All language subtitles for Arrow S 06 E 10 Divided

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,154 --> 00:00:01,786 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,788 --> 00:00:03,687 The prosecution's smoking gun-- 3 00:00:04,655 --> 00:00:06,804 it's a witness who is willing to testify 4 00:00:06,805 --> 00:00:08,452 that you are the Green Arrow. 5 00:00:08,525 --> 00:00:09,622 It's someone on the team. 6 00:00:09,623 --> 00:00:11,756 Dinah isn't the witness, Oliver. It's me. 7 00:00:12,042 --> 00:00:14,042 You're off the team. 8 00:00:14,044 --> 00:00:15,911 It's been real, y'all. 9 00:00:15,913 --> 00:00:17,045 I'm out, too. 10 00:00:17,047 --> 00:00:19,648 I'm done. 11 00:00:19,650 --> 00:00:22,017 So we've got them fighting with each other 12 00:00:22,019 --> 00:00:23,552 instead of fighting us. 13 00:00:23,554 --> 00:00:25,854 This is only the beginning. 14 00:00:29,960 --> 00:00:33,061 Mr. Bertinelli, I think you're going to like these numbers. 15 00:00:33,063 --> 00:00:38,734 We need a name for the Panam-X that's coming in. 16 00:00:38,736 --> 00:00:45,107 Christening ships does make it seem more legit if the IRS checks it. 17 00:00:45,109 --> 00:00:47,342 Well, how about The Huntress 18 00:00:47,344 --> 00:00:48,977 after my cousin? 19 00:00:48,979 --> 00:00:52,748 - Very good. - Thank you, sir. 20 00:00:58,122 --> 00:00:59,588 Who the hell are you? 21 00:00:59,590 --> 00:01:04,159 Someone...Important. 22 00:01:04,161 --> 00:01:05,594 Real important. 23 00:01:05,596 --> 00:01:06,795 You don't look it. 24 00:01:06,797 --> 00:01:08,197 How'd you get past my men? 25 00:01:08,199 --> 00:01:10,532 I blew them a kiss. 26 00:01:10,534 --> 00:01:14,570 Jerry Bertinelli of the eponymous crime family 27 00:01:14,572 --> 00:01:17,506 and the last of his kind. 28 00:01:17,508 --> 00:01:20,242 The rest of your family is either... 29 00:01:20,244 --> 00:01:22,611 dead or incarcerated. 30 00:01:22,613 --> 00:01:23,879 You writing a book? 31 00:01:23,881 --> 00:01:27,015 I have heard that sometimes 32 00:01:27,017 --> 00:01:29,818 ships appear on your docking manifest 33 00:01:29,820 --> 00:01:31,920 but never actually arrive. 34 00:01:31,922 --> 00:01:34,857 Sometimes, ships arrive 35 00:01:34,859 --> 00:01:37,526 and never end up on the docking manifest. 36 00:01:37,528 --> 00:01:40,596 That's, uh--that's very profound. 37 00:01:40,598 --> 00:01:43,832 If the price is right, maybe--maybe 38 00:01:43,834 --> 00:01:45,500 we can facilitate a few things. 39 00:01:45,502 --> 00:01:47,402 No. I'm afraid you misunderstand. 40 00:01:47,404 --> 00:01:49,271 We want to buy you out. 41 00:01:49,273 --> 00:01:51,840 I got a feeling you're not hearing me. 42 00:01:51,842 --> 00:01:55,377 Port's not for sale. Take a walk. 43 00:01:55,379 --> 00:01:59,615 Oh, it sounds to me like you want a kiss, too. 44 00:02:09,760 --> 00:02:13,428 You have 48 hours to consider our proposal. 45 00:02:18,369 --> 00:02:21,770 Don't you have a daughter attending Columbia University? 46 00:02:21,772 --> 00:02:24,439 I've always wanted to visit New York. 47 00:02:29,904 --> 00:02:33,904 ♪ Arrow 6x10 ♪ Divided Original Air Date on January 18, 2018 48 00:02:33,928 --> 00:02:40,828 == sync, corrected by elderman == @elder_man 49 00:02:43,761 --> 00:02:45,027 Hey, you. 50 00:02:45,029 --> 00:02:46,261 Looks like you need this. 51 00:02:46,263 --> 00:02:47,896 Oh, John Diggle, 52 00:02:47,898 --> 00:02:50,565 savior of souls and bringer of java. 53 00:02:50,567 --> 00:02:52,501 - Hmm. - Oh, thank you. 54 00:02:52,503 --> 00:02:53,902 I have been called. 55 00:02:53,904 --> 00:02:57,272 I guess I have to find ways to be useful. 56 00:02:57,274 --> 00:02:59,274 You're working overtime trying to find Cayden James, 57 00:02:59,276 --> 00:03:01,243 and I'm still on the disabled list. 58 00:03:01,245 --> 00:03:03,145 Well, not for long. Curtis is on his way over, 59 00:03:03,147 --> 00:03:04,479 and we will fix you. 60 00:03:04,481 --> 00:03:06,181 We have the technology. 61 00:03:06,183 --> 00:03:07,783 Ha. I'm not the six million dollar man. 62 00:03:07,785 --> 00:03:09,484 Not yet you're not, 63 00:03:09,486 --> 00:03:11,286 and more like 2.24 million dollar man 64 00:03:11,288 --> 00:03:12,487 because Curtis and I are stretching pennies 65 00:03:12,489 --> 00:03:14,122 with Helix Dynamics as it is. 66 00:03:15,793 --> 00:03:18,694 Oh, speak of the devil, that little psychic. 67 00:03:18,696 --> 00:03:21,430 Oh. He's early. He'll be here soon. 68 00:03:21,432 --> 00:03:25,033 - Who's early? - Curtis. 69 00:03:25,035 --> 00:03:26,702 Shouldn't you be getting home? 70 00:03:26,704 --> 00:03:28,704 Raisa must be making quadruple overtime by now. 71 00:03:28,706 --> 00:03:30,272 Raisa's doing just fine. 72 00:03:30,274 --> 00:03:31,606 I mean, William loves her, so-- 73 00:03:31,608 --> 00:03:33,275 William doesn't know you're here. 74 00:03:33,277 --> 00:03:34,710 I know, and I don't like it, 75 00:03:34,712 --> 00:03:38,947 but...we need to find Cayden James. 76 00:03:38,949 --> 00:03:41,383 Are we making any progress on that front? 77 00:03:41,385 --> 00:03:45,520 Despite my 21st consecutive all-nighter, no. 78 00:03:45,522 --> 00:03:47,155 He's either the first bad guy to ghost us, 79 00:03:47,157 --> 00:03:49,825 or he's just biding time. 80 00:03:49,827 --> 00:03:51,960 - Black Siren? - Another strikeout. 81 00:03:51,962 --> 00:03:53,962 I can't track her cry, and Cayden must have 82 00:03:53,964 --> 00:03:55,530 inserted some sort of Trojan into the software. 83 00:03:55,532 --> 00:03:57,332 It's confusing our facial recognition algorithms. 84 00:03:57,334 --> 00:03:59,034 I cannot find her. 85 00:03:59,036 --> 00:04:00,902 All right. We will continue with the low-tech option, 86 00:04:00,904 --> 00:04:02,704 and I will go out there again tonight. 87 00:04:02,706 --> 00:04:04,339 Yeah, and every time you do, 88 00:04:04,341 --> 00:04:06,174 you are playing Russian roulette, 89 00:04:06,176 --> 00:04:07,743 considering you're being followed and all. 90 00:04:07,745 --> 00:04:09,378 - And the anti-vigilante law. - I'm not worried. 91 00:04:09,380 --> 00:04:11,413 You should not be either. 92 00:04:11,415 --> 00:04:13,582 The three of us, we will solve 93 00:04:13,584 --> 00:04:15,784 this problem together. 94 00:04:17,187 --> 00:04:19,354 Like your haircut. It's nice. 95 00:04:19,356 --> 00:04:23,358 I didn't get a haircut. Curtis, it's fine. 96 00:04:23,360 --> 00:04:25,560 I'm really appreciative that you're helping John. 97 00:04:25,562 --> 00:04:28,363 No hard feelings? 