop
them from killing more.
338
00:18:48,902 --> 00:18:54,243
And it will be done
with honor and respect.
339
00:18:54,343 --> 00:18:57,613
And without a single shot fired
340
00:18:57,713 --> 00:19:00,616
on innocent people.
341
00:19:00,716 --> 00:19:03,085
Mark my words.
342
00:19:03,185 --> 00:19:07,975
There will be no cracking of
heads or thinning the herd.
343
00:19:07,976 --> 00:19:11,923
Nobody fires unless I give the order.
344
00:19:11,924 --> 00:19:12,494
Understood?
345
00:19:12,594 --> 00:19:14,930
Yes, Commander.
346
00:19:20,202 --> 00:19:24,640
The ability to divorce
oneself from emotion
347
00:19:24,740 --> 00:19:29,627
is what separates a successful
mission from failure.
348
00:19:29,628 --> 00:19:32,980
And we do not fail.
349
00:19:32,981 --> 00:19:35,517
May Rao's grace be your shield.
350
00:19:36,924 --> 00:19:39,588
And light the way to victory.
351
00:19:51,219 --> 00:19:52,412
What are you doing?
352
00:19:53,302 --> 00:19:54,470
Did you... did he just shush me?
353
00:19:54,570 --> 00:19:55,638
In your own tavern.
354
00:19:55,738 --> 00:19:57,740
Did anyone follow me in here?
355
00:20:00,041 --> 00:20:01,744
I don't see anyone, no. Why?
356
00:20:01,844 --> 00:20:02,811
What did you do?
357
00:20:05,080 --> 00:20:08,050
What superheroes do.
358
00:20:14,556 --> 00:20:16,191
Is this what I think it is?
359
00:20:16,291 --> 00:20:18,994
Well, it ain't a hot dog.
360
00:20:20,763 --> 00:20:22,564
Yes, it's the Sentry.
361
00:20:22,664 --> 00:20:24,867
And it looks to me like
it hasn't activated yet.
362
00:20:25,988 --> 00:20:27,436
Fist bump.
363
00:20:27,536 --> 00:20:29,838
No? Is that a thing here?
364
00:20:29,938 --> 00:20:33,142
Look, will you just get
out from behind my bar?
365
00:20:33,242 --> 00:20:34,376
And you're paying for
that drink, by the way.
366
00:20:34,476 --> 00:20:36,378
Hey, focus. Fate of the world.
367
00:20:36,478 --> 00:20:37,513
Let's get this thing back to the Fortress
368
00:20:37,613 --> 00:20:40,282
and make sure it never finds a host.
369
00:20:40,382 --> 00:20:43,452
I don't understand you!
370
00:20:43,552 --> 00:20:45,567
And you owe me for that drink!
371
00:20:45,568 --> 00:20:46,955
Idiot.
372
00:20:47,055 --> 00:20:50,669
So, we get Val to make absolutely certain
that it hasn't been activated.
373
00:20:50,670 --> 00:20:52,369
Then, all we have to do
374
00:20:52,370 --> 00:20:55,364
is figure out how to destroy that thing.
375
00:20:55,464 --> 00:20:57,099
Well, maybe there's a way
to reverse engineer it.
376
00:20:57,199 --> 00:20:59,935
We can figure out how
far away Braniac is.
377
00:21:00,035 --> 00:21:02,137
- You can do that?
- Maybe.
378
00:21:02,327 --> 00:21:03,704
With Val's help.
379
00:21:07,309 --> 00:21:08,977
Attention, Rankless citizens.
380
00:21:09,077 --> 00:21:11,347
This quadrant is being evacuated.
381
00:21:11,447 --> 00:21:14,283
Sector 19 residents are hereby evicted.
382
00:21:14,486 --> 00:21:17,786
Prepare to be scanned and processed.
383
00:21:23,859 --> 00:21:25,861
Attention, Rankless citizens.
384
00:21:25,961 --> 00:21:27,863
This quadrant is being evacuated.
385
00:21:27,963 --> 00:21:31,133
Sector 19 residents are hereby evicted.
386
00:21:31,233 --> 00:21:34,136
Prepare to be scanned and processed.
387
00:21:38,373 --> 00:21:39,641
On the ground!
