All language subtitles for All-About-Christmas-Eve-2012-720p-HDTV-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,006 --> 00:00:03,141 ♪ Oh, jingle bells jingle bells ♪ 2 00:00:03,299 --> 00:00:05,899 ♪ Jingle all the way ♪ 3 00:00:06,037 --> 00:00:08,304 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 4 00:00:08,428 --> 00:00:10,595 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 5 00:00:10,715 --> 00:00:14,050 ♪ Hey, jingle bells jingle bells ♪ 6 00:00:14,215 --> 00:00:16,849 ♪ Jingle all the way ♪ 7 00:00:16,988 --> 00:00:19,488 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 8 00:00:19,622 --> 00:00:22,456 ♪ In a one-horse open sleigh All right ♪ 9 00:00:24,024 --> 00:00:30,098 www.fmsubs.com 10 00:00:53,759 --> 00:00:55,792 No empty cups, please, on the tables. 11 00:00:55,907 --> 00:00:58,308 Great party. Oh, thank you so much. 12 00:01:08,973 --> 00:01:11,540 Well? 13 00:01:11,676 --> 00:01:14,143 I told you that a Christmas-themed bar mitzvah 14 00:01:14,276 --> 00:01:15,408 would never work. 15 00:01:15,489 --> 00:01:18,189 Just look at this disaster. 16 00:01:18,331 --> 00:01:22,199 ♪ 17 00:01:22,386 --> 00:01:26,788 I'm going to have to decide how to properly punish you. 18 00:01:26,994 --> 00:01:31,897 I can assure you that it will never happen again. 19 00:01:32,124 --> 00:01:34,524 Good, because if you keep this up, 20 00:01:34,654 --> 00:01:36,755 there'll be bigger things on your plate. 21 00:01:39,159 --> 00:01:40,191 Hug rule. 22 00:01:42,244 --> 00:01:44,577 Table four would like to know if their wassail is kosher. 23 00:01:44,705 --> 00:01:46,671 You can tell that it is. Okay. 24 00:01:46,784 --> 00:01:50,152 Will you excuse me? I have to go do some of my trademark obsessing and compulsing 25 00:01:50,319 --> 00:01:52,886 that you've learned to love and admire about me. 26 00:01:53,022 --> 00:01:55,155 Obsess and compulse away. 27 00:01:55,275 --> 00:01:59,977 We'll continue this in my office tomorrow morning. 28 00:02:00,196 --> 00:02:01,495 Nice work, Wright. 29 00:02:04,008 --> 00:02:05,474 Thank you. 30 00:02:26,570 --> 00:02:31,106 Wait, so the Dragon Lady actually gave you props? 31 00:02:31,318 --> 00:02:34,219 You have no idea how lucky you are that you work for yourself. 32 00:02:34,368 --> 00:02:39,605 Lucky? Okay, my boss makes me work long hours, overtime every night. 33 00:02:39,843 --> 00:02:42,344 She never gives me a raise, 34 00:02:42,477 --> 00:02:45,078 plus I've got to find an artist to do the bar's Christmas mural. 35 00:02:45,215 --> 00:02:47,015 It just never ends. 36 00:02:47,121 --> 00:02:48,854 I think I'm gonna head home. 37 00:02:48,959 --> 00:02:51,926 We've paid enough homage to my little triumph today. 38 00:02:52,078 --> 00:02:53,777 No way. You're about to ditch me 39 00:02:53,880 --> 00:02:56,514 for ten days in Vermont with your hipster prince. 40 00:02:56,652 --> 00:02:58,218 This is our night. 41 00:02:58,316 --> 00:02:59,715 Fifteen minutes. 42 00:02:59,806 --> 00:03:00,605 Twenty. 43 00:03:02,613 --> 00:03:04,713 Fine, but you owe me. 44 00:03:14,119 --> 00:03:15,552 What you drinking? 45 00:03:17,446 --> 00:03:20,380 Oh, it's a little embarrassing, actually. 46 00:03:20,531 --> 00:03:23,365 Couldn't be more embarrassing than a pineapple daiquiri. 47 00:03:23,511 --> 00:03:29,148 Hey, back off, okay? That's like my favorite drink in the world. 48 00:03:29,402 --> 00:03:31,736 Cheers. 49 00:03:31,863 --> 00:03:36,533 I see you've already passed my man-of-taste- and-refinement test, 50 00:03:36,750 --> 00:03:39,129 not to mention you're so clearly comfortable with your manhood. 51 00:03:39,246 --> 00:03:42,714 Wow. Five minutes, we're already talking about my manhood? 52 00:03:42,884 --> 00:03:45,985 You're bad. 53 00:03:46,143 --> 00:03:48,977 I've been called that and many other things, 54 00:03:49,122 --> 00:03:51,055 but my friends call me Aidan. 55 00:03:51,168 --> 00:03:52,701 Eve. 56 00:03:56,400 --> 00:03:58,200 How about a refill? 57 00:03:58,306 --> 00:04:00,173 You look thirsty. 58 00:04:03,886 --> 00:04:05,486 What are you doing? 59 00:04:05,584 --> 00:04:08,051 I put myself through college behind a bar. 60 00:04:08,184 --> 00:04:11,752 So, what do you do? 61 00:04:11,926 --> 00:04:13,192 No, wait, don't tell me. 62 00:04:13,279 --> 00:04:15,846 Let me guess. Uh... 63 00:04:18,130 --> 00:04:19,262 Artist. 64 00:04:19,344 --> 00:04:21,577 Artist, huh? 65 00:04:21,700 --> 00:04:24,734 Or female professional golfer. That was my second guess. 66 00:04:24,888 --> 00:04:28,924 I actually was the captain of the mini golf team in high school. 67 00:04:29,116 --> 00:04:32,017 I did go to art school, though. 68 00:04:32,166 --> 00:04:34,133 Aha! 69 00:04:37,019 --> 00:04:40,087 In the real world, I'm an event planner. Hmm. 70 00:04:40,242 --> 00:04:46,279 I actually just came back from a Christmas-themed bar mitzvah. Go figure. 71 00:04:46,549 --> 00:04:49,316 That's quite an interesting combination. 72 00:04:49,460 --> 00:04:51,460 What do you do for a living? 73 00:04:51,574 --> 00:04:56,610 You mean other than whip up girly drinks for complete strangers? 74 00:04:56,843 --> 00:04:58,642 Besides that. 75 00:04:59,892 --> 00:05:01,692 Tech stuff. 76 00:05:01,798 --> 00:05:05,199 I'm actually in town meeting with some venture capitalists. 77 00:05:05,368 --> 00:05:07,268 How long are you staying? 78 00:05:07,378 --> 00:05:10,412 Out first thing in the morning, unfortunately. 79 00:05:10,566 --> 00:05:13,633 Hmm. 80 00:05:13,789 --> 00:05:19,159 You know what? I'm gonna let you get back to your friend before she gets the wrong idea. 81 00:05:19,403 --> 00:05:21,537 Yeah, I'll probably go home. 82 00:05:21,656 --> 00:05:24,424 Gonna watch It's a Wonderful Life and hit the sack. 83 00:05:27,166 --> 00:05:30,067 Well, it was very nice meeting you, Eve. 84 00:05:30,217 --> 00:05:32,450 It was nice meeting you, too. 85 00:05:34,895 --> 00:05:39,131 And if you ever have any party planning needs in the greater New York Metro area, 86 00:05:39,331 --> 00:05:42,833 you should give me a call. 87 00:05:45,362 --> 00:05:46,661 Absolutely. 88 00:05:48,862 --> 00:05:50,829 Well, well, well! 89 00:05:50,941 --> 00:05:53,875 I cannot leave you alone for one minute. 90 00:05:54,026 --> 00:05:55,592 I have a boyfriend, remember? 91 00:05:55,689 --> 00:05:58,056 Funny, I didn't hear you mention that to him. 92 00:05:58,185 --> 00:06:01,386 He's leaving tomorrow. I'm probably never gonna see him again. 93 00:06:01,546 --> 00:06:04,614 Mm-hmm. Mmm! 94 00:06:10,384 --> 00:06:11,950 Just like that, okay, bud? 95 00:06:12,047 --> 00:06:15,382 Heard the bar mitzvah went okay. 96 00:06:15,548 --> 00:06:17,782 You'd probably tell Michelangelo he just did okay 97 00:06:17,904 --> 00:06:19,871 with the Sistine Chapel, too, wouldn't you? 98 00:06:19,984 --> 00:06:22,985 Heard the news? You finally got a mail order bride? 99 00:06:23,138 --> 00:06:27,373 No. Buzz at the water cooler is Elizabeth is planning some sort of big announcement. 100 00:06:27,573 --> 00:06:28,873 Such as? 101 00:06:28,960 --> 00:06:31,661 Opening an office in Los Angeles. 102 00:06:31,802 --> 00:06:33,368 Really? 103 00:06:33,466 --> 00:06:36,800 Question is, which talented up-and-coming protégé 104 00:06:36,966 --> 00:06:39,500 is she going to get to run it? 105 00:06:39,634 --> 00:06:41,901 I don't know, Matt. You? 106 00:06:42,025 --> 00:06:44,793 I'll put in a good word for you if you want to come work for me. 107 00:06:44,937 --> 00:06:46,870 What would I do without you? 108 00:06:46,982 --> 00:06:48,148 I need you. Now. 109 00:06:48,229 --> 00:06:50,129 Right away, Ms. Cole. 110 00:06:50,239 --> 00:06:52,173 No. Wright. Come. 111 00:06:55,750 --> 00:06:58,317 You've heard of a company called Gobble? 112 00:06:58,453 --> 00:07:01,454 Yes, of course, the next generation social network. 113 00:07:01,607 --> 00:07:05,408 Well, they are throwing a no-expense-spared Christmas Eve party 114 00:07:05,593 --> 00:07:08,527 with the hopes of attracting some important investors 115 00:07:08,676 --> 00:07:11,544 before their official relaunch. 116 00:07:11,692 --> 00:07:14,560 Guess who they want to plan it. 117 00:07:16,197 --> 00:07:18,230 No expenses spared, huh? 118 00:07:18,346 --> 00:07:21,447 This account can propel us past our annual target. 119 00:07:21,604 --> 00:07:23,437 If we do it right, 120 00:07:23,545 --> 00:07:26,479 we can own half of the tech sector next Christmas. 121 00:07:26,629 --> 00:07:27,929 Well... 122 00:07:28,015 --> 00:07:29,848 You know things have been tight. 123 00:07:29,956 --> 00:07:31,990 We need to meet our quarterly goals 124 00:07:32,105 --> 00:07:34,072 if we want to expand, Wright. 125 00:07:34,184 --> 00:07:36,852 Wait a minute. This says that they're based in Los Angeles. 126 00:07:36,991 --> 00:07:39,091 Beverly Hills, to be specific. 127 00:07:39,209 --> 00:07:41,176 I can't go to Los Angeles. I have my trip. 128 00:07:41,288 --> 00:07:43,222 I told you about my trip. 129 00:07:43,334 --> 00:07:48,304 The CEO of Gobble requested you personally. 130 00:07:48,532 --> 00:07:52,267 That's ridiculous. I don't know who the CEO of Gobble is. 131 00:07:52,448 --> 00:07:55,416 Aidan Green, this is Ms. Wright. 132 00:07:55,567 --> 00:07:56,667 Ms. Right, huh? 133 00:07:56,746 --> 00:07:59,046 Wright with a W. 134 00:07:59,172 --> 00:08:03,007 Well, I've heard fantastic things about your work, Ms. Wright with a W. 135 00:08:03,192 --> 00:08:06,427 My friend says your Christmas-themed bar mitzvah was amazing. 136 00:08:06,588 --> 00:08:09,889 Clearly your friend has very good taste. 137 00:08:10,054 --> 00:08:13,388 Three years ago I'm having lunch at this bistro on 38th Street 138 00:08:13,555 --> 00:08:17,056 at my wit's end, trying to plan this impossible book launch, 139 00:08:17,228 --> 00:08:19,628 when here comes this starving artist out of the blue, 140 00:08:19,758 --> 00:08:21,525 just hands me a sketch. 141 00:08:21,629 --> 00:08:25,531 Just went for it, huh? Hired her on the spot. 142 00:08:25,718 --> 00:08:30,154 My first and only impulsive move in 17 years of owning a company. 143 00:08:30,363 --> 00:08:32,196 Very impressive. 144 00:08:32,304 --> 00:08:34,871 Your event is in excellent hands. 145 00:08:35,007 --> 00:08:40,043 Oh, um, I'm so flattered that your friend recommended me so highly, 146 00:08:40,274 --> 00:08:42,441 but I'm actually unavailable. 147 00:08:42,563 --> 00:08:48,700 Mr. Green, would you mind if I had a moment alone with Ms. Wright? 148 00:08:48,973 --> 00:08:51,874 Yeah. I'll wait right outside. 149 00:08:57,049 --> 00:08:59,549 May I remind you that, at the moment, 150 00:08:59,683 --> 00:09:02,984 you are still in my good graces. 151 00:09:03,148 --> 00:09:07,651 So I suggest you choose your next words very carefully. 152 00:09:10,218 --> 00:09:11,651 I just... I can't do it. 153 00:09:11,743 --> 00:09:14,211 Darren's taking me to Vermont for Christmas. 154 00:09:14,343 --> 00:09:17,844 Have I not made it clear how important this is to the future of my company? 155 00:09:18,016 --> 00:09:19,849 No, you have. 156 00:09:19,957 --> 00:09:22,291 Christmas happens every year. 157 00:09:22,417 --> 00:09:26,987 This account... only happens once. 158 00:09:29,349 --> 00:09:34,385 But I suppose I could get Matt to run point. 159 00:09:34,616 --> 00:09:40,153 It certainly would give him a boost in running my new west coast office. 