All language subtitles for Nikita.S01E10.720p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:04,294 NIKITA: Six years ago, I was taken from prison... 2 00:00:04,462 --> 00:00:08,215 ...and forced to become an assassin for a black-ops program called Division... 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,467 ...that has now gone rogue. 4 00:00:10,635 --> 00:00:13,053 With the help of Alex, my partner on the inside... 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,472 ...we discovered the location of a black box. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,600 A hard drive that holds our government's secrets... 7 00:00:18,768 --> 00:00:21,437 ...and makes Percy and his Division untouchable. 8 00:00:21,771 --> 00:00:23,939 It was guarded by one of Division's deadliest. 9 00:00:24,941 --> 00:00:26,775 An assassin who killed my fiancé. 10 00:00:27,819 --> 00:00:30,154 I captured him, but he escaped. 11 00:00:30,321 --> 00:00:33,240 Now, on the run from Division, he has the black box. 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,910 I'm going to get it back, and then I will take Percy and Division down. 13 00:00:37,495 --> 00:00:41,623 And the last word they'll breathe before the end will be my name. 14 00:02:09,379 --> 00:02:10,504 [BOTH GRUNTING] 15 00:02:16,386 --> 00:02:17,678 [MAN GRUNTS] 16 00:02:18,680 --> 00:02:19,763 Wait, wait, wait! 17 00:02:21,182 --> 00:02:23,308 - Wait, wait. - Owen? 18 00:02:23,893 --> 00:02:27,354 - What the hell are you doing here? - Had to make sure you weren't armed. 19 00:02:27,522 --> 00:02:29,690 - Who was I kidding? - What do you want? 20 00:02:30,483 --> 00:02:32,192 I started something. 21 00:02:32,402 --> 00:02:33,902 I need your help to finish it. 22 00:02:34,821 --> 00:02:36,405 Owen... 23 00:02:37,574 --> 00:02:38,782 ...what did you do? 24 00:02:41,744 --> 00:02:43,912 This is the situation in Chile right now. 25 00:02:44,080 --> 00:02:48,667 Widespread anti-American protests over the release of shocking video. 26 00:02:48,835 --> 00:02:52,212 You're about to see footage from a traffic camera. 27 00:02:52,422 --> 00:02:55,841 This car accident was thought to have killed Andrés Quintana... 28 00:02:56,009 --> 00:02:59,970 ...a candidate in Chile's recent presidential election. 29 00:03:00,138 --> 00:03:02,222 But this was no accident. 30 00:03:02,432 --> 00:03:04,558 BIRKHOFF: Brakes disengaged by hacking onboard system. 31 00:03:04,726 --> 00:03:05,934 We have visual. 32 00:03:06,102 --> 00:03:07,644 Please confirm target is down. 33 00:03:07,812 --> 00:03:10,355 Watch and listen as covert American operatives... 34 00:03:10,523 --> 00:03:13,025 ...reach into the car and asphyxiate Quintana... 35 00:03:13,193 --> 00:03:15,360 ...who had not died from his injuries. 36 00:03:15,528 --> 00:03:17,112 AGENT: We need to restrict his airway. 37 00:03:17,280 --> 00:03:18,322 [QUINTANA GRUNTING] 38 00:03:18,489 --> 00:03:20,866 Stand by. He's fighting it. 39 00:03:21,034 --> 00:03:22,117 [QUINTANA CHOKES] 40 00:03:22,285 --> 00:03:23,452 We're good. 41 00:03:23,828 --> 00:03:24,995 Tango down. 42 00:03:25,163 --> 00:03:26,663 WOMAN [ON TV]: "We're good," he says... 43 00:03:26,831 --> 00:03:29,541 ...and the world bears witness to the sanctioned murder... 44 00:03:29,709 --> 00:03:33,045 ...of a foreign political figure by the United States. 45 00:03:35,381 --> 00:03:37,799 FIEDLER: We just don't do this kind of blunt work anymore. 46 00:03:37,967 --> 00:03:41,720 Put it this way, I am not Ollie North and this is not 1986. 47 00:03:41,888 --> 00:03:44,264 We have no official word on who pulled this off... 48 00:03:44,474 --> 00:03:49,144 ...but cover your desks and stay vigilant. There will be retaliation against us. 49 00:03:49,312 --> 00:03:51,772 Who could have done this? A private contractor? 50 00:03:51,981 --> 00:03:54,024 - DOD? FIEDLER: There's no way to tell. 51 00:03:54,192 --> 00:03:56,109 Maybe it's Fletcher's ghost unit. 52 00:03:56,277 --> 00:03:57,611 FIEDLER: Excuse me? 53 00:03:58,571 --> 00:03:59,655 Fletcher? 54 00:03:59,822 --> 00:04:01,531 You got something? 55 00:04:01,699 --> 00:04:03,033 I have been tracking... 56 00:04:03,201 --> 00:04:06,662 ...off-book counterintel activity for three months. 57 00:04:06,996 --> 00:04:11,250 It started with the Mirko Dadich incident in New York. 58 00:04:11,417 --> 00:04:13,126 Subversion, infiltration. 59 00:04:13,294 --> 00:04:16,213 It all points to a single black-budget organization... 60 00:04:16,381 --> 00:04:18,924 ...funded and sanctioned from within our government. 61 00:04:19,342 --> 00:04:21,051 [MEN CHUCKLING] 62 00:04:21,886 --> 00:04:22,970 Right. 63 00:04:23,137 --> 00:04:25,430 I've been on desk rotation for almost a year. 64 00:04:25,598 --> 00:04:28,642 If I could get to Chile, I could find some trace of them. 65 00:04:28,810 --> 00:04:30,769 Someone they turned in Quintana's camp... 66 00:04:30,937 --> 00:04:32,813 ...local hires they made... - Who made? 67 00:04:33,022 --> 00:04:34,064 RYAN: I'm not sure. 68 00:04:34,232 --> 00:04:37,025 But these guys are everywhere and nowhere. 69 00:04:37,193 --> 00:04:38,402 Like... 70 00:04:39,028 --> 00:04:42,406 Like the dark matter of the universe. They fill all the empty spaces. 71 00:04:42,573 --> 00:04:43,740 Dark matter, heh. 72 00:04:44,534 --> 00:04:47,286 You know, we deal in facts, not science fiction. 73 00:04:49,038 --> 00:04:51,039 Better get back to work. 74 00:04:57,005 --> 00:04:58,171 NIKITA: Where the hell is it? 75 00:04:58,339 --> 00:05:00,257 The black box is in a safe place. 