Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:03,141
♪ Oh, jingle bells
jingle bells ♪
2
00:00:03,299 --> 00:00:05,899
♪ Jingle all the way ♪
3
00:00:06,037 --> 00:00:08,304
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
4
00:00:08,428 --> 00:00:10,595
♪ In a one-horse open sleigh ♪
5
00:00:10,715 --> 00:00:14,050
♪ Hey, jingle bells
jingle bells ♪
6
00:00:14,215 --> 00:00:16,849
♪ Jingle all the way ♪
7
00:00:16,988 --> 00:00:19,488
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
8
00:00:19,622 --> 00:00:22,456
♪ In a one-horse open sleigh
All right ♪
9
00:00:24,024 --> 00:00:30,098
www.fmsubs.com
10
00:00:53,759 --> 00:00:55,792
No empty cups, please,
on the tables.
11
00:00:55,907 --> 00:00:58,308
Great party.
Oh, thank you so much.
12
00:01:08,973 --> 00:01:11,540
Well?
13
00:01:11,676 --> 00:01:14,143
I told you that
a Christmas-themed
bar mitzvah
14
00:01:14,276 --> 00:01:15,408
would never work.
15
00:01:15,489 --> 00:01:18,189
Just look at
this disaster.
16
00:01:18,331 --> 00:01:22,199
♪
17
00:01:22,386 --> 00:01:26,788
I'm going to have to decide
how to properly punish you.
18
00:01:26,994 --> 00:01:31,897
I can assure you that
it will never happen again.
19
00:01:32,124 --> 00:01:34,524
Good, because
if you keep this up,
20
00:01:34,654 --> 00:01:36,755
there'll be bigger things
on your plate.
21
00:01:39,159 --> 00:01:40,191
Hug rule.
22
00:01:42,244 --> 00:01:44,577
Table four would like
to know if their wassail
is kosher.
23
00:01:44,705 --> 00:01:46,671
You can tell that it is.
Okay.
24
00:01:46,784 --> 00:01:50,152
Will you excuse me? I have to
go do some of my trademark
obsessing and compulsing
25
00:01:50,319 --> 00:01:52,886
that you've learned to
love and admire about me.
26
00:01:53,022 --> 00:01:55,155
Obsess and compulse away.
27
00:01:55,275 --> 00:01:59,977
We'll continue this
in my office
tomorrow morning.
28
00:02:00,196 --> 00:02:01,495
Nice work, Wright.
29
00:02:04,008 --> 00:02:05,474
Thank you.
30
00:02:26,570 --> 00:02:31,106
Wait, so the Dragon Lady
actually gave you props?
31
00:02:31,318 --> 00:02:34,219
You have no idea
how lucky you are
that you work for yourself.
32
00:02:34,368 --> 00:02:39,605
Lucky? Okay, my boss
makes me work long hours,
overtime every night.
33
00:02:39,843 --> 00:02:42,344
She never gives me a raise,
34
00:02:42,477 --> 00:02:45,078
plus I've got to find
an artist to do the bar's
Christmas mural.
35
00:02:45,215 --> 00:02:47,015
It just never ends.
36
00:02:47,121 --> 00:02:48,854
I think I'm gonna head home.
37
00:02:48,959 --> 00:02:51,926
We've paid enough homage
to my little triumph today.
38
00:02:52,078 --> 00:02:53,777
No way.
You're about to ditch me
39
00:02:53,880 --> 00:02:56,514
for ten days in Vermont
with your hipster prince.
40
00:02:56,652 --> 00:02:58,218
This is our night.
41
00:02:58,316 --> 00:02:59,715
Fifteen minutes.
42
00:02:59,806 --> 00:03:00,605
Twenty.
43
00:03:02,613 --> 00:03:04,713
Fine, but you owe me.
44
00:03:14,119 --> 00:03:15,552
What you drinking?
45
00:03:17,446 --> 00:03:20,380
Oh, it's a little
embarrassing, actually.
46
00:03:20,531 --> 00:03:23,365
Couldn't be more embarrassing
than a pineapple daiquiri.
47
00:03:23,511 --> 00:03:29,148
Hey, back off, okay?
That's like my favorite
drink in the world.
48
00:03:29,402 --> 00:03:31,736
Cheers.
49
00:03:31,863 --> 00:03:36,533
I see you've already
passed my man-of-taste-
and-refinement test,
50
00:03:36,750 --> 00:03:39,129
not to mention you're
so clearly comfortable
with your manhood.
51
00:03:39,246 --> 00:03:42,714
Wow. Five minutes,
we're already talking
about my manhood?
52
00:03:42,884 --> 00:03:45,985
You're bad.
53
00:03:46,143 --> 00:03:48,977
I've been called that
and many other things,
54
00:03:49,122 --> 00:03:51,055
but my friends call me Aidan.
55
00:03:51,168 --> 00:03:52,701
Eve.
56
00:03:56,400 --> 00:03:58,200
How about a refill?
57
00:03:58,306 --> 00:04:00,173
You look thirsty.
58
00:04:03,886 --> 00:04:05,486
What are you doing?
59
00:04:05,584 --> 00:04:08,051
I put myself through college
behind a bar.
60
00:04:08,184 --> 00:04:11,752
So, what do you do?
61
00:04:11,926 --> 00:04:13,192
No, wait, don't tell me.
62
00:04:13,279 --> 00:04:15,846
Let me guess. Uh...
63
00:04:18,130 --> 00:04:19,262
Artist.
64
00:04:19,344 --> 00:04:21,577
Artist, huh?
65
00:04:21,700 --> 00:04:24,734
Or female
professional golfer.
That was my second guess.
66
00:04:24,888 --> 00:04:28,924
I actually was the captain
of the mini golf team
in high school.
67
00:04:29,116 --> 00:04:32,017
I did go
to art school, though.
68
00:04:32,166 --> 00:04:34,133
Aha!
69
00:04:37,019 --> 00:04:40,087
In the real world,
I'm an event planner.
Hmm.
70
00:04:40,242 --> 00:04:46,279
I actually just came back
from a Christmas-themed
bar mitzvah. Go figure.
71
00:04:46,549 --> 00:04:49,316
That's quite
an interesting combination.
72
00:04:49,460 --> 00:04:51,460
What do you do
for a living?
73
00:04:51,574 --> 00:04:56,610
You mean other than
whip up girly drinks
for complete strangers?
74
00:04:56,843 --> 00:04:58,642
Besides that.
75
00:04:59,892 --> 00:05:01,692
Tech stuff.
76
00:05:01,798 --> 00:05:05,199
I'm actually in town meeting
with some venture capitalists.
77
00:05:05,368 --> 00:05:07,268
How long
are you staying?
78
00:05:07,378 --> 00:05:10,412
Out first thing in the morning,
unfortunately.
79
00:05:10,566 --> 00:05:13,633
Hmm.
80
00:05:13,789 --> 00:05:19,159
You know what? I'm gonna
let you get back to your friend
before she gets the wrong idea.
81
00:05:19,403 --> 00:05:21,537
Yeah, I'll probably go home.
82
00:05:21,656 --> 00:05:24,424
Gonna watch
It's a Wonderful Life
and hit the sack.
83
00:05:27,166 --> 00:05:30,067
Well, it was very nice
meeting you, Eve.
84
00:05:30,217 --> 00:05:32,450
It was nice
meeting you, too.
85
00:05:34,895 --> 00:05:39,131
And if you ever have
any party planning needs in
the greater New York Metro area,
86
00:05:39,331 --> 00:05:42,833
you should give me a call.
87
00:05:45,362 --> 00:05:46,661
Absolutely.
88
00:05:48,862 --> 00:05:50,829
Well, well, well!
89
00:05:50,941 --> 00:05:53,875
I cannot leave you alone
for one minute.
90
00:05:54,026 --> 00:05:55,592
I have a boyfriend,
remember?
91
00:05:55,689 --> 00:05:58,056
Funny, I didn't hear you
mention that to him.
92
00:05:58,185 --> 00:06:01,386
He's leaving tomorrow.
I'm probably never
gonna see him again.
93
00:06:01,546 --> 00:06:04,614
Mm-hmm. Mmm!
94
00:06:10,384 --> 00:06:11,950
Just like that, okay, bud?
95
00:06:12,047 --> 00:06:15,382
Heard the bar mitzvah
went okay.
96
00:06:15,548 --> 00:06:17,782
You'd probably tell
Michelangelo he just did okay
97
00:06:17,904 --> 00:06:19,871
with the Sistine Chapel, too,
wouldn't you?
98
00:06:19,984 --> 00:06:22,985
Heard the news?
You finally got
a mail order bride?
99
00:06:23,138 --> 00:06:27,373
No. Buzz at the water cooler is
Elizabeth is planning some
sort of big announcement.
100
00:06:27,573 --> 00:06:28,873
Such as?
101
00:06:28,960 --> 00:06:31,661
Opening an office
in Los Angeles.
102
00:06:31,802 --> 00:06:33,368
Really?
103
00:06:33,466 --> 00:06:36,800
Question is, which talented
up-and-coming protégé
104
00:06:36,966 --> 00:06:39,500
is she going
to get to run it?
105
00:06:39,634 --> 00:06:41,901
I don't know, Matt. You?
106
00:06:42,025 --> 00:06:44,793
I'll put in a good word for you
if you want to come work for me.
107
00:06:44,937 --> 00:06:46,870
What would I do without you?
108
00:06:46,982 --> 00:06:48,148
I need you. Now.
109
00:06:48,229 --> 00:06:50,129
Right away, Ms. Cole.
110
00:06:50,239 --> 00:06:52,173
No. Wright. Come.
111
00:06:55,750 --> 00:06:58,317
You've heard of a company
called Gobble?
112
00:06:58,453 --> 00:07:01,454
Yes, of course,
the next generation
social network.
113
00:07:01,607 --> 00:07:05,408
Well, they are throwing
a no-expense-spared
Christmas Eve party
114
00:07:05,593 --> 00:07:08,527
with the hopes
of attracting some
important investors
115
00:07:08,676 --> 00:07:11,544
before their
official relaunch.
116
00:07:11,692 --> 00:07:14,560
Guess who they want
to plan it.
117
00:07:16,197 --> 00:07:18,230
No expenses spared, huh?
118
00:07:18,346 --> 00:07:21,447
This account can propel us
past our annual target.
119
00:07:21,604 --> 00:07:23,437
If we do it right,
120
00:07:23,545 --> 00:07:26,479
we can own half
of the tech sector
next Christmas.
121
00:07:26,629 --> 00:07:27,929
Well...
122
00:07:28,015 --> 00:07:29,848
You know things
have been tight.
123
00:07:29,956 --> 00:07:31,990
We need to meet
our quarterly goals
124
00:07:32,105 --> 00:07:34,072
if we want
to expand, Wright.
125
00:07:34,184 --> 00:07:36,852
Wait a minute.
This says that they're
based in Los Angeles.
126
00:07:36,991 --> 00:07:39,091
Beverly Hills,
to be specific.
127
00:07:39,209 --> 00:07:41,176
I can't go to Los Angeles.
I have my trip.
128
00:07:41,288 --> 00:07:43,222
I told you about my trip.
129
00:07:43,334 --> 00:07:48,304
The CEO of Gobble
requested you personally.
130
00:07:48,532 --> 00:07:52,267
That's ridiculous.
I don't know who
the CEO of Gobble is.
131
00:07:52,448 --> 00:07:55,416
Aidan Green,
this is Ms. Wright.
132
00:07:55,567 --> 00:07:56,667
Ms. Right, huh?
133
00:07:56,746 --> 00:07:59,046
Wright with a W.
134
00:07:59,172 --> 00:08:03,007
Well, I've heard fantastic
things about your work,
Ms. Wright with a W.
135
00:08:03,192 --> 00:08:06,427
My friend says
your Christmas-themed
bar mitzvah was amazing.
136
00:08:06,588 --> 00:08:09,889
Clearly your friend
has very good taste.
137
00:08:10,054 --> 00:08:13,388
Three years ago
I'm having lunch at
this bistro on 38th Street
138
00:08:13,555 --> 00:08:17,056
at my wit's end,
trying to plan this
impossible book launch,
139
00:08:17,228 --> 00:08:19,628
when here comes
this starving artist
out of the blue,
140
00:08:19,758 --> 00:08:21,525
just hands me a sketch.
141
00:08:21,629 --> 00:08:25,531
Just went for it, huh?
Hired her on the spot.
142
00:08:25,718 --> 00:08:30,154
My first and only impulsive move
in 17 years of owning a company.
143
00:08:30,363 --> 00:08:32,196
Very impressive.
144
00:08:32,304 --> 00:08:34,871
Your event is
in excellent hands.
145
00:08:35,007 --> 00:08:40,043
Oh, um, I'm so flattered
that your friend
recommended me so highly,
146
00:08:40,274 --> 00:08:42,441
but I'm actually
unavailable.
147
00:08:42,563 --> 00:08:48,700
Mr. Green, would you mind
if I had a moment alone
with Ms. Wright?
148
00:08:48,973 --> 00:08:51,874
Yeah. I'll wait right outside.
149
00:08:57,049 --> 00:08:59,549
May I remind you that,
at the moment,
150
00:08:59,683 --> 00:09:02,984
you are still
in my good graces.
151
00:09:03,148 --> 00:09:07,651
So I suggest you choose
your next words
very carefully.
152
00:09:10,218 --> 00:09:11,651
I just...
I can't do it.
153
00:09:11,743 --> 00:09:14,211
Darren's taking me to Vermont
for Christmas.
154
00:09:14,343 --> 00:09:17,844
Have I not made it clear
how important this is to
the future of my company?
155
00:09:18,016 --> 00:09:19,849
No, you have.
156
00:09:19,957 --> 00:09:22,291
Christmas happens
every year.
157
00:09:22,417 --> 00:09:26,987
This account...
only happens once.
158
00:09:29,349 --> 00:09:34,385
But I suppose I could
get Matt to run point.
159
00:09:34,616 --> 00:09:40,153
It certainly would give him
a boost in running my new
west coast office.
160
00:09:40,405 --> 00:09:43,472
It's a shame.
I really thought
it was gonna be you.
161
00:09:45,500 --> 00:09:50,636
Fine. I'll do it.
I'll do it.
162
00:09:50,870 --> 00:09:52,603
Smart girl.
163
00:09:52,708 --> 00:09:54,574
Yes, ma'am.
164
00:09:54,683 --> 00:09:57,450
And you will need help.
165
00:09:57,594 --> 00:09:59,227
I'll send Matt.
166
00:10:01,129 --> 00:10:02,962
That would be great.
