All language subtitles for Nikita.S01E06.720p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,285 --> 00:00:04,265 NIKITA: Six years ago, I was taken from prison... 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,162 ...and forced to become an assassin... 3 00:00:06,322 --> 00:00:10,429 ...for a black-ops program called Division that has now gone rogue. 4 00:00:10,593 --> 00:00:13,597 They destroyed my identity and they destroyed the man I loved. 5 00:00:14,064 --> 00:00:17,602 I escaped and now the man that trained me is hunting me. 6 00:00:18,001 --> 00:00:20,447 With the help of Alex, my partner on the inside... 7 00:00:20,770 --> 00:00:23,410 ...we discovered the location of a black box. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,519 A hard drive that holds our government's darkest secrets... 9 00:00:26,710 --> 00:00:29,350 ...and makes Percy and his Division untouchable. 10 00:00:29,713 --> 00:00:32,250 It was guarded by one of Division's finest. 11 00:00:32,415 --> 00:00:34,088 A man committed to his mission. 12 00:00:34,250 --> 00:00:36,457 Until they killed the woman he loved. 13 00:00:36,920 --> 00:00:39,867 With his help, I will destroy the black box... 14 00:00:40,023 --> 00:00:42,697 ...and then I will take Percy and Division down. 15 00:00:42,859 --> 00:00:47,001 And the last word they'll breathe before the end will be my name. 16 00:01:00,343 --> 00:01:01,788 Alex, come on. 17 00:01:01,945 --> 00:01:03,947 You said you wanted to know who I was? 18 00:01:04,114 --> 00:01:05,650 The answer's over here. 19 00:01:13,056 --> 00:01:14,296 ALEX: Who's Nikita? 20 00:01:15,792 --> 00:01:16,862 Me. 21 00:01:17,460 --> 00:01:20,873 According to record, I died September 3rd, 2004. 22 00:01:21,030 --> 00:01:24,307 Executed by lethal injection in a state penitentiary. 23 00:01:25,301 --> 00:01:27,975 -What is this? Some kind of joke? -No. 24 00:01:28,271 --> 00:01:30,683 Though it may be a truth you're not ready to hear. 25 00:01:31,074 --> 00:01:32,178 Why? 26 00:01:33,710 --> 00:01:35,712 NIKITA: People who forged this gravestone... 27 00:01:37,580 --> 00:01:40,584 ...are the same people who killed your parents. 28 00:01:41,284 --> 00:01:43,093 They're called Division. 29 00:01:43,286 --> 00:01:45,892 They started as a black-ops assassination program. 30 00:01:46,055 --> 00:01:49,525 These days, they're more mercenary than government. 31 00:01:49,859 --> 00:01:51,930 Alex, your father was a Division target. 32 00:01:52,195 --> 00:01:53,697 They sent a team to your house. 33 00:01:53,863 --> 00:01:55,433 They burnt it to the ground. 34 00:01:55,598 --> 00:01:56,872 How do you know that? 35 00:01:58,201 --> 00:02:00,772 I'm the one who got you out of there that night, Alex. 36 00:02:00,937 --> 00:02:02,382 No. 37 00:02:02,939 --> 00:02:04,418 I saved your life. 38 00:02:05,408 --> 00:02:07,513 No, this isn't real. 39 00:02:07,677 --> 00:02:09,247 This is not real. 40 00:02:11,014 --> 00:02:12,857 Alex. 41 00:02:17,387 --> 00:02:19,128 Told you you weren't ready. 42 00:02:36,472 --> 00:02:39,385 The clock is ticking, my young padawans. 43 00:02:39,542 --> 00:02:43,285 Three minutes left before you report to Amanda. 44 00:03:17,814 --> 00:03:19,760 Michael. 45 00:03:21,885 --> 00:03:24,764 Welcome back from Montreal, sir. 46 00:03:25,088 --> 00:03:26,158 What is if? 47 00:03:26,322 --> 00:03:29,462 I thought you might like to discuss me breaking into your office. 48 00:03:32,495 --> 00:03:35,601 -I'm sure you had your reasons. -What if you had left... 49 00:03:35,765 --> 00:03:39,144 ...because someone was threatening you? Or blackmailing you? I had... 50 00:03:39,302 --> 00:03:44,513 When I doubt your loyalty to Division, Michael, you will know. 51 00:03:44,674 --> 00:03:49,987 The only time I've ever questioned it was during your relationship with Nikita. 52 00:03:50,613 --> 00:03:52,058 What relationship? 53 00:03:56,019 --> 00:03:59,159 But we don't have to worry about her anymore, do we? 54 00:03:59,856 --> 00:04:02,860 Now that she's at the bottom of the St. Lawrence River. 55 00:04:03,626 --> 00:04:05,162 We have no confirmation of that. 56 00:04:05,328 --> 00:04:08,332 I watched her go over the side of that freighter. 57 00:04:08,498 --> 00:04:11,206 I emptied a magazine into the water. 58 00:04:11,567 --> 00:04:15,071 I feel confident that our divers will come up with the body... 59 00:04:15,238 --> 00:04:18,447 ...along with that of the agent who died with her. 60 00:04:23,146 --> 00:04:25,057 Who was the agent? 61 00:04:25,448 --> 00:04:27,450 If you don't mind me asking. 62 00:04:29,185 --> 00:04:32,689 Just another soldier who couldn't follow orders. 63 00:04:34,557 --> 00:04:36,559 We all know what happens to them. 64 00:04:52,241 --> 00:04:54,517 NIKITA: Glad to see you're awake, Owen. 65 00:04:54,677 --> 00:04:56,247 Don't get up too fast. 66 00:04:56,412 --> 00:04:58,551 You got shot, remember? 67 00:04:58,915 --> 00:05:01,225 -Where am I? -We're at my safe house. 68 00:05:01,551 --> 00:05:04,259 You've been in and out of consciousness for 48 hours... 69 00:05:04,420 --> 00:05:06,195 ...since we got back from Montreal. 70 00:05:07,357 --> 00:05:09,735 I took out Percy's bullet, hope you don't mind. 71 00:05:09,892 --> 00:05:12,031 Also removed your tracking implant. 72 00:05:12,996 --> 00:05:16,409 Division can't find you here. You lost a lot of blood... 