All language subtitles for Kingsman.The.Golden.Circle.2017

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,927 --> 00:01:24,229 Eggy. 2 00:01:26,798 --> 00:01:29,133 You mind if I share your cab? 3 00:01:38,641 --> 00:01:39,841 Charlie? 4 00:01:43,213 --> 00:01:45,549 It's ironic, isn't it? 5 00:01:45,582 --> 00:01:48,152 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:49,120 --> 00:01:51,323 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:10,374 --> 00:02:13,078 Pete, get us out of here! 8 00:02:34,532 --> 00:02:36,334 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:37,401 --> 00:02:39,204 You're way out of your depth. 10 00:03:25,182 --> 00:03:26,383 Fuck! 11 00:05:36,747 --> 00:05:38,516 Take him out! 12 00:05:48,860 --> 00:05:50,427 Merlin! We've got a Code Purple. 13 00:05:50,457 --> 00:05:51,498 My driver's down. 14 00:05:51,528 --> 00:05:53,731 Permission to blow these fuckers away. 15 00:05:53,761 --> 00:05:54,869 Denied. 16 00:05:54,899 --> 00:05:56,867 Cannot be contained. 17 00:05:56,901 --> 00:05:58,536 Head south, I'm clearing the route. 18 00:06:42,146 --> 00:06:43,415 Shit! 19 00:06:49,620 --> 00:06:51,055 Merlin, I'm entering Hyde Park. 20 00:06:51,088 --> 00:06:52,957 Can I get on with it? 21 00:06:56,231 --> 00:06:57,431 Merlin! 22 00:06:57,461 --> 00:06:59,362 Dark zone confirmed. Permission to fire. 23 00:06:59,396 --> 00:07:00,665 Thank fuck for that! 24 00:07:16,346 --> 00:07:19,182 No time to relax. Police are right behind you. 25 00:07:19,216 --> 00:07:21,519 You have 30 seconds before they reach your position. 26 00:07:21,552 --> 00:07:23,754 Go directly to Rendezvous Swan. 27 00:07:34,365 --> 00:07:37,067 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 28 00:07:37,100 --> 00:07:38,535 I seem to remember from your training 29 00:07:38,569 --> 00:07:40,271 you were rather good at holding your breath. 30 00:09:19,069 --> 00:09:20,305 It wasn't a revenge mission. 31 00:09:20,338 --> 00:09:22,540 Charlie could've just killed you immediately. 32 00:09:22,574 --> 00:09:24,375 Not boasting, but I trained him well enough 33 00:09:24,409 --> 00:09:25,809 that even he wouldn't mess that up. 34 00:09:25,839 --> 00:09:26,981 Merlin, I'm sorry, 35 00:09:27,011 --> 00:09:28,411 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 36 00:09:28,445 --> 00:09:29,747 I've got to get to a dinner tonight... 37 00:09:29,777 --> 00:09:30,818 and if I miss it, let's just say 38 00:09:30,848 --> 00:09:32,149 Charlie might as well have killed me. 39 00:09:32,179 --> 00:09:33,054 Well, if you can't wait 40 00:09:33,084 --> 00:09:34,221 for the police to clear the park... 41 00:09:34,251 --> 00:09:35,752 there's another way out in the corner. 42 00:09:46,530 --> 00:09:47,730 Fuck! 43 00:09:49,433 --> 00:09:51,269 How important is that dinner? 44 00:09:56,172 --> 00:09:57,372 Let me show you. 45 00:10:42,486 --> 00:10:44,055 For fuck's sake! 46 00:10:47,358 --> 00:10:49,393 Babe. 47 00:10:50,627 --> 00:10:51,929 I'm home! 48 00:10:51,963 --> 00:10:53,163 I'm here. 49 00:10:59,469 --> 00:11:01,238 What the hell happened? 50 00:11:01,271 --> 00:11:04,742 It's a long story that deserves a kiss. 51 00:11:04,776 --> 00:11:07,277 Not even JB would kiss you right now. 52 00:11:09,179 --> 00:11:11,848 If you really love me, just one little kiss. 53 00:11:15,786 --> 00:11:17,320 You were really gonna do it? 54 00:11:17,350 --> 00:11:18,458 Yeah. 55 00:11:18,488 --> 00:11:20,023 Now, that is true love right there. 56 00:11:20,056 --> 00:11:22,259 Amazing. I'm gonna go get changed. 57 00:11:31,667 --> 00:11:34,237 And Tilde made that for you herself, bruv. 58 00:11:35,638 --> 00:11:37,340 The royal baker's not available. 59 00:11:38,608 --> 00:11:39,877 Shut up, Brandon. 60 00:11:39,910 --> 00:11:42,179 Especially if you want some of this. 61 00:11:42,213 --> 00:11:44,381 Wait. Is that that Swedish stuff right there? 62 00:11:44,411 --> 00:11:45,218 Yes. 63 00:11:45,248 --> 00:11:46,649 No, no. I ain't drinkin' none of that. 64 00:11:46,683 --> 00:11:48,352 Last time here, I was wrecked, man. 65 00:11:48,385 --> 00:11:50,354 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 66 00:11:51,688 --> 00:11:54,625 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 67 00:11:54,659 --> 00:11:56,761 What? What's going on, man? 68 00:11:56,791 --> 00:11:57,832 I'm meeting her parents 69 00:11:57,862 --> 00:11:59,228 for the first time tomorrow night. 70 00:12:00,229 --> 00:12:02,298 I wanna make a good impression, so what? 71 00:12:02,332 --> 00:12:04,668 Yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 72 00:12:04,702 --> 00:12:06,037 tomorrow night while we're there? 73 00:12:06,069 --> 00:12:08,439 Sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 74 00:12:08,472 --> 00:12:09,674 But Liam's free, though. 75 00:12:09,704 --> 00:12:10,810 Yeah? 76 00:12:10,840 --> 00:12:12,976 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 77 00:12:13,006 --> 00:12:13,914 Bullshit. 78 00:12:13,944 --> 00:12:15,245 Dogshit, actually. 79 00:12:16,446 --> 00:12:18,215 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 80 00:12:18,248 --> 00:12:19,816 Yeah, I'll look after your dog, mate, 81 00:12:19,849 --> 00:12:21,418 but I got one condition. 82 00:12:21,448 --> 00:12:22,557 What's that? 83 00:12:22,587 --> 00:12:24,188 - You have a drink with us. - Yeah. 84 00:12:24,222 --> 00:12:25,423 Got to do it, babe. 85 00:12:25,453 --> 00:12:26,592 Got to do it. 86 00:12:26,622 --> 00:12:28,158 Brandon, happy birthday! 87 00:12:28,726 --> 00:12:30,094 Happy birthday. 88 00:12:30,127 --> 00:12:31,429 - Yeah. - Cheers. 89 00:12:32,161 --> 00:12:33,361 Shit. 90 00:12:35,998 --> 00:12:38,969 My drugs are everywhere. 91 00:12:40,871 --> 00:12:42,573 They were never my thing... 92 00:12:42,607 --> 00:12:43,841 but here I am, 93 00:12:43,873 --> 00:12:47,978 running the biggest drug cartel in the world. 94 00:12:48,012 --> 00:12:52,483 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 95 00:12:54,885 --> 00:12:58,489 You know, these ruins are technically undiscovered. 96 00:12:58,521 --> 00:13:01,792 I just added a few touches to remind me of home. 97 00:13:02,992 --> 00:13:07,030 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 98 00:13:07,064 --> 00:13:10,501 Grease. American Graffiti. Happy Days. 99 00:13:11,768 --> 00:13:13,236 But I digress. 100 00:13:13,271 --> 00:13:15,139 The thing you need to understand 101 00:13:15,171 --> 00:13:17,240 is the hard work and ingenuity... 102 00:13:17,273 --> 00:13:20,610 it took to achieve a global monopoly... 103 00:13:20,643 --> 00:13:22,060 on the drug trade. 104 00:13:22,090 --> 00:13:26,182 And that's all on me. Not to toot my own horn... 105 00:13:26,215 --> 00:13:27,717 I just think it's really important 106 00:13:27,752 --> 00:13:29,620 for new recruits to understand... 107 00:13:29,652 --> 00:13:32,556 the history of The Golden Circle. 108 00:13:37,026 --> 00:13:40,797 So. Lifelong friends? 109 00:13:40,830 --> 00:13:42,733 Charles, do you think your buddy here 110 00:13:42,766 --> 00:13:44,267 is worthy of joining us? 111 00:13:44,300 --> 00:13:45,868 Ms. Poppy, I would not have brought him 112 00:13:45,902 --> 00:13:47,503 all the way to see you if I didn't think so. 113 00:13:47,537 --> 00:13:49,472 Excellent. Well, you hungry? 114 00:13:49,502 --> 00:13:50,678 Starving. 115 00:13:50,708 --> 00:13:53,077 Wonderful! Right this way. 116 00:13:53,109 --> 00:13:54,911 Make yourselves at home. 117 00:13:56,280 --> 00:13:58,314 So, fellas... 118 00:13:58,348 --> 00:14:02,185 I have a couple of things that I wanna clarify. 119 00:14:03,353 --> 00:14:05,455 You understand that in The Golden Circle... 120 00:14:05,488 --> 00:14:08,959 my authority is never to be questioned, right? 121 00:14:08,992 --> 00:14:10,761 And the importance of following orders? 122 00:14:10,794 --> 00:14:12,929 Do you understand that? 123 00:14:12,963 --> 00:14:15,031 And the value of loyalty? 124 00:14:15,965 --> 00:14:18,034 It's easy to nod, isn't it? 125 00:14:20,737 --> 00:14:23,440 I don't like easy. I like proof. 126 00:14:28,345 --> 00:14:31,247 - What's your name? - Angel, ma'am. 127 00:14:31,281 --> 00:14:32,782 Angel, baby. 128 00:14:32,812 --> 00:14:33,919 Hey. 129 00:14:33,949 --> 00:14:36,219 Your old pal, Charles, has messed up. 130 00:14:36,252 --> 00:14:37,655 That's all I'm gonna tell you, 131 00:14:37,685 --> 00:14:38,824 'cause that's all you need to know. 132 00:14:38,854 --> 00:14:40,358 So put him in the mincer, okay? 133 00:15:42,752 --> 00:15:44,955 No, Miss Poppy! 134 00:16:04,275 --> 00:16:05,475 Good job! 135 00:16:06,944 --> 00:16:09,045 See my salon across the way? 136 00:16:12,382 --> 00:16:14,385 Head there for your makeover. 