167
00:10:18,631 --> 00:10:20,731
Hey.
Hola.
168
00:10:20,850 --> 00:10:24,051
Picked up some dinner.
Just put it on the table.
169
00:10:24,211 --> 00:10:26,111
I'll get some when I'm
done with this level.
170
00:10:30,137 --> 00:10:33,738
I got some
kinda big news today.
171
00:10:35,544 --> 00:10:37,244
Darren?
172
00:10:37,346 --> 00:10:38,912
Huh? Oh.
173
00:10:42,371 --> 00:10:44,505
Yeah?
174
00:10:44,624 --> 00:10:47,592
Hey, what's up?
175
00:10:47,743 --> 00:10:52,546
So, you know how I'm always
trying to get my boss
to notice me at work?
176
00:10:52,768 --> 00:10:54,134
Yeah.
177
00:10:54,224 --> 00:10:56,190
We signed Gobble
as an account today.
178
00:10:56,303 --> 00:11:01,272
Wow. That's...
That's like huge.
179
00:11:01,502 --> 00:11:05,470
Yeah. They want this like
super big Christmas Eve party,
180
00:11:05,661 --> 00:11:07,928
and they want it planned
kinda quickly.
181
00:11:08,052 --> 00:11:10,619
That's...
That's awesome, baby.
182
00:11:10,755 --> 00:11:12,788
I'm... I'm so proud of you.
183
00:11:13,943 --> 00:11:15,476
Thank you.
184
00:11:15,572 --> 00:11:17,839
Could you grab me
some of that Chinese?
185
00:11:17,964 --> 00:11:20,064
Smells great.
186
00:11:20,181 --> 00:11:25,017
Um, so the party's in LA.
I leave tomorrow.
187
00:11:25,242 --> 00:11:26,441
For how long?
188
00:11:26,523 --> 00:11:28,223
Till Christmas.
189
00:11:33,767 --> 00:11:35,667
But we go to Vermont
on the 19th.
190
00:11:35,777 --> 00:11:39,479
I was thinking that maybe
we could go to Vermont
for New Year's.
191
00:11:39,658 --> 00:11:42,726
I promised Andy
I'd go to Atlantic City.
192
00:11:42,881 --> 00:11:44,614
We've had this
planned for months.
193
00:11:44,719 --> 00:11:47,787
This is kind of
a big deal for me.
194
00:11:47,942 --> 00:11:49,675
And I'm not?
195
00:11:49,778 --> 00:11:52,312
But this trip
could be my big break.
196
00:11:52,448 --> 00:11:55,015
We could finally
afford to buy a place.
197
00:11:55,150 --> 00:11:57,217
So you're choosing work
over me.
198
00:11:57,333 --> 00:11:59,433
No, of course not.
199
00:11:59,552 --> 00:12:02,753
I don't have a BFA in
studio art from NYU like you,
200
00:12:02,913 --> 00:12:08,417
but I know what
making a choice is.
201
00:12:08,666 --> 00:12:10,566
I promise to make it up to you
when I get back.
202
00:12:13,310 --> 00:12:16,011
Hey, maybe you should
still go on the trip.
203
00:12:16,152 --> 00:12:17,685
It could be kinda relaxing.
204
00:12:19,930 --> 00:12:21,897
I do have a buddy that
would like to go skiing.
205
00:12:22,009 --> 00:12:26,645
And a little time apart
could be good for us, you know?
206
00:12:29,391 --> 00:12:31,258
I'll make the best of it.
207
00:12:32,753 --> 00:12:34,586
For you, okay?
208
00:12:34,694 --> 00:12:36,060
Thank you.
209
00:12:37,986 --> 00:12:39,519
Mwah!
210
00:12:42,110 --> 00:12:44,077
Chinese food?
211
00:12:59,266 --> 00:13:01,599
You told me you set the alarm!
212
00:13:01,727 --> 00:13:04,427
Ohh... I thought I did.
213
00:13:07,202 --> 00:13:08,634
♪ Whoo ♪
214
00:13:12,886 --> 00:13:15,686
♪ Woke up this mornin' just
a little bit late for work ♪
215
00:13:15,832 --> 00:13:17,865
Taxi!
216
00:13:17,981 --> 00:13:24,552
♪ I gotta check a big list from
the North Pole county clerk ♪
217
00:13:24,842 --> 00:13:26,475
Hi.
218
00:13:28,931 --> 00:13:30,898
LaGuardia.
And I'm really late.
219
00:13:31,011 --> 00:13:34,079
10 extra bucks if you can
get me there mostly alive
before 7:30.
220
00:13:39,433 --> 00:13:43,968
♪ I got a call from a guy who's
wishin' for a model train ♪
221
00:13:46,121 --> 00:13:49,923
♪ I got little girls hopin'
for Barbies and candy canes ♪
222
00:13:50,107 --> 00:13:51,807
We were supposed
to meet here at 7:00.
223
00:13:51,910 --> 00:13:53,643
I know.
My alarm didn't go off.
224
00:13:53,746 --> 00:13:55,245
I'm in the cab on my way.
225
00:13:55,341 --> 00:13:57,341
I'm not missing this plane
on your account.
226
00:13:57,454 --> 00:13:59,654
I know. I'll be there
as soon as I can.
227
00:13:59,777 --> 00:14:00,787
♪ 'Cause tonight I'll fly
across the Christmas sky
228
00:14:00,851 --> 00:14:03,552
♪ Hold on, Santa
Don't be late ♪
229
00:14:03,692 --> 00:14:06,593
♪ We wanna wake up in
the mornin' and celebrate ♪
230
00:14:06,742 --> 00:14:08,742
♪ We got a pretty big gift ♪
231
00:14:08,857 --> 00:14:11,925
♪ But we know
that you're the guy ♪
232
00:14:14,020 --> 00:14:17,088
♪ We all know Santa
Don't be late ♪
233
00:14:17,244 --> 00:14:20,545
♪ We wanna wake up
in the mornin' and smile ♪
234
00:14:20,709 --> 00:14:26,613
♪ So tonight I'll fly
across the Christmas sky
235
00:14:28,056 --> 00:14:29,056
♪ Whoo ♪
236
00:14:30,066 --> 00:14:31,666
Oh, no.
237
00:14:31,764 --> 00:14:35,132
♪ Ho ho ho
I've gotta go ♪
238
00:14:38,488 --> 00:14:39,521
♪ Whoo ♪
239
00:14:41,676 --> 00:14:42,742
♪ Come on ♪
240
00:14:48,989 --> 00:14:52,191
This is the final boarding call
for Flight 815,
241
00:14:52,351 --> 00:14:55,519
nonstop to Los Angeles,
now boarding at gate 211.
242
00:14:55,678 --> 00:15:01,582
♪ You do a jolly good job
at this holiday rat race ♪
243
00:15:01,846 --> 00:15:04,414
Sir, no, no, no!
I'm here! I'm here! Hi.
244
00:15:04,550 --> 00:15:05,983
Can you open that up, please?
245
00:15:08,258 --> 00:15:11,960
You're awesome. I love you.
Thank you. Thanks.
246
00:15:12,140 --> 00:15:14,174
♪ Santa Claus
is comin' to town ♪
247
00:15:14,289 --> 00:15:16,089
♪ Whoo ♪
248
00:15:16,195 --> 00:15:19,330
♪ We all know Santa
Don't be late ♪
249
00:15:19,487 --> 00:15:22,521
Great. Now I can die happy.
250
00:15:22,676 --> 00:15:24,476
♪ You got a really big gift ♪
251
00:15:24,582 --> 00:15:27,316
♪ So we know that
you're our guy ♪
252
00:15:29,780 --> 00:15:32,614
♪ All know Santa
Don't be late ♪
253
00:15:32,761 --> 00:15:36,462
♪ We wanna wake up
in the morning and smile ♪
254
00:15:36,643 --> 00:15:41,012
♪ So tonight I'll fly
across the Christmas sky
255
00:15:44,198 --> 00:15:47,232
Good morning. How about
a complimentary drink
before takeoff?
256
00:15:47,386 --> 00:15:49,620
Uh, sure. Thank you.
257
00:15:49,742 --> 00:15:51,375
My pleasure. Enjoy.
258
00:15:51,476 --> 00:15:53,776
♪ Whoo, here we go ♪
259
00:15:53,901 --> 00:15:56,335
♪ Go, go, Santa ♪
260
00:15:56,466 --> 00:15:57,565
This is great.
261
00:15:57,645 --> 00:16:00,312
♪ Go, go, Santa ♪
262
00:16:00,451 --> 00:16:03,920
♪ Ho ho, Santa ♪
263
00:16:04,091 --> 00:16:07,326
♪ Go, go, Santa ♪
264
00:16:07,487 --> 00:16:09,287
♪ Whoo ♪
265
00:16:22,701 --> 00:16:24,100
Oh, no.
266
00:16:26,998 --> 00:16:28,798
Sorry. Oh! Ow!
267
00:16:28,905 --> 00:16:31,305
This is the final boarding call
for Flight 815,
268
00:16:31,435 --> 00:16:35,204
nonstop to Los Angeles,
now boarding at gate 211.
269
00:16:40,099 --> 00:16:42,466
Sir, no, no, no!
I'm here!
270
00:16:42,594 --> 00:16:45,128
Can you please
open that back up?
271
00:16:45,263 --> 00:16:47,307
Once the gate is closed,
it must remain closed
at all times.
272
00:16:47,411 --> 00:16:50,312
Nothing I can do about it.
FAA regulations.
No, no.
273
00:16:50,462 --> 00:16:53,029
I just saw you close it.
You can totally open it back up.
274
00:16:53,164 --> 00:16:55,598
Ma'am...
My job depends on this.
275
00:16:55,729 --> 00:16:57,562
Oh.
276
00:16:57,670 --> 00:17:00,637
Well!
277
00:17:00,789 --> 00:17:04,157
Okay, since you
put it that way,
come through.
278
00:17:04,324 --> 00:17:06,258
Really?
No, not really.
279
00:17:06,369 --> 00:17:08,369
Have a good day.
280
00:17:17,494 --> 00:17:20,461
In the unlikely event of
the loss of cabin pressure,
281
00:17:20,613 --> 00:17:23,413
oxygen masks will automatically
lower from the ceiling.
282
00:17:23,559 --> 00:17:26,493
Place the mask over
your nose and mouth
283
00:17:26,643 --> 00:17:29,911
and pull the elastic
straps to fasten.
284
00:17:30,075 --> 00:17:31,075
Breathe normally.
285
00:17:34,302 --> 00:17:38,037
Please be sure to secure your
own mask before helping others.
286
00:17:38,219 --> 00:17:40,553
Thank you so much and
have a wonderful flight.
287
00:17:57,592 --> 00:18:00,526
Wright, you look like death.
288
00:18:00,676 --> 00:18:03,644
It was a rough trip
to the airport.
289
00:18:03,795 --> 00:18:07,163
Oh. You should try
the Manhattan to LaGuardia
helicopter.
290
00:18:07,331 --> 00:18:08,630
It's to die for.
291
00:18:08,717 --> 00:18:10,917
Right, for sure,
next time.
292
00:18:11,039 --> 00:18:13,039
Now remember, you're
representing me out there.
293
00:18:13,152 --> 00:18:16,053
You kick ass, it's on me.
You screw up, it's on you.
294
00:18:16,203 --> 00:18:18,670
Either way, I'm gonna remember
who was running the show
295
00:18:18,802 --> 00:18:22,037
when it comes time to decide
who's gonna be running
my west coast office.
296
00:18:22,198 --> 00:18:23,598
Absolutely.
297
00:18:23,688 --> 00:18:26,289
Are you you drinking
at 8:30 in the morning?
298
00:18:26,426 --> 00:18:30,361
Um, no.
299
00:18:30,551 --> 00:18:32,284
Well, why not?
300
00:18:32,387 --> 00:18:34,587
The champagne's free
in First Class,
for heaven's sake.
301
00:18:34,710 --> 00:18:36,009
Indulge a little.
302
00:18:36,095 --> 00:18:37,962
Okay, I will. Thank you.
303
00:18:38,071 --> 00:18:40,605
Okay, well, you give me a call
right after the meeting.
304
00:18:40,739 --> 00:18:44,308
And remember, it's
all about Christmas, Eve.
305
00:18:48,988 --> 00:18:49,988
Oh, excuse me.
306
00:18:50,062 --> 00:18:52,429
Another, please?
Right away.
307
00:18:52,557 --> 00:18:54,057
Thanks.
308
00:19:09,020 --> 00:19:10,386
Hi.
Can I help you?
309
00:19:10,475 --> 00:19:12,175
I missed my flight to LA
this morning,
310
00:19:12,277 --> 00:19:14,911
and I have a really important
business meeting this afternoon.
311
00:19:15,050 --> 00:19:17,050
Let me see
what I can do, okay?
312
00:19:17,164 --> 00:19:18,763
Thank you so much.
313
00:19:18,862 --> 00:19:21,262
Sorry, there's a major storm
in the Midwest,
314
00:19:21,392 --> 00:19:25,361
and all of our flights
are delayed.
315
00:19:25,550 --> 00:19:27,651
I can get you on
a five o'clock
316
00:19:27,769 --> 00:19:30,470
that'll get you
into LAX at...
317
00:19:30,611 --> 00:19:32,477
7:30 Pacific time.
318
00:19:34,042 --> 00:19:35,875
I'm sorry.
It's the next flight out.
319
00:19:35,983 --> 00:19:38,850
Excuse me.
320
00:19:56,534 --> 00:20:00,102
Wright? Are you still
in the airport?
321
00:20:00,277 --> 00:20:03,078
I thought you'd be
on the plane by now.
Was it delayed?
322
00:20:03,223 --> 00:20:05,690
Actually, I missed my flight.
323
00:20:10,258 --> 00:20:11,691
Excuse me?
324
00:20:11,784 --> 00:20:13,383
My alarm didn't go off
this morning,
325
00:20:13,482 --> 00:20:14,759
and then I had trouble
getting a cab,
326
00:20:14,833 --> 00:20:16,766
and I broke my heel
on the way to the gate.
327
00:20:16,877 --> 00:20:19,645
Shh, shh, calm down.
328
00:20:19,789 --> 00:20:21,789
Everything's
gonna be okay.
329
00:20:21,903 --> 00:20:25,137
It is?
Yes. I've been taking
this new yoga class
330
00:20:25,300 --> 00:20:28,034
that focuses
on inner peace, so...
331
00:20:28,176 --> 00:20:29,909
deep breaths.