73 00:05:16,566 --> 00:05:18,273 [BOTH GRUNTING] 74 00:05:19,002 --> 00:05:20,913 Where's the key? 75 00:05:22,705 --> 00:05:23,979 Where's the key? 76 00:05:24,507 --> 00:05:25,611 [SCREAMS] 77 00:05:31,381 --> 00:05:33,088 Stop it. 78 00:05:33,616 --> 00:05:34,720 Do it! 79 00:05:35,885 --> 00:05:39,298 Do you know how hard it is to have a conversation with you? 80 00:05:39,455 --> 00:05:40,763 [OWEN G ROANS] 81 00:05:46,029 --> 00:05:49,602 Now, I'm gonna throw you this bottle of antiseptic... 82 00:05:50,333 --> 00:05:54,338 ...and you're not gonna do anything stupid, like try to drink it or blind me. 83 00:05:56,806 --> 00:05:59,286 I don't know how else to convince you to trust me. 84 00:05:59,575 --> 00:06:02,419 -Why don't you let me go? -So you can try to kill me again? 85 00:06:02,578 --> 00:06:03,682 Yeah. 86 00:06:03,846 --> 00:06:05,519 You think I'm responsible for Emily's death? 87 00:06:05,681 --> 00:06:09,356 -Before you showed up, we were safe. -You lost control of your mission. 88 00:06:09,552 --> 00:06:10,963 I had a plan. 89 00:06:11,120 --> 00:06:12,531 A plan to make it right. 90 00:06:12,688 --> 00:06:14,167 Oh, yeah? What plan was that? 91 00:06:14,323 --> 00:06:18,601 To return Percy's black box, shake his hand, go and grab your girlfriend? 92 00:06:18,761 --> 00:06:20,968 He would have killed you on sight. 93 00:06:22,598 --> 00:06:26,876 He'd have sent a cleaner to erase Emily. She's the reason you lost your priorities. 94 00:06:27,303 --> 00:06:29,943 That's what Percy does, Owen. 95 00:06:30,106 --> 00:06:33,781 He destroys the thing you love, so he can get the thing he wants. 96 00:06:34,444 --> 00:06:35,718 And what do you want? 97 00:06:36,279 --> 00:06:39,453 Same thing he does, find out where I hid the black box. 98 00:06:39,615 --> 00:06:42,323 -Is that what you want? -I do. 99 00:06:42,485 --> 00:06:44,328 We'll deal with that later. 100 00:06:45,088 --> 00:06:46,761 [G ROANS] 101 00:06:47,123 --> 00:06:48,796 Right after I patch you up. 102 00:06:49,959 --> 00:06:51,404 Again. 103 00:06:53,830 --> 00:06:56,003 AMANDA: I'll be watching you the entire time. 104 00:06:56,165 --> 00:07:00,409 If I feel like you're getting off track, I'll prompt you over the ear bud. 105 00:07:01,037 --> 00:07:02,311 Who is this guy anyway? 106 00:07:02,472 --> 00:07:05,578 Maro is a member of the AI-Myah al-Myqh, an Egyptian terror cell. 107 00:07:05,741 --> 00:07:08,415 We want him to give up the other members. We want names. 108 00:07:08,611 --> 00:07:11,922 You have 10 minutes to get the intel. If you fail, I'll get it myself. 109 00:07:12,115 --> 00:07:14,391 But remember, you're being evaluated. 110 00:07:14,550 --> 00:07:15,654 Try not to fail. 111 00:07:16,119 --> 00:07:18,121 And one more thing, Alex. 112 00:07:18,654 --> 00:07:19,724 ALEX: What's this? 113 00:07:19,889 --> 00:07:23,234 It's the remote for the electrocution device we put on Maro. 114 00:07:23,392 --> 00:07:26,066 In case he needs a little motivation. 115 00:07:27,363 --> 00:07:29,036 [Door BUZZES] 116 00:07:36,105 --> 00:07:37,641 [Door OPENS] 117 00:07:41,444 --> 00:07:42,548 How old are you? 118 00:07:44,347 --> 00:07:45,758 Eighteen? 119 00:07:46,082 --> 00:07:47,720 Nineteen? 120 00:07:48,684 --> 00:07:51,563 You send a child to frighten me? 121 00:07:51,721 --> 00:07:53,723 Alex [over TV]: The intel we have indicates... 122 00:07:53,890 --> 00:07:57,531 ...that your group has been on U.S. soil for the last six months. 123 00:07:57,894 --> 00:07:59,703 How many people are you working with? 124 00:07:59,862 --> 00:08:03,071 Since when do you sit in on recruit exercises? 125 00:08:03,232 --> 00:08:09,615 Oh, from what you've told me, Alex is no typical recruit. 126 00:08:11,207 --> 00:08:13,050 So, what do you think? 127 00:08:13,442 --> 00:08:15,922 Another rising star? 128 00:08:17,313 --> 00:08:19,122 Too early to tell. 129 00:08:20,917 --> 00:08:22,089 Where's the hideout? 130 00:08:27,323 --> 00:08:29,929 I can control the raid so your people won't be killed. 131 00:08:30,092 --> 00:08:32,572 And why should I believe your assurances? 132 00:08:32,728 --> 00:08:35,334 What power could you possibly have? 133 00:08:37,400 --> 00:08:39,505 Enough to know about your family in Cairo. 134 00:08:39,702 --> 00:08:44,742 Your wife, Halima, your 6-year-old son, Oba, who likes to fly kites. 135 00:08:45,141 --> 00:08:49,112 Give up your people's location and maybe you'll get to see them again. 136 00:08:52,615 --> 00:08:57,257 Positive incentives aren't working, Alex. Maybe it's time to try a negative one. 137 00:09:07,530 --> 00:09:10,033 If you don't answer my questions, I will have to hurt you. 138 00:09:10,199 --> 00:09:11,234 [SPITS] 139 00:09:12,435 --> 00:09:15,507 AMANDA: Remember what we discussed, Alex. Show him you're in control. 140 00:09:26,482 --> 00:09:28,155 Just tell me something. 141 00:09:28,317 --> 00:09:30,593 [BOTH GRUNT] 142 00:09:31,153 --> 00:09:33,633 You think I would betray my brothers, huh? 143 00:09:33,789 --> 00:09:38,295 They will come for me. And you and your people will suffer! 144 00:09:40,062 --> 00:09:41,473 GUARD: Hey. 145 00:09:42,898 --> 00:09:44,571 Get him out of here. 146 00:09:45,735 --> 00:09:47,772 [GASPING] 147 00:09:47,937 --> 00:09:50,144 Why the hell wasn't anyone making sure he was tied up right? 148 00:09:50,306 --> 00:09:53,344 Look, we can't use metal cuffs due to the electric shock. 149 00:09:53,509 --> 00:09:55,352 Move your hand. Let me check. 150 00:09:55,511 --> 00:09:56,922 [COUGHS] 151 00:09:57,079 --> 00:09:59,423 You probably just bruised your esophagus. 152 00:09:59,582 --> 00:10:01,994 What did you do, call him a name or something? 153 00:10:05,721 --> 00:10:08,327 ALEX: You saw the whole thing go down. -Interesting. 154 00:10:09,058 --> 00:10:11,231 I'll go and handle our Egyptian friend... 