160 00:09:40,405 --> 00:09:43,472 It's a shame. I really thought it was gonna be you. 161 00:09:45,500 --> 00:09:50,636 Fine. I'll do it. I'll do it. 162 00:09:50,870 --> 00:09:52,603 Smart girl. 163 00:09:52,708 --> 00:09:54,574 Yes, ma'am. 164 00:09:54,683 --> 00:09:57,450 And you will need help. 165 00:09:57,594 --> 00:09:59,227 I'll send Matt. 166 00:10:01,129 --> 00:10:02,962 That would be great. 167 00:10:18,631 --> 00:10:20,731 Hey. Hola. 168 00:10:20,850 --> 00:10:24,051 Picked up some dinner. Just put it on the table. 169 00:10:24,211 --> 00:10:26,111 I'll get some when I'm done with this level. 170 00:10:30,137 --> 00:10:33,738 I got some kinda big news today. 171 00:10:35,544 --> 00:10:37,244 Darren? 172 00:10:37,346 --> 00:10:38,912 Huh? Oh. 173 00:10:42,371 --> 00:10:44,505 Yeah? 174 00:10:44,624 --> 00:10:47,592 Hey, what's up? 175 00:10:47,743 --> 00:10:52,546 So, you know how I'm always trying to get my boss to notice me at work? 176 00:10:52,768 --> 00:10:54,134 Yeah. 177 00:10:54,224 --> 00:10:56,190 We signed Gobble as an account today. 178 00:10:56,303 --> 00:11:01,272 Wow. That's... That's like huge. 179 00:11:01,502 --> 00:11:05,470 Yeah. They want this like super big Christmas Eve party, 180 00:11:05,661 --> 00:11:07,928 and they want it planned kinda quickly. 181 00:11:08,052 --> 00:11:10,619 That's... That's awesome, baby. 182 00:11:10,755 --> 00:11:12,788 I'm... I'm so proud of you. 183 00:11:13,943 --> 00:11:15,476 Thank you. 184 00:11:15,572 --> 00:11:17,839 Could you grab me some of that Chinese? 185 00:11:17,964 --> 00:11:20,064 Smells great. 186 00:11:20,181 --> 00:11:25,017 Um, so the party's in LA. I leave tomorrow. 187 00:11:25,242 --> 00:11:26,441 For how long? 188 00:11:26,523 --> 00:11:28,223 Till Christmas. 189 00:11:33,767 --> 00:11:35,667 But we go to Vermont on the 19th. 190 00:11:35,777 --> 00:11:39,479 I was thinking that maybe we could go to Vermont for New Year's. 191 00:11:39,658 --> 00:11:42,726 I promised Andy I'd go to Atlantic City. 192 00:11:42,881 --> 00:11:44,614 We've had this planned for months. 193 00:11:44,719 --> 00:11:47,787 This is kind of a big deal for me. 194 00:11:47,942 --> 00:11:49,675 And I'm not? 195 00:11:49,778 --> 00:11:52,312 But this trip could be my big break. 196 00:11:52,448 --> 00:11:55,015 We could finally afford to buy a place. 197 00:11:55,150 --> 00:11:57,217 So you're choosing work over me. 198 00:11:57,333 --> 00:11:59,433 No, of course not. 199 00:11:59,552 --> 00:12:02,753 I don't have a BFA in studio art from NYU like you, 200 00:12:02,913 --> 00:12:08,417 but I know what making a choice is. 201 00:12:08,666 --> 00:12:10,566 I promise to make it up to you when I get back. 202 00:12:13,310 --> 00:12:16,011 Hey, maybe you should still go on the trip. 203 00:12:16,152 --> 00:12:17,685 It could be kinda relaxing. 204 00:12:19,930 --> 00:12:21,897 I do have a buddy that would like to go skiing. 205 00:12:22,009 --> 00:12:26,645 And a little time apart could be good for us, you know? 206 00:12:29,391 --> 00:12:31,258 I'll make the best of it. 207 00:12:32,753 --> 00:12:34,586 For you, okay? 208 00:12:34,694 --> 00:12:36,060 Thank you. 209 00:12:37,986 --> 00:12:39,519 Mwah! 210 00:12:42,110 --> 00:12:44,077 Chinese food? 211 00:12:59,266 --> 00:13:01,599 You told me you set the alarm! 212 00:13:01,727 --> 00:13:04,427 Ohh... I thought I did. 213 00:13:07,202 --> 00:13:08,634 ♪ Whoo ♪ 214 00:13:12,886 --> 00:13:15,686 ♪ Woke up this mornin' just a little bit late for work ♪ 215 00:13:15,832 --> 00:13:17,865 Taxi! 216 00:13:17,981 --> 00:13:24,552 ♪ I gotta check a big list from the North Pole county clerk ♪ 217 00:13:24,842 --> 00:13:26,475 Hi. 218 00:13:28,931 --> 00:13:30,898 LaGuardia. And I'm really late. 219 00:13:31,011 --> 00:13:34,079 10 extra bucks if you can get me there mostly alive before 7:30. 220 00:13:39,433 --> 00:13:43,968 ♪ I got a call from a guy who's wishin' for a model train ♪ 221 00:13:46,121 --> 00:13:49,923 ♪ I got little girls hopin' for Barbies and candy canes ♪ 222 00:13:50,107 --> 00:13:51,807 We were supposed to meet here at 7:00. 223 00:13:51,910 --> 00:13:53,643 I know. My alarm didn't go off. 224 00:13:53,746 --> 00:13:55,245 I'm in the cab on my way. 225 00:13:55,341 --> 00:13:57,341 I'm not missing this plane on your account. 226 00:13:57,454 --> 00:13:59,654 I know. I'll be there as soon as I can. 227 00:13:59,777 --> 00:14:00,787 ♪ 'Cause tonight I'll fly across the Christmas sky 228 00:14:00,851 --> 00:14:03,552 ♪ Hold on, Santa Don't be late ♪ 229 00:14:03,692 --> 00:14:06,593 ♪ We wanna wake up in the mornin' and celebrate ♪ 230 00:14:06,742 --> 00:14:08,742 ♪ We got a pretty big gift ♪ 231 00:14:08,857 --> 00:14:11,925 ♪ But we know that you're the guy ♪ 232 00:14:14,020 --> 00:14:17,088 ♪ We all know Santa Don't be late ♪ 233 00:14:17,244 --> 00:14:20,545 ♪ We wanna wake up in the mornin' and smile ♪ 234 00:14:20,709 --> 00:14:26,613 ♪ So tonight I'll fly across the Christmas sky 235 00:14:28,056 --> 00:14:29,056 ♪ Whoo ♪ 236 00:14:30,066 --> 00:14:31,666 Oh, no. 237 00:14:31,764 --> 00:14:35,132 ♪ Ho ho ho I've gotta go ♪ 238 00:14:38,488 --> 00:14:39,521 ♪ Whoo ♪ 239 00:14:41,676 --> 00:14:42,742 ♪ Come on ♪ 240 00:14:48,989 --> 00:14:52,191 This is the final boarding call for Flight 815, 241 00:14:52,351 --> 00:14:55,519 nonstop to Los Angeles, now boarding at gate 211. 242 00:14:55,678 --> 00:15:01,582 ♪ You do a jolly good job at this holiday rat race ♪ 243 00:15:01,846 --> 00:15:04,414 Sir, no, no, no! I'm here! I'm here! Hi. 244 00:15:04,550 --> 00:15:05,983 Can you open that up, please? 245 00:15:08,258 --> 00:15:11,960 You're awesome. I love you. Thank you. Thanks. 246 00:15:12,140 --> 00:15:14,174 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 247 00:15:14,289 --> 00:15:16,089 ♪ Whoo ♪ 248 00:15:16,195 --> 00:15:19,330 ♪ We all know Santa Don't be late ♪ 249 00:15:19,487 --> 00:15:22,521 Great. Now I can die happy. 250 00:15:22,676 --> 00:15:24,476 ♪ You got a really big gift ♪ 251 00:15:24,582 --> 00:15:27,316 ♪ So we know that you're our guy ♪ 252 00:15:29,780 --> 00:15:32,614 ♪ All know Santa Don't be late ♪ 253 00:15:32,761 --> 00:15:36,462 ♪ We wanna wake up in the morning and smile ♪ 254 00:15:36,643 --> 00:15:41,012 ♪ So tonight I'll fly across the Christmas sky 255 00:15:44,198 --> 00:15:47,232 Good morning. How about a complimentary drink before takeoff? 256 00:15:47,386 --> 00:15:49,620 Uh, sure. Thank you. 257 00:15:49,742 --> 00:15:51,375 My pleasure. Enjoy. 258 00:15:51,476 --> 00:15:53,776 ♪ Whoo, here we go ♪ 259 00:15:53,901 --> 00:15:56,335 ♪ Go, go, Santa ♪ 260 00:15:56,466 --> 00:15:57,565 This is great. 261 00:15:57,645 --> 00:16:00,312 ♪ Go, go, Santa ♪ 262 00:16:00,451 --> 00:16:03,920 ♪ Ho ho, Santa ♪ 263 00:16:04,091 --> 00:16:07,326 ♪ Go, go, Santa ♪ 264 00:16:07,487 --> 00:16:09,287 ♪ Whoo ♪ 265 00:16:22,701 --> 00:16:24,100 Oh, no. 266 00:16:26,998 --> 00:16:28,798 Sorry. Oh! Ow! 267 00:16:28,905 --> 00:16:31,305 This is the final boarding call for Flight 815, 268 00:16:31,435 --> 00:16:35,204 nonstop to Los Angeles, now boarding at gate 211. 269 00:16:40,099 --> 00:16:42,466 Sir, no, no, no! I'm here! 270 00:16:42,594 --> 00:16:45,128 Can you please open that back up? 271 00:16:45,263 --> 00:16:47,307 Once the gate is closed, it must remain closed at all times. 272 00:16:47,411 --> 00:16:50,312 Nothing I can do about it. FAA regulations. No, no. 273 00:16:50,462 --> 00:16:53,029 I just saw you close it. You can totally open it back up. 274 00:16:53,164 --> 00:16:55,598 Ma'am... My job depends on this. 275 00:16:55,729 --> 00:16:57,562 Oh. 276 00:16:57,670 --> 00:17:00,637 Well! 277 00:17:00,789 --> 00:17:04,157 Okay, since you put it that way, come through. 278 00:17:04,324 --> 00:17:06,258 Really? No, not really. 279 00:17:06,369 --> 00:17:08,369 Have a good day. 280 00:17:17,494 --> 00:17:20,461 In the unlikely event of the loss of cabin pressure, 281 00:17:20,613 --> 00:17:23,413 oxygen masks will automatically lower from the ceiling. 282 00:17:23,559 --> 00:17:26,493 Place the mask over your nose and mouth 283 00:17:26,643 --> 00:17:29,911 and pull the elastic straps to fasten. 284 00:17:30,075 --> 00:17:31,075 Breathe normally. 285 00:17:34,302 --> 00:17:38,037 Please be sure to secure your own mask before helping others. 286 00:17:38,219 --> 00:17:40,553 Thank you so much and have a wonderful flight. 287 00:17:57,592 --> 00:18:00,526 Wright, you look like death. 288 00:18:00,676 --> 00:18:03,644 It was a rough trip to the airport. 289 00:18:03,795 --> 00:18:07,163 Oh. You should try the Manhattan to LaGuardia helicopter. 290 00:18:07,331 --> 00:18:08,630 It's to die for. 291 00:18:08,717 --> 00:18:10,917 Right, for sure, next time. 292 00:18:11,039 --> 00:18:13,039 Now remember, you're representing me out there. 293 00:18:13,152 --> 00:18:16,053 You kick ass, it's on me. You screw up, it's on you. 294 00:18:16,203 --> 00:18:18,670 Either way, I'm gonna remember who was running the show 295 00:18:18,802 --> 00:18:22,037 when it comes time to decide who's gonna be running my west coast office. 296 00:18:22,198 --> 00:18:23,598 Absolutely. 297 00:18:23,688 --> 00:18:26,289 Are you you drinking at 8:30 in the morning? 298 00:18:26,426 --> 00:18:30,361 Um, no. 299 00:18:30,551 --> 00:18:32,284 Well, why not? 300 00:18:32,387 --> 00:18:34,587 The champagne's free in First Class, for heaven's sake. 301 00:18:34,710 --> 00:18:36,009 Indulge a little. 302 00:18:36,095 --> 00:18:37,962 Okay, I will. Thank you. 303 00:18:38,071 --> 00:18:40,605 Okay, well, you give me a call right after the meeting. 304 00:18:40,739 --> 00:18:44,308 And remember, it's all about Christmas, Eve. 305 00:18:48,988 --> 00:18:49,988 Oh, excuse me. 306 00:18:50,062 --> 00:18:52,429 Another, please? Right away. 307 00:18:52,557 --> 00:18:54,057 Thanks. 308 00:19:09,020 --> 00:19:10,386 Hi. Can I help you? 309 00:19:10,475 --> 00:19:12,175 I missed my flight to LA this morning, 310 00:19:12,277 --> 00:19:14,911 and I have a really important business meeting this afternoon. 311 00:19:15,050 --> 00:19:17,050 Let me see what I can do, okay? 312 00:19:17,164 --> 00:19:18,763 Thank you so much. 313 00:19:18,862 --> 00:19:21,262 Sorry, there's a major storm in the Midwest, 314 00:19:21,392 --> 00:19:25,361 and all of our flights are delayed. 315 00:19:25,550 --> 00:19:27,651 I can get you on a five o'clock 316 00:19:27,769 --> 00:19:30,470 that'll get you into LAX at... 317 00:19:30,611 --> 00:19:32,477 7:30 Pacific time. 318 00:19:34,042 --> 00:19:35,875 I'm sorry. It's the next flight out. 319 00:19:35,983 --> 00:19:38,850 Excuse me. 320 00:19:56,534 --> 00:20:00,102 Wright? Are you still in the airport? 321 00:20:00,277 --> 00:20:03,078 I thought you'd be on the plane by now. Was it delayed? 322 00:20:03,223 --> 00:20:05,690 Actually, I missed my flight. 323 00:20:10,258 --> 00:20:11,691 Excuse me? 324 00:20:11,784 --> 00:20:13,383 My alarm didn't go off this morning, 325 00:20:13,482 --> 00:20:14,759 and then I had trouble getting a cab, 326 00:20:14,833 --> 00:20:16,766 and I broke my heel on the way to the gate. 327 00:20:16,877 --> 00:20:19,645 Shh, shh, calm down. 328 00:20:19,789 --> 00:20:21,789 Everything's gonna be okay. 329 00:20:21,903 --> 00:20:25,137 It is? Yes. I've been taking this new yoga class 330 00:20:25,300 --> 00:20:28,034 that focuses on inner peace, so... 331 00:20:28,176 --> 00:20:29,909 deep breaths. 332 00:20:30,012 --> 00:20:33,481 Okay. Deep breaths. 333 00:20:33,652 --> 00:20:37,153 Okay, okay, okay, this is what's gonna happen. 