332
00:20:30,012 --> 00:20:33,481
Okay. Deep breaths.
333
00:20:33,652 --> 00:20:37,153
Okay, okay, okay,
this is what's gonna happen.
334
00:20:37,325 --> 00:20:43,095
I'm going to drop my three
New York holiday projects,
cancel my trip to Aspen,
335
00:20:43,356 --> 00:20:46,924
charter my friend's
Cessna to get me to
Los Angeles later today
336
00:20:47,098 --> 00:20:49,098
so I can save what's left
of the Gobble account,
337
00:20:49,213 --> 00:20:51,146
along with
my company's reputation.
338
00:20:51,257 --> 00:20:53,758
I don't understand.
339
00:20:53,891 --> 00:20:55,424
No, you don't.
340
00:20:55,520 --> 00:20:57,720
Otherwise, you would've
made that flight.
341
00:20:57,842 --> 00:20:59,786
You would've hired a car
to get you to the airport.
342
00:20:59,886 --> 00:21:02,420
You would have gotten there
three hours early.
343
00:21:02,556 --> 00:21:05,156
Clearly I misjudged you,
Wright.
344
00:21:05,294 --> 00:21:07,134
Look, I'm gonna just
take a later flight today,
345
00:21:07,234 --> 00:21:09,601
and I'll there in time to
have drinks with the client.
346
00:21:09,730 --> 00:21:12,931
Life does not wait
for missed flights,
at least not on my team.
347
00:21:13,091 --> 00:21:18,495
Now I suggest you use
whatever money you have left
to take a bus home
348
00:21:18,740 --> 00:21:23,042
and hope your parents
can use your help in
that bookstore of theirs.
349
00:21:23,246 --> 00:21:29,416
And, Wright, before you
even think about filing
for unemployment,
350
00:21:29,692 --> 00:21:34,762
let me remind you that
you were contracted
as a consultant.
351
00:21:34,994 --> 00:21:37,528
Elizabeth, you don't have
to do this. Please.
352
00:21:37,663 --> 00:21:41,298
Oh, sweetie,
I already have.
353
00:21:59,808 --> 00:22:03,176
♪ When it's snowin'
I jump out of my bed ♪
354
00:22:03,344 --> 00:22:07,680
♪ Throw my clothes on
and hop on my sled ♪
355
00:22:46,942 --> 00:22:50,410
Darren, I'm home.
356
00:22:55,399 --> 00:22:57,365
Darren?
357
00:23:00,631 --> 00:23:02,197
Darren?
358
00:23:02,295 --> 00:23:04,094
Baby, hey! Uh...
359
00:23:04,201 --> 00:23:06,434
You... You're not
supposed to be here.
360
00:23:06,558 --> 00:23:08,724
What are you doing here?
361
00:23:08,845 --> 00:23:11,746
Don't you think
a better question is
who are you doing here?
362
00:23:11,895 --> 00:23:13,962
Just chill, okay?
Let me explain.
363
00:23:14,078 --> 00:23:17,546
Explain? Okay,
this should be good.
364
00:23:17,717 --> 00:23:21,452
Tiffany's been going through
a rough time, and I was just
trying to be a friend.
365
00:23:21,633 --> 00:23:24,701
A friend.
And it just...
it just happened.
366
00:23:24,856 --> 00:23:26,823
How sweet of you.
367
00:23:26,936 --> 00:23:29,537
I forgot what a sensitive
and giving man you are.
368
00:23:29,674 --> 00:23:31,686
Is that the friend
that you were gonna
take to Vermont?
369
00:23:31,788 --> 00:23:34,522
Don't be ridiculous.
Wait a minute.
370
00:23:34,664 --> 00:23:36,898
So does this mean that
I'm not going to Vermont?
371
00:23:38,580 --> 00:23:41,481
It was so nice
to meet you.
372
00:23:41,631 --> 00:23:42,975
Hope we can do this
again sometime.
373
00:23:43,052 --> 00:23:46,620
Get out of my house now.
Get out.
Eve...
374
00:23:46,794 --> 00:23:49,173
I don't wanna hear anything
that you have to say, okay?
You need to leave.
375
00:23:49,290 --> 00:23:51,156
This is just
a huge mistake.
376
00:23:51,265 --> 00:23:53,799
Since you don't contribute
to the rent or bills
or anything,
377
00:23:53,934 --> 00:23:55,367
don't worry about
settling up.
378
00:23:55,458 --> 00:23:57,725
I love you.
379
00:23:57,849 --> 00:24:00,417
I just threw up
in my mouth a little bit.
380
00:24:00,553 --> 00:24:03,554
And every second that
I look at you is making it
that much worse.
381
00:24:03,707 --> 00:24:07,876
Okay, okay, why don't I
just let you cool off
for a little while,
382
00:24:08,073 --> 00:24:09,840
and then
I'll call you later.
383
00:24:09,945 --> 00:24:11,211
Don't bother.
384
00:24:11,297 --> 00:24:12,930
My boots.
385
00:24:13,030 --> 00:24:15,364
Darren, get out!
386
00:24:29,735 --> 00:24:33,770
♪ It's a Hollywood Christmas ♪
387
00:24:33,962 --> 00:24:39,566
♪ You can find me
at Sunset and Vine ♪
388
00:24:39,819 --> 00:24:42,854
♪ Tell Santa things out here
are lookin' great ♪
Thank you.
389
00:24:43,008 --> 00:24:46,710
♪ Got my sunglasses on
I'm cruising PCH ♪
390
00:24:46,889 --> 00:24:49,056
♪ There are palm trees
and movie stars ♪
391
00:24:49,176 --> 00:24:50,876
♪ All over the place ♪
392
00:24:50,978 --> 00:24:52,711
♪ Got the car top down ♪
393
00:24:52,816 --> 00:24:54,716
♪ Feel like I'm driving
a sleigh ♪
394
00:24:54,826 --> 00:24:57,760
♪ What a ride
Merry Christmas ♪
395
00:24:57,910 --> 00:25:04,748
♪ Comin' from the sky
Doin' it right ♪
396
00:25:05,049 --> 00:25:09,986
♪ It's a Hollywood Christmas
this wintertime ♪
397
00:25:10,213 --> 00:25:13,347
"So, welcome to the life
of a corporate executive.
398
00:25:13,506 --> 00:25:16,240
Enjoy yourself, but bring your
'A' game to the meeting today
399
00:25:16,382 --> 00:25:18,215
and every other day.
400
00:25:18,323 --> 00:25:20,490
When I'm not there, you're me.
Remember that.
401
00:25:20,610 --> 00:25:26,113
I took the liberty of
sending over some more
appropriate attire.
402
00:25:26,364 --> 00:25:29,632
Warmest regards,
Elizabeth."
403
00:25:29,794 --> 00:25:33,329
Evelyn Wright,
welcome to the big time.
404
00:25:41,197 --> 00:25:44,431
♪ Christmas morning
Take the stockings down ♪
405
00:25:44,593 --> 00:25:48,094
♪ I'm reaching inside
and look what I just found ♪
406
00:25:48,267 --> 00:25:52,102
♪ It's a note from Santa
sayin' why don't you stay ♪
407
00:25:52,287 --> 00:25:56,022
♪ Here's your new set of keys
Welcome to LA ♪
408
00:25:56,202 --> 00:26:00,238
♪ What a guy
This Christmas ♪
409
00:26:00,431 --> 00:26:02,465
This is it. I'm not
going back to New York.
410
00:26:02,580 --> 00:26:05,147
I'm just gonna stay
right here.
411
00:26:08,194 --> 00:26:09,927
May I help you?
412
00:26:10,031 --> 00:26:12,164
Evelyn Wright
and Matt Hamilton
for Aidan Green.
413
00:26:12,284 --> 00:26:14,017
Hey!
414
00:26:14,121 --> 00:26:17,322
Glad you both
made it safely.
415
00:26:17,483 --> 00:26:18,882
Welcome to Gobble.
416
00:26:18,972 --> 00:26:21,339
It's a beautiful building.
Thank you.
417
00:26:21,468 --> 00:26:23,334
I like the scooter.
418
00:26:23,444 --> 00:26:25,210
Oh. Gets great mileage.
419
00:26:25,314 --> 00:26:27,515
This is my project assistant
Matt Hamilton.
420
00:26:27,637 --> 00:26:28,903
Like the pitcher?
421
00:26:30,999 --> 00:26:32,365
The Rangers?
422
00:26:32,454 --> 00:26:35,956
Of course.
Yeah, I love baseball.
423
00:26:37,375 --> 00:26:40,343
Well, let me
show you around.
424
00:26:42,747 --> 00:26:44,958
You don't know anything
about baseball, do you?
That's not true.
425
00:26:45,069 --> 00:26:47,303
What city do the Rangers
play for?
Cincinnati.
426
00:26:47,425 --> 00:26:50,326
It means a lot to me that
you guys got out here so fast.
427
00:26:50,476 --> 00:26:53,644
Like Elizabeth said, we make
it happen for our clients
no matter what.
428
00:26:53,803 --> 00:26:56,837
While you're here, you're going
to meet my rainmaker Tino Costa.
429
00:26:56,992 --> 00:27:00,994
Thanks to him, we're gearing up
for a major relaunch of the site
in the first quarter.
430
00:27:01,185 --> 00:27:03,196
Not to add any extra pressure,
but this Christmas Eve party
431
00:27:03,298 --> 00:27:06,600
is our last chance to attract
some serious investor attention,
432
00:27:06,764 --> 00:27:09,498
so it better be
pretty amazing.
433
00:27:09,640 --> 00:27:12,575
Well, lucky for you,
"pretty amazing" happens
to be our specialty.
434
00:27:12,725 --> 00:27:14,859
That should be your slogan.
It's pretty good.
435
00:27:14,978 --> 00:27:18,546
Actually,
it's "pretty amazing."
436
00:27:18,721 --> 00:27:20,620
Well, I know it's
a little last-minute,
437
00:27:20,731 --> 00:27:24,666
but Tino's assembled
a guest list of
300 heavy-hitters,
438
00:27:24,855 --> 00:27:27,256
and we're going to have it
at the old Hugo Sable estate.
439
00:27:27,385 --> 00:27:28,518
Hugo Sable,
the movie star?
440
00:27:28,598 --> 00:27:30,965
Wait'll you see it,
It's great.
441
00:27:31,093 --> 00:27:33,071
So I'm guessing
you'll want some kind
of live entertainment.
442
00:27:33,172 --> 00:27:36,140
I'll put together a roster
of some available talent.
443
00:27:36,292 --> 00:27:38,826
And then I'm just seeing
a really solid visual thing,
444
00:27:38,961 --> 00:27:42,762
something that really ties
everything all together.
445
00:27:42,946 --> 00:27:47,582
I got as far as the DJ
and a chocolate fountain
and realized I needed help.
446
00:27:47,798 --> 00:27:49,898
We can have
a chocolate fountain, too,
if you'd like.
447
00:27:50,017 --> 00:27:51,149
She is good.
448
00:27:51,229 --> 00:27:52,896
Oh, yeah.
449
00:27:52,996 --> 00:27:56,264
♪
450
00:27:56,427 --> 00:27:57,660
Men.
451
00:27:57,744 --> 00:27:59,744
W-W-Wait. Hold up.
452
00:27:59,859 --> 00:28:05,763
You're saying that he had
that little tramp in your bed?
Mm-hmm.
453
00:28:06,028 --> 00:28:09,296
She was mostly little,
except for her big, fake...
454
00:28:09,458 --> 00:28:10,891
Mm-hmm.
Mm-hmm.
455
00:28:10,983 --> 00:28:14,051
Yours are more natural.
456
00:28:14,207 --> 00:28:16,173
Thank you, sweetie.
457
00:28:16,286 --> 00:28:19,253
I'm just giving up on men.
458
00:28:19,406 --> 00:28:20,938
They're not even
worth the trouble.
459
00:28:21,034 --> 00:28:24,102
Now, don't talk like that.
Not all men are dogs.
460
00:28:24,257 --> 00:28:25,423
Really?
461
00:28:25,505 --> 00:28:27,238
Really.
Really.
462
00:28:27,342 --> 00:28:30,776
Honey, look, you are
way too young and pretty
463
00:28:30,946 --> 00:28:34,481
and smart
to just be giving up.
464
00:28:34,654 --> 00:28:36,988
And I totally agree.
465
00:28:37,115 --> 00:28:41,951
Cheer up. I'm absolutely certain
things are gonna get better.
466
00:28:42,174 --> 00:28:44,808
Good night.
467
00:28:44,947 --> 00:28:47,414
Good night.
Good night.
468
00:28:47,546 --> 00:28:51,281
I just feel like I wasted
two years of my life.
469
00:28:51,463 --> 00:28:55,198
And I was ready to
put on the white dress
for this guy, you know?
470
00:28:55,379 --> 00:28:57,980
And the craziest part is
that I probably would have
471
00:28:58,117 --> 00:29:00,017
if I hadn't have
missed that flight.
472
00:29:00,127 --> 00:29:02,962
Fate can be a powerful
drug, baby girl.
473
00:29:05,187 --> 00:29:06,520
Oh, sweetie.
474
00:29:06,608 --> 00:29:09,976
Why can't I find
one nice guy?
475
00:29:10,142 --> 00:29:15,479
Like just one guy who's not
gonna wring my heart out
like a ShamWow.
476
00:29:15,722 --> 00:29:19,758
Trust me.
This is for the best.
477
00:29:19,951 --> 00:29:23,553
You were way too good
for that d-bag.
478
00:29:23,728 --> 00:29:26,496
This is a sign.
479
00:29:26,640 --> 00:29:28,607
A sign?
480
00:29:28,719 --> 00:29:30,719
What sign, yield?
481
00:29:33,744 --> 00:29:35,889
You know, maybe it would be
easier for me to find a guy
482
00:29:35,997 --> 00:29:42,001
if I had a job or
if I had just even
a shred of self respect.
483
00:29:42,269 --> 00:29:48,307
Stop it.
You are the nicest,
smartest, prettiest
484
00:29:48,577 --> 00:29:51,645
and coolest girl
I have ever known.
485
00:29:51,800 --> 00:29:53,133
Preach.
Preach.
486
00:29:53,221 --> 00:29:56,623
The best things
are yet to come for you.
487
00:29:56,791 --> 00:29:58,891
All right?
488
00:29:59,009 --> 00:30:01,109
You're just sayin' that
'cause you have to.
489
00:30:03,099 --> 00:30:04,765
All right?
490
00:30:07,362 --> 00:30:08,895
Yeah, yeah, yeah.
491
00:30:08,990 --> 00:30:11,290
Okay, good!