155 00:10:12,295 --> 00:10:13,797 ...hut what about Alex? 156 00:10:15,197 --> 00:10:17,404 Good question. 157 00:10:17,566 --> 00:10:19,204 MICHAEL: Let's get you an ice pack. 158 00:10:24,440 --> 00:10:26,317 [ALL GRUNTING] 159 00:10:26,475 --> 00:10:28,045 [WHISTLE BLOWS] 160 00:10:30,212 --> 00:10:32,351 MICHAEL: Everybody, listen up. 161 00:10:34,383 --> 00:10:37,728 You'll spend today's tactics lesson handling sniper rifles. 162 00:10:37,887 --> 00:10:42,893 But here's the rub, it'll be at one of our off-site training grounds. 163 00:10:43,059 --> 00:10:47,701 The bus leaves in 30 minutes, so gear up and bring your A game. 164 00:10:47,863 --> 00:10:49,501 MAN: All right. 165 00:10:53,336 --> 00:10:54,406 Hey. 166 00:10:55,037 --> 00:10:58,507 I heard what happened during your eval. I'm sorry I wasn't there. 167 00:10:58,674 --> 00:11:00,347 I'd have heat that guy's head in. 168 00:11:00,509 --> 00:11:02,580 I'm worried about failing the interrogation. 169 00:11:02,745 --> 00:11:06,090 Well, look. The prisoner's restraints got loose. That wasn't on you. 170 00:11:07,183 --> 00:11:09,823 Yeah, at least we get to go outside. That's something, huh? 171 00:11:09,985 --> 00:11:13,523 Mm, not really. The transport's windows are all blacked out. 172 00:11:13,923 --> 00:11:15,561 No way to know where we're going. 173 00:11:15,725 --> 00:11:17,363 Yeah. Sucks. 174 00:11:22,631 --> 00:11:24,076 I'm naked. 175 00:11:24,233 --> 00:11:25,405 And observant. 176 00:11:27,603 --> 00:11:29,640 You got anything to eat? 177 00:11:30,239 --> 00:11:32,947 Well, I don't have any raw meat to throw at you... 178 00:11:33,109 --> 00:11:35,749 ...hut I do make a mean veggie shake. 179 00:11:35,911 --> 00:11:37,356 You stitch up the wound? 180 00:11:37,880 --> 00:11:39,450 Standard field dressing. 181 00:11:39,615 --> 00:11:42,289 The real damage won't begin to heal for at least a year. 182 00:11:44,954 --> 00:11:46,900 Three years out, you'll still feel her. 183 00:11:54,630 --> 00:11:57,577 You know, you and I have more in common than you think, Owen. 184 00:11:59,568 --> 00:12:01,605 Division took everything from me too. 185 00:12:04,073 --> 00:12:07,748 That's why I walked... Or ran. 186 00:12:07,910 --> 00:12:09,014 When? 187 00:12:10,946 --> 00:12:13,017 Three years ago. 188 00:12:13,449 --> 00:12:15,190 I made the same mistake you did. 189 00:12:17,086 --> 00:12:18,793 Best mistake of my life. 190 00:12:19,822 --> 00:12:20,960 Who was he? 191 00:12:23,526 --> 00:12:25,597 He was a web designer. 192 00:12:27,296 --> 00:12:29,298 He was funny. 193 00:12:30,399 --> 00:12:32,310 Goofy, almost. 194 00:12:33,135 --> 00:12:34,978 And when he smiled .... 195 00:12:35,905 --> 00:12:37,907 He was real. 196 00:12:38,641 --> 00:12:40,621 So real, it hurt. 197 00:12:44,547 --> 00:12:47,118 His name was Daniel Monroe. 198 00:12:48,184 --> 00:12:50,994 I was deep undercover when we met. 199 00:12:51,620 --> 00:12:54,430 We started to make plans. 200 00:12:54,824 --> 00:12:56,565 Ex filtrate to South America... 201 00:12:57,626 --> 00:12:59,799 ...live on a beach... 202 00:12:59,962 --> 00:13:01,873 ...start a family. 203 00:13:06,502 --> 00:13:07,708 What happened? 204 00:13:08,637 --> 00:13:12,676 Daniel and I had his parents' lake house to ourselves for the weekend. 205 00:13:13,742 --> 00:13:17,019 I drove up there to meet him in the Adirondacks. 206 00:13:17,179 --> 00:13:22,219 When I got there, he wasn't inside, so I walked down to the dock... 207 00:13:24,987 --> 00:13:27,558 ...found him floating face down. 208 00:13:30,192 --> 00:13:33,173 Coroner said he drowned, but I knew it was Division. 209 00:13:36,165 --> 00:13:39,169 If I can get my hands on that black box you were protecting... 210 00:13:39,602 --> 00:13:42,173 ...I'm one step closer to bringing down Percy. 211 00:13:42,471 --> 00:13:45,077 And then what he did to Daniel and to Emily... 212 00:13:45,708 --> 00:13:48,587 ...he won't be able to do to anyone else. 213 00:14:02,558 --> 00:14:04,265 [TIRES SCREECHING] 214 00:14:11,300 --> 00:14:13,246 Listen, about the other night. 215 00:14:13,402 --> 00:14:16,076 I just want you to know, it wasn't a big deal. 216 00:14:16,572 --> 00:14:19,416 So you go around trying to hook up with all the recruits? 217 00:14:19,575 --> 00:14:21,111 No. I... 218 00:14:21,277 --> 00:14:24,884 I just want you to know I wasn't expecting anything else out of it. 219 00:14:25,047 --> 00:14:27,152 -I mean, it was... -Just a kiss. 220 00:14:27,516 --> 00:14:29,223 I know. Got it. 221 00:14:29,385 --> 00:14:31,023 [TIRES SCREECH THEN BUS THUDS] 222 00:14:31,186 --> 00:14:32,494 [ALL GASP] 223 00:14:33,622 --> 00:14:34,794 [MEN SHOUTING OUTSIDE] 224 00:14:34,957 --> 00:14:36,994 MAN: Everybody, get down! 225 00:14:37,159 --> 00:14:39,161 [Gunfire] 226 00:14:47,970 --> 00:14:50,007 MAN 1: Everybody, off, now! 227 00:14:50,172 --> 00:14:52,413 Come on, let's go! 228 00:14:53,242 --> 00:14:54,619 Hurry up, come on! 229 00:14:55,811 --> 00:14:57,813 MAN 2: One by one. Come on. 230 00:14:57,980 --> 00:15:00,551 All right, all right, come on. Relax. Okay. Okay. 231 00:15:00,716 --> 00:15:01,854 [THOM GRUNTS] 232 00:15:02,017 --> 00:15:03,655 ALEX: Thom! MAN 1: Let's go. You... 233 00:15:16,699 --> 00:15:18,178 [ALEX GASPS] 234 00:15:27,242 --> 00:15:28,687 [grunting] 235 00:15:38,087 --> 00:15:41,830 Your people took my brother from his bed when he was sleeping. 236 00:15:43,225 --> 00:15:45,398 When he was defenseless. 237 00:15:46,795 --> 00:15:51,039 Tell me, what kind of coward would do such a thing? 