All language subtitles for Family.Guy.S16E15.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:04,263 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,299 --> 00:00:07,567 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,602 --> 00:00:11,137 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,172 --> 00:00:14,140 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,175 --> 00:00:17,643 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,679 --> 00:00:20,947 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,982 --> 00:00:22,515 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,550 --> 00:00:24,283 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,319 --> 00:00:29,455 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:29,679 --> 00:00:32,679 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:34,095 --> 00:00:36,329 (STEWIE CHUCKLES, SQUEALS) 12 00:00:36,364 --> 00:00:37,496 What the hell? 13 00:00:37,532 --> 00:00:40,533 Oh, hey, Brian. I was sick of waiting my turn 14 00:00:40,568 --> 00:00:42,034 outside the supermarket, 15 00:00:42,070 --> 00:00:44,637 so I bought every coin-operated horse in town. 16 00:00:44,672 --> 00:00:46,239 I assume you're on the unicorn? 17 00:00:46,274 --> 00:00:47,940 You know me well, sir. 18 00:00:47,976 --> 00:00:49,342 Must be a dozen horses here. 19 00:00:49,377 --> 00:00:50,776 How do you possibly have the money 20 00:00:50,812 --> 00:00:52,011 for this type of stuff? 21 00:00:52,046 --> 00:00:54,247 Well, I'll tell you, but only on one condition. 22 00:00:54,282 --> 00:00:56,482 - Fine. Never mind then. - Investing! 23 00:00:56,517 --> 00:00:57,883 I invest in the stock market. 24 00:00:57,919 --> 00:00:59,418 The stock market? Ugh. 25 00:00:59,454 --> 00:01:01,420 What do you even know about that stuff? 26 00:01:01,456 --> 00:01:04,323 It's easy... I just follow trends and invest accordingly. 27 00:01:04,359 --> 00:01:06,525 For instance, there are more single people 28 00:01:06,561 --> 00:01:07,960 over 50 than ever. 29 00:01:07,996 --> 00:01:10,796 So I'm investing in handguns and blackout window shades. 30 00:01:10,832 --> 00:01:12,898 They don't want to be part of society, Brian. 31 00:01:12,934 --> 00:01:14,500 They've made that very clear. 32 00:01:14,535 --> 00:01:15,635 I don't know, Stewie, if you ask me, 33 00:01:15,670 --> 00:01:17,370 the stock market's just a rigged game 34 00:01:17,405 --> 00:01:19,705 where the top one-percent make out like bandits, 35 00:01:19,741 --> 00:01:21,140 and regular people get hurt. 36 00:01:21,175 --> 00:01:23,042 Are you reading off a teleprompter right now? 37 00:01:23,077 --> 00:01:25,511 - No. - (TELEPROMPTER CRACKLES) 38 00:01:25,546 --> 00:01:27,079 The prompter's down. What do we do? 39 00:01:27,115 --> 00:01:28,447 Brian, vamp! 40 00:01:28,483 --> 00:01:31,651 So, great to be in Quahog, Rhode Island today. 41 00:01:31,686 --> 00:01:33,919 That's why he's the best. 42 00:01:38,126 --> 00:01:40,793 Our top story, an austere monetary policy 43 00:01:40,828 --> 00:01:43,129 has the European Union on the brink of collapse, 44 00:01:43,164 --> 00:01:45,064 threatening the entire global economy. 45 00:01:45,099 --> 00:01:48,167 And for viewers making less than $40,000 a year, 46 00:01:48,202 --> 00:01:51,637 your top story is a big UFC fight this Saturday. 47 00:01:51,673 --> 00:01:53,439 Wow, I can't wait to see that fight! 48 00:01:53,474 --> 00:01:55,341 Me and the guys are gonna watch it at the Clam. 49 00:01:55,376 --> 00:01:57,610 Peter, we have dinner with my parents that night. 50 00:01:57,645 --> 00:02:00,346 It's my mom's birthday. You have to be there. 51 00:02:00,381 --> 00:02:02,181 Lois, if you let me out of this, 52 00:02:02,216 --> 00:02:04,583 I will go to Meg's ballet recital in your place. 53 00:02:04,619 --> 00:02:05,885 Deal. 54 00:02:05,920 --> 00:02:07,887 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 55 00:02:07,922 --> 00:02:09,922 ♪ ♪ 56 00:02:11,392 --> 00:02:13,959 PETER: I did not go to the recital. 57 00:02:17,031 --> 00:02:19,231 Whew, what a day. 58 00:02:19,267 --> 00:02:21,901 I asked Ms. Watson if she has any kids of her own. 59 00:02:21,936 --> 00:02:24,770 Immediately put me in a time-out. 60 00:02:24,806 --> 00:02:26,706 What the hell?! 61 00:02:26,741 --> 00:02:28,574 Ay, díos mio! 62 00:02:28,609 --> 00:02:30,142 Oh, great. Course it's one of them. 63 00:02:30,178 --> 00:02:31,977 - What?! - Stewie, adults are allowed 64 00:02:32,013 --> 00:02:34,313 to say racist things because of traffic. 