All language subtitles for Nikita.S01E09.720p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,759 --> 00:00:12,136 Are you in Uzbekistan for business or pleasure? 2 00:00:13,471 --> 00:00:15,055 Pleasure. 3 00:00:40,206 --> 00:00:43,000 - Hello, Michael. - What the hell are you doing here? 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,461 Thanks, my flight was lovely. Yours? 5 00:00:45,628 --> 00:00:48,547 - If you think you can stop... - That taxi driver ripped me off. 6 00:00:48,715 --> 00:00:50,758 You picked the wrong mission to mess with. 7 00:00:50,925 --> 00:00:54,136 Relax. I'm not here to stop you. 8 00:01:21,331 --> 00:01:24,458 - Ah, Nikita, right on time. - Hello, Henry. What'd you do? 9 00:01:24,626 --> 00:01:28,128 Rewire the navigation system so it can accept a closed-circuit feed? 10 00:01:28,338 --> 00:01:31,507 - Satellite. Harder to track. - You said you had something for me. 11 00:01:31,716 --> 00:01:34,051 Yeah, a keyword flag you had me set was tripped. 12 00:01:34,260 --> 00:01:36,595 - Where's the report? - Look under the seat. 13 00:01:37,639 --> 00:01:41,016 The person you're interested in is coming out of hiding for a meeting. 14 00:01:41,184 --> 00:01:43,227 Kasim Tariq. 15 00:01:43,436 --> 00:01:44,853 Personal for you? 16 00:01:45,021 --> 00:01:47,106 You could say that. 17 00:01:47,273 --> 00:01:49,566 Though it's going to mean more to... 18 00:01:50,527 --> 00:01:52,194 To a friend. 19 00:01:52,403 --> 00:01:55,948 Intel came via the CIA, who's been keeping tabs... 20 00:01:56,116 --> 00:02:00,244 ...on an Uzbek money launderer named Timur Ahmedov. 21 00:02:00,453 --> 00:02:03,789 He has a meeting next week with al Qaeda's main bagman. 22 00:02:03,957 --> 00:02:06,166 Kasim Tariq. 23 00:02:06,751 --> 00:02:10,420 - Kasim. - Yes, Kasim. 24 00:02:16,344 --> 00:02:17,511 Where's the meet? 25 00:02:17,679 --> 00:02:19,513 Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. 26 00:02:19,681 --> 00:02:22,266 He's booked an outbound flight 48 hours later. 27 00:02:22,475 --> 00:02:24,560 We can assume Kasim has the same window. 28 00:02:24,769 --> 00:02:26,562 - I'll prepare the ConOps. - Michael... 29 00:02:26,729 --> 00:02:29,356 ...Uzbekistan's a touchy subject for the State Department. 30 00:02:29,524 --> 00:02:33,110 I would have to go to Oversight to get sign-off on an op. 31 00:02:33,278 --> 00:02:35,946 - That takes time. - We don't have any time, in 48 hours... 32 00:02:36,114 --> 00:02:40,909 Officially, I cannot assign any mission into Uzbekistan. 33 00:02:41,119 --> 00:02:43,162 - You know what this means. - Moreover... 34 00:02:43,329 --> 00:02:48,417 ...given your personal interest in Kasim, I recommend an administrative leave. 35 00:02:49,335 --> 00:02:53,213 Forty-eight hours ought to cover it, don't you think? 36 00:02:55,341 --> 00:02:56,425 Thank you. 37 00:02:56,634 --> 00:02:58,510 I know you're uncomfortable sometimes... 38 00:02:58,678 --> 00:03:02,264 ...when I conduct business outside the lines, but there's a reason for it. 39 00:03:02,432 --> 00:03:04,641 You understand that now, don't you? 40 00:03:08,813 --> 00:03:09,897 Michael's on the move. 41 00:03:12,233 --> 00:03:15,694 I know roughly where he's going, but I don't know the exact destination. 42 00:03:15,904 --> 00:03:18,780 - So find the frequency of his tracker. - The one in his body? 43 00:03:18,948 --> 00:03:21,658 - Yes. - How am I supposed to get that? 44 00:03:21,868 --> 00:03:24,203 Trackers are implanted by the doctors in Medical. 45 00:03:24,370 --> 00:03:27,664 Their computers have a database of everyone's frequency, ID code... 46 00:03:27,832 --> 00:03:29,166 ...which changes every week. 47 00:03:29,334 --> 00:03:35,547 Normally, Medical's a fortress, but you still have yourself a free pass. 48 00:03:45,934 --> 00:03:47,935 There you go. 49 00:03:49,103 --> 00:03:51,396 - Are these the receipts? - Yes. The craft used... 50 00:03:51,564 --> 00:03:54,775 ...in the USS Cole bombing could only have been from a few vendors. 