137 00:16:24,527 --> 00:16:27,430 Eggsy, I hope you're hungry. 138 00:16:30,233 --> 00:16:33,170 Babe, I was gonna grab breakfast at work. 139 00:16:33,203 --> 00:16:34,471 This looks lovely, but I'm running late. 140 00:16:34,505 --> 00:16:37,841 I just thought maybe we could practice? 141 00:16:37,871 --> 00:16:38,978 For tonight. 142 00:16:39,008 --> 00:16:40,710 Practice? 143 00:16:40,740 --> 00:16:41,749 Eating? 144 00:16:41,779 --> 00:16:44,949 You said you've never eaten at a palace before. 145 00:16:44,982 --> 00:16:48,752 And Pappa is sort of picky about table manners. 146 00:16:48,786 --> 00:16:51,821 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 147 00:16:51,854 --> 00:16:53,189 I know what every single one 148 00:16:53,223 --> 00:16:55,158 of them knives and forks is for. 149 00:16:57,627 --> 00:16:59,629 This is a butter knife. 150 00:16:59,662 --> 00:17:00,963 It's the only one you need to remember, 151 00:17:00,997 --> 00:17:02,232 the rest of the cutlery is easy. 152 00:17:02,262 --> 00:17:03,370 You start from the outside, 153 00:17:03,400 --> 00:17:05,603 and you work your way in with each course. 154 00:17:05,636 --> 00:17:08,439 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 155 00:17:08,469 --> 00:17:09,608 What's that? 156 00:17:09,638 --> 00:17:11,241 "Holds knife like pen." 157 00:17:11,273 --> 00:17:12,508 A habit erroneously believed 158 00:17:12,541 --> 00:17:14,610 to be upper class dining etiquette. 159 00:17:14,645 --> 00:17:16,513 It is quite the opposite. 160 00:17:18,816 --> 00:17:23,287 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 161 00:17:23,319 --> 00:17:25,188 Or whatever tipple takes your fancy. 162 00:17:27,023 --> 00:17:28,258 Am I supposed to wait for everyone else 163 00:17:28,291 --> 00:17:29,626 to be served before I start eating? 164 00:17:29,658 --> 00:17:31,361 Only if the dish being served is cold. 165 00:17:31,395 --> 00:17:34,498 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 166 00:17:36,032 --> 00:17:37,400 Got to be honest... 167 00:17:37,434 --> 00:17:39,803 never really thought the royalty bit would be relevant. 168 00:17:40,771 --> 00:17:42,106 Harry would've been chuffed. 169 00:17:43,440 --> 00:17:45,776 I wish I could've met him. 170 00:17:51,315 --> 00:17:53,751 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 171 00:18:06,029 --> 00:18:07,431 Mr. Pickle says, "Yeah." 172 00:18:09,066 --> 00:18:10,900 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 173 00:18:10,934 --> 00:18:12,837 I'm fine. Have a good day. 174 00:18:13,669 --> 00:18:14,869 Okay. 175 00:18:41,831 --> 00:18:45,034 Galahad! You're late. 176 00:18:45,068 --> 00:18:46,837 We were wondering if you'd had 177 00:18:46,870 --> 00:18:48,705 a second encounter with Charlie. 178 00:18:48,739 --> 00:18:51,575 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 179 00:18:56,111 --> 00:18:57,447 All right, gents. 180 00:18:58,948 --> 00:19:00,183 Merlin, come in. 181 00:19:00,754 --> 00:19:01,954 Galahad and Lancelot, 182 00:19:01,984 --> 00:19:04,120 please remain for Merlin's debrief. 183 00:19:04,154 --> 00:19:07,724 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 184 00:19:08,992 --> 00:19:10,194 So... 185 00:19:11,660 --> 00:19:13,796 the man who attacked Galahad in the taxi 186 00:19:13,830 --> 00:19:15,366 was Charlie Hesketh. 187 00:19:15,398 --> 00:19:17,466 Rejected Kingsman applicant turned bad. 188 00:19:17,501 --> 00:19:20,002 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 189 00:19:20,035 --> 00:19:22,338 I've caught a fucking spy! 190 00:19:26,443 --> 00:19:28,112 Like everyone else there... 191 00:19:28,145 --> 00:19:30,247 Charlie had a security implant in his neck. 192 00:19:30,280 --> 00:19:33,216 A weakness we had no choice but to exploit. 193 00:19:35,252 --> 00:19:39,322 Hey, Merlin. Still fucking spectacular? 194 00:19:41,724 --> 00:19:44,360 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 195 00:19:44,994 --> 00:19:46,262 Yeah. 196 00:19:46,296 --> 00:19:50,267 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 197 00:19:50,300 --> 00:19:53,270 When you electrocuted him, you damaged his implant. 198 00:19:53,303 --> 00:19:54,838 Instead of his head exploding... 199 00:19:54,870 --> 00:19:57,340 he only lost an arm and his vocal chords. 200 00:19:58,273 --> 00:19:59,542 Fucker should be thanking me. 201 00:19:59,576 --> 00:20:01,310 And now he's back for revenge? 202 00:20:01,344 --> 00:20:03,046 We don't think so, sir. 203 00:20:03,076 --> 00:20:04,183 We believe he's being recruited 204 00:20:04,213 --> 00:20:05,615 by an unknown organization. 205 00:20:05,648 --> 00:20:06,849 Lancelot? 206 00:20:06,883 --> 00:20:08,284 Got the police autopsy reports 207 00:20:08,318 --> 00:20:11,154 from Charlie's colleagues in the SUVs. 208 00:20:11,187 --> 00:20:12,656 They're not just goons for hire. 209 00:20:13,356 --> 00:20:14,891 Fingerprints removed. 210 00:20:14,921 --> 00:20:16,029 Teeth filed smooth. 211 00:20:16,059 --> 00:20:18,596 I did a face recognition. Nothing. 212 00:20:18,626 --> 00:20:19,598 And that thing? 213 00:20:19,628 --> 00:20:23,266 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 214 00:20:23,767 --> 00:20:25,135 They all had them. 215 00:20:25,167 --> 00:20:28,973 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 216 00:20:32,876 --> 00:20:35,545 Senora Poppy has sent me for my makeover. 217 00:20:35,579 --> 00:20:36,779 Follow me. 218 00:20:41,217 --> 00:20:42,619 Please take your shirt off. 219 00:21:24,394 --> 00:21:25,628 It's beautiful, isn't it? 220 00:21:26,797 --> 00:21:28,399 Not that. 221 00:21:29,265 --> 00:21:30,533 This. 222 00:21:33,604 --> 00:21:35,372 Bon appetit. 223 00:22:15,345 --> 00:22:17,014 How is it? 224 00:22:17,047 --> 00:22:19,049 It's delicious. 225 00:22:20,216 --> 00:22:23,387 Welcome to Golden Circle. 226 00:22:41,738 --> 00:22:43,774 I think we should do you the favor 227 00:22:43,807 --> 00:22:46,076 of conversing in English, yes. 228 00:22:48,945 --> 00:22:50,179 So, tell me... 229 00:22:50,213 --> 00:22:51,414 what do you do? 230 00:22:51,447 --> 00:22:54,016 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 231 00:22:54,050 --> 00:22:57,253 You may address my daughter as "Your Highness." 232 00:22:57,287 --> 00:23:00,790 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 233 00:23:00,823 --> 00:23:03,192 Pappa, this is a family dinner... 234 00:23:03,225 --> 00:23:05,628 not some state function. 235 00:23:05,662 --> 00:23:08,498 Well then, Eggsy. 236 00:23:08,531 --> 00:23:10,867 What do you make of the current situation 237 00:23:10,900 --> 00:23:12,969 in the Indian financial markets? 238 00:23:13,403 --> 00:23:14,605 Pappa! 239 00:23:19,242 --> 00:23:20,476 Well... 240 00:23:22,979 --> 00:23:24,881 I don't think we can underestimate the impact 241 00:23:24,915 --> 00:23:27,649 of ECB's quantitative easing measures. 242 00:23:27,679 --> 00:23:28,788 And of course, the liquidity wave 243 00:23:28,818 --> 00:23:30,485 from the US Federal Reserve rate hike... 244 00:23:30,520 --> 00:23:31,989 getting pushed back. 245 00:23:41,396 --> 00:23:43,031 Frida Kahlo. 246 00:23:43,066 --> 00:23:47,170 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 247 00:23:47,203 --> 00:23:48,504 she wasn't really acknowledged 248 00:23:48,538 --> 00:23:50,240 until the new Mexicanisimo art movement... 249 00:23:50,272 --> 00:23:51,942 of the late 1970s. 250 00:23:56,879 --> 00:23:58,514 Moorish revival. 251 00:23:58,548 --> 00:24:00,416 The Palazzo Sammezzano. 252 00:24:00,450 --> 00:24:01,752 In Tuscany. 253 00:24:02,418 --> 00:24:04,119 Beautiful. 254 00:24:05,422 --> 00:24:06,656 Bluetooth technology. 255 00:24:06,688 --> 00:24:08,323 Which, of course, got its name 256 00:24:08,358 --> 00:24:10,126 from the legendary Danish king... 257 00:24:10,159 --> 00:24:11,793 Harald Blatand, whose name 258 00:24:11,828 --> 00:24:14,963 translates to "Bluetooth" in English. 259 00:24:14,998 --> 00:24:16,599 And the Bluetooth logo is his initials 260 00:24:16,631 --> 00:24:18,200 in Norse runic symbols. 261 00:24:18,233 --> 00:24:20,302 And, as I'm sure you know... 262 00:24:20,336 --> 00:24:22,705 the Bluetooth logo is his initials... 263 00:24:22,739 --> 00:24:24,508 in Norse runic symbols. 264 00:24:24,945 --> 00:24:26,145 My God, Eggsy. 265 00:24:26,175 --> 00:24:28,011 Why isn't he eating his fucking pudding? 266 00:24:28,043 --> 00:24:29,878 I need to research this gold tattoo. 267 00:24:29,913 --> 00:24:31,214 I found records of other people 268 00:24:31,248 --> 00:24:32,716 with the same body modifications. 