Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,069
(Parental guidance is advised.)
3
00:00:07,094 --> 00:00:09,974
(This program includes virtual and indirect advertisements.)
4
00:00:10,014 --> 00:00:12,046
(Class motto, Jae-seok is watching.)
5
00:00:12,071 --> 00:00:14,896
- So I called you then and... - Well then, I was....
6
00:00:14,946 --> 00:00:17,971
- But you... - Young-chul. Young-chul!
7
00:00:17,996 --> 00:00:19,718
Ready? Action.
8
00:00:19,743 --> 00:00:23,368
- Young-chul! - Wow, he came in smiling.
9
00:00:23,392 --> 00:00:24,392
(Awkward)
10
00:00:24,417 --> 00:00:26,803
Let's give him a round of applause.
11
00:00:26,828 --> 00:00:29,780
Do you know how much I missed you? Have you been well?
12
00:00:29,787 --> 00:00:31,964
- Did you really miss me? - Of course.
13
00:00:32,315 --> 00:00:36,474
You were even on the news. How amazing.
14
00:00:36,512 --> 00:00:39,097
- We're so proud. - I heard it was a big news.
15
00:00:39,136 --> 00:00:42,407
There's something that came up to my mind as I was thinking about you.
16
00:00:42,461 --> 00:00:45,788
- Remember that Shin-dong said he can see the future? - I remember that time.
17
00:00:45,813 --> 00:00:48,038
- He was right after all. - What did he say?
18
00:00:48,063 --> 00:00:50,840
He said Young-chul will go abroad.
19
00:00:52,322 --> 00:00:54,218
I think Young-chul will go to the U.S.
20
00:00:54,798 --> 00:00:56,663
- As an immigrant? - No.
21
00:00:57,083 --> 00:00:58,923
Do I go as an immigrant or what?
22
00:00:59,298 --> 00:01:00,817
I don't know the specifics, but I just think you will.
23
00:01:00,984 --> 00:01:02,464
I can just sense you going abroad.
24
00:01:02,531 --> 00:01:04,183
He went this time.
25
00:01:04,737 --> 00:01:08,010
This is the best chance for you to make inroads overseas.
26
00:01:08,035 --> 00:01:10,735
Whether you go as an immigrant or something, we'll support you all the way.
27
00:01:10,760 --> 00:01:14,328
While I was in Germany, I realized that I need to make myself more known in Korea.
28
00:01:14,550 --> 00:01:16,959
That's right. My mom said you have a great fortune.
29
00:01:17,048 --> 00:01:19,192
If you go abroad... Oh I'm not supposed to talk about fortunes.
30
00:01:19,812 --> 00:01:21,697
- What are they? - Who are they?
31
00:01:21,722 --> 00:01:23,374
What's going on?
32
00:01:23,399 --> 00:01:25,783
Is this the so-called hottest high school?
33
00:01:25,836 --> 00:01:27,755
What are you looking at?
34
00:01:27,783 --> 00:01:30,946
What? We weren't looking.
35
00:01:30,982 --> 00:01:33,143
What are you looking at?
36
00:01:33,154 --> 00:01:35,211
(Talking nonsense)
37
00:01:35,798 --> 00:01:38,047
- This is the so-called hottest high school, right? - That's right.
38
00:01:38,052 --> 00:01:40,484
- We came here to take this school over. - That's what we came here for.
39
00:01:40,509 --> 00:01:42,503
- That's right. - Who are you to take this school over?
40
00:01:42,528 --> 00:01:44,741
If you try, you'll only get hurt.
41
00:01:44,766 --> 00:01:47,175
We are one. We are from EXO Planet.
42
00:01:47,653 --> 00:01:49,738
I'm Baekhyun, the one who controls light.
43
00:01:49,832 --> 00:01:51,180
I'm Suho, the one who rules over water.
44
00:01:51,205 --> 00:01:52,837
I'm Chen, the one who controls the lightening.
45
00:01:52,891 --> 00:01:54,796
I'm Chanyeol, the one who dominates over fire.
46
00:01:54,851 --> 00:01:56,453
- What is that? - I'm D.O., the power.
47
00:01:56,887 --> 00:01:58,547
What?
48
00:01:59,199 --> 00:02:00,377
- Is it my turn? - Yes.
49
00:02:00,402 --> 00:02:02,531
Hey. Do it again.
50
00:02:03,670 --> 00:02:05,626
I didn't get anything. You control what?
51
00:02:05,651 --> 00:02:07,481
- What is it that you control? - Speak clearly.
52
00:02:07,918 --> 00:02:09,816
Let's do it again.
53
00:02:09,861 --> 00:02:11,606
- Don't stop me. - Let's do it again.
54
00:02:11,631 --> 00:02:14,302
Suho, don't do it. Professionals don't get second chances.
55
00:02:14,519 --> 00:02:17,423
- Is that so? - We did to do it for our fans.
56
00:02:17,549 --> 00:02:19,126
EXO is not a professional.
57
00:02:19,151 --> 00:02:21,012
Who should I listen to?
58
00:02:21,044 --> 00:02:23,140
- Do it. - We should start over.
59
00:02:23,370 --> 00:02:25,910
We are one. We are from EXO Planet.
60
00:02:25,935 --> 00:02:27,525
I'm Baekhyun, the one who controls light.
61
00:02:27,550 --> 00:02:28,760
I'm Suho, the one who rules over water.
62
00:02:28,785 --> 00:02:30,106
I'm Chen, the one who controls the lightening.
63
00:02:30,131 --> 00:02:31,471
I'm Chanyeol, the one who dominates over fire.
64
00:02:31,496 --> 00:02:32,499
I'm D.O., the one with power.
65
00:02:32,535 --> 00:02:33,695
I'm Kai, the one who teleports.
66
00:02:33,721 --> 00:02:35,018
Sehun, the one who controls the wind.
67
00:02:35,043 --> 00:02:36,532
Xiumin, the one who can freeze anything.
68
00:02:36,557 --> 00:02:38,445
Are you Pokemon or something?
69
00:02:38,451 --> 00:02:40,011
That's right.
70
00:02:40,048 --> 00:02:42,015
- How nice. - We have superpowers.
71
00:02:42,040 --> 00:02:43,632
- I see. You have superpowers. - That's right.
72
00:02:43,667 --> 00:02:45,451
Baekhyun, you say you control the light?
73
00:02:45,501 --> 00:02:48,535
We also have someone who controls it, the debt, over here.
74
00:02:48,566 --> 00:02:50,939
Nice to meet you.
75
00:02:51,810 --> 00:02:54,353
Why don't you say hello.
76
00:02:54,378 --> 00:02:57,455
How much do you think you have control over the light? You're nothing to him.
77
00:02:57,489 --> 00:02:59,888
The two words sound so similar.
78
00:02:59,913 --> 00:03:01,488
The alphabet just differs by one stroke.
79
00:03:01,513 --> 00:03:04,289
You refer to the bright light, but we have the dark light.
80
00:03:04,899 --> 00:03:06,281
Light versus light, the debt.
81
00:03:06,429 --> 00:03:08,335
- Suho, you say you control water? - Yes.
82
00:03:08,410 --> 00:03:10,412
You, the one who dominate buildings, get up.
83
00:03:10,437 --> 00:03:12,243
He's the giant who controls the buildings.
84
00:03:12,268 --> 00:03:14,529
What are you going to do with water anyway? You need to control buildings.
85
00:03:14,554 --> 00:03:16,957
- Where's the wind man? - That's me.
86
00:03:16,982 --> 00:03:18,846
You say you control the wind?
87
00:03:18,863 --> 00:03:21,199
Kyung-hoon has been... how long have you been doing it?
88
00:03:22,115 --> 00:03:25,549
From 19 to 22, he's met around 18 ladies.
89
00:03:25,630 --> 00:03:27,935
- That's the real power. - Xiumin.
90
00:03:27,964 --> 00:03:29,394
You freeze something, right?
91
00:03:29,419 --> 00:03:31,107
This person is just frozen.
92
00:03:31,553 --> 00:03:34,183
- He's just like ice himself. - He can freeze anything.
93
00:03:34,208 --> 00:03:37,091
He can freeze the entire EXO.
94
00:03:37,116 --> 00:03:39,135
I thought he's an invisible man.
95
00:03:39,160 --> 00:03:41,792
Who's the person who controls the land?
96
00:03:41,848 --> 00:03:44,156
We have a pig here.
97
00:03:44,417 --> 00:03:46,807
You have a control over what?
98
00:03:46,832 --> 00:03:49,222
- Fight. - I'm a pig. Come on.
99
00:03:49,247 --> 00:03:51,412
- We have everything. Say what you've got. - Fire.
100
00:03:51,437 --> 00:03:53,852
- Fire. - Fire?
101
00:03:54,208 --> 00:03:55,985
We aren't going to lose. Hey, give me some fire.
102
00:03:57,498 --> 00:03:59,412
You just came back from smoking.
103
00:03:59,984 --> 00:04:02,939
He's got fire too. He has everything.
104
00:04:02,964 --> 00:04:04,788
Kai is the one who teleports, right?
105
00:04:04,789 --> 00:04:07,261
I teleport my mind.
106
00:04:07,334 --> 00:04:08,779
Hee-chul is capable of taking his mind everywhere.
107
00:04:08,804 --> 00:04:11,270
What else do you have? You think you can win?
108
00:04:11,295 --> 00:04:13,394
You haven't mentioned lightening yet.
109
00:04:13,419 --> 00:04:16,571
Lightening, get up again. He meets random people in a flash.
110
00:04:17,360 --> 00:04:20,322
He meets them so often through the Internet.
111
00:04:22,614 --> 00:04:27,214
- We've got everything. - He just stays at home and does that.
112
00:04:27,259 --> 00:04:29,039
- They're amazing. - We've got everything.
113
00:04:29,064 --> 00:04:31,264
They're really amazing.
114
00:04:31,332 --> 00:04:33,728
So generally, we are all bright, and you are all dark.
115
00:04:33,753 --> 00:04:35,746
That's right. This side is dark.
116
00:04:35,771 --> 00:04:38,001
We only take four transfer students,
117
00:04:38,026 --> 00:04:39,674
so do rock-paper-scissors, and the rest go home.
118
00:04:39,908 --> 00:04:41,198
We only take four.
119
00:04:41,223 --> 00:04:43,482
Okay, then why don't the four people go home first.
120
00:04:43,507 --> 00:04:45,769
- Okay. - I'll go home, since I can teleport.
121
00:04:45,993 --> 00:04:48,315
- He can teleport. - I want that power.
122
00:04:48,340 --> 00:04:49,534
I can't teleport.
123
00:04:49,559 --> 00:04:52,784
They're funny. They must've been wanting to be on TV shows like this.
124
00:04:52,834 --> 00:04:54,381
It was tough waiting, right?
125
00:04:54,406 --> 00:04:55,560
- Us? - No.
126
00:04:55,587 --> 00:04:59,468
- We've been doing well. - I heard Baekhyun loves Ask Us Anything.
127
00:04:59,520 --> 00:05:01,880
I really love this show.
128
00:05:01,922 --> 00:05:03,267
- Right? - I love this show.
129
00:05:03,292 --> 00:05:04,839
So I watch all the episodes.
130
00:05:04,864 --> 00:05:07,654
He even used phrases from Ask Us Anything at EXO concert.
131
00:05:07,679 --> 00:05:10,014
DFDB?
132
00:05:10,582 --> 00:05:12,316
(The one who came up with that phrase is proud.)
133
00:05:12,341 --> 00:05:15,636
If you are a huge fan, you should do it with us each week.
134
00:05:16,130 --> 00:05:17,970
- I'd love it. - Then choose.
135
00:05:17,991 --> 00:05:19,590
Is it EXO or Ask Us Anything?
136
00:05:20,311 --> 00:05:21,334
It's hard, right?
137
00:05:21,359 --> 00:05:22,945
He's thinking hard.
138
00:05:22,970 --> 00:05:25,217
That means you've got your mind set for the show.
139
00:05:25,272 --> 00:05:26,946
This isn't something to even think about.
140
00:05:26,971 --> 00:05:28,931
- It's so fun. - Prepare for the future.
141
00:05:28,946 --> 00:05:32,411
- He's also a good friend to us, so we can't just give him up. - That's right.
142
00:05:32,487 --> 00:05:34,553
- That's right. - Not long ago,
143
00:05:34,623 --> 00:05:38,126
He sang the song,"Sweet Dream" with Hee-chul.
144
00:05:38,151 --> 00:05:39,348
Why do you sing the song with him?
145
00:05:39,476 --> 00:05:41,671
Hey. What do you mean by that? That hurts.
146
00:05:41,696 --> 00:05:44,313
I asked to sing with me for two months.
147
00:05:44,667 --> 00:05:46,643
I asked Kyung-hoon to sing "Sweet Dream" with me.
148
00:05:46,668 --> 00:05:48,346
You said no and stayed home, right?
149
00:05:48,371 --> 00:05:50,996
I have a set amount of pages to read every day.
150
00:05:51,727 --> 00:05:54,386
- So unless I finish reading, I can't go out. - This is so funny.
151
00:05:54,411 --> 00:05:56,304
Let's hear a verse from "Sweet Dream" them.
152
00:05:56,329 --> 00:05:58,668
- Okay. - Just sing the first verse, otherwise it'll be too sleepy.
153
00:05:59,217 --> 00:06:01,778
Our mood is all lively, and we can't bring down the mood.
154
00:06:01,823 --> 00:06:03,253
- Okay. - We need to keep our souls.
155
00:06:03,278 --> 00:06:06,371
You need to have the lyrics for him. He forgot all the lyrics.
156
00:06:06,396 --> 00:06:08,200
You forgot, because you didn't sing the song.
157
00:06:08,225 --> 00:06:10,571
- He forgot the lyrics. - This is so funny.
158
00:06:10,596 --> 00:06:12,638
- Karaoke? - I feel like I'm watching a TV.
159
00:06:12,663 --> 00:06:14,760
(They are watching like TV viewers.)
160
00:06:15,334 --> 00:06:18,592
Maybe the song will be rise again in the chart.
161
00:06:18,617 --> 00:06:19,953
("Sweet Dream" by Baekhyun and Hee-chul)
162
00:06:19,978 --> 00:06:22,746
This is going to be good.
163
00:06:23,113 --> 00:06:25,114
Hee-chul wrote the lyrics?
164
00:06:25,176 --> 00:06:27,285
- Wow. - I get paid good money for the copyright.
165
00:06:27,817 --> 00:06:29,242
Hee-chul really wrote the song.
166
00:06:29,455 --> 00:06:31,730
- That's not our music video. - I'm shy.
167
00:06:35,088 --> 00:06:36,805
(Singing)
168
00:06:41,413 --> 00:06:42,812
Wow, he's good.
169
00:06:44,601 --> 00:06:48,314
(Baekhyun's voice is charming in a different way from the original version.)
170
00:06:52,431 --> 00:06:54,223
(I'm getting thirsty for some reason.)
171
00:07:03,502 --> 00:07:05,222
(He's immersed in the song.)
172
00:07:16,051 --> 00:07:18,748
(The emotion is getting more powerful.)
173
00:07:28,246 --> 00:07:29,647
(Getting up)
174
00:07:30,489 --> 00:07:34,197
(Kyung-hoon, the original member of "Sweet Dream" project, joins in.)
175
00:07:34,995 --> 00:07:37,403
(The three singers...)
176
00:07:37,447 --> 00:07:40,054
(create a more abundant melody.)
177
00:08:00,629 --> 00:08:02,364
(He enjoys the song.)
178
00:08:03,761 --> 00:08:05,128
Look at Kyung-hoon.
179
00:08:05,989 --> 00:08:08,230
(The three men wrote a new chapter of "Sweet Dream" story.)
180
00:08:09,720 --> 00:08:12,256
Good job.
181
00:08:12,300 --> 00:08:15,325
- That was great. - It was nice singing with Kyung-hoon like this.
182
00:08:15,441 --> 00:08:18,753
- Baekhyun is so good at singing. - He's amazing.
183
00:08:18,824 --> 00:08:21,088
The sounded very different.
184
00:08:21,113 --> 00:08:24,082
Kai, you said you can teleport.
185
00:08:24,145 --> 00:08:25,514
Without moving,
186
00:08:25,528 --> 00:08:27,985
- bring the enrollment form here. - Okay.
187
00:08:28,016 --> 00:08:29,385
- Really? - Yes.
188
00:08:29,410 --> 00:08:30,983
I'm coming.
189
00:08:31,095 --> 00:08:32,095
(Yap!)
190
00:08:32,138 --> 00:08:34,564
(Running)
191
00:08:36,636 --> 00:08:37,636
(Embarrassed)
192
00:08:37,678 --> 00:08:39,552
He does put in a lot of effort.
193
00:08:40,250 --> 00:08:41,995
- Kai, - Oh.
194
00:08:43,182 --> 00:08:45,120
He teleports and that board moves.
195
00:08:45,145 --> 00:08:49,067
- So that's how you teleport. - I asked for the enrollment form by teleporting.
196
00:08:49,249 --> 00:08:51,097
Oh my goodness.
197
00:08:51,536 --> 00:08:53,244
(Here it is.)
198
00:08:53,346 --> 00:08:55,211
You saw it, right?
199
00:08:55,283 --> 00:08:57,284
- This happened in the middle. - That was the last one.
200
00:08:58,554 --> 00:09:00,780
- When did this get here? - I don't know. Did you see it moving?
201
00:09:00,816 --> 00:09:03,128
- Maybe you've had it all along? - No, I just got it now.
202
00:09:03,147 --> 00:09:05,235
You are playing along so well.
203
00:09:05,260 --> 00:09:07,132
- You are putting on a show. - I won't forget.
204
00:09:07,157 --> 00:09:09,813
Did you hear that? Someone told me to put on a show.
205
00:09:09,838 --> 00:09:11,098
(I'm sure I heard it somewhere around here.)
206
00:09:11,123 --> 00:09:12,737
Who said that?
207
00:09:12,781 --> 00:09:16,380
- We didn't hear a thing. - We didn't hear anything.
208
00:09:16,423 --> 00:09:18,626
Perhaps even the viewers can't find me.
209
00:09:18,651 --> 00:09:20,867
Even the viewers...
210
00:09:20,892 --> 00:09:22,868
- Who said that? - You need to see a doctor.
211
00:09:23,551 --> 00:09:25,087
Name, EXO.
212
00:09:25,173 --> 00:09:27,647
You're from EXO Planet. What does it mean?
213
00:09:27,672 --> 00:09:29,969
EXO Planet is the planet we live in.
214
00:09:30,011 --> 00:09:32,307
- Oh. - I see.
215
00:09:32,378 --> 00:09:34,977
- Nice to meet you. - Are you from there too?
216
00:09:35,005 --> 00:09:37,014
I'm from Planet Gambling.
217
00:09:37,643 --> 00:09:40,272
That's the planet next to ours, right?
218
00:09:41,770 --> 00:09:44,346
We know it well.
219
00:09:44,524 --> 00:09:47,215
The water is very clear in your planet.
220
00:09:47,676 --> 00:09:49,843
- Don't go to his planet, okay? - Okay.
221
00:09:49,868 --> 00:09:52,868
Don't come to my planet.
222
00:09:52,893 --> 00:09:54,224
(You can come but can't get out easily.)
223
00:09:54,706 --> 00:09:55,964
From here,
224
00:09:55,989 --> 00:09:59,298
we will listen to EXO's dreams.
225
00:09:59,623 --> 00:10:02,887
- Is it okay if I say this, Baekhyun? - What is it?
226
00:10:03,335 --> 00:10:05,672
I understand. If you have a girlfriend, it's possible.
227
00:10:05,869 --> 00:10:07,722
Baekhyun wants to be a goalkeeper.
228
00:10:07,758 --> 00:10:10,830
You don't want anyone to steal your girlfriend.
229
00:10:10,855 --> 00:10:13,463
That's not it. That's not it.
230
00:10:13,509 --> 00:10:15,731
- That's not it? - I don't really have a dream job,
231
00:10:15,756 --> 00:10:17,399
and my hair happened to be like... - Kim Byung-ji's.
232
00:10:17,424 --> 00:10:20,726
Yes. It looked like Kim Byung-ji the goalkeeper. That's why I wrote "goalkeeper."
233
00:10:20,751 --> 00:10:23,016
- Is that so? - I'm sensitive in that regard.
234
00:10:24,562 --> 00:10:26,596
- Be careful. - Why? That was a good analogy.
235
00:10:26,652 --> 00:10:28,697
Baekhyun seemed really surprised.
236
00:10:29,350 --> 00:10:31,782
I was very surprised.
237
00:10:32,027 --> 00:10:34,505
- We were even more surprised at your reaction. - Why were you so surprised?
238
00:10:34,530 --> 00:10:36,575
- I'm sensitive. - It's like saving your girlfriend from other players.
239
00:10:36,600 --> 00:10:39,194
- It's not like that. - What if someone scores the goal anyway? Like him.
240
00:10:40,981 --> 00:10:43,077
- I control the wind, remember? - He's the wind man.
241
00:10:44,175 --> 00:10:45,599
He's the one who controls the wind and lightening.
242
00:10:45,645 --> 00:10:49,397
Let's go to D.O. I think your dream really fits you.
243
00:10:49,606 --> 00:10:51,969
- He wrote down "farmer." - Really?
244
00:10:51,994 --> 00:10:54,739
- Yes. D.O. looks very simple and honest. - Exactly.
245
00:10:54,797 --> 00:10:56,382
Farmers have a lot to do.
246
00:10:56,407 --> 00:10:59,974
I want to plant rice and eat the vegetables that I produce.
247
00:11:00,141 --> 00:11:02,809
- With the wife you love? - With my wife.
248
00:11:02,890 --> 00:11:04,849
You are not trying to reproduce a lot of children, right?
249
00:11:06,136 --> 00:11:08,651
You are not going to become a farmer and do that, right?
250
00:11:08,684 --> 00:11:11,524
I hope he'll become a very happy farmer from just a farmer.
251
00:11:12,261 --> 00:11:14,164
- I don't like complicated stuff. - Right.
252
00:11:14,327 --> 00:11:15,952
- I want to live in a serene environment. - That's good.
253
00:11:15,977 --> 00:11:18,646
Why don't you make a company like SM Food?
254
00:11:19,242 --> 00:11:21,852
Or make a luxury brand, Christian D.O.
255
00:11:25,933 --> 00:11:27,464
(Christian D.O. by Do Kyung-soo)
256
00:11:27,478 --> 00:11:28,876
That's clever.
257
00:11:28,901 --> 00:11:31,381
- You should produce luxury eggplants and cucumbers. - Let's do it.
258
00:11:31,473 --> 00:11:34,521
Produce luxury eggplants.
259
00:11:34,845 --> 00:11:37,175
You can make cucumber perfumes.
260
00:11:37,200 --> 00:11:40,487
- They'll be luxurious. - They'll be luxurious vegetables.
261
00:11:40,542 --> 00:11:41,942
Next is Chanyeol.
262
00:11:42,030 --> 00:11:44,466
Chanyeol, this job is very difficult to become one. It's very competitive.
263
00:11:44,491 --> 00:11:46,535
- You need to go through auditions. - I want to.
264
00:11:46,560 --> 00:11:48,943
It's even more competitive than the audition you went through to be an EXO member.
265
00:11:48,968 --> 00:11:51,137
- That's why I want to try. - It's a valet guy for Jang-hoon's building.
266
00:11:52,107 --> 00:11:54,008
- Why? - I like driving cars.
267
00:11:54,033 --> 00:11:56,456
- What? - You like driving cars?
268
00:11:56,473 --> 00:11:59,240
- If you are a valet, you can drive many types of cars. - Exactly.
269
00:11:59,292 --> 00:12:01,089
Why don't you buy him a car.
270
00:12:01,235 --> 00:12:03,283
If people find out that you got a gift for Chanyeol, then you'll be...
271
00:12:03,308 --> 00:12:05,785
He may have more money than I do.
272
00:12:05,810 --> 00:12:08,638
- He doesn't. - What are you talking about?
273
00:12:08,651 --> 00:12:10,938
Just get one for Chanyeol.
274
00:12:10,963 --> 00:12:13,700
Then I'll move into Jang-hoon's building.
275
00:12:13,905 --> 00:12:16,412
Chanyeol can do the valet parking.
276
00:12:16,437 --> 00:12:18,194
That sounds good.
277
00:12:18,219 --> 00:12:20,951
If you move in, I'll be the valet parking guy.
278
00:12:21,326 --> 00:12:24,789
- I'll do it. - You have to drive like this though.
279
00:12:24,879 --> 00:12:26,449
You have to be like this.
280
00:12:26,495 --> 00:12:29,609
How can anyone expect you to be a valet guy?
281
00:12:29,634 --> 00:12:33,299
- I can drive a compact car like Kia Morning. - You need a sun roof.
282
00:12:34,678 --> 00:12:37,695
Because of you, people will think that's really the case.
283
00:12:37,775 --> 00:12:39,359
(Just imagining is funny.)
284
00:12:40,350 --> 00:12:42,310
I'm curious.
285
00:12:42,432 --> 00:12:44,697
You really do drive just looking forward.
286
00:12:44,794 --> 00:12:48,610
Imagine him driving Morning and saying "Good morning" with his head up the roof.
287
00:12:50,005 --> 00:12:54,541
I can drive any car as long as the car seat is lowered.
288
00:12:55,808 --> 00:12:59,152
Let's look at Suho's strength.
289
00:12:59,573 --> 00:13:02,107
He can do push-ups while doing an handstand.
290
00:13:02,132 --> 00:13:03,848
- No way. - Really?