98 00:04:28,365 --> 00:04:30,265 No. 99 00:04:33,504 --> 00:04:36,638 That wasn't superawkward. Heh. 100 00:04:36,640 --> 00:04:38,306 Ooh. Let's get to work. 101 00:04:39,543 --> 00:04:41,376 Yep. 102 00:04:41,378 --> 00:04:44,846 - Hi. - Heh heh heh. Look who it is. 103 00:04:44,848 --> 00:04:49,017 Ahh. To what do I owe the pleasure? Sit down. 104 00:04:49,019 --> 00:04:53,989 Uh, well, I heard you needed a new assistant. 105 00:04:53,991 --> 00:04:57,592 Yeah. Developed some trust issues with the last one. 106 00:04:57,594 --> 00:05:00,495 Yeah. Ollie told me you fired him. 107 00:05:00,497 --> 00:05:02,230 Yeah. About that. 108 00:05:02,232 --> 00:05:03,799 He also mentioned that you wanted to, what, 109 00:05:03,801 --> 00:05:05,667 err on the side of forgiveness. 110 00:05:05,669 --> 00:05:08,804 Yeah. I mean, look. You know, everyone makes mistakes, 111 00:05:08,806 --> 00:05:12,074 and I--I totally get why you did what you did, 112 00:05:12,076 --> 00:05:15,610 but I just feel like it might come across bad for optics. 113 00:05:15,612 --> 00:05:19,414 It--it might look like you're retaliating 114 00:05:19,416 --> 00:05:21,049 against a whistleblower. 115 00:05:21,051 --> 00:05:23,185 Yeah. I hear what you're saying, 116 00:05:23,187 --> 00:05:27,055 but, Thea--ahem... 117 00:05:27,057 --> 00:05:29,257 Oliver shouldn't have to work shoulder to shoulder 118 00:05:29,259 --> 00:05:31,760 with a guy who's testifying against him. 119 00:05:31,762 --> 00:05:34,696 Doesn't mean you're not still down an assistant. 120 00:05:34,698 --> 00:05:37,365 Yeah. Well, actually, I hired a replacement this morning. 121 00:05:37,367 --> 00:05:39,401 Oh. 122 00:05:39,403 --> 00:05:42,270 What I could really use is a Chief of Staff. 123 00:05:48,479 --> 00:05:51,646 Almost there. 124 00:05:51,648 --> 00:05:55,484 Just slipping past the radial carpal. 125 00:05:55,486 --> 00:05:57,319 Yeah. 126 00:05:57,321 --> 00:05:59,654 Boom! Chip implanted. 127 00:05:59,656 --> 00:06:01,389 That's it? 128 00:06:01,391 --> 00:06:02,691 That seemed simple. 129 00:06:02,693 --> 00:06:03,859 Yeah, for you. I mean, making the chip, 130 00:06:03,861 --> 00:06:05,393 that was the hard-- 131 00:06:07,798 --> 00:06:09,464 What was that? 132 00:06:09,466 --> 00:06:11,600 Some kind of electromagnetic frequency interference. 133 00:06:11,602 --> 00:06:14,202 - From the chip? - No. I doubt it, but-- 134 00:06:14,204 --> 00:06:16,471 It's probably nothing. 135 00:06:16,473 --> 00:06:18,607 All right. Moment of truth. 136 00:06:18,609 --> 00:06:21,176 Can you make a fist without the tremor? 137 00:06:26,583 --> 00:06:28,183 Round two, El busto. 138 00:06:28,185 --> 00:06:32,053 You need to just stop pouring money into this, into me. 139 00:06:32,055 --> 00:06:33,488 You let us worry about the money, ok? 140 00:06:33,490 --> 00:06:35,323 We're gonna do this. 141 00:06:40,531 --> 00:06:43,598 I can tinker with the design some more when I get home. 142 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 Or you could do it here. 143 00:06:45,602 --> 00:06:47,502 Heh. Hard pass. After this morning's awkwardness, 144 00:06:47,504 --> 00:06:49,471 I am good. 145 00:06:49,473 --> 00:06:51,373 - See you guys. - See you. 146 00:06:51,375 --> 00:06:53,508 Please tell me you can get Halo on that thing. 147 00:06:53,510 --> 00:06:55,477 If I have to go one more week 148 00:06:55,479 --> 00:06:57,412 without shooting a bad guy, I'm gonna bust. 149 00:06:57,414 --> 00:06:59,848 Funny. I always pictured you like more a Call of Duty k-- 150 00:07:04,521 --> 00:07:05,987 What? 151 00:07:05,989 --> 00:07:07,956 Dig. 152 00:07:16,533 --> 00:07:18,366 Anastas, who collared this guy? 153 00:07:18,368 --> 00:07:20,335 We've had a warrant on him for weeks. 154 00:07:20,337 --> 00:07:22,070 Nobody. He just up and turned himself in 5 minutes ago. 155 00:07:22,072 --> 00:07:23,939 - Turned himself in? - It's crazy. 156 00:07:23,941 --> 00:07:25,740 Fifth one this week. Like all of a sudden, 157 00:07:25,742 --> 00:07:28,543 these bad guys grew a conscience. 158 00:07:28,545 --> 00:07:29,945 Did you like my presents? 159 00:07:29,947 --> 00:07:31,646 What are you doing here? 160 00:07:31,648 --> 00:07:33,415 Seeing you. 161 00:07:33,417 --> 00:07:35,550 You know, anybody in this office could arrest you. 162 00:07:35,552 --> 00:07:37,385 Hell, I could arrest you. 163 00:07:37,387 --> 00:07:38,954 For what? 164 00:07:38,956 --> 00:07:40,956 I'm a Central City police officer. 165 00:07:40,958 --> 00:07:43,959 The only rap on me is that I am presumed dead. 166 00:07:43,961 --> 00:07:45,961 Then again, I was an undercover, 167 00:07:45,963 --> 00:07:48,496 so that death is probably bogus. 168 00:07:48,498 --> 00:07:51,566 The vigilante put the fear of God in these guys. 169 00:07:51,568 --> 00:07:55,570 At least the vigilante isn't killing them. 170 00:07:55,572 --> 00:07:59,207 Most guys just send flowers. 171 00:07:59,209 --> 00:08:02,978 How about a stroll by the pier instead? 172 00:08:02,980 --> 00:08:06,414 Tomorrow after your shift ends? 173 00:08:09,486 --> 00:08:11,586 Sure. 174 00:08:11,588 --> 00:08:13,121 Ok. 175 00:08:28,605 --> 00:08:30,105 Clear. 176 00:08:30,107 --> 00:08:31,273 What's going on? 177 00:08:31,275 --> 00:08:34,809 We've been compromised. 178 00:08:34,811 --> 00:08:36,444 Into the bunker for John's implant. 179 00:08:36,446 --> 00:08:38,947 We got massive signal interference. We got lucky. 180 00:08:38,949 --> 00:08:41,349 3 months ago, when Laurel infiltrated the bunker. 181 00:08:41,351 --> 00:08:43,018 She stole one of Curtis' T-spheres 182 00:08:43,020 --> 00:08:45,086 James had it on him back at Starling Stadium. 183 00:08:45,088 --> 00:08:46,988 We were so focused on what she could have taken, 184 00:08:46,990 --> 00:08:49,591 we never thought about what she could have left behind. 185 00:08:49,593 --> 00:08:52,594 - Like a bug? - Exactly. 186 00:08:52,596 --> 00:08:55,363 Then he's been watching us for months! 187 00:08:55,365 --> 00:08:56,831 I got it on loop, ok? 188 00:08:56,833 --> 00:08:58,633 Audio and visual of the bunker. 189 00:08:58,635 --> 00:09:00,201 He doesn't know that we know. 190 00:09:00,203 --> 00:09:02,203 - All right. - I spoke with Lyla. 191 00:09:02,205 --> 00:09:04,639 She said we can use A.R.G.U.S. for the time being. 192 00:09:04,641 --> 00:09:06,474 That's smart. 193 00:09:06,476 --> 00:09:08,076 No. Smart is Cayden James 194 00:09:08,078 --> 00:09:10,045 being one step ahead of us from the very jump, Oliver. 195 00:09:10,047 --> 00:09:11,846 I hate to belabor the depressingly obvious, 196 00:09:11,848 --> 00:09:14,916 but secret identities... No longer secret. 197 00:09:17,421 --> 00:09:19,054 The block between 74th and Jansen just lost 198 00:09:19,056 --> 00:09:20,689 their security signal uplink. 199 00:09:20,691 --> 00:09:22,123 That doesn't just happen on its own. 200 00:09:22,125 --> 00:09:24,225 - Cayden James. - I'm on it. 201 00:09:28,999 --> 00:09:31,833 Hey, hey, hey, hey. Can you stand down? 202 00:09:31,835 --> 00:09:34,069 I just needed to get your attention. 