388
00:21:39,741 --> 00:21:41,276
Sect off the perimeter.
389
00:21:41,729 --> 00:21:43,545
Attention, Rankless citizens...
390
00:21:44,677 --> 00:21:46,115
Hurry it up.
391
00:21:49,384 --> 00:21:51,453
Prepare to be scanned and processed.
392
00:21:57,392 --> 00:21:59,303
Attention, Rankless citizens...
393
00:21:59,304 --> 00:22:00,991
This quadrant is being evacuated.
394
00:22:01,396 --> 00:22:04,633
Sector 19 residents are hereby evicted.
395
00:22:04,733 --> 00:22:07,803
Prepare to be scanned and processed.
396
00:22:09,671 --> 00:22:11,673
Back up!
397
00:22:14,076 --> 00:22:15,677
Attention, Rankless citizens.
398
00:22:15,777 --> 00:22:18,323
This quadrant is being evacuated.
399
00:22:18,324 --> 00:22:21,283
Sector 19 residents are hereby evicted.
400
00:22:27,751 --> 00:22:30,053
You, over here!
401
00:22:30,543 --> 00:22:32,866
All adults older than 15 cycles...
402
00:22:32,867 --> 00:22:34,224
- Come here right now.
- Stop!
403
00:22:35,460 --> 00:22:36,860
Another one.
404
00:22:37,559 --> 00:22:39,080
Turn your face toward the scanner.
405
00:22:42,410 --> 00:22:44,468
No sudden movements!
406
00:22:44,568 --> 00:22:47,437
All Rankless citizens will
evacuate their homes.
407
00:22:47,778 --> 00:22:49,806
This one's fine. Move to sector three.
408
00:22:50,053 --> 00:22:51,688
Hey, let's get out of here. Let's go.
409
00:22:51,788 --> 00:22:53,590
Listen to me. Take this.
410
00:22:53,690 --> 00:22:55,526
We can't risk it falling into
Sagitari hands, all right?
411
00:22:55,626 --> 00:22:57,995
Get it back to the Fortress
and start working with Val.
412
00:22:58,095 --> 00:22:59,096
How am I supposed to do that?
413
00:22:59,196 --> 00:23:00,063
Look around you, Seg.
414
00:23:00,163 --> 00:23:01,999
I don't know. Find a way.
415
00:23:02,099 --> 00:23:03,233
No, hey, hey!
416
00:23:03,333 --> 00:23:04,301
Where do you think you're going?
417
00:23:04,401 --> 00:23:05,435
To talk to Lyta.
418
00:23:05,771 --> 00:23:06,442
Adam.
419
00:23:06,443 --> 00:23:06,964
Go!
420
00:23:07,789 --> 00:23:09,907
Please remain calm!
421
00:23:10,007 --> 00:23:12,109
I want squads three and
eight to secure this area.
422
00:23:12,209 --> 00:23:14,912
Once that's done, move onto the next one.
423
00:23:15,012 --> 00:23:16,980
Is this your idea of changing things?
424
00:23:19,249 --> 00:23:22,286
I am trying, but we cannot
ignore the intelligence
425
00:23:22,386 --> 00:23:24,988
that Black Zero's operated
out of this area.
426
00:23:25,162 --> 00:23:27,124
Do they look like Black Zero to you?!
427
00:23:27,224 --> 00:23:29,493
This was going to happen
with or without me.
428
00:23:29,593 --> 00:23:33,430
I am doing my best to make
it as safe as possible.
429
00:23:33,530 --> 00:23:35,999
How long have you known about this?
430
00:23:36,099 --> 00:23:37,701
You chose not to tell me.
431
00:23:37,801 --> 00:23:38,936
You didn't trust me.
432
00:23:39,036 --> 00:23:40,337
I can't talk to you right now.
433
00:23:40,437 --> 00:23:42,906
Get out of here, Seg.
434
00:23:43,006 --> 00:23:44,841
Go.
435
00:23:44,941 --> 00:23:47,444
Report to the southern checkpoint.
436
00:23:54,618 --> 00:23:57,354
Come on, I'm dying here, man.
437
00:23:57,454 --> 00:23:59,756
How long does it take to figure
out if it infected anyone?