51 00:03:54,943 --> 00:03:57,527 These are their ledgers. Somewhere in those numbers... 52 00:03:57,695 --> 00:03:59,780 ...are the people who killed your soldiers. 53 00:03:59,989 --> 00:04:02,491 Look, how did you talk them into giving you these? 54 00:04:02,659 --> 00:04:06,912 Oh, a few bribes, some connections. They trust me. 55 00:04:07,622 --> 00:04:10,540 What are they gonna say when they find out you handed them... 56 00:04:10,708 --> 00:04:12,960 ...to a U.S. Naval intelligence officer? 57 00:04:13,127 --> 00:04:14,878 - I will be fine. - No. 58 00:04:15,046 --> 00:04:18,423 When word gets out, your life's not gonna be worth squat. 59 00:04:18,633 --> 00:04:21,927 That's why I'm arranging protection for you back at the base. 60 00:04:22,136 --> 00:04:24,137 So please, go there. 61 00:04:24,305 --> 00:04:26,682 Okay. As long as you don't make me eat that... 62 00:04:26,849 --> 00:04:28,934 What was it called again? Meat loaf? 63 00:04:29,143 --> 00:04:32,396 Oh, please. I can still taste that goat stew from the other night. 64 00:04:32,563 --> 00:04:34,314 Get out of here. 65 00:04:34,524 --> 00:04:37,192 - Goodbye, Michael. - Straight to the base. 66 00:04:48,288 --> 00:04:50,580 - Daddy. - Hey. 67 00:04:50,748 --> 00:04:52,291 Did I get in the wrong car? 68 00:04:52,458 --> 00:04:55,794 Who is this huggy monster and what'd you do to my daughter, Hayley? 69 00:04:55,962 --> 00:04:57,713 - Hey, you. - Hey. 70 00:04:57,880 --> 00:04:59,548 Why are you not in your car seat? 71 00:04:59,716 --> 00:05:01,842 I tried, but she screamed bloody murder. 72 00:05:02,010 --> 00:05:03,468 - You know her. - Yeah, I know. 73 00:05:03,636 --> 00:05:06,305 Strong-willed, like her dad. 74 00:05:11,477 --> 00:05:13,270 The pain is keeping me up. 75 00:05:13,438 --> 00:05:16,231 Maybe some inflammation. Some discomfort's to be expected. 76 00:05:16,399 --> 00:05:18,400 Let me give you some codeine for the pain. 77 00:05:18,568 --> 00:05:21,403 No, I can't have narcotics. 78 00:05:21,571 --> 00:05:22,779 Staying clean, you know. 79 00:05:22,947 --> 00:05:26,533 As long as you're not taking them recreationally, should be fine. 80 00:05:26,701 --> 00:05:30,454 Amanda says even the slightest taste and it'll bring me back to junkie town. 81 00:05:30,663 --> 00:05:33,040 Look, I could give you non-narcotic painkillers... 82 00:05:33,207 --> 00:05:35,250 ...but I'd have to dig them up. 83 00:05:36,461 --> 00:05:38,253 Wait here. 84 00:06:08,076 --> 00:06:09,868 All right. 85 00:06:10,036 --> 00:06:12,496 Take two of these when you feel you need them. 86 00:06:13,122 --> 00:06:14,956 Thanks. You're a lifesaver. 87 00:06:29,430 --> 00:06:32,808 Michael's digits. Frequency, 134 kilohertz. 88 00:06:32,975 --> 00:06:35,394 ID code, 3835. 89 00:06:35,561 --> 00:06:37,020 Rock 'n' roll. 90 00:06:47,365 --> 00:06:50,075 You picked the wrong mission to mess with. 91 00:06:50,451 --> 00:06:53,745 Relax. I'm not here to stop you. 92 00:06:55,790 --> 00:06:58,208 I'm here to help you kill Kasim. 93 00:07:12,265 --> 00:07:14,141 Gun on the ground. 94 00:07:18,563 --> 00:07:19,604 And the baby. 95 00:07:22,692 --> 00:07:24,192 The knife in your boot. 96 00:07:24,444 --> 00:07:25,652 - Michael... - The knife. 97 00:07:27,697 --> 00:07:31,032 Michael, I'm not going to hurt you. 98 00:07:31,200 --> 00:07:34,870 Really? You know, my shoulder's still sore from when you shot me. 99 00:07:35,121 --> 00:07:37,622 - Then I saved your life. - And then I saved yours. 100 00:07:37,832 --> 00:07:40,584 Great. Codependent relationship. 101 00:07:42,044 --> 00:07:44,713 I'm gonna ask you again, what are you doing here? 102 00:07:44,881 --> 00:07:48,508 I told you, I'm here to help. 103 00:07:48,885 --> 00:07:51,011 I know what Kasim took from you. 104 00:07:52,054 --> 00:07:54,097 And what makes you think I need help? 105 00:07:54,557 --> 00:07:56,057 What ma...? 106 00:07:56,225 --> 00:07:57,893 Well, let's see, uh... 107 00:07:58,060 --> 00:08:00,395 You're flying solo in a hostile environment. 