269 00:24:34,450 --> 00:24:35,852 All of them have high level involvement... 270 00:24:35,885 --> 00:24:37,987 with crime and international drug trafficking. 271 00:24:38,021 --> 00:24:41,089 And there's rumors of something called The Golden Circle. 272 00:24:48,665 --> 00:24:50,099 Best agent or best friend? 273 00:24:59,075 --> 00:25:01,878 Come on, JB. Give it a rest, mate. 274 00:25:01,912 --> 00:25:05,115 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 275 00:25:05,147 --> 00:25:06,347 There you are. Happy? 276 00:25:21,231 --> 00:25:22,965 With the decks and all that. 277 00:25:25,367 --> 00:25:26,636 Shit, boy! 278 00:25:26,669 --> 00:25:28,037 What the... 279 00:25:35,444 --> 00:25:36,713 Do you reckon, JB... 280 00:25:37,681 --> 00:25:39,016 model material? 281 00:25:41,918 --> 00:25:44,987 I must say, you're really not as I expected. 282 00:25:46,255 --> 00:25:48,358 Well, thank you very much... 283 00:25:48,392 --> 00:25:50,026 Your Majesty. 284 00:25:50,059 --> 00:25:51,795 Eggsy? Is that you, mate? 285 00:25:51,828 --> 00:25:53,762 What the fuck is going on here? 286 00:25:53,796 --> 00:25:55,165 You a gangster now or something? 287 00:25:55,197 --> 00:25:57,766 Fuckin' hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 288 00:25:57,800 --> 00:25:59,435 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 289 00:26:01,169 --> 00:26:02,872 Put it down! 290 00:26:03,406 --> 00:26:04,808 Why? 291 00:26:05,407 --> 00:26:07,444 I said, put it down now! 292 00:26:07,476 --> 00:26:08,678 What's wrong with it? 293 00:26:09,445 --> 00:26:11,180 Shut it! Fucking shut it! 294 00:26:11,213 --> 00:26:12,848 - Eggsy. - I beg your pardon? 295 00:26:12,883 --> 00:26:14,651 Shut it! Shut it now! 296 00:26:14,684 --> 00:26:17,119 All right, mate. Chill your boots. 297 00:26:18,221 --> 00:26:20,723 Eggsy, what... 298 00:26:20,756 --> 00:26:22,858 No. My God, no. I'm so sorry. 299 00:26:23,960 --> 00:26:25,329 You shut up and all. You got me in enough trouble. 300 00:26:53,021 --> 00:26:55,358 The next order of business... 301 00:26:55,392 --> 00:26:57,260 Agent Percival. 302 00:27:04,000 --> 00:27:05,200 Arthur. 303 00:27:08,672 --> 00:27:09,873 Fuck. 304 00:27:15,677 --> 00:27:17,313 Yep. 305 00:27:17,347 --> 00:27:20,751 Kingsman is crumpets. 306 00:27:22,417 --> 00:27:26,322 Like toast, but British. 307 00:27:26,356 --> 00:27:28,023 And to say thank you... 308 00:27:28,057 --> 00:27:30,627 I got you a present, Charlie. 309 00:27:30,659 --> 00:27:35,698 My guys made you this. 310 00:27:37,800 --> 00:27:42,405 Bigger, badder, better. I call it... 311 00:27:42,438 --> 00:27:44,974 ARMageddon. 312 00:28:04,194 --> 00:28:06,128 Let's see if your game improves. 313 00:28:19,041 --> 00:28:20,276 Ouch. 314 00:28:58,181 --> 00:28:59,982 Someone decides to wipe out 315 00:29:00,015 --> 00:29:01,817 every Kingsman property... 316 00:29:01,850 --> 00:29:04,220 every agent, and somehow... 317 00:29:04,253 --> 00:29:07,022 conveniently, you weren't at home. 318 00:29:07,056 --> 00:29:08,825 I could say the same thing about you. 319 00:29:08,858 --> 00:29:11,226 What, you think I'd kill Roxy? 320 00:29:11,260 --> 00:29:14,097 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 321 00:29:14,129 --> 00:29:15,329 No. 322 00:29:17,465 --> 00:29:18,801 You think I would? 323 00:29:23,338 --> 00:29:25,809 This thing... 324 00:29:26,742 --> 00:29:29,110 hacked us. 325 00:29:29,145 --> 00:29:31,514 Clearly, this arm can be remotely controlled. 326 00:29:32,781 --> 00:29:34,116 I'm only alive because my address 327 00:29:34,149 --> 00:29:36,352 wasn't on the database with the agents. 328 00:29:37,220 --> 00:29:38,521 Whoever Charlie's working with 329 00:29:38,554 --> 00:29:43,292 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 330 00:29:44,292 --> 00:29:45,727 This ain't funny. 331 00:29:45,762 --> 00:29:47,864 Roxy is dead! 332 00:29:47,896 --> 00:29:50,032 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 333 00:29:50,066 --> 00:29:51,601 Pull yourself together. 334 00:29:51,634 --> 00:29:54,069 Remember your training. 335 00:29:54,102 --> 00:29:56,005 There's no time for emotion in this scenario. 336 00:29:59,347 --> 00:30:00,547 Now... 337 00:30:00,577 --> 00:30:02,744 as all surviving agents are present, 338 00:30:02,779 --> 00:30:05,147 we follow the doomsday protocol. 339 00:30:05,181 --> 00:30:08,385 When that's done, and only then... 340 00:30:10,653 --> 00:30:12,789 you may shed a tear in private. 341 00:30:15,590 --> 00:30:17,560 Okay. 342 00:30:17,592 --> 00:30:19,128 What's the doomsday protocol? 343 00:30:20,597 --> 00:30:22,199 We go shopping. 344 00:30:36,413 --> 00:30:39,915 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 345 00:30:39,948 --> 00:30:42,952 And use tasting room number three, please. 346 00:30:46,588 --> 00:30:48,058 Not one of my predecessors 347 00:30:48,090 --> 00:30:50,292 has ever been in this situation before. 348 00:30:52,494 --> 00:30:53,896 Thank God. 349 00:30:57,099 --> 00:30:58,299 A... 350 00:31:01,637 --> 00:31:02,871 Remember this? 351 00:31:02,906 --> 00:31:04,174 Yeah, how could I forget? 352 00:31:13,448 --> 00:31:16,518 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 353 00:31:32,768 --> 00:31:33,970 Is that it? 354 00:31:34,002 --> 00:31:36,205 I suppose that must be upper-class humor. 355 00:31:37,906 --> 00:31:39,175 I don't get it. 356 00:31:39,207 --> 00:31:41,143 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 357 00:31:42,912 --> 00:31:44,114 I think we should drink a toast 358 00:31:44,146 --> 00:31:45,982 to our fallen comrades. 359 00:31:50,523 --> 00:31:51,723 To Roxy. 360 00:31:51,753 --> 00:31:52,988 Roxy. 361 00:32:01,164 --> 00:32:03,233 - To Arthur. - Arthur. 362 00:32:08,169 --> 00:32:09,504 Should we do one for JB? 363 00:32:09,538 --> 00:32:10,738 I think we should. 364 00:32:24,319 --> 00:32:26,388 I should have seen it coming. 365 00:32:27,056 --> 00:32:28,790 Charlie, the taxi. 366 00:32:28,823 --> 00:32:30,158 It's all my fault. 367 00:32:30,192 --> 00:32:33,997 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 368 00:32:34,830 --> 00:32:36,498 You're the best, bruv. 369 00:32:36,531 --> 00:32:38,434 Honestly, without you... 370 00:32:38,467 --> 00:32:40,669 I'd have lost it a long time ago. 371 00:32:43,405 --> 00:32:45,107 I think we should drink to Scotland. 372 00:32:45,140 --> 00:32:48,043 I think we've probably had enough, to be honest. 373 00:32:48,977 --> 00:32:50,346 You're probably right. 374 00:32:57,887 --> 00:33:00,222 - Merlin. - Aye? 375 00:33:00,255 --> 00:33:02,524 I think we're going to Kentucky. 376 00:33:02,559 --> 00:33:04,527 Fried Chicken? 377 00:33:04,557 --> 00:33:05,732 I love fried chicken. 378 00:33:05,762 --> 00:33:08,298 No, proper Kentucky. Look. 379 00:33:09,165 --> 00:33:11,133 You know what else I love? 380 00:33:11,166 --> 00:33:12,735 Country and western music. 381 00:33:42,065 --> 00:33:45,101 Here's where we leave the casks to age. 382 00:33:45,134 --> 00:33:46,335 Unfortunately, we can't go in, 383 00:33:46,368 --> 00:33:49,004 as it's a temperature-controlled environment. 384 00:33:49,039 --> 00:33:51,674 So let's move on to our world class stud farm... 385 00:33:51,706 --> 00:33:54,609 and meet three of our Kentucky Derby winners. 386 00:33:57,579 --> 00:33:59,749 Biometric security scanner just to protect 387 00:33:59,781 --> 00:34:02,016 a few old barrels of whiskey? 388 00:34:02,050 --> 00:34:03,653 Pull the other one, love. 389 00:34:04,520 --> 00:34:05,720 Got it. 390 00:34:13,062 --> 00:34:14,497 Are you getting anything? 391 00:34:15,363 --> 00:34:16,563 Not yet. 392 00:34:18,204 --> 00:34:19,404 Fucking hell. 393 00:34:19,434 --> 00:34:21,236 It's a shame it's not scotch. 394 00:34:23,405 --> 00:34:25,073 Hang on. 395 00:34:25,108 --> 00:34:26,475 According to this, there's a huge 396 00:34:26,508 --> 00:34:28,543 underground structure right beneath us. 397 00:34:28,577 --> 00:34:30,513 And if my calculations are correct... 398 00:34:34,383 --> 00:34:35,583 This... 399 00:34:36,051 --> 00:34:37,553 is the way in. 400 00:34:40,089 --> 00:34:41,890 Fucking hell, Merlin. Shit. 401 00:34:41,923 --> 00:34:43,459 You know, my mama... 402 00:34:44,225 --> 00:34:46,461 she always told me... 403 00:34:46,495 --> 00:34:50,032 us southerners get our good manners from the British. 404 00:34:50,066 --> 00:34:53,169 I was thinkin', ain't that a pity. 405 00:34:53,202 --> 00:34:55,271 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 406 00:35:02,278 --> 00:35:05,781 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 407 00:35:05,814 --> 00:35:08,050 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 408 00:35:08,080 --> 00:35:09,221 - Yeah. - Did you now? 409 00:35:09,251 --> 00:35:12,187 Yeah. It came in the shape of a bottle. 