76 00:05:00,425 --> 00:05:04,136 Don't look at me like I'm some recruit. I'm in this fight as much as you are. 77 00:05:04,304 --> 00:05:06,471 - I shot across Percy's... - That's not all. 78 00:05:06,639 --> 00:05:09,558 There's a reason why I don't release operations to the press. 79 00:05:09,726 --> 00:05:13,603 First, there's chaos, then a cover-up. Someone will get framed for this. 80 00:05:13,771 --> 00:05:16,231 - Or did you not consider that? - I have a plan. 81 00:05:16,399 --> 00:05:17,691 Oh, I've heard that before. 82 00:05:17,859 --> 00:05:21,403 The video didn't come from the black box. The video came from this. 83 00:05:21,571 --> 00:05:25,032 Percy sends these to the Guardians and we use them to update the boxes. 84 00:05:25,199 --> 00:05:28,618 - Still not hearing a plan. - There is a Division scientist. 85 00:05:28,786 --> 00:05:30,370 Designation: Engineer. 86 00:05:30,580 --> 00:05:34,124 He built the boxes, he encrypted them, he set up the entire system. 87 00:05:34,292 --> 00:05:37,252 I released the video because if the system is compromised... 88 00:05:37,420 --> 00:05:39,796 - The engineer will come in and fix it. - Exactly. 89 00:05:39,964 --> 00:05:43,675 And when he does, it's our chance to locate the other six boxes. 90 00:05:43,843 --> 00:05:46,762 We do that, we take them out, and then we take out Percy. 91 00:05:46,929 --> 00:05:49,806 How did you think you were gonna get close to this engineer? 92 00:05:50,475 --> 00:05:53,935 That's why I came to you. He's gonna report to Division. 93 00:05:54,437 --> 00:05:56,271 You've got someone on the inside. 94 00:05:58,649 --> 00:05:59,691 [CELL PHONE RINGS] 95 00:05:59,859 --> 00:06:01,568 Hello, John, how is your day going? 96 00:06:01,736 --> 00:06:03,111 Don't you start with me. 97 00:06:03,279 --> 00:06:04,988 Oversight is not happy about this. 98 00:06:05,156 --> 00:06:09,117 Are you calling on behalf of them or that agency that writes your checks? 99 00:06:09,285 --> 00:06:11,661 Look, you exist because the group allows it. 100 00:06:11,829 --> 00:06:15,624 You and your Division are a tool of Oversight, you got that? 101 00:06:15,958 --> 00:06:19,378 It was a data breach. It's being dealt with. 102 00:06:19,545 --> 00:06:21,296 Division will remain invisible. 103 00:06:21,464 --> 00:06:24,007 Well, don't be so sure. I have a junior analyst... 104 00:06:24,175 --> 00:06:25,384 ...who's started a file. 105 00:06:25,551 --> 00:06:28,053 He's found your fingerprints all over the world. 106 00:06:28,221 --> 00:06:32,015 Lucky for you, I denied his request to go to Santiago. 107 00:06:32,266 --> 00:06:36,103 - Hey, are you listening to me? - Send him. Send him down there now. 108 00:06:36,270 --> 00:06:38,230 - Why would I do that? - He's not your problem. 109 00:06:38,398 --> 00:06:39,940 He's your patsy. 110 00:06:40,274 --> 00:06:41,733 Excuse me? 111 00:06:41,901 --> 00:06:45,320 Your patsy. Your Lee Harvey Oswald. Your Scooter Libby. 112 00:06:45,488 --> 00:06:48,073 Who's the guy that said he fathered John Edwards' kid? 113 00:06:48,241 --> 00:06:49,408 What are you suggesting? 114 00:06:49,575 --> 00:06:51,952 I'm not suggesting anything. I'm telling you. 115 00:06:52,161 --> 00:06:55,288 We're gonna control the narrative on this. 116 00:06:55,456 --> 00:06:59,376 Division will create an electronic paper trail... 117 00:06:59,544 --> 00:07:04,131 ...that will paint your junior analyst as a political zealot... 118 00:07:04,298 --> 00:07:06,675 ...an anti-Quintana firebrand... 119 00:07:06,843 --> 00:07:10,345 ...determined to prevent a radical shift to the left in Latin America. 120 00:07:10,680 --> 00:07:11,972 What's his name again? 121 00:07:12,181 --> 00:07:15,183 Ryan Fletcher. You're gonna frame him for the assassination? 122 00:07:15,351 --> 00:07:18,019 No, John. You are. Remember? I'm just a tool. 123 00:07:26,487 --> 00:07:28,947 [BLEEPING] 124 00:07:47,884 --> 00:07:53,388 BIRKHOFF: Your assignment for today is to create an electronic paper trail. 125 00:07:53,556 --> 00:07:57,684 I want you all to pose as a political zealot online. 126 00:07:57,852 --> 00:08:01,563 Someone opposed to the policies of this man. 127 00:08:01,731 --> 00:08:03,315 Anybody know who this guy is? 128 00:08:04,108 --> 00:08:05,275 I didn't think so. 129 00:08:05,443 --> 00:08:08,361 Letting you kids watch cable news would only make you dumber. 130 00:08:08,529 --> 00:08:10,739 Browsers open! 131 00:08:11,824 --> 00:08:13,408 You made first strike alone... 132 00:08:14,076 --> 00:08:16,745 ...knowing you'd need my asset for follow-through. Why? 133 00:08:16,913 --> 00:08:19,080 You think I was gonna go along with your plan? 134 00:08:19,248 --> 00:08:22,000 I didn't think you'd help, all right? 135 00:08:23,503 --> 00:08:25,670 Not after what I did. 136 00:08:27,590 --> 00:08:29,841 Back at the pool when you saw it was me... 137 00:08:33,262 --> 00:08:35,514 ...part of you wanted to kill me. 138 00:08:39,060 --> 00:08:40,477 I don't blame you, Nikita. 139 00:08:41,354 --> 00:08:43,104 Stop. 140 00:08:43,648 --> 00:08:46,775 Division made me what I am and Percy put me in a cage... 141 00:08:46,943 --> 00:08:49,569 ...to guard his secrets. 142 00:08:56,327 --> 00:08:59,287 I had no idea what I was helping him do. 143 00:09:00,331 --> 00:09:02,457 - Until you came along. - Stop it. Stop. 144 00:09:05,836 --> 00:09:07,003 Help me. 145 00:09:08,130 --> 00:09:10,173 We can do this. 146 00:09:10,633 --> 00:09:11,716 If I do this... 147 00:09:12,510 --> 00:09:14,386 ...there's no "we." 148 00:09:15,471 --> 00:09:17,931 My operation, my rules. 