65 00:02:34,349 --> 00:02:37,216 Oh, my poor '98 Toyota Corolla. 66 00:02:37,251 --> 00:02:40,119 We all have '98 Toyota Corolla. 67 00:02:40,154 --> 00:02:42,722 - Qué? - I allowed to say racist things 68 00:02:42,757 --> 00:02:44,790 because of traffic. 69 00:02:44,826 --> 00:02:46,659 Well, don't get so angry. Just tell your insurance 70 00:02:46,694 --> 00:02:48,027 what happened and then they'll... 71 00:02:48,062 --> 00:02:50,096 Oh, you're driving away because you don't have insurance. 72 00:02:50,131 --> 00:02:53,733 This sucks. Fixing the bumper is gonna cost at least a grand. 73 00:02:53,768 --> 00:02:55,134 Tell you what, give me a hundred bucks 74 00:02:55,169 --> 00:02:57,370 to put in the stock market, and I'll take care of it. 75 00:02:57,405 --> 00:02:58,405 The market? 76 00:02:58,439 --> 00:02:59,839 Brian, you won't lose your money. 77 00:02:59,874 --> 00:03:00,940 I promise. 78 00:03:00,975 --> 00:03:02,641 (SIGHS) All right, fine. 79 00:03:02,677 --> 00:03:05,444 Guess I'm not the first person to cave into family pressure. 80 00:03:05,480 --> 00:03:07,246 Like Stephen Baldwin. 81 00:03:07,281 --> 00:03:09,582 Why aren't you a bloated alcoholic yet? 82 00:03:09,617 --> 00:03:11,984 I'm sorry, Ma! 83 00:03:18,760 --> 00:03:20,393 What the hell? 84 00:03:20,428 --> 00:03:23,396 Jerome, what are you doing? The fight's tonight! 85 00:03:23,431 --> 00:03:25,598 Sorry, fellas, I just got a call. 86 00:03:25,633 --> 00:03:27,066 My mom had a stroke. 87 00:03:27,101 --> 00:03:29,135 I've got to go back to Long Island to see her. 88 00:03:29,170 --> 00:03:30,536 Hey, a Mets fan, huh? 89 00:03:30,571 --> 00:03:32,171 No, no, Joe, now is not the time 90 00:03:32,206 --> 00:03:34,140 to use your new conversation techniques. 91 00:03:34,175 --> 00:03:36,876 I love her so much. Look at her. 92 00:03:36,911 --> 00:03:39,345 So beautiful. 93 00:03:39,380 --> 00:03:41,013 And there's no one to take care of her, 94 00:03:41,048 --> 00:03:43,549 so, unfortunately, I'll be gone for a while. 95 00:03:43,584 --> 00:03:45,651 I got to close this place for a month. 96 00:03:45,686 --> 00:03:47,787 - A month?! - I wish it was February. 97 00:03:47,822 --> 00:03:50,289 'Cause, you know, that's the shortest month. 98 00:03:50,324 --> 00:03:52,291 Nice one, Joe. You're on the board. 99 00:03:52,326 --> 00:03:54,460 Look, I don't want to close the place either. 100 00:03:54,495 --> 00:03:56,162 But I don't have anyone to run it. 101 00:03:56,197 --> 00:03:58,597 Really? Well, uh, you know, 102 00:03:58,633 --> 00:04:00,232 we know this place better than anyone. 103 00:04:00,268 --> 00:04:01,867 - What if we run it for you? - Yeah! 104 00:04:01,903 --> 00:04:03,969 - That's a great idea! - B-story! 105 00:04:04,005 --> 00:04:07,106 Wow, you fellas would really watch this place for me? 106 00:04:07,141 --> 00:04:09,408 Are you kidding? Running a bar is my dream! 107 00:04:09,444 --> 00:04:11,744 Well, that and waking up a rooster. 108 00:04:17,218 --> 00:04:18,984 - Dah! - (SQUAWKS LOUDLY) 109 00:04:19,020 --> 00:04:20,886 Enjoy the rest of your Saturday. 110 00:04:25,760 --> 00:04:27,193 Hey, Brian, I need to talk to you 111 00:04:27,228 --> 00:04:28,961 about that money I invested for you. 112 00:04:28,996 --> 00:04:30,930 I knew it. You lost it all, didn't you? 113 00:04:30,965 --> 00:04:32,364 God, I never should have given you my money. 114 00:04:32,400 --> 00:04:35,301 The stock market is a sucker's bet, like chasing your tail. 115 00:04:35,336 --> 00:04:38,003 God, it's right there, and yet a million miles away. 116 00:04:38,039 --> 00:04:39,505 What are the physics of that?! 117 00:04:39,540 --> 00:04:42,274 I didn't lose your money, Brian. Quite the contrary. 118 00:04:42,310 --> 00:04:44,310 Here's a thousand to fix your car. 119 00:04:44,345 --> 00:04:45,845 And here's a thousand profit. 120 00:04:45,880 --> 00:04:47,346 Whoa, whoa, whoa, hold on. 121 00:04:47,381 --> 00:04:49,849 You made $2,000 in a couple days? 122 00:04:49,884 --> 00:04:51,550 - Yep. - Oh, my God. 123 00:04:51,586 --> 00:04:53,452 You got to teach me how to invest. 