334 00:20:37,325 --> 00:20:43,095 I'm going to drop my three New York holiday projects, cancel my trip to Aspen, 335 00:20:43,356 --> 00:20:46,924 charter my friend's Cessna to get me to Los Angeles later today 336 00:20:47,098 --> 00:20:49,098 so I can save what's left of the Gobble account, 337 00:20:49,213 --> 00:20:51,146 along with my company's reputation. 338 00:20:51,257 --> 00:20:53,758 I don't understand. 339 00:20:53,891 --> 00:20:55,424 No, you don't. 340 00:20:55,520 --> 00:20:57,720 Otherwise, you would've made that flight. 341 00:20:57,842 --> 00:20:59,786 You would've hired a car to get you to the airport. 342 00:20:59,886 --> 00:21:02,420 You would have gotten there three hours early. 343 00:21:02,556 --> 00:21:05,156 Clearly I misjudged you, Wright. 344 00:21:05,294 --> 00:21:07,134 Look, I'm gonna just take a later flight today, 345 00:21:07,234 --> 00:21:09,601 and I'll there in time to have drinks with the client. 346 00:21:09,730 --> 00:21:12,931 Life does not wait for missed flights, at least not on my team. 347 00:21:13,091 --> 00:21:18,495 Now I suggest you use whatever money you have left to take a bus home 348 00:21:18,740 --> 00:21:23,042 and hope your parents can use your help in that bookstore of theirs. 349 00:21:23,246 --> 00:21:29,416 And, Wright, before you even think about filing for unemployment, 350 00:21:29,692 --> 00:21:34,762 let me remind you that you were contracted as a consultant. 351 00:21:34,994 --> 00:21:37,528 Elizabeth, you don't have to do this. Please. 352 00:21:37,663 --> 00:21:41,298 Oh, sweetie, I already have. 353 00:21:59,808 --> 00:22:03,176 ♪ When it's snowin' I jump out of my bed ♪ 354 00:22:03,344 --> 00:22:07,680 ♪ Throw my clothes on and hop on my sled ♪ 355 00:22:46,942 --> 00:22:50,410 Darren, I'm home. 356 00:22:55,399 --> 00:22:57,365 Darren? 357 00:23:00,631 --> 00:23:02,197 Darren? 358 00:23:02,295 --> 00:23:04,094 Baby, hey! Uh... 359 00:23:04,201 --> 00:23:06,434 You... You're not supposed to be here. 360 00:23:06,558 --> 00:23:08,724 What are you doing here? 361 00:23:08,845 --> 00:23:11,746 Don't you think a better question is who are you doing here? 362 00:23:11,895 --> 00:23:13,962 Just chill, okay? Let me explain. 363 00:23:14,078 --> 00:23:17,546 Explain? Okay, this should be good. 364 00:23:17,717 --> 00:23:21,452 Tiffany's been going through a rough time, and I was just trying to be a friend. 365 00:23:21,633 --> 00:23:24,701 A friend. And it just... it just happened. 366 00:23:24,856 --> 00:23:26,823 How sweet of you. 367 00:23:26,936 --> 00:23:29,537 I forgot what a sensitive and giving man you are. 368 00:23:29,674 --> 00:23:31,686 Is that the friend that you were gonna take to Vermont? 369 00:23:31,788 --> 00:23:34,522 Don't be ridiculous. Wait a minute. 370 00:23:34,664 --> 00:23:36,898 So does this mean that I'm not going to Vermont? 371 00:23:38,580 --> 00:23:41,481 It was so nice to meet you. 372 00:23:41,631 --> 00:23:42,975 Hope we can do this again sometime. 373 00:23:43,052 --> 00:23:46,620 Get out of my house now. Get out. Eve... 374 00:23:46,794 --> 00:23:49,173 I don't wanna hear anything that you have to say, okay? You need to leave. 375 00:23:49,290 --> 00:23:51,156 This is just a huge mistake. 376 00:23:51,265 --> 00:23:53,799 Since you don't contribute to the rent or bills or anything, 377 00:23:53,934 --> 00:23:55,367 don't worry about settling up. 378 00:23:55,458 --> 00:23:57,725 I love you. 379 00:23:57,849 --> 00:24:00,417 I just threw up in my mouth a little bit. 380 00:24:00,553 --> 00:24:03,554 And every second that I look at you is making it that much worse. 381 00:24:03,707 --> 00:24:07,876 Okay, okay, why don't I just let you cool off for a little while, 382 00:24:08,073 --> 00:24:09,840 and then I'll call you later. 383 00:24:09,945 --> 00:24:11,211 Don't bother. 384 00:24:11,297 --> 00:24:12,930 My boots. 385 00:24:13,030 --> 00:24:15,364 Darren, get out! 386 00:24:29,735 --> 00:24:33,770 ♪ It's a Hollywood Christmas ♪ 387 00:24:33,962 --> 00:24:39,566 ♪ You can find me at Sunset and Vine ♪ 388 00:24:39,819 --> 00:24:42,854 ♪ Tell Santa things out here are lookin' great ♪ Thank you. 389 00:24:43,008 --> 00:24:46,710 ♪ Got my sunglasses on I'm cruising PCH ♪ 390 00:24:46,889 --> 00:24:49,056 ♪ There are palm trees and movie stars ♪ 391 00:24:49,176 --> 00:24:50,876 ♪ All over the place ♪ 392 00:24:50,978 --> 00:24:52,711 ♪ Got the car top down ♪ 393 00:24:52,816 --> 00:24:54,716 ♪ Feel like I'm driving a sleigh ♪ 394 00:24:54,826 --> 00:24:57,760 ♪ What a ride Merry Christmas ♪ 395 00:24:57,910 --> 00:25:04,748 ♪ Comin' from the sky Doin' it right ♪ 396 00:25:05,049 --> 00:25:09,986 ♪ It's a Hollywood Christmas this wintertime ♪ 397 00:25:10,213 --> 00:25:13,347 "So, welcome to the life of a corporate executive. 398 00:25:13,506 --> 00:25:16,240 Enjoy yourself, but bring your 'A' game to the meeting today 399 00:25:16,382 --> 00:25:18,215 and every other day. 400 00:25:18,323 --> 00:25:20,490 When I'm not there, you're me. Remember that. 401 00:25:20,610 --> 00:25:26,113 I took the liberty of sending over some more appropriate attire. 402 00:25:26,364 --> 00:25:29,632 Warmest regards, Elizabeth." 403 00:25:29,794 --> 00:25:33,329 Evelyn Wright, welcome to the big time. 404 00:25:41,197 --> 00:25:44,431 ♪ Christmas morning Take the stockings down ♪ 405 00:25:44,593 --> 00:25:48,094 ♪ I'm reaching inside and look what I just found ♪ 406 00:25:48,267 --> 00:25:52,102 ♪ It's a note from Santa sayin' why don't you stay ♪ 407 00:25:52,287 --> 00:25:56,022 ♪ Here's your new set of keys Welcome to LA ♪ 408 00:25:56,202 --> 00:26:00,238 ♪ What a guy This Christmas ♪ 409 00:26:00,431 --> 00:26:02,465 This is it. I'm not going back to New York. 410 00:26:02,580 --> 00:26:05,147 I'm just gonna stay right here. 411 00:26:08,194 --> 00:26:09,927 May I help you? 412 00:26:10,031 --> 00:26:12,164 Evelyn Wright and Matt Hamilton for Aidan Green. 413 00:26:12,284 --> 00:26:14,017 Hey! 414 00:26:14,121 --> 00:26:17,322 Glad you both made it safely. 415 00:26:17,483 --> 00:26:18,882 Welcome to Gobble. 416 00:26:18,972 --> 00:26:21,339 It's a beautiful building. Thank you. 417 00:26:21,468 --> 00:26:23,334 I like the scooter. 418 00:26:23,444 --> 00:26:25,210 Oh. Gets great mileage. 419 00:26:25,314 --> 00:26:27,515 This is my project assistant Matt Hamilton. 420 00:26:27,637 --> 00:26:28,903 Like the pitcher? 421 00:26:30,999 --> 00:26:32,365 The Rangers? 422 00:26:32,454 --> 00:26:35,956 Of course. Yeah, I love baseball. 423 00:26:37,375 --> 00:26:40,343 Well, let me show you around. 424 00:26:42,747 --> 00:26:44,958 You don't know anything about baseball, do you? That's not true. 425 00:26:45,069 --> 00:26:47,303 What city do the Rangers play for? Cincinnati. 426 00:26:47,425 --> 00:26:50,326 It means a lot to me that you guys got out here so fast. 427 00:26:50,476 --> 00:26:53,644 Like Elizabeth said, we make it happen for our clients no matter what. 428 00:26:53,803 --> 00:26:56,837 While you're here, you're going to meet my rainmaker Tino Costa. 429 00:26:56,992 --> 00:27:00,994 Thanks to him, we're gearing up for a major relaunch of the site in the first quarter. 430 00:27:01,185 --> 00:27:03,196 Not to add any extra pressure, but this Christmas Eve party 431 00:27:03,298 --> 00:27:06,600 is our last chance to attract some serious investor attention, 432 00:27:06,764 --> 00:27:09,498 so it better be pretty amazing. 433 00:27:09,640 --> 00:27:12,575 Well, lucky for you, "pretty amazing" happens to be our specialty. 434 00:27:12,725 --> 00:27:14,859 That should be your slogan. It's pretty good. 435 00:27:14,978 --> 00:27:18,546 Actually, it's "pretty amazing." 436 00:27:18,721 --> 00:27:20,620 Well, I know it's a little last-minute, 437 00:27:20,731 --> 00:27:24,666 but Tino's assembled a guest list of 300 heavy-hitters, 438 00:27:24,855 --> 00:27:27,256 and we're going to have it at the old Hugo Sable estate. 439 00:27:27,385 --> 00:27:28,518 Hugo Sable, the movie star? 440 00:27:28,598 --> 00:27:30,965 Wait'll you see it, It's great. 441 00:27:31,093 --> 00:27:33,071 So I'm guessing you'll want some kind of live entertainment. 442 00:27:33,172 --> 00:27:36,140 I'll put together a roster of some available talent. 443 00:27:36,292 --> 00:27:38,826 And then I'm just seeing a really solid visual thing, 444 00:27:38,961 --> 00:27:42,762 something that really ties everything all together. 445 00:27:42,946 --> 00:27:47,582 I got as far as the DJ and a chocolate fountain and realized I needed help. 446 00:27:47,798 --> 00:27:49,898 We can have a chocolate fountain, too, if you'd like. 447 00:27:50,017 --> 00:27:51,149 She is good. 448 00:27:51,229 --> 00:27:52,896 Oh, yeah. 449 00:27:52,996 --> 00:27:56,264 ♪ 450 00:27:56,427 --> 00:27:57,660 Men. 451 00:27:57,744 --> 00:27:59,744 W-W-Wait. Hold up. 452 00:27:59,859 --> 00:28:05,763 You're saying that he had that little tramp in your bed? Mm-hmm. 453 00:28:06,028 --> 00:28:09,296 She was mostly little, except for her big, fake... 454 00:28:09,458 --> 00:28:10,891 Mm-hmm. Mm-hmm. 455 00:28:10,983 --> 00:28:14,051 Yours are more natural. 456 00:28:14,207 --> 00:28:16,173 Thank you, sweetie. 457 00:28:16,286 --> 00:28:19,253 I'm just giving up on men. 458 00:28:19,406 --> 00:28:20,938 They're not even worth the trouble. 459 00:28:21,034 --> 00:28:24,102 Now, don't talk like that. Not all men are dogs. 460 00:28:24,257 --> 00:28:25,423 Really? 461 00:28:25,505 --> 00:28:27,238 Really. Really. 462 00:28:27,342 --> 00:28:30,776 Honey, look, you are way too young and pretty 463 00:28:30,946 --> 00:28:34,481 and smart to just be giving up. 464 00:28:34,654 --> 00:28:36,988 And I totally agree. 465 00:28:37,115 --> 00:28:41,951 Cheer up. I'm absolutely certain things are gonna get better. 466 00:28:42,174 --> 00:28:44,808 Good night. 467 00:28:44,947 --> 00:28:47,414 Good night. Good night. 468 00:28:47,546 --> 00:28:51,281 I just feel like I wasted two years of my life. 469 00:28:51,463 --> 00:28:55,198 And I was ready to put on the white dress for this guy, you know? 470 00:28:55,379 --> 00:28:57,980 And the craziest part is that I probably would have 471 00:28:58,117 --> 00:29:00,017 if I hadn't have missed that flight. 472 00:29:00,127 --> 00:29:02,962 Fate can be a powerful drug, baby girl. 473 00:29:05,187 --> 00:29:06,520 Oh, sweetie. 474 00:29:06,608 --> 00:29:09,976 Why can't I find one nice guy? 475 00:29:10,142 --> 00:29:15,479 Like just one guy who's not gonna wring my heart out like a ShamWow. 476 00:29:15,722 --> 00:29:19,758 Trust me. This is for the best. 477 00:29:19,951 --> 00:29:23,553 You were way too good for that d-bag. 478 00:29:23,728 --> 00:29:26,496 This is a sign. 479 00:29:26,640 --> 00:29:28,607 A sign? 480 00:29:28,719 --> 00:29:30,719 What sign, yield? 481 00:29:33,744 --> 00:29:35,889 You know, maybe it would be easier for me to find a guy 482 00:29:35,997 --> 00:29:42,001 if I had a job or if I had just even a shred of self respect. 483 00:29:42,269 --> 00:29:48,307 Stop it. You are the nicest, smartest, prettiest 484 00:29:48,577 --> 00:29:51,645 and coolest girl I have ever known. 485 00:29:51,800 --> 00:29:53,133 Preach. Preach. 486 00:29:53,221 --> 00:29:56,623 The best things are yet to come for you. 487 00:29:56,791 --> 00:29:58,891 All right? 488 00:29:59,009 --> 00:30:01,109 You're just sayin' that 'cause you have to. 489 00:30:03,099 --> 00:30:04,765 All right? 