238 00:15:55,371 --> 00:15:57,180 His name is Bashir Maro. 239 00:16:02,678 --> 00:16:04,487 I've never seen him before. 240 00:16:04,647 --> 00:16:07,753 Yes, but you will help me find him. 241 00:16:08,317 --> 00:16:12,891 This is a truth that I promise. 242 00:16:13,055 --> 00:16:16,127 -What is that? -Something to make you talk. 243 00:16:21,797 --> 00:16:23,674 [PANTING] 244 00:16:24,733 --> 00:16:28,146 If I knew something that would help you, I would tell you, but I don't. 245 00:16:28,303 --> 00:16:29,941 [ELECTRICITY BUZZES SOFTLY] 246 00:16:33,375 --> 00:16:35,184 AMIR: You have one last chance to answer me. 247 00:16:36,879 --> 00:16:40,190 What do you know about my brother's abduction? 248 00:16:41,183 --> 00:16:42,924 Nothing. 249 00:16:43,185 --> 00:16:44,289 Please. 250 00:16:44,453 --> 00:16:47,900 I don't know where your brother is. I'm telling you the truth. 251 00:16:50,292 --> 00:16:52,272 [ELECTRICITY BUZZING THEN ALEX GROANS] 252 00:16:52,961 --> 00:16:55,202 [BUZZING STOPS] 253 00:16:55,364 --> 00:16:56,707 [ALEX SCREAMS] 254 00:16:56,865 --> 00:16:59,402 I thought she was going to start hyperventilating... 255 00:16:59,568 --> 00:17:02,572 ...when she saw Bashir's picture, but she covered right away. 256 00:17:03,172 --> 00:17:05,311 Clearly, she's buying into the scenario. 257 00:17:05,607 --> 00:17:06,711 I'm not an animal. 258 00:17:06,875 --> 00:17:10,254 It's Amir. He sells it. If it hadn't been for counterintelligence... 259 00:17:10,412 --> 00:17:12,449 ...he'd have had a career in the theater. 260 00:17:12,915 --> 00:17:16,886 -What about me? -You? You're a little more dinner theater. 261 00:17:17,186 --> 00:17:20,258 Though the leap from the chair was effective. 262 00:17:20,422 --> 00:17:23,062 -Convincing, as always, Agent Rahal. -Thank you. 263 00:17:23,492 --> 00:17:24,835 Come on. I'll walk you out. 264 00:17:26,261 --> 00:17:28,901 We should start a pool, bet on how long she'll last. 265 00:17:29,064 --> 00:17:30,407 I'm thinking five hours. 266 00:17:30,566 --> 00:17:31,738 What's the record again? 267 00:17:31,900 --> 00:17:33,174 Eighteen. 268 00:17:33,335 --> 00:17:34,871 Recruit named Glenn Roland. 269 00:17:35,037 --> 00:17:36,539 [LAUGHS] 270 00:17:36,705 --> 00:17:38,514 Glenn Roland, yo. 271 00:17:38,707 --> 00:17:39,947 Balls of steel. 272 00:17:40,776 --> 00:17:44,747 Of course the resulting PTSD was so severe, he could no longer function. 273 00:17:45,314 --> 00:17:46,588 We had to cancel him. 274 00:17:47,750 --> 00:17:49,229 Oh. 275 00:17:49,985 --> 00:17:51,157 Okay. 276 00:17:51,587 --> 00:17:53,191 AMIR: Tell me about your people. 277 00:17:53,355 --> 00:17:55,926 Are they FBIs? CIA? 278 00:17:56,091 --> 00:17:57,502 Blackwater? 279 00:17:57,826 --> 00:17:59,931 Who are you working with? 280 00:18:02,731 --> 00:18:03,937 [ALEX GROANS] 281 00:18:04,099 --> 00:18:08,013 I realize what this test is meant to achieve. Do we need the electric shock? 282 00:18:08,170 --> 00:18:10,650 When Alex was in that interrogation room... 283 00:18:10,806 --> 00:18:13,377 ...she couldn't electrocute her subject. 284 00:18:13,542 --> 00:18:17,046 She needs to know her enemies won't show her the same mercy. 285 00:18:17,980 --> 00:18:20,654 -We usually don't push this hard. AMANDA: Yes, we do. 286 00:18:21,183 --> 00:18:23,663 Maybe today just feels different. 287 00:18:24,253 --> 00:18:27,530 PERCY: Anything? -Not yet. She's reaching her threshold. 288 00:18:27,689 --> 00:18:30,966 PERCY: Curious to see how she's gonna try and talk her way out of this. 289 00:18:31,760 --> 00:18:32,830 Aren't you? 290 00:18:32,995 --> 00:18:35,566 ALEX: I can't tell you something I don't know. 291 00:18:35,764 --> 00:18:38,335 I've been running this transformer at 20,000 volts. 292 00:18:38,500 --> 00:18:39,672 But I can raise it. 293 00:18:40,002 --> 00:18:43,313 At 50,000, your organs will begin to suffer tissue damage. 294 00:18:43,472 --> 00:18:47,045 At 70, you will go into cardiac arrest. 295 00:18:48,277 --> 00:18:49,881 [ELECTRICITY BUZZES THEN ALEX SOBS] 296 00:18:50,045 --> 00:18:51,683 Oh, please. 297 00:18:51,847 --> 00:18:52,917 Stop it, please. 298 00:18:53,081 --> 00:18:56,927 I'll tell you what you wanna know. Just please stop. 299 00:18:58,587 --> 00:19:00,157 [PANTING] 300 00:19:04,193 --> 00:19:05,399 Division. 301 00:19:07,329 --> 00:19:10,037 People I work for, they .... 302 00:19:10,666 --> 00:19:12,009 AMIR: Division? 303 00:19:12,401 --> 00:19:14,745 That's what your group is called? 304 00:19:17,573 --> 00:19:19,553 Keep talking or I'll raise the volts. 305 00:19:19,708 --> 00:19:22,120 Yes. Their name is Division. 306 00:19:24,446 --> 00:19:27,120 But I'm not one of them. 307 00:19:28,517 --> 00:19:29,825 Not really. 308 00:19:30,619 --> 00:19:33,964 Never heard a recruit use that angle before. 309 00:19:34,122 --> 00:19:35,624 Neither have I. 310 00:19:35,824 --> 00:19:37,633 I wonder where she's going with it. 311 00:19:44,733 --> 00:19:47,646 If you are not one of them... 312 00:19:48,136 --> 00:19:49,479 ...then who are you? 313 00:19:49,638 --> 00:19:51,311 They abducted me. 314 00:19:51,473 --> 00:19:53,680 They took me from prison. 315 00:19:54,309 --> 00:19:56,016 That's... 316 00:19:56,912 --> 00:19:59,188 That's how they grow their ranks. 317 00:19:59,381 --> 00:20:03,124 They pick people that don't have families... 318 00:20:03,285 --> 00:20:07,597 ...that won't be missed, that can't be traced if they're captured. 319 00:20:07,756 --> 00:20:10,464 Well, she gave that up pretty easy. 320 00:20:10,626 --> 00:20:13,368 She lasted three rounds of electroshock. 321 00:20:13,528 --> 00:20:14,973 Not many recruits could. 