124 00:04:53,488 --> 00:04:56,021 Okay, but I can see this is going to be a lot of work. 125 00:04:56,057 --> 00:04:59,625 So in return, you must teach me Gymkata: 126 00:04:59,660 --> 00:05:02,461 the fusion of gymnastics and karate. 127 00:05:02,497 --> 00:05:05,931 No, Stewie, I won't do that. It's too dangerous. 128 00:05:05,967 --> 00:05:08,434 I swore I'd never teach Gymkata again. 129 00:05:08,469 --> 00:05:10,970 Brian, there's a 22-year-old Mongolian heiress 130 00:05:11,005 --> 00:05:12,805 who's being held captive in a mountain fortress 131 00:05:12,840 --> 00:05:14,673 that happens to have a pommel horse in it. 132 00:05:14,709 --> 00:05:16,342 There's no other way. 133 00:05:16,377 --> 00:05:18,344 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 134 00:05:18,379 --> 00:05:20,379 ♪ ♪ 135 00:05:27,388 --> 00:05:28,721 (NINJAS SHOUTING) 136 00:05:42,403 --> 00:05:44,870 Okay, I'm back. Ready to invest? 137 00:05:44,905 --> 00:05:46,438 Why are you still wearing that unitard? 138 00:05:46,473 --> 00:05:48,607 Can't get it off 'cause my hog's too big. 139 00:05:48,642 --> 00:05:50,175 Well, here, let me help you get it off. 140 00:05:50,211 --> 00:05:53,412 No, no, no, no, no, no. I pooped. I pooped. 141 00:05:59,307 --> 00:06:01,307 (SPEAKING JAPANESE): 142 00:06:08,316 --> 00:06:09,549 What's going on with Nikkei? 143 00:06:15,056 --> 00:06:16,422 - What are you up to? - Are you kidding? 144 00:06:16,458 --> 00:06:17,724 I've been looking at stocks all morning. 145 00:06:17,759 --> 00:06:19,459 I'm already up five percent on the day. 146 00:06:19,494 --> 00:06:22,061 Wow, good for you. You're really taking to this. 147 00:06:22,097 --> 00:06:23,930 I wish I'd brought you in on this earlier. 148 00:06:23,965 --> 00:06:26,065 Together, we're going to make a fortune. 149 00:06:26,101 --> 00:06:27,800 Well, now, hold on, Stewie. I'm not some run-of-the-mill 150 00:06:27,836 --> 00:06:30,270 Wall Street scumbag only in this for the profits. 151 00:06:30,305 --> 00:06:32,772 For every dollar I make, one goes to me, 152 00:06:32,807 --> 00:06:34,507 and one goes to charity. 153 00:06:34,542 --> 00:06:36,442 I'm gonna rent a Ferrari and cruise the pier. 154 00:06:36,478 --> 00:06:37,911 You want in? 155 00:06:37,946 --> 00:06:40,780 Well, cancer's not going anywhere. 156 00:06:40,815 --> 00:06:42,882 I'm sorry, Billy, you're one dollar short 157 00:06:42,918 --> 00:06:44,984 of being able to afford the surgery you need. 158 00:06:45,020 --> 00:06:46,953 - STEWIE: Yeah! - BRIAN: Money! 159 00:06:46,988 --> 00:06:49,289 Sweet. I know those guys. 160 00:06:52,327 --> 00:06:55,161 (INDISTINCT CHATTER) 161 00:06:55,196 --> 00:06:58,131 Wow, look at us, running the Clam. 162 00:06:58,166 --> 00:07:00,833 Joe, why are you dressed like that? 163 00:07:00,869 --> 00:07:02,168 'Cause I'm a mixologist. 164 00:07:02,203 --> 00:07:04,137 Oh, cool. What can you make? 165 00:07:04,172 --> 00:07:05,772 You name it, I can make it. 166 00:07:05,807 --> 00:07:07,340 Could I get an old-fashioned? 167 00:07:07,375 --> 00:07:09,943 Classic. Rum and Coke, coming right up. 168 00:07:09,978 --> 00:07:11,544 And could I get a Moscow mule? 169 00:07:11,579 --> 00:07:14,514 Rum and Coke for my comrade. 170 00:07:14,549 --> 00:07:17,283 - I'll have a whiskey... - Rum... 171 00:07:17,319 --> 00:07:19,552 - sour. - Coke. Coming right up. 172 00:07:19,587 --> 00:07:22,922 - Could I get a rum and Coke? - Uh, Pepsi okay? 173 00:07:27,362 --> 00:07:29,062 Brian, I've got great news. 174 00:07:29,097 --> 00:07:30,430 We're going for a ride in the car?! 175 00:07:30,465 --> 00:07:32,799 No, our portfolio's up 30%. 176 00:07:32,834 --> 00:07:35,535 In fact, we're so successful now, we have to make 177 00:07:35,570 --> 00:07:37,837 one of those sappy investment commercials. 178 00:07:37,872 --> 00:07:41,240 BRIAN: Thanks to my investments, I've watched my money grow. 179 00:07:41,276 --> 00:07:43,009 And my little girl. 180 00:07:43,044 --> 00:07:44,444 STEWIE: Dad? 181 00:07:44,479 --> 00:07:47,213 Thanks for making my big day possible. 182 00:07:47,248 --> 00:07:49,983 Don't thank me. Thank Fidelity. 183 00:07:50,018 --> 00:07:51,617 Okay, I'm ready to marry you now. 184 00:07:51,653 --> 00:07:53,453 Wait, what? No, I'm your dad. 185 00:07:53,488 --> 00:07:55,621 Yes, you are. This is what's happening. 