490 00:30:07,362 --> 00:30:08,895 Yeah, yeah, yeah. 491 00:30:08,990 --> 00:30:11,290 Okay, good! Next round's on me. 492 00:30:11,417 --> 00:30:14,584 Okay, Lila! Yes, let's make another mess. 493 00:30:14,743 --> 00:30:18,645 It's gonna perk you right up. It's the holidays, Eve. 494 00:30:18,833 --> 00:30:20,533 Oh, yummy! 495 00:30:29,784 --> 00:30:33,185 ♪ Can you feel the magic in the air ♪ 496 00:30:33,354 --> 00:30:38,457 ♪ Mistletoe and holly everywhere ♪ 497 00:30:40,944 --> 00:30:45,046 ♪ And winds are blowin' through the trees ♪ 498 00:30:45,241 --> 00:30:49,611 ♪ Wishin' you were right here next to me ♪ 499 00:30:49,816 --> 00:30:52,049 ♪ Oh ♪ 500 00:30:52,173 --> 00:30:55,941 ♪ Remember how much fun ♪ 501 00:30:56,124 --> 00:30:59,125 ♪ Catchin' the snowflakes on our tongue ♪ 502 00:30:59,277 --> 00:31:02,912 So since you're holding the party at a vintage Hollywood location, 503 00:31:03,089 --> 00:31:05,590 for the theme I was thinking Hollywood glamour 504 00:31:05,723 --> 00:31:07,990 but rebooted for the Internet age 505 00:31:08,114 --> 00:31:11,749 with a stylish Christmas twist, of course. 506 00:31:11,927 --> 00:31:14,060 That's great. I love it. 507 00:31:14,180 --> 00:31:16,980 Which brings me to... 508 00:31:17,126 --> 00:31:20,260 Uh, hold on. I'm sorry. 509 00:31:22,324 --> 00:31:23,857 Sorry. Once second. 510 00:31:44,955 --> 00:31:47,356 Oh, you gotta get me some copies of these. 511 00:31:47,485 --> 00:31:51,187 Uh, these are from a girls' trip last year. 512 00:31:54,347 --> 00:31:56,380 Matt. Uh... 513 00:31:56,495 --> 00:31:58,729 Here. 514 00:31:58,852 --> 00:32:01,920 So, um, as I was saying, 515 00:32:02,075 --> 00:32:06,278 we are designing the space to reflect the Golden Age of Los Angeles. 516 00:32:06,477 --> 00:32:08,844 What about the entertainment? 517 00:32:08,972 --> 00:32:11,873 That's the best part. We just secured Diana Degarmo from American Idol. 518 00:32:12,022 --> 00:32:13,655 Diana Degarmo? 519 00:32:13,755 --> 00:32:15,989 Unless you would prefer a DJ. 520 00:32:16,112 --> 00:32:19,880 No, no, no, no. I'll tell you what. I like this very much. 521 00:32:20,063 --> 00:32:23,097 I like the concept, I like the idea, 522 00:32:23,250 --> 00:32:25,818 and most of all, I like you. 523 00:32:25,954 --> 00:32:27,987 And I'll tell you what. 524 00:32:28,103 --> 00:32:30,803 You pull this off, you're gonna get offers from Facebook, 525 00:32:30,945 --> 00:32:32,978 from Google, from Yahoo, 526 00:32:33,094 --> 00:32:35,794 not to mention... Al Kim. 527 00:32:35,936 --> 00:32:37,702 Is he coming? 528 00:32:37,806 --> 00:32:40,774 Yeah. I've got him coming in from Korea on the 23rd. 529 00:32:40,925 --> 00:32:43,359 Evidently, he wants to find an American tech company 530 00:32:43,491 --> 00:32:48,393 to invest a few billion wons in. 531 00:32:48,620 --> 00:32:50,720 Ms. Wright, I gotta hand it to you. 532 00:32:50,837 --> 00:32:52,504 Excellent work. 533 00:32:52,605 --> 00:32:53,537 Fantastic job. 534 00:32:53,611 --> 00:32:55,043 Thank you. 535 00:32:55,135 --> 00:32:57,535 Save some time for me on that dance floor, huh? 536 00:32:58,774 --> 00:33:00,541 All right. 537 00:33:00,646 --> 00:33:01,879 My work is done here. 538 00:33:01,963 --> 00:33:04,163 That's Tino. 539 00:33:04,285 --> 00:33:05,417 Happy? 540 00:33:06,918 --> 00:33:09,419 Fantastic. Thank you. 541 00:33:09,552 --> 00:33:10,651 Thanks. 542 00:33:17,420 --> 00:33:20,354 Eve. Eve, hold on. 543 00:33:20,504 --> 00:33:22,604 I'm sorry. I don't know what happened in there. 544 00:33:22,722 --> 00:33:24,455 I knew that you wanted the LA account, 545 00:33:24,559 --> 00:33:25,970 but I didn't how far you were willing to go to get it. 546 00:33:26,049 --> 00:33:27,882 We are on the same team. 547 00:33:27,989 --> 00:33:30,557 Really? Are we? Because if you pull anything like that ever again, 548 00:33:30,693 --> 00:33:33,294 I will fire you with a smile, do you understand? 549 00:33:33,431 --> 00:33:35,297 Yeah, I understand. 550 00:33:35,407 --> 00:33:38,908 I'm gonna look at lighting bids in an hour. Go. 551 00:33:39,080 --> 00:33:42,348 Yes, ma'am. Sound just like Elizabeth. 552 00:33:44,902 --> 00:33:47,436 I'm sorry about what happened in there. No, no. 553 00:33:47,571 --> 00:33:50,738 It wasn't exactly a Kardashian tape, but... 554 00:33:50,898 --> 00:33:53,065 You seriously like the plan though? I love the plan. 555 00:33:53,185 --> 00:33:54,785 I want to marry the plan. 556 00:33:54,884 --> 00:33:57,184 And Tino can't stop talking about it. 557 00:33:57,310 --> 00:33:58,976 It's probably the bikini pictures. 558 00:33:59,077 --> 00:34:03,046 He was serious about getting copies of those. 559 00:34:03,236 --> 00:34:05,036 Why are you so nice? 560 00:34:05,142 --> 00:34:08,744 I built this whole company out of my parents' garage 561 00:34:08,919 --> 00:34:11,120 with five bucks in my pocket and a dream. 562 00:34:11,242 --> 00:34:14,977 I guess I just know how to appreciate hard work. 563 00:34:18,623 --> 00:34:22,625 Do you wanna... grab a drink tonight? 564 00:34:22,817 --> 00:34:24,684 After work? 565 00:34:26,871 --> 00:34:28,838 Is everything all right? 566 00:34:28,951 --> 00:34:31,185 Yeah, no, it's fine. Um... 567 00:34:31,308 --> 00:34:34,509 I should probably work. We have a long road ahead of us. 568 00:34:34,670 --> 00:34:36,436 Right, so rain check. 569 00:34:36,541 --> 00:34:38,174 Definitely. 570 00:34:38,274 --> 00:34:40,641 Okay. I'll see you then. Okay. 571 00:34:40,769 --> 00:34:43,403 Later. Bye. 572 00:35:04,440 --> 00:35:06,507 Worst hangover ever. 573 00:35:13,000 --> 00:35:14,266 Great. 574 00:35:17,366 --> 00:35:21,202 I can't believe I'm about to do this. 575 00:35:25,997 --> 00:35:28,764 Hi. You've reached Ellen and Wesley. 576 00:35:28,908 --> 00:35:33,877 We're not here right now so leave a message, and we'll call you back. 577 00:35:34,106 --> 00:35:38,274 Did you get it? Yeah, I think so. I think it's off, honey. 578 00:35:39,686 --> 00:35:42,053 Hi, Mom, it's me. 579 00:35:42,181 --> 00:35:48,752 Um, I know it's still like a week before Christmas, and... 580 00:35:49,044 --> 00:35:52,045 things just haven't really been going all that well here for me, 581 00:35:52,197 --> 00:35:58,935 so I was wondering if I could come spend time with you guys. 582 00:35:59,232 --> 00:36:01,566 Maybe you need some help in the bookstore, 583 00:36:01,693 --> 00:36:06,562 and I could lend a hand. 584 00:36:06,787 --> 00:36:09,588 Uh, call me. Love you. 585 00:36:28,275 --> 00:36:31,142 They said they can only do hydrangeas at that quantity. 586 00:36:31,290 --> 00:36:33,990 Well, Aidan specifically requested asiatic lilies. 587 00:36:34,132 --> 00:36:35,631 What is his deal with asiatic lilies? 588 00:36:35,726 --> 00:36:37,425 Does he know that's a grandma's flower? 589 00:36:43,143 --> 00:36:45,777 Maybe you need to think outside the flower box. 590 00:36:45,915 --> 00:36:48,761 They're a retailer. They use the same suppliers as most of their competitors. 591 00:36:48,896 --> 00:36:51,230 Call them, ask them to do something about it. 592 00:36:51,356 --> 00:36:53,489 If they don't, we drop them and do it ourselves. 593 00:36:53,609 --> 00:36:54,708 If they say no? 594 00:36:54,787 --> 00:36:57,521 They won't. Anything else? 595 00:36:57,664 --> 00:37:00,431 Catering wants to charge an additional $18 a head. 596 00:37:00,574 --> 00:37:02,452 Something about the fires. I don't know what that means. 597 00:37:02,550 --> 00:37:04,017 So what's the difference come to? 598 00:37:04,110 --> 00:37:06,210 3,600. 599 00:37:06,328 --> 00:37:08,362 No. Get a manager on the phone, 600 00:37:08,477 --> 00:37:10,877 put him on hold and then get me exactly a minute later. 601 00:37:11,007 --> 00:37:12,106 Done. 602 00:37:14,264 --> 00:37:15,330 Evelyn Wright. 603 00:37:16,344 --> 00:37:18,645 Evelyn Wright. 604 00:37:18,770 --> 00:37:21,104 Wow. Sounds so grown up. 605 00:37:21,230 --> 00:37:22,963 Hey. What's up? 606 00:37:23,067 --> 00:37:26,836 I was just in the car, driving to Vermont, 607 00:37:27,018 --> 00:37:28,918 and I wanted to say hi. 608 00:37:29,029 --> 00:37:30,995 There's nothing wrong with that, is there? 609 00:37:31,108 --> 00:37:34,709 Vermont, right. I'm kinda busy right now. 610 00:37:34,885 --> 00:37:37,253 Can I call you back in a little bit, maybe later tonight? 611 00:37:37,381 --> 00:37:38,814 Sure. 612 00:37:38,905 --> 00:37:40,538 Was Cole excited about the trip? 613 00:37:40,638 --> 00:37:45,575 Oh, yeah. Super excited. 614 00:37:45,802 --> 00:37:47,602 I hope our room has a hot tub. 615 00:37:47,708 --> 00:37:49,541 Shh. I'm on the phone. 616 00:37:51,833 --> 00:37:54,934 So I will talk to you later then. 617 00:37:55,090 --> 00:37:57,224 Drive safe. 618 00:37:57,343 --> 00:38:00,377 Will do. 619 00:38:06,319 --> 00:38:07,385 Sorry about that. 620 00:38:07,463 --> 00:38:09,396 Uh... 621 00:38:11,552 --> 00:38:13,653 Darren, I told you, I'm really busy. 622 00:38:13,770 --> 00:38:18,372 Hello. Is this the party planner who's insisting on asiatic lilies? 623 00:38:18,588 --> 00:38:20,721 Yes, it is. May I ask who's speaking? 624 00:38:20,841 --> 00:38:24,409 My name is Garland McAdams III. 625 00:38:24,583 --> 00:38:26,617 I'm the customer relations specialist 626 00:38:26,732 --> 00:38:29,366 who's responsible for problem accounts. 627 00:38:29,504 --> 00:38:32,706 Well, I'm hardly think that I'm a problem account, although that might change. 628 00:38:32,866 --> 00:38:36,234 You know, you sound kind of sexy. 629 00:38:36,401 --> 00:38:40,303 Would you mind telling me what you have on right now? 630 00:38:40,491 --> 00:38:41,957 Excuse me? 631 00:38:43,783 --> 00:38:47,652 I picture you wearing a smart business suit, 632 00:38:47,838 --> 00:38:50,439 small diamond studded earrings, 633 00:38:50,576 --> 00:38:52,443 hair down around your shoulders, 634 00:38:52,551 --> 00:38:55,852 stylish shoes, but nothing too formal. 635 00:38:56,017 --> 00:39:00,219 Okay, well, first why don't you tell me what you have on right now. 636 00:39:02,740 --> 00:39:03,740 Ma'am? 637 00:39:03,814 --> 00:39:05,214 You heard me. 638 00:39:05,305 --> 00:39:07,172 I want to know what you have on right now. 639 00:39:07,280 --> 00:39:10,581 Well, I don't see what... 640 00:39:10,746 --> 00:39:13,046 Because I'm picturing a casual look. 641 00:39:13,172 --> 00:39:18,009 You know, brown sweater, navy jacket, slim fitted pants, 642 00:39:18,232 --> 00:39:21,200 I think you're the kind of guy who wears sneakers with his suits. 643 00:39:21,351 --> 00:39:24,319 Classic and understated. 644 00:39:24,470 --> 00:39:27,471 Expensive, but not crazy expensive. 645 00:39:27,624 --> 00:39:30,659 And you try just hard enough to look like you're not trying. 646 00:39:30,812 --> 00:39:36,549 Plus you probably ride around in one of those little scooters, too. 647 00:39:36,808 --> 00:39:40,577 Actually, I... Actually, um, um... 648 00:39:40,759 --> 00:39:43,827 I'm not wearing anything right now. 649 00:39:43,982 --> 00:39:47,884 That's crazy 'cause neither am I. 650 00:39:49,908 --> 00:39:54,477 Yup. I'm just sitting in my office, supervising, 651 00:39:54,691 --> 00:39:57,391 naked as the day I was born. 652 00:39:57,533 --> 00:40:00,333 Is that so? 653 00:40:06,578 --> 00:40:08,445 Am I interrupting anything? 654 00:40:08,554 --> 00:40:11,922 No, no. It was just a wrong number. 655 00:40:12,089 --> 00:40:14,456 Yeah. Me, too. 656 00:40:14,584 --> 00:40:16,351 Crazy, huh? 657 00:40:18,535 --> 00:40:19,934 So... 658 00:40:23,699 --> 00:40:25,098 How are things shaping up? 659 00:40:25,189 --> 00:40:26,689 You're gonna be blown away. 660 00:40:26,783 --> 00:40:28,883 Wow. And she's humble. 