203 00:09:34,071 --> 00:09:36,638 You're a hard man to find. 204 00:09:36,640 --> 00:09:39,040 You ever consider a web site, 205 00:09:39,042 --> 00:09:41,476 maybe a spotlight in the sky, 206 00:09:41,478 --> 00:09:43,445 you know, a big silhouette of an arrow? 207 00:09:43,447 --> 00:09:44,679 What do you want? 208 00:09:44,681 --> 00:09:46,548 You, uh, you know who I am? 209 00:09:46,550 --> 00:09:48,083 Jerry Bertinelli. 210 00:09:48,085 --> 00:09:49,651 You're in the Bertinelli Syndicate. 211 00:09:49,653 --> 00:09:51,319 I am the Bertinelli Syndicate, 212 00:09:51,321 --> 00:09:53,321 at least what's left of it, 213 00:09:53,323 --> 00:09:55,023 and I can't go down without a fight. 214 00:09:55,025 --> 00:09:56,858 In 5 seconds, you're gonna be in a fight. 215 00:09:56,860 --> 00:10:00,095 Just hear me out. Look. I--I never actually wanted to 216 00:10:00,097 --> 00:10:02,497 get in this life, you know, but we do 217 00:10:02,499 --> 00:10:04,899 certain things for family, am I right? 218 00:10:04,901 --> 00:10:06,901 Now the ports, these docks, 219 00:10:06,903 --> 00:10:08,870 it's all we got left, and last night, 220 00:10:08,872 --> 00:10:12,107 these people came over and threatened to take it from me, 221 00:10:12,109 --> 00:10:13,708 you know, some dweeb in glasses, 222 00:10:13,710 --> 00:10:17,846 a thug, a woman with superpowers. 223 00:10:17,848 --> 00:10:19,514 I mean, you know them? 224 00:10:19,516 --> 00:10:22,917 - Maybe. - Yeah. No. I figured you might. 225 00:10:22,919 --> 00:10:25,053 They're looking to control the docks. 226 00:10:25,055 --> 00:10:26,688 So talk to your cousin. 227 00:10:26,690 --> 00:10:29,524 She's been underground, so I'm asking you. 228 00:10:29,526 --> 00:10:33,962 You really think that I'm gonna help you win a turf war? 229 00:10:33,964 --> 00:10:37,732 No. I think you're the enemy of my enemy, 230 00:10:37,734 --> 00:10:39,768 which makes us allies. 231 00:10:50,875 --> 00:10:53,442 We need to know what's on this. 232 00:10:53,444 --> 00:10:55,444 "Hi, Felicity. How are you? 233 00:10:55,446 --> 00:10:57,046 "Are you busy with anything? Can you help me with something? 234 00:10:57,048 --> 00:10:58,013 You look tired." 235 00:10:58,015 --> 00:11:00,049 - Hi. - Hi. 236 00:11:00,051 --> 00:11:01,851 Jerry Bertinelli gave that to me. 237 00:11:01,853 --> 00:11:04,253 The port is the only thing the Bertinelli family has left. 238 00:11:04,255 --> 00:11:06,122 Cayden James and Black Siren are trying 239 00:11:06,124 --> 00:11:08,023 to take it from them. 240 00:11:08,025 --> 00:11:09,992 So we're getting in bed with the Bertinellis now? 241 00:11:09,994 --> 00:11:11,494 I remember last time you got in bed with one of the Bertinellis. 242 00:11:11,496 --> 00:11:14,463 It did not work out well. 243 00:11:14,465 --> 00:11:16,332 I have a long memory for these sort of things. 244 00:11:16,334 --> 00:11:17,800 Call me crazy. 245 00:11:17,802 --> 00:11:19,268 Two nights ago, they paid him a visit. 246 00:11:19,270 --> 00:11:20,903 This is the security footage. 247 00:11:20,905 --> 00:11:22,772 They made a threat against his daughter. 248 00:11:22,774 --> 00:11:24,073 Well, what's on here might help us locate them. 249 00:11:24,075 --> 00:11:25,708 That's the plan. 250 00:11:25,710 --> 00:11:28,844 Well, what about a license plate? 251 00:11:31,149 --> 00:11:33,716 Old school. I like it. 252 00:11:33,718 --> 00:11:35,718 Little bit of old school combined with some new school, 253 00:11:35,720 --> 00:11:38,053 and I'm about to find us this Cayden James needle 254 00:11:38,055 --> 00:11:39,255 in the Star City haystack. 255 00:11:39,257 --> 00:11:41,056 Do it. 256 00:11:41,058 --> 00:11:42,625 Then I was thinking after school, 257 00:11:42,627 --> 00:11:44,059 we could hit up the zoo. 258 00:11:44,061 --> 00:11:45,461 They have this new reptile room 259 00:11:45,463 --> 00:11:47,296 with a komodo dragon. 260 00:11:47,298 --> 00:11:49,498 Thing's so big, it could eat a cow. 261 00:11:49,500 --> 00:11:52,535 - That's dope, right? - I guess so. 262 00:11:52,537 --> 00:11:54,103 What's up, sweets? 263 00:11:54,105 --> 00:11:56,472 I thought you were all about this animal stuff. 264 00:11:56,474 --> 00:12:00,509 I am, but why aren't you going to work today? 265 00:12:00,511 --> 00:12:03,746 I's going through a little transitional period. 266 00:12:03,748 --> 00:12:06,282 - Will I have to leave again? - Hey. 267 00:12:10,054 --> 00:12:16,992 No one will ever take you away from me ever again. 268 00:12:20,498 --> 00:12:22,131 - What's up, dawg? - What's up, dawg?! 269 00:12:22,133 --> 00:12:24,333 I brought crogurts. 270 00:12:24,335 --> 00:12:26,101 - Crogurts? - I didn't name them. 271 00:12:26,103 --> 00:12:27,536 I just eat them. Hey, Zoe. 272 00:12:27,538 --> 00:12:29,171 - Hi, Curtis. - Hey. Go get your bag. 273 00:12:29,173 --> 00:12:31,941 We're about to leave. 274 00:12:31,943 --> 00:12:34,343 Must be great having her back, huh? 275 00:12:34,345 --> 00:12:38,147 Best feeling in the world. 276 00:12:38,149 --> 00:12:39,782 You don't look like you're feeling 277 00:12:39,784 --> 00:12:41,750 the best feeling in the world, though. 278 00:12:41,752 --> 00:12:44,153 I can't shake how everything went down with Oliver. 279 00:12:44,155 --> 00:12:45,688 In order to do right for me, 280 00:12:45,690 --> 00:12:47,323 I--I had to betray him. 281 00:12:47,325 --> 00:12:51,160 You had to put your daughter first. 282 00:12:51,162 --> 00:12:53,996 She's family. 283 00:12:53,998 --> 00:12:55,364 Is that why you called me over? 284 00:12:55,366 --> 00:12:58,767 Actually, I was thinking, 285 00:12:58,769 --> 00:13:02,171 all the evidence Agent Watson says she has against me 286 00:13:02,173 --> 00:13:03,939 has to be digitized, right? 287 00:13:03,941 --> 00:13:05,541 Yeah. 288 00:13:05,543 --> 00:13:09,178 So what if that evidence suddenly vanished? 289 00:13:09,180 --> 00:13:12,848 Then I'll be able to-- what do you call it-- 290 00:13:12,850 --> 00:13:14,583 um, recant. 291 00:13:14,585 --> 00:13:17,586 You put your family first, Rene. 292 00:13:17,588 --> 00:13:20,556 That's nothing to be ashamed about. 293 00:13:20,558 --> 00:13:22,825 I mean, now, accessing might files might be a little easier 294 00:13:22,827 --> 00:13:24,527 now that the case has been moved back 295 00:13:24,529 --> 00:13:27,196 to the Star City D.A., but-- 296 00:13:27,198 --> 00:13:29,198 So that's a yes? 297 00:13:29,200 --> 00:13:34,103 No. That's a "let me think about it." 298 00:13:34,105 --> 00:13:35,704 Fine. Yeah. I'll do it. We all know I'll do it. 299 00:13:35,706 --> 00:13:37,806 Aw. That's what I'm talking about, Hoss. 300 00:13:37,808 --> 00:13:41,377 Oh! That was-- that was the worst stakeout of my life. 301 00:13:41,379 --> 00:13:44,179 Do you remember--ok. It was, like, what, minus one? 302 00:13:44,181 --> 00:13:46,215 It was freezing. I was freezing my ass off, 303 00:13:46,217 --> 00:13:48,450 and the car's heater broke down. 304 00:13:48,452 --> 00:13:50,052 I warned you about that. 305 00:13:50,054 --> 00:13:52,154 Yeah, you did, and I didn't listen. 