186 00:07:55,657 --> 00:07:57,256 ANNOUNCER: Fidelity: We're there for you 187 00:07:57,292 --> 00:07:59,692 when your baby marries his dog-dad. 188 00:08:02,731 --> 00:08:04,764 Stewie, why'd you bring me all the way out here? 189 00:08:04,799 --> 00:08:06,566 Now that we're eccentric rich guys, 190 00:08:06,601 --> 00:08:09,802 we're going to go down 20,000 feet and pants James Cameron 191 00:08:09,838 --> 00:08:11,871 while he's excavating the Titanic. 192 00:08:11,906 --> 00:08:14,540 (SONAR ECHOING) 193 00:08:16,611 --> 00:08:17,910 (CHUCKLING): There he is. 194 00:08:17,946 --> 00:08:19,379 This is gonna be so great. 195 00:08:28,890 --> 00:08:31,024 (MUTED SCREAM) 196 00:08:47,909 --> 00:08:50,510 (INDISTINCT CHATTER) 197 00:08:50,545 --> 00:08:52,412 Wow, business has really picked up. 198 00:08:52,447 --> 00:08:56,049 I think it's because of the trivia night Quagmire started. 199 00:08:56,084 --> 00:08:57,316 Here we go, next question. 200 00:08:57,352 --> 00:08:58,885 And remember, no phones, people. 201 00:08:58,920 --> 00:09:00,787 Playing an honest game, no phones. 202 00:09:00,822 --> 00:09:02,221 Okay, "In what country..." 203 00:09:02,257 --> 00:09:04,257 No phones, I'm seeing phones. 204 00:09:04,292 --> 00:09:06,159 "In what country..." No phones. 205 00:09:06,194 --> 00:09:08,061 I've been pretty cool about this so far, 206 00:09:08,096 --> 00:09:09,429 it's a gentlemen's game. 207 00:09:09,464 --> 00:09:11,998 "In what country can you find the monuments called..." 208 00:09:12,033 --> 00:09:13,499 I see phones. I see... all right, 209 00:09:13,535 --> 00:09:14,967 you know what, that's it, trivia night over! 210 00:09:15,003 --> 00:09:16,936 Three cotton-picking weeks, 211 00:09:16,971 --> 00:09:18,571 and no one's gotten a single answer wrong. 212 00:09:18,606 --> 00:09:19,772 Everyone's like, "Hey, settle down", 213 00:09:19,808 --> 00:09:20,907 we're not using our phones." 214 00:09:20,942 --> 00:09:23,142 I see you using your damn phones! 215 00:09:23,178 --> 00:09:25,144 Just... just give me my shift drink! 216 00:09:25,180 --> 00:09:27,080 CLEVELAND: Technically, you got to finish the game 217 00:09:27,115 --> 00:09:29,649 before you get your drink. 218 00:09:32,887 --> 00:09:37,056 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 219 00:09:37,092 --> 00:09:39,092 "In which country..." 220 00:09:39,127 --> 00:09:41,194 And you know, I think some people may be here 221 00:09:41,229 --> 00:09:42,695 because of me. 222 00:09:42,730 --> 00:09:45,531 I spread the word about my sweet playlist. 223 00:09:45,567 --> 00:09:49,001 This is just a bunch of covers of "Life Is A Highway." 224 00:09:49,037 --> 00:09:50,703 Yeah. 225 00:09:50,738 --> 00:09:52,138 Joe... 226 00:09:52,173 --> 00:09:54,273 you did a really great job. 227 00:09:54,309 --> 00:09:55,475 Thanks. 228 00:09:55,510 --> 00:09:57,076 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 229 00:09:57,112 --> 00:09:58,978 ♪ Life is a highway ♪ 230 00:09:59,013 --> 00:10:00,580 ♪ I want to... ♪ 231 00:10:00,615 --> 00:10:02,982 (BLEEP), we went to the wrong place. 232 00:10:03,017 --> 00:10:04,784 Hey, guys, I had a great idea. 233 00:10:04,819 --> 00:10:06,686 You know how people love mechanical bulls? 234 00:10:06,721 --> 00:10:09,755 Well, I got something even better! 235 00:10:09,791 --> 00:10:11,390 (BULL SNORTS) 236 00:10:11,426 --> 00:10:12,558 A real bull? 237 00:10:12,594 --> 00:10:14,727 If that thing gets mad, it'll destroy the bar! 238 00:10:14,762 --> 00:10:16,162 Yeah, right. How can it get mad 239 00:10:16,197 --> 00:10:18,698 when I cinched its balls with my belt? 240 00:10:18,733 --> 00:10:21,501 See, it loves it here. It's even picking out a song. 241 00:10:21,536 --> 00:10:24,804 ♪ Life is a highway... ♪ 242 00:10:24,839 --> 00:10:28,040 Excellent choice. You know, not to tell tales out of school, 243 00:10:28,076 --> 00:10:31,377 but I sucked my first jug to this song. 244 00:10:31,412 --> 00:10:33,613 ♪ If you are going my way ♪ 245 00:10:33,648 --> 00:10:36,149 ♪ I want to drive it ♪ 246 00:10:36,184 --> 00:10:37,717 ♪ All night long ♪ 247 00:10:39,787 --> 00:10:43,089 ♪ Life is a highway ♪ 248 00:10:43,124 --> 00:10:45,424 ♪ I want to ride it ♪ 249 00:10:45,460 --> 00:10:47,627 ♪ All night long ♪ 250 00:10:47,662 --> 00:10:50,163 ♪ Gimme, gimme, gimme, yeah ♪ 251 00:10:50,198 --> 00:10:52,899 ♪ If you are going my way ♪ 252 00:10:52,934 --> 00:10:54,700 ♪ I want to drive it ♪ 253 00:10:54,736 --> 00:10:58,704 ♪ All night long... ♪ 254 00:11:00,241 --> 00:11:02,208 Edgar, do you know anything about this? 255 00:11:02,243 --> 00:11:03,609 What? N-No. 256 00:11:03,645 --> 00:11:04,744 Edgar? 