410 00:35:12,220 --> 00:35:14,088 We're from the Kingsman tailor shop in London. 411 00:35:14,122 --> 00:35:15,657 Maybe you've heard of us? 412 00:35:15,687 --> 00:35:16,795 The Kingsman. 413 00:35:16,825 --> 00:35:19,093 Yeah. 414 00:35:19,127 --> 00:35:20,495 That's where y'all got them fine suits 415 00:35:20,530 --> 00:35:22,131 and them fancy spectacles y'all got on? 416 00:35:22,164 --> 00:35:23,700 - Exactly. - That's right. 417 00:35:23,733 --> 00:35:26,068 Y'all look damn sharp. 418 00:35:26,100 --> 00:35:27,436 Let me see if I got it right, here. 419 00:35:27,470 --> 00:35:30,740 You want me to believe that it's normal for a tailor... 420 00:35:30,772 --> 00:35:34,077 to hack through an advanced biometric security system... 421 00:35:34,109 --> 00:35:36,646 with nothing but a little bitty old watch on? 422 00:35:42,017 --> 00:35:43,818 I can promise you... 423 00:35:43,848 --> 00:35:44,958 that dog don't hunt. 424 00:35:44,988 --> 00:35:46,622 So why don't you go on and get down on your knees... 425 00:35:46,655 --> 00:35:48,724 and tell me who you really work for. 426 00:35:59,401 --> 00:36:02,104 That's 1963 Statesman Reserve. 427 00:36:02,138 --> 00:36:03,506 You just made it personal. 428 00:36:24,225 --> 00:36:26,495 Who the fuck are you? 429 00:36:37,039 --> 00:36:39,242 A bottle in a secret wall. 430 00:36:40,776 --> 00:36:42,979 You really expect me to take that seriously? 431 00:36:44,446 --> 00:36:46,348 See, I think your story's horse shit. 432 00:36:46,381 --> 00:36:49,818 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 433 00:36:49,852 --> 00:36:52,388 You here for the lepidopterist, ain't you? 434 00:36:56,492 --> 00:36:58,928 Okay, so your mystery bottle? 435 00:37:01,631 --> 00:37:03,031 Look anything like that, right there? 436 00:37:03,064 --> 00:37:05,334 Yes. Same brand, much older. 437 00:37:05,868 --> 00:37:07,068 All right. 438 00:37:08,370 --> 00:37:09,671 Let's see here. 439 00:37:11,006 --> 00:37:12,241 You know why the measurement 440 00:37:12,274 --> 00:37:15,310 of alcohol content's called "proof"? 441 00:37:15,345 --> 00:37:16,712 Fuck off! 442 00:37:16,745 --> 00:37:19,580 For Pete's sake. 443 00:37:19,615 --> 00:37:21,450 See, comes from back in the old days... 444 00:37:21,484 --> 00:37:24,020 when pirates wanted to test the strength of their rum. 445 00:37:24,053 --> 00:37:26,455 They used to pour a little bit out on gunpowder. 446 00:37:30,059 --> 00:37:32,327 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 447 00:37:33,533 --> 00:37:34,733 And if the gunpowder, 448 00:37:34,763 --> 00:37:36,399 if it burnt when they set it alight... 449 00:37:36,432 --> 00:37:38,134 they considered it proof... 450 00:37:38,167 --> 00:37:40,370 that their rum was good and strong. 451 00:37:42,303 --> 00:37:44,840 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 452 00:37:46,776 --> 00:37:48,077 But I'm pretty sure you boys'll make 453 00:37:48,111 --> 00:37:49,944 just as impressive of a sound... 454 00:37:49,977 --> 00:37:51,481 when I set your balls on fire. 455 00:37:55,751 --> 00:37:58,120 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 456 00:37:58,150 --> 00:37:59,291 and how the hell y'all found us. 457 00:37:59,321 --> 00:38:00,756 Look, for the last time, 458 00:38:00,789 --> 00:38:03,258 we have nothing to protect but our honor. 459 00:38:03,292 --> 00:38:05,127 So you can take your cheap horse piss 460 00:38:05,157 --> 00:38:06,331 that you call whiskey... 461 00:38:06,361 --> 00:38:07,896 which, by the way, is spelled without an "e"... 462 00:38:07,930 --> 00:38:10,366 and is nothing compared to a single malt scotch... 463 00:38:10,399 --> 00:38:12,669 and you can go fuck yourself. 464 00:38:15,437 --> 00:38:16,838 What about you? 465 00:38:16,868 --> 00:38:18,010 - Me? - Yeah. 466 00:38:18,040 --> 00:38:20,542 No, I love a Jack and Coke, bruv. 467 00:38:20,575 --> 00:38:23,646 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 468 00:38:27,254 --> 00:38:28,454 All right. 469 00:38:28,484 --> 00:38:29,554 Y'all ain't got nothing to protect 470 00:38:29,584 --> 00:38:30,819 other than your honor. 471 00:38:31,954 --> 00:38:34,057 Let's see what happens when we change things up. 472 00:38:42,164 --> 00:38:43,799 - Fuck me. - Harry? 473 00:38:43,832 --> 00:38:45,868 Y'all got three seconds to tell me the truth. 474 00:38:45,898 --> 00:38:47,005 Wait. No. 475 00:38:47,035 --> 00:38:48,206 - No! - Harry! 476 00:38:48,236 --> 00:38:50,138 He can't hear you. But I can, so talk. 477 00:38:50,171 --> 00:38:52,273 - No! - Get down, Harry! 478 00:38:52,307 --> 00:38:54,142 - Harry! Harry! - That's two. 479 00:38:54,176 --> 00:38:55,444 - Harry! - Harry! 480 00:38:55,477 --> 00:38:57,046 - Harry! - Three. 481 00:38:57,079 --> 00:38:58,781 Stop! 482 00:38:59,448 --> 00:39:01,350 Their story checked out. 483 00:39:01,383 --> 00:39:03,418 I opened our doomsday scenario locker 484 00:39:03,452 --> 00:39:05,354 and that umbrella was in it. 485 00:39:05,387 --> 00:39:08,591 Kingsman. It's got our logo on it. 486 00:39:09,896 --> 00:39:11,096 I'm really sorry. 487 00:39:11,126 --> 00:39:13,762 My apologies, boys. 488 00:39:13,794 --> 00:39:15,897 I hope there ain't no hard feelings. 489 00:39:15,930 --> 00:39:17,130 I was just doin' my job. 490 00:39:18,066 --> 00:39:19,300 Welcome to the Statesman, 491 00:39:19,334 --> 00:39:21,502 independent intelligence agency. 492 00:39:21,537 --> 00:39:22,838 Just like y'all, I reckon. 493 00:39:22,870 --> 00:39:25,039 But our founders went into the booze business. 494 00:39:25,073 --> 00:39:26,273 Thank the sweet Lord above. 495 00:39:26,845 --> 00:39:28,045 This is Ginger Ale. 496 00:39:28,075 --> 00:39:29,810 She's our strategy executive. 497 00:39:29,845 --> 00:39:31,045 Hello. 498 00:39:31,546 --> 00:39:33,715 I'm Agent Tequila. 499 00:39:33,749 --> 00:39:35,685 This is the part where you untie us. 500 00:39:39,254 --> 00:39:40,556 Thank you. 501 00:39:46,734 --> 00:39:47,934 Harry. 502 00:39:47,964 --> 00:39:49,432 - Hello. - Hello, mate. 503 00:39:54,269 --> 00:39:55,872 Harry. 504 00:39:55,905 --> 00:39:57,105 How do you do? 505 00:39:58,106 --> 00:39:59,908 Have we met before? 506 00:39:59,941 --> 00:40:04,345 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 507 00:40:04,379 --> 00:40:06,781 I think there must be some mistake. 508 00:40:06,814 --> 00:40:09,517 It's been such a long time, Harry. 509 00:40:09,551 --> 00:40:12,688 I need to get my brogues resoled. 510 00:40:12,720 --> 00:40:15,557 Yeah, and my oxfords are done in as well. 511 00:40:15,591 --> 00:40:17,894 Why are you telling me about your shoes? 512 00:40:23,030 --> 00:40:24,230 I'm a lepidopterist. 513 00:40:25,066 --> 00:40:26,367 You're a what? 514 00:40:26,401 --> 00:40:27,936 I study butterflies. 515 00:40:31,941 --> 00:40:35,477 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 516 00:40:37,412 --> 00:40:38,881 Harry, look at me. 517 00:40:45,454 --> 00:40:46,823 It's good to see you. 518 00:40:47,827 --> 00:40:49,027 We'll be back soon. 519 00:40:49,057 --> 00:40:52,093 So these fellas right here are our doomsday protocol? 520 00:40:52,127 --> 00:40:55,497 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 521 00:40:57,966 --> 00:40:59,301 What the fuck have you done to him? 522 00:40:59,334 --> 00:41:01,603 Nothing. Only tried to help him. 523 00:41:01,637 --> 00:41:02,937 He's got retrograde amnesia. 524 00:41:02,972 --> 00:41:04,205 Now, we knew from his eyeglasses 525 00:41:04,235 --> 00:41:05,277 that he was intelligence. 526 00:41:05,307 --> 00:41:06,542 We just didn't know whose. 527 00:41:07,642 --> 00:41:09,244 How did he get here? 528 00:41:11,580 --> 00:41:13,649 What the hell? 529 00:41:13,682 --> 00:41:15,984 Tequila, I'm getting a crazy spike... 530 00:41:16,017 --> 00:41:18,653 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 531 00:41:18,687 --> 00:41:20,623 I'm gonna need you to escort me there immediately. 532 00:41:48,649 --> 00:41:50,151 I need your alpha gel. 533 00:41:51,854 --> 00:41:53,689 I'll go check the church. 534 00:42:08,202 --> 00:42:10,372 We developed our alpha gel technology 535 00:42:10,405 --> 00:42:11,606 for our own agents... 536 00:42:11,640 --> 00:42:13,408 in the event of a head shot. 537 00:42:13,441 --> 00:42:14,877 The gel protects the brain. 538 00:42:14,910 --> 00:42:17,513 Then, in the lab, we use nanites... 539 00:42:17,546 --> 00:42:20,249 micro-bots, to repair tissue damage. 540 00:42:26,789 --> 00:42:28,390 There are side effects. 541 00:42:28,423 --> 00:42:29,624 Partial amnesia... 