108 00:08:00,563 --> 00:08:04,399 Trying to take out one of the world's most elusive terrorists with nothing... 109 00:08:04,609 --> 00:08:06,735 ...but the name of a shady money launderer. 110 00:08:06,903 --> 00:08:09,821 At the very least, I think that might be a two-man op. 111 00:08:10,907 --> 00:08:12,491 Am I at least one of the men? 112 00:08:18,581 --> 00:08:21,082 - Still doesn't mean I can work with you. - Why not? 113 00:08:21,250 --> 00:08:23,752 Because I am still Division and you're still... 114 00:08:23,920 --> 00:08:27,005 - Nikita. - Right. 115 00:08:27,924 --> 00:08:29,424 Look around, Michael. 116 00:08:29,634 --> 00:08:30,884 We're in Uzbekistan. 117 00:08:31,093 --> 00:08:34,179 - No Percy, no Division, no rules. - It's not that simple. 118 00:08:34,347 --> 00:08:36,681 - Because you make it complicated. - That's not it. 119 00:08:36,849 --> 00:08:40,227 - Then why don't you believe that I wa...? - Because I don't trust you. 120 00:08:42,772 --> 00:08:44,397 Fine. 121 00:08:49,070 --> 00:08:51,279 You wanna know what I want? 122 00:08:51,906 --> 00:08:55,158 After we kill Kasim, I want you to take a look at your loyalties. 123 00:08:55,368 --> 00:08:57,244 I mean a good look. 124 00:08:57,453 --> 00:08:59,454 You're not blind to what Division's become. 125 00:08:59,664 --> 00:09:02,582 Hits for hire, mop-up duty for thugs. 126 00:09:02,792 --> 00:09:05,460 - Is that what you signed up for? - Percy has his reasons. 127 00:09:05,711 --> 00:09:06,795 Percy's out of control. 128 00:09:06,963 --> 00:09:11,466 And you've ignored that in the hopes that they'll be able to help you find Kasim. 129 00:09:11,634 --> 00:09:15,136 If we do this, you're free and clear. 130 00:09:16,055 --> 00:09:17,138 To do what? 131 00:09:18,474 --> 00:09:19,975 Leave Division and join you? 132 00:09:21,269 --> 00:09:22,561 Baby steps. 133 00:09:27,316 --> 00:09:28,608 You wanted to see me? 134 00:09:30,236 --> 00:09:33,780 You thought you closed it, but you pressed minimize by mistake. 135 00:09:34,240 --> 00:09:36,116 I did what? What is that? 136 00:09:37,076 --> 00:09:40,912 Now, I should probably tell Percy. 137 00:09:41,789 --> 00:09:43,999 Relax, Alex, I'm not gonna turn you in. 138 00:09:45,793 --> 00:09:49,129 A lot of things go on here that are under the radar. 139 00:09:49,297 --> 00:09:50,839 I'm late for class. 140 00:09:58,848 --> 00:10:00,849 Get me Security. 141 00:10:02,852 --> 00:10:04,519 This is Hanson in Medical... Ah! 142 00:10:08,858 --> 00:10:13,236 If we do this, we do this on my terms and I call the shots. 143 00:10:13,446 --> 00:10:16,156 That's fine. What kind of intel do you have? 144 00:10:16,324 --> 00:10:17,365 Not much. 145 00:10:17,867 --> 00:10:19,826 I have no read on Kasim's location... 146 00:10:19,994 --> 00:10:23,038 ...but he has a meeting with Timur Ahmedov. 147 00:10:23,247 --> 00:10:25,624 - The money launderer. - That's right, I figured... 148 00:10:25,833 --> 00:10:28,209 We follow Ahmedov, he leads us to Kasim. 149 00:10:28,377 --> 00:10:30,545 Where's Ahmedov staying? 150 00:10:30,796 --> 00:10:33,006 About five floors above us. 151 00:10:33,174 --> 00:10:36,301 Ahmedov travels light. He only has one guard. 152 00:10:36,469 --> 00:10:38,553 - What were you thinking? - Shoot and scoot. 153 00:10:38,804 --> 00:10:42,265 Take out the guard, grab Ahmedov and pump him for info. 154 00:10:43,184 --> 00:10:45,060 We could do that. 155 00:10:45,269 --> 00:10:48,813 Or we could get what we need without him even knowing we took it. 156 00:10:51,067 --> 00:10:52,067 Okay. 157 00:10:53,736 --> 00:10:55,820 So, what weapons were you thinking of? 158 00:10:55,988 --> 00:10:58,031 I have the perfect ones in mind. 159 00:11:00,576 --> 00:11:01,910 NIKITA 160 00:11:15,591 --> 00:11:17,133 AHMEDOV 161 00:11:27,853 --> 00:11:29,354 American. 162 00:11:29,939 --> 00:11:31,898 Your Russian is excellent. 163 00:11:32,441 --> 00:11:33,775 As is your English. 164 00:11:34,819 --> 00:11:38,363 - And you are? - Also a fan of soccer. 165 00:11:38,531 --> 00:11:40,281 And beautiful women. 