291
00:13:04,205 --> 00:13:07,561
But a vein in his eye burst...
292
00:13:07,586 --> 00:13:10,976
so he can't do an handstand. So he'll climb up holding on to that vein.
293
00:13:12,037 --> 00:13:14,412
(Everyone's at a loss of words at such an unexpected turn int he story.)
294
00:13:14,433 --> 00:13:16,217
Don't do it.
295
00:13:16,252 --> 00:13:17,714
- Then... - That's so funny.
296
00:13:17,769 --> 00:13:20,852
- Then you can do push-ups, right? - When it comes to push-ups,
297
00:13:20,932 --> 00:13:22,545
I can even do it with one or two fingers.
298
00:13:22,570 --> 00:13:25,490
- No way. - He can do it with his thumb Show them.
299
00:13:25,515 --> 00:13:27,796
You can do push-ups with just thumbs?
300
00:13:28,285 --> 00:13:29,885
Show us.
301
00:13:30,426 --> 00:13:31,426
Let's go.
302
00:13:33,661 --> 00:13:35,055
(Push-ups with two fingers are a piece-of-cake.)
303
00:13:35,080 --> 00:13:36,299
Suho.
304
00:13:36,484 --> 00:13:39,108
Oh my goodness.
305
00:13:40,867 --> 00:13:44,127
(That's doing push-ups with just thumbs.)
306
00:13:44,692 --> 00:13:46,219
- Can he do it with one hand? - Is that possible?
307
00:13:46,244 --> 00:13:48,004
Can you do push-ups with just one hand?
308
00:13:48,218 --> 00:13:51,530
- I can do push-ups with one hand. - Yes, but it's Suho's time now.
309
00:13:52,870 --> 00:13:54,947
- You should wait. - Ah-hew.
310
00:13:54,972 --> 00:13:56,305
- Can you do it with one hand? - Ah-hew.
311
00:13:56,330 --> 00:13:57,986
- I haven't done with one hand. - Who can do it?
312
00:13:58,016 --> 00:13:59,672
- I can. - Now is where you come in.
313
00:14:01,202 --> 00:14:03,609
- You learned, right? - You are supposed to come in when someone asks you.
314
00:14:03,697 --> 00:14:06,333
- I can't really tell the difference... - Do it like in the movies.
315
00:14:06,358 --> 00:14:08,414
Baekhyun, I think rather saying you can do it,
316
00:14:08,456 --> 00:14:11,642
it'll be better to say "I haven't done it, but I'll try" is better.
317
00:14:11,667 --> 00:14:14,363
Baekhyun, come back in.
318
00:14:14,404 --> 00:14:16,803
Let's do it again then.
319
00:14:16,828 --> 00:14:19,036
Baekhyun, that's a basic.
320
00:14:19,106 --> 00:14:22,435
Even Suho can't do it with one hand, but is there anyone who can?
321
00:14:22,509 --> 00:14:24,990
- Of course not. - I haven't done it before, but I'll try.
322
00:14:25,038 --> 00:14:26,421
You'll try something new?
323
00:14:26,446 --> 00:14:29,663
- You might fail. You might get embarrassed. - Don't do it.
324
00:14:29,691 --> 00:14:31,988
I'll try. I may not be able to do it.
325
00:14:32,056 --> 00:14:34,084
- It's okay to fail. - Can he do it?
326
00:14:34,118 --> 00:14:35,635
- I don't think he can. - He's never done it.
327
00:14:35,660 --> 00:14:37,445
THis is the right posture.
328
00:14:37,462 --> 00:14:38,462
Let's see how much he can do.
329
00:14:39,008 --> 00:14:41,016
Wow.
330
00:14:41,041 --> 00:14:43,009
(They are reacting loudly for the show.)
331
00:14:43,023 --> 00:14:45,120
I did it.
332
00:14:45,551 --> 00:14:46,821
He did it.
333
00:14:47,247 --> 00:14:49,468
Baekhyun, why don't you try with two fingers as well?
334
00:14:49,493 --> 00:14:51,870
I can do it.
335
00:14:51,927 --> 00:14:54,382
You should say "I'll try."
336
00:14:54,919 --> 00:14:57,978
You should've said something like "Will that be possible?"
337
00:14:58,199 --> 00:14:59,496
- That's right. - I'll try.
338
00:14:59,521 --> 00:15:01,246
- You should've said "Will that be possible?" - Watch.
339
00:15:01,318 --> 00:15:03,759
I don't think he can do it.
340
00:15:07,716 --> 00:15:09,291
(He can do it.)
341
00:15:09,388 --> 00:15:11,030
(Ouch)
342
00:15:11,158 --> 00:15:12,959
(Our student is just full of determination.)
343
00:15:12,988 --> 00:15:15,023
Can any of us do it with two fingers?
344
00:15:15,207 --> 00:15:17,760
- With two fingers? - I can do it with my wrists.
345
00:15:17,785 --> 00:15:19,044
(Wrists snap)
346
00:15:19,222 --> 00:15:20,259
(It's a show of an eccentric man.)
347
00:15:20,284 --> 00:15:22,383
(Even experts in push-ups are surprised.)
348
00:15:22,408 --> 00:15:23,933
That's really amazing.
349
00:15:23,958 --> 00:15:26,519
- I could do it with my hands outward like this before. - Don't do this at home.
350
00:15:26,538 --> 00:15:29,994
- Don't try so hard. - Don't go overboard.
351
00:15:30,026 --> 00:15:31,898
I already went overboard.
352
00:15:32,011 --> 00:15:34,283
Now you are worried?
353
00:15:34,348 --> 00:15:37,422
- You should've stopped me earlier. - This is amazing.
354
00:15:37,467 --> 00:15:40,586
So you were doing push-ups like this. Can you do it like this then?
355
00:15:40,990 --> 00:15:42,529
You want me to have my hands straight like this?
356
00:15:42,554 --> 00:15:44,995
So rather than doing it like this, you want to know if I can do it like this?
357
00:15:45,615 --> 00:15:48,295
If you can do it, that'd be amazing.
358
00:15:48,373 --> 00:15:50,710
I guess about four fingers will be broken.
359
00:15:50,735 --> 00:15:52,654
They'll get broken in order.
360
00:15:52,920 --> 00:15:54,919
(He's already sitting on the floor watching them on.)
361
00:15:54,944 --> 00:15:57,651
- Will anyone be able to do that? - With hands standing like this?
362
00:15:57,796 --> 00:15:58,899
Next.
363
00:15:58,924 --> 00:16:01,285
Xiumin's strength is..
364
00:16:01,940 --> 00:16:06,043
looking young. You need to be at least 38 for this to be your strength.
365
00:16:06,492 --> 00:16:08,305
(Oh... I didn't think I have to be that old.)
366
00:16:08,330 --> 00:16:11,314
Then this can be your strength. How old are you, Xiumin?
367
00:16:11,583 --> 00:16:13,466
- I'm 28 years old. - He's 28?
368
00:16:13,491 --> 00:16:15,587
- Then he does look young for his age. - Then he does look young.
369
00:16:15,723 --> 00:16:17,426
- He looks young. - Really?
370
00:16:17,451 --> 00:16:21,496
I thought he is 21 or 22.
371
00:16:21,521 --> 00:16:23,169
- He really does look young. - I'm the oldest in our group.
372
00:16:23,226 --> 00:16:25,050
Really?
373
00:16:25,063 --> 00:16:26,636
- He does look young for his age. - That's true.
374
00:16:26,661 --> 00:16:28,268
He looks the youngest with the school uniform on.
375
00:16:28,293 --> 00:16:30,101
Sang-min also looks young for his age.
376
00:16:30,226 --> 00:16:31,921
- I think that's true. - Yes.
377
00:16:31,946 --> 00:16:33,970
He's been through a lot for a while.
378
00:16:34,211 --> 00:16:36,837
He's been going through tough times.
379
00:16:36,862 --> 00:16:39,822
He's been idle for awhile.
380
00:16:40,155 --> 00:16:42,754
- So how far are we? - We were talking about Xiumin.
381
00:16:42,816 --> 00:16:45,956
D.O., you really seem like you transferred from a countryside school.
382
00:16:45,981 --> 00:16:48,189
It looks like you are just watching another school.
383
00:16:48,828 --> 00:16:52,179
- Yes. - He seems like a kind student just observing people.
384
00:16:52,204 --> 00:16:53,383
Right?
385
00:16:54,268 --> 00:16:57,342
He looks like the smartest elite student.
386
00:16:57,367 --> 00:17:01,241
- But D.O. is amazing when he acts. - Yes.
387
00:17:01,266 --> 00:17:04,346
He was doing judo with taekwondo uniform on. He was good.
388
00:17:04,501 --> 00:17:07,225
- He was wearing taekwondo uniform and doing judo? - That's judo uniform.
389
00:17:07,271 --> 00:17:09,876
- I meant judo uniform, sorry. - If I could go back to my school days,
390
00:17:09,901 --> 00:17:11,818
and if I had to fight with you,
391
00:17:11,893 --> 00:17:14,812
- then I'd be the most scared of D.O. - You should be.
392
00:17:14,895 --> 00:17:17,871
- I have no idea what he's thinking. - That's right.
393
00:17:17,896 --> 00:17:20,569
- He is... - Because Kai and other members...
394
00:17:20,615 --> 00:17:22,298
- will fight with their first. - Okay.
395
00:17:22,424 --> 00:17:24,619
But D.O. is the type to poke you with a mechanical pencil all of sudden.
396
00:17:26,004 --> 00:17:28,020
- That's correct. - That's so accurate.
397
00:17:28,045 --> 00:17:31,173
(The members agree that he got D.O. right.)
398
00:17:31,238 --> 00:17:32,238
That was accurate.
399
00:17:32,306 --> 00:17:34,602
I give you 100 points.
400
00:17:34,653 --> 00:17:37,000
- I said it to be funny. - D.O., you...
401
00:17:37,042 --> 00:17:39,154
Please do not watch this and learn something bad.
402
00:17:39,179 --> 00:17:41,788
D.O. shouldn't go to the countryside.
403
00:17:42,097 --> 00:17:45,914
What if you are a farmer and go to a village meeting, and you just stand like this?
404
00:17:46,874 --> 00:17:48,385
(Everyone burst into laughter.)
405
00:17:48,410 --> 00:17:51,412
- That can't be. - "You should say something too, D.O."
406
00:17:52,425 --> 00:17:54,227
(I'm giving you a warning with my eyes.)
407
00:17:54,252 --> 00:17:56,838
that's scary.
408
00:17:57,254 --> 00:18:00,348
- You'll get in trouble if you are like that. - Communication is important there.
409
00:18:00,381 --> 00:18:02,108
- That's how it is. - They're so funny.
410
00:18:02,133 --> 00:18:05,625
When D.O. acts, I think it'll take awhile for him to get out of the character...
411
00:18:05,878 --> 00:18:07,531
that he's acting for the movie.
412
00:18:07,573 --> 00:18:10,070
It doesn't take that long, but it does take awhile.
413
00:18:10,095 --> 00:18:12,623
- He was looking at Sang-min. - I'm sorry.
414
00:18:12,686 --> 00:18:15,838
I meant no harm.
415
00:18:15,933 --> 00:18:17,703
- Really? - I really meant no harm.
416
00:18:17,751 --> 00:18:20,310
Okay. Next. It's Baekhyun.
417
00:18:21,300 --> 00:18:23,236
Baekhyun is good at imitating others.
418
00:18:23,323 --> 00:18:26,051
I can imitate Lee Jung-jae.
419
00:18:26,142 --> 00:18:28,574
- That's new. - This will be great.
420
00:18:28,591 --> 00:18:30,258
- Have you seen "New World"? - Yes, I did.
421
00:18:30,283 --> 00:18:32,035
- Remember the scene where the car comes in? - Yes.
422
00:18:33,728 --> 00:18:35,192
Were you surprised?
423
00:18:38,120 --> 00:18:39,780
From there, the car comes in screeching.
424
00:18:40,469 --> 00:18:43,270
"Hey, wasn't that too much for a joke?"
425
00:18:43,677 --> 00:18:45,954
(That was quite similar.)
426
00:18:45,979 --> 00:18:48,059
That was similar.
427
00:18:48,098 --> 00:18:50,459
This is the scene from the basement parking lot.
428
00:18:50,484 --> 00:18:52,484
Rather than Lee Jung-jae from "New World,"
429
00:18:52,597 --> 00:18:55,126
it sounded more like Lee Jung-jae from "The Face Reader."
430
00:18:55,227 --> 00:18:57,113
- He's good. - That was very similar.
431
00:18:57,138 --> 00:18:58,311
I can also imitate Kim Rae-won.
432
00:18:58,336 --> 00:19:01,121
- Is it the Kim Rae-won that ZICO imitated? - Yes. I've seen that too.
433
00:19:01,177 --> 00:19:03,867
We need the character Kim Byung-ok too then.
434
00:19:04,102 --> 00:19:07,643
I've heard about the sunflower lady. You must be so sad.
435
00:19:07,996 --> 00:19:10,496
I've heard about the sunflower lady.
436
00:19:10,542 --> 00:19:13,109
You must be so sad.
437
00:19:14,144 --> 00:19:15,872
I'll make you even sadder.
438
00:19:16,713 --> 00:19:18,608
He knows it.
439
00:19:18,633 --> 00:19:20,522
He knows the point to imitate.
440
00:19:20,644 --> 00:19:23,206
- I'm good at imitating other people. - He's good.
441
00:19:23,217 --> 00:19:27,058
- If other members can also imitate others, don't be shy. - Kim Go-eun?
442
00:19:27,890 --> 00:19:30,401
- Kim Go-eun from "Guardian: The Lonely and Great God"? - Kim Go-eun?
443
00:19:30,483 --> 00:19:33,692
- The one from "Guardian"? - She's my junior at college.
444
00:19:34,042 --> 00:19:35,772
When we meet, we joke like,
445
00:19:35,797 --> 00:19:38,277
"I love you."
446
00:19:38,961 --> 00:19:40,302
(It's impossible to react to this.)
447
00:19:40,327 --> 00:19:43,903
- So it really is just a joke. - Yes, it's just a joke.
448
00:19:43,978 --> 00:19:46,924
"Hey, wasn't that too much for a joke?"
449
00:19:48,154 --> 00:19:49,935
(Baekhyun saved the moment.)
450
00:19:49,960 --> 00:19:51,688
(After the training, Baekhyun is now an elite student.)
451
00:19:52,014 --> 00:19:53,465
Let's do it, D.O.
452
00:19:53,512 --> 00:19:55,118
(Surprised)
453
00:19:55,143 --> 00:19:57,399
Imitate a farmer you know.
454
00:19:57,454 --> 00:20:00,378
Something like, "Where are you going?" "I'm going to get some water."
455
00:20:02,512 --> 00:20:04,599
- Try it, D.O. - That was a good one.
456
00:20:04,655 --> 00:20:06,339
- Try it. - Go on.
457
00:20:06,364 --> 00:20:09,576
I'm worried about the young farmer because of the drought.
458
00:20:09,647 --> 00:20:12,578
- Hey, D.O. Where are you heading? - I'm getting some water.
459
00:20:12,671 --> 00:20:14,700
(I'm getting some water.)
460
00:20:16,692 --> 00:20:19,525
- That was funny. - He's good at comedy acts.
461
00:20:20,112 --> 00:20:21,606
He's very spontaneous.
462
00:20:21,631 --> 00:20:24,357
- When's your wife coming back? - Never.
463
00:20:24,382 --> 00:20:25,982
- Never? - Right.
464
00:20:26,007 --> 00:20:28,076
You should've been nicer to her.
465
00:20:28,101 --> 00:20:30,892
Watching her while she sleeping like that...
466
00:20:30,917 --> 00:20:32,845
probably scared her away.
467
00:20:32,870 --> 00:20:35,614
She's scared of you watching her in a strange way.
468
00:20:35,711 --> 00:20:37,210
- Staring in such a way... - That was so funny.
469
00:20:37,235 --> 00:20:39,115
scared her away.
470
00:20:39,448 --> 00:20:41,162
It's D.O.'s turn.
471
00:20:41,329 --> 00:20:44,082
He is the actor of high-quality acting.
472
00:20:44,107 --> 00:20:46,817
- Christian D.O. - Right, Christian D.O.
473
00:20:47,452 --> 00:20:49,309
Wait, what's this?
474
00:20:49,967 --> 00:20:52,175
I beg you guys.
475
00:20:52,335 --> 00:20:54,811
- I can't believe you wrote down what you're truly good at. - What is it?
476
00:20:54,836 --> 00:20:56,916
He's good at applying the screen protector on phones.
477
00:20:58,357 --> 00:21:00,471
That's really hard to do, you know. - Right.
478
00:21:00,496 --> 00:21:03,111
- It's really hard. - I tried it, and it was impossible.
479
00:21:03,136 --> 00:21:04,496
Don't we need a license to do that?
480
00:21:04,521 --> 00:21:07,033
You can do it without getting a spec of dust?
481
00:21:07,071 --> 00:21:08,691
- He's really good at it. - He really is.
482
00:21:08,716 --> 00:21:10,892
- He's really good. - Everyone asks him to do it for them.
483
00:21:10,910 --> 00:21:12,992
- Do one for Ho-dong's phone. - Let's see.
484
00:21:13,032 --> 00:21:15,041
This is no joke.
485
00:21:15,125 --> 00:21:16,841
Here's my phone.
486
00:21:16,866 --> 00:21:19,442
Their fans would die to put their cell phones here.
487
00:21:19,467 --> 00:21:22,059
Exactly. Imagine that.
488
00:21:22,412 --> 00:21:25,348
- Look at him. - He's got good concentration.
489
00:21:25,355 --> 00:21:29,027
- That's just too much. - Tell us honestly. Did you steal these phones or not?
490
00:21:30,248 --> 00:21:32,648
When are you going to start talking?
491
00:21:33,557 --> 00:21:35,145
(He doesn't know how to respond.)
492
00:21:35,170 --> 00:21:37,323
- You didn't expect that, did you? - I'm sorry.
493
00:21:37,977 --> 00:21:39,355
(The god of comedy acts is satisfied.)
494
00:21:39,380 --> 00:21:42,018
- Doesn't he look like he does this for his life? - I can do up to there.
495
00:21:42,043 --> 00:21:44,256
- Don't you need something like a card? - He's going to need one.
496
00:21:44,281 --> 00:21:46,729
- Yes, like a card. - Isn't he getting nervous?
497
00:21:47,381 --> 00:21:50,626
- If you succeed, we'll do an event in Sangam-dong. - No way.
498
00:21:50,679 --> 00:21:53,079
- It's impossible. - We'll do it in front of Seoul World Cup Stadium.
499
00:21:53,364 --> 00:21:55,828
- Air is going to get inside. - Getting the air out is the important part.
500
00:21:55,869 --> 00:21:57,309
He seems experienced.
501
00:21:57,334 --> 00:21:59,119
- This is the important part. - Here he goes.
502
00:21:59,144 --> 00:22:02,505
Look at that huge air bubble in the middle.
503
00:22:02,530 --> 00:22:04,829
- Wait. - An air bubble of this size...
504
00:22:04,854 --> 00:22:06,054
(The air bubble is as big as the screen.)
505
00:22:06,079 --> 00:22:09,082
- It's a huge one. - is huge.
506
00:22:09,107 --> 00:22:11,589
- It is. - Be patient. He'll slide it off.
507
00:22:11,907 --> 00:22:13,490
He'll slide it off.
508
00:22:14,868 --> 00:22:16,878
- Is that even possible? - Amazing.
509
00:22:16,957 --> 00:22:19,400
- That's how it's supposed to be done. - He doesn't even have the full kit.
510
00:22:19,425 --> 00:22:21,393
He's really good. He just applied the screen protector.
511
00:22:21,421 --> 00:22:23,815
- Look at that. - He makes it seem so easy.
512
00:22:23,840 --> 00:22:25,511
Your phone looks like a new one, Ho-dong.
513
00:22:26,159 --> 00:22:27,661
- Wow. - He's really good.
514
00:22:27,686 --> 00:22:29,050
The screen had a crack, too.
515
00:22:29,075 --> 00:22:31,927
Wait.
516
00:22:31,952 --> 00:22:34,642
(Thanks to D.O., it looks like a new phone.)
517
00:22:34,686 --> 00:22:37,488
- Wait. - There's no screen protector for Kyung-hoon.
518
00:22:37,912 --> 00:22:40,190
Can't you just use this one for me?
519
00:22:40,215 --> 00:22:41,616
Line up, you guys.
520
00:22:42,395 --> 00:22:44,315
- Can you hurry? - That screen protector should work.
521
00:22:44,589 --> 00:22:45,852
- Line up everyone. - That's mine.
522
00:22:45,878 --> 00:22:48,279
I told you to line up.
523
00:22:49,555 --> 00:22:51,817
Stop cutting in line.
524
00:22:51,850 --> 00:22:54,066
I didn't. You need to line up.
525
00:22:54,076 --> 00:22:56,733
It's a luxury screen protector by Christian D.O., then.
526
00:22:57,250 --> 00:22:58,639
- Stay still. - It looks like a new model.
527
00:22:58,664 --> 00:23:00,943
Don't we usually all keep our hands together while waiting?
528
00:23:00,968 --> 00:23:03,786
- This is what I do at a retail store while waiting. - Exactly.
529
00:23:03,811 --> 00:23:05,996
It's a way of telling people to take good care of my phone.
530
00:23:06,046 --> 00:23:07,664
- Don't you agree? - I do.
531
00:23:08,208 --> 00:23:10,585
He does his job so calmly.
532
00:23:11,217 --> 00:23:13,289
- There you go. - How come he's so good?
533
00:23:14,475 --> 00:23:17,014
He seems happy because it came out fine.
534
00:23:17,039 --> 00:23:18,808
- You agree that it came out fine, right? - It really did.
535
00:23:19,770 --> 00:23:21,216
- It's perfect. - Are you happy, D.O.?
536
00:23:21,241 --> 00:23:23,078
- Thank you. - Show them what it looks like.
537
00:23:23,103 --> 00:23:25,221
It came out perfectly.
538
00:23:25,258 --> 00:23:27,311
Look at this. It's perfect.
539
00:23:27,336 --> 00:23:30,160
- It's seamless. I even had a crack in the screen, too. - No way.
540
00:23:30,793 --> 00:23:33,597
- Look at him. - He's cleaning up after, too.
541
00:23:33,606 --> 00:23:36,248
He's very daring.
542
00:23:36,634 --> 00:23:38,755
- I love it. - I love it so much.
543
00:23:38,780 --> 00:23:40,644
There's no air bubble, D.O.
544
00:23:41,570 --> 00:23:43,114
This is original D.O., you know.
545
00:23:44,202 --> 00:23:46,183
- Good for you, guys. - It looks so clean now.
546
00:23:46,208 --> 00:23:48,495
- If I put my phone on auction, - Yes.
547
00:23:48,520 --> 00:23:50,319
it'll be sold at around 800,000 dollars.
548
00:23:51,565 --> 00:23:53,004
I'm going to keep this forever.
549
00:23:53,708 --> 00:23:56,317
What's so important about the price? What it means is important, you know.
550
00:23:56,564 --> 00:23:58,413
I told you to stop talking about money.
551
00:23:58,964 --> 00:24:00,747
(Clammed up)
552
00:24:01,304 --> 00:24:03,576
(Christian D.O. store has opened in Older Brother School.)
553
00:24:03,947 --> 00:24:07,691
Next is Chanyeol. I wonder how he's going to show this to us.
554
00:24:08,601 --> 00:24:12,234
- It says playing drums. - I've played many instruments since I was young.
555
00:24:12,259 --> 00:24:15,951
- What instruments have you played? - I've played the drums, guitar,
556
00:24:15,976 --> 00:24:18,200
base guitar, piano,
557
00:24:18,225 --> 00:24:22,002
- and also other percussion. - You've played many instruments.
558
00:24:22,109 --> 00:24:24,905
- That must be why being noisy is your flaw. - That's right.
559
00:24:24,930 --> 00:24:27,339
You play the drums all the time.
560
00:24:27,364 --> 00:24:29,191
- We've actually prepared something. - We have.
561
00:24:29,228 --> 00:24:30,791
- You've prepared the drums for me? - Bring them in.
562
00:24:30,816 --> 00:24:33,582
- Of course we did. - Of course.
563
00:24:34,941 --> 00:24:37,486
Professional drummers can even play with these. - They can.
564
00:24:37,531 --> 00:24:39,787
- They don't complain about instruments. - Of course.
565
00:24:40,247 --> 00:24:43,697
- There's even a video of someone playing on a empty container. - Exactly.
566
00:24:43,722 --> 00:24:45,046
- Right? - That's right.
567
00:24:45,071 --> 00:24:46,071
(Chanyeol willingly goes for it.)
568
00:24:46,130 --> 00:24:48,618
It's a double bass setting.
569
00:24:49,152 --> 00:24:50,152
He's too tall for it.
570
00:24:50,169 --> 00:24:52,246
(There's everything he needs for a drummer.)
571
00:24:52,616 --> 00:24:54,567
(It's just that the drummer's legs are too long for them.)
572
00:24:54,938 --> 00:24:56,242
(Chuckling)
573
00:24:57,700 --> 00:24:58,700
Let's go. Can you really do it?
574
00:24:58,876 --> 00:25:00,567
- Yes, I think it's possible. - Go on.
575
00:25:00,779 --> 00:25:01,779
It's kind of funny.
576
00:25:03,835 --> 00:25:05,427
(Slipping down)
577
00:25:06,000 --> 00:25:07,684
(His friends find it so amusing.)