322 00:20:15,130 --> 00:20:17,041 She's also manipulating her captor. 323 00:20:17,199 --> 00:20:21,511 Positioning Division as a common enemy. She's clever, you have to give her that. 324 00:20:22,037 --> 00:20:23,482 Sayid. 325 00:20:27,242 --> 00:20:30,155 [MEN SPEAKING IN ARABIC] 326 00:20:35,784 --> 00:20:38,958 That's the second time I've seen you on that computer. 327 00:20:39,354 --> 00:20:40,833 Who are you in contact with? 328 00:20:40,989 --> 00:20:45,199 I was searching for black box locations. You can find anything on the Internet. 329 00:20:45,360 --> 00:20:47,362 Even if I was to tell you where it was... 330 00:20:47,529 --> 00:20:51,671 ...there are six more hard drives secured by guardians just like me. 331 00:20:51,833 --> 00:20:53,210 It's okay. 332 00:20:53,368 --> 00:20:55,439 I've got a plan. 333 00:20:55,938 --> 00:20:57,144 Oh, yeah? 334 00:20:57,706 --> 00:20:59,208 Yeah. 335 00:20:59,374 --> 00:21:01,980 Phase one, find them. 336 00:21:02,144 --> 00:21:05,523 Phase two, kick their ass. 337 00:21:05,681 --> 00:21:07,991 Phase three, veggie shakes. 338 00:21:08,150 --> 00:21:11,222 -Seems to be working with you. -It won't work with the others. 339 00:21:11,653 --> 00:21:13,098 Who are the other guardians? 340 00:21:13,722 --> 00:21:15,395 I don't know who they are. 341 00:21:15,557 --> 00:21:17,537 I don't know what cities they're in. 342 00:21:17,693 --> 00:21:20,401 All I know is Percy hand-picked each one of us. 343 00:21:20,562 --> 00:21:21,870 Why'd he pick you? 344 00:21:22,664 --> 00:21:26,009 I was a cleaner. I was his favorite cleaner. 345 00:21:26,702 --> 00:21:28,545 No questions, got the job done. 346 00:21:29,338 --> 00:21:31,045 I was able to stay detached. 347 00:21:32,507 --> 00:21:33,884 Till you met Emily. 348 00:21:36,278 --> 00:21:38,986 When Percy moved me to Montreal to guard the box... 349 00:21:39,381 --> 00:21:42,385 ...he told me it was the most important assignment of all. 350 00:21:42,884 --> 00:21:46,457 What he didn't tell me is how much downtime there would be involved. 351 00:21:46,621 --> 00:21:49,864 Kind of just crept up on me... 352 00:21:50,025 --> 00:21:51,766 ...how much I cared about her. 353 00:21:52,761 --> 00:21:54,604 And then it hit me. 354 00:21:55,764 --> 00:21:58,040 I started to see the people that I killed. 355 00:21:58,533 --> 00:22:00,240 Their faces. 356 00:22:00,402 --> 00:22:03,281 I started to see them as somebody's brother... 357 00:22:03,438 --> 00:22:05,816 ...or somebody's kid. 358 00:22:06,008 --> 00:22:08,750 And now I know how it feels. 359 00:22:09,211 --> 00:22:11,282 To love someone... 360 00:22:12,414 --> 00:22:14,951 ...and have them taken away from you. 361 00:22:18,820 --> 00:22:22,734 You never know how much you miss them till they're gone. 362 00:22:25,694 --> 00:22:27,503 [BOTH SPEAKING IN ARABIC] 363 00:22:32,901 --> 00:22:35,973 Sayid has been getting to know your friend in the next room. 364 00:22:36,138 --> 00:22:37,549 Thom is his name? 365 00:22:38,473 --> 00:22:40,453 He seems to be a loyal soldier. 366 00:22:40,609 --> 00:22:44,352 He said nothing about being forced to work for your Division. 367 00:22:44,546 --> 00:22:48,187 Which leads me to wonder if you are really the slave you claim to be. 368 00:22:48,784 --> 00:22:49,854 I am. 369 00:22:50,152 --> 00:22:51,654 We are. He's just... 370 00:22:52,354 --> 00:22:55,164 He's been there longer. He's been brainwashed. 371 00:22:55,323 --> 00:23:00,204 You will tell me the truth or I will put a bullet in your friend. 372 00:23:01,830 --> 00:23:04,811 We're the only leverage you have to get your brother back. 373 00:23:04,966 --> 00:23:06,502 It'd be Stupid to kill him. 374 00:23:10,872 --> 00:23:12,374 THOM [OVER RADIO]: No. SAYID: Come on. 375 00:23:12,574 --> 00:23:13,951 THOM: No. Where are you taking me? 376 00:23:14,109 --> 00:23:15,645 I said, where are you taking me? 377 00:23:16,178 --> 00:23:17,816 Tell me the truth... 378 00:23:18,814 --> 00:23:20,384 ...or he dies. 379 00:23:22,951 --> 00:23:24,692 I told you everything I know. 380 00:23:29,124 --> 00:23:31,229 [Door OPENS] 381 00:23:31,393 --> 00:23:33,236 [THOM GRUNTING] 382 00:23:36,198 --> 00:23:37,871 What the hell is this? Who are you? 383 00:23:38,033 --> 00:23:40,843 Relax, recruit. it's all part of the exercise. 384 00:23:41,002 --> 00:23:42,538 Oh, yeah? 385 00:23:42,704 --> 00:23:45,981 Then where are the others? Where's Alex? 386 00:23:46,141 --> 00:23:49,418 Just an exercise, huh? Then why do you need that? 387 00:23:49,611 --> 00:23:52,524 BIRKHOFF: What'd they shoot him up with, that weird puffer-fish poison? 388 00:23:52,681 --> 00:23:56,254 It's an analogous compound. it'll slow his breathing and heart rate. 389 00:23:56,418 --> 00:23:59,058 For at least an hour, his vitals will have appeared to cease. 390 00:23:59,221 --> 00:24:00,894 Shh. I'm trying to watch. 391 00:24:05,494 --> 00:24:07,474 [GUNSHOT] 392 00:24:14,336 --> 00:24:16,077 [ALEX PANTING] 393 00:24:16,238 --> 00:24:18,548 Thom. Thom! 394 00:24:18,707 --> 00:24:19,777 He can't hear you. 395 00:24:19,941 --> 00:24:21,579 [GAS PS] 396 00:24:27,582 --> 00:24:29,255 [SOBING] 397 00:24:31,052 --> 00:24:32,963 They did a good job on his squibs. 398 00:24:33,155 --> 00:24:36,568 We saw her tell them about Division, but hold her ground on details. 399 00:24:36,725 --> 00:24:39,934 -What else are we waiting for? -it's the most crucial part. 400 00:24:40,095 --> 00:24:41,233 He didn't do anything! 401 00:24:41,396 --> 00:24:45,572 She's seen what her captors did. We get to see what she'll say to save her life. 402 00:24:47,169 --> 00:24:49,240 You're very beautiful... 