Next round's on me.
492
00:30:11,417 --> 00:30:14,584
Okay, Lila!
Yes, let's make another mess.
493
00:30:14,743 --> 00:30:18,645
It's gonna perk you right up.
It's the holidays, Eve.
494
00:30:18,833 --> 00:30:20,533
Oh, yummy!
495
00:30:29,784 --> 00:30:33,185
♪ Can you feel the magic
in the air ♪
496
00:30:33,354 --> 00:30:38,457
♪ Mistletoe and holly
everywhere ♪
497
00:30:40,944 --> 00:30:45,046
♪ And winds are blowin'
through the trees ♪
498
00:30:45,241 --> 00:30:49,611
♪ Wishin' you were
right here next to me ♪
499
00:30:49,816 --> 00:30:52,049
♪ Oh ♪
500
00:30:52,173 --> 00:30:55,941
♪ Remember how much fun ♪
501
00:30:56,124 --> 00:30:59,125
♪ Catchin' the snowflakes
on our tongue ♪
502
00:30:59,277 --> 00:31:02,912
So since you're holding
the party at a vintage
Hollywood location,
503
00:31:03,089 --> 00:31:05,590
for the theme I was thinking
Hollywood glamour
504
00:31:05,723 --> 00:31:07,990
but rebooted
for the Internet age
505
00:31:08,114 --> 00:31:11,749
with a stylish Christmas
twist, of course.
506
00:31:11,927 --> 00:31:14,060
That's great. I love it.
507
00:31:14,180 --> 00:31:16,980
Which brings me to...
508
00:31:17,126 --> 00:31:20,260
Uh, hold on. I'm sorry.
509
00:31:22,324 --> 00:31:23,857
Sorry. Once second.
510
00:31:44,955 --> 00:31:47,356
Oh, you gotta get me
some copies of these.
511
00:31:47,485 --> 00:31:51,187
Uh, these are from
a girls' trip last year.
512
00:31:54,347 --> 00:31:56,380
Matt.
Uh...
513
00:31:56,495 --> 00:31:58,729
Here.
514
00:31:58,852 --> 00:32:01,920
So, um, as I was saying,
515
00:32:02,075 --> 00:32:06,278
we are designing the space
to reflect the Golden Age
of Los Angeles.
516
00:32:06,477 --> 00:32:08,844
What about
the entertainment?
517
00:32:08,972 --> 00:32:11,873
That's the best part.
We just secured Diana Degarmo
from American Idol.
518
00:32:12,022 --> 00:32:13,655
Diana Degarmo?
519
00:32:13,755 --> 00:32:15,989
Unless you would
prefer a DJ.
520
00:32:16,112 --> 00:32:19,880
No, no, no, no.
I'll tell you what.
I like this very much.
521
00:32:20,063 --> 00:32:23,097
I like the concept,
I like the idea,
522
00:32:23,250 --> 00:32:25,818
and most of all, I like you.
523
00:32:25,954 --> 00:32:27,987
And I'll tell you what.
524
00:32:28,103 --> 00:32:30,803
You pull this off,
you're gonna get offers
from Facebook,
525
00:32:30,945 --> 00:32:32,978
from Google, from Yahoo,
526
00:32:33,094 --> 00:32:35,794
not to mention... Al Kim.
527
00:32:35,936 --> 00:32:37,702
Is he coming?
528
00:32:37,806 --> 00:32:40,774
Yeah. I've got him
coming in from Korea
on the 23rd.
529
00:32:40,925 --> 00:32:43,359
Evidently, he wants to find
an American tech company
530
00:32:43,491 --> 00:32:48,393
to invest
a few billion wons in.
531
00:32:48,620 --> 00:32:50,720
Ms. Wright,
I gotta hand it to you.
532
00:32:50,837 --> 00:32:52,504
Excellent work.
533
00:32:52,605 --> 00:32:53,537
Fantastic job.
534
00:32:53,611 --> 00:32:55,043
Thank you.
535
00:32:55,135 --> 00:32:57,535
Save some time for me
on that dance floor, huh?
536
00:32:58,774 --> 00:33:00,541
All right.
537
00:33:00,646 --> 00:33:01,879
My work is done here.
538
00:33:01,963 --> 00:33:04,163
That's Tino.
539
00:33:04,285 --> 00:33:05,417
Happy?
540
00:33:06,918 --> 00:33:09,419
Fantastic. Thank you.
541
00:33:09,552 --> 00:33:10,651
Thanks.
542
00:33:17,420 --> 00:33:20,354
Eve. Eve, hold on.
543
00:33:20,504 --> 00:33:22,604
I'm sorry. I don't know
what happened in there.
544
00:33:22,722 --> 00:33:24,455
I knew that you wanted
the LA account,
545
00:33:24,559 --> 00:33:25,970
but I didn't how far you were
willing to go to get it.
546
00:33:26,049 --> 00:33:27,882
We are on the same team.
547
00:33:27,989 --> 00:33:30,557
Really? Are we?
Because if you pull
anything like that ever again,
548
00:33:30,693 --> 00:33:33,294
I will fire you with a smile,
do you understand?
549
00:33:33,431 --> 00:33:35,297
Yeah, I understand.
550
00:33:35,407 --> 00:33:38,908
I'm gonna look
at lighting bids
in an hour. Go.
551
00:33:39,080 --> 00:33:42,348
Yes, ma'am.
Sound just like Elizabeth.
552
00:33:44,902 --> 00:33:47,436
I'm sorry about
what happened in there.
No, no.
553
00:33:47,571 --> 00:33:50,738
It wasn't exactly
a Kardashian tape, but...
554
00:33:50,898 --> 00:33:53,065
You seriously like
the plan though?
I love the plan.
555
00:33:53,185 --> 00:33:54,785
I want to marry the plan.
556
00:33:54,884 --> 00:33:57,184
And Tino can't stop
talking about it.
557
00:33:57,310 --> 00:33:58,976
It's probably
the bikini pictures.
558
00:33:59,077 --> 00:34:03,046
He was serious about
getting copies of those.
559
00:34:03,236 --> 00:34:05,036
Why are you so nice?
560
00:34:05,142 --> 00:34:08,744
I built this whole company
out of my parents' garage
561
00:34:08,919 --> 00:34:11,120
with five bucks
in my pocket and a dream.
562
00:34:11,242 --> 00:34:14,977
I guess I just know how
to appreciate hard work.
563
00:34:18,623 --> 00:34:22,625
Do you wanna...
grab a drink tonight?
564
00:34:22,817 --> 00:34:24,684
After work?
565
00:34:26,871 --> 00:34:28,838
Is everything
all right?
566
00:34:28,951 --> 00:34:31,185
Yeah, no, it's fine. Um...
567
00:34:31,308 --> 00:34:34,509
I should probably work.
We have a long road ahead of us.
568
00:34:34,670 --> 00:34:36,436
Right, so rain check.
569
00:34:36,541 --> 00:34:38,174
Definitely.
570
00:34:38,274 --> 00:34:40,641
Okay. I'll see you then.
Okay.
571
00:34:40,769 --> 00:34:43,403
Later.
Bye.
572
00:35:04,440 --> 00:35:06,507
Worst hangover ever.
573
00:35:13,000 --> 00:35:14,266
Great.
574
00:35:17,366 --> 00:35:21,202
I can't believe
I'm about to do this.
575
00:35:25,997 --> 00:35:28,764
Hi. You've reached
Ellen and Wesley.
576
00:35:28,908 --> 00:35:33,877
We're not here right now
so leave a message,
and we'll call you back.
577
00:35:34,106 --> 00:35:38,274
Did you get it?
Yeah, I think so.
I think it's off, honey.
578
00:35:39,686 --> 00:35:42,053
Hi, Mom, it's me.
579
00:35:42,181 --> 00:35:48,752
Um, I know it's still like
a week before Christmas, and...
580
00:35:49,044 --> 00:35:52,045
things just haven't
really been going
all that well here for me,
581
00:35:52,197 --> 00:35:58,935
so I was wondering if
I could come spend time
with you guys.
582
00:35:59,232 --> 00:36:01,566
Maybe you need some help
in the bookstore,
583
00:36:01,693 --> 00:36:06,562
and I could lend a hand.
584
00:36:06,787 --> 00:36:09,588
Uh, call me. Love you.
585
00:36:28,275 --> 00:36:31,142
They said they
can only do hydrangeas
at that quantity.
586
00:36:31,290 --> 00:36:33,990
Well, Aidan specifically
requested asiatic lilies.
587
00:36:34,132 --> 00:36:35,631
What is his deal
with asiatic lilies?
588
00:36:35,726 --> 00:36:37,425
Does he know that's
a grandma's flower?
589
00:36:43,143 --> 00:36:45,777
Maybe you need to think
outside the flower box.
590
00:36:45,915 --> 00:36:48,761
They're a retailer.
They use the same suppliers
as most of their competitors.
591
00:36:48,896 --> 00:36:51,230
Call them, ask them
to do something about it.
592
00:36:51,356 --> 00:36:53,489
If they don't, we drop them
and do it ourselves.
593
00:36:53,609 --> 00:36:54,708
If they say no?
594
00:36:54,787 --> 00:36:57,521
They won't.
Anything else?
595
00:36:57,664 --> 00:37:00,431
Catering wants to charge
an additional $18 a head.
596
00:37:00,574 --> 00:37:02,452
Something about the fires.
I don't know what that means.
597
00:37:02,550 --> 00:37:04,017
So what's the difference
come to?
598
00:37:04,110 --> 00:37:06,210
3,600.
599
00:37:06,328 --> 00:37:08,362
No. Get a manager
on the phone,
600
00:37:08,477 --> 00:37:10,877
put him on hold and then
get me exactly a minute later.
601
00:37:11,007 --> 00:37:12,106
Done.
602
00:37:14,264 --> 00:37:15,330
Evelyn Wright.
603
00:37:16,344 --> 00:37:18,645
Evelyn Wright.
604
00:37:18,770 --> 00:37:21,104
Wow. Sounds so grown up.
605
00:37:21,230 --> 00:37:22,963
Hey. What's up?
606
00:37:23,067 --> 00:37:26,836
I was just in the car,
driving to Vermont,
607
00:37:27,018 --> 00:37:28,918
and I wanted to say hi.
608
00:37:29,029 --> 00:37:30,995
There's nothing wrong
with that, is there?
609
00:37:31,108 --> 00:37:34,709
Vermont, right.
I'm kinda busy right now.
610
00:37:34,885 --> 00:37:37,253
Can I call you back
in a little bit,
maybe later tonight?
611
00:37:37,381 --> 00:37:38,814
Sure.
612
00:37:38,905 --> 00:37:40,538
Was Cole excited
about the trip?
613
00:37:40,638 --> 00:37:45,575
Oh, yeah. Super excited.
614
00:37:45,802 --> 00:37:47,602
I hope our room
has a hot tub.
615
00:37:47,708 --> 00:37:49,541
Shh. I'm on the phone.
616
00:37:51,833 --> 00:37:54,934
So I will talk to you
later then.
617
00:37:55,090 --> 00:37:57,224
Drive safe.
618
00:37:57,343 --> 00:38:00,377
Will do.
619
00:38:06,319 --> 00:38:07,385
Sorry about that.
620
00:38:07,463 --> 00:38:09,396
Uh...
621
00:38:11,552 --> 00:38:13,653
Darren, I told you,
I'm really busy.
622
00:38:13,770 --> 00:38:18,372
Hello. Is this the party
planner who's insisting
on asiatic lilies?
623
00:38:18,588 --> 00:38:20,721
Yes, it is.
May I ask who's speaking?
624
00:38:20,841 --> 00:38:24,409
My name is
Garland McAdams III.
625
00:38:24,583 --> 00:38:26,617
I'm the customer
relations specialist
626
00:38:26,732 --> 00:38:29,366
who's responsible
for problem accounts.
627
00:38:29,504 --> 00:38:32,706
Well, I'm hardly think
that I'm a problem account,
although that might change.
628
00:38:32,866 --> 00:38:36,234
You know,
you sound kind of sexy.
629
00:38:36,401 --> 00:38:40,303
Would you mind telling me
what you have on right now?
630
00:38:40,491 --> 00:38:41,957
Excuse me?
631
00:38:43,783 --> 00:38:47,652
I picture you wearing
a smart business suit,
632
00:38:47,838 --> 00:38:50,439
small diamond studded
earrings,
633
00:38:50,576 --> 00:38:52,443
hair down
around your shoulders,
634
00:38:52,551 --> 00:38:55,852
stylish shoes,
but nothing too formal.
635
00:38:56,017 --> 00:39:00,219
Okay, well,
first why don't you tell me
what you have on right now.
636
00:39:02,740 --> 00:39:03,740
Ma'am?
637
00:39:03,814 --> 00:39:05,214
You heard me.
638
00:39:05,305 --> 00:39:07,172
I want to know
what you have on right now.
639
00:39:07,280 --> 00:39:10,581
Well, I don't see what...
640
00:39:10,746 --> 00:39:13,046
Because I'm picturing
a casual look.
641
00:39:13,172 --> 00:39:18,009
You know, brown sweater,
navy jacket, slim fitted pants,
642
00:39:18,232 --> 00:39:21,200
I think you're the kind of guy
who wears sneakers
with his suits.
643
00:39:21,351 --> 00:39:24,319
Classic and understated.
644
00:39:24,470 --> 00:39:27,471
Expensive,
but not crazy expensive.
645
00:39:27,624 --> 00:39:30,659
And you try just hard enough
to look like you're not trying.
646
00:39:30,812 --> 00:39:36,549
Plus you probably
ride around in one of
those little scooters, too.
647
00:39:36,808 --> 00:39:40,577
Actually, I...
Actually, um, um...
648
00:39:40,759 --> 00:39:43,827
I'm not wearing anything
right now.
649
00:39:43,982 --> 00:39:47,884
That's crazy
'cause neither am I.
650
00:39:49,908 --> 00:39:54,477
Yup. I'm just sitting
in my office, supervising,
651
00:39:54,691 --> 00:39:57,391
naked as the day
I was born.
652
00:39:57,533 --> 00:40:00,333
Is that so?
653
00:40:06,578 --> 00:40:08,445
Am I interrupting anything?
654
00:40:08,554 --> 00:40:11,922
No, no. It was just
a wrong number.
655
00:40:12,089 --> 00:40:14,456
Yeah. Me, too.
656
00:40:14,584 --> 00:40:16,351
Crazy, huh?
657
00:40:18,535 --> 00:40:19,934
So...