438
00:23:59,856 --> 00:24:01,391
Well, if you believe there's
a more efficient method,
439
00:24:01,491 --> 00:24:03,427
you're welcome to try.
440
00:24:03,527 --> 00:24:05,996
No, all good here.
441
00:24:06,096 --> 00:24:08,098
But when you're done there,
I got something else
442
00:24:08,198 --> 00:24:09,866
for you to look at.
443
00:24:09,966 --> 00:24:12,002
It's called a Zeta-Beam Device.
444
00:24:12,102 --> 00:24:15,138
I know, came up with it myself.
445
00:24:16,105 --> 00:24:18,642
Anyway, it's kind of the
horse I rode in on.
446
00:24:18,742 --> 00:24:20,043
Only she won't giddy up anymore,
447
00:24:20,143 --> 00:24:21,712
and she's my return trip home.
448
00:24:21,812 --> 00:24:23,213
So, I'd kinda like to get...
449
00:24:25,164 --> 00:24:26,516
That's not good, is it?
450
00:24:28,485 --> 00:24:30,520
Who else has the Sentry
been in contact with?
451
00:24:34,036 --> 00:24:37,027
Kem? Kem, are you here?
452
00:24:37,127 --> 00:24:38,695
Seg, we kinda got a big problem here.
453
00:24:38,795 --> 00:24:40,230
What is it?
454
00:24:40,330 --> 00:24:42,232
I'll let Val explain.
455
00:24:43,567 --> 00:24:47,170
An analysis in the Sentry
shows it to be inactive.
456
00:24:47,270 --> 00:24:49,239
Great, why is that a problem?
457
00:24:49,339 --> 00:24:52,242
Because it means the Sentry's
already found a host.
458
00:24:55,145 --> 00:24:58,749
- Let's go.
- Hey... pig.
459
00:24:58,849 --> 00:24:59,916
Rhom?
460
00:25:00,662 --> 00:25:02,019
Rhom, Ona?
461
00:25:02,119 --> 00:25:03,720
Why are they doing this?
462
00:25:03,820 --> 00:25:05,422
I don't know, but just
come with me, all right?
463
00:25:06,169 --> 00:25:08,258
- Everything hurts.
- Yeah, everything will be fine.
464
00:25:08,358 --> 00:25:09,593
Just trust me.
465
00:25:11,603 --> 00:25:13,030
Mama...
466
00:25:14,531 --> 00:25:16,066
Did the Sagitari hurt her?
467
00:25:16,166 --> 00:25:18,035
No, she's been sick all day.
468
00:25:26,656 --> 00:25:27,819
What?
469
00:25:28,211 --> 00:25:30,614
Mama, are you okay?
470
00:25:30,714 --> 00:25:32,716
We're scanning this area. Get out.
471
00:25:32,816 --> 00:25:34,818
No, she needs a doctor.
She needs a doctor.
472
00:25:34,918 --> 00:25:35,819
Children to the southeastern sector.
473
00:25:35,919 --> 00:25:37,201
She needs a doctor!
474
00:25:37,687 --> 00:25:39,623
Ona. No, don't touch her!
475
00:25:39,723 --> 00:25:40,424
Please, don't hurt her!
476
00:25:40,524 --> 00:25:43,260
- Ona!
- I want my mom!
477
00:25:43,750 --> 00:25:44,895
Where are you taking me?!
478
00:25:44,995 --> 00:25:46,129
Get to the checkpoint.
479
00:25:46,518 --> 00:25:47,564
Move, now.
480
00:25:47,664 --> 00:25:50,300
Okay.
481
00:25:50,988 --> 00:25:52,352
Up, Rankless.
482
00:25:52,353 --> 00:25:54,104
We're evacuating this entire area.
483
00:25:54,204 --> 00:25:55,872
We need you out.
484
00:26:00,675 --> 00:26:01,193
Hey!
485
00:26:01,393 --> 00:26:02,479
Hey!
486
00:26:16,401 --> 00:26:17,461
We need to go.
487
00:26:17,755 --> 00:26:19,144
We need to go, come on.
488
00:26:19,145 --> 00:26:20,385
Ona, come on. Let's go, let's go.