542 00:42:29,658 --> 00:42:31,660 regression to the younger self. 543 00:42:31,693 --> 00:42:35,664 With no idea who he was, there was nothing we could do. 544 00:42:36,598 --> 00:42:39,066 But now you guys are here... 545 00:42:39,100 --> 00:42:41,102 there's a good chance we can bring him back. 546 00:43:09,303 --> 00:43:10,503 You're late. 547 00:43:10,533 --> 00:43:12,167 Why are you still wearing that? 548 00:43:12,200 --> 00:43:15,803 Until you get rid of the perimeter landmines... 549 00:43:15,838 --> 00:43:18,240 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 550 00:43:18,270 --> 00:43:19,378 Scaredy-cat. 551 00:43:19,408 --> 00:43:20,709 Shut up and sit down. 552 00:43:20,742 --> 00:43:22,077 Let's go! 553 00:43:24,946 --> 00:43:27,316 Crocodile Rock, please. 554 00:43:29,184 --> 00:43:31,053 Fuck you! 555 00:43:32,988 --> 00:43:36,692 Hey, hey, Elton, language. 556 00:43:36,725 --> 00:43:39,962 Okay, as fabulous as your catalogue is... 557 00:43:39,995 --> 00:43:42,531 I think I want to hear some Gershwin. 558 00:43:44,771 --> 00:43:45,971 I still can't believe... 559 00:43:46,001 --> 00:43:48,504 you got away with kidnapping Elton John. 560 00:43:48,537 --> 00:43:51,372 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 561 00:43:51,405 --> 00:43:54,309 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 562 00:43:55,910 --> 00:43:58,313 Shit. Has Elton got the blue rash? 563 00:44:01,550 --> 00:44:02,750 Lights. 564 00:44:04,553 --> 00:44:06,488 Hey, Elton. 565 00:44:06,521 --> 00:44:08,522 Have you been a bad boy again? 566 00:44:09,624 --> 00:44:12,093 You're lying. Look at your hands. 567 00:44:15,696 --> 00:44:16,964 What is it? 568 00:44:16,997 --> 00:44:19,934 It's proof that my plan is gonna work. 569 00:44:19,968 --> 00:44:24,205 It's also the first sign of a slow and horrible death. 570 00:44:25,874 --> 00:44:28,144 Don't worry, I can fix it. 571 00:44:28,176 --> 00:44:29,812 Tell me who you partied with. 572 00:44:33,582 --> 00:44:35,151 It was Angel. 573 00:44:35,783 --> 00:44:39,753 Not very angelic. 574 00:44:39,787 --> 00:44:41,423 Gonna have to clip his wings. 575 00:45:18,026 --> 00:45:19,961 Close the door behind you. 576 00:45:28,336 --> 00:45:30,838 At what point are you going to start behaving 577 00:45:30,872 --> 00:45:32,740 like a Statesman, Tequila? 578 00:45:32,774 --> 00:45:35,310 You wanna go back to being a rodeo clown? 579 00:45:35,343 --> 00:45:37,278 No, sir. I apologize, sir. 580 00:45:39,515 --> 00:45:41,350 I'm Champagne. 581 00:45:41,383 --> 00:45:43,852 But anyone who knows what's good for him... 582 00:45:45,354 --> 00:45:46,888 calls me Champ. 583 00:45:47,689 --> 00:45:49,290 Sorry for your troubles. 584 00:45:50,057 --> 00:45:51,892 As your American cousins... 585 00:45:51,926 --> 00:45:57,133 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 586 00:45:59,734 --> 00:46:02,403 Can you imagine us in the clothing business? 587 00:46:05,874 --> 00:46:08,076 Now, how can I help you? 588 00:46:08,109 --> 00:46:10,012 First of all, I've got to thank you 589 00:46:10,044 --> 00:46:11,613 for saving Agent Galahad. 590 00:46:11,643 --> 00:46:12,817 Wait. 591 00:46:12,847 --> 00:46:14,715 You said that you were Galahad. 592 00:46:14,749 --> 00:46:17,051 No, he's talking about the butterfly guy. 593 00:46:17,086 --> 00:46:18,754 That used to be his handle. 594 00:46:18,784 --> 00:46:19,925 Galahad always said, 595 00:46:19,955 --> 00:46:21,156 "You've got to look at the bigger picture... 596 00:46:21,189 --> 00:46:23,223 "ask 'why' as well as 'who'." 597 00:46:23,258 --> 00:46:25,260 So if someone wanted to take out Kingsman... 598 00:46:25,294 --> 00:46:27,462 then they've got to be planning something major. 599 00:46:27,495 --> 00:46:28,762 So what do you know? 600 00:46:28,796 --> 00:46:30,164 They're a drug cartel, we think. 601 00:46:30,198 --> 00:46:32,568 The name Golden Circle keeps coming up. 602 00:46:32,600 --> 00:46:35,035 We'll look into them. What else? 603 00:46:35,069 --> 00:46:37,638 One of our former trainees is working with them. 604 00:46:37,673 --> 00:46:40,274 Charlie Hesketh. Total prick. 605 00:46:40,307 --> 00:46:42,577 You got any promising leads on him? 606 00:46:42,607 --> 00:46:43,748 His ex-girlfriend. 607 00:46:43,778 --> 00:46:46,747 I've been tracking her through social media. 608 00:46:46,780 --> 00:46:50,151 We believe she's still in contact with him. 609 00:46:50,184 --> 00:46:53,922 And she's going to Glastonbury Music Festival. 610 00:46:55,156 --> 00:46:57,024 Good. 611 00:46:57,059 --> 00:46:59,394 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 612 00:46:59,428 --> 00:47:00,662 You have a new mission. 613 00:47:00,696 --> 00:47:01,997 Yes, sir. 614 00:47:02,765 --> 00:47:03,966 Hold up. 615 00:47:06,138 --> 00:47:07,338 You feeling okay? 616 00:47:07,368 --> 00:47:10,372 I'm a little tired, but fine, thanks. 617 00:47:10,402 --> 00:47:11,543 Galahad, you ready? 618 00:47:11,573 --> 00:47:12,677 Your face... 619 00:47:12,707 --> 00:47:14,076 You got... 620 00:47:16,812 --> 00:47:18,847 What the fuck? 621 00:47:18,879 --> 00:47:20,515 Shit. 622 00:47:21,716 --> 00:47:22,916 Head to the sick bay. 623 00:47:22,950 --> 00:47:25,454 Have Ginger check you out. 624 00:47:25,486 --> 00:47:28,389 Hey, give him your glasses. 625 00:47:32,660 --> 00:47:35,030 You're in luck, kid. Put 'em on. 626 00:47:36,097 --> 00:47:37,931 You get our finest senior agent 627 00:47:37,966 --> 00:47:39,901 to join you instead. 628 00:47:39,934 --> 00:47:42,503 Right now, he's in our New York office. 629 00:47:42,537 --> 00:47:45,140 Galahad, meet Agent Whiskey. 630 00:47:47,642 --> 00:47:49,077 Kid... 631 00:47:49,111 --> 00:47:52,681 looks like we're hookin' up with a chick at a rock concert. 632 00:47:52,714 --> 00:47:54,783 My favorite kind of mission. 633 00:47:54,816 --> 00:47:57,252 I'm sending my jet to pick you up. 634 00:48:08,263 --> 00:48:11,267 We've dealt with this kind of amnesia before. 635 00:48:11,300 --> 00:48:14,937 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 636 00:48:16,238 --> 00:48:20,042 We need to recreate a shock or trauma from his past... 637 00:48:20,075 --> 00:48:21,443 to trigger his memory. 638 00:48:22,977 --> 00:48:24,312 I hope you're right. 639 00:48:33,921 --> 00:48:35,290 Excuse me. 640 00:48:35,323 --> 00:48:38,026 There seems to be some sort of a problem here. 641 00:48:38,059 --> 00:48:40,696 Help! Somebody! 642 00:48:40,729 --> 00:48:44,033 What the hell is going on? Help me! 643 00:48:46,868 --> 00:48:48,103 Help! 644 00:48:49,742 --> 00:48:50,942 God! 645 00:48:50,972 --> 00:48:53,242 Stop! Fuck! 646 00:49:14,367 --> 00:49:15,567 Get him out now. 647 00:49:15,597 --> 00:49:17,533 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 648 00:49:29,745 --> 00:49:31,347 No. I'm sorry to do this. 649 00:49:52,300 --> 00:49:54,535 - Are you okay? - What happened? 650 00:49:54,568 --> 00:49:57,137 Harry, you've forgotten who you are. 651 00:49:57,171 --> 00:50:00,574 We thought this might jog your memory. 652 00:50:00,609 --> 00:50:03,678 Look, when you were young, you had a choice. 653 00:50:03,711 --> 00:50:06,447 To either be a lepidopterist or to join the army. 654 00:50:06,481 --> 00:50:09,283 You chose the army. That led to Kingsman. 655 00:50:09,316 --> 00:50:12,286 You became a Kingsman agent. 656 00:50:12,321 --> 00:50:13,755 I doubt whether I'd work for anyone 657 00:50:13,789 --> 00:50:14,989 who drowns their employees. 658 00:50:15,856 --> 00:50:17,158 I want to go home. 659 00:50:17,191 --> 00:50:18,793 I want my butterfly collection. 660 00:50:20,095 --> 00:50:21,629 I want to see Mother. 661 00:50:23,164 --> 00:50:25,300 There's nothing more we can do. 662 00:50:26,700 --> 00:50:28,269 It's time to let him go. 663 00:50:37,979 --> 00:50:39,448 Babe, I wish I could stay longer, 664 00:50:39,481 --> 00:50:41,116 but I've got to go on with this mission. 665 00:50:41,149 --> 00:50:44,252 Wait, wait, wait. 666 00:50:44,285 --> 00:50:46,789 Before you go, I wanna show you something. 667 00:50:50,158 --> 00:50:52,694 I know he could never replace JB... 668 00:50:52,727 --> 00:50:54,129 but... 669 00:50:56,097 --> 00:50:58,265 My days. 670 00:50:58,300 --> 00:51:00,535 I hoped he might make you happy. 671 00:51:03,504 --> 00:51:06,140 And give you another reason to come back home soon. 672 00:51:06,874 --> 00:51:08,208 I love him. 673 00:51:08,243 --> 00:51:10,345 But I don't need another reason to come home. 674 00:51:17,285 --> 00:51:21,156 I apologize. Just waiting for my friend. 675 00:51:21,189 --> 00:51:23,091 I'll be back as soon as I can, I promise. 