149 00:09:19,600 --> 00:09:20,684 Say it. 150 00:09:22,687 --> 00:09:23,853 Your rules. 151 00:09:27,358 --> 00:09:28,650 [COMPUTER BEEPING] 152 00:09:36,742 --> 00:09:38,326 [COMPUTER KEYS CLACKING] 153 00:09:45,835 --> 00:09:47,961 Division is creating a paper trail... 154 00:09:48,129 --> 00:09:50,630 ...trying to paint someone as anti-Quintana. 155 00:09:52,675 --> 00:09:54,509 You were right. 156 00:09:54,719 --> 00:09:57,637 I never considered this kind of collateral damage. 157 00:09:57,847 --> 00:10:02,100 Actions have consequences that Division teaches you to ignore. 158 00:10:02,268 --> 00:10:05,520 First thing you have to learn is forget everything they taught you. 159 00:10:06,063 --> 00:10:08,940 - Do we know who they're framing? - I'll find out. 160 00:10:09,358 --> 00:10:11,943 All right. This engineer... 161 00:10:12,111 --> 00:10:13,236 ...what's he look like? 162 00:10:13,404 --> 00:10:16,323 He's like 40, 45, weird... 163 00:10:16,490 --> 00:10:19,868 ...glasses, kind of eccentric. 164 00:10:20,911 --> 00:10:22,996 - Weird... - I got it. 165 00:10:29,712 --> 00:10:31,296 Engineer? 166 00:10:37,261 --> 00:10:39,638 You're supposed to work on the assignment. 167 00:10:39,805 --> 00:10:40,847 I got a new one. 168 00:10:41,015 --> 00:10:42,932 Burying you. 169 00:10:43,100 --> 00:10:44,643 Isn't that the old one? 170 00:10:47,521 --> 00:10:50,398 I have a picture of you trying to escape Division. 171 00:10:50,566 --> 00:10:51,900 Remember? 172 00:10:52,068 --> 00:10:53,860 Nothing lasts forever. 173 00:10:54,028 --> 00:10:56,196 Not even a picture. 174 00:11:01,410 --> 00:11:02,994 I got something. 175 00:11:03,496 --> 00:11:06,831 Division is linking this trail to the same I.P. Address every time. 176 00:11:06,999 --> 00:11:11,044 Pinged at a home Wi-Fi, belongs to Ryan Fletcher of Alexandria. 177 00:11:13,130 --> 00:11:14,214 Oh, here we go. 178 00:11:15,466 --> 00:11:17,676 He consults for an import-export company. 179 00:11:18,219 --> 00:11:23,473 Madrazo lmports. Offices in Virginia and Santiago, Chile. 180 00:11:23,641 --> 00:11:24,766 OWEN: Lmport-export? 181 00:11:25,643 --> 00:11:27,894 That seems a little like a little CIA front. 182 00:11:28,062 --> 00:11:30,021 Framing a company man. 183 00:11:30,189 --> 00:11:31,815 A bold stroke. 184 00:11:36,278 --> 00:11:38,279 [MAN SPEAKING IN SPANISH ON MONITOR] 185 00:11:41,701 --> 00:11:42,951 [DOOR BUZZING] 186 00:11:43,452 --> 00:11:44,869 [COMPUTER TURNS OFF] 187 00:11:56,549 --> 00:11:58,508 Fletcher. They told me you were coming. 188 00:11:58,759 --> 00:12:01,553 This place is blowing up. What did you do to get this gig? 189 00:12:02,012 --> 00:12:04,723 - Must have been something I said. - Times like this... 190 00:12:04,890 --> 00:12:07,267 ...I'm glad to be down here keeping watch. 191 00:12:07,476 --> 00:12:09,686 - Why is that? - After it hits the fan... 192 00:12:09,854 --> 00:12:12,105 ...it keeps going. Right past me to you. 193 00:12:12,273 --> 00:12:13,606 That's beautiful, Gil. 194 00:12:13,774 --> 00:12:15,400 It's deep. 195 00:12:15,609 --> 00:12:18,486 Your desk is just the way you left it. 196 00:12:19,280 --> 00:12:20,947 [PHONE RINGING] 197 00:12:22,533 --> 00:12:23,783 GIL: Cleary. 198 00:12:24,744 --> 00:12:27,078 Fletcher, there's already a call for you. On two. 199 00:12:29,623 --> 00:12:31,958 - Ryan Fletcher. - Listen to me very carefully. 200 00:12:32,126 --> 00:12:33,293 Who is this? 201 00:12:33,502 --> 00:12:35,044 You're being framed for murder. 202 00:12:35,212 --> 00:12:37,046 - What? - I have credible intelligence... 203 00:12:37,214 --> 00:12:40,049 ...from an active mission to compromise you. 204 00:12:40,551 --> 00:12:41,634 Who is this? 205 00:12:44,430 --> 00:12:46,765 I'm a friend. Ryan, listen to me... 206 00:12:46,932 --> 00:12:49,142 ...sever ties and go to ground immediately. 207 00:12:49,310 --> 00:12:52,854 Wait, I'm not doing anything until you tell me who you are... 208 00:12:53,022 --> 00:12:54,439 ...and how you know who I am. 209 00:12:54,607 --> 00:12:55,690 [GUNSHOTS] 210 00:12:57,067 --> 00:12:58,651 Ryan? 211 00:12:59,695 --> 00:13:01,029 [CROWD SCREAMING] 212 00:13:06,535 --> 00:13:08,203 Ryan, can you hear me? 213 00:13:08,370 --> 00:13:09,454 Ryan? 214 00:13:09,955 --> 00:13:11,956 [IN SPANISH] 215 00:13:13,876 --> 00:13:16,294 Navaja! Navaja! 216 00:13:27,890 --> 00:13:29,349 All right. 217 00:13:46,242 --> 00:13:47,951 The hell are you doing? 218 00:13:48,118 --> 00:13:50,495 What does it look like? I'm going with you. 219 00:13:56,085 --> 00:13:58,461 WOMAN [OVER TV]: As the world reacts to the assassination... 220 00:13:58,629 --> 00:14:00,964 ...of a political figure by the United States... 221 00:14:01,131 --> 00:14:03,132 ...the protests in Chile have escalated... 222 00:14:03,300 --> 00:14:06,010 ...to full-scale geopolitical chaos. 223 00:14:06,595 --> 00:14:08,721 I thought we taught Nikita better than this. 224 00:14:08,889 --> 00:14:12,475 MICHAEL: I'm not sure putting us on the news was her play. 225 00:14:12,643 --> 00:14:16,396 I paid a visit to the owner of the leaked site who posted the video. 226 00:14:16,564 --> 00:14:18,940 - He talked? - After some persuasion... 227 00:14:19,108 --> 00:14:21,651 ...he gave up his sources. I was right. 228 00:14:22,236 --> 00:14:23,945 - Owen? - Mm-hm. 229 00:14:24,655 --> 00:14:26,114 So he is alive. 