658
00:40:23,699 --> 00:40:25,098
How are things shaping up?
659
00:40:25,189 --> 00:40:26,689
You're gonna be
blown away.
660
00:40:26,783 --> 00:40:28,883
Wow. And she's humble.
661
00:40:29,002 --> 00:40:30,768
Knock on wood.
662
00:40:30,872 --> 00:40:33,039
Naw. I'm sure
that won't be necessary.
663
00:40:33,161 --> 00:40:34,994
You're gonna do great.
664
00:40:37,042 --> 00:40:40,410
It's kinda weird
not being in New York
for Christmas.
665
00:40:40,577 --> 00:40:43,345
I was there last year
with my parents
on Long Island.
666
00:40:43,488 --> 00:40:47,123
Well, sometimes it's good
to be out of your comfort zone.
667
00:40:47,300 --> 00:40:54,105
I am so totally outside
of my comfort zone.
668
00:40:54,404 --> 00:40:56,304
Good.
669
00:40:59,534 --> 00:41:02,868
You should
probably get that.
670
00:41:12,322 --> 00:41:13,655
This is Aidan.
671
00:41:15,338 --> 00:41:16,338
Yeah.
672
00:41:35,266 --> 00:41:37,266
Evelyn!
What are you doing here?
673
00:41:37,379 --> 00:41:38,845
Honey!
Hi, Mom.
674
00:41:38,939 --> 00:41:44,442
Oh! Wesley, get down here!
Look who's home!
675
00:41:44,691 --> 00:41:48,160
Honey, what are you...
I thought you were in California
for Christmas with your job.
676
00:41:48,331 --> 00:41:50,932
Didn't you get
my messages?
Oh. I'm sorry.
677
00:41:51,069 --> 00:41:54,003
I still
haven't gotten the hang
of that voice box thingy.
678
00:41:54,154 --> 00:41:56,254
It's voice mail, Mom.
Whatever.
679
00:41:56,371 --> 00:41:59,105
The world was a better place
when all we had was
answering machines.
680
00:41:59,247 --> 00:42:01,348
Wesley, where are you?
681
00:42:01,466 --> 00:42:04,267
So my LA trip got canceled,
and I have some free time.
682
00:42:04,412 --> 00:42:05,978
Ellen, check out...
683
00:42:06,076 --> 00:42:09,077
Butter chops!
684
00:42:09,229 --> 00:42:11,496
I thought you were
in Los Angeles.
685
00:42:11,620 --> 00:42:14,221
I kinda lost my job.
686
00:42:14,358 --> 00:42:18,861
Uh, I have some free time,
so I was thinking if you guys
need help at the bookstore,
687
00:42:19,071 --> 00:42:22,172
I could be your girl.
688
00:42:22,330 --> 00:42:23,862
Are you guys
going somewhere?
689
00:42:23,958 --> 00:42:25,524
We forgot to tell you.
690
00:42:25,621 --> 00:42:29,890
Your father won
a trip to Bermuda!
691
00:42:30,093 --> 00:42:31,492
Bermuda?
692
00:42:31,583 --> 00:42:33,349
Two-week cruise.
693
00:42:33,454 --> 00:42:36,389
He says he wants
to rekindle the flame.
694
00:42:36,539 --> 00:42:37,772
TMI, Mom.
695
00:42:37,856 --> 00:42:40,089
Oh, what?
We have needs, too.
696
00:42:40,212 --> 00:42:42,512
And if we didn't,
you wouldn't be here.
697
00:42:42,638 --> 00:42:44,839
Right on.
698
00:42:44,960 --> 00:42:46,159
Eww.
Darling!
699
00:42:46,243 --> 00:42:48,143
What?
700
00:42:48,253 --> 00:42:50,019
Honey, what about Darren?
701
00:42:50,124 --> 00:42:53,025
I thought you two
were going to Vermont.
702
00:42:53,174 --> 00:42:55,941
We broke up.
703
00:42:56,085 --> 00:42:58,318
What? Oh, no.
Sweetheart, what happened?
704
00:42:58,442 --> 00:43:00,241
He cheated on me.
705
00:43:00,348 --> 00:43:01,814
No!
706
00:43:01,907 --> 00:43:03,607
I'm actually okay.
707
00:43:03,709 --> 00:43:05,743
I just kinda wanted to
spend some time at home.
708
00:43:08,215 --> 00:43:09,848
What now?
709
00:43:09,947 --> 00:43:13,649
Well, you know how your mother
always wanted a sewing room.
710
00:43:13,829 --> 00:43:17,031
You guys turned my room
into a sewing room?
711
00:43:17,191 --> 00:43:19,024
Only half.
712
00:43:19,132 --> 00:43:21,132
The other half is your
father's treadmill.
713
00:43:21,246 --> 00:43:22,479
It's an elliptical.
714
00:43:22,563 --> 00:43:25,297
His doctor says his back
needs strengthening.
715
00:43:25,439 --> 00:43:29,041
We'll be strengthening it
this weekend.
716
00:43:29,217 --> 00:43:31,251
You guys, I'm literally
right here!
717
00:43:31,366 --> 00:43:33,700
Honey, I'm sorry. Look,
718
00:43:33,826 --> 00:43:37,728
we just thought it looked
like things were going
so well for you.
719
00:43:37,916 --> 00:43:40,817
It is. It was.
720
00:43:40,966 --> 00:43:43,366
We have the pull-out couch.
721
00:43:43,495 --> 00:43:45,262
It's okay.
Don't worry about it, Dad.
722
00:43:45,367 --> 00:43:47,434
I'll go spend a couple days
with Lila in the city.
723
00:43:47,550 --> 00:43:49,650
It's not a big deal.
724
00:43:49,769 --> 00:43:51,702
Baby, I'm so sorry.
725
00:43:51,813 --> 00:43:53,546
Don't be.
726
00:43:53,650 --> 00:43:55,349
You guys go have fun.
727
00:43:55,452 --> 00:43:58,753
Not before a big Wright
family hug. Come on.
728
00:43:58,918 --> 00:44:00,517
Bring it in.
Let's go.
729
00:44:02,800 --> 00:44:04,833
Oh.
Yes.
730
00:44:04,948 --> 00:44:06,314
Now, doesn't that
feel good?
731
00:44:06,404 --> 00:44:14,404
Yeah.
Mm-hmm.
732
00:44:29,624 --> 00:44:32,759
Okay, so just let me know
when the lilies arrive.
733
00:44:32,916 --> 00:44:34,849
Evelyn Wright.
734
00:44:34,961 --> 00:44:38,262
I heard from Aidan that
things are progressing
very nicely.
735
00:44:38,427 --> 00:44:42,228
No, no, no! That tree
goes ten feet to the left.
736
00:44:42,413 --> 00:44:44,012
Your other left.
737
00:44:46,745 --> 00:44:48,544
Thank you. I'm sorry.
738
00:44:48,651 --> 00:44:50,684
There's so much to do
and so little time.
739
00:44:50,799 --> 00:44:53,700
No need to apologize.
You're doing exactly
what needs to be done.
740
00:44:53,849 --> 00:44:56,816
This party must be
absolutely perfect.
741
00:44:56,969 --> 00:44:58,809
Well, thank you for
giving me this opportunity.
742
00:44:58,909 --> 00:45:00,108
I really appreciate it.
743
00:45:00,191 --> 00:45:01,690
Thank the woman
in the mirror.
744
00:45:01,786 --> 00:45:04,019
She's the reason
you're there.
745
00:45:04,143 --> 00:45:07,043
Oh, can I call you back
in a minute? Diana just arrived.
746
00:45:07,192 --> 00:45:08,625
Sure. Call me
if you need anything.
747
00:45:08,717 --> 00:45:12,185
But remember,
think perfection.
748
00:45:12,355 --> 00:45:14,823
Consider perfection thought.
749
00:45:14,955 --> 00:45:16,688
Ciao.
750
00:45:18,490 --> 00:45:19,856
Hi.
Hi!
751
00:45:19,946 --> 00:45:21,645
Thank you so much
for being here.
752
00:45:21,748 --> 00:45:23,948
Absolutely.
753
00:45:24,069 --> 00:45:25,602
This is gonna be fun.
Yeah.
754
00:45:25,699 --> 00:45:27,265
And it looks great.
755
00:45:27,362 --> 00:45:29,540
Thank you so much. And, hey,
if you're ever in New York,
756
00:45:29,649 --> 00:45:31,616
I would love to make this up
to you somehow.
757
00:45:31,729 --> 00:45:34,130
I just might
take you up on that.
Okay.
758
00:45:34,259 --> 00:45:36,604
Oh, Matt, could you show Diane
to her dressing room, please?
759
00:45:36,719 --> 00:45:39,253
Yes, right this way,
Ms. Degarmo.
760
00:45:39,388 --> 00:45:42,323
I'll see you
in a little bit.
Bye.
761
00:45:42,473 --> 00:45:46,008
What do you think?
I think I just saw
Diana Degarmo in person.
762
00:45:46,181 --> 00:45:49,483
And I think this is gonna be
the party of a lifetime.
763
00:45:49,647 --> 00:45:53,516
Oh. Thank goodness you're not
racking up the pressure.
764
00:45:53,702 --> 00:45:55,546
Have you taken any time for
yourself since you've been here?
765
00:45:55,642 --> 00:45:58,877
I've been eating,
sleeping a little bit,
766
00:45:59,038 --> 00:46:01,439
bathing,
occasionally getting
to go to the bathroom.
767
00:46:01,568 --> 00:46:05,036
What do you think about
taking a step back,
have a little fun?
768
00:46:05,208 --> 00:46:06,707
Fun? Now?
769
00:46:06,802 --> 00:46:07,934
Well, I'm the client,
right?
770
00:46:08,014 --> 00:46:09,347
Yes.
771
00:46:09,435 --> 00:46:12,436
So basically you have
to do whatever I say.
772
00:46:12,590 --> 00:46:14,790
I don't have to do
whatever you say.
773
00:46:14,911 --> 00:46:18,947
Well, as a client,
I am requesting that
you have some fun.
774
00:46:19,140 --> 00:46:20,606
What are you suggesting?
775
00:46:22,917 --> 00:46:23,917
I got it.
776
00:46:23,991 --> 00:46:25,991
Oh, no.
No, it's a good one.
777
00:46:26,106 --> 00:46:28,540
I'm scared.
Two hours, we'll have you
back to all this.
778
00:46:28,670 --> 00:46:30,303
One hour.
779
00:46:30,403 --> 00:46:33,705
You don't happen to have
a change of clothes, do you?
780
00:46:43,989 --> 00:46:45,956
♪ Oh, boy ♪
781
00:46:46,068 --> 00:46:49,069
♪ Well, it's Christmastime
again ♪
782
00:46:49,221 --> 00:46:51,488
♪ Let all your good cheer in ♪
783
00:46:51,613 --> 00:46:56,983
♪ It's Christmastime
It's Christmastime again ♪
784
00:46:57,227 --> 00:46:59,594
♪ Stockings are hung
and the tree is trimmed ♪
785
00:46:59,722 --> 00:47:01,722
♪ Sounds of the season
are ringin' on in ♪
786
00:47:01,837 --> 00:47:03,003
Okay.
787
00:47:07,243 --> 00:47:10,111
And up next
we have Aidan Green
788
00:47:10,259 --> 00:47:14,361
lining up for what is surely
to be the most important putt
of his storied career.
789
00:47:14,556 --> 00:47:16,423
Okay, there's enough
pressure as it is.
790
00:47:16,531 --> 00:47:18,965
Think you can back off,
Jim Nantz?
791
00:47:19,096 --> 00:47:23,032
Hey, if this doesn't work out,
there's always caddy school.
792
00:47:23,220 --> 00:47:26,088
I might end up there anyway
if your party doesn't work out.
793
00:47:26,235 --> 00:47:30,604
Don't you worry about me,
okay? You just focus.
794
00:47:30,810 --> 00:47:33,011
You east coast girls
are so cutthroat.
795
00:47:33,132 --> 00:47:35,099
Just putt.
796
00:47:37,048 --> 00:47:38,281
Oh, yeah.
797
00:47:38,365 --> 00:47:40,799
What'd I tell ya?
798
00:47:40,929 --> 00:47:42,963
Annoying. My turn.
All right.
799
00:47:43,078 --> 00:47:44,277
You ready for this?
I'm ready.
800
00:47:44,361 --> 00:47:45,693
Ahem!
801
00:47:47,688 --> 00:47:50,455
I'm sorry to hear
about your parents.
I'm 30 years old.
802
00:47:50,599 --> 00:47:55,101
I shouldn't be concerned
if my 60-year-old parents
wanna hang out with me.
803
00:47:55,313 --> 00:47:57,813
I think you're being
a little hard on yourself.
804
00:47:57,946 --> 00:47:59,880
That's easy for you to say.
805
00:47:59,991 --> 00:48:01,491
You have it together.
806
00:48:01,585 --> 00:48:03,818
You know what
you're doing tomorrow.
807
00:48:03,942 --> 00:48:06,376
Me, I'm like alone,
808
00:48:06,507 --> 00:48:10,776
and thanks to Elizabeth,
my resume might as well
be in Pig Latin.
809
00:48:10,977 --> 00:48:12,010
Miss that!
810
00:48:12,086 --> 00:48:14,553
Can you stop feeling
sorry for yourself
811
00:48:14,686 --> 00:48:17,319
and let me putt
in peace?
Mm-hmm.
812
00:48:17,458 --> 00:48:18,524
Thank you.
813
00:48:20,716 --> 00:48:22,650
Oh! Thank you!
814
00:48:22,761 --> 00:48:24,928
Your turn.
815
00:48:25,048 --> 00:48:26,981
All right.
You needed this
more than I thought.
816
00:48:27,093 --> 00:48:30,661
Yeah.
I'll bet you a snow cone
you miss it.
817
00:48:30,835 --> 00:48:34,070
You know, betting on sports is
frowned upon by most companies.
818
00:48:34,232 --> 00:48:36,266
But winning isn't.
819
00:48:36,381 --> 00:48:38,948
And snow cones
taste so much better
when somebody else buys it.
820
00:48:39,084 --> 00:48:42,151
Did you just wink at me?
No.
821
00:48:42,307 --> 00:48:45,541
The battle-hardened,
poised Evelyn Wright
just winked at me?
822
00:48:45,704 --> 00:48:47,503
I had a bug in my eye.
823
00:48:47,610 --> 00:48:48,876
Was it a winking bug?
824
00:48:48,961 --> 00:48:51,395
Just hit the ball.
825
00:48:51,526 --> 00:48:53,426
All right. Here we go.