257 00:11:04,779 --> 00:11:08,080 I was at Stanley Kaplan preparing for the A.C.T. 258 00:11:08,116 --> 00:11:09,982 Well, then I am sanguine. 259 00:11:10,018 --> 00:11:11,150 Huh? 260 00:11:11,186 --> 00:11:12,919 Aha! 261 00:11:16,457 --> 00:11:18,257 (MOANS) 262 00:11:18,293 --> 00:11:19,926 Guys, wake up. 263 00:11:19,961 --> 00:11:21,761 Oh, man, the bull kicked our asses. 264 00:11:21,796 --> 00:11:23,196 And totally trashed the bar. 265 00:11:23,231 --> 00:11:24,297 (GIRL SCREAMING) 266 00:11:24,332 --> 00:11:25,831 What the hell is that? 267 00:11:25,867 --> 00:11:27,333 Oh, that's my ringtone. 268 00:11:27,368 --> 00:11:29,468 It's from Game of Thrones when Stannis's daughter 269 00:11:29,504 --> 00:11:31,037 is burned alive at the stake. 270 00:11:31,072 --> 00:11:33,472 No way. It's from when Arya and that other tiny girl 271 00:11:33,508 --> 00:11:34,740 fight to the death. 272 00:11:34,776 --> 00:11:36,742 Nah, that scream is from the Red Wedding. 273 00:11:36,778 --> 00:11:40,479 It's the sound of a mama being stabbed right in the baby. 274 00:11:40,515 --> 00:11:41,948 Hey, Jerome. 275 00:11:41,983 --> 00:11:43,149 Hey, Peter. 276 00:11:43,184 --> 00:11:44,817 I have some bad news. 277 00:11:44,852 --> 00:11:46,319 My mama... 278 00:11:46,354 --> 00:11:47,720 (SNIFFLES, CRIES) 279 00:11:47,755 --> 00:11:48,955 she's dead. 280 00:11:48,990 --> 00:11:50,256 Aw, man, that sucks, Lois. 281 00:11:50,291 --> 00:11:51,924 Your friend is probably just jealous. 282 00:11:51,960 --> 00:11:53,226 Peter. 283 00:11:53,261 --> 00:11:54,594 There's nothing left for me here, 284 00:11:54,629 --> 00:11:56,429 so I'm coming home tomorrow. (SNIFFLES) 285 00:11:56,464 --> 00:11:59,966 That painting's all I got to remember her by. 286 00:12:00,001 --> 00:12:02,101 You take good care of it, Peter. 287 00:12:02,136 --> 00:12:04,303 It's my prized possession. 288 00:12:08,543 --> 00:12:10,676 JEROME: I'll see you tomorrow. 289 00:12:11,713 --> 00:12:13,179 What are we gonna do? 290 00:12:13,214 --> 00:12:15,615 Yeah. When Jerome sees that painting, he's gonna kill us. 291 00:12:15,650 --> 00:12:17,750 Don't worry, guys, he's got another one over there. 292 00:12:17,785 --> 00:12:19,418 Peter, that's Bruno Mars. 293 00:12:19,454 --> 00:12:20,519 Bruno Mars? 294 00:12:20,555 --> 00:12:21,587 Who's she? 295 00:12:21,623 --> 00:12:22,655 He's a man. 296 00:12:22,690 --> 00:12:23,923 And he's not even black. 297 00:12:23,958 --> 00:12:27,860 He's a beautiful, mixed-up tomorrow person. 298 00:12:34,335 --> 00:12:35,601 What is this place? 299 00:12:35,637 --> 00:12:37,270 This is what you dragged me out of the house 300 00:12:37,305 --> 00:12:38,638 first thing in the morning for? 301 00:12:38,673 --> 00:12:40,640 Yeah, it's a great company I found to invest in. 302 00:12:40,675 --> 00:12:42,375 Korean. They make protein shakes. 303 00:12:42,410 --> 00:12:44,043 The profits are off the charts. 304 00:12:44,078 --> 00:12:45,678 Well, why is it in the middle of nowhere? 305 00:12:45,713 --> 00:12:47,380 And why are there no windows? 306 00:12:47,415 --> 00:12:49,215 And why is there a security guard out front? 307 00:12:49,250 --> 00:12:50,716 All these questions? 308 00:12:50,752 --> 00:12:53,286 This is why I didn't want to let you have a soda in the car. 309 00:12:53,321 --> 00:12:54,553 It's not 'cause of the soda. 310 00:12:54,589 --> 00:12:56,489 God. 311 00:13:02,530 --> 00:13:03,663 Something's going on here. 312 00:13:03,698 --> 00:13:05,564 I'm taking a look. 313 00:13:05,600 --> 00:13:07,733 What are you doing? It's just a protein shake. 314 00:13:07,769 --> 00:13:09,669 And it's the cheapest on the market. 315 00:13:13,374 --> 00:13:16,876 Uh, Brian, I think I know why it's so cheap. 316 00:13:16,911 --> 00:13:20,279 They're made of dog meat. 317 00:13:20,315 --> 00:13:23,382 Oh, my God, look at all those poor, sad dogs. 318 00:13:23,418 --> 00:13:27,053 (SLOW VERSION): ♪ Life is a highway ♪ 319 00:13:27,088 --> 00:13:32,525 ♪ I want to ride it all night long ♪ 320 00:13:32,560 --> 00:13:36,729 ♪ Gimme, gimme, gimme, yeah. ♪ 321 00:13:36,764 --> 00:13:39,465 They're all in trouble. Even Rover Dangerfield. 