166 00:11:41,117 --> 00:11:43,118 Oh! Excuse me. Oh, jeez. 167 00:11:43,285 --> 00:11:44,411 - I'm sorry. - So sorry. 168 00:11:45,788 --> 00:11:48,623 Just going to go freshen up. Do you mind watching my drink? 169 00:11:48,791 --> 00:11:51,126 - Of course. - Thank you. 170 00:11:55,715 --> 00:11:56,881 Package incoming. 171 00:12:08,144 --> 00:12:09,269 Starting my sweep of the room. 172 00:12:09,437 --> 00:12:12,480 Cloning the SIM card for Ahmedov's phone. 173 00:12:33,669 --> 00:12:34,878 SIM card is cloned. 174 00:12:35,087 --> 00:12:37,172 Heading back to the bar. 175 00:12:58,277 --> 00:12:59,527 BOTH 176 00:13:08,412 --> 00:13:10,205 Oh, no, no, no. I'm done, I'm done. Enough. 177 00:13:10,372 --> 00:13:12,207 Oh, no, no. Nonsense. 178 00:13:12,374 --> 00:13:14,542 Where I come from, this is like mother's milk. 179 00:13:14,794 --> 00:13:16,920 Oh, I'd hate to meet your mother. 180 00:13:17,505 --> 00:13:19,214 She was an icy bitch. 181 00:13:28,557 --> 00:13:30,975 Oh, jeez. Is that your phone? 182 00:13:31,185 --> 00:13:34,020 - Oh, yes. Thank you. - Ha-ha-ha. 183 00:13:40,194 --> 00:13:43,154 AHMEDOV 184 00:13:49,245 --> 00:13:50,578 One more. 185 00:13:58,087 --> 00:14:00,088 Oh, I, really, I... 186 00:14:00,256 --> 00:14:04,008 - Where did your friend go? - Oh, he went up to the room. 187 00:14:04,218 --> 00:14:05,468 Up to the room. 188 00:14:05,678 --> 00:14:07,178 Yes, the room. 189 00:14:09,515 --> 00:14:12,100 Perhaps you'd like to finish this party up there? 190 00:14:12,560 --> 00:14:14,102 You mean it's time to leave? 191 00:14:29,702 --> 00:14:31,411 All clear. 192 00:14:32,288 --> 00:14:34,873 I know something that would make this party complete. 193 00:14:37,126 --> 00:14:39,043 She can meet us upstairs. 194 00:14:39,211 --> 00:14:42,547 Your partner? Is she pretty like you? 195 00:14:43,757 --> 00:14:45,466 Tall, smoky voice. 196 00:14:46,135 --> 00:14:48,386 Very sexy. 197 00:14:48,971 --> 00:14:50,805 You won't be disappointed. 198 00:14:51,015 --> 00:14:53,224 I'll go find her. 199 00:14:57,521 --> 00:14:59,981 Frame grabs from Michael's hotel in Tashkent. 200 00:15:00,149 --> 00:15:02,817 - Is that? - Nikita. 201 00:15:03,027 --> 00:15:04,569 What is he thinking? 202 00:15:05,112 --> 00:15:07,780 Does he realize the pain he's about to bring on himself? 203 00:15:07,948 --> 00:15:11,034 He's cut off, alone. He's being resourceful. 204 00:15:11,243 --> 00:15:14,662 Nikita's not a resource, she's a target. 205 00:15:15,331 --> 00:15:17,332 One he's been able to draw out. 206 00:15:17,583 --> 00:15:20,835 You realize any action you take will compromise Michael's op. 207 00:15:22,171 --> 00:15:23,546 Yeah. He's already done that. 208 00:15:23,756 --> 00:15:25,131 This is Percy. 209 00:15:25,299 --> 00:15:27,926 I wanna task a strike team to Uzbekistan. 210 00:15:28,093 --> 00:15:29,969 Earliest possible deployment. 211 00:15:30,137 --> 00:15:31,930 Target is Nikita. 212 00:15:35,559 --> 00:15:37,435 Pair up, people. 213 00:15:37,645 --> 00:15:39,604 Surveillance works better with a partner. 214 00:15:39,772 --> 00:15:43,149 - Looks like it's just me and you, stumpy. - What? 215 00:15:43,692 --> 00:15:48,404 We knock this assignment out together, instructor's gotta cut us a little slack. 216 00:15:48,864 --> 00:15:51,824 - I can't do this. - Okay. 217 00:15:52,034 --> 00:15:54,786 - Decaf Red Bull today? - Shut up, Jaden. 218 00:15:55,162 --> 00:15:57,330 You're gonna get your bitch on no matter what? 219 00:15:57,539 --> 00:15:59,415 - For you, anytime. - Alex. 220 00:16:04,380 --> 00:16:06,255 Conflicts with Jaden again? 221 00:16:06,465 --> 00:16:08,257 That's not why I'm here. 222 00:16:08,717 --> 00:16:11,594 We found Dr. Hanson unconscious in Medical. 223 00:16:11,762 --> 00:16:13,054 What? When? 224 00:16:13,222 --> 00:16:14,305 This morning. 225 00:16:14,473 --> 00:16:18,017 The logs have you as the last to visit. Did you see anything? 