661 00:40:29,002 --> 00:40:30,768 Knock on wood. 662 00:40:30,872 --> 00:40:33,039 Naw. I'm sure that won't be necessary. 663 00:40:33,161 --> 00:40:34,994 You're gonna do great. 664 00:40:37,042 --> 00:40:40,410 It's kinda weird not being in New York for Christmas. 665 00:40:40,577 --> 00:40:43,345 I was there last year with my parents on Long Island. 666 00:40:43,488 --> 00:40:47,123 Well, sometimes it's good to be out of your comfort zone. 667 00:40:47,300 --> 00:40:54,105 I am so totally outside of my comfort zone. 668 00:40:54,404 --> 00:40:56,304 Good. 669 00:40:59,534 --> 00:41:02,868 You should probably get that. 670 00:41:12,322 --> 00:41:13,655 This is Aidan. 671 00:41:15,338 --> 00:41:16,338 Yeah. 672 00:41:35,266 --> 00:41:37,266 Evelyn! What are you doing here? 673 00:41:37,379 --> 00:41:38,845 Honey! Hi, Mom. 674 00:41:38,939 --> 00:41:44,442 Oh! Wesley, get down here! Look who's home! 675 00:41:44,691 --> 00:41:48,160 Honey, what are you... I thought you were in California for Christmas with your job. 676 00:41:48,331 --> 00:41:50,932 Didn't you get my messages? Oh. I'm sorry. 677 00:41:51,069 --> 00:41:54,003 I still haven't gotten the hang of that voice box thingy. 678 00:41:54,154 --> 00:41:56,254 It's voice mail, Mom. Whatever. 679 00:41:56,371 --> 00:41:59,105 The world was a better place when all we had was answering machines. 680 00:41:59,247 --> 00:42:01,348 Wesley, where are you? 681 00:42:01,466 --> 00:42:04,267 So my LA trip got canceled, and I have some free time. 682 00:42:04,412 --> 00:42:05,978 Ellen, check out... 683 00:42:06,076 --> 00:42:09,077 Butter chops! 684 00:42:09,229 --> 00:42:11,496 I thought you were in Los Angeles. 685 00:42:11,620 --> 00:42:14,221 I kinda lost my job. 686 00:42:14,358 --> 00:42:18,861 Uh, I have some free time, so I was thinking if you guys need help at the bookstore, 687 00:42:19,071 --> 00:42:22,172 I could be your girl. 688 00:42:22,330 --> 00:42:23,862 Are you guys going somewhere? 689 00:42:23,958 --> 00:42:25,524 We forgot to tell you. 690 00:42:25,621 --> 00:42:29,890 Your father won a trip to Bermuda! 691 00:42:30,093 --> 00:42:31,492 Bermuda? 692 00:42:31,583 --> 00:42:33,349 Two-week cruise. 693 00:42:33,454 --> 00:42:36,389 He says he wants to rekindle the flame. 694 00:42:36,539 --> 00:42:37,772 TMI, Mom. 695 00:42:37,856 --> 00:42:40,089 Oh, what? We have needs, too. 696 00:42:40,212 --> 00:42:42,512 And if we didn't, you wouldn't be here. 697 00:42:42,638 --> 00:42:44,839 Right on. 698 00:42:44,960 --> 00:42:46,159 Eww. Darling! 699 00:42:46,243 --> 00:42:48,143 What? 700 00:42:48,253 --> 00:42:50,019 Honey, what about Darren? 701 00:42:50,124 --> 00:42:53,025 I thought you two were going to Vermont. 702 00:42:53,174 --> 00:42:55,941 We broke up. 703 00:42:56,085 --> 00:42:58,318 What? Oh, no. Sweetheart, what happened? 704 00:42:58,442 --> 00:43:00,241 He cheated on me. 705 00:43:00,348 --> 00:43:01,814 No! 706 00:43:01,907 --> 00:43:03,607 I'm actually okay. 707 00:43:03,709 --> 00:43:05,743 I just kinda wanted to spend some time at home. 708 00:43:08,215 --> 00:43:09,848 What now? 709 00:43:09,947 --> 00:43:13,649 Well, you know how your mother always wanted a sewing room. 710 00:43:13,829 --> 00:43:17,031 You guys turned my room into a sewing room? 711 00:43:17,191 --> 00:43:19,024 Only half. 712 00:43:19,132 --> 00:43:21,132 The other half is your father's treadmill. 713 00:43:21,246 --> 00:43:22,479 It's an elliptical. 714 00:43:22,563 --> 00:43:25,297 His doctor says his back needs strengthening. 715 00:43:25,439 --> 00:43:29,041 We'll be strengthening it this weekend. 716 00:43:29,217 --> 00:43:31,251 You guys, I'm literally right here! 717 00:43:31,366 --> 00:43:33,700 Honey, I'm sorry. Look, 718 00:43:33,826 --> 00:43:37,728 we just thought it looked like things were going so well for you. 719 00:43:37,916 --> 00:43:40,817 It is. It was. 720 00:43:40,966 --> 00:43:43,366 We have the pull-out couch. 721 00:43:43,495 --> 00:43:45,262 It's okay. Don't worry about it, Dad. 722 00:43:45,367 --> 00:43:47,434 I'll go spend a couple days with Lila in the city. 723 00:43:47,550 --> 00:43:49,650 It's not a big deal. 724 00:43:49,769 --> 00:43:51,702 Baby, I'm so sorry. 725 00:43:51,813 --> 00:43:53,546 Don't be. 726 00:43:53,650 --> 00:43:55,349 You guys go have fun. 727 00:43:55,452 --> 00:43:58,753 Not before a big Wright family hug. Come on. 728 00:43:58,918 --> 00:44:00,517 Bring it in. Let's go. 729 00:44:02,800 --> 00:44:04,833 Oh. Yes. 730 00:44:04,948 --> 00:44:06,314 Now, doesn't that feel good? 731 00:44:06,404 --> 00:44:14,404 Yeah. Mm-hmm. 732 00:44:29,624 --> 00:44:32,759 Okay, so just let me know when the lilies arrive. 733 00:44:32,916 --> 00:44:34,849 Evelyn Wright. 734 00:44:34,961 --> 00:44:38,262 I heard from Aidan that things are progressing very nicely. 735 00:44:38,427 --> 00:44:42,228 No, no, no! That tree goes ten feet to the left. 736 00:44:42,413 --> 00:44:44,012 Your other left. 737 00:44:46,745 --> 00:44:48,544 Thank you. I'm sorry. 738 00:44:48,651 --> 00:44:50,684 There's so much to do and so little time. 739 00:44:50,799 --> 00:44:53,700 No need to apologize. You're doing exactly what needs to be done. 740 00:44:53,849 --> 00:44:56,816 This party must be absolutely perfect. 741 00:44:56,969 --> 00:44:58,809 Well, thank you for giving me this opportunity. 742 00:44:58,909 --> 00:45:00,108 I really appreciate it. 743 00:45:00,191 --> 00:45:01,690 Thank the woman in the mirror. 744 00:45:01,786 --> 00:45:04,019 She's the reason you're there. 745 00:45:04,143 --> 00:45:07,043 Oh, can I call you back in a minute? Diana just arrived. 746 00:45:07,192 --> 00:45:08,625 Sure. Call me if you need anything. 747 00:45:08,717 --> 00:45:12,185 But remember, think perfection. 748 00:45:12,355 --> 00:45:14,823 Consider perfection thought. 749 00:45:14,955 --> 00:45:16,688 Ciao. 750 00:45:18,490 --> 00:45:19,856 Hi. Hi! 751 00:45:19,946 --> 00:45:21,645 Thank you so much for being here. 752 00:45:21,748 --> 00:45:23,948 Absolutely. 753 00:45:24,069 --> 00:45:25,602 This is gonna be fun. Yeah. 754 00:45:25,699 --> 00:45:27,265 And it looks great. 755 00:45:27,362 --> 00:45:29,540 Thank you so much. And, hey, if you're ever in New York, 756 00:45:29,649 --> 00:45:31,616 I would love to make this up to you somehow. 757 00:45:31,729 --> 00:45:34,130 I just might take you up on that. Okay. 758 00:45:34,259 --> 00:45:36,604 Oh, Matt, could you show Diane to her dressing room, please? 759 00:45:36,719 --> 00:45:39,253 Yes, right this way, Ms. Degarmo. 760 00:45:39,388 --> 00:45:42,323 I'll see you in a little bit. Bye. 761 00:45:42,473 --> 00:45:46,008 What do you think? I think I just saw Diana Degarmo in person. 762 00:45:46,181 --> 00:45:49,483 And I think this is gonna be the party of a lifetime. 763 00:45:49,647 --> 00:45:53,516 Oh. Thank goodness you're not racking up the pressure. 764 00:45:53,702 --> 00:45:55,546 Have you taken any time for yourself since you've been here? 765 00:45:55,642 --> 00:45:58,877 I've been eating, sleeping a little bit, 766 00:45:59,038 --> 00:46:01,439 bathing, occasionally getting to go to the bathroom. 767 00:46:01,568 --> 00:46:05,036 What do you think about taking a step back, have a little fun? 768 00:46:05,208 --> 00:46:06,707 Fun? Now? 769 00:46:06,802 --> 00:46:07,934 Well, I'm the client, right? 770 00:46:08,014 --> 00:46:09,347 Yes. 771 00:46:09,435 --> 00:46:12,436 So basically you have to do whatever I say. 772 00:46:12,590 --> 00:46:14,790 I don't have to do whatever you say. 773 00:46:14,911 --> 00:46:18,947 Well, as a client, I am requesting that you have some fun. 774 00:46:19,140 --> 00:46:20,606 What are you suggesting? 775 00:46:22,917 --> 00:46:23,917 I got it. 776 00:46:23,991 --> 00:46:25,991 Oh, no. No, it's a good one. 777 00:46:26,106 --> 00:46:28,540 I'm scared. Two hours, we'll have you back to all this. 778 00:46:28,670 --> 00:46:30,303 One hour. 779 00:46:30,403 --> 00:46:33,705 You don't happen to have a change of clothes, do you? 780 00:46:43,989 --> 00:46:45,956 ♪ Oh, boy ♪ 781 00:46:46,068 --> 00:46:49,069 ♪ Well, it's Christmastime again ♪ 782 00:46:49,221 --> 00:46:51,488 ♪ Let all your good cheer in ♪ 783 00:46:51,613 --> 00:46:56,983 ♪ It's Christmastime It's Christmastime again ♪ 784 00:46:57,227 --> 00:46:59,594 ♪ Stockings are hung and the tree is trimmed ♪ 785 00:46:59,722 --> 00:47:01,722 ♪ Sounds of the season are ringin' on in ♪ 786 00:47:01,837 --> 00:47:03,003 Okay. 787 00:47:07,243 --> 00:47:10,111 And up next we have Aidan Green 788 00:47:10,259 --> 00:47:14,361 lining up for what is surely to be the most important putt of his storied career. 789 00:47:14,556 --> 00:47:16,423 Okay, there's enough pressure as it is. 790 00:47:16,531 --> 00:47:18,965 Think you can back off, Jim Nantz? 791 00:47:19,096 --> 00:47:23,032 Hey, if this doesn't work out, there's always caddy school. 792 00:47:23,220 --> 00:47:26,088 I might end up there anyway if your party doesn't work out. 793 00:47:26,235 --> 00:47:30,604 Don't you worry about me, okay? You just focus. 794 00:47:30,810 --> 00:47:33,011 You east coast girls are so cutthroat. 795 00:47:33,132 --> 00:47:35,099 Just putt. 796 00:47:37,048 --> 00:47:38,281 Oh, yeah. 797 00:47:38,365 --> 00:47:40,799 What'd I tell ya? 798 00:47:40,929 --> 00:47:42,963 Annoying. My turn. All right. 799 00:47:43,078 --> 00:47:44,277 You ready for this? I'm ready. 800 00:47:44,361 --> 00:47:45,693 Ahem! 801 00:47:47,688 --> 00:47:50,455 I'm sorry to hear about your parents. I'm 30 years old. 802 00:47:50,599 --> 00:47:55,101 I shouldn't be concerned if my 60-year-old parents wanna hang out with me. 803 00:47:55,313 --> 00:47:57,813 I think you're being a little hard on yourself. 804 00:47:57,946 --> 00:47:59,880 That's easy for you to say. 805 00:47:59,991 --> 00:48:01,491 You have it together. 806 00:48:01,585 --> 00:48:03,818 You know what you're doing tomorrow. 807 00:48:03,942 --> 00:48:06,376 Me, I'm like alone, 808 00:48:06,507 --> 00:48:10,776 and thanks to Elizabeth, my resume might as well be in Pig Latin. 809 00:48:10,977 --> 00:48:12,010 Miss that! 810 00:48:12,086 --> 00:48:14,553 Can you stop feeling sorry for yourself 811 00:48:14,686 --> 00:48:17,319 and let me putt in peace? Mm-hmm. 812 00:48:17,458 --> 00:48:18,524 Thank you. 813 00:48:20,716 --> 00:48:22,650 Oh! Thank you! 814 00:48:22,761 --> 00:48:24,928 Your turn. 815 00:48:25,048 --> 00:48:26,981 All right. You needed this more than I thought. 816 00:48:27,093 --> 00:48:30,661 Yeah. I'll bet you a snow cone you miss it. 817 00:48:30,835 --> 00:48:34,070 You know, betting on sports is frowned upon by most companies. 818 00:48:34,232 --> 00:48:36,266 But winning isn't. 819 00:48:36,381 --> 00:48:38,948 And snow cones taste so much better when somebody else buys it. 820 00:48:39,084 --> 00:48:42,151 Did you just wink at me? No. 821 00:48:42,307 --> 00:48:45,541 The battle-hardened, poised Evelyn Wright just winked at me? 822 00:48:45,704 --> 00:48:47,503 I had a bug in my eye. 823 00:48:47,610 --> 00:48:48,876 Was it a winking bug? 824 00:48:48,961 --> 00:48:51,395 Just hit the ball. 825 00:48:51,526 --> 00:48:53,426 All right. Here we go. 826 00:48:56,169 --> 00:48:58,003 That's what I'm talking about! 