489
00:26:22,214 --> 00:26:23,148
Hey, hey, hey...
490
00:26:24,718 --> 00:26:25,525
Don't do this!
491
00:26:25,526 --> 00:26:26,557
Over here, Rankless.
492
00:26:26,598 --> 00:26:27,124
Over here.
493
00:26:27,125 --> 00:26:28,254
What are you doing?
494
00:26:28,454 --> 00:26:29,454
Leave us alone!
495
00:26:29,764 --> 00:26:30,655
Let me go!
496
00:26:35,349 --> 00:26:37,251
In here. In here.
497
00:26:39,134 --> 00:26:40,602
Seg's on his way.
498
00:26:40,702 --> 00:26:41,778
We'll figure this out.
499
00:26:41,779 --> 00:26:43,014
You're safe in here, okay? Don't worry.
500
00:26:43,114 --> 00:26:44,515
I don't understand.
501
00:26:44,615 --> 00:26:45,583
What's happening?
502
00:26:45,683 --> 00:26:46,917
Why did my mom do that?
503
00:26:54,191 --> 00:26:55,293
Are you guys all right?
504
00:26:56,460 --> 00:26:58,009
Yeah, we're fine.
505
00:26:58,010 --> 00:26:58,904
But Rhom.
506
00:26:58,905 --> 00:27:01,231
She hurt those men.
507
00:27:01,232 --> 00:27:03,801
I think... I think she...
508
00:27:03,901 --> 00:27:06,337
It's not her fault. It's not her fault.
509
00:27:06,437 --> 00:27:07,738
She's sick.
510
00:27:07,739 --> 00:27:09,874
Whatever she did, whatever happened,
511
00:27:09,974 --> 00:27:11,542
it's because of the sickness.
512
00:27:11,642 --> 00:27:13,010
Understand?
513
00:27:13,110 --> 00:27:14,512
It's not her fault.
514
00:27:14,612 --> 00:27:16,113
It's not her.
515
00:27:16,213 --> 00:27:20,117
You can help her though, right?
516
00:27:23,220 --> 00:27:28,959
Why don't you tuck into these,
517
00:27:29,059 --> 00:27:32,897
and we're gonna figure it out, okay?
518
00:27:32,997 --> 00:27:34,732
Please help her.
519
00:27:34,832 --> 00:27:36,734
We're gonna do everything we can.
520
00:27:46,877 --> 00:27:48,979
I thought we'd found the Sentry in time.
521
00:27:49,079 --> 00:27:50,414
What happened?
522
00:27:50,514 --> 00:27:52,316
We were too late.
523
00:27:52,416 --> 00:27:55,419
It was dormant because it
had already found its host.
524
00:27:55,519 --> 00:27:57,154
In Rhom.
525
00:27:57,254 --> 00:27:58,456
I knew she was doing it tough,
526
00:27:58,556 --> 00:28:01,625
but I... I had no idea that
she was working salvage
527
00:28:01,725 --> 00:28:03,861
in the Outlands.
528
00:28:03,961 --> 00:28:06,063
I just don't understand
why she didn't tell us.
529
00:28:06,163 --> 00:28:07,898
We could have helped.
530
00:28:07,998 --> 00:28:10,101
She was probably too embarrassed.
531
00:28:15,187 --> 00:28:17,575
Do you...
532
00:28:17,675 --> 00:28:20,411
do you think we can save her?
533
00:28:20,511 --> 00:28:22,446
I dunno.
534
00:28:22,546 --> 00:28:26,250
But if there's a way, I'm gonna find it.
535
00:28:26,350 --> 00:28:28,085
Did you see which way she went?
536
00:28:28,185 --> 00:28:29,720
Towards the market, I think.
537
00:28:29,820 --> 00:28:32,356
I don't know. It all happened so quickly.
538
00:28:32,456 --> 00:28:33,357
Okay.
539
00:28:33,457 --> 00:28:36,026
Hey, hey.
540
00:28:36,429 --> 00:28:37,461
Be careful.
541
00:28:37,561 --> 00:28:41,465
Seg, you... you haven't
seen what she can do.
542
00:28:41,565 --> 00:28:43,401
Just take care of the kid.