226 00:16:18,185 --> 00:16:21,062 No. He gave me something for my wrist and then I left. 227 00:16:21,230 --> 00:16:22,563 He seemed fine. 228 00:16:23,857 --> 00:16:25,900 He'll be awake in a few hours. 229 00:16:26,068 --> 00:16:28,277 We'll know everything then. 230 00:16:35,911 --> 00:16:40,039 Now, according to Ahmedov's itinerary, the meet's gonna take place... 231 00:16:40,207 --> 00:16:42,542 ...in this abandoned farmhouse just outside town. 232 00:16:42,710 --> 00:16:46,170 Isolated, single-access road. Smart. 233 00:16:46,338 --> 00:16:48,673 Now, we know Ahmedov's security situation... 234 00:16:48,841 --> 00:16:50,925 ...but Kasim's a different story. 235 00:16:51,093 --> 00:16:53,761 He's always heavily protected, a minimum of four guards. 236 00:16:53,929 --> 00:16:56,931 - So a close-quarters kill would be... - Suicide. 237 00:16:58,267 --> 00:17:00,476 That's why we go long. 238 00:17:00,853 --> 00:17:02,895 Do you have the hardware? 239 00:17:06,108 --> 00:17:10,278 H-S Precision with a match-grade, 7.6, two-barrel. 240 00:17:10,446 --> 00:17:13,781 - Gemtech suppressor? - No, I didn't wanna sacrifice the range. 241 00:17:13,949 --> 00:17:15,783 I still have to be within 600 meters. 242 00:17:16,201 --> 00:17:19,787 You? And what makes you think you're getting this bad boy? 243 00:17:20,289 --> 00:17:23,624 - I'm the better shot. - Oh. 244 00:17:23,834 --> 00:17:27,128 I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. 245 00:17:27,504 --> 00:17:29,130 I'm sorry, I remember somebody... 246 00:17:29,298 --> 00:17:34,844 ...who set the distance-shoot record at Division in her first year of eligibility. 247 00:17:35,012 --> 00:17:36,345 Who was that? 248 00:17:37,222 --> 00:17:39,599 No respect for the man whose mark you broke, huh? 249 00:17:39,767 --> 00:17:42,143 - Sucks to be you. - Yeah. 250 00:17:44,271 --> 00:17:46,397 Nikita, you know I need to take this shot. 251 00:17:48,442 --> 00:17:50,234 I know. 252 00:19:13,277 --> 00:19:15,653 Ahmedov's here. 253 00:19:15,863 --> 00:19:17,405 And I got him. 254 00:19:22,452 --> 00:19:23,536 It's Kasim. 255 00:19:29,626 --> 00:19:30,793 Target acquired. 256 00:19:43,765 --> 00:19:44,765 No shot. 257 00:19:50,939 --> 00:19:52,607 There's a propane tank out back. 258 00:19:52,983 --> 00:19:55,109 It goes boom, they run out, you tag Kasim. 259 00:19:55,319 --> 00:19:58,362 No, it's too dangerous. I can't let you go down there alone. 260 00:19:58,530 --> 00:20:01,532 Can't wait it out. We have to control the play, Michael. 261 00:20:01,700 --> 00:20:05,161 - You'll have to take out his car. - I know. 262 00:20:06,914 --> 00:20:09,582 All right, take this. 263 00:20:09,791 --> 00:20:11,542 I have. 264 00:20:11,793 --> 00:20:14,170 Mine is better and I don't need it up here. 265 00:20:14,338 --> 00:20:16,839 - As long as you bring it back... - This mission's over. 266 00:20:17,007 --> 00:20:18,424 I know, Michael. 267 00:20:18,592 --> 00:20:21,219 I'm a big girl now. I don't need a good-luck charm. 268 00:20:21,386 --> 00:20:25,806 Take it anyway, big girl. 269 00:20:53,460 --> 00:20:54,752 Attagirl. 270 00:20:57,839 --> 00:20:59,924 Car's down. He's not going anywhere. 271 00:21:00,133 --> 00:21:02,843 - Going for the tank. - Copy that. 272 00:21:41,133 --> 00:21:43,217 Lost your earpiece? Damn. 273 00:21:53,312 --> 00:21:54,854 No. 274 00:21:55,022 --> 00:21:57,189 No, no, no. 275 00:21:57,816 --> 00:22:00,735 Nikita, Nikita, Division agents are here. 276 00:22:00,902 --> 00:22:02,403 I repeat, Division agents are... 277 00:22:03,864 --> 00:22:05,114 Son of a... 278 00:22:29,139 --> 00:22:30,556 I'm Division. 279 00:23:03,548 --> 00:23:04,632 Damn. 280 00:23:07,677 --> 00:23:09,095 KASIM 281 00:23:28,532 --> 00:23:30,074 KASIM 282 00:23:30,700 --> 00:23:31,742 Kasim, wait. 283 00:23:31,910 --> 00:23:33,369 - You set us up? - No. 284 00:23:58,687 --> 00:24:00,521 - Pull up right there. - This heat. 285 00:24:00,689 --> 00:24:03,232 - I know, it's just... - Yemen. 286 00:24:03,442 --> 00:24:06,026 It's just for a few more months, a year at the most. 287 00:24:06,236 --> 00:24:07,945 Michael, I'm fine. Really. 