Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,300
[MAGIC SCHOOL]Jombang, 20 Oktober 2017
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,005
Ayo kita mulai.
3
00:00:07,164 --> 00:00:09,704
[Episode 8]
3
00:00:10,000 --> 00:00:10,428
^_^
3
00:00:10,428 --> 00:00:10,666
^_^ Di
3
00:00:10,666 --> 00:00:10,904
^_^ Diter
3
00:00:10,904 --> 00:00:11,142
^_^ Diterje
3
00:00:11,142 --> 00:00:11,380
^_^ Diterjemah
3
00:00:11,380 --> 00:00:11,618
^_^ Diterjemahkan
3
00:00:11,618 --> 00:00:11,856
^_^ Diterjemahkan o
3
00:00:11,856 --> 00:00:12,094
^_^ Diterjemahkan oleh
3
00:00:12,094 --> 00:00:12,332
^_^ Diterjemahkan oleh
3
00:00:12,332 --> 00:00:12,570
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
3
00:00:12,570 --> 00:00:13,808
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@
4
00:00:13,808 --> 00:00:14,046
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@U
4
00:00:14,046 --> 00:00:14,284
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UC
4
00:00:14,284 --> 00:00:14,522
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UCH
4
00:00:14,522 --> 00:00:14,760
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UCHA
4
00:00:14,760 --> 00:00:14,998
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UCHAK
5
00:00:14,998 --> 00:00:15,236
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UCHAKK 6
6
00:00:15,236 --> 00:00:35,474
^_^ Diterjemahkan oleh ^_^
@UCHAKKA
7
00:00:37,044 --> 00:00:39,115
Oke, kita lanjutkan setelah
istirahat 15 menit.
7
00:00:59,585 --> 00:01:01,555
Bu guru.
7
00:01:03,085 --> 00:01:04,055
Iya? Kau siapa?
8
00:01:05,034 --> 00:01:07,065
Apa Anda bertanya siapa aku?
9
00:01:07,115 --> 00:01:08,555
Ya, kau siapa?
10
00:01:10,055 --> 00:01:12,025
Aku seorang yang sangat suka menari.
11
00:01:14,085 --> 00:01:17,054
Ya, aku juga suka menari.
12
00:01:26,055 --> 00:01:27,255
- Permisi, Eonnie.
- Kaget aku.
13
00:01:27,255 --> 00:01:29,295
Aku? Kenapa?
14
00:01:29,295 --> 00:01:32,234
Kalau aku ingin menari disini.
Apa yang harus aku lakukan?
15
00:01:34,035 --> 00:01:37,064
Kau harus mengikuti audisi
untuk menjadi anggota.
16
00:01:38,034 --> 00:01:39,934
Lalu, kapan memang audisinya dilakukan?
17
00:01:40,035 --> 00:01:41,075
Aku tidak tahu.
18
00:01:41,905 --> 00:01:45,044
Kalau biasanya sih bisa diadakan
sewaktu-waktu.
19
00:01:46,015 --> 00:01:48,045
Bisakah kau memberi tahuku
lebih detail lagi?
20
00:01:48,045 --> 00:01:50,085
Tapi, bagaimana kau tahu tempat ini?
21
00:01:51,085 --> 00:01:55,000
Ah, aku pernah melihat pertunjukan
dari grup tari disini.
22
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Oh begitu.
23
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Kalau gitu, aku akan membantumu jika aku tahu.
24
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Ini, beri aku nomor teleponmu saja.
25
00:02:05,500 --> 00:02:08,000
Seriusan? Terima kasih.
26
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Tapi, apa keahlianmu dalam menari?
27
00:02:12,200 --> 00:02:13,200
Modern dance?
28
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
Balet?
29
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Jazz?
30
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Ya? Keahlian menari?
31
00:02:24,000 --> 00:02:29,500
Itu berarti kau belum pernah
belajar menari.
32
00:02:29,500 --> 00:02:32,251
Hanya penari profesional yang
bisa bergabung disini.
33
00:02:32,964 --> 00:02:37,065
Aku rasa kau bahkan tidak bisa
lolos tes tulis. Gimana ya?
34
00:02:43,004 --> 00:03:10,404
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
35
00:03:13,044 --> 00:03:14,114
Ya, ada apa Jong Man-Hyung?