543
00:28:50,841 --> 00:28:52,643
All squads, lock down your sectors
544
00:28:52,743 --> 00:28:54,044
and form your lines.
545
00:28:54,144 --> 00:28:55,546
All squads, lock down your sectors
546
00:28:55,646 --> 00:28:59,149
and form your lines. Now.
547
00:28:59,349 --> 00:29:03,087
Do you think we're going
to let this go unpunished?
548
00:29:05,522 --> 00:29:08,426
You think we can't make you talk?
549
00:29:09,626 --> 00:29:13,130
You think you can protect
the bastards that did this?
550
00:29:23,907 --> 00:29:28,112
Tell us where Black Zero's hiding.
551
00:29:28,212 --> 00:29:30,114
I don't know.
552
00:29:30,214 --> 00:29:32,082
I didn't see anything.
553
00:29:36,186 --> 00:29:37,621
How about now?
554
00:29:37,721 --> 00:29:38,756
This jog your memory?
555
00:29:39,430 --> 00:29:40,991
I can't breathe.
556
00:29:41,091 --> 00:29:43,194
If you can talk, you can breathe.
557
00:29:43,294 --> 00:29:44,695
Got no right to be here.
You've got no right!
558
00:29:44,795 --> 00:29:46,330
He's not Black Zero.
559
00:29:46,430 --> 00:29:47,865
Now tell me where Black Zero is.
560
00:29:47,965 --> 00:29:49,700
Let him go!
561
00:29:49,800 --> 00:29:51,969
Shut your mouth, Rankless!
562
00:29:52,069 --> 00:29:53,037
Let him go!
563
00:30:06,016 --> 00:30:07,618
Back off!
564
00:30:09,353 --> 00:30:11,522
You murderer!
565
00:30:15,358 --> 00:30:17,761
Quadrants one, two, and
three have been swept,
566
00:30:17,861 --> 00:30:19,940
cleared, and secured.
567
00:30:19,941 --> 00:30:20,931
And?
568
00:30:21,031 --> 00:30:23,667
And we've yet to locate the
Black Zero stronghold,
569
00:30:23,767 --> 00:30:25,903
but there's only one
quadrant left to lock down.
570
00:30:26,003 --> 00:30:28,138
Why the delay?
571
00:30:28,238 --> 00:30:31,675
There's been a situation
with the Rankless.
572
00:30:34,077 --> 00:30:36,680
Move! Back up!
573
00:30:36,780 --> 00:30:37,648
Killers!
574
00:30:37,748 --> 00:30:39,316
Step back!
575
00:30:42,152 --> 00:30:44,755
Weapons down!
576
00:30:44,855 --> 00:30:47,091
Weapons down, now!
577
00:30:47,191 --> 00:30:48,993
That is an order!
578
00:30:52,796 --> 00:30:53,797
What happened here?
579
00:30:53,897 --> 00:30:54,798
She killed an innocent man!
580
00:30:54,898 --> 00:30:55,833
She murdered him.
581
00:30:55,933 --> 00:30:57,368
It was self defense.
582
00:30:57,468 --> 00:30:58,536
I had no choice.
583
00:30:58,636 --> 00:31:01,750
So you, a Sagitari,
584
00:31:01,751 --> 00:31:03,376
felt threatened
585
00:31:03,377 --> 00:31:05,209
by an unarmed man in shackles?
586
00:31:05,309 --> 00:31:07,845
He was coming to the aid of
a Black Zero sympathizer.
587
00:31:07,945 --> 00:31:09,413
- That's not possible.
- That's a lie.
588
00:31:09,513 --> 00:31:10,714
She's lying.
589
00:31:10,814 --> 00:31:11,849
Probably one himself.
590
00:31:11,949 --> 00:31:13,117
Probably?
591
00:31:13,217 --> 00:31:15,052
So you admit you weren't sure?
592
00:31:17,221 --> 00:31:18,889
Kol-Da.
593
00:31:18,989 --> 00:31:21,358
You are under arrest
for the unlawful death
594
00:31:21,458 --> 00:31:22,893
of a Rankless citizen.
595
00:31:24,528 --> 00:31:26,130
For defending myself against a terrorist?
596
00:31:26,230 --> 00:31:28,332
You will get your chance
to plead your innocence
597
00:31:28,432 --> 00:31:30,200
before the Tribunal.