288 00:24:08,697 --> 00:24:09,947 Look, this is important. 289 00:24:10,157 --> 00:24:11,782 An investigation of this scope? 290 00:24:11,992 --> 00:24:16,745 If I do well at this, you and I can have our pick of assignments. 291 00:24:17,706 --> 00:24:19,707 How do you feel about being stationed in... 292 00:24:19,875 --> 00:24:23,294 ...oh, I don't know, Hawaii? 293 00:24:23,753 --> 00:24:25,546 Remember that honeymoon we didn't have? 294 00:24:25,797 --> 00:24:28,883 Well, Hawaii would make up for that, right? Sun, surf. 295 00:24:29,134 --> 00:24:33,387 Tanned women in bikinis running around, grass skirts, hula dancing. 296 00:24:33,555 --> 00:24:35,055 Listen to me. 297 00:24:35,307 --> 00:24:38,058 There'll never be another woman for me. 298 00:24:38,477 --> 00:24:40,269 You know that, right? 299 00:24:47,652 --> 00:24:49,820 Unless, of course, she's really hot. 300 00:24:59,998 --> 00:25:02,082 - All right, I'll be quick. - Okay. 301 00:25:02,250 --> 00:25:04,793 I'm sorry, pumpkin. 302 00:25:05,420 --> 00:25:07,421 I'll be right back, okay? 303 00:25:07,589 --> 00:25:09,173 Okay. 304 00:25:09,549 --> 00:25:11,258 All right. 305 00:25:15,805 --> 00:25:17,932 - Hello? - Are you at the base? 306 00:25:18,099 --> 00:25:20,267 - Kasim? - Are you at the base? 307 00:25:20,435 --> 00:25:22,770 - Yeah, why? - Goodbye, Michael. 308 00:25:22,938 --> 00:25:24,772 Kasim, what are you...? 309 00:25:29,611 --> 00:25:31,445 Briefcase. 310 00:25:46,336 --> 00:25:48,379 Hello, Michael. 311 00:25:48,588 --> 00:25:50,089 What a surprise. 312 00:25:50,465 --> 00:25:52,758 Are you on assignment in Uzbekistan? 313 00:25:53,969 --> 00:25:55,636 No, of course not. 314 00:25:55,887 --> 00:25:57,930 You were looking for me. 315 00:25:58,765 --> 00:26:01,850 You may not believe this, but I'm glad you found me. 316 00:26:02,060 --> 00:26:04,311 I've often wondered how you have fared. 317 00:26:05,355 --> 00:26:07,398 You probably don't realize... 318 00:26:07,566 --> 00:26:10,651 ...but you changed my life as much as I changed yours. 319 00:26:10,860 --> 00:26:14,280 What happened in Yemen convinced my brothers that I was worthy. 320 00:26:15,407 --> 00:26:17,116 I was true jihadi. 321 00:26:24,165 --> 00:26:26,375 All the while, you thought you were using me. 322 00:26:26,918 --> 00:26:29,587 In reality, I ended up using you. 323 00:26:30,005 --> 00:26:33,340 But what I did, I did for my faith. 324 00:26:33,508 --> 00:26:35,342 What is it that drives you, Michael? 325 00:26:36,845 --> 00:26:43,100 The thought that one day, I'd finally be able to kill you. 326 00:26:44,311 --> 00:26:46,395 That is why you are destined to fail. 327 00:26:47,689 --> 00:26:50,024 KASIM 328 00:26:50,191 --> 00:26:53,360 I fight in God's cause, you do not. 329 00:26:54,195 --> 00:26:55,821 But do not commit aggression. 330 00:26:57,198 --> 00:26:59,908 You forget that part of the Koran? 331 00:27:00,118 --> 00:27:04,913 If you're gonna twist its meaning, at least quote the whole passage. 332 00:27:08,918 --> 00:27:12,046 - Your family was never the tar... - Do not talk about my family. 333 00:27:12,213 --> 00:27:14,882 - You were to take the case to the base... - I trusted you. 334 00:27:15,050 --> 00:27:17,885 Where the Semtex should've detonated. Elizabeth and your... 335 00:27:18,053 --> 00:27:19,720 Do not say her name. 336 00:27:24,059 --> 00:27:27,519 - Collateral damage, that's all they were. - Son of a... 337 00:27:46,414 --> 00:27:49,667 We are warriors, Michael, and this is war. 338 00:27:49,834 --> 00:27:52,920 Now, tell me, how did you find me? 339 00:27:53,088 --> 00:27:54,880 Who are your sources? 340 00:27:55,507 --> 00:27:57,758 I swear... 341 00:27:59,594 --> 00:28:02,721 ...on the soul of my family... 342 00:28:04,015 --> 00:28:05,265 ...you will die today. 343 00:28:33,795 --> 00:28:35,754 Damn it. 344 00:29:11,416 --> 00:29:13,083 Vehicle recovery. 345 00:29:21,009 --> 00:29:23,677 WOMAN 346 00:29:59,172 --> 00:30:02,216 Someone's up past her bedtime. 