230 00:14:26,282 --> 00:14:28,157 And now Nikita has a partner. 231 00:14:28,784 --> 00:14:30,785 Any mention of the black box? 232 00:14:30,953 --> 00:14:35,123 No. Apparently he uploaded the video from a thumb drive. 233 00:14:35,457 --> 00:14:38,918 Can't believe Nikita is getting involved in all this chaos it's causing. 234 00:14:39,086 --> 00:14:42,964 I suppose if it serves her mission to bring down Division. 235 00:14:43,132 --> 00:14:45,425 She's all about herself, Michael. 236 00:14:45,593 --> 00:14:49,470 You should know better than anybody after what happened in Tashkent. 237 00:14:49,972 --> 00:14:51,806 WOMAN [OVER TV]: And we are just getting this. 238 00:14:51,974 --> 00:14:54,517 Ryan Fletcher, CIA operations officer... 239 00:14:54,685 --> 00:14:57,854 ...has been linked to the Quintana assassination in Chile. 240 00:14:58,147 --> 00:15:01,608 Fletcher is not under covert status with the agency... 241 00:15:01,775 --> 00:15:04,485 ...and therefore can be named publicly. 242 00:15:05,321 --> 00:15:09,824 - You framed a CIA agent? - Well, he wasn't under covert status. 243 00:15:10,451 --> 00:15:11,993 He was a punk analyst... 244 00:15:12,161 --> 00:15:15,163 ...who stepped out of line and needed to be put in place. 245 00:15:15,331 --> 00:15:17,373 The rebels will squeeze a confession out... 246 00:15:17,666 --> 00:15:21,169 ...post it, and by the time it's been re-tweeted around the world... 247 00:15:21,337 --> 00:15:23,630 ...he will have assumed room temperature... 248 00:15:23,797 --> 00:15:29,052 ...and the scandal will have blown over. - If she's involved, she's seen this. 249 00:15:29,219 --> 00:15:30,678 She'll try to save the agent. 250 00:15:30,846 --> 00:15:32,805 Bring your best team. 251 00:15:32,973 --> 00:15:36,351 If those two are working together, they're gonna be hard to stop. 252 00:15:49,865 --> 00:15:52,909 Whoa, whoa! Close the door. Wait here. 253 00:15:53,994 --> 00:15:55,161 I've got credentials. 254 00:15:55,329 --> 00:15:57,372 I'll tell them Langley sent me to follow up. 255 00:15:57,539 --> 00:15:59,874 All I have to do is cross-reference his alias... 256 00:16:00,042 --> 00:16:02,043 ...find the location and an ID number. 257 00:16:03,921 --> 00:16:06,422 - Is there a problem? - You lost me at "Wait here." 258 00:16:06,882 --> 00:16:10,259 I have credentials, you don't. That makes you backup. 259 00:16:10,427 --> 00:16:11,719 Got it? 260 00:16:11,929 --> 00:16:14,097 You're used to working on your own, huh? 261 00:16:14,264 --> 00:16:16,182 Kind of just get right in there... 262 00:16:16,350 --> 00:16:20,269 ...direct offense. Solo, right? - Do you know what I'm not used to? 263 00:16:20,771 --> 00:16:24,357 Sitting outside a building and talking about how I'm gonna infiltrate it. 264 00:16:24,525 --> 00:16:26,567 When I do something, I just get in there... 265 00:16:29,780 --> 00:16:31,239 Yeah. 266 00:16:32,741 --> 00:16:34,534 - Wait here. - Yeah. 267 00:16:40,249 --> 00:16:42,417 Welcome to Santiago, Miss Jordan. 268 00:16:42,668 --> 00:16:44,293 Thank you. 269 00:16:44,461 --> 00:16:46,087 Ryan was using that desk there. 270 00:16:46,255 --> 00:16:47,422 We're all cleared out. 271 00:16:47,589 --> 00:16:50,091 - You looking for anything in particular? - Rebels. 272 00:16:50,801 --> 00:16:53,428 You must have intel on their local camps. 273 00:17:07,568 --> 00:17:08,901 Hola, Navaja. 274 00:17:11,572 --> 00:17:13,072 Thanks. 275 00:17:15,242 --> 00:17:19,120 That's funny. Langley didn't say anything about you coming down. 276 00:17:19,288 --> 00:17:21,080 That's because they didn't know. 277 00:17:21,248 --> 00:17:22,915 The director asked me personally. 278 00:17:23,083 --> 00:17:24,959 Really? Because you know what I think? 279 00:17:25,127 --> 00:17:26,753 I think that you... 280 00:17:28,756 --> 00:17:30,923 Somebody call for backup? 281 00:17:34,386 --> 00:17:38,639 [POUNDING] 282 00:17:39,808 --> 00:17:42,018 Hey, listen to me. Listen to me. 283 00:17:42,227 --> 00:17:43,811 NAVAJA: Quiet! - I... 284 00:17:44,146 --> 00:17:46,314 Tell the world what you did for your country. 285 00:17:46,482 --> 00:17:48,983 I swear to you, the CIA did not sanction this. 286 00:17:50,861 --> 00:17:52,695 Look, why me? 287 00:17:52,863 --> 00:17:56,949 You could've taken anyone. All of us. But you came for me? Why? 288 00:17:57,117 --> 00:18:00,328 Please, wait. I want the same thing as you do. 289 00:18:00,496 --> 00:18:02,622 I wanna find out who did this. 290 00:18:07,503 --> 00:18:10,463 [IN SPANISH] 291 00:18:32,778 --> 00:18:34,070 JADEN: Where are you going? 292 00:18:34,279 --> 00:18:37,073 - We're supposed to be sparring. - I didn't sign up with you. 293 00:18:37,282 --> 00:18:38,825 I signed up with you. 294 00:18:38,992 --> 00:18:40,576 We're besties now, remember? 295 00:18:43,705 --> 00:18:45,665 BIRKHOFF: Just "Engineer"? 296 00:18:45,833 --> 00:18:47,708 ENGINEER: It's too cold in here. 297 00:18:47,876 --> 00:18:50,920 You're hoarding gear, not sides of beef. 298 00:18:51,088 --> 00:18:53,047 BIRKHOFF: Yeah, that's how I roll. 299 00:18:53,215 --> 00:18:54,382 Hey, don't touch that. 300 00:18:54,550 --> 00:18:56,008 Look, what's this about? 301 00:18:56,176 --> 00:19:00,054 Percy told me I was gonna fix a data breach. 302 00:19:01,056 --> 00:19:04,433 Okay, If you won't tell me your name, tell me what you're engineer of. 303 00:19:04,893 --> 00:19:06,394 Apparently, your future. 