322 00:13:39,500 --> 00:13:41,600 Oh, I tell you, I got to pay more attention, you know? 323 00:13:41,636 --> 00:13:43,336 When the Korean guy said "shake," 324 00:13:43,371 --> 00:13:44,570 I thought he meant my paw. 325 00:13:44,605 --> 00:13:46,372 Then he said I was gonna be protein. 326 00:13:46,407 --> 00:13:48,341 I said, "Damn right, I'm very pro-teen", 327 00:13:48,376 --> 00:13:49,742 I'm dating a 16-year-old." 328 00:13:49,777 --> 00:13:52,211 Oh, boy, I tell you, I came in this place a purebred. 329 00:13:52,246 --> 00:13:53,679 Now I'm leaving it a purée. 330 00:13:53,715 --> 00:13:54,847 (GRUMBLES) 331 00:13:54,882 --> 00:13:57,083 No respect, no respect at all. 332 00:13:57,118 --> 00:13:58,484 Brian, let's get out of here. 333 00:13:58,519 --> 00:13:59,719 What do you mean? I'm taking a meeting. 334 00:13:59,754 --> 00:14:01,020 This company's worth a fortune. 335 00:14:01,055 --> 00:14:03,189 What? You still want to invest in this? 336 00:14:03,224 --> 00:14:05,157 - You can't be serious. - Sorry, Stewie. 337 00:14:05,193 --> 00:14:08,294 Wall Street is a people-eat-dog world, everyone knows that. 338 00:14:08,329 --> 00:14:09,428 Oh, my God. 339 00:14:09,464 --> 00:14:11,063 Brian, you've turned into a monster. 340 00:14:11,099 --> 00:14:12,264 HERRY MONSTER: Hey! 341 00:14:12,300 --> 00:14:14,500 That's offensive to the monster community. 342 00:14:14,535 --> 00:14:16,001 Yeah, some of us are nice. 343 00:14:16,037 --> 00:14:17,336 Yeah, real nice. 344 00:14:17,372 --> 00:14:20,072 Weren't you charged with sexually abusing a 16-year-old? 345 00:14:20,108 --> 00:14:21,807 Elmo's accuser recanted 346 00:14:21,843 --> 00:14:24,410 and admitted the relationship was consensual. 347 00:14:24,445 --> 00:14:26,412 Yeah, but wasn't there another case that was only thrown out 348 00:14:26,447 --> 00:14:28,614 because the statute of limitations had expired? 349 00:14:28,649 --> 00:14:30,649 Elmo no comment. 350 00:14:32,887 --> 00:14:33,919 Cookie! 351 00:14:33,955 --> 00:14:35,287 (CHUCKLING): He wants a cookie. 352 00:14:35,323 --> 00:14:36,722 Oh, I love the Muppets. 353 00:14:41,805 --> 00:14:44,238 I can't believe you still want to invest in this. 354 00:14:44,273 --> 00:14:45,573 They use dog meat. 355 00:14:45,608 --> 00:14:48,075 How can you condone the eating of other dogs? 356 00:14:48,111 --> 00:14:49,744 Oh, come on, Stewie, it's their way. 357 00:14:49,779 --> 00:14:51,679 Who are we to judge other cultures? 358 00:14:51,714 --> 00:14:53,614 Look, I'm investing in this company. 359 00:14:53,650 --> 00:14:55,383 And if you're too scared to do it with me, 360 00:14:55,418 --> 00:14:57,018 then maybe I'm working with the wrong partner. 361 00:14:57,053 --> 00:14:58,219 What are you talking about? 362 00:14:58,254 --> 00:14:59,820 I'm the one who taught you how to invest. 363 00:14:59,856 --> 00:15:00,955 You can't ditch me. 364 00:15:00,990 --> 00:15:02,023 Sorry, Stewie. 365 00:15:02,058 --> 00:15:03,991 When I left you, I was but a learner. 366 00:15:04,027 --> 00:15:06,560 Now I am the master. 367 00:15:06,596 --> 00:15:07,795 Hee-ya! 368 00:15:07,830 --> 00:15:10,164 Yeah. No one in Star Wars says "hee-ya." 369 00:15:10,199 --> 00:15:11,499 You know what, Brian, forget it. 370 00:15:11,534 --> 00:15:13,367 We are done. You ruined this. 371 00:15:13,403 --> 00:15:16,270 We were a good team, like Ricki and the Flash. 372 00:15:16,305 --> 00:15:17,838 I love you, Ricki. 373 00:15:17,874 --> 00:15:20,207 I love you, the Flash. 374 00:15:20,243 --> 00:15:21,842 Stewie, I don't think that's right. 375 00:15:21,878 --> 00:15:23,277 Ah, I didn't see the movie. 376 00:15:23,312 --> 00:15:24,945 Yeah, no, I didn't see it either, but, yeah, the, 377 00:15:24,981 --> 00:15:27,114 "the Flash" was the name of her rock band. 378 00:15:27,150 --> 00:15:28,382 Oh, you saw it. 379 00:15:28,418 --> 00:15:29,817 Yeah, I saw it. 380 00:15:29,852 --> 00:15:31,852 So did I. 381 00:15:35,024 --> 00:15:37,358 - This is stupid. -Come on, guys. We got no choice. 