827 00:48:58,111 --> 00:49:00,878 Nice, nice. 828 00:49:01,022 --> 00:49:04,056 Wait. I have an idea. Why don't you come work for me? 829 00:49:04,210 --> 00:49:05,910 Lila... 830 00:49:06,013 --> 00:49:08,380 Just a couple days a week. It's not big money, 831 00:49:08,508 --> 00:49:12,677 but a go-getter like yourself could make a couple hundred a night, easy. 832 00:49:12,874 --> 00:49:14,741 Or I could just strip. 833 00:49:14,850 --> 00:49:16,650 I'll take that as a yes. 834 00:49:16,756 --> 00:49:18,523 Sure. Why not? 835 00:49:18,627 --> 00:49:21,428 Good, okay. Now, your first assignment 836 00:49:21,573 --> 00:49:25,008 is gonna be painting me that Christmas mural. 837 00:49:25,177 --> 00:49:27,077 I am your boss now, 838 00:49:27,188 --> 00:49:29,466 and I want you to paint me a mural on the front of that window. 839 00:49:29,579 --> 00:49:31,379 I haven't signed any contracts yet. 840 00:49:31,485 --> 00:49:35,454 Come on. You're a talented artist. 841 00:49:35,644 --> 00:49:38,445 I left that part of my life behind a long time ago. 842 00:49:38,590 --> 00:49:40,523 Maybe you shouldn't have. 843 00:49:40,635 --> 00:49:42,413 Maybe you should have been nurturing your God-given talent 844 00:49:42,506 --> 00:49:45,106 instead of wasting it inside a cubicle. 845 00:49:45,244 --> 00:49:47,077 Okay, fine. 846 00:49:47,185 --> 00:49:48,284 What the heck? I'll do it. 847 00:49:48,363 --> 00:49:49,762 Yeah? 848 00:49:49,853 --> 00:49:51,086 Yeah. 849 00:49:51,170 --> 00:49:53,471 Yeah! Okay. 850 00:49:53,596 --> 00:49:56,263 Move it, girl. You gonna let me putt? 851 00:49:56,404 --> 00:49:57,436 Be the ball. 852 00:49:57,512 --> 00:49:59,279 Gonna hit you. 853 00:50:04,618 --> 00:50:06,284 Hmm. Oh... 854 00:50:07,563 --> 00:50:09,429 You owe me a mural. 855 00:50:09,539 --> 00:50:12,406 It's okay. You'll get the next one. 856 00:50:15,153 --> 00:50:18,454 So I turned on some of my trademark Wright charm, 857 00:50:18,619 --> 00:50:22,454 and the guy had no choice but to let me on the plane. 858 00:50:22,638 --> 00:50:24,438 And what if you'd missed the plane? 859 00:50:24,544 --> 00:50:26,478 Elizabeth would have fired me, 860 00:50:26,590 --> 00:50:29,324 and I would be playing mini golf in Astoria right now 861 00:50:29,466 --> 00:50:31,533 with my friend Lila. 862 00:50:31,650 --> 00:50:36,452 So the difference between having an amazing, career-defining event 863 00:50:36,675 --> 00:50:40,610 and needing a soup kitchen for dinner was this last-minute dash onto a plane? 864 00:50:40,798 --> 00:50:44,433 Technically, although maybe that's a little oversimplified. 865 00:50:44,611 --> 00:50:49,046 I don't know. I'm a believer in pure destiny. 866 00:50:49,255 --> 00:50:50,955 Which is what? 867 00:50:51,057 --> 00:50:54,025 If it's meant to be, it will be. 868 00:50:54,177 --> 00:50:56,344 Somehow, some way. 869 00:50:56,464 --> 00:50:58,231 Simple as that. 870 00:50:58,335 --> 00:51:02,304 That sounds like the battle cry of a lazy person, 871 00:51:02,494 --> 00:51:05,195 not a successful executive. 872 00:51:05,336 --> 00:51:08,304 Do you know I played baseball in college? No. 873 00:51:08,455 --> 00:51:10,789 Full scholarship. I was headed to the minors. 874 00:51:10,916 --> 00:51:12,315 Wow. What happened? 875 00:51:12,406 --> 00:51:15,507 One day I was out there, I was up at the plate, 876 00:51:15,663 --> 00:51:20,499 had my bat in my hands and, uh, it just hit me. 877 00:51:20,724 --> 00:51:23,391 It's not where I belonged. 878 00:51:23,530 --> 00:51:24,796 So I left. 879 00:51:24,883 --> 00:51:27,250 In the middle of the game. 880 00:51:27,378 --> 00:51:29,945 The coach had a problem with that. 881 00:51:30,081 --> 00:51:31,981 I bet. 882 00:51:32,091 --> 00:51:34,191 You hungry? 883 00:51:34,310 --> 00:51:36,276 Wanna grab some lunch? 884 00:51:36,389 --> 00:51:37,788 Here? 885 00:51:37,878 --> 00:51:40,045 A minute ago, you're wagering for snow cones, 886 00:51:40,166 --> 00:51:42,834 now you're telling me you can't handle a pepperoni pizza? 887 00:51:42,973 --> 00:51:45,374 Oh, I can handle pepperoni pizza. 888 00:51:45,503 --> 00:51:47,269 Prove it. 889 00:51:47,375 --> 00:51:49,441 You're on. 890 00:51:49,558 --> 00:51:50,824 All right. 891 00:51:55,242 --> 00:51:59,144 Oh, he's so adorable. He is adorable. 892 00:51:59,331 --> 00:52:01,698 Do you have any kids? 893 00:52:01,827 --> 00:52:03,393 Seven. 894 00:52:03,490 --> 00:52:04,923 Really? 895 00:52:05,015 --> 00:52:07,082 I was very busy in my early twenties. 896 00:52:07,198 --> 00:52:08,932 Let's see there's, uh, 897 00:52:09,035 --> 00:52:12,470 Scott, Jackie, Darla, Alfalfa... 898 00:52:12,640 --> 00:52:16,408 Not funny. Buckwheat... 899 00:52:16,591 --> 00:52:17,924 You're terrible. 900 00:52:18,011 --> 00:52:19,544 No, in answer to your question, 901 00:52:19,640 --> 00:52:21,907 I am childless and alone. 902 00:52:22,031 --> 00:52:24,165 I seriously doubt the latter. 903 00:52:24,284 --> 00:52:26,084 That's true. 904 00:52:26,190 --> 00:52:30,626 I recently broke up with my long-term girlfriend a couple months ago. 905 00:52:30,835 --> 00:52:35,003 She said she wanted space, so I gave it to her. 906 00:52:35,201 --> 00:52:36,734 That sucks. I'm sorry. 907 00:52:36,830 --> 00:52:39,964 At the time I thought it was for the best, 908 00:52:40,123 --> 00:52:43,724 but lately I'm... I'm... 909 00:52:43,900 --> 00:52:47,301 even more sure that it was. 910 00:52:48,856 --> 00:52:51,390 What about you? 911 00:52:51,524 --> 00:52:53,625 Do you have anyone back in New York? 912 00:52:55,926 --> 00:52:56,858 More drinks? 913 00:52:56,931 --> 00:52:59,932 Uh, yeah, sure. Sure, thanks. 914 00:53:00,085 --> 00:53:01,085 Ohh! 915 00:53:01,575 --> 00:53:03,074 Oh, I am... 916 00:53:03,170 --> 00:53:04,202 I am so sorry. 917 00:53:04,278 --> 00:53:05,611 Can I help you? 918 00:53:05,699 --> 00:53:08,934 No, no, it's okay. Don't worry. Thank you. 919 00:53:09,095 --> 00:53:11,930 I'm just gonna go to the bathroom and go clean off. 920 00:53:12,076 --> 00:53:13,809 You can just take it off. I won't mind. 921 00:53:13,913 --> 00:53:15,780 I'm sure you wouldn't. 922 00:53:31,102 --> 00:53:32,668 What are you doing? 923 00:53:32,766 --> 00:53:35,400 This is crazy. You have a boyfriend. 924 00:53:35,539 --> 00:53:37,639 He's about to propose to you. 925 00:53:46,768 --> 00:53:49,102 "After losing a new client in California, 926 00:53:49,228 --> 00:53:52,296 Elizabeth Cole has decided to take her company in a new direction." 927 00:54:04,512 --> 00:54:05,512 Eve. 928 00:54:07,839 --> 00:54:09,338 Eve, wait up. 929 00:54:11,651 --> 00:54:13,885 Hey. I'm running really late. 930 00:54:14,008 --> 00:54:15,207 I'll walk with you. 931 00:54:15,291 --> 00:54:18,892 You look, uh, different. 932 00:54:19,068 --> 00:54:20,567 Good different or bad different? 933 00:54:20,662 --> 00:54:24,130 Good different. The hair, the makeup. 934 00:54:24,301 --> 00:54:27,536 You look the way you looked when we first met. 935 00:54:27,697 --> 00:54:29,664 A lot's happened. 936 00:54:31,094 --> 00:54:33,728 I got a job. Bike messenger. 937 00:54:33,866 --> 00:54:38,002 It's not great money, but it's putting takeout on the table. 938 00:54:38,198 --> 00:54:39,798 That's great. I'm happy for you. 939 00:54:39,897 --> 00:54:42,898 Oh, and before I forget... 940 00:54:43,050 --> 00:54:47,920 For the last month of utilities and rent. 941 00:54:48,145 --> 00:54:50,646 I'm sorry for not being better with that. 942 00:54:50,779 --> 00:54:54,181 And look, I haven't had a second go by since that day 943 00:54:54,349 --> 00:54:57,483 that I haven't felt disgusted with myself. 944 00:54:57,641 --> 00:55:00,542 Good. That makes two of us that are completely disgusted by you. 945 00:55:00,691 --> 00:55:03,025 I know, and you're totally justified. 946 00:55:03,151 --> 00:55:06,586 There's no excuse, and I'm not trying to make an excuse. 947 00:55:06,755 --> 00:55:09,122 But I know how big a mistake I made. 948 00:55:09,251 --> 00:55:10,728 And it's one that I will never make again. 949 00:55:10,810 --> 00:55:13,044 What do you want me to do, Darren? 950 00:55:13,167 --> 00:55:15,412 You want me to take you back into my life again like nothing happened? 951 00:55:15,524 --> 00:55:17,324 How could I do that? 952 00:55:17,430 --> 00:55:20,264 I'm never gonna get that image out of my mind. 953 00:55:20,411 --> 00:55:23,845 I know, but maybe we can make new images together. 954 00:55:24,015 --> 00:55:25,314 Good ones. 955 00:55:27,411 --> 00:55:30,245 I will literally do anything to get you back. 956 00:55:30,391 --> 00:55:32,692 Just name it. 957 00:55:32,818 --> 00:55:35,218 Can you go back in time and not cheat on me? 958 00:55:35,348 --> 00:55:38,215 Can you do that? 959 00:55:38,363 --> 00:55:40,463 I didn't think so. 960 00:56:01,860 --> 00:56:03,860 Hi, babe. Hi. 961 00:56:03,975 --> 00:56:08,043 Just wanted to call and hear your voice. 962 00:56:08,237 --> 00:56:09,369 See how it was going. 963 00:56:09,449 --> 00:56:11,449 It's going. 964 00:56:11,564 --> 00:56:13,731 Yeah? Are you ready for the party? 965 00:56:13,851 --> 00:56:17,486 I hope so. How's Vermont? 966 00:56:17,663 --> 00:56:21,699 It's fun. We even got a room with a hot tub. 967 00:56:23,867 --> 00:56:25,266 That's great. 968 00:56:27,160 --> 00:56:28,793 I miss you. 969 00:56:28,892 --> 00:56:32,027 Can I ask you something? 970 00:56:34,334 --> 00:56:35,666 Sure. 971 00:56:35,755 --> 00:56:38,522 Were you gonna propose to me up there? 972 00:56:38,666 --> 00:56:41,700 Wow. You don't hold back. 973 00:56:41,854 --> 00:56:44,922 I just... I need to know. 974 00:56:45,077 --> 00:56:48,879 I feel like we've been together for a while now, and... 975 00:56:49,063 --> 00:56:51,930 you know, we should be ready to take that next step. 976 00:56:52,077 --> 00:56:55,946 Come on, baby, I mean, you know I love you. 977 00:56:56,132 --> 00:56:59,867 I love you, too. I just... 978 00:57:00,049 --> 00:57:02,883 I want to know that we want the same things. 979 00:57:03,029 --> 00:57:07,432 Come on. The water's not getting any warmer. 980 00:57:07,639 --> 00:57:12,609 Uh... Evie, look, just don't think too hard, okay? 981 00:57:12,837 --> 00:57:15,671 Of course we want things. 982 00:57:15,818 --> 00:57:18,685 It's just, um... I gotta run right now. 983 00:57:18,833 --> 00:57:22,067 I-I-I will talk to you later, okay? 984 00:57:22,229 --> 00:57:24,897 Okay. Bye. 985 00:57:37,167 --> 00:57:39,400 How long have you been standing there? 986 00:57:44,132 --> 00:57:46,199 Aidan. 987 00:57:46,315 --> 00:57:47,681 Aidan! 988 00:57:57,684 --> 00:57:59,850 Aidan! 989 00:58:28,909 --> 00:58:31,243 Wright! Why aren't you still in your suit? 990 00:58:31,370 --> 00:58:33,170 It's only 10:30 out there. 991 00:58:33,276 --> 00:58:36,544 I work better in pajamas. 992 00:58:36,706 --> 00:58:39,140 I trust things are still going well. 993 00:58:39,272 --> 00:58:42,473 By all accounts, perfectly. 994 00:58:42,633 --> 00:58:46,568 If I didn't know better, I'd say I've created a monster. 995 00:58:46,758 --> 00:58:49,458 What can I say? I learned from the best. 996 00:58:49,599 --> 00:58:51,132 Excuse me? 997 00:58:51,228 --> 00:58:54,296 I mean, I... I didn't mean it like that. 998 00:58:54,451 --> 00:58:56,251 I don't think that you're a monster. 999 00:58:56,357 --> 00:58:58,424 Of course you did. 1000 00:58:58,540 --> 00:59:02,242 But I didn't get to where I am today by being a lapdog. 1001 00:59:02,423 --> 00:59:08,293 Now, I don't say what I'm about to say with any frequency. 