578
00:25:08,345 --> 00:25:10,422
You've got passion for comedy, don't you?
579
00:25:10,447 --> 00:25:12,488
He's trying to do everything.
580
00:25:12,784 --> 00:25:14,223
You're so greedy.
581
00:25:14,360 --> 00:25:15,598
Do it without any music.
582
00:25:15,626 --> 00:25:16,626
(Chanyeol starting playing.)
583
00:25:19,204 --> 00:25:21,292
(For a set of toy drummers, it actually sounds good.)
584
00:25:21,544 --> 00:25:23,744
(His long arms compensates for the short drum sticks.)
585
00:25:26,311 --> 00:25:29,223
It looks like the movie "Whiplash." You look like the bald professor, Su-geun.
586
00:25:30,043 --> 00:25:32,080
("So Fresh," a movie parody)
587
00:25:32,183 --> 00:25:33,808
(A student loves to play drums, and...)
588
00:25:34,207 --> 00:25:35,934
(an instructor brings out his talent through dancing.)
589
00:25:37,932 --> 00:25:39,851
(A passionate performance inspired by a choreography)
590
00:25:40,354 --> 00:25:42,028
That was good, Chanyeol.
591
00:25:42,917 --> 00:25:45,121
- It was so rhythmic. - It was so full of swag.
592
00:25:45,146 --> 00:25:46,870
I didn't know it was possible.
593
00:25:47,298 --> 00:25:48,550
That was unexpected.
594
00:25:48,575 --> 00:25:50,448
- If you can go with me... - It's because he's a professional.
595
00:25:50,473 --> 00:25:53,135
- to Europe... - That sounds great.
596
00:25:53,160 --> 00:25:56,121
and do a performance in front of a church,
597
00:25:57,296 --> 00:25:58,761
I'll collect the money.
598
00:25:59,218 --> 00:26:01,515
- Let's share it. - Right.
599
00:26:01,595 --> 00:26:05,195
("Debt Again")
600
00:26:05,324 --> 00:26:07,156
- You're very talented. - Yes, you are.
601
00:26:07,810 --> 00:26:09,037
- It's Chen's turn. - Chen.
602
00:26:09,062 --> 00:26:10,432
Chen's talent is singing.
603
00:26:10,445 --> 00:26:12,847
- Right. - His talent is singing.
604
00:26:12,936 --> 00:26:16,196
It is my talent, but I got nothing else to show.
605
00:26:16,240 --> 00:26:19,735
Singing well for a singer is a great advantage, you know.
606
00:26:20,021 --> 00:26:21,021
(You're the best, Su-geun.)
607
00:26:21,169 --> 00:26:22,836
- So, what now? - So...
608
00:26:22,890 --> 00:26:24,900
I'll sing a song.
609
00:26:24,925 --> 00:26:25,925
- Really? - Yes.
610
00:26:26,092 --> 00:26:27,092
What's the song?
611
00:26:27,292 --> 00:26:30,011
- It's "Tears" by So Chan-whee. - "Tears"?
612
00:26:30,033 --> 00:26:31,925
- Are you serious? - He sings it very easily.
613
00:26:31,950 --> 00:26:34,012
- Let's go. - Can you sing it in the original key?
614
00:26:34,037 --> 00:26:35,777
- Yes, in the original key. - You can?
615
00:26:35,802 --> 00:26:37,277
- In the original key? - The original key for women?
616
00:26:37,302 --> 00:26:40,266
- Yes. - Chen sings it so comfortably.
617
00:26:41,168 --> 00:26:44,348
- Really? - He sings it like it's nothing.
618
00:26:44,834 --> 00:26:46,381
He's got high tone.
619
00:26:47,182 --> 00:26:48,182
You can do it.
620
00:26:48,517 --> 00:26:51,637
Here comes Chen's performance.
621
00:26:51,665 --> 00:26:53,124
(Getting excited)
622
00:26:53,612 --> 00:26:57,356
- He'll be singing a song by So Chan-whee, - "Tears."
623
00:26:57,381 --> 00:26:59,782
"Tears." One, two, and three. Go!
624
00:27:00,935 --> 00:27:01,935
(Time to dance.)
625
00:27:02,679 --> 00:27:04,534
Chen from EXO!
626
00:27:04,559 --> 00:27:06,295
Come on, Baekhyun!
627
00:27:06,920 --> 00:27:08,479
(Cute)
628
00:27:13,618 --> 00:27:15,138
Let's go!
629
00:27:22,522 --> 00:27:23,804
(Surprised)
630
00:27:24,921 --> 00:27:26,994
(He's singing the song as if it's his own.)
631
00:27:27,341 --> 00:27:28,957
Go, Kim Jong-dae!
632
00:27:33,019 --> 00:27:35,445
"Hate me instead Hate me stead"
633
00:27:41,429 --> 00:27:42,666
Here comes the part!
634
00:27:43,151 --> 00:27:44,839
(He enters the first high-note verse.)
635
00:27:47,534 --> 00:27:49,411
(Impressed)
636
00:27:54,612 --> 00:27:56,014
(Shocked)
637
00:28:03,017 --> 00:28:04,306
That was just amazing.
638
00:28:17,067 --> 00:28:18,707
(Hitting the high notes)
639
00:28:19,607 --> 00:28:21,476
(You're so great, Chen!)
640
00:28:25,669 --> 00:28:28,675
(Chen's singing impressed everyone at the Older Brother School.)
641
00:28:29,441 --> 00:28:32,362
Did you hear how he hit the notes right away?
642
00:28:32,387 --> 00:28:34,588
- That was amazing. - Unbelievable.
643
00:28:34,678 --> 00:28:37,555
I told you he's good at singing.
644
00:28:37,585 --> 00:28:40,346
Even the first notes were high enough.
645
00:28:40,531 --> 00:28:42,914
It was his true voice.
646
00:28:43,193 --> 00:28:44,943
How about you, Kyung-hoon?
647
00:28:44,968 --> 00:28:46,560
- I can't do it. - He can't.
648
00:28:46,585 --> 00:28:48,314
- His head would explode. - He can't sing that high.
649
00:28:48,401 --> 00:28:50,717
His head would explode like this.
650
00:28:53,860 --> 00:28:55,845
- Even when you're in good condition? - No, I can't.
651
00:28:55,897 --> 00:28:57,984
- Even if you're in perfect condition? - I can't.
652
00:28:58,009 --> 00:28:59,897
- Next is Kai. - Kai.
653
00:29:00,062 --> 00:29:03,762
Kai's good side is his body. How would we know that?
654
00:29:03,787 --> 00:29:05,811
Show us in a sensuous posture or something.
655
00:29:06,179 --> 00:29:07,930
It says your good side is your body.
656
00:29:08,040 --> 00:29:11,594
At our last concert, Kai showed off his torso.
657
00:29:11,642 --> 00:29:13,281
(He revealed his abs at the concert.)
658
00:29:13,306 --> 00:29:14,699
While...
659
00:29:14,838 --> 00:29:17,913
Kai's abs may be beautiful, it's not interesting.
660
00:29:17,926 --> 00:29:20,990
Su-geun's got special abs.
661
00:29:21,187 --> 00:29:23,644
His abs can make a wave. Stand up, Su-geun.
662
00:29:25,188 --> 00:29:26,955
- Show them. - Yes, Sir.
663
00:29:27,811 --> 00:29:29,249
Your wish is...
664
00:29:29,481 --> 00:29:31,338
my command.
665
00:29:31,363 --> 00:29:33,162
(Kai checks his abs quietly.)
666
00:29:33,721 --> 00:29:35,962
It's nothing.
667
00:29:36,055 --> 00:29:38,025
- Take it off. - Take it off?
668
00:29:38,050 --> 00:29:39,833
Take it off.
669
00:29:40,709 --> 00:29:42,270
I'm sure you already know.
670
00:29:42,689 --> 00:29:45,470
- Sing "Growl" for us, Baekhyun. - Three and four.
671
00:29:45,687 --> 00:29:48,476
(I growl, growl, growl)
672
00:29:48,501 --> 00:29:49,940
- Oh, my gosh. - Are you serious?
673
00:29:53,286 --> 00:29:56,090
(His belly is growling.)
674
00:29:56,115 --> 00:29:58,348
- That's unbelievable. - Oh, my gosh.
675
00:29:58,683 --> 00:30:00,349
- Show us your abs. - Quickly.
676
00:30:00,374 --> 00:30:01,783
- Show us. - He has a great body.
677
00:30:02,097 --> 00:30:03,657
(Showing a little)
678
00:30:05,110 --> 00:30:06,530
Let me see.
679
00:30:06,531 --> 00:30:08,636
- Compare. - What's the difference?
680
00:30:08,661 --> 00:30:11,579
- I can't do that. - Try it.
681
00:30:11,606 --> 00:30:13,845
- I can't do it. - Try it.
682
00:30:14,586 --> 00:30:16,446
- Try to stick your tummy out. - I can't.
683
00:30:17,255 --> 00:30:19,179
- I don't have this. - Why can't you stick it out?
684
00:30:19,492 --> 00:30:21,605
"Why can't you stick it out?"
685
00:30:21,894 --> 00:30:24,226
- Why can't you? - Just go like this.
686
00:30:24,229 --> 00:30:25,869
- It doesn't stick out. - Okay, so...
687
00:30:25,891 --> 00:30:28,842
breathe in like this and do this.
688
00:30:29,895 --> 00:30:31,331
It doesn't work for me.
689
00:30:31,356 --> 00:30:33,633
- That's all you can stick out? - This is as much as I can stick out.
690
00:30:33,658 --> 00:30:36,226
- I don't have this. - Then go see a doctor.
691
00:30:36,304 --> 00:30:39,869
- Anyone should be able to do this. - Maybe you are sick?
692
00:30:39,894 --> 00:30:42,455
- Everyone can stick out this much. - I think even our bellybutton is sticking out.
693
00:30:42,480 --> 00:30:44,050
My belly button...
694
00:30:44,074 --> 00:30:45,554
This is actually a mouth.
695
00:30:45,579 --> 00:30:47,413
-It looks like it can speak. - You've never heard it speak, right?
696
00:30:47,438 --> 00:30:48,685
It's like Voldemort.
697
00:30:48,710 --> 00:30:51,683
Then I was the only one who took my shirt off?
698
00:30:51,708 --> 00:30:54,943
This is how it ends?
699
00:30:55,217 --> 00:30:58,122
- But Suho, when you are full, your stomach sticks out, right? - No.
700
00:30:58,201 --> 00:31:00,841
- Suho's doesn't stick out either. - I think D.O.'s would.
701
00:31:00,866 --> 00:31:02,345
Does it?
702
00:31:02,566 --> 00:31:04,433
D.O's belly sticks out a little bit.
703
00:31:04,458 --> 00:31:06,234
It's out a little bit.
704
00:31:06,724 --> 00:31:08,437
- D.O., you are happy today, right? - Yes.
705
00:31:08,508 --> 00:31:09,508
(Nodding head)
706
00:31:09,910 --> 00:31:11,187
- Sehun. - Yes?
707
00:31:11,212 --> 00:31:13,924
Your strength says "shoulders." What does that mean?
708
00:31:14,200 --> 00:31:15,627
- It means big shoulders. - He has broad shoulders.
709
00:31:15,652 --> 00:31:17,628
- That's broad? - He has the most broad shoulders in the group
710
00:31:18,010 --> 00:31:19,834
You must've worked out a lot.
711
00:31:19,870 --> 00:31:21,712
He likes to play basketball games at arcades.
712
00:31:21,737 --> 00:31:25,062
He's very good at playing those games at arcades.
713
00:31:25,087 --> 00:31:26,692
- I think I'm good. - Really?
714
00:31:26,717 --> 00:31:28,600
- I want to... - He think he might even beat Jang-hoon.
715
00:31:28,625 --> 00:31:30,753
- I want to go against him. - Okay. Let's go.
716
00:31:30,849 --> 00:31:31,849
Let's go.
717
00:31:32,022 --> 00:31:34,143
(Basketball game match, Jang-hoon versus Sehun)
718
00:31:34,168 --> 00:31:35,531
- It's the finals. - Sehun, come here.
719
00:31:35,556 --> 00:31:38,275
- But I can't really play the actual basketball. - Sehun.
720
00:31:38,485 --> 00:31:40,861
- Don't you have anything on your wrist, Sehun? - No.
721
00:31:40,909 --> 00:31:43,678
They've watched the episode of ZICO.
722
00:31:43,703 --> 00:31:46,377
I told you not to watch them until you get on the show.
723
00:31:46,402 --> 00:31:48,196
No one is wearing a watch today.
724
00:31:48,221 --> 00:31:50,750
Chanyeol is wearing it.
725
00:31:50,763 --> 00:31:53,858
- This looks luxurious. - This one...
726
00:31:53,937 --> 00:31:56,233
It's the same brand as ZICO's.
727
00:31:56,258 --> 00:31:57,973
- Let me see. - It looks expensive.
728
00:31:57,998 --> 00:32:00,034
But it's not Chanyeol who'll be playing.
729
00:32:00,059 --> 00:32:03,306
Why do you keep trying to take things away from them?
730
00:32:03,331 --> 00:32:05,908
You say that because you have enough to get by.
731
00:32:07,977 --> 00:32:10,235
Sehun, you should bet your bag then.
732
00:32:10,260 --> 00:32:11,920
But it's not yours.
733
00:32:11,945 --> 00:32:13,052
Give it to us anyway for now.
734
00:32:13,077 --> 00:32:14,848
- We're going to start. - Jang-hoon, we'll bet your bag too.
735
00:32:14,873 --> 00:32:16,433
Let's go.
736
00:32:17,586 --> 00:32:20,395
- Let's go. - Wait for it. It'll work soon.
737
00:32:20,420 --> 00:32:22,659
Jang-hoon, just get the ball insides since you have long arms.
738
00:32:22,684 --> 00:32:23,841
He's so close to the basket.
739
00:32:23,866 --> 00:32:26,323
- He has long arms... - so he can be fast.
740
00:32:26,348 --> 00:32:28,009
The important thing is to get all of them in.
741
00:32:28,034 --> 00:32:29,190
They all go in.
742
00:32:29,215 --> 00:32:31,089
This is unfair.
743
00:32:32,041 --> 00:32:34,473
(He's shooting right in front of the basket.)
744
00:32:34,510 --> 00:32:35,778
Jang-hoon...
745
00:32:35,803 --> 00:32:37,654
Isn't this cheating?
746
00:32:37,701 --> 00:32:39,453
Jang-hoon, show us a dunk.
747
00:32:39,505 --> 00:32:41,770
Do a dunk.
748
00:32:41,795 --> 00:32:44,321
- What is this? - They're all going in.
749
00:32:44,346 --> 00:32:46,643
(It doesn't matter whether the basket moves or not.)
750
00:32:46,668 --> 00:32:50,229
He's been doing that everyday. I'm glad I'm here.
751
00:32:50,329 --> 00:32:52,224
Wow. He doesn't even have to try.
752
00:32:52,249 --> 00:32:55,177
It looks like an elephant playing with balls.
753
00:32:55,202 --> 00:32:59,263
Jang-hoon, Baekhyun said you are like an elephant shooting the balls with its nose.
754
00:32:59,288 --> 00:33:01,309
Baekhyun, you just saw, right?
755
00:33:01,334 --> 00:33:03,701
- I'm getting tired. - Let's score more than 70.
756
00:33:04,045 --> 00:33:05,956
We need to score more than 70.
757
00:33:06,074 --> 00:33:08,313
As soon as you said that, the balls don't go in.
758
00:33:08,594 --> 00:33:10,946
(He shoots the two balls at the same time.)
759
00:33:11,083 --> 00:33:12,973
(The last ball also went in.)
760
00:33:12,998 --> 00:33:14,379
(The last shoot was worth 3 points.)
761
00:33:14,529 --> 00:33:16,485
- He's a professional after all. - My hands...
762
00:33:16,510 --> 00:33:18,461
I'm going to beat this.
763
00:33:18,486 --> 00:33:20,190
(He's very confident.)
764
00:33:20,215 --> 00:33:22,429
He just scored like that.
765
00:33:22,454 --> 00:33:24,075
- Sehun. - I'll start.
766
00:33:24,100 --> 00:33:26,813
- Let's go. - Oh Sehun.
767
00:33:26,844 --> 00:33:29,749
- Oh Sehun. - You need to win.
768
00:33:29,933 --> 00:33:30,933
(Game start)
769
00:33:32,099 --> 00:33:33,099
That's it.
770
00:33:33,189 --> 00:33:34,971
That's it.
771
00:33:35,001 --> 00:33:37,026
- He's fast. - He's faster than Jang-hoon.
772
00:33:37,142 --> 00:33:38,579
- He is fast. - But he's too fast.
773
00:33:38,604 --> 00:33:40,900
- You are doing it too fast. - He's just fast.
774
00:33:40,990 --> 00:33:42,750
- The way he throws is... - Slow down.
775
00:33:42,775 --> 00:33:44,728
Slow down.
776
00:33:44,753 --> 00:33:46,570
(He's confident.)
777
00:33:47,173 --> 00:33:48,733
Good job. You are doing fine.
778
00:33:48,758 --> 00:33:49,994
It's quantity over quality.
779
00:33:50,019 --> 00:33:52,348
- You have enough time. - He's really fast.
780
00:33:52,475 --> 00:33:54,326
(They are all rooting for him.)
781
00:33:54,386 --> 00:33:55,826
- He shoots two at once. - Two balls go in.
782
00:33:55,851 --> 00:33:58,131
- He's shooting two. - Don't throw so hard.
783
00:33:58,489 --> 00:34:00,202
That's it.
784
00:34:00,493 --> 00:34:02,702
- He got 30. - He could win.
785
00:34:03,180 --> 00:34:05,132
He's in the zone.
786
00:34:06,010 --> 00:34:08,329
- That's it. - Wow.
787
00:34:08,606 --> 00:34:10,354
Slow down.
788
00:34:10,484 --> 00:34:12,165
You have enough time.
789
00:34:12,677 --> 00:34:13,925
It's quantity over quality.
790
00:34:13,950 --> 00:34:16,964
He is so fast.
791
00:34:17,144 --> 00:34:19,888
Do a three-pointer.
792
00:34:20,082 --> 00:34:22,796
It could be possible. It's possible.
793
00:34:22,872 --> 00:34:24,891
(Ten seconds are left.)
794
00:34:25,028 --> 00:34:27,690
You need five more. Six more.
795
00:34:28,300 --> 00:34:31,125
Just five more.
796
00:34:31,577 --> 00:34:33,673
You just need five more.
797
00:34:33,910 --> 00:34:36,727
Five more. Five!
798
00:34:38,990 --> 00:34:40,837
(This last shoot will determine the winner.)
799
00:34:42,917 --> 00:34:45,445
(This last shoot will determine the winner.)
800
00:34:45,508 --> 00:34:48,032
(It went in.)
801
00:34:48,856 --> 00:34:50,968
(Sehun wins with 73 points.)
802
00:34:51,309 --> 00:34:53,097
(Even Jang-hoon acknowledges him.)
803
00:34:53,536 --> 00:34:55,648
You are so amazing.
804
00:34:55,702 --> 00:34:57,835
His last four balls all went in.
805
00:34:57,860 --> 00:34:59,401
You are a real fighter.
806
00:34:59,491 --> 00:35:01,156
(Sehun is a fighter to turns he game around.)
807
00:35:01,205 --> 00:35:03,350
- That's why people love EXO. - Sehun won.
808
00:35:03,477 --> 00:35:05,164
Things just work for EXO.
809
00:35:05,207 --> 00:35:08,371
Sehun, you are the first one to not have your belonging taken away.
810
00:35:08,972 --> 00:35:10,717
We'll give you an autograph along with the bag.
811
00:35:12,323 --> 00:35:14,201
(He proudly gets his bag back.)
812
00:35:14,226 --> 00:35:16,090
EXO, congratulations on your enrollment.
813
00:35:16,530 --> 00:35:19,146
(We congratulate EXO's enrollment.)
814
00:35:20,453 --> 00:35:21,502
("Older Brother School")
815
00:35:21,527 --> 00:35:22,822
- You know... - Yes.
816
00:35:22,847 --> 00:35:26,623
- Why are some paired up and some aren't? - I'll explain.
817
00:35:26,886 --> 00:35:28,535
- People wanted the same partner. -really?
818
00:35:28,560 --> 00:35:32,464
So that's why those who were chosen by someone are sitting.
819
00:35:32,527 --> 00:35:36,067
- And... - Just for today, EXO chooses the partner among us.
820
00:35:36,082 --> 00:35:39,442
The ones who chose Young-chul were...
821
00:35:39,569 --> 00:35:42,769
Xiumin, D.O., and Sehun.
822
00:35:42,819 --> 00:35:44,548
- Among the 3... - There are 3?
823
00:35:44,573 --> 00:35:46,344
- So you need to choose. - Do I get to choose?
824
00:35:46,369 --> 00:35:49,019
Let's hear why you want Young-chul to be your partner.
825
00:35:49,085 --> 00:35:52,318
Sehun is very curious about a lot of things.
826
00:35:52,630 --> 00:35:56,985
He wants to experiment whether he will really be edited out from the show.
827
00:35:57,027 --> 00:35:58,836
He is very skeptical.
828
00:35:58,861 --> 00:36:00,262
He's skeptical.
829
00:36:00,298 --> 00:36:02,930
I'll give you an opportunity to experiment.
830
00:36:02,976 --> 00:36:05,072
Sit here. This is your seat.
831
00:36:05,236 --> 00:36:06,882
Nice to meet you.
832
00:36:07,116 --> 00:36:09,212
Chanyeol and Kai,
833
00:36:09,450 --> 00:36:12,295
you both chose me.
834
00:36:12,569 --> 00:36:15,666
They chose me because I'm funny.
835
00:36:16,011 --> 00:36:17,011
Then,
836
00:36:17,035 --> 00:36:18,804
let's do this on the spot.
837
00:36:18,996 --> 00:36:20,992
Who wants to go? We'll do acrostic poem.
838
00:36:21,165 --> 00:36:23,190
- We'll do his name, Lee Su-geun. - We're going to do it right away.
839
00:36:23,435 --> 00:36:25,863
Okay. We'll start. Kai, are you ready?
840
00:36:25,888 --> 00:36:27,190
Wait a minute.
841
00:36:27,215 --> 00:36:28,581
Chanyeol, are you ready?
842
00:36:28,606 --> 00:36:31,254
- Lee. - I want to be Lee Su-geun's partner.
843
00:36:31,306 --> 00:36:34,305
- Su. - I've been thinking a lot,
844
00:36:34,428 --> 00:36:36,834
- Geun. - I just basically like Su-geun.
845
00:36:37,995 --> 00:36:40,043
I lost.
846
00:36:40,068 --> 00:36:42,659
If you were going to give up so easily, why did you want to be my partner?
847
00:36:42,673 --> 00:36:45,065
- Let's do it, "Lee." - Try it.
848
00:36:46,387 --> 00:36:47,897
Now...
849
00:36:48,573 --> 00:36:51,491
- Su. - I want to...
850
00:36:51,538 --> 00:36:54,634
- Geun. - now get to know Su-geun from the basics.
851
00:36:55,683 --> 00:36:57,153
Okay. Chanyeol can come here then.
852
00:36:57,223 --> 00:36:59,375
(Happy, Sad)
853
00:37:00,665 --> 00:37:02,232
(You weren't so bad, either.)
854
00:37:02,545 --> 00:37:04,772
- Su-geun, why do you hurt me? - You were fine.
855
00:37:05,706 --> 00:37:07,739
- I told you I won't do it. - Why do you hurt him?
856
00:37:09,165 --> 00:37:11,313
This side is all paired up.
857
00:37:11,338 --> 00:37:13,491
Kyung-hoon and...
858
00:37:14,008 --> 00:37:15,984
Jang-hoon are left. Say who you want to be paired with.
859
00:37:16,115 --> 00:37:18,816
- I think today... - Let's do another acrostic poem.
860
00:37:18,863 --> 00:37:20,404
With my name? Okay.
861
00:37:20,429 --> 00:37:23,196
Kai, don't worry. You are experienced.
862
00:37:23,221 --> 00:37:25,357
- Don't do that to me. - Experience is preferred.
863
00:37:25,419 --> 00:37:27,295
Yes, experience is preferred.
864
00:37:28,060 --> 00:37:29,060
Should we begin with Xiumin?
865
00:37:29,720 --> 00:37:32,009
- I'll go. - D.O.
866
00:37:32,034 --> 00:37:34,442
- We give extra points for courage. - Let's go.
867
00:37:34,560 --> 00:37:37,536
- Seo. - Let's all think.
868
00:37:40,780 --> 00:37:42,868
- Jang. - Jang-hoon is...
869
00:37:43,161 --> 00:37:45,017
- Hoon. - is a handsome man.
870
00:37:45,760 --> 00:37:47,649
He likes that kind of concept.
871
00:37:47,674 --> 00:37:49,846
- Then we can lie for the poem? - Yes, you may lie.
872
00:37:49,871 --> 00:37:52,195
- We can lie? - Yes, that's allowed.
873
00:37:52,368 --> 00:37:53,684
Okay. Next.
874
00:37:53,955 --> 00:37:56,845
I'm looking forward to Kai. He's good at this.
875
00:37:56,870 --> 00:37:58,765
- Really? - Because...
876
00:37:58,790 --> 00:38:01,009
Kai even comes up with his own choreography.
877
00:38:01,279 --> 00:38:04,640
So he's very good at being creative at something like this poem.
878
00:38:04,651 --> 00:38:07,524
- So you want to hurt me if I don't do well? - Of course not.