306 00:13:52,156 --> 00:13:54,623 I think there's a life lesson in there somewhere. 307 00:13:54,625 --> 00:13:57,426 Oh. Ha ha. I think I drank a gallon 308 00:13:57,428 --> 00:13:59,061 of coffee that night to stay warm. 309 00:13:59,063 --> 00:14:01,063 I had to pee so bad--I've never 310 00:14:01,065 --> 00:14:02,865 had to pee so bad in my life, 311 00:14:02,867 --> 00:14:05,200 and I had to go back behind the car, 312 00:14:05,202 --> 00:14:06,635 so, you know-- I mean, I wasn't gonna ask the scum bag 313 00:14:06,637 --> 00:14:08,804 if I could use his bathroom. 314 00:14:08,806 --> 00:14:11,273 Oh, God, and the second I go back there, 315 00:14:11,275 --> 00:14:13,842 he decides to make a run for it, that son of a bitch. 316 00:14:13,844 --> 00:14:17,446 I go chasing after him, fall face-first into the snow bank, 317 00:14:17,448 --> 00:14:22,351 and knock--knock myself out on the curb. 318 00:14:22,353 --> 00:14:24,153 Ohh. 319 00:14:29,226 --> 00:14:32,728 This is complicated. I know. 320 00:14:32,730 --> 00:14:36,265 I'm used to complicated. Vince, this is a whole new level. 321 00:14:36,267 --> 00:14:37,967 It doesn't have to be. 322 00:14:37,969 --> 00:14:42,438 I stopped being the Black Canary 5 weeks ago. 323 00:14:42,440 --> 00:14:46,108 I really want to uncomplicate my life right now. 324 00:14:46,110 --> 00:14:48,711 Just so long you don't forget to live it. 325 00:15:01,492 --> 00:15:04,293 I'm sorry. 326 00:15:04,295 --> 00:15:06,428 Text from an informant. 327 00:15:06,430 --> 00:15:09,932 My next target's on the move. 328 00:15:09,934 --> 00:15:13,669 Don't worry. I'm not gonna kill him. 329 00:15:13,671 --> 00:15:16,939 Well, just make sure you bring him in when I'm off duty, ok, 330 00:15:16,941 --> 00:15:19,808 because all this intake is giving me carpal tunnel. 331 00:15:36,093 --> 00:15:37,693 Pen? 332 00:15:39,530 --> 00:15:43,165 I can always count on you. 333 00:15:43,167 --> 00:15:47,202 So Quentin told me the good news. 334 00:15:47,204 --> 00:15:48,937 You're back with us. 335 00:15:48,939 --> 00:15:50,539 Yes, I am. 336 00:15:50,541 --> 00:15:52,875 And you're happy about that? 337 00:15:52,877 --> 00:15:55,544 Oh, I'm just sorry that I can't be of more help to you 338 00:15:55,546 --> 00:15:58,580 and the team or lack thereof. 339 00:15:58,582 --> 00:15:59,982 That's fine. 340 00:15:59,984 --> 00:16:02,351 I just know you need the manpower right now, 341 00:16:02,353 --> 00:16:05,354 and I'm--I'm just not there. 342 00:16:05,356 --> 00:16:07,189 Thea... 343 00:16:07,191 --> 00:16:09,358 You will always be my Speedy 344 00:16:09,360 --> 00:16:12,294 whether you're using a bow and arrow or not. 345 00:16:14,365 --> 00:16:16,231 Ahem. 346 00:16:16,233 --> 00:16:17,566 Yeah? 347 00:16:17,568 --> 00:16:19,535 - Found him! - Where? 348 00:16:19,537 --> 00:16:21,570 His vehicle's parked outside a warehouse in Adams Heights. 349 00:16:21,572 --> 00:16:23,305 Looks like he's alone. 350 00:16:23,307 --> 00:16:25,074 And he doesn't know that we know. Ok. Talk me in. 351 00:16:25,076 --> 00:16:27,342 Oliver, if you do that, you'll be going in solo. 352 00:16:27,344 --> 00:16:29,912 Let us stake the place out, do some recon. 353 00:16:29,914 --> 00:16:31,580 We have the chance to take him by surprise. 354 00:16:31,582 --> 00:16:33,082 We can't pass it up. 355 00:16:33,084 --> 00:16:35,451 - Ollie! - Yeah? 356 00:16:35,453 --> 00:16:37,419 Go get him. 357 00:16:49,366 --> 00:16:52,835 Overwatch, I'm in the east sector. Where to? 358 00:16:54,138 --> 00:16:55,871 Ok. You're coming up on the main floor. 359 00:16:55,873 --> 00:16:58,040 Same 3 heat sigs have been there for a while now. 360 00:16:58,042 --> 00:17:00,175 Good odds that's our target. 361 00:17:00,177 --> 00:17:03,445 I'm sensing some impatience, Ms. Lance. 362 00:17:05,049 --> 00:17:07,483 Would you care to elucidate? 363 00:17:07,485 --> 00:17:09,785 I'm not impatient. I'm annoyed. 364 00:17:09,787 --> 00:17:14,156 We have the numbers. Why not just take the pier from the Bertinellis? 365 00:17:14,158 --> 00:17:16,425 Oh, no. Not impatient at all. 366 00:17:16,427 --> 00:17:18,627 Mr. Sheck... 367 00:17:18,629 --> 00:17:20,629 No need to stir the pot. 368 00:17:20,631 --> 00:17:23,065 I think you'll find that brute force, 369 00:17:23,067 --> 00:17:26,435 while it's easy, it's exceedingly messy. 370 00:17:26,437 --> 00:17:28,470 I prefer precision. 371 00:17:30,441 --> 00:17:32,541 Design over chaos. 372 00:17:33,544 --> 00:17:34,543 Unh! 373 00:18:05,509 --> 00:18:08,644 You taught yourself some new tricks. 374 00:18:08,646 --> 00:18:13,882 No more games. Overwatch, I have the target. 375 00:18:13,884 --> 00:18:15,450 That's a whole lot of bad news. 376 00:18:15,452 --> 00:18:16,685 Arrow, you're about to get some company. 377 00:18:17,855 --> 00:18:19,555 - Oliver! - Overwatch, do you copy? 378 00:18:19,557 --> 00:18:21,857 I'm afraid Ms. Smoak can't hear you. 379 00:18:21,859 --> 00:18:28,163 You see, I also have some tricks, Mr. Queen, and I have friends. 380 00:18:28,165 --> 00:18:31,166 Hello, kapiushon. 381 00:18:31,168 --> 00:18:33,235 How were your holidays? 382 00:18:33,237 --> 00:18:35,270 Funny you should mention that. 383 00:18:37,675 --> 00:18:41,510 Looks like we're getting a late Christmas present. 384 00:18:45,149 --> 00:18:47,449 I thought you only targeted criminals. 385 00:18:47,451 --> 00:18:54,156 Thought you'd know vigilantes are criminals, Mr. Mayor. 386 00:18:54,158 --> 00:18:57,226 You'll find that I don't play games, Mr. Queen, 387 00:18:57,228 --> 00:18:58,527 but I do win. 388 00:18:58,529 --> 00:19:00,128 It's enough. 389 00:19:00,130 --> 00:19:02,731 I am so sick of everyone not killing him 390 00:19:02,733 --> 00:19:05,534 when we get the chance. 391 00:19:06,804 --> 00:19:08,871 Let him go. 392 00:19:12,109 --> 00:19:15,043 You know, for a smart guy, 393 00:19:15,045 --> 00:19:18,480 that was a dumb move. 394 00:19:18,482 --> 00:19:22,885 There's a time and a place for Oliver Queen's demise. 395 00:19:22,887 --> 00:19:25,487 Now is not it. 396 00:19:27,017 --> 00:19:28,917 So Cayden James not only has Laurel, 397 00:19:28,970 --> 00:19:31,784 but he's backed by two different criminal organizations? 398 00:19:31,884 --> 00:19:33,517 And a deranged killer that we haven't been able 399 00:19:33,519 --> 00:19:35,385 to put down for two years. 