403 00:24:49,905 --> 00:24:51,612 ...and very young. 404 00:24:51,773 --> 00:24:54,777 How did someone like you get pulled into a life like this? 405 00:24:55,277 --> 00:24:56,551 Where is your family? 406 00:24:57,379 --> 00:24:59,052 In the ground. 407 00:24:59,214 --> 00:25:00,955 As is mine. 408 00:25:01,116 --> 00:25:03,995 Casualties of your people. 409 00:25:04,986 --> 00:25:06,897 Who are yours casualties of? 410 00:25:07,055 --> 00:25:09,592 War? Crime? 411 00:25:09,758 --> 00:25:12,932 These questions are pointless. I'll tell Amir to pull the curtain. 412 00:25:13,094 --> 00:25:16,405 No. I know she's been holding something back during our sessions. 413 00:25:16,565 --> 00:25:20,012 I specifically requested these questions and I want her to answer them. 414 00:25:20,468 --> 00:25:24,314 -What I said before... -Hmm? 415 00:25:26,341 --> 00:25:28,821 ...about not being one of them.... 416 00:25:29,444 --> 00:25:31,515 Boost the levels, I can't hear anything she's saying. 417 00:25:31,713 --> 00:25:33,283 I didn't tell you everything. 418 00:25:34,216 --> 00:25:35,593 Then explain it to me. 419 00:25:35,750 --> 00:25:36,854 ALEX: There's... 420 00:25:37,586 --> 00:25:39,657 There's... There's more. 421 00:25:39,821 --> 00:25:41,960 [grunting] 422 00:25:46,027 --> 00:25:48,940 -Show me your hands! -My men are just down the hall. 423 00:25:49,097 --> 00:25:51,043 All I have to do is call them. 424 00:25:51,900 --> 00:25:54,107 ALEX: Aah! PERCY: What? 425 00:25:54,703 --> 00:25:57,013 [SOBING] 426 00:25:57,172 --> 00:25:59,379 Get down and grab her before she gets away. 427 00:25:59,541 --> 00:26:02,988 Wait, she just killed Amir. He's dead. Like, for real. 428 00:26:04,379 --> 00:26:07,826 Somebody wanna tell me what he was doing in there with a loaded weapon? 429 00:26:09,117 --> 00:26:10,289 We underestimated her. 430 00:26:10,452 --> 00:26:12,830 You underestimated the effect it'd have on her. 431 00:26:12,988 --> 00:26:16,060 If we had ended this, they would've walked away. You pushed her. 432 00:26:16,258 --> 00:26:19,831 Which is the point of the test. To push the recruits to their limits. 433 00:26:24,899 --> 00:26:27,038 [GUARDS SHOUTING] 434 00:26:36,311 --> 00:26:39,155 There's a recruit with information about this organization. 435 00:26:39,314 --> 00:26:41,521 We need to contain the situation, now. 436 00:26:50,592 --> 00:26:52,367 [THUNDER RUMBLING] 437 00:26:56,631 --> 00:26:58,440 [CAR DOOR CLOSES] 438 00:27:09,210 --> 00:27:10,883 What are you doing here? 439 00:27:11,046 --> 00:27:13,117 Leave me alone. 440 00:27:13,281 --> 00:27:14,783 NIKITA: Okay. 441 00:27:17,886 --> 00:27:19,331 Wait. 442 00:27:20,455 --> 00:27:21,763 What the hell is this? 443 00:27:22,223 --> 00:27:25,170 Last time I rescued you, I left you with nothing. 444 00:27:25,327 --> 00:27:26,897 I didn't wanna do that again. 445 00:27:29,264 --> 00:27:31,073 I was there, Alex. 446 00:27:31,232 --> 00:27:33,007 I'm not lying. 447 00:27:33,201 --> 00:27:35,841 When I found out about the kill order on your family... 448 00:27:36,004 --> 00:27:38,416 ...saw there was a 13-year old girl on the list... 449 00:27:38,573 --> 00:27:40,985 ...I knew I had to do something. 450 00:27:41,843 --> 00:27:44,949 I couldn't get to your parents, but when I found you... 451 00:27:45,113 --> 00:27:47,787 ...I knew it was my only chance to save you. 452 00:27:49,351 --> 00:27:51,524 And do you know what happened to me? 453 00:27:51,953 --> 00:27:54,331 After you saved me? 454 00:27:54,489 --> 00:27:57,663 You were sold to sex traffickers. 455 00:27:58,093 --> 00:28:00,369 I had nothing to do with that. 456 00:28:00,528 --> 00:28:03,998 -I got you to a family friend, I had no... -Neither did I. 457 00:28:07,268 --> 00:28:09,043 After I escaped from Division... 458 00:28:09,237 --> 00:28:15,313 ...I told myself, if I could just find you to see if you were okay... 459 00:28:17,345 --> 00:28:20,656 ...that I would have done one good thing in my life. 460 00:28:21,549 --> 00:28:24,826 There's $5000 in that envelope and a fake driver's license. 461 00:28:25,153 --> 00:28:26,564 That should get you started. 462 00:28:29,324 --> 00:28:31,463 I wanted you to know the truth. 463 00:28:33,828 --> 00:28:35,899 You deserve at least that much. 464 00:28:46,141 --> 00:28:50,055 Okay. This is the safe house where we were testing Alex. 465 00:28:50,211 --> 00:28:53,351 And this is our little runaway. 466 00:28:53,515 --> 00:28:56,553 I activated her tracker. It looks like she's headed due east. 467 00:28:56,718 --> 00:28:57,822 Making good time too. 468 00:28:57,986 --> 00:29:01,058 She got out about 45 minutes ago, she's already five miles away. 469 00:29:01,222 --> 00:29:04,692 Remember when you said putting tracking devices was excessive? 470 00:29:04,859 --> 00:29:06,429 What's in the area? 471 00:29:06,594 --> 00:29:09,234 There's a truck stop about a half mile in front of her. 472 00:29:09,397 --> 00:29:11,877 If she wants to make contact or hitch a ride, that's her best bet. 473 00:29:12,033 --> 00:29:14,172 All right. Prep a team immediately. 474 00:29:14,335 --> 00:29:16,906 It's just one recruit. I'll handle it myself. 475 00:29:17,071 --> 00:29:20,678 That girl has been inside these walls long enough to know how we operate. 476 00:29:20,842 --> 00:29:23,846 If she makes contact with someone, that's a breach in security. 477 00:29:24,012 --> 00:29:27,619 As far as the world's concerned, she's just a dead junkie. 478 00:29:27,816 --> 00:29:29,352 Who's she gonna contact? 