304 00:19:06,562 --> 00:19:07,603 [DOOR OPENS] 305 00:19:07,771 --> 00:19:09,397 Gentlemen. 306 00:19:09,565 --> 00:19:10,731 I brought you here... 307 00:19:11,066 --> 00:19:14,569 ...because I was promised a secure... 308 00:19:15,445 --> 00:19:18,406 ...self-contained storage system. 309 00:19:18,740 --> 00:19:22,243 And now I find there's a hole in Pandora's box. 310 00:19:23,203 --> 00:19:26,080 ENGINEER: First off, it ain't Pandora's box, it's mine. 311 00:19:26,248 --> 00:19:28,291 Second, my system is flawless... 312 00:19:28,458 --> 00:19:30,918 ...and my encryption is exquisitely impervious. 313 00:19:31,420 --> 00:19:34,130 The only failure is the human element. 314 00:19:34,339 --> 00:19:37,091 Those Guardians, which you brought into the mix... 315 00:19:37,259 --> 00:19:39,594 The Guardians are fine. 316 00:19:39,761 --> 00:19:43,598 The breach was caused by the update drives... 317 00:19:43,765 --> 00:19:46,350 ...which last time I checked were part of your system. 318 00:19:46,643 --> 00:19:49,604 Why do you even need that? This thing's got onboard wireless. 319 00:19:49,771 --> 00:19:50,897 PERCY: Exactly. 320 00:19:51,398 --> 00:19:53,274 See, Birkhoff here is a signals expert. 321 00:19:53,775 --> 00:19:58,321 Now, I want the two of you to take this out of the equation. 322 00:19:58,488 --> 00:20:00,573 Update the black boxes wirelessly... 323 00:20:00,741 --> 00:20:02,617 ...without hurting the encryption. 324 00:20:02,784 --> 00:20:05,620 - I love a challenge. - I've never seen one of these before. 325 00:20:05,787 --> 00:20:08,289 - What clearance level is this? - My level. 326 00:20:09,791 --> 00:20:13,252 Today's the day you reach your full potential, Birkhoff. 327 00:20:14,796 --> 00:20:15,880 Don't let me down. 328 00:20:21,011 --> 00:20:22,678 Amazing. 329 00:20:23,305 --> 00:20:25,181 You already look lost. 330 00:20:35,817 --> 00:20:38,444 Put that away. This isn't a cleaner job. 331 00:20:41,782 --> 00:20:43,032 Sorry. 332 00:20:43,200 --> 00:20:44,617 It's okay. 333 00:20:44,785 --> 00:20:46,285 I'm new at this hero stuff. 334 00:20:46,453 --> 00:20:49,622 - You've been doing it a lot longer. - I'm not a hero, Owen. 335 00:20:50,832 --> 00:20:53,501 If we go in hot, we put Fletcher in the crossfire. 336 00:20:53,669 --> 00:20:56,045 - Nonlethal whenever possible. Got it? - Yeah. 337 00:21:03,428 --> 00:21:04,637 [IN SPANISH] 338 00:21:10,686 --> 00:21:13,354 Good evening. I have a statement from the president. 339 00:21:13,522 --> 00:21:15,523 There will be no questions afterward. 340 00:21:16,900 --> 00:21:18,359 [MAN 1 GRUNTS] 341 00:21:19,361 --> 00:21:20,861 MAN 2: Miguel? 342 00:21:21,613 --> 00:21:22,863 [GRUNTS] 343 00:21:23,699 --> 00:21:26,200 - Is that quiet enough? - Yeah. 344 00:21:26,368 --> 00:21:29,954 This administration vowed to uncover the truth about the events in Chile. 345 00:21:30,247 --> 00:21:32,999 So it is with a heavy heart that we confirm tonight... 346 00:21:33,458 --> 00:21:35,042 ...that one of our own... 347 00:21:35,210 --> 00:21:37,670 ...a CIA officer named Ryan Fletcher... 348 00:21:38,255 --> 00:21:41,924 ...has squandered his promise as our best and brightest. 349 00:21:42,092 --> 00:21:43,217 His zealotry... 350 00:21:43,385 --> 00:21:46,345 ...has led to the senseless death of Andrés Quintana. 351 00:21:47,055 --> 00:21:49,932 And this office will use everything in its power... 352 00:21:50,100 --> 00:21:52,601 ...to see him brought to justice. 353 00:21:53,353 --> 00:21:56,522 - Your President stole my thunder. - I... 354 00:21:57,065 --> 00:21:58,107 Oh, well. 355 00:22:02,738 --> 00:22:04,155 [GASPING] 356 00:22:09,703 --> 00:22:10,870 [GRUNTS] 357 00:22:11,038 --> 00:22:12,663 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 358 00:22:35,937 --> 00:22:38,105 [IN SPANISH] 359 00:22:52,412 --> 00:22:53,871 [GASPS] 360 00:23:01,421 --> 00:23:02,463 OWEN: I'm out! 361 00:23:16,686 --> 00:23:19,313 - Who are you? - Nikita. You hung up on me. 362 00:23:19,481 --> 00:23:20,648 - Let's go. - Where? 363 00:23:20,816 --> 00:23:23,192 - Ryan... - I just watched myself get framed... 364 00:23:23,360 --> 00:23:25,653 ...and now you two show up? - I warned you. 365 00:23:25,821 --> 00:23:28,823 Who did this? You know about the black-ops group? 366 00:23:30,951 --> 00:23:33,369 Let's just get you out of here. We'll talk later. 367 00:23:35,414 --> 00:23:36,747 [GUNFIRE] 368 00:23:41,586 --> 00:23:43,212 There's more of them. 369 00:23:44,673 --> 00:23:46,507 Those aren't rebel guns. 370 00:23:46,675 --> 00:23:49,009 - Who's out there? - Wanted black-ops? You got it. 371 00:23:49,177 --> 00:23:51,470 Nikita, you're surrounded! 372 00:23:51,638 --> 00:23:52,888 It's over. 373 00:23:59,187 --> 00:24:01,689 Nikita! There's no way out. 374 00:24:03,150 --> 00:24:05,651 He's right. The only way out is through the forest. 375 00:24:05,819 --> 00:24:08,112 We'd be totally exposed and running for days. 376 00:24:09,156 --> 00:24:12,741 We could blow up that truck, create a diversion, and flank them. 377 00:24:13,243 --> 00:24:16,662 Or we can be smarter. Hide in the forest, pop them off one by one. 378 00:24:17,372 --> 00:24:19,248 We tried quiet. 379 00:24:19,875 --> 00:24:21,709 - It didn't work. - Who are you again? 380 00:24:34,431 --> 00:24:36,223 Forest. 381 00:24:37,726 --> 00:24:40,895 They're on the move. Let's go! Go! Go! 382 00:24:51,281 --> 00:24:52,740 [SIGHS] 383 00:24:54,618 --> 00:24:55,951 [COMPUTER SWITCHES OFF] 384 00:25:57,639 --> 00:25:59,640 What a mess. 385 00:26:00,517 --> 00:26:01,976 It's a sign of genius. 