598
00:31:30,300 --> 00:31:33,237
A chance you denied this man.
599
00:31:35,639 --> 00:31:36,974
- Justice!
- Calm down.
600
00:31:37,497 --> 00:31:40,578
And unless you would
all like to join her,
601
00:31:40,678 --> 00:31:43,147
I suggest you disperse and proceed
602
00:31:43,247 --> 00:31:46,116
to the nearest checkpoint now!
603
00:31:51,454 --> 00:31:53,824
I can't find any sign of Rhom.
604
00:31:53,924 --> 00:31:55,626
Do you have any idea where
she would have been headed?
605
00:31:55,726 --> 00:31:59,119
Wherever will allow it to upload
information on Kandor to Braniac.
606
00:32:00,097 --> 00:32:02,833
Might try a communications center.
607
00:32:02,933 --> 00:32:04,969
Listen, you have to destroy
that thing before...
608
00:32:05,069 --> 00:32:07,171
It's not a thing or an
it we're dealing with.
609
00:32:08,906 --> 00:32:09,840
Rhom's my friend.
610
00:32:09,940 --> 00:32:11,442
Not anymore.
611
00:32:11,542 --> 00:32:13,410
She's been taken over by
Braniac's technology.
612
00:32:13,510 --> 00:32:14,945
What if we can find a way to disable it?
613
00:32:15,045 --> 00:32:16,412
Even if we could,
614
00:32:16,427 --> 00:32:19,916
how would you get close enough
and not end up like those soldiers?
615
00:32:19,917 --> 00:32:22,152
I know you wanna save your friend, Seg.
616
00:32:22,252 --> 00:32:24,688
But there's a lot more lives at stake.
617
00:32:24,788 --> 00:32:25,990
You heard what Val said.
618
00:32:32,362 --> 00:32:35,699
Braniac's Sentry has one
goal and one goal only.
619
00:32:35,799 --> 00:32:37,701
To gather all the
information Braniac needs
620
00:32:37,801 --> 00:32:39,970
to lay this planet to waste.
621
00:32:41,572 --> 00:32:43,774
I want you to think about that.
622
00:32:43,874 --> 00:32:45,976
Anyone that you have ever known or loved.
623
00:32:47,644 --> 00:32:50,311
Whoever she once was to you is gone.
624
00:32:50,312 --> 00:32:52,182
She's Braniac's agent now.
625
00:33:00,092 --> 00:33:01,755
I can't sneak away for long, Seg.
626
00:33:01,756 --> 00:33:03,105
What is it?
627
00:33:03,106 --> 00:33:04,092
You owe me.
628
00:33:04,093 --> 00:33:06,231
I need an electrostatic
discharge grenade.
629
00:33:06,232 --> 00:33:07,650
But it only works on electronics, right?
630
00:33:07,651 --> 00:33:08,428
It's not gonna kill anyone?
631
00:33:08,429 --> 00:33:11,966
Well, what do you want it for?
632
00:33:12,066 --> 00:33:14,269
What's really going on?
633
00:33:15,436 --> 00:33:17,038
Three of my squad are dead,
634
00:33:17,138 --> 00:33:18,973
and now there are reports of
a communications hub breach,
635
00:33:19,073 --> 00:33:20,742
and you come asking for an ESD,
636
00:33:20,842 --> 00:33:22,600
and I'm not supposed to
think that's connected?
637
00:33:22,601 --> 00:33:24,680
If you are covering for Black Zero...
638
00:33:24,681 --> 00:33:26,281
Not Black Zero.
639
00:33:26,381 --> 00:33:27,782
Then who is it?
640
00:33:27,882 --> 00:33:30,051
Some pissed off Rankless out for revenge?
641
00:33:30,151 --> 00:33:32,754
It's a friend!
642
00:33:32,854 --> 00:33:34,489
It's a friend.
643
00:33:34,589 --> 00:33:36,291
Okay? And she's not herself.
644
00:33:36,391 --> 00:33:38,893
But I can stop her. That's
why I need the ESD.
645
00:33:38,960 --> 00:33:42,997
You are asking me to hand
over military ordinance.