676 00:51:24,825 --> 00:51:26,927 - Got to go save the world? - Yep. 677 00:51:26,961 --> 00:51:28,763 Well, if you save the world... 678 00:51:29,964 --> 00:51:31,733 you know what that means. 679 00:51:31,767 --> 00:51:33,402 Yeah, all right. 680 00:51:36,671 --> 00:51:37,871 Bye, buddy. 681 00:51:44,077 --> 00:51:45,613 Got the passes from my contact. 682 00:51:46,481 --> 00:51:48,450 You're gonna love Glastonbury. 683 00:51:49,383 --> 00:51:51,385 Well, that's the easy part, kid. 684 00:51:51,419 --> 00:51:53,522 Take a look in the glove box. 685 00:51:57,892 --> 00:51:59,260 Fucking hell, bruv. 686 00:51:59,294 --> 00:52:01,729 Thought everything was supposed to be bigger in America. 687 00:52:01,763 --> 00:52:04,165 Is this why you overcompensate with these massive cars? 688 00:52:04,198 --> 00:52:05,966 Goes on your finger. 689 00:52:06,001 --> 00:52:07,368 The surveillance tracker is in the tip. 690 00:52:07,401 --> 00:52:10,771 Apply light pressure for three seconds to release it. 691 00:52:16,644 --> 00:52:19,213 Okay, so according to her Instagram feed... 692 00:52:19,247 --> 00:52:22,216 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 693 00:52:22,249 --> 00:52:24,084 Which one of us is gonna plant the tracker? 694 00:52:24,118 --> 00:52:25,454 Bands, boys. 695 00:52:26,187 --> 00:52:28,223 Yeah, that's fine. 696 00:52:28,256 --> 00:52:30,959 I say we both make an approach... 697 00:52:30,992 --> 00:52:32,894 whoever gets on best, goes for it. 698 00:52:32,928 --> 00:52:34,529 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 699 00:52:34,562 --> 00:52:35,931 Why don't we just go up to her... 700 00:52:35,964 --> 00:52:37,232 shake her hand, pat her on the back, 701 00:52:37,265 --> 00:52:39,401 whatever, you know. Job done. 702 00:52:39,434 --> 00:52:42,604 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 703 00:52:42,638 --> 00:52:44,572 Neither is the back. 704 00:52:44,604 --> 00:52:46,406 They teach you anything at Kingsman? 705 00:52:46,441 --> 00:52:47,876 What are you talking about? 706 00:52:47,908 --> 00:52:50,611 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 707 00:52:50,644 --> 00:52:53,981 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 708 00:52:54,011 --> 00:52:55,186 Mucus membrane. 709 00:52:55,216 --> 00:52:56,885 That's like up the nose, isn't it? 710 00:52:56,917 --> 00:52:58,854 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 711 00:53:02,723 --> 00:53:04,926 It's not just inside the nose, is it? 712 00:53:04,959 --> 00:53:07,963 - No, Eggsy, it ain't. - Fuck. 713 00:53:07,995 --> 00:53:09,830 All right, I'll take the first crack. 714 00:53:09,863 --> 00:53:11,566 Watch and learn, buddy. 715 00:53:14,234 --> 00:53:15,637 Good luck. 716 00:53:21,443 --> 00:53:23,343 - Here you go, ma'am. - Thank you. 717 00:53:23,373 --> 00:53:24,516 Miss, I beg your pardon. 718 00:53:24,546 --> 00:53:26,814 Now, I don't wanna pester you... 719 00:53:26,847 --> 00:53:28,716 but I just have to know, what time are you playing? 720 00:53:29,883 --> 00:53:31,519 I'm not in a band. 721 00:53:31,553 --> 00:53:33,020 God. Who did you think I was? 722 00:53:33,053 --> 00:53:34,454 Please don't say someone ghastly. 723 00:53:34,488 --> 00:53:37,158 God damn it, now I feel like a fool. 724 00:53:37,191 --> 00:53:41,562 I just assumed that a woman with your charisma... 725 00:53:41,595 --> 00:53:43,731 well, she just had to be somebody. 726 00:53:43,765 --> 00:53:44,965 Right. 727 00:53:45,303 --> 00:53:46,503 Thank you. 728 00:53:46,533 --> 00:53:48,035 No, it's okay. I know you didn't mean 729 00:53:48,068 --> 00:53:49,336 to make me feel like a dumbass. 730 00:53:49,370 --> 00:53:50,604 So I'll let you make it up to me 731 00:53:50,638 --> 00:53:52,473 by letting me buy you a drink. 732 00:53:53,140 --> 00:53:54,475 Follow my finger. 733 00:53:58,979 --> 00:54:01,014 What are we doing? 734 00:54:01,048 --> 00:54:03,083 Swiping to the left. 735 00:54:03,117 --> 00:54:05,220 What, you don't do Tinder in America? 736 00:54:05,252 --> 00:54:06,588 Tinder what? 737 00:54:06,620 --> 00:54:09,624 Do you know, I think it's probably a generational thing. 738 00:54:09,656 --> 00:54:12,627 It translates as "Go away, old man." 739 00:54:16,030 --> 00:54:17,265 Be good, be cool. 740 00:54:17,698 --> 00:54:18,898 Bye. 741 00:54:20,200 --> 00:54:22,036 Thank you for that. 742 00:54:22,069 --> 00:54:24,205 - I'm Clara. - River. 743 00:54:24,238 --> 00:54:27,207 Bloody hell, is that the time? 744 00:54:27,237 --> 00:54:28,346 You know what, I'm so jetlagged 745 00:54:28,376 --> 00:54:30,310 I don't know if I'm coming or going. 746 00:54:30,345 --> 00:54:31,913 Where've you been? Anywhere nice? 747 00:54:31,946 --> 00:54:35,216 South America. Been spending a bit of time out there. 748 00:54:35,249 --> 00:54:36,484 Training with the shaman, 749 00:54:36,517 --> 00:54:38,753 and trying to really connect with my spirit animal. 750 00:54:38,787 --> 00:54:40,922 - Yeah. - I'm a crow. 751 00:54:40,955 --> 00:54:42,658 And, hang on, let me guess... 752 00:54:42,691 --> 00:54:44,292 - No. - Jaguar. 753 00:54:44,325 --> 00:54:46,428 What? No! My God! 754 00:54:46,461 --> 00:54:48,530 - Yes? - How did you even know that? 755 00:54:48,562 --> 00:54:51,231 Look, it totally is. Check it out. 756 00:54:51,265 --> 00:54:53,867 Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 757 00:54:53,901 --> 00:54:57,071 You know what? I wanna buy you a drink. 758 00:55:05,780 --> 00:55:07,716 Eggsy sent this from Glastonbury. 759 00:55:09,749 --> 00:55:13,321 And #bluerash is trending on Twitter. 760 00:55:13,354 --> 00:55:15,656 Have you found any correlation between these cases? 761 00:55:15,689 --> 00:55:17,791 Only recreational drug use. 762 00:55:20,162 --> 00:55:22,097 I know. Not very Statesman-like. 763 00:55:22,830 --> 00:55:24,531 Tequila here... 764 00:55:24,566 --> 00:55:27,768 he is our resident bad boy. 765 00:55:27,801 --> 00:55:29,269 You don't think this could be related 766 00:55:29,303 --> 00:55:31,472 to The Golden Circle, do you? 767 00:55:31,506 --> 00:55:35,408 A drug cartel poisoning its customers? 768 00:55:35,443 --> 00:55:36,745 Doesn't make sense. 769 00:55:43,684 --> 00:55:45,821 Poppy, would you pass the sugar, please? 770 00:55:46,354 --> 00:55:48,022 Okay. 771 00:55:48,055 --> 00:55:51,760 But it's really bad for you. 772 00:55:51,792 --> 00:55:54,829 Eight times more addictive than cocaine. 773 00:55:54,863 --> 00:55:57,499 Five times more likely to cause death. 774 00:55:57,531 --> 00:55:59,167 But it's legal... 775 00:55:59,200 --> 00:56:01,502 so, you go ahead. Knock yourself out. 776 00:56:02,803 --> 00:56:05,939 Don't get me started on tobacco and alcohol. 777 00:56:05,973 --> 00:56:08,376 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 778 00:56:08,408 --> 00:56:10,044 But me? No! 779 00:56:10,077 --> 00:56:11,479 I'm out here hiding 780 00:56:11,513 --> 00:56:14,182 in the middle of nowhere. Homesick. 781 00:56:14,214 --> 00:56:15,582 Because I sell drugs. 782 00:56:15,615 --> 00:56:19,119 Pops. You're doing this because you're homesick? 783 00:56:19,153 --> 00:56:20,855 Yes. 784 00:56:20,888 --> 00:56:23,157 I want freedom. 785 00:56:23,191 --> 00:56:25,093 I want fame. 786 00:56:25,126 --> 00:56:28,495 Our profits were 250 billion dollars last year. 787 00:56:28,530 --> 00:56:29,997 I am the most successful businesswoman 788 00:56:30,030 --> 00:56:32,166 in the world, but nobody knows who I am. 789 00:56:32,196 --> 00:56:33,338 Pops, Pops. 790 00:56:33,368 --> 00:56:35,303 It's not long now? 791 00:56:35,336 --> 00:56:37,271 You're right, thank you. 792 00:56:37,303 --> 00:56:38,673 Sorry to interrupt you. 793 00:56:38,705 --> 00:56:41,341 You wanted to see me, Madam Poppy? 794 00:56:41,374 --> 00:56:44,411 Yes, Angel. In The Golden Circle... 795 00:56:44,444 --> 00:56:46,613 we do not sample the merchandise... 796 00:56:46,647 --> 00:56:49,651 and we do not break the rules. 797 00:56:49,684 --> 00:56:52,419 Which is why I have invested in robots... 798 00:56:52,454 --> 00:56:54,789 because they are so much more reliable 799 00:56:54,821 --> 00:56:57,124 and trustworthy than human beings. 800 00:57:26,988 --> 00:57:28,723 No. 801 00:57:45,705 --> 00:57:48,075 Sorry we never found your friends. 802 00:57:48,109 --> 00:57:50,311 Well, we all go on our separate journeys... 803 00:57:50,345 --> 00:57:51,980 but, ultimately, we'll all arrive 804 00:57:52,013 --> 00:57:53,581 at the same destination. 805 00:57:53,613 --> 00:57:56,649 Shall we check my tent? See if they're there? 806 00:57:56,684 --> 00:57:58,954 - Yeah. - Come on. 807 00:58:05,559 --> 00:58:07,194 This is amazing. 