347 00:30:17,565 --> 00:30:22,402 So, what kind of goodies you got stashed up in here? 348 00:31:04,654 --> 00:31:06,738 Holy crap. 349 00:31:06,948 --> 00:31:09,283 Homegirl made a break for it. 350 00:31:11,744 --> 00:31:12,911 Smile. 351 00:31:13,121 --> 00:31:15,455 Shoot. You're blinking in that one. 352 00:31:15,707 --> 00:31:18,458 - What the hell...? - Oh, don't worry, Percy won't notice. 353 00:31:18,668 --> 00:31:21,128 He'll be interested in why you're trying to escape... 354 00:31:21,296 --> 00:31:24,131 - ...through your secret little passageway. - My secret pa...? 355 00:31:24,299 --> 00:31:25,465 I was following you. 356 00:31:25,675 --> 00:31:28,218 Except you don't have one of these. 357 00:31:28,428 --> 00:31:31,221 Stop. I'm not gonna turn you in. 358 00:31:31,431 --> 00:31:33,599 If I did, it would mean instant cancellation. 359 00:31:33,766 --> 00:31:35,601 - I don't want that. - You set me up. 360 00:31:35,810 --> 00:31:37,477 Because I need your help. 361 00:31:41,774 --> 00:31:43,317 Talk? 362 00:31:43,484 --> 00:31:46,194 Fine. Water finished, now fire, huh? 363 00:31:55,830 --> 00:31:59,166 We have to hurry. I don't know where Kasim's other men are. 364 00:32:04,339 --> 00:32:06,131 Gun. 365 00:32:10,929 --> 00:32:12,095 Where's Kasim? 366 00:32:15,516 --> 00:32:17,142 - Ugh... - Where did Kasim go? 367 00:32:17,352 --> 00:32:18,644 Michael, don't. 368 00:32:19,145 --> 00:32:21,021 Answer him. Where did he go? 369 00:32:21,189 --> 00:32:23,732 Airport. Airport. 370 00:32:40,583 --> 00:32:43,835 We need comms. Give me the ear bud. 371 00:32:45,171 --> 00:32:47,214 - Michael. - We might be able to intercept... 372 00:32:47,382 --> 00:32:49,216 - ...before he clears security. - Listen. 373 00:32:49,384 --> 00:32:51,468 - How many rounds do you have left? - Michael. 374 00:32:51,636 --> 00:32:54,972 You've seen the airport. There is no cover. 375 00:32:55,139 --> 00:32:58,475 It's crawling with armed soldiers and there are civilians everywhere. 376 00:32:58,643 --> 00:33:01,478 If we go in hot, we'll be dead before you know it. 377 00:33:01,646 --> 00:33:04,940 - We've handled worse. - Not without support and you're injured. 378 00:33:05,149 --> 00:33:09,903 I'm not letting him go. Not when he's this close. 379 00:33:12,115 --> 00:33:13,323 He's gone. 380 00:33:14,659 --> 00:33:16,618 For now. 381 00:33:17,996 --> 00:33:21,248 I swear I will help you find him again. 382 00:33:21,457 --> 00:33:23,333 We will get him. 383 00:33:27,505 --> 00:33:29,715 I think I should drive. 384 00:33:31,592 --> 00:33:33,010 Fine. 385 00:33:48,151 --> 00:33:49,901 Michael! 386 00:33:52,947 --> 00:33:54,698 Michael, don't do this. 387 00:33:54,866 --> 00:33:56,658 It's suicide. 388 00:33:56,826 --> 00:33:58,702 That's why I have to do it alone. 389 00:34:00,204 --> 00:34:02,289 Michael? Michael! 390 00:34:05,460 --> 00:34:08,378 - What's the last thing you remember? - I told you. 391 00:34:08,546 --> 00:34:11,256 I came in, Alex was snooping around on my computer. 392 00:34:11,424 --> 00:34:14,301 I called security. That's when she stuck me. 393 00:34:14,469 --> 00:34:16,720 - Nothing else? - No. 394 00:34:16,929 --> 00:34:19,473 It's just we've heard a different version of events. 395 00:34:19,682 --> 00:34:20,932 Alex? 396 00:34:22,935 --> 00:34:23,977 Tell us again. 397 00:34:24,353 --> 00:34:26,813 I came in to get my wrist checked and he... 398 00:34:27,273 --> 00:34:30,776 He grabbed me and he said that no one had to know. 399 00:34:31,819 --> 00:34:34,154 And I couldn't do anything because of my wrist. 400 00:34:34,322 --> 00:34:35,822 You can't possibly believe her. 401 00:34:35,990 --> 00:34:37,908 - She has a witness. - Who? 402 00:34:40,369 --> 00:34:41,661 I heard noises. 403 00:34:41,871 --> 00:34:44,873 - When I came, he was on top of her. - What is this? 404 00:34:45,041 --> 00:34:47,751 - I hit him with the tranq. - He said if I said anything... 405 00:34:47,919 --> 00:34:49,419 ...I'd get in trouble. 406 00:34:49,837 --> 00:34:52,464 Jaden finally convinced me to speak up. 407 00:34:52,673 --> 00:34:53,757 Oh, come on. Percy... 