382 00:15:37,393 --> 00:15:39,894 We have to paint that portrait of Jerome's mother ourselves, 383 00:15:39,929 --> 00:15:41,729 and this is the only class in town. 384 00:15:41,764 --> 00:15:43,397 But aren't these classes just for lame chicks 385 00:15:43,433 --> 00:15:46,133 who want an excuse to drink together? 386 00:15:46,169 --> 00:15:49,036 (ALL LAUGHING) 387 00:15:49,072 --> 00:15:50,204 I'm having so much fun. 388 00:15:50,239 --> 00:15:51,305 Me, too. 389 00:15:51,340 --> 00:15:53,074 This wine is an artist. 390 00:15:53,109 --> 00:15:55,342 And it painted my smile. 391 00:15:55,378 --> 00:15:58,012 (LAUGHS, CRIES) 392 00:15:58,047 --> 00:16:00,881 I don't think Paul really wants to marry me. 393 00:16:00,917 --> 00:16:02,883 - (WAILS) - I, uh... 394 00:16:02,919 --> 00:16:05,386 I'm not sure what we're doing now. 395 00:16:11,427 --> 00:16:12,827 Hi, Brian Griffin. 396 00:16:12,862 --> 00:16:16,030 I have an appointment to see your CEO about an investment. 397 00:16:16,065 --> 00:16:18,432 Ah, yes, we're waiting for you. 398 00:16:18,468 --> 00:16:21,936 Here, breathe deeply into this investors' rag. 399 00:16:21,971 --> 00:16:24,705 All right. Now, I'm not sure if I'm saying this right, 400 00:16:24,741 --> 00:16:27,942 but, uh, "Boo. Cocky." 401 00:16:27,977 --> 00:16:29,977 (INHALES) 402 00:16:33,750 --> 00:16:35,082 Can you believe Brian? 403 00:16:35,118 --> 00:16:37,618 Thinking he can fire me when I'm the one who taught him? 404 00:16:37,653 --> 00:16:38,786 I have had it with him. 405 00:16:38,821 --> 00:16:40,020 Absolutely had it. 406 00:16:40,056 --> 00:16:41,388 He's just so selfish. 407 00:16:41,424 --> 00:16:42,690 He drives me crazy. 408 00:16:42,725 --> 00:16:44,992 I don't know why I put up with it, I guess... 409 00:16:45,027 --> 00:16:47,995 I guess I just have a forgiving personality. 410 00:16:48,030 --> 00:16:50,898 But enough about that, I'm probably starting to bore you. 411 00:16:50,933 --> 00:16:53,801 It's just that whenever I start talking about Brian, 412 00:16:53,836 --> 00:16:55,336 - I lose all track of time. - (PHONE VIBRATING) 413 00:16:55,371 --> 00:16:57,138 You would think, after all these years together, 414 00:16:57,173 --> 00:17:00,107 that I could simply tell myself enough is enough. 415 00:17:02,145 --> 00:17:04,078 STEWIE: You've reached Stewie Griffin. Leave a message. 416 00:17:04,113 --> 00:17:06,147 - (LINE BEEPS) - Hey! Give me that phone. 417 00:17:06,182 --> 00:17:08,249 Stewie, it's Brian, you got to help me, I'm gonna get ea... 418 00:17:08,284 --> 00:17:10,284 Damn it. 419 00:17:10,319 --> 00:17:13,387 Well, I guess Stewie's my only hope now. 420 00:17:13,422 --> 00:17:15,322 I can't believe I might die like this. 421 00:17:15,358 --> 00:17:18,092 I always thought I'd go the way all dogs dream about: 422 00:17:18,127 --> 00:17:21,295 slowly, and at great inconvenience to my owners. 423 00:17:21,330 --> 00:17:22,863 Come on, boy. Here we go. 424 00:17:22,899 --> 00:17:25,366 Here we go. Let's get you to the living room. 425 00:17:25,401 --> 00:17:26,634 (GRUNTS) 426 00:17:26,669 --> 00:17:28,669 Lois, wrap one of his "walking to the car" pills 427 00:17:28,704 --> 00:17:30,337 in roast beef and peanut butter. 428 00:17:30,373 --> 00:17:32,339 I'm gonna hold his hips while he stands confused 429 00:17:32,375 --> 00:17:33,974 in front of the water dish. 430 00:17:34,010 --> 00:17:35,576 Go on, boy. It's right there. 431 00:17:35,611 --> 00:17:37,611 (SNIFFING) 432 00:17:40,817 --> 00:17:42,516 Come on, boy, it's right there. 433 00:17:42,552 --> 00:17:44,051 It's water. You like it. 434 00:17:46,823 --> 00:17:47,955 There you go. 435 00:17:47,990 --> 00:17:49,790 You're doing it yourself. 436 00:17:53,396 --> 00:17:55,196 Oh, God. Jerome's gonna be here any minute, 437 00:17:55,231 --> 00:17:56,530 and then we're totally screwed. 438 00:17:56,566 --> 00:17:58,799 Well, I guess all we can do now is the honorable thing: 439 00:17:58,835 --> 00:18:01,802 make realistic puppets of ourselves to leave in the bar 440 00:18:01,838 --> 00:18:04,004 for Jerome to beat the crap out of. 441 00:18:06,142 --> 00:18:07,975 JEROME: What the hell happened to my bar? 442 00:18:08,010 --> 00:18:09,476 And my painting! 443 00:18:09,512 --> 00:18:11,345 Well, don't just sit there staring at me 444 00:18:11,380 --> 00:18:14,415 with your limp limbs and your straw-filled aid shirts. 