400 00:19:35,387 --> 00:19:40,157 Oliver, if Cayden James has his own posse, man, 401 00:19:40,159 --> 00:19:42,459 maybe we need to think about evening the playing field. 402 00:19:42,461 --> 00:19:45,562 We are not folding Curtis, Rene, and Dinah back in. 403 00:19:46,672 --> 00:19:48,639 I don't trust they won't compromise us. 404 00:19:48,641 --> 00:19:53,076 Cayden James told you that he wants to watch this city burn. 405 00:19:53,078 --> 00:19:55,445 This is no time for ego, man. 406 00:19:55,447 --> 00:19:57,047 This is not ego. 407 00:19:57,049 --> 00:19:59,883 John, you more than anyone know 408 00:19:59,885 --> 00:20:01,919 you don't go into the field 409 00:20:01,921 --> 00:20:03,687 with people you can't rely on. 410 00:20:03,689 --> 00:20:05,889 Ok. Well, then how about not going into the field? 411 00:20:05,891 --> 00:20:07,524 They need to know what's going on. 412 00:20:07,526 --> 00:20:09,059 Dinah deserves to know the truth about her ex. 413 00:20:09,061 --> 00:20:12,629 I agree, so we share Intel, 414 00:20:12,631 --> 00:20:15,098 but that's it. 415 00:20:21,974 --> 00:20:23,874 Is that a bottle? 416 00:20:27,713 --> 00:20:30,614 Worse maybe. 417 00:20:37,489 --> 00:20:39,790 Oh. 418 00:20:39,792 --> 00:20:42,726 A photo album. 419 00:20:42,728 --> 00:20:46,396 Ok. You've definitely just hit bottom, Quentin. 420 00:20:46,398 --> 00:20:48,098 I think we need to call your sponsor. 421 00:20:48,100 --> 00:20:50,701 Yeah. Maybe he can talk some sense into me. 422 00:20:50,703 --> 00:20:53,937 Ok. Well, I've been in a coma for 6 months, 423 00:20:53,939 --> 00:20:55,706 so why don't you fill me in a little? 424 00:20:55,708 --> 00:20:57,941 Um, you know--you know last month when I was held hostage, 425 00:20:57,943 --> 00:21:00,143 you know, and she-- she let me go? 426 00:21:00,145 --> 00:21:03,580 What I saw in her is what I see here. 427 00:21:03,582 --> 00:21:06,950 Look. I mean, everyone-- even Ra's Al Ghul-- 428 00:21:06,952 --> 00:21:08,752 has had moments of kindness. 429 00:21:08,754 --> 00:21:10,554 Yeah. 430 00:21:10,556 --> 00:21:14,558 Look. I'm not saying that this Laurel is that bad, but-- 431 00:21:14,560 --> 00:21:17,594 I just can't stop thinking that if I abandon her, 432 00:21:17,596 --> 00:21:19,630 if I write her off as some kind of psycho 433 00:21:19,632 --> 00:21:23,400 and--I know this-- 434 00:21:23,402 --> 00:21:26,970 sounds crazy, but if there is 435 00:21:26,972 --> 00:21:28,672 just some way to get through to her 436 00:21:28,674 --> 00:21:30,407 and I don't take it, it's gonna be like 437 00:21:30,409 --> 00:21:32,175 watching her die all over again. 438 00:21:32,177 --> 00:21:34,544 You're like a father to me, you know that? 439 00:21:34,546 --> 00:21:35,979 Ohh... 440 00:21:35,981 --> 00:21:37,915 If you go down this road, Quentin, 441 00:21:37,917 --> 00:21:39,816 you could end up getting killed. 442 00:21:39,818 --> 00:21:42,786 Even if you don't care what happens to you, 443 00:21:42,788 --> 00:21:45,222 don't forget to think about your other daughter. 444 00:21:46,825 --> 00:21:50,160 - Hey. - Hey. 445 00:21:50,162 --> 00:21:52,029 Thanks for agreeing to meet with us. 446 00:21:52,031 --> 00:21:53,830 Yeah. I'm not really sure I see the point. 447 00:21:53,832 --> 00:21:55,632 We're out of the game. 448 00:21:56,969 --> 00:21:58,802 I don't exactly see Cayden James 449 00:21:58,804 --> 00:22:00,671 respecting those type of boundaries. 450 00:22:00,673 --> 00:22:06,843 Cayden had Laurel plant a camera at the bunker. 451 00:22:06,845 --> 00:22:08,312 We're all compromised. 452 00:22:08,314 --> 00:22:09,880 How long have you all know about this? 453 00:22:09,882 --> 00:22:11,448 24 hours. 454 00:22:11,450 --> 00:22:13,050 You've known we were exposed like this 455 00:22:13,052 --> 00:22:14,551 for a whole day, you're just telling us now? 456 00:22:14,553 --> 00:22:17,821 Look. We thought our Intel was rock solid, 457 00:22:17,823 --> 00:22:20,023 and then we found out that Laurel wasn't 458 00:22:20,025 --> 00:22:21,758 the only one that he's in league with. 459 00:22:21,760 --> 00:22:23,961 He's working with the Bratva and Ricardo Diaz. 460 00:22:23,963 --> 00:22:25,562 Just what the city needs. 461 00:22:25,564 --> 00:22:28,198 She's not the only member of his group. 462 00:22:28,200 --> 00:22:33,670 Dinah... Vincent's working with them, too. 463 00:22:40,546 --> 00:22:42,646 No, no. That's--that's-- that's insane, that's insane. 464 00:22:42,648 --> 00:22:44,848 Vince hunts criminals. He doesn't throw down with them. 465 00:22:44,850 --> 00:22:46,783 Oliver saw him with James and the rest. 466 00:22:46,785 --> 00:22:50,220 Well, excuse me if I don't just take Oliver's word for it. 467 00:22:50,222 --> 00:22:52,456 I mean, keeping us under surveillance. 468 00:22:52,458 --> 00:22:55,559 It sounds like he and Cayden James have a lot in common. 469 00:22:55,561 --> 00:22:58,095 Rene, we did that for the good of the team. 470 00:22:58,097 --> 00:22:59,863 Oh. 471 00:22:59,865 --> 00:23:02,966 Is that how you sleep at night, John? 472 00:23:02,968 --> 00:23:06,837 We are facing an actual breach in security. 473 00:23:06,839 --> 00:23:08,705 You guys gave up on Oliver. 474 00:23:08,707 --> 00:23:10,707 You don't get to stay mad at daddy because he read your diary 475 00:23:10,709 --> 00:23:12,342 and you get to just skip out on curfew. 476 00:23:12,344 --> 00:23:14,277 That's not the way it works. 477 00:23:14,279 --> 00:23:15,879 I'm getting sick and tired of you talking to me 478 00:23:15,881 --> 00:23:18,215 like I did what I did on a whim. 479 00:23:18,217 --> 00:23:19,983 I did it for my daughter. 480 00:23:19,985 --> 00:23:23,387 And your choice put the whole team in jeopardy, Rene. 481 00:23:23,389 --> 00:23:25,922 We think that showed us where you stand. 482 00:23:25,924 --> 00:23:27,791 - Dinah. - Where you going, Dinah? 483 00:23:27,793 --> 00:23:29,893 Out. I'm not gonna sit here and watch you two 484 00:23:29,895 --> 00:23:32,162 point fingers at everybody but yourselves. 485 00:23:47,146 --> 00:23:50,881 Move or get moved, hoodie. 486 00:23:50,883 --> 00:23:53,417 Hey. Stand down. He's a-- 487 00:23:53,419 --> 00:23:54,918 he's a friend of mine. 488 00:23:54,920 --> 00:23:58,822 Well, he's an acquaintance. 489 00:23:58,824 --> 00:24:01,091 Business associate? What do you need? 490 00:24:01,093 --> 00:24:02,859 You going somewhere? 491 00:24:02,861 --> 00:24:05,128 I got a, uh, text sent to me tonight from inside 492 00:24:05,130 --> 00:24:07,731 my daughter's dorm room. 493 00:24:07,733 --> 00:24:10,934 Now, Cayden James, he can--he can have the port. 494 00:24:10,936 --> 00:24:12,536 You're running scared. 495 00:24:12,538 --> 00:24:14,805 I'm gonna run anywhere for my baby girl, all right? 