879
00:38:07,992 --> 00:38:09,834
- Seo. - Seo.
880
00:38:10,654 --> 00:38:13,542
In Seoul, there are buildings...
881
00:38:14,021 --> 00:38:16,909
- Jang. - owned by Jang-hoon.
882
00:38:17,250 --> 00:38:19,738
Hoon.
883
00:38:20,787 --> 00:38:21,787
Hoon.
884
00:38:22,097 --> 00:38:24,432
It doesn't make sense. What do I do?
885
00:38:24,483 --> 00:38:26,405
That's fine. It doesn't have to make sense.
886
00:38:26,430 --> 00:38:28,906
I can't do this after all.
887
00:38:28,931 --> 00:38:31,058
- I can't do this. - Don't cry.
888
00:38:31,091 --> 00:38:33,075
- Don't cry. Don't cry. - I can't do it.
889
00:38:33,309 --> 00:38:35,669
It doesn't have to make sense.
890
00:38:35,786 --> 00:38:37,292
- It's okay. - What were you going to say anyway?
891
00:38:37,317 --> 00:38:39,699
- Kai, our program itself doesn't make sense. - That's right.
892
00:38:39,724 --> 00:38:40,761
I know that.
893
00:38:40,786 --> 00:38:44,323
- In Seoul, there are buildings owned by Jang-hoon. - You knew?
894
00:38:44,348 --> 00:38:46,364
- How can I do "Hoon"? - It's okay.
895
00:38:46,887 --> 00:38:49,183
Say, "Let's go eat smoked food."
896
00:38:49,357 --> 00:38:51,365
(Su-geun gets up.)
897
00:38:53,027 --> 00:38:55,840
- Jang. - Mother-in-law is here.
898
00:38:57,989 --> 00:39:00,726
- Hoon. - Hoon, did you have to do that?
899
00:39:01,252 --> 00:39:02,815
(Whispering)
900
00:39:02,861 --> 00:39:04,725
(Su-geun teaches Kai everything he's got.)
901
00:39:04,941 --> 00:39:06,871
(Blinking)
902
00:39:07,158 --> 00:39:09,086
Wait a minute.
903
00:39:09,238 --> 00:39:11,158
(He is getting nervous.)
904
00:39:11,317 --> 00:39:13,510
This can cause an issue.
905
00:39:15,234 --> 00:39:17,018
- Are you sure this will be taken well? - You know how it is.
906
00:39:17,043 --> 00:39:20,558
- You need to be calm and do it well. - It's better for him to not know this first.
907
00:39:20,583 --> 00:39:23,584
He knows the situation. You know what I mean, right?
908
00:39:24,019 --> 00:39:25,666
Do you want to give up, or try?
909
00:39:25,691 --> 00:39:27,801
- I'll try. - We'll do it again.
910
00:39:27,865 --> 00:39:29,428
Seo.
911
00:39:29,769 --> 00:39:30,769
Seo Jang-hoon.
912
00:39:31,514 --> 00:39:32,514
Jang.
913
00:39:33,751 --> 00:39:35,743
Your father-in-law came...
914
00:39:37,314 --> 00:39:38,534
- and said.... - Hoon.
915
00:39:38,790 --> 00:39:41,543
- Hoon. - We'll see how well you'll be off alone.
916
00:39:41,839 --> 00:39:43,352
We'll see how well you'll be off alone.
917
00:39:45,430 --> 00:39:49,086
(That poem was especially for attacking Jang-hoon.)
918
00:39:50,973 --> 00:39:53,568
I guess he's seen the "in-laws" series before.
919
00:39:54,289 --> 00:39:56,646
If you didn't clench your teeth, it wouldn't have been that funny.
920
00:39:56,671 --> 00:39:58,215
That was a great timing.
921
00:39:58,240 --> 00:39:59,607
I'll be with Kyung-hoon.
922
00:40:00,267 --> 00:40:03,204
That means I get to decide, right?
923
00:40:03,485 --> 00:40:05,319
I choose D.O.!
924
00:40:05,344 --> 00:40:07,280
- D.O! - D.O!
925
00:40:08,397 --> 00:40:12,565
I think today is D.O.'s day.
926
00:40:12,658 --> 00:40:14,427
- Diggity D! - Master plan.
927
00:40:14,452 --> 00:40:18,261
The last one left is Kyung-hoon.
928
00:40:18,520 --> 00:40:21,192
I'll do a haiku.
929
00:40:21,523 --> 00:40:23,739
- We're you planning this? - Yes.
930
00:40:23,910 --> 00:40:24,910
I don't want to do it alone.
931
00:40:25,431 --> 00:40:26,431
Min!
932
00:40:27,467 --> 00:40:30,473
Min-seok... That's my birth name.
933
00:40:31,303 --> 00:40:33,319
- Kyung! - wants to tell Kyung-hoon.
934
00:40:34,065 --> 00:40:35,713
- Okay. - Hoon!
935
00:40:35,775 --> 00:40:37,463
Don't leave me alone!
936
00:40:38,746 --> 00:40:40,116
Don't leave me alone!
937
00:40:40,141 --> 00:40:41,948
(The crowd roars!)
938
00:40:43,143 --> 00:40:45,272
(Geez...)
939
00:40:45,297 --> 00:40:47,353
- Don't leave him alone! - Wow!
940
00:40:47,378 --> 00:40:49,797
Kai! Think!
941
00:40:49,822 --> 00:40:52,127
Kai! Think!
942
00:40:53,087 --> 00:40:56,224
(Kai is desperately thinking of a poem.)
943
00:40:56,310 --> 00:40:58,547
Kai is thinking a lot right now!
944
00:40:58,572 --> 00:41:01,143
- Kai did the most of them. - Right.
945
00:41:01,574 --> 00:41:03,309
He still didn't get picked.
946
00:41:03,334 --> 00:41:05,979
Since Xiumin did it, I'll be his partner.
947
00:41:06,004 --> 00:41:08,348
- Yay! - It's all right. I don't mind being alone.
948
00:41:09,650 --> 00:41:12,311
Where should I sit?
949
00:41:12,336 --> 00:41:15,272
- Kai, can you teleport when you go to sit down? - Okay.
950
00:41:15,297 --> 00:41:18,624
- It'll be awkward if you just walk to your seat. - All right. I'll teleport.
951
00:41:19,851 --> 00:41:20,851
(Snap!)
952
00:41:20,898 --> 00:41:23,349
- Where did he go? - There he is!
953
00:41:23,374 --> 00:41:25,682
(Kai is a supernatural teleporter!)
954
00:41:25,707 --> 00:41:27,776
Did you see that? It's nothing.
955
00:41:27,801 --> 00:41:29,833
- That was incredible. - Wow.
956
00:41:29,945 --> 00:41:32,010
- Let's start then. - All right.
957
00:41:32,035 --> 00:41:33,164
- Kai? - Yes?
958
00:41:33,189 --> 00:41:35,776
- Why don't you sit here? - Okay. Thanks.
959
00:41:35,801 --> 00:41:37,590
(Kai will teleport to every empty seat.)
960
00:41:37,615 --> 00:41:39,532
That means he can be partners with everyone.
961
00:41:39,557 --> 00:41:42,270
- You'll be on every team. - That's the best.
962
00:41:43,863 --> 00:41:46,200
Kai has to move around everywhere.
963
00:41:46,321 --> 00:41:49,571
- You can keep teleporting. - What?
964
00:41:49,741 --> 00:41:52,357
Isn't that where Suho was sitting? When did you get there?
965
00:41:52,458 --> 00:41:53,922
Hi!
966
00:41:54,153 --> 00:41:56,124
(He's completely used to his psychic ability.)
967
00:41:56,381 --> 00:41:57,795
- Let's go! - Let's got it!
968
00:41:58,702 --> 00:42:01,446
"I'm a pretty well-rounded leader,"
969
00:42:01,498 --> 00:42:03,266
"so the others in my group play pranks on me a lot."
970
00:42:03,298 --> 00:42:06,394
"There was one time when a prank went too far."
971
00:42:06,443 --> 00:42:09,013
- "What kind of prank was it?" - The members can't guess, right?
972
00:42:09,038 --> 00:42:10,174
- No. - They can't.
973
00:42:10,199 --> 00:42:11,863
- If you don't know the answer, you can. - I don't.
974
00:42:12,314 --> 00:42:14,019
- I know. - I think it's a hidden camera.
975
00:42:14,394 --> 00:42:16,336
They stole your girlfriend.
976
00:42:17,980 --> 00:42:19,359
(As a prank?)
977
00:42:19,384 --> 00:42:20,841
(Excessive pranks can be dangerous.)
978
00:42:20,873 --> 00:42:22,335
Wait.
979
00:42:22,438 --> 00:42:24,334
- Is it time to hit? - Yes.
980
00:42:24,359 --> 00:42:26,131
You can hit if you don't like the answer.
981
00:42:26,823 --> 00:42:29,425
When you ride in the car, with so many members,
982
00:42:29,758 --> 00:42:33,360
it's easy to miss some members if the group doesn't mention it.
983
00:42:34,122 --> 00:42:36,799
Suho wasn't on the bus, but they all left without him.
984
00:42:36,824 --> 00:42:39,507
- It's possible. - So he had to run to the next rest stop.
985
00:42:39,532 --> 00:42:41,501
- Until the next rest stop. - Wrong!
986
00:42:41,770 --> 00:42:43,104
- I was wrong. - He ran?
987
00:42:43,129 --> 00:42:45,221
I want to try it though.
988
00:42:45,246 --> 00:42:49,206
- Since he's a nice leader. - We did leave Kai once after practice.
989
00:42:49,493 --> 00:42:51,414
- They left you behind? - It happened often.
990
00:42:51,439 --> 00:42:53,181
That's because you can teleport.
991
00:42:53,206 --> 00:42:54,374
They do it all the time.
992
00:42:54,480 --> 00:42:57,079
You take showers often, right?
993
00:42:57,119 --> 00:42:59,534
- In the shower? - In the shower,
994
00:42:59,598 --> 00:43:00,879
one member, say,
995
00:43:01,111 --> 00:43:04,454
peed on Suho's leg.
996
00:43:04,541 --> 00:43:08,313
All seven of them peed on him at once and sprayed him out of the shower.
997
00:43:08,338 --> 00:43:11,762
- He got pushed out. - He's like, "What's going on?"
998
00:43:11,914 --> 00:43:13,914
He got burns on his left leg.
999
00:43:15,226 --> 00:43:16,417
That's hilarious.
1000
00:43:16,518 --> 00:43:19,785
- The prank happened in the waiting room. - Answer!
1001
00:43:19,877 --> 00:43:22,886
Suho was inside the waiting room,
1002
00:43:22,921 --> 00:43:27,210
and the members nailed the door shot outside the waiting room.
1003
00:43:27,387 --> 00:43:30,196
As a result, they couldn't make it to their scheduled event.
1004
00:43:30,281 --> 00:43:32,832
You're almost there. We almost didn't make it to some place.
1005
00:43:32,857 --> 00:43:35,111
I got it! I know!
1006
00:43:35,450 --> 00:43:37,933
Suho fell asleep alone in the waiting room.
1007
00:43:37,958 --> 00:43:41,115
He was sleeping, and they all left without him.
1008
00:43:41,153 --> 00:43:43,820
- That's why you were late. - It's really similar.
1009
00:43:43,866 --> 00:43:46,795
- It's a really childish prank. - It's childish?
1010
00:43:47,230 --> 00:43:49,126
This hint will make it so easy.
1011
00:43:49,225 --> 00:43:51,479
They did something while I was sleeping.
1012
00:43:51,504 --> 00:43:55,883
Suho was sleeping, and they tied him up with rope.
1013
00:43:56,086 --> 00:44:00,847
Tying him down with tape would wake him up, so they used super glue.
1014
00:44:01,585 --> 00:44:05,105
They glued him to the sides with silicon glue.
1015
00:44:05,326 --> 00:44:08,803
- With a glue gun? - He was getting a massage on a massage chair.
1016
00:44:08,951 --> 00:44:11,727
He opened his eyes, and Choo Sung-hoon was standing there, accosting him.
1017
00:44:15,050 --> 00:44:17,725
(EXO looses it.)
1018
00:44:18,610 --> 00:44:20,103
(It's kind of funny.)
1019
00:44:20,548 --> 00:44:21,548
Ho-dong!
1020
00:44:21,974 --> 00:44:24,609
- I was pranked like that by my team once. - How?
1021
00:44:24,962 --> 00:44:28,203
- I was sleeping. - Were you in an idol group?
1022
00:44:28,385 --> 00:44:30,734
(Do you have a past we don't know about?)
1023
00:44:30,759 --> 00:44:34,432
- What are you saying? - I was traveling with Su-geun and fell asleep.
1024
00:44:34,676 --> 00:44:39,277
I had finally fallen asleep, and they rolled me up in duct tape.
1025
00:44:39,351 --> 00:44:41,179
I woke up, but I couldn't get up.
1026
00:44:41,284 --> 00:44:44,729
That happened to me once. They taped your entire body to a chair.
1027
00:44:44,747 --> 00:44:47,649
Then, when you stood up, you were still stuck to the chair.
1028
00:44:47,783 --> 00:44:50,591
- I think it's right. - That's correct.
1029
00:44:50,666 --> 00:44:52,996
(Ho-dong gets it right.)
1030
00:44:53,021 --> 00:44:54,724
You should have told me earlier.
1031
00:44:54,749 --> 00:44:56,595
It's 99 percent correct.
1032
00:44:56,620 --> 00:45:00,841
I was getting a massage after a concert.
1033
00:45:00,963 --> 00:45:03,492
I was lying there, but someone had taped me to the chair.
1034
00:45:03,517 --> 00:45:07,707
I was there with three others, Sehun, Chanyeol, and Kai.
1035
00:45:07,996 --> 00:45:09,738
It was so funny I couldn't leave.
1036
00:45:09,763 --> 00:45:12,217
- They did it because Suho has a great personality. - That's true.
1037
00:45:12,242 --> 00:45:15,490
Some people get really angry over pranks like that.
1038
00:45:15,527 --> 00:45:17,165
They get really serious.
1039
00:45:18,318 --> 00:45:19,815
(Are you talking about me?)
1040
00:45:19,889 --> 00:45:22,265
Everyone on board almost died.
1041
00:45:22,299 --> 00:45:24,235
I'll have you know, you can't prank D.O. like that.
1042
00:45:24,469 --> 00:45:26,334
You can't prank D.O.
1043
00:45:26,359 --> 00:45:29,040
If you prank D.O., he'll come at you with a scythe.
1044
00:45:29,065 --> 00:45:31,314
- You can't prank D.O. - He'll tell you once.
1045
00:45:31,403 --> 00:45:34,265
He'll let it go once.
1046
00:45:35,494 --> 00:45:38,647
He'll say, "Don't prank me again." And if someone does it again,
1047
00:45:38,896 --> 00:45:40,785
you'll all be dead.
1048
00:45:40,942 --> 00:45:43,033
- If you prank D.O., you could end up dead. - Right.
1049
00:45:43,058 --> 00:45:46,488
- It's true. - If he's holding something, he'll use it as a weapon.
1050
00:45:46,495 --> 00:45:50,900
Last time, he took off his socks, put something in it, and flung it.
1051
00:45:51,433 --> 00:45:53,081
- He put something inside? - Yes.
1052
00:45:53,106 --> 00:45:56,059
He's a pro. He put a rock in the sock?
1053
00:45:56,118 --> 00:45:57,324
(He misunderstood something for rock.)
1054
00:45:57,349 --> 00:45:59,460
- What happened? - Still, he put something inside the sock.
1055
00:45:59,485 --> 00:46:00,896
What happened?
1056
00:46:00,921 --> 00:46:03,673
I put a can inside the sock and flung it around.
1057
00:46:03,917 --> 00:46:06,124
- Playfully. - He didn't hit anyone with it.
1058
00:46:06,185 --> 00:46:10,138
For me, if anyone even throws a sock, I surrender.
1059
00:46:11,270 --> 00:46:14,270
Because it's dirty. I surrender no matter what.
1060
00:46:14,469 --> 00:46:16,469
- Here I go. - Are you ready?
1061
00:46:17,297 --> 00:46:19,092
- Nice knowing you. - Take good memories with you.
1062
00:46:19,117 --> 00:46:20,853
- Nice to meet you. - Hi.
1063
00:46:21,399 --> 00:46:24,390
Let's go with Sehun. I hear you have the gift of gab.
1064
00:46:24,893 --> 00:46:27,692
Rumors say he's the talker of EXO.
1065
00:46:27,749 --> 00:46:30,114
- He's quite the talker. - Here goes.
1066
00:46:30,177 --> 00:46:31,482
Go partner!
1067
00:46:31,787 --> 00:46:33,549
- I'm your partner right now. - Really?
1068
00:46:33,574 --> 00:46:34,574
(I'm your partner.)
1069
00:46:34,755 --> 00:46:38,972
"What is the word I use most often?"
1070
00:46:39,004 --> 00:46:41,965
I know. "I can't meet outside. Can you come to my house?"
1071
00:46:42,014 --> 00:46:44,050
(They're off to a fierce start!)
1072
00:46:44,884 --> 00:46:46,619
(Dizzy)
1073
00:46:47,502 --> 00:46:49,675
It could be delivery.
1074
00:46:49,700 --> 00:46:52,804
Since it's hard to eat outside, you'd rather eat at home.
1075
00:46:52,930 --> 00:46:54,403
- Wrong. - "What's your number"?
1076
00:46:54,439 --> 00:46:55,940
- What? - "What's your number?"
1077
00:46:55,965 --> 00:46:57,406
Asking for numbers.
1078
00:46:57,618 --> 00:47:01,163
One thing about Sehun is that he's not interested in girls.
1079
00:47:01,874 --> 00:47:03,732
- Really? - To us,
1080
00:47:04,204 --> 00:47:06,035
- he tells us he's not interested. - Fair enough.
1081
00:47:06,060 --> 00:47:07,948
- What about you? - Well, you know...
1082
00:47:08,769 --> 00:47:11,341
(A lot is conveyed in that short answer.)
1083
00:47:11,918 --> 00:47:14,364
- What about me? - You are interested in girls?
1084
00:47:14,370 --> 00:47:15,778
I'm very sensitive.
1085
00:47:18,079 --> 00:47:20,758
- You don't know, but you're sensitive? - That's possible.
1086
00:47:20,829 --> 00:47:22,245
(All right, then.)
1087
00:47:22,308 --> 00:47:24,518
- Give us a hint. - It's a manly word.
1088
00:47:24,543 --> 00:47:25,901
- A manly word? - It's a word.
1089
00:47:25,925 --> 00:47:27,416
- It's a word. - I have no clue.
1090
00:47:27,441 --> 00:47:30,454
- It's something you can shout out. - "Enjoy."
1091
00:47:30,530 --> 00:47:32,902
- No. - Enjoy?
1092
00:47:32,927 --> 00:47:35,480
- He does say that a lot. - That's true.
1093
00:47:35,505 --> 00:47:38,041
It's that kind of word?
1094
00:47:38,147 --> 00:47:40,896
Is it YOLO?
1095
00:47:40,993 --> 00:47:41,999
YOLO?
1096
00:47:42,024 --> 00:47:43,760
It's often used as themes for movies.
1097
00:47:43,991 --> 00:47:46,176
If it's a common movie theme, is it an affair?
1098
00:47:47,640 --> 00:47:48,701
(It's not an affair.)
1099
00:47:48,726 --> 00:47:50,818
- "Friendship"? - It's close.
1100
00:47:50,843 --> 00:47:53,075
- "Honor"! - "Honor"!
1101
00:47:53,153 --> 00:47:55,080
He got it right. It's "honor."
1102
00:47:55,178 --> 00:47:57,310
- Honor! - It's "honor."
1103
00:47:57,389 --> 00:48:01,509
- I think honor is the most important thing in life. - True.
1104
00:48:01,829 --> 00:48:02,829
Then,
1105
00:48:03,221 --> 00:48:04,745
among all the members of EXO,
1106
00:48:05,122 --> 00:48:06,509
which member did you find...
1107
00:48:06,606 --> 00:48:09,246
- to have the least honor? - The least?
1108
00:48:09,301 --> 00:48:11,021
Everyone is honorable,
1109
00:48:11,046 --> 00:48:13,583
but if I were to choose...
1110
00:48:14,345 --> 00:48:15,345
it'll have to be Chen.
1111
00:48:18,523 --> 00:48:21,205
- Why is everyone looking at me? - Why?
1112
00:48:21,813 --> 00:48:22,813
It's not like that.
1113
00:48:22,917 --> 00:48:25,694
I really enjoy spending time by myself.
1114
00:48:25,719 --> 00:48:27,627
- I like spending time alone. - He does.
1115
00:48:27,652 --> 00:48:30,931
- He likes being alone. - There's nothing controlling me.
1116
00:48:30,990 --> 00:48:34,202
- What if the members ask to go out for ramen. - I'd go with them.
1117
00:48:34,395 --> 00:48:37,035
- I go. - If we ask him, he comes.
1118
00:48:37,301 --> 00:48:39,555
He would then eat the ramen and just leave.
1119
00:48:39,580 --> 00:48:41,725
We'd invite him out,
1120
00:48:41,750 --> 00:48:43,952
but he'd say, "It's all right."
1121
00:48:43,977 --> 00:48:45,425
- More after than not. - Min Kyung-hoon.
1122
00:48:45,450 --> 00:48:47,462
He often has other engagements.
1123
00:48:47,487 --> 00:48:49,680
Hey, I went to every invite!
1124
00:48:50,218 --> 00:48:52,385
When did I ever miss out?
1125
00:48:52,410 --> 00:48:55,813
Didn't we all go out for drinks because I invited everyone?
1126
00:48:56,270 --> 00:48:58,136
When did I not go out with you guys?
1127
00:48:58,161 --> 00:48:59,533
How much more do you want from him?
1128
00:48:59,558 --> 00:49:02,077
(Chen is fuming.)
1129
00:49:02,102 --> 00:49:03,312
That was a one-time thing.
1130
00:49:03,337 --> 00:49:05,201
That time, I even paid for everything!
1131
00:49:05,809 --> 00:49:08,364
(He can't refute him.)
1132
00:49:08,441 --> 00:49:10,431
We all went drinking together.
1133
00:49:10,456 --> 00:49:12,357
I got tired, so I got up to leave.
1134
00:49:12,382 --> 00:49:14,297
- It was 3 to 4 in the morning. - You paid before you left.
1135
00:49:14,322 --> 00:49:16,599
I left first, and I felt bad about it.
1136
00:49:16,624 --> 00:49:18,981
I felt bad because I have a sense of honor.
1137
00:49:18,994 --> 00:49:21,199
I paid because I have a sense of honor.
1138
00:49:21,224 --> 00:49:24,762
Chen, who do you think is the least honorable?
1139
00:49:24,818 --> 00:49:27,040
There's no one I can think of.
1140
00:49:27,115 --> 00:49:28,641
That's you.
1141
00:49:29,271 --> 00:49:30,905
That's you!
1142
00:49:30,930 --> 00:49:33,302
What does that make him?
1143
00:49:33,327 --> 00:49:35,784
- Everyone is honorable. - That's true.
1144
00:49:35,809 --> 00:49:38,032
Sehun, what comes first, love or friendship?
1145
00:49:38,460 --> 00:49:40,652
- I choose friendship. - He is honorable.
1146
00:49:40,754 --> 00:49:43,882
The one sitting next to me might say otherwise.
1147
00:49:44,975 --> 00:49:47,164
Love or friendship?
1148
00:49:47,189 --> 00:49:49,749
- Love. - See, he answers right away.
1149
00:49:49,774 --> 00:49:52,609
- Wouldn't it depend on the situation? - That's true.
1150
00:49:52,692 --> 00:49:55,666
I'd choose friendship when I have to or love if I have to.
1151
00:49:55,709 --> 00:49:57,877
- You're kind of like a bat. - Me?
1152
00:49:58,741 --> 00:50:00,765
Bat? Did you just say Bat?
1153
00:50:00,806 --> 00:50:03,028
- Never mind. - Is this really happening?
1154
00:50:03,053 --> 00:50:05,192
- No, no. - Is that what your friendship is like?
1155
00:50:05,217 --> 00:50:07,968
- We have to pick friendship. - I did choose friendship.
1156
00:50:08,014 --> 00:50:09,274
- I was just kidding. - You sure?
1157
00:50:09,299 --> 00:50:10,305
- It was just kidding. - Okay.
1158
00:50:10,330 --> 00:50:12,124
You can't even joke?
1159
00:50:12,250 --> 00:50:13,728
I guess your friendship isn't as strong as I thought.
1160
00:50:13,753 --> 00:50:15,979
- It's not like that. - How about you, Suho?
1161
00:50:16,004 --> 00:50:19,643
- Look at him getting back at Suho. - D.O. was just asked a question.
1162
00:50:19,743 --> 00:50:21,543
Answer the question.
1163
00:50:22,071 --> 00:50:23,870
- So which would you pick? - I...
1164
00:50:24,282 --> 00:50:25,597
pick friendship, of course.
1165
00:50:26,655 --> 00:50:28,544
- That was such a lie. - Right.
1166
00:50:28,708 --> 00:50:30,074
You didn't mean it at all.
1167
00:50:30,099 --> 00:50:33,564
You've got to be honest and answer right away. Answer, Baekhyun.
1168
00:50:34,167 --> 00:50:35,907
I told you I'm sensitive.
1169
00:50:36,504 --> 00:50:38,335
Why are you doing this to me?