386 00:26:02,310 --> 00:26:04,979 Not this. This. 387 00:26:05,814 --> 00:26:07,940 I got a lot on my mind. 388 00:26:08,108 --> 00:26:10,859 It's not every day Lord Sauron steps down from Mt. Doom... 389 00:26:11,027 --> 00:26:13,529 ...and asks you to forge the One Ring. 390 00:26:18,368 --> 00:26:19,493 Damn it. 391 00:26:20,120 --> 00:26:23,038 No way this codec is ever gonna fit the satellite bandwidth. 392 00:26:23,248 --> 00:26:26,041 Quantum key distribution is too sophisticated. 393 00:26:27,335 --> 00:26:28,502 You sure you wrote this? 394 00:26:31,047 --> 00:26:33,048 Are you sure you're not someone else? 395 00:26:33,967 --> 00:26:36,010 Percy says he plucked you from obscurity... 396 00:26:36,177 --> 00:26:38,304 ...that you're a diamond in the rough. 397 00:26:38,680 --> 00:26:40,514 BIRKHOFF: Well, that's very cute... 398 00:26:40,682 --> 00:26:42,558 ...but I am not a Spice Girl. 399 00:26:42,767 --> 00:26:46,770 And I was never, ever, obscure. 400 00:26:47,689 --> 00:26:49,732 I was elusive. 401 00:26:49,899 --> 00:26:51,984 And a little dangerous. 402 00:26:52,152 --> 00:26:55,070 - I was a legend. ENGINEER: Ah, yeah. 403 00:26:55,697 --> 00:26:57,531 ShadowWalker. 404 00:26:57,699 --> 00:27:00,868 Caused a little craziness at the Pentagon back in the day. 405 00:27:01,036 --> 00:27:05,372 - I was making a statement. - But Sauron captured you. 406 00:27:05,540 --> 00:27:07,041 And... 407 00:27:07,542 --> 00:27:09,335 ...now what? 408 00:27:09,878 --> 00:27:13,005 Well, are you still a legend? 409 00:27:17,302 --> 00:27:19,219 [GUNFIRE] 410 00:27:37,113 --> 00:27:38,864 GIL: Freeze! 411 00:27:42,202 --> 00:27:43,619 United States Army. 412 00:27:43,912 --> 00:27:50,584 Drop your weapons. 413 00:27:50,752 --> 00:27:51,919 Hands up! 414 00:27:52,587 --> 00:27:53,712 You too, Ryan. 415 00:27:53,880 --> 00:27:55,589 - Gil. - Now! 416 00:28:12,232 --> 00:28:13,899 I don't think escape is an option. 417 00:28:14,067 --> 00:28:16,276 Not at 30,000 feet. 418 00:28:16,444 --> 00:28:18,237 If this was a Division job... 419 00:28:18,446 --> 00:28:22,157 ...they'd be sending me in right now with a couple of briefcases full of acid. 420 00:28:22,325 --> 00:28:25,285 I'm pretty sure that's what's waiting for us on the ground. 421 00:28:26,538 --> 00:28:29,790 OWEN: Even if I could slip these cuffs, I don't see a way out of here. 422 00:28:29,958 --> 00:28:31,625 [SPEAKING INDISTINCTLY] 423 00:28:32,293 --> 00:28:33,877 I do. 424 00:28:34,796 --> 00:28:37,047 My rules, remember? 425 00:28:38,758 --> 00:28:40,259 Say it. 426 00:28:41,678 --> 00:28:43,512 Your rules. 427 00:28:44,180 --> 00:28:45,806 RYAN: The rebels could've taken anyone. 428 00:28:45,974 --> 00:28:47,683 - They took me. - You don't know that. 429 00:28:47,851 --> 00:28:49,393 Oh, come on, Gil. 430 00:28:49,561 --> 00:28:51,854 The White House spokesman called me out on TV... 431 00:28:52,021 --> 00:28:55,649 ...a few hours after I was grabbed. This was a coordinated campaign... 432 00:28:55,817 --> 00:28:57,860 ...that was to end with me in the grave. 433 00:28:58,027 --> 00:28:59,194 What do you want? 434 00:29:01,573 --> 00:29:02,656 I wanna talk to them. 435 00:29:02,991 --> 00:29:06,285 - Absolutely not. You're a prisoner. - How long have you known me, Gil? 436 00:29:07,662 --> 00:29:10,038 You really think that I would betray my country? 437 00:29:12,792 --> 00:29:15,627 I am trying to find the group behind the assassination. 438 00:29:15,795 --> 00:29:18,213 Those two represent the only concrete evidence... 439 00:29:18,381 --> 00:29:20,382 ...I have ever come close to finding. 440 00:29:21,384 --> 00:29:24,011 They're also the only shot I got at clearing my name. 441 00:29:29,559 --> 00:29:32,770 - Situation is being contained, John. FIELDER: How? 442 00:29:32,937 --> 00:29:35,773 There are two operatives and Ryan Fletcher on that plane. 443 00:29:35,940 --> 00:29:39,526 That kid is squeaky-clean and practiced in the art of pain-in-the-ass. 444 00:29:39,694 --> 00:29:40,903 He will go public. 445 00:29:41,070 --> 00:29:42,154 I'll handle it. 446 00:29:42,322 --> 00:29:45,032 Well, Oversight does not share your confidence, Percy. 447 00:29:45,200 --> 00:29:47,951 The group is weighing options as we speak. 448 00:29:48,119 --> 00:29:50,788 If that plane lands, that is game over for Division... 449 00:29:50,955 --> 00:29:52,039 ...and for you. 450 00:29:52,207 --> 00:29:55,959 You remind Oversight that I'm still in possession of all their dirty laundry. 451 00:29:56,127 --> 00:29:59,046 I'll decide when it's game over. 452 00:30:06,221 --> 00:30:08,138 ANNOUNCER: Finish him! SCORPION: Get over here! 453 00:30:08,306 --> 00:30:09,473 Aahh! 454 00:30:09,641 --> 00:30:11,099 ANNOUNCER: Scorpion wins. 455 00:30:11,267 --> 00:30:12,726 How is that even possible? 456 00:30:13,561 --> 00:30:14,895 ENGINEER: Killer instinct. 457 00:30:15,063 --> 00:30:17,105 You can't survive without it in this place. 458 00:30:17,398 --> 00:30:19,399 Present the problem again. Quickly. 459 00:30:19,943 --> 00:30:22,736 Uh... I... I got rid of the flash drive... 460 00:30:22,904 --> 00:30:24,947 ...but your encryption is too robust... 461 00:30:25,114 --> 00:30:26,657 ...for the bandwidth. - Why? 462 00:30:26,825 --> 00:30:30,994 I don't know. This thing's got a white-fi emitter not even in the real world yet. 463 00:30:33,623 --> 00:30:35,666 But it is an emitter... 464 00:30:36,626 --> 00:30:41,380 ...so that means it's designed to broadcast. 