496 00:24:14,807 --> 00:24:17,174 As long as James and his crew are out there, 497 00:24:17,176 --> 00:24:19,276 she will never be safe. 498 00:24:19,278 --> 00:24:20,977 Neither will you. 499 00:24:20,979 --> 00:24:22,679 But? 500 00:24:22,681 --> 00:24:26,783 But I can stop him with your help. 501 00:24:26,785 --> 00:24:31,221 If you listen to me, you do what I say, 502 00:24:31,223 --> 00:24:33,623 we can end Cayden James. 503 00:24:40,669 --> 00:24:42,235 I'm so glad you wanted to meet again. 504 00:24:42,237 --> 00:24:45,038 Unh! 505 00:24:45,040 --> 00:24:48,041 Cayden James. 506 00:24:48,043 --> 00:24:49,443 You don't understand. 507 00:24:49,445 --> 00:24:52,446 You lying son of a bitch. 508 00:24:52,448 --> 00:24:55,816 You were just getting close to me for him. 509 00:24:55,818 --> 00:25:00,320 Dinah, hey, can we talk about this somewhere else? 510 00:25:00,322 --> 00:25:02,189 That's a great idea, Vince. 511 00:25:02,191 --> 00:25:04,458 The precinct has a really nice room for you, 512 00:25:04,460 --> 00:25:06,793 really nice interrogation room. 513 00:25:06,795 --> 00:25:08,028 I can't let you do this. 514 00:25:08,030 --> 00:25:09,830 I should have taken you in the second 515 00:25:09,832 --> 00:25:11,365 you came back into my life. 516 00:25:17,673 --> 00:25:19,172 I'm sorry. 517 00:25:37,693 --> 00:25:41,161 - Charges are in place. - So are mine. 518 00:25:41,163 --> 00:25:44,831 Oliver, you sure about this, man? 519 00:25:44,833 --> 00:25:47,768 You don't sound like you are. 520 00:25:47,770 --> 00:25:49,603 If we do this, 521 00:25:49,605 --> 00:25:51,505 Cayden James will bring his whole group here. 522 00:25:51,507 --> 00:25:53,874 - And? - And Cayden will bring 523 00:25:53,876 --> 00:25:55,075 everyone, Oliver. 524 00:25:55,077 --> 00:25:56,710 I'm no place close to 100%, 525 00:25:56,712 --> 00:25:58,879 but, look-- the rest of the team. 526 00:25:58,881 --> 00:26:01,882 - There is no rest of the team. - Oliver, we can use their help. 527 00:26:01,884 --> 00:26:03,884 - All you have to do is ask. - We would have to trust them, 528 00:26:03,886 --> 00:26:05,419 and we can't. 529 00:26:05,421 --> 00:26:07,220 We can't. John, we've been over this. 530 00:26:07,222 --> 00:26:09,523 I know, but we've also been over other things 531 00:26:09,525 --> 00:26:10,891 like you and the League of Assassins, 532 00:26:10,893 --> 00:26:12,859 me with my secret. 533 00:26:12,861 --> 00:26:15,729 Oliver, the best partnerships are built on forgiveness, man. 534 00:26:15,731 --> 00:26:17,898 No one knows that more than you and me. 535 00:26:17,900 --> 00:26:19,466 I got arrested in front of my son, 536 00:26:19,468 --> 00:26:20,901 got dragged away in handcuffs because 537 00:26:20,903 --> 00:26:22,536 of something that Rene did. 538 00:26:22,538 --> 00:26:24,538 I don't know how to forgive it. 539 00:26:24,540 --> 00:26:27,741 I tried. John, more importantly, 540 00:26:27,743 --> 00:26:29,943 what's Cayden James up to? 541 00:26:29,945 --> 00:26:31,511 We don't know. 542 00:26:31,513 --> 00:26:34,548 He has known our identities for months. 543 00:26:34,550 --> 00:26:37,517 He hasn't outed us. Why? 544 00:26:37,519 --> 00:26:41,655 This started with you, with me, and with Felicity. 545 00:26:41,657 --> 00:26:45,592 Whatever comes our way, we can handle it. 546 00:26:45,594 --> 00:26:47,427 I believe that. 547 00:26:59,174 --> 00:27:02,142 Are you actually eating the old crogurt? 548 00:27:02,144 --> 00:27:04,511 Shut up. Your old is my delicious. 549 00:27:04,513 --> 00:27:07,914 - How's Zoe? - I don't know. I just... 550 00:27:07,916 --> 00:27:10,117 Need her to feel like everything's going back to normal. 551 00:27:10,119 --> 00:27:13,754 I hope it is. It'd help if you could delete whatever the D.A.'s got. 552 00:27:13,756 --> 00:27:16,923 We just found out that Cayden James had the bunker bugged 553 00:27:16,925 --> 00:27:18,825 for a couple of months, so maybe we should just take a little break 554 00:27:18,827 --> 00:27:20,660 on saying incriminating things like that out loud! 555 00:27:20,662 --> 00:27:22,395 All right, all right. I'm sorry. 556 00:27:22,397 --> 00:27:24,364 I'm just anxious is all. 557 00:27:24,366 --> 00:27:26,967 I know, but, unfortunately, 558 00:27:26,969 --> 00:27:28,935 they have a backup of all these files, 559 00:27:28,937 --> 00:27:31,799 and even worse, the records are saying that they have hard copies. 560 00:27:31,801 --> 00:27:33,601 - Damn. - Yeah, I know, 561 00:27:33,603 --> 00:27:35,102 but I'm inside the system. 562 00:27:35,104 --> 00:27:36,804 I'm just trying to find--whoa! 563 00:27:36,806 --> 00:27:38,806 - Whoa what? - I think I just found something. 564 00:27:38,808 --> 00:27:41,475 Yeah. There's a record on how Watson found out you were Wild Dog. 565 00:27:41,477 --> 00:27:43,577 - There's an audio recording. - You thinking what I'm thinking? 566 00:27:43,579 --> 00:27:45,579 Well, that depends on if you're thinking that Cayden James leaked 567 00:27:45,581 --> 00:27:47,748 an audio file of you from the bunker to the FBI. 568 00:27:47,750 --> 00:27:49,583 Is that what you're thinking? That's what you're thinking, right? 569 00:27:49,585 --> 00:27:52,720 - Yeah. - Good. We're on the same page. 570 00:27:52,722 --> 00:27:54,622 Don't you knock? 571 00:27:54,624 --> 00:27:56,323 Don't you lock your doors? 572 00:27:56,325 --> 00:27:57,825 You look like you were just in a fight. 573 00:27:57,827 --> 00:27:59,593 - You were just in a fight. - With who? 574 00:27:59,595 --> 00:28:02,029 Vince. I confronted him. 575 00:28:02,031 --> 00:28:04,598 - He did this and ran. - I'm so sorry, Dinah. 576 00:28:04,600 --> 00:28:07,468 It was my fault for believing in him in the first damn place 577 00:28:07,470 --> 00:28:09,170 and for confronting him, exposing the fact that 578 00:28:09,172 --> 00:28:10,704 we know about him and Cayden James. 579 00:28:10,706 --> 00:28:12,440 That's my fault, too. Sorry. 580 00:28:12,442 --> 00:28:14,308 Curtis and I were just talking about James 581 00:28:14,310 --> 00:28:16,277 and the bunker being compromised. 582 00:28:16,279 --> 00:28:18,612 Yeah, and how that might have led to Rene being compromised. 583 00:28:18,614 --> 00:28:20,648 You think Cayden provided Samanda Watson with her case? 584 00:28:20,650 --> 00:28:22,450 - That's the theory. - A good one, though. 585 00:28:22,452 --> 00:28:24,819 Yeah, but if Cayden had audio and video 586 00:28:24,821 --> 00:28:26,353 on all of us, especially Oliver, 587 00:28:26,355 --> 00:28:28,489 why would he just tee up, Rene? 588 00:28:28,491 --> 00:28:31,459 It figures he'd go after the most handsome and charming. 