1170
00:50:38,389 --> 00:50:41,482
What do you mean sensitive? You haven't even gone through a divorce.
1171
00:50:41,786 --> 00:50:44,178
You're making so frustrated.
1172
00:50:47,400 --> 00:50:50,984
- It's normal for young people to date and break up. - He's just amazing.
1173
00:50:51,135 --> 00:50:52,305
Don't stress yourself over it.
1174
00:50:52,330 --> 00:50:53,586
- There's no such thing as love. - Right.
1175
00:50:53,611 --> 00:50:55,936
- You don't need to be so sensitive. - That's right.
1176
00:50:55,961 --> 00:50:57,977
It's better to not experience it, though.
1177
00:50:57,991 --> 00:51:01,405
The probability in this classroom is 2 out 7, you see.
1178
00:51:02,272 --> 00:51:03,920
- It's too high. - So what?
1179
00:51:03,926 --> 00:51:07,518
What's wrong with it? I told you five million divorcees are watching you.
1180
00:51:07,543 --> 00:51:10,287
You're right, but it's something we shouldn't recommend.
1181
00:51:10,312 --> 00:51:12,758
- It's a matter that concerns all of us. - No way.
1182
00:51:12,783 --> 00:51:15,243
- What do you mean all of us? - Our neighbors and their neighbors.
1183
00:51:15,268 --> 00:51:17,665
That's enough!
1184
00:51:19,022 --> 00:51:20,921
(The national divorcee gets scolded by another divorcee.)
1185
00:51:20,946 --> 00:51:22,635
That is just so funny.
1186
00:51:22,738 --> 00:51:24,579
It's Baekhyun's turn.
1187
00:51:24,604 --> 00:51:27,348
- Time to move, Kai. - It's time.
1188
00:51:27,809 --> 00:51:28,873
Okay, I'm going.
1189
00:51:28,898 --> 00:51:30,976
That might be all you'll be doing for today.
1190
00:51:31,001 --> 00:51:34,001
He's taking a tour of Ask Us Anything.
1191
00:51:34,026 --> 00:51:35,885
It's a special tour.
1192
00:51:35,910 --> 00:51:37,694
- That's right. - That makes me crave for galbi.
1193
00:51:37,719 --> 00:51:40,272
Here's my question.
1194
00:51:40,498 --> 00:51:44,105
Chen and I joined SM Entertainment the latest...
1195
00:51:44,178 --> 00:51:46,070
- and joined EXO. - Right.
1196
00:51:46,095 --> 00:51:49,087
It only took us only three months.
1197
00:51:49,112 --> 00:51:50,440
- Really? - That's true.
1198
00:51:50,553 --> 00:51:52,325
The existing members were already close to each other.
1199
00:51:52,350 --> 00:51:55,200
In order to get closer to them,
1200
00:51:55,225 --> 00:51:57,952
I even did this. What did I do?
1201
00:51:57,977 --> 00:51:59,524
The answer is in your name.
1202
00:51:59,653 --> 00:52:01,589
You gave them 1,000 dollars each in cash.
1203
00:52:02,686 --> 00:52:04,980
(Your name determines your fate.)
1204
00:52:05,462 --> 00:52:07,300
That was original.
1205
00:52:07,570 --> 00:52:09,593
- That would definitely make you a good friend. - Just to be a friend.
1206
00:52:09,618 --> 00:52:10,618
Right.
1207
00:52:10,754 --> 00:52:12,702
- I hate being awkward, - Right.
1208
00:52:13,114 --> 00:52:15,242
and I also hate seriousness.
1209
00:52:15,267 --> 00:52:18,457
- I thought so, too. - I wanted to be in harmony with the others.
1210
00:52:18,482 --> 00:52:19,482
Right.
1211
00:52:19,980 --> 00:52:20,980
That's why I did this.
1212
00:52:21,033 --> 00:52:23,769
You took everyone to...
1213
00:52:23,976 --> 00:52:26,049
a bath house and paid for everything.
1214
00:52:26,194 --> 00:52:29,851
You had an honest conversation naked.
1215
00:52:29,876 --> 00:52:32,140
That's the fastest way to get closer for guys.
1216
00:52:32,758 --> 00:52:33,895
It's close.
1217
00:52:33,910 --> 00:52:37,439
While the other members were taking a shower,
1218
00:52:37,484 --> 00:52:39,641
- you scrubbed off dead skin off their back. - Wrong.
1219
00:52:40,529 --> 00:52:41,680
That was so close, though.
1220
00:52:41,705 --> 00:52:43,642
- I know the answer. - You...
1221
00:52:43,947 --> 00:52:46,659
While one of the members was taking a shower, you used the toilet.
1222
00:52:47,803 --> 00:52:49,318
That's a little too much.
1223
00:52:49,343 --> 00:52:52,233
- That sounds so weird. - It sounds like something he's experienced.
1224
00:52:52,258 --> 00:52:54,682
- It has happened. - It happens all the time.
1225
00:52:54,981 --> 00:52:57,388
Don't say things that can't be aired!
1226
00:52:57,413 --> 00:52:59,381
- Everything is aired. - It's understandable.
1227
00:52:59,394 --> 00:53:01,626
- Of course. - We're sorry, but it was just aired.
1228
00:53:02,290 --> 00:53:04,710
- Wrong. - You should've used air fresher.
1229
00:53:04,982 --> 00:53:07,380
You washed everyone's feet.
1230
00:53:08,049 --> 00:53:09,988
- That's what Alex did. - A foot bath?
1231
00:53:10,013 --> 00:53:12,580
- A foot bath is the answer. - That's just so funny.
1232
00:53:13,167 --> 00:53:14,441
- That's what Alex did. - Wrong.
1233
00:53:14,889 --> 00:53:16,859
You took a shower with the others.
1234
00:53:17,877 --> 00:53:20,355
- What's wrong with you? - You can't guess the answer, Sehun.
1235
00:53:20,380 --> 00:53:21,869
- That's what he did to me. - You can't do that.
1236
00:53:21,894 --> 00:53:23,748
- You've got no wits. - Wait.
1237
00:53:23,870 --> 00:53:26,271
- Listen. - Jang-hoon already said the answer, though.
1238
00:53:26,296 --> 00:53:28,262
- He said it was at a bathhouse. - Yes.
1239
00:53:28,287 --> 00:53:31,194
- It was one to one? - I took a shower with every member.
1240
00:53:31,322 --> 00:53:33,314
He came into our showers.
1241
00:53:33,366 --> 00:53:35,199
- Really? - How did you do that?
1242
00:53:35,224 --> 00:53:36,935
- Say you and Kai are taking a shower. - I'm taking a shower.
1243
00:53:36,972 --> 00:53:38,613
- Kai's in the shower. - When Kai was done,
1244
00:53:38,638 --> 00:53:41,759
did you say, "It's your turn, Suho."?
1245
00:53:42,067 --> 00:53:43,958
- That's not it! - It didn't happen like that.
1246
00:53:44,655 --> 00:53:46,799
- It wasn't like that. - "It's your turn, Chanyeol."
1247
00:53:46,900 --> 00:53:49,102
- How long did you take a shower for? - I see now.
1248
00:53:49,182 --> 00:53:50,994
You really did try to get close to them.
1249
00:53:51,019 --> 00:53:52,365
Yes, I did it to get close to them.
1250
00:53:52,409 --> 00:53:55,275
- I didn't want to have any distance between us. - Right.
1251
00:53:55,300 --> 00:53:57,298
We're supposed to be together for a long time, you know.
1252
00:53:57,323 --> 00:54:00,634
- I think it really helped me get close to everyone. - He's right.
1253
00:54:00,659 --> 00:54:01,762
He's right.
1254
00:54:01,787 --> 00:54:05,133
Did anyone refuse to take shower together?
1255
00:54:05,307 --> 00:54:07,479
Not really because I used a chopstick...
1256
00:54:07,504 --> 00:54:10,386
to unlock the door while the were taking a shower.
1257
00:54:10,433 --> 00:54:13,588
- With a chopstick? - Are you MacGyver or something?
1258
00:54:13,702 --> 00:54:14,907
You unlocked the door with a chopstick?
1259
00:54:14,932 --> 00:54:17,569
- Who did yo like taking shower with the most? - To be honest, I choose D.O.
1260
00:54:17,594 --> 00:54:19,577
- With D.O.? - Because...
1261
00:54:19,720 --> 00:54:20,720
unlike other members...
1262
00:54:20,940 --> 00:54:23,350
Well, we don't have time to go to a bathhouse,
1263
00:54:23,375 --> 00:54:25,519
- we use body scrub instead... - Right.
1264
00:54:25,544 --> 00:54:27,310
- to smooth our body. - Right.
1265
00:54:27,335 --> 00:54:30,202
Even if D.O. is not taking a shower,
1266
00:54:30,227 --> 00:54:33,582
if I ask him to help me use the body scrub, he comes all the time.
1267
00:54:33,775 --> 00:54:35,355
- I see. - He's quiet nice.
1268
00:54:35,380 --> 00:54:36,996
Let's go have a shower together someday.
1269
00:54:37,854 --> 00:54:39,224
(Staring)
1270
00:54:39,658 --> 00:54:42,209
- Look at his expression. - I'll think about it.
1271
00:54:42,539 --> 00:54:43,980
Your back could end up bleeding.
1272
00:54:44,005 --> 00:54:47,310
You ask, "Why does my back hurt so much? Are you sure you're using soap?"
1273
00:54:47,552 --> 00:54:49,105
and he says, "It's a brick."
1274
00:54:51,957 --> 00:54:54,069
(It's scary to even imagine.)
1275
00:54:54,954 --> 00:54:57,018
"You said you wanted to take shower with me."
1276
00:54:59,692 --> 00:55:03,030
You must have seen everyone's body.
1277
00:55:03,149 --> 00:55:06,103
Who's got the body that everyone would envy of?
1278
00:55:06,165 --> 00:55:08,588
- That's an easy question. - Who is it?
1279
00:55:09,462 --> 00:55:11,646
Sehun's body is just amazing.
1280
00:55:12,165 --> 00:55:13,866
- I see. - It's just amazing.
1281
00:55:13,891 --> 00:55:15,828
Does he really have broad shoulders?
1282
00:55:15,945 --> 00:55:18,866
You know the saying that a man should have a big nose.
1283
00:55:18,926 --> 00:55:20,743
He must be out of his mind.
1284
00:55:21,084 --> 00:55:23,807
- Are you sure you can talk about that? - What are you talking about?
1285
00:55:23,832 --> 00:55:25,335
- Sehun. - Wait.
1286
00:55:25,360 --> 00:55:28,470
Make sure to air this.
1287
00:55:28,495 --> 00:55:31,001
So they can talk about pooping but I can't talk about this?
1288
00:55:31,880 --> 00:55:33,275
That's right.
1289
00:55:33,300 --> 00:55:36,972
Sehun asked me to air that part.
1290
00:55:37,011 --> 00:55:39,163
- You have to air it. - Sehun.
1291
00:55:40,694 --> 00:55:42,454
That was unbelievable.
1292
00:55:42,479 --> 00:55:43,479
I actually...
1293
00:55:43,834 --> 00:55:46,588
play with Sehun quite often. We even bite each other's butts, too.
1294
00:55:46,613 --> 00:55:47,613
What?
1295
00:55:48,530 --> 00:55:49,801
Your butts?
1296
00:55:49,826 --> 00:55:52,106
- Bare butts? - They are truly like brothers.
1297
00:55:52,131 --> 00:55:55,013
- Exactly. - We can't do stuff like that if we hate each other.
1298
00:55:55,038 --> 00:55:57,052
Apparently, Sehun's body is amazing.
1299
00:55:57,077 --> 00:55:58,078
That was fun.
1300
00:55:58,103 --> 00:55:59,991
I've done my duty.
1301
00:56:01,601 --> 00:56:02,921
Go ahead, Chen.
1302
00:56:02,946 --> 00:56:04,511
- Please move to the next seat, Kai. - Chen.
1303
00:56:04,520 --> 00:56:06,707
Where's my next seat?
1304
00:56:06,833 --> 00:56:08,161
- Chen. - Let's hit it.
1305
00:56:08,297 --> 00:56:09,744
- I'm curious. - Yes.
1306
00:56:09,780 --> 00:56:14,284
Do you have any goal, philosophy, or a word of wisdom?
1307
00:56:14,317 --> 00:56:18,022
- My philosophy is that I will not regret the things I've chosen to do. - Nice.
1308
00:56:18,466 --> 00:56:21,946
- Whatever decisions I make, I will be responsible of them. - That's great.
1309
00:56:21,971 --> 00:56:24,360
Do you regret appearing on Ask Us Anything?
1310
00:56:24,430 --> 00:56:26,830
- I don't. - I guess it's only Baekhyun.
1311
00:56:28,118 --> 00:56:30,736
He came back to his seat and said,
1312
00:56:30,761 --> 00:56:33,106
"I'm so doomed, Hee-chul."
1313
00:56:34,094 --> 00:56:37,703
Honestly, I had no idea he'd actually say such things like that.
1314
00:56:37,758 --> 00:56:41,064
On our way, we did say that we'd have fun on Ask Us Anything...
1315
00:56:41,089 --> 00:56:44,415
and that we wouldn't be so formal,
1316
00:56:44,440 --> 00:56:47,992
- but we didn't expect this. - Your fans will love it for sure.
1317
00:56:48,023 --> 00:56:50,067
- I think I'm done for it. - What are you talking about?
1318
00:56:50,092 --> 00:56:52,893
- It was very humane of you. - It was.
1319
00:56:52,918 --> 00:56:55,731
Who doesn't poop? Everyone does.
1320
00:56:55,756 --> 00:56:59,028
It's not like you pooped in your pants.
1321
00:56:59,200 --> 00:57:01,155
- There's nothing to worry about. - It's fine.
1322
00:57:01,180 --> 00:57:03,121
Here's a word from a professional poop talker.
1323
00:57:03,146 --> 00:57:06,432
- There are people who like that. - Younger people love such things.
1324
00:57:06,457 --> 00:57:08,827
- It's not like you smell or anything. - Exactly.
1325
00:57:08,852 --> 00:57:10,394
- I do not smell. - That's true.
1326
00:57:10,419 --> 00:57:12,410
You don't mind if I stay away from you, do you?
1327
00:57:12,438 --> 00:57:14,283
No, it's not what you guys think.
1328
00:57:14,308 --> 00:57:15,936
Anyhow.
1329
00:57:16,757 --> 00:57:17,757
Okay.
1330
00:57:17,862 --> 00:57:21,239
He's trying to change the topic before we can pick on him. You're smart.
1331
00:57:21,264 --> 00:57:22,824
- Here's my quiz. - Okay.
1332
00:57:22,899 --> 00:57:26,434
During a signing event, I got a new nickname.
1333
00:57:26,459 --> 00:57:27,644
What is it?
1334
00:57:27,675 --> 00:57:29,739
The answer is "I can smell something from the top of your head."
1335
00:57:30,244 --> 00:57:31,594
Baekhyun!
1336
00:57:31,619 --> 00:57:33,658
- What are you doing? - Don't make things up.
1337
00:57:33,835 --> 00:57:35,505
- Whatever. - Watch your mouth.
1338
00:57:35,546 --> 00:57:38,643
I don't care anymore.
1339
00:57:39,159 --> 00:57:40,994
- I don't care anymore. - You've given up.
1340
00:57:41,019 --> 00:57:42,498
- I'm going to let lose myself now. - Exactly.
1341
00:57:42,617 --> 00:57:44,042
(The other members are getting worried.)
1342
00:57:44,067 --> 00:57:45,761
That's the best way to think.
1343
00:57:45,786 --> 00:57:47,563
Wrong.
1344
00:57:47,884 --> 00:57:50,192
Chen would take forever to sign an autograph.
1345
00:57:50,217 --> 00:57:53,663
- He'd write the name, pictures, - Right.
1346
00:57:53,688 --> 00:57:56,418
- and other things, - Right.
1347
00:57:56,443 --> 00:57:58,577
- and there'd be... - A traffic jam.
1348
00:57:58,602 --> 00:58:00,287
- a huge line in front of him. - Right.
1349
00:58:00,312 --> 00:58:02,248
- The answer is traffic jam. - Wrong.
1350
00:58:02,273 --> 00:58:03,721
- That made sense, though. - It's wrong.
1351
00:58:03,778 --> 00:58:05,195
It does make sense, but it's wrong.
1352
00:58:05,212 --> 00:58:07,262
It begins with the word Fanssa.
1353
00:58:08,002 --> 00:58:10,163
- Fanssa? - Fanssa Fairy?
1354
00:58:10,486 --> 00:58:11,963
- Wrong. - Fanpsycho?
1355
00:58:11,988 --> 00:58:14,442
- That's what I was going to do. - Fanpsycho?
1356
00:58:14,633 --> 00:58:15,633
It's wrong.
1357
00:58:15,789 --> 00:58:17,372
How about Fanssa-Bakssa?
1358
00:58:17,469 --> 00:58:18,699
It means "Does Bakhyun poop, too?"
1359
00:58:21,547 --> 00:58:24,226
Unbelievable.
1360
00:58:24,851 --> 00:58:26,617
He'll never let go of the topic.
1361
00:58:27,311 --> 00:58:28,871
The answer is Fanssa Handsome.
1362
00:58:31,023 --> 00:58:32,221
It's close.
1363
00:58:32,246 --> 00:58:34,214
- Fanssa Cutie. - Wrong.
1364
00:58:34,239 --> 00:58:37,254
- Fanssa Star. - It's very close to Fanssa Oppa.
1365
00:58:37,279 --> 00:58:39,368
Fanssa Guy?
1366
00:58:39,856 --> 00:58:41,007
Wrong.
1367
00:58:41,017 --> 00:58:42,769
- Fanssa Honey. - Fanssa Brother.
1368
00:58:42,972 --> 00:58:45,189
- Fanssa Husband. - Fanssa Mom?
1369
00:58:45,214 --> 00:58:47,074
It's all wrong, but that was the closest.
1370
00:58:47,099 --> 00:58:49,172
- The answer is Fanssa Boyfriend. - Correct!
1371
00:58:49,231 --> 00:58:51,607
- What's the answer? - How come you keep getting the answers?
1372
00:58:51,671 --> 00:58:55,629
- Why do you keep doing that? - What's wrong with you?
1373
00:58:55,713 --> 00:58:56,713
What's the answer again?
1374
00:58:56,759 --> 00:58:59,520
- Fanssa Boyfriend. - The answer was Fanssa Boyfriend.
1375
00:59:00,587 --> 00:59:03,059
- Good work, Sehun. - Since we get a lot of fans...
1376
00:59:03,084 --> 00:59:05,340
- for a signing event, - Right.
1377
00:59:05,380 --> 00:59:09,244
I always try to look at them in their eyes...
1378
00:59:09,269 --> 00:59:11,159
- until the event is over. - I see.
1379
00:59:11,179 --> 00:59:12,849
So I sign my autograph while looking at them in their eyes.
1380
00:59:12,874 --> 00:59:14,733
- I'll pretend to be a fan. - Yes.
1381
00:59:14,758 --> 00:59:16,102
- I'm an EXO-L. - Yes.
1382
00:59:16,127 --> 00:59:18,820
- Hello. What's your name? - It's Hee-mee.
1383
00:59:18,845 --> 00:59:20,053
- Hee-mee? - Yes.
1384
00:59:20,099 --> 00:59:22,755
- It's really hot today, isn't it? - You really look at them like that?
1385
00:59:22,811 --> 00:59:24,755
Yes, and I sign at the same time.
1386
00:59:25,057 --> 00:59:27,584
His autographs are all ruined, too.
1387
00:59:27,656 --> 00:59:30,916
- Hello. - He's name is Lee Sang-soon.
1388
00:59:30,941 --> 00:59:35,022
- What's your name? - It's Sang... Sang-soon.
1389
00:59:35,047 --> 00:59:36,321
- Sang-soon? - Yes.
1390
00:59:36,346 --> 00:59:38,540
- Did you have lunch today, Sang-soon? - No, I haven't.
1391
00:59:38,565 --> 00:59:40,901
- Why not? - I'm broke.
1392
00:59:40,926 --> 00:59:42,274
You're broke?
1393
00:59:42,299 --> 00:59:44,042
He's broke.
1394
00:59:44,641 --> 00:59:46,409
He couldn't eat because he's broke.
1395
00:59:46,434 --> 00:59:49,123
Do you want to go for tteokbokki later?
1396
00:59:49,148 --> 00:59:50,533
- Really? - Yes.
1397
00:59:50,825 --> 00:59:52,828
Thank you, Chen. The autograph looks great, too.
1398
00:59:52,853 --> 00:59:54,343
- Let's see. - Wow.
1399
00:59:54,380 --> 00:59:55,380
Wait.
1400
00:59:55,868 --> 00:59:57,869
I told you I can do it well.
1401
00:59:57,981 --> 00:59:59,157
You're right.
1402
00:59:59,182 --> 01:00:01,615
- He looked sincere, too. - It's not easy to do.
1403
01:00:01,640 --> 01:00:03,986
Don't change the name and sell it, okay?
1404
01:00:04,780 --> 01:00:06,316
I'm not selling.
1405
01:00:06,920 --> 01:00:08,128
Xiumin, you're next.
1406
01:00:08,153 --> 01:00:09,369
Come one in.
1407
01:00:09,474 --> 01:00:12,853
Kai, when is your turn?
1408
01:00:14,256 --> 01:00:15,969
Here's my question.
1409
01:00:17,033 --> 01:00:20,273
"When I was young, I was playing soccer..."
1410
01:00:20,339 --> 01:00:23,021
"and experienced a really sad event."
1411
01:00:23,274 --> 01:00:24,675
- "What was it?" - I know.
1412
01:00:24,799 --> 01:00:27,987
- You kicked the ball, and it hit the goalie and gave him a nose bleed. - Wrong.
1413
01:00:28,012 --> 01:00:30,365
You did a header but hit the goal post and lost your front teeth.
1414
01:00:30,390 --> 01:00:33,991
Don't you think you're being too contrary?
1415
01:00:34,046 --> 01:00:35,046
- No. - Answer.
1416
01:00:35,839 --> 01:00:39,000
All your friends were wearing designer brand sneakers.
1417
01:00:40,084 --> 01:00:43,051
- You were the only one wearing a no-name brand. - Stop trying to go there.
1418
01:00:43,616 --> 01:00:45,791
You're always talking about things like that.
1419
01:00:45,816 --> 01:00:49,263
- Sang-min was the only one that wore fake shoes. - You ran barefoot.
1420
01:00:49,464 --> 01:00:51,985
Things like that happened a lot back in the day.
1421
01:00:52,111 --> 01:00:56,853
When he was young, all his friends were playing soccer with a soccer ball,
1422
01:00:57,083 --> 01:01:00,868
but Xiumin didn't have one, so he used a pig's bladder.
1423
01:01:01,884 --> 01:01:04,094
(This one deserves a hit.)
1424
01:01:04,187 --> 01:01:06,395
Why? No pig?
1425
01:01:06,712 --> 01:01:08,487
What's wrong with a pig's bladder?
1426
01:01:08,512 --> 01:01:09,983
I'll give you a hint.
1427
01:01:11,285 --> 01:01:15,083
It happened while I went to get the soccer ball.
1428
01:01:15,773 --> 01:01:17,966
Answer! The ball went into the woods,
1429
01:01:17,991 --> 01:01:21,408
but inside the woods, an older boy and girl from the neighborhood...
1430
01:01:21,809 --> 01:01:24,701
were having a good time. The ball hit the boy's head,
1431
01:01:24,726 --> 01:01:28,489
- and he was waiting for the person that kicked the ball. - It must have flown 2000m.
1432
01:01:28,514 --> 01:01:30,410
It had to if it went into the woods.
1433
01:01:30,468 --> 01:01:32,365
At the time, I was...
1434
01:01:33,112 --> 01:01:34,403
a lot like Ho-dong.
1435
01:01:34,721 --> 01:01:38,016
Answer. You went to get the ball,
1436
01:01:38,442 --> 01:01:40,267
but you couldn't bend down to catch it.
1437
01:01:41,113 --> 01:01:43,526
(It was an excruciating experience for Ho-dong.)
1438
01:01:43,551 --> 01:01:45,455
He couldn't reach it.
1439
01:01:46,366 --> 01:01:48,279
- You did that as a kid? - Wrong.
1440
01:01:48,304 --> 01:01:49,559
- Answer! - We have to edit it out.
1441
01:01:49,584 --> 01:01:51,616
This has to be the saddest story.
1442
01:01:52,571 --> 01:01:55,507
The ball went really far. Xiumin dragged his heavy body...
1443
01:01:55,554 --> 01:01:58,040
and had to run a long way.
1444
01:01:58,065 --> 01:02:00,946
He barely got in between the narrow space between walls.
1445
01:02:01,234 --> 01:02:03,067
and finally saw the ball.
1446
01:02:03,212 --> 01:02:06,146
An older kid got the ball first and kicked it back.
1447
01:02:07,131 --> 01:02:08,931
He had to go back to where he started.
1448
01:02:09,224 --> 01:02:11,040
And someone else ended up bringing back the ball.
1449
01:02:11,132 --> 01:02:13,188
All you did was waste time.
1450
01:02:13,342 --> 01:02:16,346
- Wrong. - You kicked the soccer ball,
1451
01:02:16,915 --> 01:02:20,425
- but the ball hit a scary dog. - And?
1452
01:02:20,770 --> 01:02:23,739
You were scared and had to run,
1453
01:02:23,817 --> 01:02:26,150
- He's slow. - but you were obese, so you were too slow.