1002 00:59:08,556 --> 00:59:13,426 But I promise I'll either deny it, blame it on wine or both. 1003 00:59:13,651 --> 00:59:15,852 But... 1004 00:59:15,973 --> 00:59:17,839 I'm proud of you. 1005 00:59:17,949 --> 00:59:22,718 And in 20 years, I expect to see you exactly where I am. 1006 00:59:22,940 --> 00:59:24,039 Wow, that's... 1007 00:59:24,117 --> 00:59:25,917 Let me finish. 1008 00:59:26,023 --> 00:59:27,356 Sorry. 1009 00:59:27,444 --> 00:59:30,011 I've thought hard about your future with my company. 1010 00:59:30,148 --> 00:59:33,683 And if you pull this off the way I know you will, 1011 00:59:33,856 --> 00:59:37,191 the west coast office is yours. 1012 00:59:38,985 --> 00:59:41,019 That's... really nice of you. 1013 00:59:41,134 --> 00:59:43,635 Nice has nothing to do with it. 1014 00:59:43,768 --> 00:59:46,936 It's about what's in the best interests of my company. 1015 00:59:47,095 --> 00:59:49,496 And the best thing for Elizabeth Cole Events 1016 00:59:49,625 --> 00:59:52,459 is to have Evelyn Wright running the show out west. 1017 00:59:54,477 --> 00:59:58,413 Elizabeth, it means a lot to hear you say that. 1018 00:59:58,601 --> 01:00:02,136 Well, this business takes a lot of sacrifice. 1019 01:00:02,309 --> 01:00:04,276 But look at me. This Christmas, 1020 01:00:04,389 --> 01:00:06,656 when most people are sitting at home by the fire, 1021 01:00:06,780 --> 01:00:09,715 wiping snot off the faces of their little ones, 1022 01:00:09,864 --> 01:00:12,498 I'll be on the red eye to Aspen, 1023 01:00:12,637 --> 01:00:16,739 into the strong, capable hands of Hans, 1024 01:00:16,935 --> 01:00:19,769 the best Swedish masseuse in the Western Hemisphere. 1025 01:00:19,915 --> 01:00:23,016 Clearly, you have it all figured out. 1026 01:00:23,173 --> 01:00:27,609 Well, we all have to decide which choices are worth it. 1027 01:00:27,817 --> 01:00:29,684 I did what was best for me 1028 01:00:29,792 --> 01:00:32,292 as I'm sure you will do what is best for you. 1029 01:00:32,426 --> 01:00:35,126 I don't wanna keep you. You have work to do. 1030 01:00:35,268 --> 01:00:37,001 Ciao. 1031 01:00:37,105 --> 01:00:41,541 Oh, no. No. "Ciao" is mine. 1032 01:00:41,748 --> 01:00:45,250 You can have "auf wiedersehen" or "sayonara." 1033 01:00:45,422 --> 01:00:46,388 Au revoir? 1034 01:00:46,462 --> 01:00:49,964 Fine, okay. 1035 01:00:50,136 --> 01:00:51,769 You can have "au revoir." 1036 01:01:38,343 --> 01:01:40,510 Testing 1, 2, 3. 1037 01:01:55,395 --> 01:01:59,296 That is absolutely beautiful, Eve. 1038 01:01:59,484 --> 01:02:04,253 That is one of the most beautiful things I have ever seen. 1039 01:02:25,304 --> 01:02:29,139 What's wrong with him? He hasn't said a word all day. 1040 01:02:32,720 --> 01:02:35,087 Oh, well. Maybe he's just nervous. 1041 01:02:51,088 --> 01:02:53,188 Well, I don't know what you did, 1042 01:02:53,306 --> 01:02:55,506 but you certainly did a number on him. 1043 01:02:55,628 --> 01:02:57,528 I just want to tell him I'm sorry. 1044 01:02:57,638 --> 01:03:04,143 You know, I'm the kind of guy who goes out there, 1045 01:03:04,431 --> 01:03:06,398 and I ask people for money. 1046 01:03:06,511 --> 01:03:09,879 I mean, anybody can do it. I happen to be really good at it. 1047 01:03:10,045 --> 01:03:13,847 But Aidan, he looks at a blank computer screen, 1048 01:03:14,032 --> 01:03:18,768 and he creates something totally original, new. 1049 01:03:18,987 --> 01:03:21,788 Now, that is a talent that I envy. 1050 01:03:24,012 --> 01:03:26,179 He's a good man. Mm-hmm. 1051 01:03:26,299 --> 01:03:29,734 And since you've been here, I have never seen him happier. 1052 01:03:29,903 --> 01:03:35,207 It's like he's suddenly excited in our company again. 1053 01:03:35,449 --> 01:03:37,382 Now it's all gone. 1054 01:03:41,757 --> 01:03:43,156 Good night, Ms. Wright. 1055 01:03:43,247 --> 01:03:45,046 Good night, Tino. 1056 01:03:56,971 --> 01:04:00,472 Hey, baby. How you holding up? 1057 01:04:00,645 --> 01:04:05,047 Darren, I don't think things are gonna work out between us. 1058 01:04:05,253 --> 01:04:07,087 Oh, really? 1059 01:04:07,195 --> 01:04:09,796 I don't think our hearts have been in this for a while, 1060 01:04:09,933 --> 01:04:12,267 and I think we might be holding each other back. 1061 01:04:12,393 --> 01:04:14,793 Oh. Don't let me get in the way. 1062 01:04:14,923 --> 01:04:16,622 I'll be home in a couple days. 1063 01:04:16,726 --> 01:04:19,560 And I think it'd be better if you were gone by then. 1064 01:04:22,201 --> 01:04:24,468 You are such a good boyfriend. 1065 01:04:24,592 --> 01:04:26,258 Thank you. 1066 01:04:40,465 --> 01:04:42,532 Finished? I remember you. 1067 01:04:42,649 --> 01:04:44,949 Oh, yeah? Yes, I do. 1068 01:04:45,075 --> 01:04:47,642 You're the girl with the broken heart. 1069 01:04:47,777 --> 01:04:49,510 You working here now? 1070 01:04:49,615 --> 01:04:52,516 No. I'm just helping out for the holidays. 1071 01:04:52,664 --> 01:04:56,032 Well, you look a lot happier than the last time I saw you. 1072 01:04:56,199 --> 01:04:58,099 That was a rough night. 1073 01:04:58,210 --> 01:05:00,677 Oh, I hope you don't mind me asking, 1074 01:05:00,809 --> 01:05:03,376 but I simply adore that mural in the front window, 1075 01:05:03,512 --> 01:05:08,215 and I was wondering if you might put me in touch with the artist. 1076 01:05:08,433 --> 01:05:10,533 Uh, it depends, I guess. 1077 01:05:10,651 --> 01:05:13,619 Well, I run a small gallery in the village. 1078 01:05:13,770 --> 01:05:17,973 Could you make sure and give them this? 1079 01:05:19,663 --> 01:05:21,629 Yes, I will. 1080 01:05:21,742 --> 01:05:24,142 Many thanks. Cheers. 1081 01:05:24,271 --> 01:05:26,739 Bye. 1082 01:05:27,945 --> 01:05:29,445 Did you hear that? 1083 01:05:29,539 --> 01:05:31,673 Girl, you are going to the big time now! 1084 01:05:31,792 --> 01:05:34,693 Our own little Eve in an art gallery. 1085 01:05:34,842 --> 01:05:36,809 You go, girlfriend! You go, girlfriend! 1086 01:05:42,051 --> 01:05:44,418 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1087 01:05:44,546 --> 01:05:47,080 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1088 01:05:47,214 --> 01:05:49,448 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1089 01:05:49,571 --> 01:05:51,972 ♪ And a Happy New Year ♪ 1090 01:05:52,101 --> 01:05:54,701 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1091 01:05:54,839 --> 01:05:57,473 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1092 01:05:57,611 --> 01:05:59,778 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1093 01:05:59,898 --> 01:06:03,033 ♪ And a Happy New Year ♪ 1094 01:06:03,191 --> 01:06:07,560 ♪ Good tidings we bring wherever you are ♪ 1095 01:06:07,766 --> 01:06:11,634 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 1096 01:06:11,821 --> 01:06:16,223 Well, Ms. Lonelyheart from the bar. What can I do for you? 1097 01:06:16,430 --> 01:06:19,365 I wanted you to know that I gave your message to the artist. 1098 01:06:19,515 --> 01:06:21,081 And? 1099 01:06:21,179 --> 01:06:23,546 Can she come in and tell you herself? 1100 01:06:23,673 --> 01:06:25,773 Certainly. 1101 01:06:38,957 --> 01:06:39,957 Here you go. 1102 01:06:41,660 --> 01:06:45,595 ♪ For anything that you could give me, I own ♪ 1103 01:06:45,785 --> 01:06:48,219 ♪ Wish it didn't matter ♪ 1104 01:06:48,349 --> 01:06:55,254 ♪ I know it doesn't have to be this way ♪ 1105 01:06:55,557 --> 01:06:57,457 ♪ It's not the gift ♪ 1106 01:06:57,568 --> 01:07:00,769 ♪ But it's the thought of what you give ♪ 1107 01:07:00,929 --> 01:07:04,364 ♪ But what you want is just the gift ♪ 1108 01:07:04,534 --> 01:07:09,637 ♪ But you forgot that it doesn't really matter ♪ 1109 01:07:09,871 --> 01:07:13,172 ♪ 'Cause what I want is what I've got ♪ 1110 01:07:13,336 --> 01:07:16,838 ♪ What I need is what I'm not ♪ 1111 01:07:17,010 --> 01:07:19,377 ♪ What I've learned is that you ♪ 1112 01:07:19,506 --> 01:07:24,075 ♪ Never really know if it ever really matters ♪ 1113 01:07:33,160 --> 01:07:38,897 ♪ I'll try a special gift this Christmas ♪ 1114 01:07:41,062 --> 01:07:44,797 ♪ A love that we'll share from this day on ♪ 1115 01:07:50,003 --> 01:07:51,536 Oh, no, thank you. 1116 01:07:54,162 --> 01:07:57,130 ♪ 1117 01:07:57,281 --> 01:08:00,950 ♪ O holy night ♪ 1118 01:08:01,128 --> 01:08:05,998 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1119 01:08:06,223 --> 01:08:13,261 ♪ It is the night of our dear savior's birth ♪ 1120 01:08:15,581 --> 01:08:18,582 ♪ Long lay the world... ♪ 1121 01:08:18,734 --> 01:08:20,034 We're all adults here, right? 1122 01:08:20,121 --> 01:08:22,121 Most of us. What's up? 1123 01:08:22,234 --> 01:08:25,135 You know how I sort of felt this should've been my gig. 1124 01:08:25,285 --> 01:08:28,552 I figured that, even though you were so subtle about it. 1125 01:08:28,715 --> 01:08:31,115 Without admitting that I was wrong, 1126 01:08:31,246 --> 01:08:34,180 I can say with a high degree of probability 1127 01:08:34,329 --> 01:08:36,329 I couldn't have done any better than this. 1128 01:08:36,444 --> 01:08:40,879 ♪ The weary world rejoices ♪ 1129 01:08:41,088 --> 01:08:43,088 ♪ For yonder breaks... ♪ 1130 01:08:43,202 --> 01:08:45,636 What do you want? Want? 1131 01:08:45,766 --> 01:08:48,734 Yeah. You're sucking up. Let's just cut through the BS What do you want? 1132 01:08:48,885 --> 01:08:51,753 There you go again, sounding just like Elizabeth. 1133 01:08:51,901 --> 01:08:54,635 Thank you. That wasn't a compliment, Eve. 1134 01:08:54,778 --> 01:08:57,111 You and I might have our differences, 1135 01:08:57,238 --> 01:09:00,239 but I've always respected you because you're different than she is. 1136 01:09:00,392 --> 01:09:05,395 You're the nice one. You treated people like... people. 1137 01:09:05,625 --> 01:09:08,793 But ever since we've been out here... 1138 01:09:08,952 --> 01:09:10,785 What? 1139 01:09:10,893 --> 01:09:12,826 I think you should take a good look at yourself 1140 01:09:12,938 --> 01:09:17,207 and ask if this is really who and what you are. 1141 01:09:20,493 --> 01:09:28,365 ♪ O night divine ♪ 1142 01:09:28,707 --> 01:09:31,808 ♪ O night ♪ 1143 01:09:31,964 --> 01:09:35,699 ♪ O night divine ♪ 1144 01:09:37,336 --> 01:09:45,142 ♪ Fall on your knees ♪ 1145 01:09:45,480 --> 01:09:52,452 ♪ O hear the angel voices ♪ 1146 01:09:52,758 --> 01:09:59,863 ♪ O night divine ♪ 1147 01:10:00,174 --> 01:10:03,876 ♪ O night ♪ 1148 01:10:04,057 --> 01:10:08,025 ♪ When Christ was born ♪ 1149 01:10:08,216 --> 01:10:12,451 ♪ O night ♪ 1150 01:10:12,651 --> 01:10:19,390 ♪ Divine ♪ 1151 01:10:19,687 --> 01:10:25,624 ♪ O night ♪ 1152 01:10:25,891 --> 01:10:28,992 ♪ O night ♪ 1153 01:10:29,148 --> 01:10:34,051 ♪ Divine ♪ 1154 01:10:44,847 --> 01:10:47,448 Fantastic party, Ms. Wright. 1155 01:10:47,585 --> 01:10:52,488 I will have you know that I've already received several requests for your business card. 1156 01:10:52,714 --> 01:10:55,782 Good. I'm glad that everyone's having a nice time. 1157 01:10:55,937 --> 01:10:59,506 Yeah, well, you're a very lucky lady, you know. 1158 01:10:59,681 --> 01:11:04,017 You have a job that you really love to do. 1159 01:11:04,221 --> 01:11:07,155 Which I really love to do. A little advice. 1160 01:11:07,305 --> 01:11:09,171 May I? 1161 01:11:12,330 --> 01:11:15,831 Maybe you can spend a little less time with the centerpieces 1162 01:11:16,004 --> 01:11:20,039 and maybe a little more time with our host. 1163 01:11:20,232 --> 01:11:22,933 Yeah? Aidan... 