589 00:28:31,461 --> 00:28:33,828 Well, maybe when Oliver finally takes down Cayden James, 590 00:28:33,830 --> 00:28:36,964 we'll figure out all the details of his master plan. 591 00:28:36,966 --> 00:28:40,501 Why assume we're gonna wait for Oliver? 592 00:28:40,503 --> 00:28:42,303 What are we gonna do here? We're gonna sit around 593 00:28:42,305 --> 00:28:44,038 and wait to see how this all plays out? 594 00:28:44,040 --> 00:28:46,307 Hope it plays out, you mean? 595 00:28:46,309 --> 00:28:48,242 Are you guys serious about this, 596 00:28:48,244 --> 00:28:51,011 about taking on Cayden James and his superposse? 597 00:28:51,013 --> 00:28:53,481 I let Vince walk once. I'm not gonna make that mistake again. 598 00:28:53,483 --> 00:28:56,650 And I owe that son of a bitch some serious payback. 599 00:28:56,652 --> 00:28:58,519 If I'm reading the room correctly, 600 00:28:58,521 --> 00:29:02,423 we're gonna form our own team, right? 601 00:29:02,425 --> 00:29:04,091 Right. 602 00:29:06,696 --> 00:29:08,896 Right. 603 00:29:09,097 --> 00:29:10,408 - What's going on? - Signal chatter 604 00:29:10,409 --> 00:29:11,876 from the Bertinellis' laptop. 605 00:29:11,878 --> 00:29:13,711 They're bringing in the Red Lions. 606 00:29:13,713 --> 00:29:15,980 Ah. The Red Lions. Chechnyan death squad. 607 00:29:15,982 --> 00:29:18,315 Bertinelli's not gonna let the port go without a fight. 608 00:29:18,317 --> 00:29:20,251 Well, I'm thinking the enemy of Cayden James is 609 00:29:20,253 --> 00:29:21,852 my favorite death squad. 610 00:29:21,854 --> 00:29:23,554 The Red Lions liberated a town in Kizlyar last year. 611 00:29:23,556 --> 00:29:25,356 Turned it into a wasteland. 612 00:29:25,358 --> 00:29:27,158 We can't let James' group go up against these guys. 613 00:29:27,160 --> 00:29:28,959 The collateral damage will destroy the port. 614 00:29:28,961 --> 00:29:30,427 Where are Bertinelli and the Red Lions holed up? 615 00:29:30,429 --> 00:29:33,397 Storage facility on Fifth and Brockton. 616 00:29:33,399 --> 00:29:35,232 Storage facility on Fifth and Brockton. 617 00:29:35,234 --> 00:29:36,934 We can take the port without Bertinelli's say, 618 00:29:36,936 --> 00:29:39,403 but there are a lot of players in this city. 619 00:29:39,405 --> 00:29:41,438 I think you should set a precedent 620 00:29:41,440 --> 00:29:43,240 for when you're in charge. 621 00:29:43,242 --> 00:29:46,343 I'm already in charge, Ms. Lance. 622 00:29:46,345 --> 00:29:49,547 Even more reason to use his corpse as a message. 623 00:29:49,549 --> 00:29:51,415 I concur. 624 00:29:52,685 --> 00:29:55,386 Mr. Bertinelli has his army. 625 00:29:55,388 --> 00:29:57,454 He should meet ours. 626 00:30:02,899 --> 00:30:05,375 - Think Bertinelli's gonna show? - He better. 627 00:30:07,594 --> 00:30:09,427 He will. 628 00:30:12,566 --> 00:30:14,532 Well, let's get this over with. 629 00:30:14,534 --> 00:30:16,134 If keyhole satellite imagery is anything to go off of, 630 00:30:16,136 --> 00:30:18,370 it looks like Cayden James took the bait. 631 00:30:35,188 --> 00:30:38,156 Funny thing! You guys don't look like 632 00:30:38,158 --> 00:30:40,225 a Chechnyan death squad. 633 00:31:01,048 --> 00:31:03,882 We have Ricardo Diaz in the house 634 00:31:03,884 --> 00:31:05,650 but no Cayden James. 635 00:31:05,652 --> 00:31:07,552 I'll take it. 636 00:31:51,698 --> 00:31:53,331 Oh, no. We have a very large problem. 637 00:31:53,333 --> 00:31:55,266 Oliver, get out of there! 638 00:31:57,571 --> 00:32:00,105 Send in the cavalry. 639 00:32:07,681 --> 00:32:09,714 So how does this compare to Halo? 640 00:32:09,716 --> 00:32:12,784 So...Much...Better. 641 00:32:23,063 --> 00:32:25,663 Stand down, Oliver. 642 00:32:25,665 --> 00:32:27,732 You are vastly outnumbered. 643 00:32:27,734 --> 00:32:29,901 Ugh! 644 00:32:37,744 --> 00:32:39,744 Damn it! 645 00:32:56,063 --> 00:33:00,365 Let's get the hell out of this freak show. 646 00:33:00,367 --> 00:33:02,801 Hey. 647 00:33:02,803 --> 00:33:04,769 All right, all right. 648 00:33:04,771 --> 00:33:06,905 Don't leave early. 649 00:33:06,907 --> 00:33:09,841 The best parts are always at the end. 650 00:33:11,511 --> 00:33:13,978 I'm disappointed, Mr. Bertinelli. 651 00:33:13,980 --> 00:33:16,614 I truly am but not unreasonable. 652 00:33:16,616 --> 00:33:19,784 This can go one of two ways for you and your men. 653 00:33:19,786 --> 00:33:21,719 The choice is yours. 654 00:33:27,994 --> 00:33:29,894 Forgive me, kid. 655 00:33:51,985 --> 00:33:54,152 - Mr. Bertinelli-- - Fine. Relax, all right? 656 00:33:54,154 --> 00:33:56,788 All right. Just take the-- take the freakin' port. 657 00:33:56,790 --> 00:33:59,157 Oh, thank you. 658 00:33:59,159 --> 00:34:02,994 Although you elected to betray me this evening, 659 00:34:02,996 --> 00:34:05,697 you ultimately made the right choice. 660 00:34:13,773 --> 00:34:16,941 Which is why I won't have your daughter killed. 661 00:34:16,943 --> 00:34:20,211 I expect you can find the most effective use for this corpse to-- 662 00:34:20,213 --> 00:34:24,516 how did you put it-- send a message. 663 00:34:49,370 --> 00:34:52,252 So are you happy to be back in your newly debugged, 664 00:34:52,255 --> 00:34:53,788 crime-fighting lair? 665 00:34:53,790 --> 00:34:55,823 Cayden James got away. 666 00:34:55,825 --> 00:34:59,093 Everybody got away. Ahem. 667 00:34:59,095 --> 00:35:00,661 Have you seen that movie "Bull Durham"? 668 00:35:00,663 --> 00:35:02,496 - Hmm. - My mom made me watch 669 00:35:02,498 --> 00:35:04,131 that movie all the time. 670 00:35:04,133 --> 00:35:05,900 I mean, it is the best baseball movie ever, 671 00:35:05,902 --> 00:35:07,668 but she used to say that Susan Sarandon 672 00:35:07,670 --> 00:35:10,271 was her fictional life coach. 673 00:35:10,273 --> 00:35:12,907 Anyway, there's a line in this movie 674 00:35:12,909 --> 00:35:16,777 where she says, "Sometimes, you win. 675 00:35:16,779 --> 00:35:19,180 "Sometimes, you lose. 676 00:35:19,182 --> 00:35:22,250 - Sometimes, it rains." - "Sometimes it rains." 677 00:35:22,252 --> 00:35:24,018 You can't control the weather. 678 00:35:24,020 --> 00:35:25,486 You couldn't control Bertinelli betraying you. 679 00:35:25,488 --> 00:35:28,589 You know what else I can't control? 680 00:35:28,591 --> 00:35:30,925 Their numbers advantage. 681 00:35:30,927 --> 00:35:33,327 I can't be out there solo against that group. 682 00:35:33,329 --> 00:35:37,098 It's--it's not the smart move. 683 00:35:37,100 --> 00:35:39,166 I won't make that mistake again. 684 00:35:41,471 --> 00:35:44,272 I just want to say that I, for one, 685 00:35:44,274 --> 00:35:48,009 think it's great that we're all back in the same room together. 686 00:35:48,011 --> 00:35:50,811 Trust and forgiveness. 687 00:35:50,813 --> 00:35:53,714 For the past few weeks, I have been 688 00:35:53,716 --> 00:35:55,950 really struggling to square that circle. 