479 00:29:29,751 --> 00:29:31,594 This will take the edge off the pain. 480 00:29:34,189 --> 00:29:36,396 Let me know if the room starts spinning. 481 00:29:36,558 --> 00:29:39,698 Too much and your system won't be able to handle it. 482 00:29:46,734 --> 00:29:48,213 Thompson Park. 483 00:29:49,070 --> 00:29:52,244 Under the oak tree, by the bridge. 484 00:29:52,407 --> 00:29:53,886 It's where I buried the drive. 485 00:29:56,277 --> 00:29:59,224 Wow, that veggie shake worked better than I thought. 486 00:30:00,715 --> 00:30:02,251 It's like you said... 487 00:30:02,417 --> 00:30:05,159 ...having the black box will help you take down Percy. 488 00:30:05,753 --> 00:30:06,857 You should go get it. 489 00:30:07,155 --> 00:30:08,896 No. 490 00:30:09,057 --> 00:30:11,765 I'm gonna stay here till you're better... 491 00:30:11,926 --> 00:30:14,634 ...and then we're gonna go and get it together. 492 00:30:14,796 --> 00:30:16,469 Yeah, I'd like that. 493 00:30:16,631 --> 00:30:18,440 I would. 494 00:30:18,766 --> 00:30:20,575 But I don't think it was meant to be. 495 00:30:20,735 --> 00:30:22,442 This is your fight too, you know? 496 00:30:24,639 --> 00:30:27,745 I wasn't just any cleaner, Nikita. 497 00:30:27,909 --> 00:30:29,684 I was Division's cleaner. 498 00:30:29,878 --> 00:30:31,915 In-house. 499 00:30:33,248 --> 00:30:34,818 Nikita, I was a reaper. 500 00:30:37,485 --> 00:30:38,828 A reaper? 501 00:30:39,387 --> 00:30:41,025 I canceled other agents. 502 00:30:43,591 --> 00:30:46,197 People from their old lives. 503 00:30:47,428 --> 00:30:50,773 People they had confided in about Division. 504 00:30:55,303 --> 00:30:57,977 People they had fallen in love with. 505 00:31:02,977 --> 00:31:04,047 How? 506 00:31:04,412 --> 00:31:05,482 It was quick. 507 00:31:05,647 --> 00:31:06,785 No. 508 00:31:06,948 --> 00:31:09,019 [SOBING] 509 00:31:10,552 --> 00:31:12,054 He didn't feel a thing. 510 00:31:12,220 --> 00:31:14,063 [SOBING] 511 00:31:19,427 --> 00:31:21,998 You know, they never told me your name. 512 00:31:22,630 --> 00:31:25,008 But from how you described how you found Daniel... 513 00:31:26,234 --> 00:31:29,807 ...I remembered that place in the Adirondacks. 514 00:31:33,808 --> 00:31:36,482 I knew it was a matter of time before I had to tell you. 515 00:31:38,313 --> 00:31:41,089 -Did Michael know? -What? 516 00:31:42,150 --> 00:31:43,458 About the kill order. 517 00:31:43,718 --> 00:31:45,493 Percy gave me my orders. 518 00:31:50,458 --> 00:31:52,165 [TRUCK HORN HONKS] 519 00:32:00,668 --> 00:32:02,477 [CELL PHONE RINGING] 520 00:32:14,983 --> 00:32:16,587 NIKITA: Hello? -it's me. 521 00:32:17,518 --> 00:32:20,260 -What happened? -I was taken hostage by these terrorists. 522 00:32:20,421 --> 00:32:21,923 It was the brother of the man... 523 00:32:22,090 --> 00:32:24,627 The prisoner I interrogated at Division this morning. 524 00:32:24,792 --> 00:32:26,465 I had to kill him to get out of there. 525 00:32:26,628 --> 00:32:28,767 Just slow down. Where are you right now? 526 00:32:29,497 --> 00:32:31,033 Gas station off 95. 527 00:32:32,233 --> 00:32:34,076 Where were you when they kidnapped you? 528 00:32:34,235 --> 00:32:35,578 We were on a bus... 529 00:32:35,737 --> 00:32:39,275 A bus that was taking us to some training ground somewhere. 530 00:32:39,440 --> 00:32:42,080 The prisoner you questioned, he was a terrorist too? 531 00:32:42,243 --> 00:32:43,881 Yes. He was a terrorist. 532 00:32:44,045 --> 00:32:46,457 He was part of the group that took me. why? 533 00:32:46,914 --> 00:32:49,394 I'm standing in the middle of nowhere, freezing... 534 00:32:49,550 --> 00:32:51,928 ...covered in dirt, can we please debrief later? 535 00:32:52,086 --> 00:32:54,259 When I was a recruit... 536 00:32:54,756 --> 00:32:57,965 ...I had to interrogate a Chinese secret service agent... 537 00:32:58,126 --> 00:33:00,037 ...who Division had captured. 538 00:33:00,528 --> 00:33:03,304 In the morning, when l woke up, I was in a Chinese prison. 539 00:33:03,464 --> 00:33:06,240 Soldiers told me that I had assassinated the president. 540 00:33:06,401 --> 00:33:07,937 Wanted to know who I worked for. 541 00:33:08,102 --> 00:33:09,479 Turns out it was all a test. 542 00:33:10,071 --> 00:33:13,644 Division wanted to know now I'd react to the situation. 543 00:33:13,808 --> 00:33:15,446 But I shot someone. 544 00:33:15,810 --> 00:33:18,154 Does that mean I killed a Division agent? 545 00:33:18,312 --> 00:33:19,655 We're gonna figure this out. 546 00:33:20,148 --> 00:33:21,650 What are they gonna do to me? 547 00:33:21,816 --> 00:33:24,023 Listen to me. it's gonna be okay. 548 00:33:24,185 --> 00:33:25,459 Just come get me. 549 00:33:25,620 --> 00:33:27,566 I will be there as soon as I can. 550 00:33:56,184 --> 00:33:57,458 Do it. 551 00:33:58,953 --> 00:34:00,864 It's why I told you where I hid the box. 552 00:34:02,156 --> 00:34:03,692 You don't need me anymore. 553 00:34:03,858 --> 00:34:06,099 This is the way it's supposed to end. 554 00:34:30,718 --> 00:34:31,992 [TIRES SCREECH] 555 00:34:34,255 --> 00:34:35,791 MICHAEL: Alex. 556 00:34:37,525 --> 00:34:40,028 I was worried somebody else might have gotten to you. 557 00:34:40,194 --> 00:34:42,674 These... These men, they took me. 558 00:34:42,830 --> 00:34:44,138 I know. 559 00:34:44,899 --> 00:34:46,139 I know, Alex, we... 560 00:34:47,535 --> 00:34:50,539 I saw the whole thing go down. It was all part of an exercise. 561 00:34:51,672 --> 00:34:53,674 You're sick. You made me kill somebody. 562 00:34:53,841 --> 00:34:57,584 No, that was the agent's fault. You did what you had to do to survive. 