646
00:33:43,394 --> 00:33:45,099
I'm gonna need a little more than that.
647
00:33:45,199 --> 00:33:46,668
If I thought there was any
other way to do this,
648
00:33:46,768 --> 00:33:47,802
I wouldn't be here.
649
00:33:47,902 --> 00:33:50,405
But I have nowhere else to go.
650
00:33:50,505 --> 00:33:52,640
I am asking you, Lyta,
651
00:33:52,740 --> 00:33:54,309
to trust me this time.
652
00:33:54,409 --> 00:33:56,611
I have dead Sagitari.
653
00:33:56,711 --> 00:33:57,929
And you're gonna have a lot more
654
00:33:57,930 --> 00:34:00,915
if you send them inside
that communications hub.
655
00:34:02,149 --> 00:34:03,918
Do you trust me?
656
00:34:09,290 --> 00:34:11,025
Yes.
657
00:34:20,935 --> 00:34:23,538
Be careful.
658
00:34:23,638 --> 00:34:26,949
Commander Zod, we have
possible Black Zero activity
659
00:34:26,950 --> 00:34:28,176
in the communications hub.
660
00:34:28,276 --> 00:34:30,311
Why is your squad holding their position?
661
00:34:30,411 --> 00:34:33,014
We're still assessing the
nature of the threat, Primus.
662
00:34:33,114 --> 00:34:34,849
It's not your job to assess, Commander.
663
00:34:34,949 --> 00:34:35,850
It's to neutralize.
664
00:34:35,950 --> 00:34:37,118
I understand that.
665
00:34:37,218 --> 00:34:40,388
Then order your squad to move in at once.
666
00:34:42,022 --> 00:34:44,025
Negative, Primus.
667
00:34:44,125 --> 00:34:46,361
Not until I can ensure
the safety of my troops.
668
00:34:46,461 --> 00:34:51,032
Lyta, you are disobeying a direct order.
669
00:34:57,572 --> 00:34:59,641
I hope you know what you're doing, Seg.
670
00:35:13,893 --> 00:35:15,590
Rhom?
671
00:35:26,834 --> 00:35:29,904
Rhom, it's me, Seg.
672
00:35:32,840 --> 00:35:33,775
I can help you.
673
00:35:33,875 --> 00:35:35,777
There is no Rhom.
674
00:35:44,819 --> 00:35:46,721
Rhom has been collected.
675
00:35:46,821 --> 00:35:49,691
Krypton is worthy of collection.
676
00:35:52,825 --> 00:35:55,063
You will be collected.
677
00:35:55,963 --> 00:35:58,266
I am transcendent.
678
00:35:58,366 --> 00:36:01,536
Free of the material
universe and the limitations
679
00:36:01,636 --> 00:36:03,938
of physical existence.
680
00:36:04,259 --> 00:36:07,408
Rhom... it's me.
681
00:36:07,508 --> 00:36:09,911
I'm your friend.
682
00:36:10,011 --> 00:36:12,213
I know you're in there somewhere.
683
00:36:12,313 --> 00:36:14,882
There is nothing to fight.
684
00:36:14,982 --> 00:36:16,718
This is a gift.
685
00:36:16,818 --> 00:36:18,753
My faculties of cognition are beyond
686
00:36:18,853 --> 00:36:21,422
any living being's comprehension.
687
00:36:22,924 --> 00:36:25,827
Fight it, Rhom.
688
00:36:25,927 --> 00:36:27,762
Fight for your daughter.
689
00:36:30,565 --> 00:36:32,133
Fight for Ona.
690
00:36:42,104 --> 00:36:43,611
Ona loves you.
691
00:36:46,180 --> 00:36:49,449
And there isn't anything
you wouldn't do for her.
692
00:36:49,450 --> 00:36:51,319
I need you to come back for her.
693
00:36:52,386 --> 00:36:54,789
Fight this, Rhom.
694
00:36:54,889 --> 00:36:57,525
I need you to help me.
695
00:37:21,306 --> 00:37:24,143
Primus, we're breaching the hub.
696
00:37:29,933 --> 00:37:32,017
Clear left.
697
00:37:32,645 --> 00:37:35,254
Clear right.
698
00:37:35,354 --> 00:37:38,057
Commander Em, situation report.