36
00:03:14,500 --> 00:03:15,528
Ini aku.
37
00:03:15,528 --> 00:03:18,066
Jika kau ada waktu besok,
ayo pergi bekerja denganku.
38
00:03:17,866 --> 00:03:18,804
Bekerja?
39
00:03:19,904 --> 00:03:22,142
Ya. Cuma berdiri di sampingku.
Jangan khawatir.
40
00:03:24,042 --> 00:03:26,080
Ya, aku mengerti.
41
00:04:23,080 --> 00:04:24,618
Oh Daebak!
42
00:04:37,018 --> 00:04:39,056
Apa ini? Apa kau bertengkar
dengan seseorang?
43
00:04:41,556 --> 00:04:51,594
[Gosip - 4 Juli]Pesulap terkenal J kembali dari Eropa.
Dia melempar piring ke reporter setelah diwawancara.
44
00:04:51,994 --> 00:04:54,532
Beri klarifikasi kalau
aku tidak melakukannya.
45
00:04:54,532 --> 00:04:55,570
Aku sungguh minta maaf.
46
00:04:59,070 --> 00:05:03,508
Tapi ini.. Tertulis dengan inisial J,
jadi kemungkinan beberapa orang tidak tahu.
47
00:05:08,008 --> 00:05:10,046
Apa itu berarti gosip ini
tidak benar-benar menyebar?
48
00:05:10,046 --> 00:05:13,284
Tentu saja. Aku juga tidak tahu
siapa yang menyebarkan gosip itu.
49
00:05:14,084 --> 00:05:17,022
Padahal kau tahu, kalau aku adalah
pesulap terkenal di Eropa.
50
00:05:17,022 --> 00:05:18,060
Dengan inisial J,
51
00:05:18,060 --> 00:05:20,098
Tapi kau masih bilang tidak ada
yang akan mengetahuinya.
52
00:05:21,098 --> 00:05:24,036
Itu... Meskipun tidak ada hubungannya...
53
00:05:24,036 --> 00:05:26,074
Apa kau orang paling bodoh?
54
00:05:26,074 --> 00:05:27,000
Apa kau ingin main-main
denganku sekarang?
55
00:05:30,014 --> 00:05:33,950
Oh, atau nanti kita bilang
ke media bahwa...
56
00:05:33,950 --> 00:05:38,324
Pesulap J bukanlah pesulap yang kuat.
57
00:05:39,995 --> 00:05:41,065
Jangan pernah hubungi aku lagi.
58
00:05:47,064 --> 00:05:50,035
Berpikir normal. Berpikir.
Tenangkan dirimu.
59
00:06:02,005 --> 00:06:11,845
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
60
00:06:12,005 --> 00:06:13,845
Apa kau siap?
61
00:06:14,015 --> 00:06:16,084
Aku hanya berdiri di sampingmu kan?
62
00:06:16,485 --> 00:06:17,454
Kau cukup berdiri saja.
63
00:06:17,454 --> 00:06:18,484
Ayo!
64
00:06:19,055 --> 00:06:20,555
Ayo taklukan mereka.
65
00:06:20,595 --> 00:06:21,525
Siapa mereka?
66
00:06:23,025 --> 00:06:25,094
Selamat datang pesulap.
67
00:06:27,065 --> 00:07:50,994
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
68
00:07:53,095 --> 00:07:56,004
Hyung. Ini sungguh mengagumkan.
69
00:07:57,075 --> 00:07:59,034
Wah, kau lihat anak-anak itu!
mata mereka terbuka lebar.
70
00:07:59,034 --> 00:08:01,005
Aku sudah membuat mereka kagum.
71
00:08:01,005 --> 00:08:02,544
Hmmm, tidak buruk.
72
00:08:02,684 --> 00:08:03,324
NaRa-ya.
73
00:08:04,034 --> 00:08:06,044
Kau sudah ambil kesempatan ini
dengan bermain sulap denganku.
74
00:08:06,044 --> 00:08:07,005
Sulap?
75
00:08:09,015 --> 00:08:11,075
Ini, Ini bayaranmu.
76
00:08:14,514 --> 00:08:16,085
Seriusan aku boleh mengambilnya?
77
00:08:16,085 --> 00:08:17,055
Ambil saja.