826
00:48:56,169 --> 00:48:58,003
That's what
I'm talking about!
827
00:48:58,111 --> 00:49:00,878
Nice, nice.
828
00:49:01,022 --> 00:49:04,056
Wait. I have an idea.
Why don't you come
work for me?
829
00:49:04,210 --> 00:49:05,910
Lila...
830
00:49:06,013 --> 00:49:08,380
Just a couple days a week.
It's not big money,
831
00:49:08,508 --> 00:49:12,677
but a go-getter like yourself
could make a couple hundred
a night, easy.
832
00:49:12,874 --> 00:49:14,741
Or I could just strip.
833
00:49:14,850 --> 00:49:16,650
I'll take that as a yes.
834
00:49:16,756 --> 00:49:18,523
Sure. Why not?
835
00:49:18,627 --> 00:49:21,428
Good, okay.
Now, your first assignment
836
00:49:21,573 --> 00:49:25,008
is gonna be painting me
that Christmas mural.
837
00:49:25,177 --> 00:49:27,077
I am your boss now,
838
00:49:27,188 --> 00:49:29,466
and I want you
to paint me a mural on
the front of that window.
839
00:49:29,579 --> 00:49:31,379
I haven't signed
any contracts yet.
840
00:49:31,485 --> 00:49:35,454
Come on.
You're a talented artist.
841
00:49:35,644 --> 00:49:38,445
I left that part of my life
behind a long time ago.
842
00:49:38,590 --> 00:49:40,523
Maybe you shouldn't have.
843
00:49:40,635 --> 00:49:42,413
Maybe you should
have been nurturing
your God-given talent
844
00:49:42,506 --> 00:49:45,106
instead of wasting it
inside a cubicle.
845
00:49:45,244 --> 00:49:47,077
Okay, fine.
846
00:49:47,185 --> 00:49:48,284
What the heck?
I'll do it.
847
00:49:48,363 --> 00:49:49,762
Yeah?
848
00:49:49,853 --> 00:49:51,086
Yeah.
849
00:49:51,170 --> 00:49:53,471
Yeah! Okay.
850
00:49:53,596 --> 00:49:56,263
Move it, girl.
You gonna let me putt?
851
00:49:56,404 --> 00:49:57,436
Be the ball.
852
00:49:57,512 --> 00:49:59,279
Gonna hit you.
853
00:50:04,618 --> 00:50:06,284
Hmm.
Oh...
854
00:50:07,563 --> 00:50:09,429
You owe me a mural.
855
00:50:09,539 --> 00:50:12,406
It's okay.
You'll get the next one.
856
00:50:15,153 --> 00:50:18,454
So I turned on some of
my trademark Wright charm,
857
00:50:18,619 --> 00:50:22,454
and the guy had no choice
but to let me on the plane.
858
00:50:22,638 --> 00:50:24,438
And what if
you'd missed the plane?
859
00:50:24,544 --> 00:50:26,478
Elizabeth
would have fired me,
860
00:50:26,590 --> 00:50:29,324
and I would be playing mini golf
in Astoria right now
861
00:50:29,466 --> 00:50:31,533
with my friend Lila.
862
00:50:31,650 --> 00:50:36,452
So the difference between
having an amazing,
career-defining event
863
00:50:36,675 --> 00:50:40,610
and needing a soup kitchen for
dinner was this last-minute
dash onto a plane?
864
00:50:40,798 --> 00:50:44,433
Technically, although maybe
that's a little oversimplified.
865
00:50:44,611 --> 00:50:49,046
I don't know.
I'm a believer
in pure destiny.
866
00:50:49,255 --> 00:50:50,955
Which is what?
867
00:50:51,057 --> 00:50:54,025
If it's meant to be,
it will be.
868
00:50:54,177 --> 00:50:56,344
Somehow, some way.
869
00:50:56,464 --> 00:50:58,231
Simple as that.
870
00:50:58,335 --> 00:51:02,304
That sounds like
the battle cry
of a lazy person,
871
00:51:02,494 --> 00:51:05,195
not a successful
executive.
872
00:51:05,336 --> 00:51:08,304
Do you know
I played baseball
in college?
No.
873
00:51:08,455 --> 00:51:10,789
Full scholarship.
I was headed to the minors.
874
00:51:10,916 --> 00:51:12,315
Wow. What happened?
875
00:51:12,406 --> 00:51:15,507
One day I was out there,
I was up at the plate,
876
00:51:15,663 --> 00:51:20,499
had my bat in my hands
and, uh, it just hit me.
877
00:51:20,724 --> 00:51:23,391
It's not where I belonged.
878
00:51:23,530 --> 00:51:24,796
So I left.
879
00:51:24,883 --> 00:51:27,250
In the middle of the game.
880
00:51:27,378 --> 00:51:29,945
The coach had a problem
with that.
881
00:51:30,081 --> 00:51:31,981
I bet.
882
00:51:32,091 --> 00:51:34,191
You hungry?
883
00:51:34,310 --> 00:51:36,276
Wanna grab some lunch?
884
00:51:36,389 --> 00:51:37,788
Here?
885
00:51:37,878 --> 00:51:40,045
A minute ago, you're
wagering for snow cones,
886
00:51:40,166 --> 00:51:42,834
now you're telling me
you can't handle
a pepperoni pizza?
887
00:51:42,973 --> 00:51:45,374
Oh, I can handle
pepperoni pizza.
888
00:51:45,503 --> 00:51:47,269
Prove it.
889
00:51:47,375 --> 00:51:49,441
You're on.
890
00:51:49,558 --> 00:51:50,824
All right.
891
00:51:55,242 --> 00:51:59,144
Oh, he's so adorable.
He is adorable.
892
00:51:59,331 --> 00:52:01,698
Do you have any kids?
893
00:52:01,827 --> 00:52:03,393
Seven.
894
00:52:03,490 --> 00:52:04,923
Really?
895
00:52:05,015 --> 00:52:07,082
I was very busy
in my early twenties.
896
00:52:07,198 --> 00:52:08,932
Let's see there's, uh,
897
00:52:09,035 --> 00:52:12,470
Scott, Jackie,
Darla, Alfalfa...
898
00:52:12,640 --> 00:52:16,408
Not funny.
Buckwheat...
899
00:52:16,591 --> 00:52:17,924
You're terrible.
900
00:52:18,011 --> 00:52:19,544
No, in answer
to your question,
901
00:52:19,640 --> 00:52:21,907
I am childless
and alone.
902
00:52:22,031 --> 00:52:24,165
I seriously doubt the latter.
903
00:52:24,284 --> 00:52:26,084
That's true.
904
00:52:26,190 --> 00:52:30,626
I recently broke up with
my long-term girlfriend
a couple months ago.
905
00:52:30,835 --> 00:52:35,003
She said she wanted space,
so I gave it to her.
906
00:52:35,201 --> 00:52:36,734
That sucks. I'm sorry.
907
00:52:36,830 --> 00:52:39,964
At the time I thought
it was for the best,
908
00:52:40,123 --> 00:52:43,724
but lately I'm... I'm...
909
00:52:43,900 --> 00:52:47,301
even more sure that it was.
910
00:52:48,856 --> 00:52:51,390
What about you?
911
00:52:51,524 --> 00:52:53,625
Do you have anyone
back in New York?
912
00:52:55,926 --> 00:52:56,858
More drinks?
913
00:52:56,931 --> 00:52:59,932
Uh, yeah, sure.
Sure, thanks.
914
00:53:00,085 --> 00:53:01,085
Ohh!
915
00:53:01,575 --> 00:53:03,074
Oh, I am...
916
00:53:03,170 --> 00:53:04,202
I am so sorry.
917
00:53:04,278 --> 00:53:05,611
Can I help you?
918
00:53:05,699 --> 00:53:08,934
No, no, it's okay.
Don't worry. Thank you.
919
00:53:09,095 --> 00:53:11,930
I'm just gonna
go to the bathroom
and go clean off.
920
00:53:12,076 --> 00:53:13,809
You can just take it off.
I won't mind.
921
00:53:13,913 --> 00:53:15,780
I'm sure you wouldn't.
922
00:53:31,102 --> 00:53:32,668
What are you doing?
923
00:53:32,766 --> 00:53:35,400
This is crazy.
You have a boyfriend.
924
00:53:35,539 --> 00:53:37,639
He's about to propose to you.
925
00:53:46,768 --> 00:53:49,102
"After losing a new client
in California,
926
00:53:49,228 --> 00:53:52,296
Elizabeth Cole has decided
to take her company
in a new direction."
927
00:54:04,512 --> 00:54:05,512
Eve.
928
00:54:07,839 --> 00:54:09,338
Eve, wait up.
929
00:54:11,651 --> 00:54:13,885
Hey.
I'm running really late.
930
00:54:14,008 --> 00:54:15,207
I'll walk with you.
931
00:54:15,291 --> 00:54:18,892
You look, uh, different.
932
00:54:19,068 --> 00:54:20,567
Good different
or bad different?
933
00:54:20,662 --> 00:54:24,130
Good different.
The hair, the makeup.
934
00:54:24,301 --> 00:54:27,536
You look the way you looked
when we first met.
935
00:54:27,697 --> 00:54:29,664
A lot's happened.
936
00:54:31,094 --> 00:54:33,728
I got a job.
Bike messenger.
937
00:54:33,866 --> 00:54:38,002
It's not great money,
but it's putting
takeout on the table.
938
00:54:38,198 --> 00:54:39,798
That's great.
I'm happy for you.
939
00:54:39,897 --> 00:54:42,898
Oh, and before I forget...
940
00:54:43,050 --> 00:54:47,920
For the last month
of utilities and rent.
941
00:54:48,145 --> 00:54:50,646
I'm sorry for not being
better with that.
942
00:54:50,779 --> 00:54:54,181
And look, I haven't
had a second go by
since that day
943
00:54:54,349 --> 00:54:57,483
that I haven't felt
disgusted with myself.
944
00:54:57,641 --> 00:55:00,542
Good. That makes two of us
that are completely
disgusted by you.
945
00:55:00,691 --> 00:55:03,025
I know, and you're
totally justified.
946
00:55:03,151 --> 00:55:06,586
There's no excuse,
and I'm not trying
to make an excuse.
947
00:55:06,755 --> 00:55:09,122
But I know how big
a mistake I made.
948
00:55:09,251 --> 00:55:10,728
And it's one that
I will never make again.
949
00:55:10,810 --> 00:55:13,044
What do you want me
to do, Darren?
950
00:55:13,167 --> 00:55:15,412
You want me to take you back
into my life again like
nothing happened?
951
00:55:15,524 --> 00:55:17,324
How could I do that?
952
00:55:17,430 --> 00:55:20,264
I'm never gonna get
that image out of my mind.
953
00:55:20,411 --> 00:55:23,845
I know, but maybe
we can make new images
together.
954
00:55:24,015 --> 00:55:25,314
Good ones.
955
00:55:27,411 --> 00:55:30,245
I will literally do anything
to get you back.
956
00:55:30,391 --> 00:55:32,692
Just name it.
957
00:55:32,818 --> 00:55:35,218
Can you go back in time
and not cheat on me?
958
00:55:35,348 --> 00:55:38,215
Can you do that?
959
00:55:38,363 --> 00:55:40,463
I didn't think so.
960
00:56:01,860 --> 00:56:03,860
Hi, babe.
Hi.
961
00:56:03,975 --> 00:56:08,043
Just wanted to call
and hear your voice.
962
00:56:08,237 --> 00:56:09,369
See how it was going.
963
00:56:09,449 --> 00:56:11,449
It's going.
964
00:56:11,564 --> 00:56:13,731
Yeah? Are you ready
for the party?
965
00:56:13,851 --> 00:56:17,486
I hope so. How's Vermont?
966
00:56:17,663 --> 00:56:21,699
It's fun. We even got
a room with a hot tub.
967
00:56:23,867 --> 00:56:25,266
That's great.
968
00:56:27,160 --> 00:56:28,793
I miss you.
969
00:56:28,892 --> 00:56:32,027
Can I ask you something?
970
00:56:34,334 --> 00:56:35,666
Sure.
971
00:56:35,755 --> 00:56:38,522
Were you gonna
propose to me up there?
972
00:56:38,666 --> 00:56:41,700
Wow. You don't hold back.
973
00:56:41,854 --> 00:56:44,922
I just... I need to know.
974
00:56:45,077 --> 00:56:48,879
I feel like we've been together
for a while now, and...
975
00:56:49,063 --> 00:56:51,930
you know, we should be ready
to take that next step.
976
00:56:52,077 --> 00:56:55,946
Come on, baby, I mean,
you know I love you.
977
00:56:56,132 --> 00:56:59,867
I love you, too. I just...
978
00:57:00,049 --> 00:57:02,883
I want to know that
we want the same things.
979
00:57:03,029 --> 00:57:07,432
Come on. The water's
not getting any warmer.
980
00:57:07,639 --> 00:57:12,609
Uh... Evie, look,
just don't think too hard, okay?
981
00:57:12,837 --> 00:57:15,671
Of course we want things.
982
00:57:15,818 --> 00:57:18,685
It's just, um...
I gotta run right now.
983
00:57:18,833 --> 00:57:22,067
I-I-I will talk
to you later, okay?
984
00:57:22,229 --> 00:57:24,897
Okay. Bye.
985
00:57:37,167 --> 00:57:39,400
How long have you been
standing there?
986
00:57:44,132 --> 00:57:46,199
Aidan.
987
00:57:46,315 --> 00:57:47,681
Aidan!
988
00:57:57,684 --> 00:57:59,850
Aidan!
989
00:58:28,909 --> 00:58:31,243
Wright! Why aren't you
still in your suit?
990
00:58:31,370 --> 00:58:33,170
It's only 10:30 out there.
991
00:58:33,276 --> 00:58:36,544
I work better in pajamas.
992
00:58:36,706 --> 00:58:39,140
I trust things
are still going well.
993
00:58:39,272 --> 00:58:42,473
By all accounts, perfectly.
994
00:58:42,633 --> 00:58:46,568
If I didn't know better,
I'd say I've created
a monster.
995
00:58:46,758 --> 00:58:49,458
What can I say?
I learned from the best.
996
00:58:49,599 --> 00:58:51,132
Excuse me?
997
00:58:51,228 --> 00:58:54,296
I mean, I...
I didn't mean it like that.
998
00:58:54,451 --> 00:58:56,251
I don't think
that you're a monster.
999
00:58:56,357 --> 00:58:58,424
Of course you did.
1000
00:58:58,540 --> 00:59:02,242
But I didn't get
to where I am today
by being a lapdog.