699
00:37:38,157 --> 00:37:39,937
Primus, it looks like they tried to hack
700
00:37:39,938 --> 00:37:41,927
into the electro-communications grid.
701
00:37:42,027 --> 00:37:45,965
No Black Zero operatives in sight.
702
00:37:46,065 --> 00:37:48,868
But no sign of any Black Zero operatives.
703
00:38:14,759 --> 00:38:16,829
What happened to her?
704
00:38:16,929 --> 00:38:18,964
Is she still alive?
705
00:38:19,064 --> 00:38:21,267
Barely.
706
00:38:21,367 --> 00:38:22,935
Seg, what's going on?
707
00:38:26,101 --> 00:38:28,741
My grandfather was right.
708
00:38:28,841 --> 00:38:30,976
We're not alone in the universe.
709
00:38:32,344 --> 00:38:33,913
There's something out there.
710
00:38:34,013 --> 00:38:35,567
It found her,
711
00:38:35,568 --> 00:38:37,244
and it's coming for us.
712
00:38:41,620 --> 00:38:42,688
It's okay.
713
00:38:42,788 --> 00:38:46,191
He's... an acquaintance.
714
00:38:51,630 --> 00:38:55,003
The skimmer's close, but we should
hustle before these lights turn back on.
715
00:38:55,021 --> 00:38:56,735
Seg, if what you're saying is true,
716
00:38:56,835 --> 00:38:59,338
then the Council need to see her.
717
00:38:59,438 --> 00:39:00,706
We can make them believe.
718
00:39:00,806 --> 00:39:02,041
I can't.
719
00:39:03,942 --> 00:39:05,945
I have to save her.
720
00:39:12,117 --> 00:39:13,448
Lyta,
721
00:39:13,449 --> 00:39:15,861
thank you for trusting me.
722
00:39:41,112 --> 00:39:42,715
Yes.
723
00:39:42,815 --> 00:39:45,484
The only arrest made in
the Rankless Initiative.
724
00:39:45,584 --> 00:39:47,486
One of our own Sagitari.
725
00:39:49,888 --> 00:39:52,124
Father?
726
00:39:52,224 --> 00:39:54,560
What are you going to
tell the Voice of Rao?
727
00:39:56,562 --> 00:39:59,354
The only thing I can.
728
00:39:59,355 --> 00:40:00,313
The truth.
729
00:40:00,314 --> 00:40:02,935
Are you sure the truth is
the best option right now?
730
00:40:03,035 --> 00:40:05,170
What's the alternative?
731
00:40:05,270 --> 00:40:07,406
Black Zero continue to exist unabated,
732
00:40:07,506 --> 00:40:08,641
and now...
733
00:40:09,942 --> 00:40:11,844
The mission is a failure.
734
00:40:36,568 --> 00:40:39,138
Is she going to live?
735
00:40:39,238 --> 00:40:41,440
It's difficult to say.
736
00:40:41,540 --> 00:40:43,009
Whatever Braniac did,
737
00:40:43,010 --> 00:40:46,879
it appears to be keeping her alive.
738
00:40:46,979 --> 00:40:49,088
My concern is that,
739
00:40:49,089 --> 00:40:51,215
in trying to reverse it,
740
00:40:51,216 --> 00:40:53,385
we risk losing her.
741
00:40:53,485 --> 00:40:56,154
Well, at least you stopped her
before she got to a transmitter
742
00:40:56,155 --> 00:40:58,157
and uploaded whatever info she accessed.
743
00:40:58,257 --> 00:41:00,830
I don't believe that was her intention.
744
00:41:00,831 --> 00:41:02,968
What do you mean?
745
00:41:02,969 --> 00:41:04,803
I believe she is the transmitter.
746
00:41:04,804 --> 00:41:08,867
We gotta stop her before she
sends a signal to Brainiac.
747
00:41:08,899 --> 00:41:10,569
It's too late.
748
00:41:10,669 --> 00:41:13,072
It's already been sent.
749
00:41:27,719 --> 00:41:29,339
Krypton,
750
00:41:29,340 --> 00:41:34,727
your world is at an end.
751
00:41:34,728 --> 00:41:40,914
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
51983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.