808 00:58:08,830 --> 00:58:10,264 Come on. 809 00:58:10,298 --> 00:58:13,334 You know what, I'm busting for a pee actually. 810 00:58:13,367 --> 00:58:15,069 You could do it on me if you want. 811 00:58:17,638 --> 00:58:18,973 Maybe in a bit. 812 00:58:19,707 --> 00:58:21,374 Give me a sec, yeah? 813 00:58:21,408 --> 00:58:23,912 Okay, but hurry up, River. 814 00:58:23,944 --> 00:58:26,914 Been waiting all night for you to at least kiss me. 815 00:58:33,559 --> 00:58:34,759 Hey! 816 00:58:34,789 --> 00:58:37,758 Hi, babe. Bit of a nightmare. 817 00:58:37,792 --> 00:58:39,127 I've got to sleep with a target... 818 00:58:39,160 --> 00:58:41,862 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 819 00:58:41,896 --> 00:58:44,432 You've got to be fucking kidding. 820 00:58:44,464 --> 00:58:46,267 What was I, target practice? 821 00:58:46,300 --> 00:58:48,803 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 822 00:58:48,836 --> 00:58:50,537 rather than me doing it and not telling you. 823 00:58:50,571 --> 00:58:53,406 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 824 00:58:53,441 --> 00:58:55,310 How the fuck is screwing someone 825 00:58:55,343 --> 00:58:56,944 gonna save the world? 826 00:58:56,977 --> 00:58:58,879 Well, it's a bit complicated... 827 00:58:58,912 --> 00:59:01,849 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 828 00:59:04,986 --> 00:59:07,421 Babe, please believe me. I love you. 829 00:59:07,455 --> 00:59:08,656 You are the person I wanna spend 830 00:59:08,689 --> 00:59:09,957 the rest of my life with. 831 00:59:12,026 --> 00:59:13,260 Is that a proposal? 832 00:59:16,530 --> 00:59:18,365 Because I think I'd give you my permission. 833 00:59:18,399 --> 00:59:22,203 Having that security, knowing that we were committed... 834 00:59:22,236 --> 00:59:25,205 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 835 00:59:26,274 --> 00:59:28,243 Right. Well, I mean... 836 00:59:28,273 --> 00:59:29,413 I want to be with you, 837 00:59:29,443 --> 00:59:31,044 but being a public figure, babe... 838 00:59:31,079 --> 00:59:32,314 like a prince... 839 00:59:33,285 --> 00:59:34,485 It's a bit of a factor, you know, 840 00:59:34,515 --> 00:59:35,817 what with my job and stuff. 841 00:59:37,450 --> 00:59:39,620 No, no, no, come on. Okay. 842 00:59:39,653 --> 00:59:41,688 Look, we need to talk about this properly. 843 00:59:41,722 --> 00:59:43,824 Just give me five minutes, okay? 844 00:59:44,725 --> 00:59:47,428 Don't put yourself down, Eggsy. 845 00:59:47,461 --> 00:59:49,697 I'm sure you can last longer than that. 846 01:00:15,923 --> 01:00:18,593 - What's the matter? - Nothing. 847 01:00:18,626 --> 01:00:20,026 I just feel that our spirit animals 848 01:00:20,060 --> 01:00:21,729 need more time to get in sync... 849 01:00:21,763 --> 01:00:25,132 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 850 01:00:25,164 --> 01:00:26,367 Totally. 851 01:00:26,399 --> 01:00:27,767 Yeah? 852 01:00:27,801 --> 01:00:30,305 Or we could just... 853 01:00:31,571 --> 01:00:32,874 fuck? 854 01:00:32,875 --> 01:00:37,875 Subrip: P i x 855 01:00:38,646 --> 01:00:39,948 Clara, I don't think I can. 856 01:00:49,756 --> 01:00:51,691 But you know what? 857 01:00:51,725 --> 01:00:54,194 My crow is looking for a place to nest. 858 01:01:38,039 --> 01:01:39,372 Good work, Eggsy! 859 01:01:39,406 --> 01:01:40,774 Tracker fully functional. 860 01:01:42,977 --> 01:01:45,847 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 861 01:01:46,847 --> 01:01:48,248 Nice to be working with an agent 862 01:01:48,283 --> 01:01:50,017 who knows what he's doing. 863 01:01:50,984 --> 01:01:54,622 Mr. Crow. My turn. 864 01:01:54,655 --> 01:01:56,523 I'm sorry. I can't. 865 01:01:56,557 --> 01:01:57,825 I'm in a relationship. 866 01:01:57,859 --> 01:02:00,228 That's adorable. Listen, so am I. 867 01:02:00,260 --> 01:02:03,997 What happens at Glasto, stays in Glasto. 868 01:02:04,597 --> 01:02:05,833 I can't. 869 01:02:06,300 --> 01:02:07,500 Bye, Clara. 870 01:02:12,839 --> 01:02:14,040 This is Princess T, 871 01:02:14,075 --> 01:02:15,376 please leave a message. 872 01:02:17,611 --> 01:02:18,912 Motor Manor Hotel... 873 01:02:18,946 --> 01:02:21,147 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 874 01:02:21,182 --> 01:02:23,884 Actually, sir, I'm just looking at my computer... 875 01:02:23,917 --> 01:02:25,452 and I'm afraid that the princess 876 01:02:25,482 --> 01:02:26,657 is already checked out. 877 01:02:26,687 --> 01:02:27,889 Thank you. 878 01:02:30,524 --> 01:02:31,724 Fuck! 879 01:02:58,685 --> 01:02:59,888 Harry. 880 01:03:01,955 --> 01:03:04,224 - What's going on? - I was just packing. 881 01:03:04,258 --> 01:03:05,458 Look at these lovely toiletries 882 01:03:05,493 --> 01:03:07,761 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 883 01:03:07,794 --> 01:03:09,030 Here, try this aftershave. 884 01:03:10,196 --> 01:03:11,899 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 885 01:03:14,801 --> 01:03:16,171 Listen, you can't just give up. 886 01:03:17,343 --> 01:03:18,543 Give up? 887 01:03:18,573 --> 01:03:21,676 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 888 01:03:21,709 --> 01:03:22,943 Researching rare butterflies 889 01:03:22,977 --> 01:03:25,413 alongside some of the finest minds in entomology. 890 01:03:35,122 --> 01:03:38,760 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 891 01:03:38,792 --> 01:03:42,396 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 892 01:03:42,426 --> 01:03:43,534 Sorry? 893 01:03:43,564 --> 01:03:48,035 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 894 01:03:48,068 --> 01:03:49,437 Maggots turn into flies. 895 01:03:49,470 --> 01:03:51,038 Perhaps you mean larva. 896 01:03:51,071 --> 01:03:53,006 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 897 01:03:53,039 --> 01:03:55,108 everyone wanted to squash me. 898 01:03:56,343 --> 01:03:57,711 But not you. 899 01:03:57,745 --> 01:04:00,815 You helped me to become a caterpillar. 900 01:04:00,847 --> 01:04:02,449 And now I've got wings. 901 01:04:03,417 --> 01:04:05,452 I'm flying higher than I ever dreamed. 902 01:04:05,486 --> 01:04:07,288 And that is all thanks to you. 903 01:04:07,321 --> 01:04:09,356 I hate to seem rude, but I need to finish packing 904 01:04:09,386 --> 01:04:10,561 and get some sleep. 905 01:04:10,591 --> 01:04:11,992 Harry, you can't just walk away. 906 01:04:12,026 --> 01:04:13,594 Kingsman needs you. 907 01:04:13,627 --> 01:04:15,930 The whole world needs you. 908 01:04:18,731 --> 01:04:20,300 I need you. 909 01:04:21,169 --> 01:04:23,404 Eggy, whoever the Harry was 910 01:04:23,437 --> 01:04:25,940 that you knew, he's gone, I'm afraid. 911 01:04:26,305 --> 01:04:27,505 Goodbye. 912 01:05:06,513 --> 01:05:07,814 That's not a martini. 913 01:05:07,847 --> 01:05:09,783 It is in Kentucky. 914 01:05:09,816 --> 01:05:11,019 Fair enough. 915 01:05:19,325 --> 01:05:20,762 Here's to you, Eggsy. 916 01:05:20,794 --> 01:05:23,164 You're exactly what Kingsman needs. 917 01:05:33,841 --> 01:05:35,075 This is Princess T. 918 01:05:35,109 --> 01:05:36,544 Please leave a message. 919 01:05:40,113 --> 01:05:41,882 Can I have another martini, please? 920 01:05:41,915 --> 01:05:43,318 Sure. 921 01:05:44,318 --> 01:05:45,518 Thanks. 922 01:05:59,399 --> 01:06:00,599 Give up. 923 01:06:35,435 --> 01:06:36,903 You know what? 924 01:06:36,937 --> 01:06:39,240 That was the best martini I've ever had. 925 01:06:40,374 --> 01:06:41,742 Keep the change. 926 01:06:41,774 --> 01:06:43,043 Thanks. 927 01:06:57,557 --> 01:06:58,825 It's all right. Don't panic. 928 01:06:58,859 --> 01:07:01,596 Just thought I'd bring you a little leaving present. 929 01:07:07,167 --> 01:07:08,568 What do you think? He's lovely, isn't he? 930 01:07:09,803 --> 01:07:11,338 Would you like to hold him? 931 01:07:14,408 --> 01:07:15,608 Hello. 932 01:07:24,484 --> 01:07:26,720 Do you think I should shoot him? 933 01:07:26,754 --> 01:07:29,223 - Are you quite mad? - What? What's the problem? 934 01:07:29,256 --> 01:07:31,358 - No! You can't! - What? 935 01:07:31,392 --> 01:07:33,594 - No, you'll have to shoot me! - Shoot you? 936 01:07:33,624 --> 01:07:34,530 Well, I will shoot you. 937 01:07:34,560 --> 01:07:36,030 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 938 01:07:36,060 --> 01:07:37,101 Well, what about you, Harry? 939 01:07:37,131 --> 01:07:38,533 You were sick enough to shoot a puppy! 940 01:07:38,566 --> 01:07:39,766 Do you remember? 941 01:08:02,189 --> 01:08:04,124 You were sick enough to shoot a puppy! 942 01:08:32,018 --> 01:08:33,954 - It was a blank. - Yes, Harry. Yes! 943 01:08:33,984 --> 01:08:35,058 It was a fucking blank! 