689 00:35:55,952 --> 00:35:59,086 I think--I think all of us have. 690 00:35:59,088 --> 00:36:03,658 Rene, as a father, I understand why you did what you did. 691 00:36:03,660 --> 00:36:07,995 I also recognize that you might be taking 692 00:36:07,997 --> 00:36:10,531 me away from my son. 693 00:36:10,533 --> 00:36:16,270 I reacted to that, and I got angry. 694 00:36:16,272 --> 00:36:20,541 The three of us decided to put the three of you under surveillance. 695 00:36:20,543 --> 00:36:22,343 I take responsibility for that. 696 00:36:22,345 --> 00:36:28,849 It was without question-- it was a breach of trust. 697 00:36:28,851 --> 00:36:30,685 So was lying to the team about Vince, 698 00:36:30,687 --> 00:36:32,320 and I'm not trying to point fingers, Dinah. 699 00:36:32,322 --> 00:36:36,090 I am simply trying to illustrate that there is-- 700 00:36:36,092 --> 00:36:39,160 there is blame on all sides here, 701 00:36:39,162 --> 00:36:42,563 but we don't have time for grudges or recriminations. 702 00:36:42,565 --> 00:36:45,666 We don't, not with what this city is up against. 703 00:36:45,668 --> 00:36:49,370 So what do you guys think? 704 00:36:49,372 --> 00:36:51,072 Clean slate? 705 00:36:53,409 --> 00:36:55,409 Clean slate? 706 00:36:55,411 --> 00:36:57,778 Things just go back 707 00:36:57,780 --> 00:37:00,748 to the way they were before? 708 00:37:00,750 --> 00:37:02,883 Yeah. 709 00:37:02,885 --> 00:37:04,719 I don't think I can do that. 710 00:37:04,721 --> 00:37:07,054 Not after what the three of you did. 711 00:37:07,056 --> 00:37:10,358 This city needs us, 712 00:37:10,360 --> 00:37:15,896 and we know that, and we're not shirking that responsibility. 713 00:37:15,898 --> 00:37:18,265 We decided to go our own way. 714 00:37:18,267 --> 00:37:19,467 - Wait a minute. - No, no. Let's-- 715 00:37:19,469 --> 00:37:21,235 No, no, no! 716 00:37:21,237 --> 00:37:23,571 This is what Cayden James wants. 717 00:37:23,573 --> 00:37:26,407 Cayden didn't do this, Felicity. 718 00:37:26,409 --> 00:37:29,610 He didn't create an environment of distrust, 719 00:37:29,612 --> 00:37:32,246 a team where some members of that team 720 00:37:32,248 --> 00:37:35,249 were treated differently than others. 721 00:37:35,251 --> 00:37:39,887 Cayden James didn't demand allegiance 722 00:37:39,889 --> 00:37:42,056 and then play by his own set of rules. 723 00:37:42,058 --> 00:37:46,660 I came because I want to be a part of a real team. 724 00:37:46,662 --> 00:37:49,263 Point taken. 725 00:37:49,265 --> 00:37:51,432 I'd like to wish the three of you good luck, 726 00:37:51,434 --> 00:37:53,267 and I mean that sincerely-- 727 00:37:53,269 --> 00:37:58,439 with Cayden, with Anatoly, Diaz, Black Siren, vigilante. 728 00:37:58,441 --> 00:38:01,409 These people are dangerous, 729 00:38:01,411 --> 00:38:02,710 so whatever you have planned, 730 00:38:02,712 --> 00:38:04,645 whatever your move is... 731 00:38:07,183 --> 00:38:09,450 Good luck. 732 00:38:09,452 --> 00:38:11,118 Let's go, guys. 733 00:38:15,858 --> 00:38:21,495 I may have solved the glitch in my chip. 734 00:38:21,497 --> 00:38:23,330 I hope it helps. 735 00:38:25,568 --> 00:38:28,569 I, um, really do. 736 00:38:50,693 --> 00:38:52,526 What the...? 737 00:38:54,497 --> 00:38:56,864 Hope you don't mind. 738 00:38:56,866 --> 00:38:59,333 Found these in my personal collection 739 00:38:59,335 --> 00:39:01,402 and thought that we could add them to your album. 740 00:39:01,404 --> 00:39:03,504 Oh, thank you very much. 741 00:39:03,506 --> 00:39:06,373 - It's my apology. - For what? 742 00:39:06,375 --> 00:39:07,741 You were right. 743 00:39:07,743 --> 00:39:10,511 Look. Malcolm was every bit as bad 744 00:39:10,513 --> 00:39:12,346 as this Laurel is right now, 745 00:39:12,348 --> 00:39:18,719 and...then in the end, he--he wasn't. 746 00:39:18,721 --> 00:39:23,524 He changed, and Laurel can, too. 747 00:39:23,526 --> 00:39:26,527 I had no right to tell you that she couldn't. 748 00:39:27,763 --> 00:39:29,563 Right. 749 00:39:31,534 --> 00:39:33,400 How the hell am I gonna do that? 750 00:39:33,402 --> 00:39:38,739 Well, I can help, and I don't know. 751 00:39:38,741 --> 00:39:41,742 Maybe together, we can find a way 752 00:39:41,744 --> 00:39:43,410 to break through to her. 753 00:39:43,412 --> 00:39:45,446 Yeah. 754 00:39:47,517 --> 00:39:49,550 When you said you had something to show us, 755 00:39:49,552 --> 00:39:51,552 didn't you think lights would be useful? 756 00:39:51,554 --> 00:39:52,953 One second, guys. 757 00:39:52,955 --> 00:39:56,090 It is all about the reveal. 758 00:40:03,065 --> 00:40:04,565 What does it look like? 759 00:40:04,567 --> 00:40:06,200 Some...Place. 760 00:40:06,202 --> 00:40:07,768 No. It's--it's our new lair. Heh. 761 00:40:07,770 --> 00:40:09,770 Helix used to operate out of here, 762 00:40:09,772 --> 00:40:12,573 but it's not like they're using it anymore, so-- 763 00:40:12,575 --> 00:40:14,575 Curtis, it's genius. 764 00:40:14,577 --> 00:40:16,911 Seriously, nice work. 765 00:40:16,913 --> 00:40:18,746 I'm glad you guys like it. 766 00:40:18,748 --> 00:40:21,482 Now, I don't suggest we make this a regular thing, 767 00:40:21,484 --> 00:40:23,417 seeing as how I'm a lightweight and all, 768 00:40:23,419 --> 00:40:27,521 but this event warrants a celebration. 769 00:40:27,523 --> 00:40:31,926 Well, I am just glad that I found partners who I can trust. 770 00:40:31,928 --> 00:40:33,794 That's what I'm talking about. 771 00:40:35,164 --> 00:40:37,331 Salud. 772 00:40:44,807 --> 00:40:47,975 I'm concerned... 773 00:40:47,977 --> 00:40:50,311 And the feeling doesn't suit me well. 774 00:40:50,313 --> 00:40:53,614 You got the port like you wanted. 775 00:40:53,616 --> 00:40:57,451 Sorry if I was unclear. My concern relates to you. 776 00:40:57,453 --> 00:40:59,853 Your continued association with Ms. Drake 777 00:40:59,855 --> 00:41:02,022 wouldn't worry me 778 00:41:02,024 --> 00:41:06,026 if this surveillance didn't suggest 779 00:41:06,028 --> 00:41:08,996 that she knows about our association. 780 00:41:08,998 --> 00:41:12,866 Don't worry. I can handle Dinah. 781 00:41:15,004 --> 00:41:18,405 There's not a button she has that I don't know how to push. 782 00:41:21,777 --> 00:41:25,746 All right. New chip is in. 783 00:41:25,748 --> 00:41:28,148 Just one second. 784 00:41:29,652 --> 00:41:31,252 All right. 785 00:41:37,627 --> 00:41:39,627 Doesn't feel any different. 786 00:41:39,629 --> 00:41:41,428 Well, it takes a minute. 787 00:41:47,336 --> 00:41:49,670 Or not! 788 00:41:49,672 --> 00:41:51,538 It worked? 789 00:41:57,647 --> 00:42:00,247 Looks like we're not as undermanned as we thought. 790 00:42:00,249 --> 00:42:01,849 Yes! 791 00:42:02,305 --> 00:42:09,205 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.