1001
00:59:02,423 --> 00:59:08,293
Now, I don't say
what I'm about to say
with any frequency.
1002
00:59:08,556 --> 00:59:13,426
But I promise
I'll either deny it,
blame it on wine or both.
1003
00:59:13,651 --> 00:59:15,852
But...
1004
00:59:15,973 --> 00:59:17,839
I'm proud of you.
1005
00:59:17,949 --> 00:59:22,718
And in 20 years,
I expect to see you
exactly where I am.
1006
00:59:22,940 --> 00:59:24,039
Wow, that's...
1007
00:59:24,117 --> 00:59:25,917
Let me finish.
1008
00:59:26,023 --> 00:59:27,356
Sorry.
1009
00:59:27,444 --> 00:59:30,011
I've thought hard about
your future with my company.
1010
00:59:30,148 --> 00:59:33,683
And if you pull this off
the way I know you will,
1011
00:59:33,856 --> 00:59:37,191
the west coast
office is yours.
1012
00:59:38,985 --> 00:59:41,019
That's... really nice of you.
1013
00:59:41,134 --> 00:59:43,635
Nice has nothing
to do with it.
1014
00:59:43,768 --> 00:59:46,936
It's about what's
in the best interests
of my company.
1015
00:59:47,095 --> 00:59:49,496
And the best thing for
Elizabeth Cole Events
1016
00:59:49,625 --> 00:59:52,459
is to have Evelyn Wright
running the show out west.
1017
00:59:54,477 --> 00:59:58,413
Elizabeth, it means a lot
to hear you say that.
1018
00:59:58,601 --> 01:00:02,136
Well, this business
takes a lot of sacrifice.
1019
01:00:02,309 --> 01:00:04,276
But look at me.
This Christmas,
1020
01:00:04,389 --> 01:00:06,656
when most people are
sitting at home by the fire,
1021
01:00:06,780 --> 01:00:09,715
wiping snot off the faces
of their little ones,
1022
01:00:09,864 --> 01:00:12,498
I'll be on
the red eye to Aspen,
1023
01:00:12,637 --> 01:00:16,739
into the strong,
capable hands of Hans,
1024
01:00:16,935 --> 01:00:19,769
the best Swedish masseuse
in the Western Hemisphere.
1025
01:00:19,915 --> 01:00:23,016
Clearly, you have it
all figured out.
1026
01:00:23,173 --> 01:00:27,609
Well, we all have to decide
which choices are worth it.
1027
01:00:27,817 --> 01:00:29,684
I did what was best for me
1028
01:00:29,792 --> 01:00:32,292
as I'm sure you will do
what is best for you.
1029
01:00:32,426 --> 01:00:35,126
I don't wanna keep you.
You have work to do.
1030
01:00:35,268 --> 01:00:37,001
Ciao.
1031
01:00:37,105 --> 01:00:41,541
Oh, no. No. "Ciao" is mine.
1032
01:00:41,748 --> 01:00:45,250
You can have "auf wiedersehen"
or "sayonara."
1033
01:00:45,422 --> 01:00:46,388
Au revoir?
1034
01:00:46,462 --> 01:00:49,964
Fine, okay.
1035
01:00:50,136 --> 01:00:51,769
You can have "au revoir."
1036
01:01:38,343 --> 01:01:40,510
Testing 1, 2, 3.
1037
01:01:55,395 --> 01:01:59,296
That is absolutely
beautiful, Eve.
1038
01:01:59,484 --> 01:02:04,253
That is one of the most
beautiful things
I have ever seen.
1039
01:02:25,304 --> 01:02:29,139
What's wrong with him?
He hasn't said a word all day.
1040
01:02:32,720 --> 01:02:35,087
Oh, well.
Maybe he's just nervous.
1041
01:02:51,088 --> 01:02:53,188
Well, I don't know
what you did,
1042
01:02:53,306 --> 01:02:55,506
but you certainly
did a number on him.
1043
01:02:55,628 --> 01:02:57,528
I just want to tell him
I'm sorry.
1044
01:02:57,638 --> 01:03:04,143
You know, I'm the kind of guy
who goes out there,
1045
01:03:04,431 --> 01:03:06,398
and I ask people for money.
1046
01:03:06,511 --> 01:03:09,879
I mean, anybody can do it.
I happen to be really good
at it.
1047
01:03:10,045 --> 01:03:13,847
But Aidan, he looks
at a blank computer screen,
1048
01:03:14,032 --> 01:03:18,768
and he creates something
totally original, new.
1049
01:03:18,987 --> 01:03:21,788
Now, that is a talent
that I envy.
1050
01:03:24,012 --> 01:03:26,179
He's a good man.
Mm-hmm.
1051
01:03:26,299 --> 01:03:29,734
And since you've been here,
I have never seen him happier.
1052
01:03:29,903 --> 01:03:35,207
It's like he's suddenly excited
in our company again.
1053
01:03:35,449 --> 01:03:37,382
Now it's all gone.
1054
01:03:41,757 --> 01:03:43,156
Good night, Ms. Wright.
1055
01:03:43,247 --> 01:03:45,046
Good night, Tino.
1056
01:03:56,971 --> 01:04:00,472
Hey, baby.
How you holding up?
1057
01:04:00,645 --> 01:04:05,047
Darren, I don't think
things are gonna work out
between us.
1058
01:04:05,253 --> 01:04:07,087
Oh, really?
1059
01:04:07,195 --> 01:04:09,796
I don't think our hearts
have been in this for a while,
1060
01:04:09,933 --> 01:04:12,267
and I think we might be
holding each other back.
1061
01:04:12,393 --> 01:04:14,793
Oh. Don't let me
get in the way.
1062
01:04:14,923 --> 01:04:16,622
I'll be home
in a couple days.
1063
01:04:16,726 --> 01:04:19,560
And I think it'd be better
if you were gone by then.
1064
01:04:22,201 --> 01:04:24,468
You are
such a good boyfriend.
1065
01:04:24,592 --> 01:04:26,258
Thank you.
1066
01:04:40,465 --> 01:04:42,532
Finished?
I remember you.
1067
01:04:42,649 --> 01:04:44,949
Oh, yeah?
Yes, I do.
1068
01:04:45,075 --> 01:04:47,642
You're the girl
with the broken heart.
1069
01:04:47,777 --> 01:04:49,510
You working here now?
1070
01:04:49,615 --> 01:04:52,516
No. I'm just helping out
for the holidays.
1071
01:04:52,664 --> 01:04:56,032
Well, you look a lot happier
than the last time I saw you.
1072
01:04:56,199 --> 01:04:58,099
That was a rough night.
1073
01:04:58,210 --> 01:05:00,677
Oh, I hope you don't
mind me asking,
1074
01:05:00,809 --> 01:05:03,376
but I simply
adore that mural
in the front window,
1075
01:05:03,512 --> 01:05:08,215
and I was wondering if you
might put me in touch
with the artist.
1076
01:05:08,433 --> 01:05:10,533
Uh, it depends, I guess.
1077
01:05:10,651 --> 01:05:13,619
Well, I run a small gallery
in the village.
1078
01:05:13,770 --> 01:05:17,973
Could you make sure
and give them this?
1079
01:05:19,663 --> 01:05:21,629
Yes, I will.
1080
01:05:21,742 --> 01:05:24,142
Many thanks. Cheers.
1081
01:05:24,271 --> 01:05:26,739
Bye.
1082
01:05:27,945 --> 01:05:29,445
Did you hear that?
1083
01:05:29,539 --> 01:05:31,673
Girl, you are going
to the big time now!
1084
01:05:31,792 --> 01:05:34,693
Our own little Eve
in an art gallery.
1085
01:05:34,842 --> 01:05:36,809
You go, girlfriend!
You go, girlfriend!
1086
01:05:42,051 --> 01:05:44,418
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1087
01:05:44,546 --> 01:05:47,080
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1088
01:05:47,214 --> 01:05:49,448
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1089
01:05:49,571 --> 01:05:51,972
♪ And a Happy New Year ♪
1090
01:05:52,101 --> 01:05:54,701
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1091
01:05:54,839 --> 01:05:57,473
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1092
01:05:57,611 --> 01:05:59,778
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1093
01:05:59,898 --> 01:06:03,033
♪ And a Happy New Year ♪
1094
01:06:03,191 --> 01:06:07,560
♪ Good tidings we bring
wherever you are ♪
1095
01:06:07,766 --> 01:06:11,634
♪ Good tidings for Christmas
and a Happy New Year ♪
1096
01:06:11,821 --> 01:06:16,223
Well, Ms. Lonelyheart
from the bar.
What can I do for you?
1097
01:06:16,430 --> 01:06:19,365
I wanted you to know that I
gave your message to the artist.
1098
01:06:19,515 --> 01:06:21,081
And?
1099
01:06:21,179 --> 01:06:23,546
Can she come in
and tell you herself?
1100
01:06:23,673 --> 01:06:25,773
Certainly.
1101
01:06:38,957 --> 01:06:39,957
Here you go.
1102
01:06:41,660 --> 01:06:45,595
♪ For anything that you
could give me, I own ♪
1103
01:06:45,785 --> 01:06:48,219
♪ Wish it didn't matter ♪
1104
01:06:48,349 --> 01:06:55,254
♪ I know it doesn't have
to be this way ♪
1105
01:06:55,557 --> 01:06:57,457
♪ It's not the gift ♪
1106
01:06:57,568 --> 01:07:00,769
♪ But it's the thought
of what you give ♪
1107
01:07:00,929 --> 01:07:04,364
♪ But what you want
is just the gift ♪
1108
01:07:04,534 --> 01:07:09,637
♪ But you forgot
that it doesn't really matter ♪
1109
01:07:09,871 --> 01:07:13,172
♪ 'Cause what I want
is what I've got ♪
1110
01:07:13,336 --> 01:07:16,838
♪ What I need
is what I'm not ♪
1111
01:07:17,010 --> 01:07:19,377
♪ What I've learned
is that you ♪
1112
01:07:19,506 --> 01:07:24,075
♪ Never really know
if it ever really matters ♪
1113
01:07:33,160 --> 01:07:38,897
♪ I'll try a special gift
this Christmas ♪
1114
01:07:41,062 --> 01:07:44,797
♪ A love that we'll share
from this day on ♪
1115
01:07:50,003 --> 01:07:51,536
Oh, no, thank you.
1116
01:07:54,162 --> 01:07:57,130
♪
1117
01:07:57,281 --> 01:08:00,950
♪ O holy night ♪
1118
01:08:01,128 --> 01:08:05,998
♪ The stars are
brightly shining ♪
1119
01:08:06,223 --> 01:08:13,261
♪ It is the night of
our dear savior's birth ♪
1120
01:08:15,581 --> 01:08:18,582
♪ Long lay the world... ♪
1121
01:08:18,734 --> 01:08:20,034
We're all adults here, right?
1122
01:08:20,121 --> 01:08:22,121
Most of us. What's up?
1123
01:08:22,234 --> 01:08:25,135
You know how I sort of felt
this should've been my gig.
1124
01:08:25,285 --> 01:08:28,552
I figured that, even though
you were so subtle about it.
1125
01:08:28,715 --> 01:08:31,115
Without admitting
that I was wrong,
1126
01:08:31,246 --> 01:08:34,180
I can say with a high
degree of probability
1127
01:08:34,329 --> 01:08:36,329
I couldn't have done
any better than this.
1128
01:08:36,444 --> 01:08:40,879
♪ The weary world rejoices ♪
1129
01:08:41,088 --> 01:08:43,088
♪ For yonder breaks... ♪
1130
01:08:43,202 --> 01:08:45,636
What do you want?
Want?
1131
01:08:45,766 --> 01:08:48,734
Yeah. You're sucking up.
Let's just cut through the BS
What do you want?
1132
01:08:48,885 --> 01:08:51,753
There you go again,
sounding just like Elizabeth.
1133
01:08:51,901 --> 01:08:54,635
Thank you.
That wasn't
a compliment, Eve.
1134
01:08:54,778 --> 01:08:57,111
You and I might have
our differences,
1135
01:08:57,238 --> 01:09:00,239
but I've always respected you
because you're different
than she is.
1136
01:09:00,392 --> 01:09:05,395
You're the nice one.
You treated people
like... people.
1137
01:09:05,625 --> 01:09:08,793
But ever since
we've been out here...
1138
01:09:08,952 --> 01:09:10,785
What?
1139
01:09:10,893 --> 01:09:12,826
I think you should take
a good look at yourself
1140
01:09:12,938 --> 01:09:17,207
and ask if this is really
who and what you are.
1141
01:09:20,493 --> 01:09:28,365
♪ O night divine ♪
1142
01:09:28,707 --> 01:09:31,808
♪ O night ♪
1143
01:09:31,964 --> 01:09:35,699
♪ O night divine ♪
1144
01:09:37,336 --> 01:09:45,142
♪ Fall on your knees ♪
1145
01:09:45,480 --> 01:09:52,452
♪ O hear the angel voices ♪
1146
01:09:52,758 --> 01:09:59,863
♪ O night divine ♪
1147
01:10:00,174 --> 01:10:03,876
♪ O night ♪
1148
01:10:04,057 --> 01:10:08,025
♪ When Christ was born ♪
1149
01:10:08,216 --> 01:10:12,451
♪ O night ♪
1150
01:10:12,651 --> 01:10:19,390
♪ Divine ♪
1151
01:10:19,687 --> 01:10:25,624
♪ O night ♪
1152
01:10:25,891 --> 01:10:28,992
♪ O night ♪
1153
01:10:29,148 --> 01:10:34,051
♪ Divine ♪
1154
01:10:44,847 --> 01:10:47,448
Fantastic party,
Ms. Wright.
1155
01:10:47,585 --> 01:10:52,488
I will have you know that
I've already received several
requests for your business card.
1156
01:10:52,714 --> 01:10:55,782
Good. I'm glad
that everyone's
having a nice time.
1157
01:10:55,937 --> 01:10:59,506
Yeah, well, you're a very
lucky lady, you know.
1158
01:10:59,681 --> 01:11:04,017
You have a job that
you really love to do.
1159
01:11:04,221 --> 01:11:07,155
Which I really
love to do.
A little advice.
1160
01:11:07,305 --> 01:11:09,171
May I?
1161
01:11:12,330 --> 01:11:15,831
Maybe you can spend
a little less time
with the centerpieces
1162
01:11:16,004 --> 01:11:20,039
and maybe
a little more time
with our host.
1163
01:11:20,232 --> 01:11:22,933
Yeah? Aidan...