1454
01:02:26,175 --> 01:02:27,407
You're really close!
1455
01:02:28,405 --> 01:02:29,771
- It wasn't a dog. - A cat?
1456
01:02:29,796 --> 01:02:31,423
It was a tiger!
1457
01:02:32,032 --> 01:02:33,887
- A boar? - A bear!
1458
01:02:34,323 --> 01:02:35,323
A snake?
1459
01:02:35,663 --> 01:02:37,327
- No. - Bees.
1460
01:02:37,981 --> 01:02:39,842
- Try to explain it with detail. - They were bees, right?
1461
01:02:39,867 --> 01:02:41,160
Answer!
1462
01:02:42,492 --> 01:02:44,721
You found the ball and should have just left,
1463
01:02:45,040 --> 01:02:47,629
but you saw honey inside the bee hive.
1464
01:02:48,565 --> 01:02:50,036
It's honey!
1465
01:02:52,750 --> 01:02:54,871
- Wrong. - You touched a bee hive on your way out.
1466
01:02:55,287 --> 01:02:57,135
The path was too narrow...
1467
01:02:57,250 --> 01:02:59,828
and you got stuck, so you were really sad.
1468
01:02:59,853 --> 01:03:01,688
- Correct! - That's the answer?
1469
01:03:01,843 --> 01:03:03,512
- What happened? - What's the answer?
1470
01:03:03,537 --> 01:03:06,713
I was playing soccer with a friend at a playground.
1471
01:03:07,024 --> 01:03:11,088
I kicked the ball too far, and the ball went into an abandoned warehouse.
1472
01:03:11,453 --> 01:03:13,781
The ball was next to a stairwell.
1473
01:03:13,818 --> 01:03:16,845
If I just went through the space next to the stairs, the ball was right there.
1474
01:03:16,953 --> 01:03:19,201
Strangely, I went in really easily.
1475
01:03:20,227 --> 01:03:22,267
- How strange. - When I went in,
1476
01:03:22,337 --> 01:03:24,867
it was really easy, but on my way out,
1477
01:03:25,254 --> 01:03:28,751
I saw a bee hive hanging from the stairs, right in front of my eyes.
1478
01:03:29,504 --> 01:03:30,688
Then, I didn't know...
1479
01:03:30,942 --> 01:03:33,205
it was a bee hive and touched it.
1480
01:03:33,230 --> 01:03:36,134
Then, a swarm of bees started attacking me.
1481
01:03:36,216 --> 01:03:37,938
I tried to get out,
1482
01:03:38,295 --> 01:03:40,511
- but I got stung so many times. - My gosh!
1483
01:03:40,832 --> 01:03:42,855
- That could have really dangerous. - Really.
1484
01:03:42,880 --> 01:03:44,080
That could have been dangerous.
1485
01:03:44,257 --> 01:03:47,728
If you were nine years old, you were in second grade. How heavy were you?
1486
01:03:47,891 --> 01:03:49,381
From when I was in first grade,
1487
01:03:49,750 --> 01:03:52,175
I gained 10kg every year.
1488
01:03:52,708 --> 01:03:55,270
I really liked soccer and was good at it.
1489
01:03:55,399 --> 01:03:59,320
I lost weight so I could be better at soccer.
1490
01:03:59,611 --> 01:04:02,020
It works if there's something you're passionate about.
1491
01:04:02,750 --> 01:04:04,496
Here's my question.
1492
01:04:04,791 --> 01:04:06,861
"When I first started working for the company,"
1493
01:04:06,886 --> 01:04:10,870
"Mr. Lee Soo-man said this when he saw me. What did he say?"
1494
01:04:11,032 --> 01:04:12,848
Answer! Are you going to stab me?
1495
01:04:14,592 --> 01:04:15,911
- Wrong. - Are you going to stab me?
1496
01:04:16,408 --> 01:04:18,611
"You shouldn't stab people. It'll hurt them."
1497
01:04:19,618 --> 01:04:22,332
(He does a good impersonation.)
1498
01:04:22,357 --> 01:04:23,869
I was 19 years old,
1499
01:04:24,493 --> 01:04:26,288
- but I looked really young. - All right.
1500
01:04:26,313 --> 01:04:28,481
"D.O., you're a good singer..."
1501
01:04:28,566 --> 01:04:31,362
"and look young, so it'll be fun to raise you like a Tamagotchi."
1502
01:04:31,393 --> 01:04:32,768
(Diogotchi)
1503
01:04:32,793 --> 01:04:36,028
I had a lot of fun with those.
1504
01:04:37,039 --> 01:04:39,760
At the time, I was a bit chubby.
1505
01:04:40,443 --> 01:04:43,867
I think he said this because he thought I had a cute image.
1506
01:04:43,991 --> 01:04:44,991
"Piglet"!
1507
01:04:45,759 --> 01:04:46,759
You're close.
1508
01:04:46,960 --> 01:04:49,365
I always only get close.
1509
01:04:49,390 --> 01:04:51,084
It's your eighth one today.
1510
01:04:51,109 --> 01:04:53,613
If you keep eating like that, you'll turn into a pig.
1511
01:04:54,061 --> 01:04:56,941
- He'll hit him with a smile. - You can hit him hard.
1512
01:04:57,863 --> 01:04:58,956
(He quietly approaches...)
1513
01:04:58,981 --> 01:05:00,604
(and smashes!)
1514
01:05:01,105 --> 01:05:04,632
(Wow...)
1515
01:05:04,785 --> 01:05:06,905
Forgive me. Forgive me.
1516
01:05:06,930 --> 01:05:10,075
- No, I'm sorry. It was my mistake. - I'm sorry.
1517
01:05:10,100 --> 01:05:11,476
He hits and apologizes.
1518
01:05:11,735 --> 01:05:14,530
- He hits and runs back to apologize. - He took it personally.
1519
01:05:14,836 --> 01:05:17,308
Everyone is too scared to say the answer.
1520
01:05:17,419 --> 01:05:18,856
It's suddenly so quiet.
1521
01:05:19,009 --> 01:05:21,802
"Baby Ho-dong! You look like a baby Ho-dong!"
1522
01:05:22,224 --> 01:05:23,968
- "Baby Ho-dong"? - Ho-dong?
1523
01:05:24,216 --> 01:05:26,683
- Wrong. - "Baby Shin Dong"?
1524
01:05:27,120 --> 01:05:29,848
- Right, Shin Dong! - You're getting closer.
1525
01:05:30,067 --> 01:05:31,611
You're like a young boy!
1526
01:05:32,816 --> 01:05:34,118
- Hit him. - Correct!
1527
01:05:34,450 --> 01:05:36,241
I see.
1528
01:05:37,001 --> 01:05:39,457
That means he was really cute.
1529
01:05:39,586 --> 01:05:41,626
"When I saw you a long time ago,"
1530
01:05:41,727 --> 01:05:45,486
"you were like a young boy that just ate and drank."
1531
01:05:45,772 --> 01:05:47,907
"Now you've grown into a handsome young man." That's what he said.
1532
01:05:48,477 --> 01:05:50,855
As for D.O., when he first entered...
1533
01:05:51,132 --> 01:05:52,396
the agency,
1534
01:05:52,606 --> 01:05:54,749
he didn't give off a good impression.
1535
01:05:54,964 --> 01:05:56,979
- It was really bad. - Overall...
1536
01:05:57,008 --> 01:05:58,638
- Why? - The reason for that is...
1537
01:05:58,663 --> 01:06:01,317
D.O. has really bad eyesight.
1538
01:06:01,342 --> 01:06:03,983
- When he looks at people, he would stare like this. - Right.
1539
01:06:04,012 --> 01:06:07,667
- He would glare like this. - It looks like he's staring you down.
1540
01:06:07,692 --> 01:06:09,246
I have really bad astigmatism.
1541
01:06:09,271 --> 01:06:12,836
I can't wear lenses because they don't fit and are too uncomfortable.
1542
01:06:13,207 --> 01:06:14,591
I normally wear glasses,
1543
01:06:14,908 --> 01:06:17,264
but I can't wear them when we go on shows.
1544
01:06:17,289 --> 01:06:20,015
I would take off my glasses. But I can't see, so I have to glare.
1545
01:06:20,040 --> 01:06:21,241
(Scary!)
1546
01:06:21,266 --> 01:06:22,750
That startled me.
1547
01:06:22,775 --> 01:06:25,194
Don't laugh! It's scarier when you smile.
1548
01:06:25,625 --> 01:06:27,610
We had taken our profile pictures together,
1549
01:06:27,843 --> 01:06:29,554
and on our way home,
1550
01:06:29,579 --> 01:06:32,006
we lived in the same area, so were walking in the same direction.
1551
01:06:32,031 --> 01:06:35,303
While we were walking, we ran into Suho and Kai.
1552
01:06:35,328 --> 01:06:38,647
I asked Suho where they were going, and they were going out to eat.
1553
01:06:38,793 --> 01:06:41,344
So I said we should go eat together.
1554
01:06:41,369 --> 01:06:43,611
However, Kai stopped and said...
1555
01:06:43,636 --> 01:06:45,296
- "Let's beat him up"? - "Suho,"
1556
01:06:45,321 --> 01:06:47,161
"I don't want to eat with him."
1557
01:06:47,348 --> 01:06:49,798
(Kai didn't want to eat with D.O.!)
1558
01:06:49,823 --> 01:06:51,029
Is that true?
1559
01:06:51,054 --> 01:06:53,686
- Really? - That's insane.
1560
01:06:54,169 --> 01:06:55,744
It's all in the past.
1561
01:06:55,769 --> 01:06:57,553
It was just the first impression.
1562
01:06:57,575 --> 01:06:58,834
I can see why that could have happened.
1563
01:06:58,859 --> 01:07:00,570
- He was glaring at me. - Right.
1564
01:07:00,595 --> 01:07:02,859
He was really glaring at me,
1565
01:07:03,291 --> 01:07:04,311
so I thought he didn't like me.
1566
01:07:04,336 --> 01:07:07,809
- He's also very shy. - He's also really shy, so there was a misunderstanding.
1567
01:07:07,960 --> 01:07:11,576
I'm also really shy, so I can't eat with people I'm not comfortable with.
1568
01:07:12,206 --> 01:07:14,639
So I said I didn't want to eat with him.
1569
01:07:14,764 --> 01:07:16,918
But within two days, we became really close.
1570
01:07:16,947 --> 01:07:18,452
- Right away. - We became the closest.
1571
01:07:18,477 --> 01:07:21,291
- So didn't eat together that day? - No.
1572
01:07:21,370 --> 01:07:23,361
When you got home, was D.O. standing there like this?
1573
01:07:23,814 --> 01:07:26,815
(Kai, you're late.)
1574
01:07:27,281 --> 01:07:28,903
(Dizzy)
1575
01:07:28,928 --> 01:07:31,328
- Hee-chul! - Did you enjoy your dinner?
1576
01:07:31,353 --> 01:07:33,810
(Did you have a nice dinner without me?)
1577
01:07:34,701 --> 01:07:35,701
It's so similar.
1578
01:07:35,909 --> 01:07:37,828
- That's how you get close. - That's a good impersonation.
1579
01:07:37,853 --> 01:07:40,541
- It's really similar. - I didn't swear at him.
1580
01:07:40,840 --> 01:07:43,458
I just said I didn't want to eat with him.
1581
01:07:43,483 --> 01:07:46,478
- The other just added that part for fun. - It was a little embellished.
1582
01:07:46,601 --> 01:07:50,373
I think D.O. could play Park Hae-il's character in "Memories of Murder."
1583
01:07:50,398 --> 01:07:53,452
Chilling roles like would suit him.
1584
01:07:53,477 --> 01:07:55,670
He has good and evil in his face.
1585
01:07:55,747 --> 01:07:58,301
He looks very upright and handsome,
1586
01:07:58,326 --> 01:08:00,285
but when he glares like that,
1587
01:08:00,451 --> 01:08:02,059
he looks really chilling.
1588
01:08:02,113 --> 01:08:04,929
I have a story about that.
1589
01:08:05,152 --> 01:08:07,567
When I was a student, I was walking down the street.
1590
01:08:07,592 --> 01:08:09,704
My eyes weren't good then as well,
1591
01:08:09,748 --> 01:08:11,667
so I was walking down like this.
1592
01:08:11,692 --> 01:08:14,568
- That's how I looked at people. - It's like the "Whispering D.O.."
1593
01:08:14,593 --> 01:08:18,481
When you walk down the street, it's normal to look at the person passing you.
1594
01:08:19,081 --> 01:08:21,338
One time I looked, and it was an older guy.
1595
01:08:22,027 --> 01:08:25,470
He suddenly asked why I was staring at him like that.
1596
01:08:25,603 --> 01:08:27,917
He slapped me right then and there.
1597
01:08:27,973 --> 01:08:30,050
- What did you next? - Did you do this?
1598
01:08:30,375 --> 01:08:34,452
(You don't know about me, do you?)
1599
01:08:34,649 --> 01:08:37,905
(You picked the wrong person to mess with.)
1600
01:08:38,108 --> 01:08:40,517
(Hee-chul has mastered the D.O. impersonation.)
1601
01:08:41,060 --> 01:08:42,511
That was really funny.
1602
01:08:43,088 --> 01:08:44,225
Next up is Kai!
1603
01:08:44,274 --> 01:08:46,738
- It's Kai! - Finally!
1604
01:08:46,777 --> 01:08:48,610
- Kai! - You finally get to teleport!
1605
01:08:50,592 --> 01:08:53,720
"I was a practicing ballet dancer and wasn't interested in becoming a singer."
1606
01:08:53,787 --> 01:08:57,714
"However, there's a reason why I decided to audition for SM."
1607
01:08:57,739 --> 01:08:59,208
- "What was it?" - Answer!
1608
01:08:59,992 --> 01:09:04,441
When you were doing ballet, you had a crush on your partner.
1609
01:09:04,535 --> 01:09:07,839
You heard the ballerina was dating a boy in an idol group.
1610
01:09:07,869 --> 01:09:09,483
- You wanted to get revenge. - Wow!
1611
01:09:09,547 --> 01:09:12,791
You decided to become an idol your self, and that's why you went.
1612
01:09:13,099 --> 01:09:14,401
Please tell me I'm right.
1613
01:09:14,427 --> 01:09:15,685
(I don't want to.)
1614
01:09:16,609 --> 01:09:17,609
(Bang!)
1615
01:09:18,613 --> 01:09:20,972
(I asked you to say I'm right.)
1616
01:09:21,643 --> 01:09:23,043
He looks like D.O..
1617
01:09:23,068 --> 01:09:25,729
(D.O. is so touched he can't raise his head.)
1618
01:09:25,754 --> 01:09:27,163
D.O. is having a laughing fit.
1619
01:09:28,102 --> 01:09:29,687
He likes it.
1620
01:09:29,712 --> 01:09:32,024
Later if someone says, "Hee-chul, you're not even funny!"
1621
01:09:32,381 --> 01:09:35,002
(Do you want me to send you into a laughing fit?)
1622
01:09:35,027 --> 01:09:36,851
(Bang!)
1623
01:09:36,919 --> 01:09:40,152
I was initially going to go to school for ballet.
1624
01:09:40,407 --> 01:09:43,789
But because of this, I went for the audition.
1625
01:09:43,858 --> 01:09:44,858
- Answer! - Okay.
1626
01:09:45,000 --> 01:09:47,810
When you do ballet, you have a set piece you dance to.
1627
01:09:47,931 --> 01:09:50,930
But Kai sang the music himself.
1628
01:09:52,198 --> 01:09:53,988
(The song would start with "Swan Lake.")
1629
01:09:54,048 --> 01:09:55,832
They thought you'd sing "Swan Lake," but suddenly...
1630
01:09:55,869 --> 01:09:59,780
(The song suddenly changes to Shinhwa's "T.O.P.")
1631
01:10:00,032 --> 01:10:02,775
There were impressed.
1632
01:10:02,835 --> 01:10:04,720
That's how you got hired by SM.
1633
01:10:04,868 --> 01:10:06,241
- No. - Answer!
1634
01:10:06,512 --> 01:10:08,222
Your parents...
1635
01:10:08,387 --> 01:10:10,620
were fans of Lee Soo-man.
1636
01:10:11,547 --> 01:10:13,274
No. But...
1637
01:10:14,067 --> 01:10:15,428
my parents were involved.
1638
01:10:15,492 --> 01:10:19,005
Answer! Your father's childhood dream was to become a singer.
1639
01:10:19,217 --> 01:10:20,864
But because he couldn't achieve his dream,
1640
01:10:20,987 --> 01:10:23,792
he wanted his son, Kai,
1641
01:10:23,817 --> 01:10:27,150
to carry on his dream, and that's what happened.
1642
01:10:27,755 --> 01:10:29,367
(Applause)
1643
01:10:30,493 --> 01:10:31,493
Su-in?
1644
01:10:32,100 --> 01:10:35,172
No, it's not that. I was in sixth grade at the time.
1645
01:10:35,719 --> 01:10:37,071
At that age,
1646
01:10:37,643 --> 01:10:39,970
he said something that got my attention.
1647
01:10:40,187 --> 01:10:44,555
"Kai, if you go on the audition and become a singer,"
1648
01:10:44,686 --> 01:10:47,022
"you don't have to go to school."
1649
01:10:47,789 --> 01:10:49,352
No.
1650
01:10:49,377 --> 01:10:51,488
What year was that?
1651
01:10:52,679 --> 01:10:54,328
They promised to buy you a game console!
1652
01:10:55,646 --> 01:10:57,733
- That's right! - A Nintendo!
1653
01:10:58,047 --> 01:10:59,660
- Correct! - Nintendo!
1654
01:11:00,323 --> 01:11:03,042
(The answer was snatched right out from under his nose.)
1655
01:11:03,331 --> 01:11:05,064
Are you really going to do this?
1656
01:11:05,089 --> 01:11:07,265
- How could you? - I auditioned to become a singer.
1657
01:11:07,856 --> 01:11:09,120
- Really? - Yes.
1658
01:11:09,145 --> 01:11:11,270
- You're probably really thankful to your father now. - Yes, I am.
1659
01:11:11,295 --> 01:11:14,413
We never got to see that process.
1660
01:11:14,570 --> 01:11:16,864
To celebrate our meeting today,
1661
01:11:17,282 --> 01:11:19,051
why don't you give us a performance?
1662
01:11:19,930 --> 01:11:21,620
Let's go!
1663
01:11:22,045 --> 01:11:24,600
Pretend you're taking the audition and put your heart into it.
1664
01:11:25,119 --> 01:11:28,010
- The dance I did on the audition? - Yes.
1665
01:11:28,035 --> 01:11:29,448
(Anticipation)
1666
01:11:29,473 --> 01:11:30,814
Here goes.
1667
01:11:30,839 --> 01:11:33,484
("Deep Breath" by EXO)
1668
01:11:51,092 --> 01:11:52,851
I can feel we're slowly dying
1669
01:12:32,452 --> 01:12:33,787
Wow!
1670
01:12:41,672 --> 01:12:43,318
Wow!
1671
01:12:43,343 --> 01:12:44,717
(That was amazing!)
1672
01:12:44,808 --> 01:12:47,013
Was that Kai's voice that was playing?
1673
01:12:47,038 --> 01:12:48,357
I don't remember.
1674
01:12:48,382 --> 01:12:50,150
That was pretty impressive.
1675
01:12:50,206 --> 01:12:51,974
I'm doing it in three years.
1676
01:12:52,077 --> 01:12:54,382
- That was impressive. - How do you do this move?
1677
01:12:54,407 --> 01:12:56,240
- This one. - There's a part where he smiles too.
1678
01:12:56,380 --> 01:12:58,362
- 1, 2, 3. - Good.
1679
01:12:59,581 --> 01:13:01,602
- He took something out. - I open my mouth and do this.
1680
01:13:03,662 --> 01:13:06,200
What did you take out with the floss?
1681
01:13:09,312 --> 01:13:12,096
You're my piece of food!
1682
01:13:12,693 --> 01:13:15,737
You should pull out a string of flags later.
1683
01:13:16,303 --> 01:13:18,000
- Like a magician. - Right.
1684
01:13:18,526 --> 01:13:20,859
Lastly, we have Chanyeol!
1685
01:13:20,932 --> 01:13:23,180
- It's all right! - Go!
1686
01:13:24,507 --> 01:13:27,743
I'm really close with my mom.
1687
01:13:28,797 --> 01:13:29,797
"I asked my mom..."
1688
01:13:30,781 --> 01:13:34,525
"for something when I was a kid and got in a lot of trouble."
1689
01:13:34,577 --> 01:13:36,434
"Why did I get in trouble?"
1690
01:13:36,673 --> 01:13:39,415
"Mom, bring me a pack of..."
1691
01:13:40,598 --> 01:13:43,031
(Why I ought to...)
1692
01:13:43,219 --> 01:13:44,780
You asked her for something.
1693
01:13:44,805 --> 01:13:46,965
A pack of what?
1694
01:13:46,990 --> 01:13:48,518
"Bring me a pack of keys."
1695
01:13:48,637 --> 01:13:51,117
"The door is locked. You'll have to jump the fence."
1696
01:13:52,189 --> 01:13:53,686
Is that right?
1697
01:13:53,711 --> 01:13:55,087
How old were you?
1698
01:13:55,250 --> 01:13:56,447
I was in seventh grade.
1699
01:13:56,472 --> 01:13:57,980
Answer. "Mom?"
1700
01:13:58,190 --> 01:14:00,213
"I want a little brother."
1701
01:14:01,052 --> 01:14:03,699
It's not out of ordinary. People ask for little sisters.
1702
01:14:03,818 --> 01:14:06,122
Wrong. I really like animals.
1703
01:14:06,201 --> 01:14:08,364
I know! "Can I bring home a stray cat?"
1704
01:14:08,389 --> 01:14:11,342
I asked her that a lot, but I didn't get in any trouble.
1705
01:14:11,399 --> 01:14:13,735
"Mom, can I raise this cockroach?"
1706
01:14:13,989 --> 01:14:15,872
It must be close.
1707
01:14:15,897 --> 01:14:17,081
It's similar.
1708
01:14:17,106 --> 01:14:19,549
- Answer! "Mom, can I raise this spider?" - No, you're wrong.
1709
01:14:19,565 --> 01:14:22,596
- Rat! - "Mom, can I raise this hairworm?"
1710
01:14:23,023 --> 01:14:25,011
- A hairworm? - Seriously?
1711
01:14:25,036 --> 01:14:27,213
(A hairworm is an insect parasite.)
1712
01:14:27,238 --> 01:14:28,510
Are you sorry for what you said?
1713
01:14:28,535 --> 01:14:29,784
Hairworm?
1714
01:14:29,809 --> 01:14:31,305
"Just don't drink any water."
1715
01:14:33,299 --> 01:14:35,660
Even if you're thirsty, don't drink water.
1716
01:14:35,707 --> 01:14:38,206
- Hamster! - Wrong!
1717
01:14:38,231 --> 01:14:40,725
Rat! You caught a wild rat while hiking in the woods.
1718
01:14:41,285 --> 01:14:42,756
You brought it home.
1719
01:14:43,259 --> 01:14:44,586
It's really close.
1720
01:14:44,816 --> 01:14:47,856
Answer! "Mom, can I raise 'Saint-exupĂŠry'?"
1721
01:14:48,627 --> 01:14:50,786
Wow! It's literary humor!
1722
01:14:50,811 --> 01:14:52,191
(While everyone is baffled...)
1723
01:14:52,216 --> 01:14:54,135
D.O. is clapping!
1724
01:14:54,760 --> 01:14:56,156
So fresh!
1725
01:14:57,189 --> 01:14:58,476
D.O. what's this?
1726
01:14:58,501 --> 01:15:00,758
That's red carpet clapping!
1727
01:15:01,141 --> 01:15:03,557
- This is the Berlin Film Festival. - This is...
1728
01:15:03,848 --> 01:15:05,965
what he does when he finds his next target.
1729
01:15:05,990 --> 01:15:07,894
(That's correct.)
1730
01:15:08,054 --> 01:15:09,770
(I'm coming to get you later.)
1731
01:15:09,795 --> 01:15:11,182
I have chosen you as my next victim.
1732
01:15:11,207 --> 01:15:12,348
- I'm sorry. - You're it.
1733
01:15:12,373 --> 01:15:13,718
"How dare you say that on television?"
1734
01:15:14,883 --> 01:15:16,762
(Victim number one is Young-chul.)
1735
01:15:17,186 --> 01:15:18,898
It's European humor.
1736
01:15:18,953 --> 01:15:20,410
Answer! Mouse!
1737
01:15:20,809 --> 01:15:22,072
The mouse...
1738
01:15:22,533 --> 01:15:24,468
was in a particular state.
1739
01:15:24,493 --> 01:15:28,252
Answer! You saw a mouse caught in a mouse trap.
1740
01:15:28,372 --> 01:15:31,633
You took it home and asked if you could bring it back to life and raise it.
1741
01:15:31,838 --> 01:15:33,198
That's what you asked your mom.
1742
01:15:33,484 --> 01:15:36,210
"Mom, if we do, it'll bring us pumpkin seeds."
1743
01:15:37,494 --> 01:15:38,494
That is correct.
1744
01:15:40,383 --> 01:15:41,789
You brought a mouse caught in a mouse trap?
1745
01:15:43,107 --> 01:15:45,591
Since I was a kid, I loved animals.
1746
01:15:45,616 --> 01:15:48,106
I always had a pet in my life.
1747
01:15:48,303 --> 01:15:50,118
One day, I saw a baby mouse...
1748
01:15:50,515 --> 01:15:52,123
caught in a mouse trap.