78
00:08:23,084 --> 00:08:24,025
Minum ini.
79
00:08:25,054 --> 00:08:26,025
Apa ada minuman yang lain?
80
00:08:27,025 --> 00:08:30,000
Kenapa? Kau tidak mau minuman dingin?
Kau mau minum pakai es?
81
00:08:30,595 --> 00:08:32,094
Ah aku belum pernah minum
ini sebelumnya.
82
00:08:32,094 --> 00:08:34,095
Apa kau belum pernah minum
meski cuma sekali?
83
00:08:35,095 --> 00:08:38,095
Sebenarnya, ini juga
pertama kalinya aku bekerja.
84
00:08:38,505 --> 00:08:40,005
Yah, apa kedua orang tuamu kaya? Kau...
85
00:08:40,005 --> 00:08:42,035
Wah, aku belum pernah bertemu
orang sepertimu sebelumnya.
86
00:08:42,035 --> 00:08:45,034
Tidak. Tidak.
Tidak seperti itu maksudku.
87
00:08:46,005 --> 00:08:49,175
Maksudku, Papaku membiarkanku
untuk belajar saja selama ini.
88
00:08:49,345 --> 00:08:50,314
Belajar?
89
00:08:53,045 --> 00:08:56,384
Ah tapi Mamamu harusnya
mengomeli Papamu saja.
90
00:09:02,014 --> 00:09:06,084
Mamaku sudah tidak ada.
Dia meninggal.
91
00:09:11,084 --> 00:09:15,425
Maafkan aku. Aku tidak tahu soal itu.
92
00:09:16,024 --> 00:09:20,094
Papaku membuatku menjauh dari
kepahitan hidup ini.
93
00:09:22,095 --> 00:09:25,995
Jadi suka atau tidak, asalkan Papa ingin
aku melakukan sesuatu. Aku akan melakukannya.
94
00:09:28,095 --> 00:09:29,025
Kau pasti selalu menuruti perkataan Papamu.
95
00:09:33,075 --> 00:09:35,904
Tapi, sulap sungguh menyenangkan.
96
00:09:37,045 --> 00:09:42,315
Benar. Di dunia ini tidak ada lain yang
lebih menyenangkan dibanding dengan sulap.
97
00:09:42,875 --> 00:09:45,575
Tapi, bagaimana kau bisa menjadi pesulap?
98
00:09:46,015 --> 00:09:50,015
Aku melakukan ujian PNS dari Perguruan Tinggi
lokal, lalu aku mulai bermain sulap setelah
melakukan wajib militer.
99
00:09:51,084 --> 00:09:52,084
Apa kau juga mengikuti ujian PNS?
100
00:09:52,084 --> 00:09:54,055
- Apa kau juga melakukannya?
- Ya.
101
00:09:54,455 --> 00:09:58,485
Aku tidak kaget juga sih, karena ada jutaan
orang diluar sana yang melakukannya juga.
102
00:09:58,485 --> 00:10:00,085
Tapi, bagaimana akhirnya kau memilih sulap?
103
00:10:02,025 --> 00:10:04,055
Alasan kenapa aku memilih sulap,
104
00:10:05,095 --> 00:10:08,024
Karena itu mimpiku, ini seperti
sesuatu yang sangat indah.
105
00:10:08,024 --> 00:10:11,035
Tapi aku tidak bilang kalau menjadi
PNS bukanlah hal yang indah.
106
00:10:11,035 --> 00:10:13,095
Aku hanya menyerah saat itu.
107
00:10:14,000 --> 00:10:16,134
Suatu hari, aku menonton TV
di pintu masuk toko elektronik.
108
00:10:16,134 --> 00:10:20,044
Dan melihat seorang pesulap melakukan sulap
yang diakhiri dengan pertunjukan yang indah.
109
00:10:20,044 --> 00:10:24,044
Lalu dia mencium wajahnya seperti ini.
110
00:10:24,415 --> 00:10:25,445
Benarkah?
111
00:10:26,044 --> 00:10:29,055
Jadi aku mulai memilih sulap,
betapa kerennya.
112
00:10:31,055 --> 00:10:33,954
Apa kau mulai memilih sulap
hanya karena hari itu?
113
00:10:33,954 --> 00:10:34,884
Ya.