1164
01:11:23,074 --> 01:11:27,176
Al Kim is here,
and I overheard him
speaking to his assistant,
1165
01:11:27,371 --> 01:11:32,307
saying that he thinks
Gobble is about to take off.
1166
01:11:32,536 --> 01:11:34,803
I'll say hi to him
in a minute.
Good.
1167
01:11:37,630 --> 01:11:41,298
It's gonna be a very
Merry Christmas, you two.
1168
01:11:41,477 --> 01:11:45,546
Now if you'll excuse me,
I noticed some models
by the punch bowl
1169
01:11:45,739 --> 01:11:49,675
that might be interested
in some new hardware,
if you know what I mean.
1170
01:11:49,864 --> 01:11:51,363
How do I look?
1171
01:11:51,458 --> 01:11:53,525
Don't answer that.
I know.
1172
01:11:59,255 --> 01:12:03,658
Um, look, I'm sorry
if you feel like
I led you on.
1173
01:12:03,865 --> 01:12:05,431
I know how it works.
1174
01:12:05,529 --> 01:12:09,497
You wanted a new client,
so you turned on the charm.
1175
01:12:09,688 --> 01:12:13,156
That's not what this was.
1176
01:12:13,326 --> 01:12:17,095
Well, congratulations.
You're gonna make your
new company a lot of money.
1177
01:12:17,277 --> 01:12:20,345
That's not what I want.
1178
01:12:20,500 --> 01:12:22,700
None of this
was what I wanted.
1179
01:12:22,823 --> 01:12:26,858
I went to art school.
I wanted to paint.
1180
01:12:27,050 --> 01:12:30,485
I did have a boyfriend
when I came here.
1181
01:12:32,526 --> 01:12:36,929
But he's unemployed
and lazy
1182
01:12:37,136 --> 01:12:41,205
and could care less
about any of this, so...
1183
01:12:41,398 --> 01:12:43,832
Well, it sounds like
he doesn't deserve you.
1184
01:12:46,181 --> 01:12:49,549
I'm the one that
doesn't deserve you.
1185
01:12:49,716 --> 01:12:53,284
And the truth is that
this is the happiest I've
been in a really long time,
1186
01:12:53,459 --> 01:12:57,594
and it has nothing to do
with the job or the party.
1187
01:12:57,792 --> 01:12:58,991
It's you.
1188
01:13:01,430 --> 01:13:04,932
I want another chance,
and not as your client.
1189
01:13:06,906 --> 01:13:07,972
What about your boyfriend?
1190
01:13:10,268 --> 01:13:12,101
I called him
last night.
1191
01:13:12,208 --> 01:13:14,208
It's over.
1192
01:13:17,684 --> 01:13:19,084
Is that the truth?
1193
01:13:20,734 --> 01:13:22,734
Thank you all so much
for coming out tonight.
1194
01:13:22,848 --> 01:13:27,317
I'd love to give
a big shout-out to my girl
and my sorority sister
1195
01:13:27,527 --> 01:13:28,827
Miss Evelyn Wright!
1196
01:13:28,913 --> 01:13:30,646
You are an amazing
party planner.
1197
01:13:30,750 --> 01:13:33,117
Thank you so much for
putting this all together.
1198
01:13:34,978 --> 01:13:38,346
And I have a little special
surprise for everyone.
1199
01:13:38,513 --> 01:13:40,013
Hey, babe, are you out there?
1200
01:13:40,107 --> 01:13:43,175
Oh, hey, please welcome up
my honey to the stage,
1201
01:13:43,330 --> 01:13:46,432
Mr. Ace Young. Hi!
1202
01:13:46,588 --> 01:13:48,788
We're gonna do a special
little duet for you all,
1203
01:13:48,910 --> 01:13:50,744
so I hope you enjoy it.
1204
01:13:50,851 --> 01:13:55,987
♪
1205
01:13:56,223 --> 01:13:58,857
Do you remember
this song?
1206
01:14:00,729 --> 01:14:02,695
It was playing
when we first met.
1207
01:14:07,452 --> 01:14:08,784
Do you wanna dance?
1208
01:14:10,398 --> 01:14:12,064
Sure.
1209
01:14:12,165 --> 01:14:16,467
♪ All is bright ♪
1210
01:14:16,670 --> 01:14:20,505
♪ Round yon virgin ♪
1211
01:14:20,691 --> 01:14:24,559
♪ Mother and child ♪
1212
01:14:24,746 --> 01:14:32,251
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
1213
01:14:32,577 --> 01:14:36,046
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1214
01:14:36,217 --> 01:14:39,585
You know, there's a rule
about that stuff.
1215
01:14:44,604 --> 01:14:46,737
You did that on purpose.
1216
01:14:46,857 --> 01:14:48,556
Maybe.
1217
01:14:49,802 --> 01:14:53,937
♪ Silent night ♪
1218
01:14:54,135 --> 01:14:55,434
♪ Holy night ♪
1219
01:15:02,521 --> 01:15:04,188
This isn't right.
1220
01:15:04,289 --> 01:15:05,889
What?
1221
01:15:05,987 --> 01:15:08,287
I'm sorry.
I think I need to go.
1222
01:15:08,413 --> 01:15:10,946
It's midnight on Christmas Eve.
1223
01:15:11,082 --> 01:15:14,150
I don't belong here.
1224
01:15:14,305 --> 01:15:17,239
Right in the middle
of the game, huh?
1225
01:15:17,389 --> 01:15:20,056
I'm sorry.
1226
01:15:20,196 --> 01:15:22,163
Matt can take over for me.
1227
01:15:24,424 --> 01:15:28,359
♪ Hallelujah ♪
1228
01:15:28,549 --> 01:15:36,549
♪ Christ our savior is born ♪
1229
01:15:38,114 --> 01:15:45,586
♪ Christ our savior is born ♪
1230
01:15:45,911 --> 01:15:47,911
Merry Christmas, baby.
1231
01:15:48,026 --> 01:15:49,725
Merry Christmas.
1232
01:16:18,559 --> 01:16:21,426
Hey, what are you doing home?
1233
01:16:21,574 --> 01:16:24,575
What are you
still doing here?
1234
01:16:24,727 --> 01:16:26,527
I thought
I asked you to leave.
1235
01:16:26,633 --> 01:16:29,901
I know, but, um...
1236
01:16:30,064 --> 01:16:33,132
Oh, it's you.
1237
01:16:35,887 --> 01:16:37,053
Excuse me?
1238
01:16:37,134 --> 01:16:38,400
It's not what you think.
1239
01:16:38,487 --> 01:16:40,954
How long has this
been going on?
1240
01:16:41,085 --> 01:16:43,953
Look, you've got it
all wrong.
1241
01:16:44,101 --> 01:16:45,968
Long enough.
1242
01:16:46,076 --> 01:16:49,944
Wow. At least I don't
feel bad for breaking up
with you anymore.
1243
01:16:50,131 --> 01:16:52,565
Evie, can...
Please, can we talk?
1244
01:16:52,695 --> 01:16:54,561
Don't. Just don't.
1245
01:16:54,671 --> 01:16:56,704
Can you give me
one second, please?
1246
01:16:56,820 --> 01:16:58,386
You can take that with you.
1247
01:16:58,483 --> 01:17:01,317
No, I don't wanna talk to you!
I want you to leave!
1248
01:17:03,889 --> 01:17:06,223
Get out.
1249
01:17:12,450 --> 01:17:13,549
I'm sorry.
1250
01:17:28,115 --> 01:17:29,848
Hey, it's Aidan.
1251
01:17:29,951 --> 01:17:32,318
Why don't you ever
answer your phone?
1252
01:17:32,446 --> 01:17:35,047
You're giving a guy a complex.
1253
01:17:35,184 --> 01:17:38,886
Um, I heard you
flew back to New York.
1254
01:17:39,067 --> 01:17:41,967
Listen, I don't know
if you meant what you said,
1255
01:17:42,116 --> 01:17:46,451
but I'm... I can't get you
out of my head.
1256
01:17:46,656 --> 01:17:47,888
Call me back.
1257
01:17:47,973 --> 01:17:51,274
Oh, Merry Christmas.
1258
01:18:17,917 --> 01:18:21,018
- Hey.
- Looking out your window?
1259
01:18:21,174 --> 01:18:23,875
It's gonna be a white
Christmas after all.
1260
01:18:24,016 --> 01:18:30,320
I, um, caught Darren
with another woman
in our apartment.
1261
01:18:30,601 --> 01:18:32,601
I kicked him out.
1262
01:18:32,715 --> 01:18:36,117
You're kidding.
On Christmas morning?
1263
01:18:36,285 --> 01:18:39,720
Yup. It's over.
1264
01:18:39,889 --> 01:18:42,456
It wasn't really the most
pleasant way to end it, but...
1265
01:18:42,593 --> 01:18:45,794
I feel like he did me a favor
by getting caught.
1266
01:18:45,954 --> 01:18:49,222
You did what
you should've done
a long time ago,
1267
01:18:49,385 --> 01:18:51,052
and I'm proud of you, girl.
1268
01:18:51,152 --> 01:18:52,819
For real.
1269
01:18:52,920 --> 01:18:54,152
Thanks.
1270
01:18:54,237 --> 01:18:57,238
Now you can get
with Mr. Right.
1271
01:18:57,391 --> 01:19:00,492
Who?
You know who I'm
talking about.
1272
01:19:00,649 --> 01:19:04,217
That beautiful man in LA
who wants to jump your bones.
1273
01:19:04,391 --> 01:19:08,894
I abandoned him on
the most important night
of his life.
1274
01:19:09,105 --> 01:19:11,539
I'll be lucky
if he doesn't sue me.
1275
01:19:11,669 --> 01:19:16,706
Well, I saw the way he looked at
you the first time you two met.
1276
01:19:16,937 --> 01:19:19,304
No one's ever looked
at me like that.
1277
01:19:21,408 --> 01:19:22,641
See you soon, okay?
1278
01:19:22,725 --> 01:19:24,191
Okay.
1279
01:20:45,693 --> 01:20:48,727
Eve, is everything
okay, love?
1280
01:20:48,882 --> 01:20:53,651
Have you ever had an experience
that you thought was real,
but it was just a dream?
1281
01:20:53,873 --> 01:20:55,806
Well, not since the 70s.
1282
01:20:55,917 --> 01:20:58,618
It's Christmas.
1283
01:20:58,759 --> 01:21:01,960
Don't you have
somewhere else to be?
1284
01:21:02,121 --> 01:21:04,521
I don't know.
1285
01:21:08,220 --> 01:21:09,386
Maybe.
1286
01:22:00,414 --> 01:22:02,347
Hey, it's, um...
1287
01:22:02,458 --> 01:22:04,525
Aidan Green...
1288
01:22:04,641 --> 01:22:08,343
who you left heartbroken
in Los Angeles when
you missed your plane.
1289
01:22:08,523 --> 01:22:10,690
How'd you find me?
1290
01:22:10,811 --> 01:22:13,278
Your friend the bartender.
1291
01:22:13,410 --> 01:22:17,646
She also showed me
the painting you made.
1292
01:22:17,846 --> 01:22:19,379
Very, very nice.
1293
01:22:19,475 --> 01:22:23,410
Thank you.
What are you doing here?
1294
01:22:23,599 --> 01:22:29,403
Well, after the party
was a complete disaster...
1295
01:22:29,664 --> 01:22:34,267
Thank you for missing it,
by the way, and sending
your crazy, crazy boss...
1296
01:22:34,481 --> 01:22:37,515
I'm sorry.
She fired me.
1297
01:22:37,670 --> 01:22:40,771
I needed to to get away.
1298
01:22:40,927 --> 01:22:45,196
And I love this city
in the winter.
It's perfect.
1299
01:22:45,398 --> 01:22:47,799
You do not
get that in LA.
1300
01:22:52,399 --> 01:22:54,766
How impressively impulsive.
1301
01:22:54,894 --> 01:22:58,596
Slightly out of character,
but what the heck?
1302
01:22:58,776 --> 01:23:02,878
People say amazing things
happen every day in New York.
1303
01:23:03,073 --> 01:23:04,773
Something told me
I should be here.
1304
01:23:04,876 --> 01:23:07,710
So the party
didn't go well, huh?
1305
01:23:07,856 --> 01:23:09,389
I don't know.
Maybe it's for the best.
1306
01:23:09,484 --> 01:23:11,029
I didn't want to be
the next Facebook anyway.
1307
01:23:11,114 --> 01:23:13,214
I want to be
the first Gobble.
1308
01:23:13,332 --> 01:23:15,999
I'm just sorry that we
didn't have an opportunity
to work together.
1309
01:23:16,139 --> 01:23:20,174
You know, I missed that flight
by about ten seconds.
1310
01:23:20,367 --> 01:23:22,267
Seriously?
1311
01:23:22,377 --> 01:23:26,812
Ten seconds was the difference
of me being out there with you,
1312
01:23:27,021 --> 01:23:31,090
doing the party and probably
getting a big promotion.
1313
01:23:31,284 --> 01:23:35,520
I'm a big believer
that things happen
for a reason.
1314
01:23:35,720 --> 01:23:38,854
So instead of a big promotion
and a fancy new client,
1315
01:23:39,013 --> 01:23:42,447
I was supposed to lose my job,
get a job bartending,
1316
01:23:42,617 --> 01:23:44,684
show my art
at a small gallery,
1317
01:23:44,800 --> 01:23:47,200
and catch my boyfriend
cheating on me.
1318
01:23:47,330 --> 01:23:48,529
Can't forget that one.
1319
01:23:48,612 --> 01:23:51,046
If it's meant to be.
1320
01:23:51,177 --> 01:23:55,346
Maybe you were meant
to be a great artist.
1321
01:23:55,544 --> 01:24:00,547
Maybe you were
with the wrong guy.
1322
01:24:00,777 --> 01:24:05,013
I don't suppose
I could interest you
in a bite to eat,
1323
01:24:05,213 --> 01:24:06,779
maybe a hot cocoa?
1324
01:24:06,877 --> 01:24:08,776
A guy that drinks
hot cocoa, huh?
1325
01:24:08,887 --> 01:24:13,756
I'm just... I am...
I am freezing right now!
1326
01:24:13,982 --> 01:24:17,116
I really should've
packed more layers.
1327
01:24:17,274 --> 01:24:20,475
Come on, what do you say?
1328
01:24:26,388 --> 01:24:30,490
You know,
there's a rule about that.
1329
01:24:30,685 --> 01:24:33,253
You did that on purpose,
didn't you?
1330
01:24:33,389 --> 01:24:35,689
Maybe.
99854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.