1749
01:15:52,487 --> 01:15:56,191
- It caught while trying to get food. - But it was so cute,
1750
01:15:56,429 --> 01:15:57,957
and I felt so bad for it.
1751
01:15:58,369 --> 01:16:01,383
- So I asked my mom if I can raise it. - What did she say?
1752
01:16:01,408 --> 01:16:04,904
She slapped me on the back and told me to throw it out.
1753
01:16:05,160 --> 01:16:08,248
- He loves animals. - I couldn't kill it,
1754
01:16:08,578 --> 01:16:09,680
so I let it go.
1755
01:16:09,705 --> 01:16:14,834
- Do you eat beef and pork well? - Very much.
1756
01:16:15,231 --> 01:16:17,631
People who love animals often love to eat meat.
1757
01:16:17,701 --> 01:16:20,277
(Here's someone else that loves to eat meat.)
1758
01:16:20,326 --> 01:16:25,990
That's all for EXO's "Guess About Me" quiz.
1759
01:16:26,286 --> 01:16:29,470
Since we're making a comeback, I think we should show you our new song.
1760
01:16:29,483 --> 01:16:32,890
I'm sorry, but we don't listen to new songs even if EXO's grandfather played it.
1761
01:16:32,915 --> 01:16:35,310
- Not for nothing. - We don't care for new songs even for girl groups.
1762
01:16:35,335 --> 01:16:36,713
- Right. - Still, here us out.
1763
01:16:36,801 --> 01:16:38,209
I have an idea.
1764
01:16:38,234 --> 01:16:41,490
In the second class, we'll be playing a game.
1765
01:16:41,892 --> 01:16:44,450
- We'll preform for now. - The new song?
1766
01:16:44,475 --> 01:16:45,843
We'll give a performance. And then...
1767
01:16:45,918 --> 01:16:48,045
if we win the game, you can play it on the show.
1768
01:16:48,070 --> 01:16:50,353
But if we lose, you can edit it out.
1769
01:16:50,378 --> 01:16:51,563
What's in it for us?
1770
01:16:51,882 --> 01:16:54,834
If we win, they can each post something on social media...
1771
01:16:55,114 --> 01:16:58,234
- about "Ask Us Anything." - Right. They can promote our show.
1772
01:16:58,259 --> 01:17:00,072
They came promote us every Saturday for four weeks.
1773
01:17:00,145 --> 01:17:02,169
- Call! - Let's go! Let's go!
1774
01:17:02,699 --> 01:17:04,843
It's either going on the show or being promoted.
1775
01:17:04,927 --> 01:17:06,803
(Preparation complete.)
1776
01:17:07,934 --> 01:17:09,678
Have you ever gotten such a small round of applause?
1777
01:17:13,641 --> 01:17:14,741
This is nice.
1778
01:17:14,766 --> 01:17:19,291
(Will EXO's new song be aired on the show?)
1779
01:17:19,539 --> 01:17:21,710
Over the airing of EXO's new song,
1780
01:17:21,904 --> 01:17:24,427
they'll engage in a battle of psychic powers. Are you ready?
1781
01:17:24,648 --> 01:17:25,944
- Yes! - Good.
1782
01:17:26,217 --> 01:17:30,194
I am here to host your battle of psychic powers.
1783
01:17:30,506 --> 01:17:33,835
I am Wolverine, no Tambourine!
1784
01:17:34,986 --> 01:17:37,239
(Victim two is Jang Sung-gyu.)
1785
01:17:37,992 --> 01:17:41,377
Now, we'll have a challenge between EXO and the "Ask Us Anything" crew.
1786
01:17:41,419 --> 01:17:42,937
The two groups will battle...
1787
01:17:42,990 --> 01:17:45,216
each other in a team-relay challenge.
1788
01:17:45,256 --> 01:17:49,353
Now, you have to select six members to take part in the six-stage mission.
1789
01:17:49,901 --> 01:17:52,339
Do you know how to hula-hoop?
1790
01:17:52,364 --> 01:17:56,204
- I'm really good at that. - Stand here for a second.
1791
01:17:56,460 --> 01:17:59,492
When you yell "start," we'll begin the challenge.
1792
01:17:59,517 --> 01:18:01,430
If you're ready, yell "start."
1793
01:18:01,432 --> 01:18:03,750
- Let's do this! - Go team!
1794
01:18:03,791 --> 01:18:06,047
- How many are in here? - There are five.
1795
01:18:06,245 --> 01:18:08,717
(First mission is to find beans in a bowl of ice.)
1796
01:18:08,763 --> 01:18:11,360
(The second mission is to flick a water-bottle cap.)
1797
01:18:11,385 --> 01:18:13,883
(The third mission is to light candles with a match.)
1798
01:18:13,908 --> 01:18:16,740
(The fourth mission is to put out the candles with water.)
1799
01:18:16,765 --> 01:18:19,405
(The fifth mission is to flip a slap-match twice.)
1800
01:18:19,454 --> 01:18:22,054
(Mission six is to blow and keep it up for five seconds.)
1801
01:18:22,234 --> 01:18:25,113
(The last mission is for all team members to go through a hula-hoop.)
1802
01:18:25,500 --> 01:18:27,100
- There are many beans in there. - Are you ready?
1803
01:18:27,546 --> 01:18:28,994
- I'm ready. - Let's go.
1804
01:18:29,172 --> 01:18:30,172
1, 2, 3!
1805
01:18:30,394 --> 01:18:31,867
Start the mission!
1806
01:18:32,389 --> 01:18:34,309
(EXO starts their first mission.)
1807
01:18:34,334 --> 01:18:37,068
You don't have as much time as you think.
1808
01:18:37,148 --> 01:18:39,693
- That must be so cold. - It won't be easy.
1809
01:18:39,766 --> 01:18:41,523
- It'll take a while. - Can you do it?
1810
01:18:41,603 --> 01:18:42,756
Take your time.
1811
01:18:43,572 --> 01:18:46,034
You have to go faster, Kyung-min.
1812
01:18:46,059 --> 01:18:47,501
It's so cold!
1813
01:18:47,526 --> 01:18:48,658
He can't bear the cold.
1814
01:18:48,683 --> 01:18:50,665
Just think of it as a bee hive.
1815
01:18:50,690 --> 01:18:53,350
- He got three. - He could get them all in one go.
1816
01:18:53,375 --> 01:18:55,562
- There's one more. - He has four and one more to go.
1817
01:18:56,573 --> 01:18:58,946
- That's 30 seconds. - You spent 30 seconds.
1818
01:19:00,283 --> 01:19:01,954
- Done! - He overcame the ice.
1819
01:19:03,320 --> 01:19:04,320
He did it in one shot!
1820
01:19:05,898 --> 01:19:07,826
He did it in one shot.
1821
01:19:07,869 --> 01:19:09,650
(Now, it's time for the third mission.)
1822
01:19:09,706 --> 01:19:10,706
It's teleporting time.
1823
01:19:10,779 --> 01:19:12,020
(Satisfied)
1824
01:19:12,084 --> 01:19:13,554
(Lighting candles isn't as easy as it looks.)
1825
01:19:13,664 --> 01:19:15,840
- They're not lighting on fire. - He overcame it by teleporting.
1826
01:19:16,353 --> 01:19:18,128
- You have to light all of them. - Chanyeol, go!
1827
01:19:18,561 --> 01:19:20,290
You never threw anyone a birthday party, did you?
1828
01:19:20,902 --> 01:19:23,014
- These aren't good candles. - He won't have enough time.
1829
01:19:23,665 --> 01:19:25,193
You have nine seconds remaining.
1830
01:19:25,605 --> 01:19:27,918
- It'll be a cinch. - If you're going to control fire,
1831
01:19:27,943 --> 01:19:29,176
you have to live next to a fire station.
1832
01:19:29,201 --> 01:19:30,975
- Don't give up! - You have two seconds.
1833
01:19:31,156 --> 01:19:32,594
- One second. - This isn't going to work.
1834
01:19:32,619 --> 01:19:33,619
Fail!
1835
01:19:33,654 --> 01:19:34,654
(Time out!)
1836
01:19:34,745 --> 01:19:36,956
Fail!
1837
01:19:36,981 --> 01:19:38,603
- That startled me. - Let's go.
1838
01:19:38,628 --> 01:19:39,917
Fail!
1839
01:19:39,959 --> 01:19:42,583
You weren't able to control the water and fire.
1840
01:19:42,685 --> 01:19:44,987
- You did it with such little passion. - It's my turn.
1841
01:19:46,071 --> 01:19:47,968
- I tried this. - I'll do this one.
1842
01:19:48,202 --> 01:19:50,634
- I'll do the wind part. - It's easy.
1843
01:19:51,411 --> 01:19:52,461
Did you get water on this?
1844
01:19:52,527 --> 01:19:54,199
(Jang-hoon does the ice.)
1845
01:19:54,298 --> 01:19:56,531
- Suho got water all over this. - Hee-chul.
1846
01:19:56,769 --> 01:19:58,084
(Kyung-hoon does the bottle cap.)
1847
01:19:58,639 --> 01:20:00,738
(Hee-chul and Sang-min take the candles.)
1848
01:20:00,763 --> 01:20:02,825
This ttakji is not an easy one.
1849
01:20:03,028 --> 01:20:04,382
- It's time. - Let's go.
1850
01:20:04,407 --> 01:20:05,986
Once you shout out "Start," we'll begin.
1851
01:20:06,011 --> 01:20:07,756
- Ready. - Let's go!
1852
01:20:07,961 --> 01:20:09,397
- Ready. - Where's Young-chul?
1853
01:20:09,422 --> 01:20:11,390
- I'm here. - Set. Go.
1854
01:20:11,415 --> 01:20:13,192
(They begin their first try.)
1855
01:20:13,270 --> 01:20:14,270
- One. - One.
1856
01:20:14,864 --> 01:20:16,216
- The first one is easy. - Two.
1857
01:20:16,731 --> 01:20:19,028
- You can do it. - Isn't it too cold?
1858
01:20:19,303 --> 01:20:20,625
His big hands could be very advantageous.
1859
01:20:21,622 --> 01:20:24,168
- Three. - You hold ice very often, Jang-hoon.
1860
01:20:24,691 --> 01:20:26,082
It's hard because of the small size.
1861
01:20:26,414 --> 01:20:28,692
- He passes! - I'll take your place next.
1862
01:20:31,467 --> 01:20:32,891
- Light the candles. - No way.
1863
01:20:33,466 --> 01:20:34,882
You have to light 10 candles.
1864
01:20:35,051 --> 01:20:36,435
No way they're going to succeed.
1865
01:20:37,213 --> 01:20:39,357
- Use another match. - Jang-hoon did it at once?
1866
01:20:39,699 --> 01:20:41,984
- Light two candles at a time. - Light them up.
1867
01:20:42,009 --> 01:20:43,208
Use two matches.
1868
01:20:43,306 --> 01:20:45,066
- Control the fire. - Use another one.
1869
01:20:45,896 --> 01:20:47,481
- There you go. - That's it.
1870
01:20:48,152 --> 01:20:50,367
- Hold on. - Go ahead.
1871
01:20:50,928 --> 01:20:51,973
He did it!
1872
01:20:51,998 --> 01:20:53,894
(Did he put off all the candles?)
1873
01:20:54,530 --> 01:20:55,988
- It's still on! - You failed! Start all over again!
1874
01:20:56,040 --> 01:20:57,303
The candle is still on.
1875
01:20:57,819 --> 01:20:59,869
- Go back to the beginning again. - That candle is still on.
1876
01:21:01,310 --> 01:21:03,278
What happened to that one?
1877
01:21:03,553 --> 01:21:04,816
They were all put off at first.
1878
01:21:04,841 --> 01:21:06,813
You've narrowly failed.
1879
01:21:07,734 --> 01:21:09,482
- Hold on. EXO! - Yes.
1880
01:21:09,507 --> 01:21:12,547
From now and on,
1881
01:21:12,631 --> 01:21:14,899
- the other member can also lit up the candles together. - Okay.
1882
01:21:14,924 --> 01:21:17,468
- That's right. - Even three people can lit them up.
1883
01:21:17,537 --> 01:21:20,049
- We're ready. - Okay, let's go.
1884
01:21:20,182 --> 01:21:21,798
One, two, three. Start!
1885
01:21:22,301 --> 01:21:23,912
Okay, you've begun your first try.
1886
01:21:24,094 --> 01:21:25,807
- Go, Chen! - Look at him go.
1887
01:21:25,897 --> 01:21:27,317
- He's pretty fast. - He really is.
1888
01:21:27,342 --> 01:21:28,759
He's got fast hands.
1889
01:21:29,623 --> 01:21:31,063
He is.
1890
01:21:31,245 --> 01:21:32,453
You're doing great.
1891
01:21:32,620 --> 01:21:34,076
You've saved a lot of time.
1892
01:21:34,238 --> 01:21:36,189
He passes! Next is Kai...
1893
01:21:36,591 --> 01:21:37,591
for teleportation.
1894
01:21:37,956 --> 01:21:39,399
- It's a hard one. - He's going to fail.
1895
01:21:40,145 --> 01:21:41,526
- He fails! - Yes!
1896
01:21:41,551 --> 01:21:42,831
- You're back to the first step! - Kai.
1897
01:21:43,774 --> 01:21:45,696
How did you do it?
1898
01:21:45,864 --> 01:21:47,558
That must be really cold.
1899
01:21:47,583 --> 01:21:50,101
- It's about teamwork. - He did it.
1900
01:21:50,726 --> 01:21:51,936
- I did it. - He passes.
1901
01:21:52,290 --> 01:21:54,625
- It's your turn, Kai. - It's a hard one.
1902
01:21:56,676 --> 01:21:58,165
You can all join in lighting up the candles.
1903
01:21:59,009 --> 01:22:00,814
- It's quite hard to lit them up. - You can all help.
1904
01:22:00,821 --> 01:22:01,821
Everyone?
1905
01:22:01,944 --> 01:22:04,712
- Everyone. - Chanyeol is controlling the fire.
1906
01:22:08,085 --> 01:22:10,086
- Isn't it over? - The fourth mission!
1907
01:22:10,758 --> 01:22:12,321
Isn't it over?
1908
01:22:12,346 --> 01:22:13,923
Flip another one!
1909
01:22:14,683 --> 01:22:16,578
- There's only five seconds left! - Don't you have to flip it twice?
1910
01:22:16,843 --> 01:22:18,610
- No, it's just once. - One, two, three,
1911
01:22:18,674 --> 01:22:20,395
- Four. - four.
1912
01:22:20,848 --> 01:22:22,695
- Oh, no. - They've failed!
1913
01:22:23,522 --> 01:22:25,241
- Only after one second, he failed. - So it is possible.
1914
01:22:25,794 --> 01:22:27,233
That was really close.
1915
01:22:27,422 --> 01:22:29,490
Sehun couldn't control the wind this time.
1916
01:22:29,774 --> 01:22:30,871
That was close, Sehun.
1917
01:22:30,896 --> 01:22:33,967
- We can do it. - It was a close call.
1918
01:22:35,458 --> 01:22:36,669
- D.O. needs to...
1919
01:22:36,694 --> 01:22:37,847
sign out today.
1920
01:22:37,950 --> 01:22:39,763
He has to attend the movie festival.
1921
01:22:39,815 --> 01:22:42,873
- Yes. - It's a pre-scheduled event for him.
1922
01:22:43,364 --> 01:22:45,524
We'll have to let you go.
1923
01:22:45,587 --> 01:22:47,205
- Go, D.O.! - Good work, D.O.
1924
01:22:47,261 --> 01:22:48,853
Bye, D.O.
1925
01:22:49,102 --> 01:22:51,773
(After signing out, he's working as Actor Do Kyung-soo.)
1926
01:22:52,194 --> 01:22:53,194
- We're ready. - Let's get it.
1927
01:22:53,532 --> 01:22:54,904
- Ready. Set. Go. - Go.
1928
01:22:54,938 --> 01:22:56,715
Let's go!
1929
01:22:57,811 --> 01:22:59,322
I really want to play the ttakji.
1930
01:23:00,510 --> 01:23:02,401
That must be painful.
1931
01:23:02,426 --> 01:23:03,754
- We have to get ready. - It's 84 seconds.
1932
01:23:04,033 --> 01:23:05,681
- You've still got enough time. - I'm ready.
1933
01:23:06,343 --> 01:23:08,213
- We have to lit up the candles fast. - I did it!
1934
01:23:09,120 --> 01:23:10,329
- He passes! - Please.
1935
01:23:11,789 --> 01:23:13,870
- He passes! - This is not good for us.
1936
01:23:15,433 --> 01:23:16,786
Show them what they can do.
1937
01:23:17,067 --> 01:23:18,723
- Show them. - It's ready.
1938
01:23:19,685 --> 01:23:21,273
- Are you ready, Ho-dong? - You have to spray the water.
1939
01:23:21,298 --> 01:23:23,674
Ho-dong is controlling fire with water.
1940
01:23:24,727 --> 01:23:25,908
You can't do that.
1941
01:23:25,933 --> 01:23:28,580
What's he doing?
1942
01:23:29,457 --> 01:23:30,807
- He passes! - Did he really do it?
1943
01:23:30,832 --> 01:23:32,259
That was at once, too.
1944
01:23:32,284 --> 01:23:33,876
It's time to use your power.
1945
01:23:33,975 --> 01:23:35,472
- Flip it before you do it. - What's wrong with me?
1946
01:23:35,621 --> 01:23:37,528
- I thought it'd be easier. - Be more careful.
1947
01:23:37,783 --> 01:23:39,550
- Please. - Flip the easier one.
1948
01:23:39,575 --> 01:23:41,239
- Flip the easier one. - Really?
1949
01:23:42,489 --> 01:23:43,794
- Okay! - Yes!
1950
01:23:43,952 --> 01:23:44,952
Keep the tissue in the air!
1951
01:23:45,436 --> 01:23:46,436
- One... - Five,
1952
01:23:46,753 --> 01:23:47,753
four,
1953
01:23:47,833 --> 01:23:49,674
- three, two, - He's got it.
1954
01:23:49,784 --> 01:23:51,336
- He can do it. - and one! He passes!
1955
01:23:52,523 --> 01:23:54,270
- Start with Jang-hoon. - It's the last one.
1956
01:23:54,295 --> 01:23:55,741
- Hold hands together. - What do we do again?
1957
01:23:55,766 --> 01:23:57,875
- We need to go through the hula hoop. - You have enough time.
1958
01:23:57,900 --> 01:23:59,615
- Hurry. - You have 30 seconds left.
1959
01:23:59,674 --> 01:24:01,960
- We have enough time. - No way.
1960
01:24:02,150 --> 01:24:03,470
- Let's get it. - There's enough time.
1961
01:24:03,495 --> 01:24:05,139
- Do you want to go last? - We've got enough time.
1962
01:24:05,164 --> 01:24:08,108
- You let go of the hands. - You let go of the hands.
1963
01:24:11,424 --> 01:24:13,551
- You did. - I didn't.
1964
01:24:13,831 --> 01:24:15,945
- You so did. - No, I didn't.
1965
01:24:16,328 --> 01:24:18,784
- How did you see that? - Did you really let go of the hands?
1966
01:24:19,074 --> 01:24:21,658
(EXO is sure the other team failed.)
1967
01:24:21,808 --> 01:24:24,104
- Be quite. - Be quite.
1968
01:24:24,247 --> 01:24:26,222
We have decided that you're a spy.
1969
01:24:26,259 --> 01:24:29,016
We both let go simultaneously.
1970
01:24:29,054 --> 01:24:32,253
(Video inspection)
1971
01:24:32,423 --> 01:24:34,151
(Hee-chul and Kyung-hoon let of their hands for sure.)
1972
01:24:35,973 --> 01:24:38,085
(We saw it!)
1973
01:24:38,775 --> 01:24:40,136
Fine.
1974
01:24:40,161 --> 01:24:42,200
According to the video evidence, they've failed.
1975
01:24:42,225 --> 01:24:44,913
- Ho-dong. The way you put off the candles was a bit weird, too. - That's right.
1976
01:24:45,320 --> 01:24:47,752
- We said we have to spray the water. - Exactly.
1977
01:24:49,013 --> 01:24:50,626
Let's go!
1978
01:24:51,224 --> 01:24:52,224
We challenge!
1979
01:24:53,302 --> 01:24:55,489
We can save time with the ttakji mission.
1980
01:24:56,835 --> 01:24:59,180
- Look at that. - He must have no senses in his hands.
1981
01:24:59,528 --> 01:25:01,680
Do it carefully.
1982
01:25:01,845 --> 01:25:03,256
- He passes! - Let's go!
1983
01:25:05,117 --> 01:25:06,568
- Okay! - Yes!
1984
01:25:06,593 --> 01:25:08,156
That was good!
1985
01:25:09,313 --> 01:25:11,053
Kai's successfully teleported.
1986
01:25:11,078 --> 01:25:12,638
Show what you can do.
1987
01:25:13,036 --> 01:25:15,405
The candles are all lit.
1988
01:25:16,813 --> 01:25:18,287
- Yes! - Nice!
1989
01:25:18,312 --> 01:25:19,800
You're doing great, Suho.
1990
01:25:19,825 --> 01:25:21,626
- It's your turn, Sehun! - Show your power!
1991
01:25:22,217 --> 01:25:24,226
- Pull yourself together. - You have three chances.
1992
01:25:24,580 --> 01:25:25,977
- There are three chances. - Take your time.
1993
01:25:26,360 --> 01:25:27,737
- One. - Okay!
1994
01:25:28,793 --> 01:25:30,315
You have to conquer the wind now!
1995
01:25:30,340 --> 01:25:31,443
- One... - Five,
1996
01:25:31,446 --> 01:25:32,446
four,
1997
01:25:32,527 --> 01:25:33,527
- three, - Okay!
1998
01:25:33,654 --> 01:25:34,654
two, and one!
1999
01:25:34,677 --> 01:25:35,677
- He passes! - Gather around!
2000
01:25:35,723 --> 01:25:37,350
Gather around here!
2001
01:25:39,247 --> 01:25:41,159
The hula hoop fell to the ground.
2002
01:25:41,840 --> 01:25:43,680
- It touched the ground. - It did!
2003
01:25:47,780 --> 01:25:49,938
- There's enough time! - Hurry up!
2004
01:25:50,627 --> 01:25:52,431
Your body has to go through, Chanyeol!
2005
01:25:52,960 --> 01:25:55,395
- What are you doing? - We still have 30 seconds left.
2006
01:25:55,512 --> 01:25:57,131
- We have enough time. - There's still 30 seconds left.
2007
01:25:57,307 --> 01:25:59,244
- Carefully. - Your legs. The last one.
2008
01:26:00,768 --> 01:26:03,296
(Will they succeed after Baekhyun goes through the hula hoop?)
2009
01:26:03,485 --> 01:26:06,613
(If they do succeed, there's only one chance left for the Older Brother team.)
2010
01:26:08,493 --> 01:26:09,740
You have to put it over here.
2011
01:26:11,509 --> 01:26:12,509
- The pylon. - You failed.
2012
01:26:15,041 --> 01:26:17,450
- They failed! - Are you serious?
2013
01:26:17,672 --> 01:26:19,477
- You failed! - You can't be serious.
2014
01:26:19,524 --> 01:26:20,524
Thank goodness.
2015
01:26:20,709 --> 01:26:22,692
There was no such rule before, was there?
2016
01:26:23,533 --> 01:26:25,406
Baekhyun is the spy.
2017
01:26:26,125 --> 01:26:27,954
- You failed! - You were supposed to drop it over the pylon.
2018
01:26:27,979 --> 01:26:29,607
It's okay. You didn't know.
2019
01:26:29,666 --> 01:26:31,282
- He's the spy. - It's okay.
2020
01:26:31,654 --> 01:26:32,979
It's okay. You didn't know.
2021
01:26:33,020 --> 01:26:35,432
- Now that you know, it's fine. - I feel very bad for you.
2022
01:26:36,042 --> 01:26:38,126
- I really do. - You know the rule now.
2023
01:26:38,500 --> 01:26:39,500
It's okay.
2024
01:26:39,976 --> 01:26:41,576
- Don't cheat. - Ready. Set. Go.
2025
01:26:41,959 --> 01:26:43,856
- Good. - Let's go.
2026
01:26:44,145 --> 01:26:46,356
- Let's go. - Finding beans is easy now.
2027
01:26:46,818 --> 01:26:48,739
Whoever is working for the birthday party, please come over here.
2028
01:26:50,430 --> 01:26:53,276
This is for EXO.
2029
01:26:53,301 --> 01:26:56,566
- Welcome back, EXO. - Congratulations on your new song "Ko Ko Bop."
2030
01:26:57,406 --> 01:26:59,302
- That's the last one. - Please come this way.
2031
01:27:00,867 --> 01:27:02,514
- There. - Kyung-hoon's job can be tricky.
2032
01:27:03,632 --> 01:27:05,149
- Yes! - He passes!
2033
01:27:05,478 --> 01:27:06,985
- No way. - Let's go.
2034
01:27:07,658 --> 01:27:09,729
- After this stage, it's basically over. - What's taking you so long?
2035
01:27:10,138 --> 01:27:11,302
- We are now ready. - You can't practice.
2036
01:27:11,327 --> 01:27:13,232
We have to succeed this time, or else.
2037
01:27:13,257 --> 01:27:14,257
The candles are ready.
2038
01:27:17,838 --> 01:27:18,838
Did you see that?
2039
01:27:18,863 --> 01:27:20,669
- Show us your power, Ho-dong! - One!
2040
01:27:20,754 --> 01:27:21,914
Have the other side on.