114
00:10:37,025 --> 00:10:39,054
Hyung, bagaimana bisa kau
memutuskan secepat itu?
115
00:10:39,500 --> 00:10:42,095
Cepat apanya? Aku tidak bisa
berpikir lurus saat melakukannya.
116
00:10:42,355 --> 00:10:43,424
Oh, pasti begitulah.
117
00:10:44,000 --> 00:10:47,064
Tentu saja. Aku butuh
dua hari untuk melakukannya.
118
00:10:47,065 --> 00:10:48,105
Hah? Dua hari?
119
00:10:48,905 --> 00:10:50,035
Iya.
120
00:11:02,035 --> 00:11:05,004
Baik, minumlah. Minum! Woh.. Woh...
121
00:11:08,844 --> 00:11:11,015
Wah ini bikin sesak.
122
00:11:24,045 --> 00:11:27,014
- Siapa yang di punggungmu itu?
- NaRa-ya.
123
00:11:27,144 --> 00:11:29,184
- Apa dia mabuk?
- Ya.
124
00:11:30,315 --> 00:11:32,055
Dia sudah mabuk setelah
minum dua botol bir.
125
00:11:32,055 --> 00:11:33,025
Dia sudah mabuk banget.
126
00:11:33,554 --> 00:11:36,995
Bayaranku juga sudah dibagi, aish!
127
00:11:38,094 --> 00:11:41,024
Baik. Kelihatannya kita harus
memasak sesuatu yang pedas besok.
127
00:11:42,094 --> 00:12:13,924
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
128
00:12:19,025 --> 00:12:20,024
Hei, NaRa-ya.
129
00:12:26,854 --> 00:12:31,455
NaRa-ya. Papamu telpon nih.
130
00:12:37,024 --> 00:12:39,024
Halo. NaRa-ya?
131
00:12:39,985 --> 00:12:44,095
Halo. Ini senior NaRa
di kursus pelatihan sulap.
132
00:12:45,004 --> 00:12:46,025
Apa pelatihan sulap?
133
00:12:46,894 --> 00:12:50,065
- NaRa pergi membantuku bekerja.
- Bekerja?
133
00:12:50,394 --> 00:12:55,065
Ya, jadi aku sungguh berterima kasih
padanya dan membelikannya bir.
134
00:12:55,195 --> 00:12:58,094
- Apa dia meminumnya?
- Ya, dia minum.
135
00:12:58,095 --> 00:13:01,065
Dia langsung mabuk setelah meminumnya
dan sekarang dia tidur di kasur.
136
00:13:01,065 --> 00:13:02,035
Mabuk dan tidur?
137
00:13:02,434 --> 00:13:06,804
Tapi Pak. Jangan khawatir. Aku akan
membiarkannya tidur disini hari ini.
138
00:13:06,804 --> 00:13:07,805
Dimana kau?
139
00:13:24,045 --> 00:13:25,075
Siapa kau?
140
00:13:25,575 --> 00:13:27,075
Apa benar bahwa NaRa ada disini?
141
00:13:27,184 --> 00:13:31,855
Oh Papanya NaRa. Dia di dalam.
142
00:13:34,054 --> 00:13:37,014
Apa disini kursus pelatihan sulapnya?
143
00:13:39,084 --> 00:13:40,585
Disini adalah tempat pertunjukan sulapnya.
144
00:13:41,125 --> 00:13:44,095
NaRa-ya, sadarlah.
145
00:13:52,025 --> 00:13:55,025
Tapi, NaRa sangat mabuk jadi
biarkan saja dia tidur disini malam ini.
146
00:13:55,134 --> 00:13:59,065
- Tidak. Aku tidak akan membiarkannya.
- Terserah saja.
147
00:13:59,305 --> 00:14:00,304
Ayo pulang, NaRa-ya.
148
00:14:01,005 --> 00:14:02,004
Cepatlah.
149
00:14:03,004 --> 00:14:07,115
Tidak mau. Aku tidak mau pulang.
150
00:14:07,115 --> 00:14:08,125
Kau tidak mau pulang?
151
00:14:11,085 --> 00:14:16,180
Aku... aku ingin belajar sulap disini.
152
00:14:16,585 --> 00:14:17,524
Apa?
153
00:14:43,945 --> 00:14:58,000
[Fansub - GOT7][and thanks to anandaafina]14160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.