563 00:35:04,519 --> 00:35:07,159 What's gonna happen to me when I go back? 564 00:35:07,321 --> 00:35:11,428 Look, we'll make this right, okay? I won't let them do anything to you. 565 00:35:11,592 --> 00:35:14,300 I'm not gonna let anything happen to you. 566 00:35:16,931 --> 00:35:18,433 I'm not gonna lose you too. 567 00:36:03,144 --> 00:36:05,556 Look, just trust me on this, okay? 568 00:36:05,880 --> 00:36:08,554 Everyone, get to your quarters, now. 569 00:36:08,716 --> 00:36:10,457 MAN: You heard him. Let's go. 570 00:36:14,989 --> 00:36:17,401 Is this your idea of handling the situation? 571 00:36:17,558 --> 00:36:18,969 What does he mean? 572 00:36:19,660 --> 00:36:22,937 A dead body on the outside begs a lot of questions. 573 00:36:23,097 --> 00:36:24,940 But in here, none. 574 00:36:25,666 --> 00:36:28,772 I think this is best handled on sublevel six. 575 00:36:28,936 --> 00:36:31,280 No! No! 576 00:36:31,439 --> 00:36:33,919 That won't be necessary. 577 00:36:37,111 --> 00:36:40,183 Alex wasn't the test subject today, Michael. 578 00:36:43,117 --> 00:36:46,792 -Or rather, she wasn't the only one. -I don't understand. 579 00:36:47,255 --> 00:36:51,294 Well, Agent Khamera had a gun that was loaded with blanks. 580 00:36:51,459 --> 00:36:54,133 And he was given strict orders to let her escape. 581 00:36:56,097 --> 00:36:59,203 So Nikita's been off the radar for three days... 582 00:36:59,400 --> 00:37:03,280 ...and you're already bored enough to play puppeteer to amuse yourself? 583 00:37:03,604 --> 00:37:05,447 And you keep talking about Nikita. 584 00:37:05,606 --> 00:37:07,483 It's like you're making my point for me. 585 00:37:07,642 --> 00:37:09,883 Feel free to tell me what that is anytime. 586 00:37:10,044 --> 00:37:12,149 As I said before... 587 00:37:12,313 --> 00:37:16,557 ...there's only one time I had ever doubted your loyalty. 588 00:37:17,551 --> 00:37:22,625 And my concern was that this was gonna be another Nikita. 589 00:37:25,826 --> 00:37:27,863 Did I pass your test or not? 590 00:37:29,030 --> 00:37:30,475 For the most part. 591 00:37:32,366 --> 00:37:34,937 You're sick. Both of you. 592 00:37:35,970 --> 00:37:37,950 Both of you. 593 00:37:55,790 --> 00:37:57,235 I just came by to talk. 594 00:37:58,826 --> 00:38:00,965 And why should I listen to you? 595 00:38:01,128 --> 00:38:03,165 You're telling me it's all gonna be okay... 596 00:38:03,497 --> 00:38:06,876 ...and the next, you're kissing Percy's ass, ready to cancel me. 597 00:38:07,301 --> 00:38:11,078 You're just like everybody else in here. A liar. 598 00:38:12,006 --> 00:38:16,011 You've been at Division long enough to know there are many kinds of tests. 599 00:38:16,177 --> 00:38:18,953 They run at every hour of the day. 600 00:38:19,580 --> 00:38:22,527 Sometimes you have no idea you're being tested. 601 00:38:24,085 --> 00:38:25,587 And other times, you do. 602 00:38:26,354 --> 00:38:28,334 So, uh... 603 00:38:28,589 --> 00:38:31,229 ...you're telling me you knew Percy was testing you? 604 00:38:31,392 --> 00:38:32,962 You expect me to believe that? 605 00:38:34,261 --> 00:38:36,241 The truth is what we choose to believe. 606 00:38:38,833 --> 00:38:42,007 And what I told you at the truck stop was the truth. 607 00:39:03,391 --> 00:39:05,064 Hey. 608 00:39:05,926 --> 00:39:07,371 The door was unlocked. 609 00:39:07,528 --> 00:39:09,872 It's not very spy-like of you. 610 00:39:11,232 --> 00:39:13,405 I thought you might stop by. 611 00:39:17,905 --> 00:39:19,475 Where are you going? 612 00:39:19,640 --> 00:39:22,086 I picked this place when I was looking for you. 613 00:39:22,610 --> 00:39:25,614 Figured when I found you, you'd stay here for a little while. 614 00:39:26,147 --> 00:39:27,990 Now it's just me. 615 00:39:28,149 --> 00:39:30,823 So downsizing, you know? 616 00:39:34,588 --> 00:39:36,397 I believe you. 617 00:39:37,124 --> 00:39:39,126 What you said. 618 00:39:39,293 --> 00:39:41,398 But I have some questions. 619 00:39:43,030 --> 00:39:45,510 You said you were gonna take down Division. 620 00:39:45,666 --> 00:39:47,407 But you're just one person. 621 00:39:47,568 --> 00:39:48,638 So? 622 00:39:48,903 --> 00:39:50,678 I wanna know what your plan is to win. 623 00:39:51,839 --> 00:39:54,843 If you know what to look for, you'll see their fingerprints. 624 00:39:55,042 --> 00:39:57,682 I look at news reports. Like, all of them. 625 00:39:57,845 --> 00:40:00,348 I search for incidents that look like Division jobs. 626 00:40:00,548 --> 00:40:03,620 When I find one, I follow the trail they left behind. 627 00:40:06,487 --> 00:40:10,094 Sounds like a lot of work not to get that much. 628 00:40:10,825 --> 00:40:14,068 It is not the perfect system, but it's all I have right now. 629 00:40:14,962 --> 00:40:19,172 If I had someone to help me, it'd probably go a lot faster. 630 00:40:19,333 --> 00:40:22,280 It's an awful lot of information to cull through. 631 00:40:22,436 --> 00:40:25,974 -Computers aren't really my thing. -They're not that hard. I'd teach you. 632 00:40:26,140 --> 00:40:28,313 I wouldn't want to be on a computer. 633 00:40:28,476 --> 00:40:30,080 I wanna be where the fight is. 634 00:40:30,344 --> 00:40:31,448 You can't. 635 00:40:31,712 --> 00:40:33,953 Why not? That's where you are. 636 00:40:34,115 --> 00:40:36,789 Alex, I've been through years of training. 637 00:40:36,951 --> 00:40:39,227 Every kind of training, courtesy of Division. 638 00:40:39,386 --> 00:40:41,161 So train me. 639 00:40:41,822 --> 00:40:44,302 They killed my parents. 640 00:40:44,625 --> 00:40:46,127 This is my fight too.48269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.