408 00:34:53,925 --> 00:34:57,010 If these two are on the same page, it has to be true. 409 00:34:57,220 --> 00:35:00,430 This is absurd. She's lying, I didn't do anything. 410 00:35:00,640 --> 00:35:02,682 Percy. Percy, I swear. 411 00:35:02,892 --> 00:35:04,726 I'm telling the truth... Percy. 412 00:35:25,081 --> 00:35:26,331 Sorry. 413 00:35:46,894 --> 00:35:49,813 - Destination? - Yemen. 414 00:35:52,066 --> 00:35:54,025 The next flight departs in a half-hour. 415 00:35:54,193 --> 00:35:55,694 Okay, I'll take that. 416 00:35:55,903 --> 00:35:58,446 Round trip or one way? 417 00:35:59,574 --> 00:36:02,951 Sir, round trip or one way? 418 00:36:03,244 --> 00:36:04,744 One way. 419 00:36:16,549 --> 00:36:18,758 Michael, don't do this. 420 00:36:19,427 --> 00:36:22,929 The way those soldiers are stacked, you will not get within 10 yards... 421 00:36:23,097 --> 00:36:24,472 ...before they cut you down. 422 00:36:24,682 --> 00:36:27,100 Who'd have thought you'd be the voice of reason? 423 00:36:27,310 --> 00:36:28,685 Revenge is not the answer. 424 00:36:28,895 --> 00:36:31,479 - Excuse me, is this Nikita talking? - That's different. 425 00:36:31,647 --> 00:36:34,858 - I'm not throwing my life away. - That's your choice, this is mine. 426 00:36:36,444 --> 00:36:38,320 I hope you find what you're looking for. 427 00:36:38,529 --> 00:36:40,614 Shut up. You don't get to say your goodbyes. 428 00:36:44,660 --> 00:36:45,702 Goodbye, Nikita. 429 00:36:45,870 --> 00:36:48,413 Michael, Michael. Listen, listen to me, Michael. 430 00:36:48,623 --> 00:36:52,542 You think you don't have anything to live for? You do. 431 00:36:54,045 --> 00:36:55,670 You have me. 432 00:36:58,049 --> 00:36:59,799 Michael. 433 00:37:15,775 --> 00:37:16,816 NIKITA 434 00:37:16,984 --> 00:37:18,276 MAN 435 00:38:02,571 --> 00:38:06,449 No! No! 436 00:38:13,124 --> 00:38:16,293 MAN 437 00:39:11,390 --> 00:39:13,266 Every man has a choice. 438 00:39:15,436 --> 00:39:21,733 His life and his character are determined by the choices he makes. 439 00:39:23,527 --> 00:39:24,944 You have options. 440 00:39:25,404 --> 00:39:28,281 - Do I know you? - No, but I know you. 441 00:39:28,491 --> 00:39:34,287 Young, smart, ambitious, which is why I'd like you to come work for me. 442 00:39:34,497 --> 00:39:36,164 No, thanks. 443 00:39:36,374 --> 00:39:38,208 Really? 444 00:39:38,376 --> 00:39:40,794 You don't wanna get Kasim? 445 00:39:40,961 --> 00:39:42,504 Do you know where he is? 446 00:39:42,880 --> 00:39:44,214 We can find him. 447 00:39:44,423 --> 00:39:46,174 What are you, the CIA? 448 00:39:46,384 --> 00:39:48,551 No, nothing that obvious. 449 00:39:48,928 --> 00:39:53,306 We don't have to deal with the red tape the other agencies are burdened with. 450 00:39:53,516 --> 00:39:55,850 Nor do we have their restrictions. 451 00:39:56,519 --> 00:39:59,938 Get even. Get justice. 452 00:40:00,314 --> 00:40:02,273 For yourself and your country. 453 00:40:03,067 --> 00:40:05,777 Come work for me at Division. 454 00:40:19,250 --> 00:40:22,293 - Thank you for the extraction. - It wasn't easy. 455 00:40:22,503 --> 00:40:25,505 You did make a bit of a mess of things. 456 00:40:26,048 --> 00:40:30,427 I know you sent in the strike team and I know you couldn't tell me about it. 457 00:40:30,594 --> 00:40:35,265 I don't blame you because you were right about Nikita. 458 00:40:35,891 --> 00:40:37,642 I never should've trusted her. 459 00:40:37,852 --> 00:40:41,438 She probably said she was doing it for your own good. 460 00:40:41,605 --> 00:40:43,690 I bet she even believes that. 461 00:40:44,275 --> 00:40:46,860 - I almost had him. - You'll get him. 462 00:40:47,319 --> 00:40:51,573 And when you do, I will be the one who helps you. 463 00:40:57,455 --> 00:41:00,790 At least one good thing came out of all this. 464 00:41:01,792 --> 00:41:04,085 Now you know who your real friends are. 465 00:41:07,047 --> 00:41:08,715 Yes, sir.34699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.