445 00:18:14,450 --> 00:18:17,117 (BLOWS LANDING) 446 00:18:17,153 --> 00:18:18,586 Wow, it's working! 447 00:18:18,621 --> 00:18:19,920 Good plan, Peter. 448 00:18:19,956 --> 00:18:21,388 PUPPET PETER: Thanks, guys. 449 00:18:21,424 --> 00:18:23,624 Oh, no, I left the real me in there. 450 00:18:23,659 --> 00:18:25,726 He's falling for it, guys. 451 00:18:25,761 --> 00:18:27,394 He thinks I'm me. 452 00:18:32,268 --> 00:18:34,201 Come on, Stewie, check your damn messages. 453 00:18:34,237 --> 00:18:37,338 (DOG WHIMPERING, BARKS) 454 00:18:37,373 --> 00:18:39,340 God, that must be where they do the deed. 455 00:18:39,375 --> 00:18:42,142 I hope it's at least peaceful and humane. 456 00:18:43,179 --> 00:18:44,912 GROUP: Vick! 457 00:18:44,947 --> 00:18:46,046 Oh, boy. 458 00:18:46,782 --> 00:18:49,350 GROUP: And Eli Manning! 459 00:18:49,385 --> 00:18:51,252 Aw, I didn't know that about Eli Manning. 460 00:18:51,287 --> 00:18:53,687 Oh, yeah. I'm a real idiot psychopath. 461 00:18:58,227 --> 00:18:59,360 (CLATTERING) 462 00:18:59,395 --> 00:19:00,594 What was that? 463 00:19:03,232 --> 00:19:04,398 What the...? 464 00:19:06,235 --> 00:19:07,701 Good job, Rupert. 465 00:19:07,737 --> 00:19:09,737 Now let's hope we can find Brian before it's too late. 466 00:19:09,772 --> 00:19:11,472 BRIAN: Hey, don't touch me, I'm rich! 467 00:19:11,507 --> 00:19:15,242 Ugh, he just makes it so difficult to be on his side. 468 00:19:17,713 --> 00:19:20,881 Oh, come on, there's got to be a way we can work this out. 469 00:19:20,917 --> 00:19:22,449 Rupert, music! 470 00:19:22,485 --> 00:19:23,550 ♪ ♪ 471 00:19:23,586 --> 00:19:25,552 ♪ Life is a highway ♪ 472 00:19:25,588 --> 00:19:29,390 ♪ I want to ride it all night long... ♪ 473 00:19:29,425 --> 00:19:30,991 Oh, no. He knows Gymkata. 474 00:19:31,027 --> 00:19:32,226 There is no defense. 475 00:19:32,261 --> 00:19:35,462 Everyone, run for safety over by those uneven bars. 476 00:19:35,498 --> 00:19:36,997 ♪ I want to drive it... ♪ 477 00:19:37,033 --> 00:19:38,966 Bad idea, buddy. 478 00:19:42,238 --> 00:19:44,405 ♪ Life is a highway ♪ 479 00:19:44,440 --> 00:19:48,075 ♪ I want to ride it all night long ♪ 480 00:19:49,812 --> 00:19:51,578 ♪ Gimme, gimme, gimme, yeah ♪ 481 00:19:51,614 --> 00:19:53,480 ♪ If you're going my way ♪ 482 00:19:53,516 --> 00:19:54,748 ♪ I want to drive it... ♪ 483 00:19:54,784 --> 00:19:57,251 Stewie! Oh, my God, thank you. 484 00:19:58,621 --> 00:19:59,920 I'm so sorry, Stewie. 485 00:19:59,956 --> 00:20:02,022 I guess I just lost my head. 486 00:20:02,058 --> 00:20:03,691 Well, lesson learned, Brian. 487 00:20:03,726 --> 00:20:05,459 Money doesn't buy happiness. 488 00:20:05,494 --> 00:20:06,927 This does: 489 00:20:06,963 --> 00:20:09,296 ♪ Life is a highway ♪ 490 00:20:09,332 --> 00:20:12,900 ♪ I want to ride it all night long ♪ 491 00:20:12,935 --> 00:20:15,803 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 492 00:20:15,838 --> 00:20:18,806 ♪ If you're going my way ♪ 493 00:20:18,841 --> 00:20:23,110 ♪ I want to drive it all night long ♪ 494 00:20:23,145 --> 00:20:24,378 ♪ Gimme, gimme, gimme, yeah. ♪ 495 00:20:29,338 --> 00:20:32,472 Wow, Stewie. I am so sorry I became such a jerk. 496 00:20:32,507 --> 00:20:34,774 But I guess I learned my lesson about the evils of Wall Street. 497 00:20:34,810 --> 00:20:36,109 What are you talking about? 498 00:20:36,144 --> 00:20:37,610 This isn't about Wall Street, this is about you. 499 00:20:37,646 --> 00:20:38,845 Me? 500 00:20:38,880 --> 00:20:40,280 I've been investing in the market forever, 501 00:20:40,315 --> 00:20:41,448 and doing just fine. 502 00:20:41,483 --> 00:20:42,682 You did it for one week, 503 00:20:42,718 --> 00:20:44,951 and were literally eating your own kind. 504 00:20:44,986 --> 00:20:46,286 This isn't about Wall Street. 505 00:20:46,321 --> 00:20:47,787 I cannot stress that enough. 506 00:20:47,823 --> 00:20:49,789 Well, money is the root of all evil. 507 00:20:49,825 --> 00:20:51,291 No, it's not. It's just you. 508 00:20:51,326 --> 00:20:53,360 Hello, others, I am the father. 509 00:20:53,395 --> 00:20:54,527 Where is the mother, 510 00:20:54,563 --> 00:20:57,630 and what kind of sex does she like to have? 511 00:20:57,631 --> 00:21:00,631 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 37379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.