465 00:30:41,589 --> 00:30:44,091 So if I shut off that functionality... 466 00:30:44,259 --> 00:30:45,467 ...during download... 467 00:30:49,764 --> 00:30:52,766 Whoo! Yes! Ha, ha, ha! 468 00:30:53,810 --> 00:30:55,519 It frees the mind. 469 00:31:00,233 --> 00:31:02,484 It's switching back to broadcast mode. 470 00:31:03,862 --> 00:31:06,655 These thing is programmed to upload... 471 00:31:06,823 --> 00:31:09,074 ...to news servers all over the world. - Yes. 472 00:31:09,242 --> 00:31:12,911 But only after the Guardians receive the order to broadcast. 473 00:31:13,121 --> 00:31:16,206 - Percy has the only trigger, right? - No. 474 00:31:18,334 --> 00:31:20,878 [WHISPERS] Percy is the trigger. 475 00:31:51,659 --> 00:31:53,118 ENGINEER: Ah-ha! 476 00:31:54,746 --> 00:31:55,871 Ladies and gentlemen... 477 00:31:56,998 --> 00:31:58,081 ...ShadowWalker. 478 00:31:58,541 --> 00:31:59,875 [BOTH LAUGHING] 479 00:32:01,085 --> 00:32:02,878 BIRKHOFF: Thanks, by the way. 480 00:32:03,421 --> 00:32:05,923 For your help with everything. 481 00:32:07,508 --> 00:32:09,760 Problem solved? I hope so. 482 00:32:10,303 --> 00:32:12,054 I need one thing to work out today. 483 00:32:12,221 --> 00:32:15,223 ENGINEER: Excellent. BIRKHOFF: Yeah. Uh, gangbusters. 484 00:32:16,392 --> 00:32:17,476 You satisfied? 485 00:32:17,685 --> 00:32:20,562 ENGINEER: Yeah. The kid was his own worst enemy, but he gets it. 486 00:32:20,730 --> 00:32:22,481 PERCY: You've given him all the encryptions? 487 00:32:22,690 --> 00:32:25,150 - He knows them better than me. PERCY: Good. 488 00:32:25,318 --> 00:32:27,110 First box I wanna test is in London. 489 00:32:27,278 --> 00:32:30,364 - Let's uplink from operations. ENGINEER: That should really be easy... 490 00:32:30,531 --> 00:32:31,698 ...because this kid is... 491 00:32:31,866 --> 00:32:33,575 [BONES SNAP AND ENGINEER YELLS] 492 00:32:37,205 --> 00:32:38,288 Oh, my God. 493 00:32:39,999 --> 00:32:41,249 My God, what did you do? 494 00:32:42,251 --> 00:32:43,335 I promoted you. 495 00:32:46,965 --> 00:32:48,966 Now go. Be brilliant. 496 00:32:51,094 --> 00:32:52,594 Go on, I'll take care of this. 497 00:33:03,147 --> 00:33:04,815 [GASPING] 498 00:33:12,782 --> 00:33:14,241 Jaden. 499 00:33:20,581 --> 00:33:21,748 Who do you work for? 500 00:33:21,916 --> 00:33:23,583 I'm an independent contractor. 501 00:33:24,043 --> 00:33:25,585 The strike team that chased us. 502 00:33:25,753 --> 00:33:28,380 - Who were they? - Trained operatives. Most, assassins. 503 00:33:28,548 --> 00:33:32,092 RYAN: You're not answering my question. What organization? 504 00:33:33,761 --> 00:33:35,929 You've gone rogue from them, haven't you? 505 00:33:36,764 --> 00:33:37,806 Where are you from? 506 00:33:38,016 --> 00:33:39,599 - What? - Where were you born? 507 00:33:40,059 --> 00:33:41,768 St. Louis. Why? 508 00:33:41,936 --> 00:33:44,771 - Why'd you join the CIA? - I'm asking the questions. 509 00:33:45,940 --> 00:33:46,982 Did they recruit you? 510 00:33:47,150 --> 00:33:48,275 Signed up in college. 511 00:33:48,443 --> 00:33:51,111 Watched a bunch of James Bond movies? Wanted free dental? 512 00:33:53,948 --> 00:33:56,241 I had an older brother. 513 00:33:56,576 --> 00:33:58,952 Died in Afghanistan in '03. 514 00:34:03,166 --> 00:34:06,460 All right. This little exercise is over. Come on, kid. 515 00:34:06,627 --> 00:34:08,670 NIKITA: No. I'll talk. 516 00:34:10,131 --> 00:34:11,256 But only to you. 517 00:34:12,341 --> 00:34:14,634 Nikita, don't do this. 518 00:34:14,844 --> 00:34:16,261 We can't trust him. 519 00:34:16,429 --> 00:34:19,848 We're 30,000 feet in the air, nothing to look forward to on the ground. 520 00:34:20,058 --> 00:34:21,641 I have to trust someone. 521 00:34:28,441 --> 00:34:29,483 Let's talk. 522 00:34:31,277 --> 00:34:34,321 You really wanna go above your pay grade on this one, Gil? 523 00:34:34,989 --> 00:34:37,157 Because it's about to hit the fan. 524 00:34:38,451 --> 00:34:40,452 Five minutes. 525 00:34:46,793 --> 00:34:48,794 Bitch, I know it's in here somewhere. 526 00:35:21,369 --> 00:35:23,161 At least I got something. 527 00:35:40,221 --> 00:35:42,013 JADEN: Alex... Alex isn't in her room. 528 00:35:42,181 --> 00:35:44,683 I just think that she's up to something. 529 00:35:45,434 --> 00:35:46,643 Hey. 530 00:35:49,397 --> 00:35:52,566 I just had to get out of my room, you know? 531 00:35:53,901 --> 00:35:54,943 Couldn't sleep. 532 00:36:02,285 --> 00:36:03,410 RYAN: Division? 533 00:36:04,078 --> 00:36:05,162 Just Division. 534 00:36:05,580 --> 00:36:07,080 Pretentious, I know. 535 00:36:07,248 --> 00:36:09,082 How can they be allowed to exist? 536 00:36:09,250 --> 00:36:10,750 Well, they have secrets. 537 00:36:10,918 --> 00:36:14,254 Operation details on covert missions going back five administrations. 538 00:36:14,422 --> 00:36:16,590 Most of it the Oval Office never knew about. 539 00:36:16,757 --> 00:36:19,467 If this program is threatened in any way... 540 00:36:19,677 --> 00:36:22,387 ...the man who runs it will release those secrets. 541 00:36:22,555 --> 00:36:23,972 How much could he really have? 542 00:36:24,182 --> 00:36:25,557 Enough... 543 00:36:25,725 --> 00:36:27,475 ...to turn the world against us. 544 00:36:27,685 --> 00:36:29,227 Our own people against us. 545 00:36:29,562 --> 00:36:30,770 This program... 546 00:36:31,105 --> 00:36:33,106 ...it's a cancer, Ryan. 547 00:36:33,608 --> 00:36:36,610 We need to get rid of it without killing the patient. 