1164 01:11:23,074 --> 01:11:27,176 Al Kim is here, and I overheard him speaking to his assistant, 1165 01:11:27,371 --> 01:11:32,307 saying that he thinks Gobble is about to take off. 1166 01:11:32,536 --> 01:11:34,803 I'll say hi to him in a minute. Good. 1167 01:11:37,630 --> 01:11:41,298 It's gonna be a very Merry Christmas, you two. 1168 01:11:41,477 --> 01:11:45,546 Now if you'll excuse me, I noticed some models by the punch bowl 1169 01:11:45,739 --> 01:11:49,675 that might be interested in some new hardware, if you know what I mean. 1170 01:11:49,864 --> 01:11:51,363 How do I look? 1171 01:11:51,458 --> 01:11:53,525 Don't answer that. I know. 1172 01:11:59,255 --> 01:12:03,658 Um, look, I'm sorry if you feel like I led you on. 1173 01:12:03,865 --> 01:12:05,431 I know how it works. 1174 01:12:05,529 --> 01:12:09,497 You wanted a new client, so you turned on the charm. 1175 01:12:09,688 --> 01:12:13,156 That's not what this was. 1176 01:12:13,326 --> 01:12:17,095 Well, congratulations. You're gonna make your new company a lot of money. 1177 01:12:17,277 --> 01:12:20,345 That's not what I want. 1178 01:12:20,500 --> 01:12:22,700 None of this was what I wanted. 1179 01:12:22,823 --> 01:12:26,858 I went to art school. I wanted to paint. 1180 01:12:27,050 --> 01:12:30,485 I did have a boyfriend when I came here. 1181 01:12:32,526 --> 01:12:36,929 But he's unemployed and lazy 1182 01:12:37,136 --> 01:12:41,205 and could care less about any of this, so... 1183 01:12:41,398 --> 01:12:43,832 Well, it sounds like he doesn't deserve you. 1184 01:12:46,181 --> 01:12:49,549 I'm the one that doesn't deserve you. 1185 01:12:49,716 --> 01:12:53,284 And the truth is that this is the happiest I've been in a really long time, 1186 01:12:53,459 --> 01:12:57,594 and it has nothing to do with the job or the party. 1187 01:12:57,792 --> 01:12:58,991 It's you. 1188 01:13:01,430 --> 01:13:04,932 I want another chance, and not as your client. 1189 01:13:06,906 --> 01:13:07,972 What about your boyfriend? 1190 01:13:10,268 --> 01:13:12,101 I called him last night. 1191 01:13:12,208 --> 01:13:14,208 It's over. 1192 01:13:17,684 --> 01:13:19,084 Is that the truth? 1193 01:13:20,734 --> 01:13:22,734 Thank you all so much for coming out tonight. 1194 01:13:22,848 --> 01:13:27,317 I'd love to give a big shout-out to my girl and my sorority sister 1195 01:13:27,527 --> 01:13:28,827 Miss Evelyn Wright! 1196 01:13:28,913 --> 01:13:30,646 You are an amazing party planner. 1197 01:13:30,750 --> 01:13:33,117 Thank you so much for putting this all together. 1198 01:13:34,978 --> 01:13:38,346 And I have a little special surprise for everyone. 1199 01:13:38,513 --> 01:13:40,013 Hey, babe, are you out there? 1200 01:13:40,107 --> 01:13:43,175 Oh, hey, please welcome up my honey to the stage, 1201 01:13:43,330 --> 01:13:46,432 Mr. Ace Young. Hi! 1202 01:13:46,588 --> 01:13:48,788 We're gonna do a special little duet for you all, 1203 01:13:48,910 --> 01:13:50,744 so I hope you enjoy it. 1204 01:13:50,851 --> 01:13:55,987 ♪ 1205 01:13:56,223 --> 01:13:58,857 Do you remember this song? 1206 01:14:00,729 --> 01:14:02,695 It was playing when we first met. 1207 01:14:07,452 --> 01:14:08,784 Do you wanna dance? 1208 01:14:10,398 --> 01:14:12,064 Sure. 1209 01:14:12,165 --> 01:14:16,467 ♪ All is bright ♪ 1210 01:14:16,670 --> 01:14:20,505 ♪ Round yon virgin ♪ 1211 01:14:20,691 --> 01:14:24,559 ♪ Mother and child ♪ 1212 01:14:24,746 --> 01:14:32,251 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1213 01:14:32,577 --> 01:14:36,046 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1214 01:14:36,217 --> 01:14:39,585 You know, there's a rule about that stuff. 1215 01:14:44,604 --> 01:14:46,737 You did that on purpose. 1216 01:14:46,857 --> 01:14:48,556 Maybe. 1217 01:14:49,802 --> 01:14:53,937 ♪ Silent night ♪ 1218 01:14:54,135 --> 01:14:55,434 ♪ Holy night ♪ 1219 01:15:02,521 --> 01:15:04,188 This isn't right. 1220 01:15:04,289 --> 01:15:05,889 What? 1221 01:15:05,987 --> 01:15:08,287 I'm sorry. I think I need to go. 1222 01:15:08,413 --> 01:15:10,946 It's midnight on Christmas Eve. 1223 01:15:11,082 --> 01:15:14,150 I don't belong here. 1224 01:15:14,305 --> 01:15:17,239 Right in the middle of the game, huh? 1225 01:15:17,389 --> 01:15:20,056 I'm sorry. 1226 01:15:20,196 --> 01:15:22,163 Matt can take over for me. 1227 01:15:24,424 --> 01:15:28,359 ♪ Hallelujah ♪ 1228 01:15:28,549 --> 01:15:36,549 ♪ Christ our savior is born ♪ 1229 01:15:38,114 --> 01:15:45,586 ♪ Christ our savior is born ♪ 1230 01:15:45,911 --> 01:15:47,911 Merry Christmas, baby. 1231 01:15:48,026 --> 01:15:49,725 Merry Christmas. 1232 01:16:18,559 --> 01:16:21,426 Hey, what are you doing home? 1233 01:16:21,574 --> 01:16:24,575 What are you still doing here? 1234 01:16:24,727 --> 01:16:26,527 I thought I asked you to leave. 1235 01:16:26,633 --> 01:16:29,901 I know, but, um... 1236 01:16:30,064 --> 01:16:33,132 Oh, it's you. 1237 01:16:35,887 --> 01:16:37,053 Excuse me? 1238 01:16:37,134 --> 01:16:38,400 It's not what you think. 1239 01:16:38,487 --> 01:16:40,954 How long has this been going on? 1240 01:16:41,085 --> 01:16:43,953 Look, you've got it all wrong. 1241 01:16:44,101 --> 01:16:45,968 Long enough. 1242 01:16:46,076 --> 01:16:49,944 Wow. At least I don't feel bad for breaking up with you anymore. 1243 01:16:50,131 --> 01:16:52,565 Evie, can... Please, can we talk? 1244 01:16:52,695 --> 01:16:54,561 Don't. Just don't. 1245 01:16:54,671 --> 01:16:56,704 Can you give me one second, please? 1246 01:16:56,820 --> 01:16:58,386 You can take that with you. 1247 01:16:58,483 --> 01:17:01,317 No, I don't wanna talk to you! I want you to leave! 1248 01:17:03,889 --> 01:17:06,223 Get out. 1249 01:17:12,450 --> 01:17:13,549 I'm sorry. 1250 01:17:28,115 --> 01:17:29,848 Hey, it's Aidan. 1251 01:17:29,951 --> 01:17:32,318 Why don't you ever answer your phone? 1252 01:17:32,446 --> 01:17:35,047 You're giving a guy a complex. 1253 01:17:35,184 --> 01:17:38,886 Um, I heard you flew back to New York. 1254 01:17:39,067 --> 01:17:41,967 Listen, I don't know if you meant what you said, 1255 01:17:42,116 --> 01:17:46,451 but I'm... I can't get you out of my head. 1256 01:17:46,656 --> 01:17:47,888 Call me back. 1257 01:17:47,973 --> 01:17:51,274 Oh, Merry Christmas. 1258 01:18:17,917 --> 01:18:21,018 - Hey. - Looking out your window? 1259 01:18:21,174 --> 01:18:23,875 It's gonna be a white Christmas after all. 1260 01:18:24,016 --> 01:18:30,320 I, um, caught Darren with another woman in our apartment. 1261 01:18:30,601 --> 01:18:32,601 I kicked him out. 1262 01:18:32,715 --> 01:18:36,117 You're kidding. On Christmas morning? 1263 01:18:36,285 --> 01:18:39,720 Yup. It's over. 1264 01:18:39,889 --> 01:18:42,456 It wasn't really the most pleasant way to end it, but... 1265 01:18:42,593 --> 01:18:45,794 I feel like he did me a favor by getting caught. 1266 01:18:45,954 --> 01:18:49,222 You did what you should've done a long time ago, 1267 01:18:49,385 --> 01:18:51,052 and I'm proud of you, girl. 1268 01:18:51,152 --> 01:18:52,819 For real. 1269 01:18:52,920 --> 01:18:54,152 Thanks. 1270 01:18:54,237 --> 01:18:57,238 Now you can get with Mr. Right. 1271 01:18:57,391 --> 01:19:00,492 Who? You know who I'm talking about. 1272 01:19:00,649 --> 01:19:04,217 That beautiful man in LA who wants to jump your bones. 1273 01:19:04,391 --> 01:19:08,894 I abandoned him on the most important night of his life. 1274 01:19:09,105 --> 01:19:11,539 I'll be lucky if he doesn't sue me. 1275 01:19:11,669 --> 01:19:16,706 Well, I saw the way he looked at you the first time you two met. 1276 01:19:16,937 --> 01:19:19,304 No one's ever looked at me like that. 1277 01:19:21,408 --> 01:19:22,641 See you soon, okay? 1278 01:19:22,725 --> 01:19:24,191 Okay. 1279 01:20:45,693 --> 01:20:48,727 Eve, is everything okay, love? 1280 01:20:48,882 --> 01:20:53,651 Have you ever had an experience that you thought was real, but it was just a dream? 1281 01:20:53,873 --> 01:20:55,806 Well, not since the 70s. 1282 01:20:55,917 --> 01:20:58,618 It's Christmas. 1283 01:20:58,759 --> 01:21:01,960 Don't you have somewhere else to be? 1284 01:21:02,121 --> 01:21:04,521 I don't know. 1285 01:21:08,220 --> 01:21:09,386 Maybe. 1286 01:22:00,414 --> 01:22:02,347 Hey, it's, um... 1287 01:22:02,458 --> 01:22:04,525 Aidan Green... 1288 01:22:04,641 --> 01:22:08,343 who you left heartbroken in Los Angeles when you missed your plane. 1289 01:22:08,523 --> 01:22:10,690 How'd you find me? 1290 01:22:10,811 --> 01:22:13,278 Your friend the bartender. 1291 01:22:13,410 --> 01:22:17,646 She also showed me the painting you made. 1292 01:22:17,846 --> 01:22:19,379 Very, very nice. 1293 01:22:19,475 --> 01:22:23,410 Thank you. What are you doing here? 1294 01:22:23,599 --> 01:22:29,403 Well, after the party was a complete disaster... 1295 01:22:29,664 --> 01:22:34,267 Thank you for missing it, by the way, and sending your crazy, crazy boss... 1296 01:22:34,481 --> 01:22:37,515 I'm sorry. She fired me. 1297 01:22:37,670 --> 01:22:40,771 I needed to to get away. 1298 01:22:40,927 --> 01:22:45,196 And I love this city in the winter. It's perfect. 1299 01:22:45,398 --> 01:22:47,799 You do not get that in LA. 1300 01:22:52,399 --> 01:22:54,766 How impressively impulsive. 1301 01:22:54,894 --> 01:22:58,596 Slightly out of character, but what the heck? 1302 01:22:58,776 --> 01:23:02,878 People say amazing things happen every day in New York. 1303 01:23:03,073 --> 01:23:04,773 Something told me I should be here. 1304 01:23:04,876 --> 01:23:07,710 So the party didn't go well, huh? 1305 01:23:07,856 --> 01:23:09,389 I don't know. Maybe it's for the best. 1306 01:23:09,484 --> 01:23:11,029 I didn't want to be the next Facebook anyway. 1307 01:23:11,114 --> 01:23:13,214 I want to be the first Gobble. 1308 01:23:13,332 --> 01:23:15,999 I'm just sorry that we didn't have an opportunity to work together. 1309 01:23:16,139 --> 01:23:20,174 You know, I missed that flight by about ten seconds. 1310 01:23:20,367 --> 01:23:22,267 Seriously? 1311 01:23:22,377 --> 01:23:26,812 Ten seconds was the difference of me being out there with you, 1312 01:23:27,021 --> 01:23:31,090 doing the party and probably getting a big promotion. 1313 01:23:31,284 --> 01:23:35,520 I'm a big believer that things happen for a reason. 1314 01:23:35,720 --> 01:23:38,854 So instead of a big promotion and a fancy new client, 1315 01:23:39,013 --> 01:23:42,447 I was supposed to lose my job, get a job bartending, 1316 01:23:42,617 --> 01:23:44,684 show my art at a small gallery, 1317 01:23:44,800 --> 01:23:47,200 and catch my boyfriend cheating on me. 1318 01:23:47,330 --> 01:23:48,529 Can't forget that one. 1319 01:23:48,612 --> 01:23:51,046 If it's meant to be. 1320 01:23:51,177 --> 01:23:55,346 Maybe you were meant to be a great artist. 1321 01:23:55,544 --> 01:24:00,547 Maybe you were with the wrong guy. 1322 01:24:00,777 --> 01:24:05,013 I don't suppose I could interest you in a bite to eat, 1323 01:24:05,213 --> 01:24:06,779 maybe a hot cocoa? 1324 01:24:06,877 --> 01:24:08,776 A guy that drinks hot cocoa, huh? 1325 01:24:08,887 --> 01:24:13,756 I'm just... I am... I am freezing right now! 1326 01:24:13,982 --> 01:24:17,116 I really should've packed more layers. 1327 01:24:17,274 --> 01:24:20,475 Come on, what do you say? 1328 01:24:26,388 --> 01:24:30,490 You know, there's a rule about that. 1329 01:24:30,685 --> 01:24:33,253 You did that on purpose, didn't you? 1330 01:24:33,389 --> 01:24:35,689 Maybe. 99854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.