2041
01:27:21,939 --> 01:27:23,924
It's okay. You have two chances left.
2042
01:27:23,974 --> 01:27:25,504
- It's your last chance! - Have the other side on!
2043
01:27:25,529 --> 01:27:26,681
It's your last chance.
2044
01:27:26,706 --> 01:27:27,887
Try to be very careful.
2045
01:27:27,912 --> 01:27:29,650
- Let's flip it. - You can't.
2046
01:27:29,675 --> 01:27:31,651
- You said we can! - Not with your hands.
2047
01:27:32,240 --> 01:27:33,240
Please.
2048
01:27:36,246 --> 01:27:38,004
(A dramatic result)
2049
01:27:39,133 --> 01:27:40,133
Five,
2050
01:27:40,219 --> 01:27:41,219
four,
2051
01:27:41,341 --> 01:27:42,341
three,
2052
01:27:42,492 --> 01:27:43,492
- two, and one. - Gather around!
2053
01:27:44,425 --> 01:27:46,360
- He passes! - Hurry up!
2054
01:27:47,042 --> 01:27:49,450
- Don't let go of the hands! - Keep holding hands!
2055
01:27:49,475 --> 01:27:50,931
Hold them very tightly!
2056
01:27:52,680 --> 01:27:54,037
There you go.
2057
01:27:54,062 --> 01:27:55,718
- That wasn't cheating. - That was!
2058
01:27:55,750 --> 01:27:57,679
- That was so cheating. - It was cheating, right?
2059
01:27:58,305 --> 01:27:59,638
What?
2060
01:27:59,663 --> 01:28:01,212
Jang-hoon has cheated!
2061
01:28:01,328 --> 01:28:04,123
- I was... - You can't put the hoop over him.
2062
01:28:04,442 --> 01:28:06,706
- Of course you can't. - You can't.
2063
01:28:07,257 --> 01:28:08,914
Why would you help him go through it?
2064
01:28:10,098 --> 01:28:11,386
That was cheating. You failed.
2065
01:28:11,671 --> 01:28:13,527
- It's okay, Jang-hoon. - What did he do again?
2066
01:28:13,552 --> 01:28:15,306
- It's okay. You didn't know. - Did you do that on purpose?
2067
01:28:16,082 --> 01:28:17,514
- What did you do? - It's okay. He didn't know.
2068
01:28:18,465 --> 01:28:20,512
- It's too hard, though. - It is.
2069
01:28:20,537 --> 01:28:21,850
I want to try it, too.
2070
01:28:23,936 --> 01:28:24,936
You should become an EXO-L.
2071
01:28:25,057 --> 01:28:27,010
(EXO forever.)
2072
01:28:27,444 --> 01:28:30,683
Didn't you see how hard I flipped the ttakji?
2073
01:28:30,687 --> 01:28:32,557
- I didn't meat to do that. - It was Jang-hoon's fault.
2074
01:28:32,798 --> 01:28:33,913
Are you all ready?
2075
01:28:33,959 --> 01:28:35,367
- I'm going to start. - Let's go.
2076
01:28:35,640 --> 01:28:37,392
- We challenge! - Go, EXO!
2077
01:28:38,064 --> 01:28:39,064
One,
2078
01:28:39,768 --> 01:28:40,768
two,
2079
01:28:41,230 --> 01:28:42,546
three. Only two more!
2080
01:28:42,753 --> 01:28:44,327
Yes, that where they are.
2081
01:28:44,448 --> 01:28:45,697
- He did it. - He passes.
2082
01:28:45,802 --> 01:28:47,818
- It looks so hard. - Kai is back.
2083
01:28:50,712 --> 01:28:51,993
Again, Kai.
2084
01:28:52,139 --> 01:28:54,884
Didn't they say Kai controls the space or something?
2085
01:28:55,119 --> 01:28:57,567
- We've still got time. - There's enough time.
2086
01:28:57,703 --> 01:28:59,744
Kai keeps failing to teleport.
2087
01:29:00,446 --> 01:29:02,323
- Time's passing. - I feel nauseous.
2088
01:29:02,356 --> 01:29:04,413
Their fans are getting sad.
2089
01:29:04,458 --> 01:29:06,194
Try it again.
2090
01:29:06,353 --> 01:29:08,160
(Kai gets another try with the help of Chen.)
2091
01:29:08,355 --> 01:29:09,355
You can do it.
2092
01:29:11,207 --> 01:29:12,444
He fails!
2093
01:29:12,469 --> 01:29:14,452
The viewers are changing their channels now.
2094
01:29:14,477 --> 01:29:15,543
- I'm okay. - One more time.
2095
01:29:15,593 --> 01:29:18,121
- I'll try next. - You still have enough time.
2096
01:29:18,796 --> 01:29:20,284
This is how D.O. would be staring at Kai.
2097
01:29:21,788 --> 01:29:24,524
He'd be holding a sickle.
2098
01:29:25,030 --> 01:29:26,439
Let's keep going.
2099
01:29:27,124 --> 01:29:28,557
- There you go. - He passes!
2100
01:29:28,640 --> 01:29:30,249
- Chanyeol's turn! - There's enough time.
2101
01:29:31,072 --> 01:29:32,776
- He passes! - We can do it!
2102
01:29:32,804 --> 01:29:33,804
You have enough time.
2103
01:29:34,118 --> 01:29:37,337
Try to lit them faster.
2104
01:29:37,441 --> 01:29:38,730
You have 26 seconds left.
2105
01:29:38,873 --> 01:29:40,522
- There are 25 seconds left. - You can do it.
2106
01:29:41,017 --> 01:29:42,017
It's impossible.
2107
01:29:44,038 --> 01:29:45,038
He passes!
2108
01:29:45,829 --> 01:29:47,770
- Only 15 seconds left! - Get ready everyone!
2109
01:29:49,935 --> 01:29:52,836
- Let's go! - five, four, three, and he fails!
2110
01:29:52,933 --> 01:29:55,221
Baekhyun!
2111
01:29:56,198 --> 01:29:59,117
Oh, no.
2112
01:29:59,142 --> 01:30:00,854
They were so separate.
2113
01:30:00,982 --> 01:30:03,134
He must have been really desperate. He fell quicker than the tissue.
2114
01:30:03,189 --> 01:30:05,472
- You did your best. - That was good.
2115
01:30:05,497 --> 01:30:06,795
Ready, go!
2116
01:30:06,865 --> 01:30:08,672
(The Older Brothers Fourth Attempt!)
2117
01:30:08,996 --> 01:30:09,996
(Spilling)
2118
01:30:10,543 --> 01:30:12,365
- Hey, that's cheating. - Wait.
2119
01:30:12,390 --> 01:30:14,319
But, I can't help it.
2120
01:30:14,404 --> 01:30:16,639
They put in so much ice that I...
2121
01:30:17,838 --> 01:30:19,083
(Although it feels sketchy, he passes.)
2122
01:30:19,108 --> 01:30:20,863
- There! - Pass!
2123
01:30:21,275 --> 01:30:22,275
All right. Let's go.
2124
01:30:22,867 --> 01:30:23,867
Nice!
2125
01:30:24,234 --> 01:30:26,258
- We still have 70 seconds left. - Let's go!
2126
01:30:26,638 --> 01:30:28,346
(Let's finish it this time!)
2127
01:30:29,062 --> 01:30:31,992
- We fail if I lift up this arm, right? - Yes.
2128
01:30:32,064 --> 01:30:33,367
I think we got them all.
2129
01:30:34,486 --> 01:30:37,086
- All right. - Go for it, Sang-min.
2130
01:30:37,667 --> 01:30:39,889
(They pass fourth step!)
2131
01:30:40,451 --> 01:30:41,451
Put your back into it!
2132
01:30:42,247 --> 01:30:43,446
You're so cool.
2133
01:30:45,834 --> 01:30:47,752
- Young-chul! - Do it!
2134
01:30:47,777 --> 01:30:48,777
- Focus! - Five,
2135
01:30:48,872 --> 01:30:49,872
- four, - Move!
2136
01:30:49,903 --> 01:30:50,903
- three, - He's so good at this.
2137
01:30:50,992 --> 01:30:51,992
two,
2138
01:30:52,056 --> 01:30:53,056
- one. - Done!
2139
01:30:53,150 --> 01:30:54,502
(They pass the sixth step.)
2140
01:30:55,092 --> 01:30:56,974
(No...)
2141
01:30:57,523 --> 01:30:59,607
(If they succeed, the game will end.)
2142
01:30:59,705 --> 01:31:01,739
Don't do anything that might cause any doubt.
2143
01:31:01,764 --> 01:31:03,122
Okay, I won't.
2144
01:31:03,147 --> 01:31:04,561
(EXO goes to watch them closely like a hawk.)
2145
01:31:04,586 --> 01:31:06,371
- Don't let go! - I didn't do anything.
2146
01:31:06,396 --> 01:31:07,396
- Don't let go. - Good.
2147
01:31:08,096 --> 01:31:09,096
It's going good.
2148
01:31:10,498 --> 01:31:12,118
What? That's suspicious.
2149
01:31:12,143 --> 01:31:13,553
There's 14 seconds. 13...
2150
01:31:13,895 --> 01:31:16,058
(There's not much time left.)
2151
01:31:16,347 --> 01:31:17,565
Hurry!
2152
01:31:17,822 --> 01:31:19,357
- Hey! - Seven!
2153
01:31:19,423 --> 01:31:21,327
- Don't let go! Don't! - Six, five,
2154
01:31:21,408 --> 01:31:22,844
- Don't let go! - four, three,
2155
01:31:22,879 --> 01:31:24,118
two...
2156
01:31:24,250 --> 01:31:26,202
(The Older Brothers fail!)
2157
01:31:26,227 --> 01:31:27,677
This guy pushed me!
2158
01:31:27,702 --> 01:31:29,319
He pushed me!
2159
01:31:29,344 --> 01:31:32,288
(He's busy looking for a scapegoat.)
2160
01:31:32,291 --> 01:31:33,821
- Hey. - How can you explain that?
2161
01:31:33,838 --> 01:31:35,219
How can you explain that?
2162
01:31:35,244 --> 01:31:38,316
- Hey. - You...
2163
01:31:39,168 --> 01:31:41,468
(In times like these, they have great teamwork.)
2164
01:31:41,510 --> 01:31:44,823
- Hey. - Look at Su-geun. Look at him.
2165
01:31:46,166 --> 01:31:48,332
(They're impressed by their teamwork.)
2166
01:31:49,674 --> 01:31:52,155
Hey! Turn off the cameras. Turn them off.
2167
01:31:52,155 --> 01:31:54,514
(He's completely upset.)
2168
01:31:55,126 --> 01:31:57,152
I was going to stand at the end,
2169
01:31:57,177 --> 01:31:58,177
but you took my place.
2170
01:31:58,308 --> 01:32:00,826
I was going to fail it. Why did you do it?
2171
01:32:01,400 --> 01:32:03,137
(Really? Since it's like this...)
2172
01:32:05,445 --> 01:32:06,863
Ko Ko Bop.
2173
01:32:09,042 --> 01:32:10,042
That guy's really...
2174
01:32:10,718 --> 01:32:12,504
You were really strange.
2175
01:32:12,601 --> 01:32:14,537
You were the one who strange.
2176
01:32:14,714 --> 01:32:16,359
He's not the problem. You are.
2177
01:32:16,384 --> 01:32:18,179
I wanted to win by a narrow margin.
2178
01:32:18,204 --> 01:32:20,037
He started this.
2179
01:32:20,143 --> 01:32:22,107
- I'm going to start. - Let's do it.
2180
01:32:23,006 --> 01:32:24,006
Ready.
2181
01:32:24,342 --> 01:32:26,078
(They start their fifth attempt!)
2182
01:32:26,328 --> 01:32:27,574
I'm the bean master, Chen.
2183
01:32:28,012 --> 01:32:30,596
(He can practically find them with his eyes closed.)
2184
01:32:30,845 --> 01:32:32,673
Chen is the master of finding beans.
2185
01:32:32,698 --> 01:32:33,995
He's finding them so fast.
2186
01:32:34,170 --> 01:32:35,411
- Done! - He's done.
2187
01:32:38,183 --> 01:32:39,617
Pass!
2188
01:32:39,642 --> 01:32:40,861
This is good.
2189
01:32:40,886 --> 01:32:43,061
- We got this. - Let's keep this up!
2190
01:32:43,325 --> 01:32:45,134
- We have to win. - Please.
2191
01:32:45,482 --> 01:32:47,402
- We have to win. - Let's win.
2192
01:32:47,570 --> 01:32:49,349
(Suho passes in one take without any mistake.)
2193
01:32:49,790 --> 01:32:51,823
You can do it, Sehun!
2194
01:32:51,871 --> 01:32:53,753
- Sehun! - You got this!
2195
01:32:53,978 --> 01:32:55,429
Good luck!
2196
01:32:55,605 --> 01:32:57,734
- One more time! - You should get ready, just in case!
2197
01:32:59,585 --> 01:33:02,620
- Last chance! - Who's number two? Let's get ready.
2198
01:33:02,780 --> 01:33:05,330
- Sehun! - Yes!
2199
01:33:05,355 --> 01:33:06,467
Do it!
2200
01:33:06,752 --> 01:33:07,906
Guys, come here!
2201
01:33:07,931 --> 01:33:09,291
- Five! - Please!
2202
01:33:09,316 --> 01:33:11,126
- Four! Three! - Please!
2203
01:33:11,220 --> 01:33:12,925
One! Pass!
2204
01:33:13,595 --> 01:33:14,860
We can do this.
2205
01:33:14,885 --> 01:33:16,605
(The last seventh step of the mission!)
2206
01:33:16,759 --> 01:33:18,412
Take it slow.
2207
01:33:18,437 --> 01:33:20,163
You can't use your hands.
2208
01:33:20,236 --> 01:33:21,891
(The members pass through it like water.)
2209
01:33:21,916 --> 01:33:23,627
Take it slow.
2210
01:33:23,662 --> 01:33:25,281
It's Sehun's...
2211
01:33:26,307 --> 01:33:28,228
We got this. We got this.
2212
01:33:28,538 --> 01:33:30,130
You have 20 seconds.
2213
01:33:30,178 --> 01:33:32,002
The Older Brothers have to do it too.
2214
01:33:32,074 --> 01:33:34,679
(The time they finish is as important as their success.)
2215
01:33:34,832 --> 01:33:37,231
We have to do it again anyways.
2216
01:33:37,334 --> 01:33:40,007
(They completed the mission.)
2217
01:33:40,032 --> 01:33:41,572
- We did it! - In 13 minutes!
2218
01:33:41,940 --> 01:33:44,480
(They made record time of 87 seconds.)
2219
01:33:44,808 --> 01:33:46,704
(They congratulate each other.)
2220
01:33:46,729 --> 01:33:49,196
Only 13 seconds? We can beat that.
2221
01:33:49,491 --> 01:33:51,556
EXO finished in 87 seconds.
2222
01:33:51,693 --> 01:33:55,598
- If you want to win, you have to do all the steps within 87 seconds. - Okay.
2223
01:33:56,022 --> 01:33:57,022
(Leisure)
2224
01:33:57,051 --> 01:33:58,724
- This is the last challenge. - Ready?
2225
01:33:59,197 --> 01:34:00,670
This is our last chance.
2226
01:34:01,001 --> 01:34:02,512
- Let's go. - Our last chance.
2227
01:34:02,537 --> 01:34:04,074
- Do it. - Ready...
2228
01:34:04,134 --> 01:34:06,365
(This is our last chance. Are you ready? Don't lose!)
2229
01:34:07,201 --> 01:34:10,386
(All the stupid mistakes we've made until now...)
2230
01:34:11,003 --> 01:34:14,490
(They were just a tactic to put you at ease.)
2231
01:34:15,294 --> 01:34:16,711
(Take it slow.)
2232
01:34:16,942 --> 01:34:18,224
(We won this. We won.)
2233
01:34:18,880 --> 01:34:21,771
(We'll show you our true skills.)
2234
01:34:22,357 --> 01:34:23,720
We can't lose.
2235
01:34:24,581 --> 01:34:26,973
(The Older Brothers are getting hyped up.)
2236
01:34:27,547 --> 01:34:28,653
(Will they be able to turn the tables?)
2237
01:34:28,678 --> 01:34:30,645
Ready, start!
2238
01:34:30,700 --> 01:34:32,677
(The Older Brothers start their last attempt!)
2239
01:34:34,678 --> 01:34:36,763
(Completely focused)
2240
01:34:39,246 --> 01:34:40,882
(The others are pacing their breaths in the next step.)
2241
01:34:40,907 --> 01:34:43,291
Jang-hoon is very careful.
2242
01:34:43,880 --> 01:34:46,528
- I was able to get two at once! - Pass!
2243
01:34:47,104 --> 01:34:48,770
(Kyung-hoon didn't fail, even once.)
2244
01:34:48,795 --> 01:34:50,482
Kyung-hoon, if you fail, we're done for.
2245
01:34:50,751 --> 01:34:53,383
No. We need to protect our pride. We can do this.
2246
01:34:57,469 --> 01:35:00,195
(It hit the "wall" and passed.)
2247
01:35:00,541 --> 01:35:02,481
- What? - What was that?
2248
01:35:02,506 --> 01:35:03,834
(It was a blessing from the Entertainment Deity.)
2249
01:35:03,859 --> 01:35:06,196
- That was genius. - This is much harder.
2250
01:35:06,814 --> 01:35:08,334
That part...
2251
01:35:08,569 --> 01:35:09,970
They should have a world competition for that.
2252
01:35:10,553 --> 01:35:13,493
Hee-chul is always partying. That's why he's good at lighting candles.
2253
01:35:13,518 --> 01:35:15,637
(He's focused and can't hear anything.)
2254
01:35:16,690 --> 01:35:17,866
- Done. - All right.
2255
01:35:18,014 --> 01:35:20,628
- Water. That's it. - Pass!
2256
01:35:20,707 --> 01:35:22,174
- Let's go! - Where's the ttakji?
2257
01:35:22,199 --> 01:35:23,931
- Where's the ddak-ji? - It's not here!
2258
01:35:24,011 --> 01:35:25,011
(Giggling)
2259
01:35:25,979 --> 01:35:27,468
Stop wasting time!
2260
01:35:27,871 --> 01:35:29,627
(He passed in one round.)
2261
01:35:29,987 --> 01:35:31,829
- We have plenty of time. - We do.
2262
01:35:31,854 --> 01:35:33,698
(The wind fairy Young-chul is the hidden ace.)
2263
01:35:33,723 --> 01:35:36,042
Three, two, one...
2264
01:35:36,063 --> 01:35:37,551
Pass!
2265
01:35:37,901 --> 01:35:39,588
- You have 45 seconds left. - We passed.
2266
01:35:39,613 --> 01:35:41,921
We don't have time to waste. We don't!
2267
01:35:42,138 --> 01:35:43,443
We don't have time.
2268
01:35:43,530 --> 01:35:45,854
(They have 30 seconds left if they want to break EXO's record.)
2269
01:35:46,337 --> 01:35:49,583
(If the Older Brothers succeed, EXO won't be showing their new song.)
2270
01:35:50,872 --> 01:35:52,898
(What will be the final outcome?)
2271
01:35:54,942 --> 01:35:56,466
(They finished the sixth step of the mission.)
2272
01:35:57,164 --> 01:35:59,052
(All that's left is the final mission.)
2273
01:35:59,264 --> 01:36:00,552
We don't have time to waste. We don't.
2274
01:36:02,901 --> 01:36:04,605
(If they have more than 13 seconds left, they'll win.)
2275
01:36:05,081 --> 01:36:06,802
Check to see if they're using their hands.
2276
01:36:07,446 --> 01:36:09,030
There's no time.
2277
01:36:09,117 --> 01:36:10,996
Why can't you do this like me?
2278
01:36:11,436 --> 01:36:12,884
(No way...)
2279
01:36:13,031 --> 01:36:15,041
(Ho-dong passes through the hoop.)
2280
01:36:15,066 --> 01:36:16,394
You have 28 seconds left.
2281
01:36:16,409 --> 01:36:17,850
(Sang-min passes through the hoop.)
2282
01:36:18,459 --> 01:36:20,074
The last step...
2283
01:36:21,617 --> 01:36:23,998
(They were able to turn the tables!)
2284
01:36:24,023 --> 01:36:25,704
- We won. - We did it.
2285
01:36:26,046 --> 01:36:28,278
(What? How is this possible?)
2286
01:36:30,647 --> 01:36:32,807
(The Older Brothers got hyped up at the last minute.)
2287
01:36:32,842 --> 01:36:34,491
- We did it. - I can't believe we did this.
2288
01:36:34,516 --> 01:36:35,916
I told you we could do it.
2289
01:36:35,941 --> 01:36:39,020
(They still can't believe they were able to pull it off.)
2290
01:36:39,045 --> 01:36:42,807
EXO finished in 87 seconds. The Older Brothers finished in 79 seconds.
2291
01:36:42,832 --> 01:36:44,760
The Older Brothers win!
2292
01:36:46,883 --> 01:36:49,138
(They acknowledge their win.)
2293
01:36:49,163 --> 01:36:50,187
With this,
2294
01:36:50,212 --> 01:36:52,244
we won't be seeing your new song.
2295
01:36:52,311 --> 01:36:53,688
Wait. But...
2296
01:36:54,559 --> 01:36:57,129
we were able to have our wishes granted before.
2297
01:36:57,154 --> 01:36:58,785
You mean the social media site?
2298
01:36:59,014 --> 01:37:01,329
My wish is for Older Brothers to...
2299
01:37:01,423 --> 01:37:03,804
I mean EXO to show us their new song.
2300
01:37:03,942 --> 01:37:06,512
- That's what I think. If you want to watch, come here. - I want to watch.
2301
01:37:07,693 --> 01:37:10,014
Winning is winning.
2302
01:37:11,409 --> 01:37:13,355
(But a new song is a new song...)
2303
01:37:14,744 --> 01:37:16,085
We all want to watch it.
2304
01:37:16,110 --> 01:37:17,547
(We love you, EXO-L.)
2305
01:37:17,572 --> 01:37:19,153
What? What?
2306
01:37:19,602 --> 01:37:21,331
Your new song. Was it Ko Ko Bop?
2307
01:37:22,221 --> 01:37:23,842
Let's go, EXO!
2308
01:37:23,934 --> 01:37:26,342
Your new song will be on replay.
2309
01:37:26,945 --> 01:37:28,521
(The legendary figure of high school...)
2310
01:37:28,546 --> 01:37:30,249
(came to write a new story at Older Brother School.)
2311
01:37:30,650 --> 01:37:32,248
(The leader, Lee Jong-hyuk.)
2312
01:37:33,154 --> 01:37:35,591
(Who's the jerk that threw milk at me?)
2313
01:37:36,028 --> 01:37:38,371
(They stopped serving milk here ages ago.)
2314
01:37:38,731 --> 01:37:39,937
(Want me to show you my punch?)
2315
01:37:39,962 --> 01:37:41,325
(Move it, pig.)
2316
01:37:41,484 --> 01:37:42,844
(Want to take this to the roof?)
2317
01:37:42,856 --> 01:37:45,665
(And finally, the truth of the milk incident is revealed.)
2318
01:37:45,960 --> 01:37:47,268
(The giant took in a lot of calcium.)
2319
01:37:47,293 --> 01:37:49,036
(Then, let's do what Jong-hyuk wants to do.)
2320
01:37:49,424 --> 01:37:51,973
(Even the leader is weak when it comes to the tteokbokki lady.)
2321
01:37:52,181 --> 01:37:54,220
(An unusual exchange student...)
2322
01:37:54,380 --> 01:37:56,063
(Are you laughing?)
2323
01:37:56,313 --> 01:37:57,345
(Whimpers)
2324
01:37:57,532 --> 01:37:59,188
(Move your arms away from the desk.)
2325
01:37:59,248 --> 01:38:01,200
(The two tigers clash with each other.)
2326
01:38:01,413 --> 01:38:03,057
(He almost got kicked out of Running High.)
2327
01:38:03,082 --> 01:38:05,648
(Because of someone here...)
2328
01:38:05,875 --> 01:38:09,318
(Be careful you don't get a one-sided notice on your way back home.)
2329
01:38:09,971 --> 01:38:11,706
(The younger siblings support his attack on Ho-dong.)
2330
01:38:12,519 --> 01:38:14,410
(Open your eyes while you talk, jerk!)
2331
01:38:15,162 --> 01:38:16,896
(You're worried your new song will be overpowered by "Ring"?)
2332
01:38:17,721 --> 01:38:20,256
(I can really overpower you and bury you in the ground.)
2333
01:38:21,034 --> 01:38:23,749
(The Commander and the Strong One finally fights head to head.)
2334
01:38:24,754 --> 01:38:26,548
(The match of the century...)
2335
01:38:26,573 --> 01:38:28,932
(Who will be the strongest when it comes to strength?)
2336
01:38:29,144 --> 01:38:31,945
(Ask Us Anything, Don't miss us at Saturday, 8:55pm.)
2337
01:38:32,099 --> 01:38:33,698
(There were news about Jong-kook.)
2338
01:38:33,782 --> 01:38:35,509
(I quit without hesitation.)
2339
01:38:35,972 --> 01:38:36,992
(We know.)
2340
01:38:37,511 --> 01:38:40,183
(I was trying to be funny, but why are you being so serious?)
2341
01:38:41,652 --> 01:38:45,564
("Ko Ko Bop" by EXO)
2342
01:38:45,988 --> 01:38:48,288
Subtitles by OnDemandKorea
178623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.