548 00:36:36,777 --> 00:36:37,819 You can help. 549 00:36:37,987 --> 00:36:41,114 - How? - Help me find their co-conspirators. 550 00:36:41,282 --> 00:36:43,617 There is a group. I just... 551 00:36:44,118 --> 00:36:46,995 I don't know who they are, but they sanction Division. 552 00:36:47,163 --> 00:36:49,122 - What's in this for you? - What do you mean? 553 00:36:49,290 --> 00:36:50,665 What's your angle? 554 00:36:50,833 --> 00:36:51,958 There is no angle. 555 00:36:52,460 --> 00:36:54,252 Why did you and your partner go rogue? 556 00:36:54,420 --> 00:36:56,504 - We're not partners. - We are. 557 00:36:59,425 --> 00:37:00,967 We're trying to bring them down. 558 00:37:01,135 --> 00:37:02,260 Why? 559 00:37:07,642 --> 00:37:09,601 When I was there... 560 00:37:10,353 --> 00:37:12,312 ...I did a lot of things under orders. 561 00:37:14,315 --> 00:37:15,815 I engaged. 562 00:37:16,651 --> 00:37:18,777 On the black. Do you understand? 563 00:37:19,487 --> 00:37:21,321 Sins I can never repay. 564 00:37:23,991 --> 00:37:25,992 I don't know how to come back from that. 565 00:37:28,955 --> 00:37:31,998 Maybe bringing Division down... 566 00:37:33,167 --> 00:37:35,001 ...gets me one step closer. 567 00:37:36,003 --> 00:37:37,504 RYAN: Okay. 568 00:37:37,672 --> 00:37:39,673 If I do this... 569 00:37:39,840 --> 00:37:41,341 ...I'm gonna need proof. 570 00:37:47,014 --> 00:37:49,182 This is all the proof you'll need. 571 00:37:52,186 --> 00:37:54,271 We need one thing in return. 572 00:37:55,022 --> 00:37:56,189 Name it. 573 00:37:57,483 --> 00:37:58,692 Get us off this plane. 574 00:38:01,320 --> 00:38:04,364 I'll make sure that Cleary gets you protection on the ground. 575 00:38:04,532 --> 00:38:06,032 He means now. 576 00:38:06,200 --> 00:38:07,367 Before we land. 577 00:38:18,629 --> 00:38:20,755 Gil, something's wrong. He's not breathing. 578 00:38:20,923 --> 00:38:22,882 [OWEN GASPING] 579 00:38:29,307 --> 00:38:30,390 Wait! Don't move! 580 00:38:30,558 --> 00:38:32,976 - Drop it! Don't move! - Hey, hey, easy! 581 00:38:33,811 --> 00:38:35,228 [GRUNTING] 582 00:38:39,859 --> 00:38:41,234 Don't move! 583 00:38:43,988 --> 00:38:45,697 [ALARM BUZZING] 584 00:38:51,037 --> 00:38:53,496 Arm! Arm! 585 00:39:01,756 --> 00:39:02,964 We're good! 586 00:39:03,132 --> 00:39:04,632 You should've listened to me! 587 00:39:11,849 --> 00:39:13,933 I have no comment at this time. 588 00:39:14,101 --> 00:39:17,103 But trust me, I will. 589 00:39:17,271 --> 00:39:20,440 I should've blown that plane out of the sky when I had the chance. 590 00:39:20,608 --> 00:39:23,276 If you did that, we'd have no hope of finding the box. 591 00:39:23,444 --> 00:39:25,445 That was not an option. 592 00:39:26,405 --> 00:39:28,073 Now our problem is Fletcher. 593 00:39:28,783 --> 00:39:31,368 He's out in the open. Nothing we can do about that. 594 00:39:31,660 --> 00:39:33,161 We can ignore him... 595 00:39:34,872 --> 00:39:37,290 ...then control the narrative. 596 00:39:43,839 --> 00:39:45,382 [COMPUTER BEEPING] 597 00:39:48,427 --> 00:39:50,095 [KEYBOARD CLACKING] 598 00:39:52,431 --> 00:39:55,975 COMPUTER: All I got was the name of one city: London. 599 00:39:56,685 --> 00:39:58,853 Got it. See anything else? 600 00:40:01,690 --> 00:40:04,818 Yes. I saw what Percy is capable of. 601 00:40:08,823 --> 00:40:11,116 WOMAN [OVER TV]: John Fiedler, deputy CIA director... 602 00:40:11,283 --> 00:40:13,034 ...and a career officer of the agency... 603 00:40:13,202 --> 00:40:16,663 ...has been implicated as the mastermind of the assassination. 604 00:40:16,831 --> 00:40:18,498 Internal documents have surfaced... 605 00:40:18,666 --> 00:40:22,377 ...that show Fiedler tried to create a web history for Fletcher... 606 00:40:22,545 --> 00:40:25,380 ...to paint him as an anti-Quintana Zealot. 607 00:40:25,548 --> 00:40:27,841 Now, our producers have placed a call... 608 00:40:37,977 --> 00:40:39,227 [NIKITA SIGHS] 609 00:40:40,062 --> 00:40:41,855 This is me standing in the light. 610 00:40:42,064 --> 00:40:44,607 Ha, ha, good plan. 611 00:40:45,568 --> 00:40:47,777 OWEN: What did we get from the Engineer? 612 00:40:49,363 --> 00:40:50,989 There's a new one. 613 00:40:51,157 --> 00:40:53,741 Percy replaced the old one. Permanently. 614 00:40:54,452 --> 00:40:56,411 OWEN: Did we get anything? 615 00:40:57,037 --> 00:40:58,455 NIKITA: London. 616 00:40:59,373 --> 00:41:02,125 - When do we leave? - I have a few things to take care of. 617 00:41:02,418 --> 00:41:04,377 It's getting worse inside for my contact. 618 00:41:04,545 --> 00:41:07,464 If there's a Guardian in London, I'll know what to look for. 619 00:41:07,631 --> 00:41:08,965 I can advance it. 620 00:41:09,133 --> 00:41:10,216 Then call me. 621 00:41:10,384 --> 00:41:12,385 No more surprises. 622 00:41:12,636 --> 00:41:13,928 Oh. 623 00:41:18,934 --> 00:41:20,810 Told you it was safe. 624 00:41:24,815 --> 00:41:26,065 Shouldn't we talk to Ryan? 625 00:41:26,233 --> 00:41:28,693 There might be some secret we can use on that. 626 00:41:32,072 --> 00:41:33,823 Or not. 627 00:41:34,950 --> 00:41:37,285 One down, six to go. 628 00:41:37,453 --> 00:41:39,078 Seventh one is for Percy. 629 00:41:41,832 --> 00:41:44,000 Oh, uh... You were wrong, by the way. 630 00:41:44,418 --> 00:41:47,921 - Back at the camp, what you said. - About going in quiet? 631 00:41:48,339 --> 00:41:50,590 About you not being a hero. 632 00:42:25,960 --> 00:42:27,961 [English - US - SDH]47321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.