944 01:08:35,088 --> 01:08:36,126 That's right. It was a blank! 945 01:08:36,156 --> 01:08:37,425 I would never hurt Mr. Pickle! 946 01:08:37,457 --> 01:08:39,292 - Yes, Harry! - He lived to a ripe old age! 947 01:08:39,326 --> 01:08:40,795 He died of pancreatitis! 948 01:08:46,966 --> 01:08:48,669 You're not Mr. Pickle. 949 01:08:55,875 --> 01:08:57,075 Eggsy. 950 01:08:58,845 --> 01:09:00,313 Hello, Harry. 951 01:09:12,792 --> 01:09:14,327 Eggsy. 952 01:09:19,332 --> 01:09:21,067 - Valentine has to be stopped. - No, I know. 953 01:09:21,102 --> 01:09:22,302 - He has a device. - It's all right. 954 01:09:22,335 --> 01:09:24,204 It's sorted. Don't worry. 955 01:09:24,237 --> 01:09:26,240 We got a lot of catching up to do. 956 01:09:27,006 --> 01:09:29,209 Well, well. 957 01:09:29,242 --> 01:09:31,478 I suppose I should cancel that taxi. 958 01:09:32,179 --> 01:09:33,614 Yes. 959 01:09:33,648 --> 01:09:34,916 If you don't mind... 960 01:09:36,649 --> 01:09:37,852 Merlin. 961 01:09:39,719 --> 01:09:41,755 Welcome back... 962 01:09:41,789 --> 01:09:42,989 Galahad. 963 01:09:47,627 --> 01:09:49,563 Now that we've finished the debrief, Harry... 964 01:09:49,595 --> 01:09:51,464 here's a couple of welcome back gifts. 965 01:09:51,499 --> 01:09:53,134 First up... 966 01:09:53,166 --> 01:09:55,134 a brand-new Kingsman watch. 967 01:09:55,164 --> 01:09:56,306 Advanced software, 968 01:09:56,336 --> 01:09:58,405 it can hack into anything with a microchip. 969 01:09:58,438 --> 01:09:59,805 It is the bollocks. 970 01:09:59,840 --> 01:10:01,308 And Merlin... 971 01:10:01,341 --> 01:10:02,542 I made you these. 972 01:10:05,978 --> 01:10:07,280 A... 973 01:10:25,432 --> 01:10:28,001 Thank you, Merlin, Eggsy. 974 01:10:28,035 --> 01:10:30,137 - How do I look? - You look... 975 01:10:30,170 --> 01:10:33,974 Like some faggot lookin' for an eye fuckin'. 976 01:10:35,741 --> 01:10:37,009 Now... 977 01:10:37,044 --> 01:10:40,247 why don't you get out of our bar... 978 01:10:40,280 --> 01:10:43,184 before I take out your other one? 979 01:10:43,216 --> 01:10:45,085 Now, is that any way to welcome a visitor 980 01:10:45,117 --> 01:10:46,954 from out of town, moonshine? 981 01:10:46,987 --> 01:10:48,389 Okay. 982 01:10:49,555 --> 01:10:52,192 Suck my southern dick... 983 01:10:52,225 --> 01:10:54,060 bitch. 984 01:10:54,094 --> 01:10:56,530 I don't think that'll be necessary. 985 01:10:57,798 --> 01:10:59,332 Good day, sir. 986 01:11:03,536 --> 01:11:05,104 Well? 987 01:11:05,139 --> 01:11:06,974 What are you ladies waitin' for? 988 01:11:07,541 --> 01:11:08,843 Manners... 989 01:11:10,576 --> 01:11:11,776 maketh... 990 01:11:14,215 --> 01:11:15,616 man. 991 01:11:17,216 --> 01:11:18,885 Do you know what that means? 992 01:11:21,088 --> 01:11:23,023 Then let me teach you a lesson. 993 01:11:33,465 --> 01:11:35,367 Are we going to stand around here all day? 994 01:11:35,402 --> 01:11:36,803 Or are we going to... 995 01:11:38,405 --> 01:11:40,374 You big... 996 01:11:58,457 --> 01:12:00,393 Well, pick him up. 997 01:12:00,428 --> 01:12:03,898 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 998 01:12:05,933 --> 01:12:10,069 Manners maketh man. 999 01:12:10,103 --> 01:12:11,505 Let me translate that for you. 1000 01:12:31,296 --> 01:12:32,496 What's wrong with me, Merlin? 1001 01:12:32,526 --> 01:12:33,663 I thought you fixed me? 1002 01:12:33,693 --> 01:12:35,963 Well, we rebuilt your neural pathways. 1003 01:12:35,996 --> 01:12:38,298 But it'll take time to get your coordination back. 1004 01:12:59,085 --> 01:13:00,720 And the phantom butterflies? 1005 01:13:00,754 --> 01:13:02,488 You will experience episodes... 1006 01:13:02,522 --> 01:13:03,756 lapses of clarity. 1007 01:13:03,790 --> 01:13:05,859 You'll be back to normal soon. 1008 01:13:23,009 --> 01:13:25,512 I feel like a tornado in a trailer park. 1009 01:13:30,482 --> 01:13:33,452 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1010 01:13:33,486 --> 01:13:36,689 I believe the UN has no teeth. 1011 01:13:36,724 --> 01:13:38,525 So I've selected you, as leader of the free world, 1012 01:13:38,558 --> 01:13:40,426 to receive this communication. 1013 01:13:40,460 --> 01:13:42,128 And I invite you to begin negotiations... 1014 01:13:42,161 --> 01:13:46,198 on the largest scale hostage situation in history. 1015 01:13:46,232 --> 01:13:47,433 A few weeks ago, 1016 01:13:47,466 --> 01:13:49,269 an engineered virus was released... 1017 01:13:49,303 --> 01:13:52,104 contained in all varieties of my product. 1018 01:13:52,139 --> 01:13:56,609 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1019 01:13:56,643 --> 01:13:58,045 and crystal meth. 1020 01:13:59,313 --> 01:14:01,949 Some of you are already infected. 1021 01:14:01,982 --> 01:14:04,018 And this is what you can expect 1022 01:14:04,050 --> 01:14:05,951 in the coming days. 1023 01:14:05,986 --> 01:14:08,988 After a brief incubation period... 1024 01:14:09,022 --> 01:14:10,991 victims present with stage one symptoms. 1025 01:14:12,358 --> 01:14:13,560 A blue rash. 1026 01:14:14,397 --> 01:14:15,597 Next... 1027 01:14:15,627 --> 01:14:17,630 second stage symptoms appear. 1028 01:14:17,664 --> 01:14:19,433 Mania... 1029 01:14:19,465 --> 01:14:21,100 as the virus enters the brain. 1030 01:14:21,134 --> 01:14:23,470 Very distressing to the victim 1031 01:14:23,502 --> 01:14:25,238 and those around them. 1032 01:14:26,406 --> 01:14:27,707 Stage three... 1033 01:14:28,913 --> 01:14:30,113 Paralysis. 1034 01:14:30,143 --> 01:14:33,013 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1035 01:14:33,046 --> 01:14:35,915 And once the muscles of the thorax become affected... 1036 01:14:35,950 --> 01:14:38,519 breathing becomes impossible... 1037 01:14:38,551 --> 01:14:42,889 leading to a very nasty death within 12 hours. 1038 01:14:44,692 --> 01:14:49,896 But I have good news to the millions already affected. 1039 01:14:49,929 --> 01:14:51,664 It doesn't have to be this way. 1040 01:14:51,698 --> 01:14:54,969 I have an antidote. 1041 01:15:09,750 --> 01:15:12,987 What have you done to me, you fucking bitch? 1042 01:15:14,888 --> 01:15:16,622 100% effective... 1043 01:15:16,656 --> 01:15:18,392 and ready to ship out worldwide 1044 01:15:18,424 --> 01:15:20,026 at a moment's notice. 1045 01:15:20,059 --> 01:15:22,262 - Get out of my room! - You have my word. 1046 01:15:22,295 --> 01:15:23,964 - Get out! - I will do this... 1047 01:15:23,996 --> 01:15:27,566 if the following conditions are met. 1048 01:15:27,600 --> 01:15:30,271 Get out of my fucking room! 1049 01:15:31,505 --> 01:15:34,341 First, you agree to end the war on drugs, 1050 01:15:34,375 --> 01:15:35,774 once and for all. 1051 01:15:35,808 --> 01:15:38,512 All classes of substance are legalized... 1052 01:15:38,545 --> 01:15:40,514 paving the way to a new marketplace 1053 01:15:40,546 --> 01:15:43,616 in which sales are regulated and taxed... 1054 01:15:43,649 --> 01:15:45,050 as per alcohol. 1055 01:15:45,085 --> 01:15:50,390 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1056 01:15:50,420 --> 01:15:51,560 Meet my terms... 1057 01:15:51,590 --> 01:15:52,729 and I look forward to helping you 1058 01:15:52,759 --> 01:15:54,861 keep our beloved country great... 1059 01:15:54,893 --> 01:15:56,228 boosting our ailing economy, 1060 01:15:56,263 --> 01:15:59,399 and easing spending on law enforcement. 1061 01:15:59,433 --> 01:16:01,769 Or continue this blinkered, outmoded... 1062 01:16:01,801 --> 01:16:05,738 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1063 01:16:05,772 --> 01:16:08,042 and live with blood on your hands. 1064 01:16:09,108 --> 01:16:11,644 Save lives. Legalize. 1065 01:16:17,183 --> 01:16:19,986 I told you that shit was no good for you. 1066 01:16:28,862 --> 01:16:30,664 Who is Poppy Adams? 1067 01:16:30,697 --> 01:16:32,433 After graduating Harvard Business School... 1068 01:16:32,465 --> 01:16:33,799 Adams was briefly held 1069 01:16:33,834 --> 01:16:35,702 for serious mental health issues... 1070 01:16:35,734 --> 01:16:37,771 before disappearing without a trace. 1071 01:16:37,804 --> 01:16:40,473 Intelligent, ambitious, ruthless, 1072 01:16:40,506 --> 01:16:44,009 lacks empathy, superficial charm. 1073 01:16:44,044 --> 01:16:47,647 All the elements of a great CEO. 1074 01:16:47,679 --> 01:16:50,116 Or a psychopath. 1075 01:16:50,146 --> 01:16:51,154 Following the broadcast 1076 01:16:51,184 --> 01:16:52,752 of Adams's message to the president... 1077 01:16:52,786 --> 01:16:54,955 there were scenes of chaos today... 1078 01:16:54,987 --> 01:16:57,590 at medical centers across the country and around the world. 1079 01:16:57,624 --> 01:16:58,925 We have no more beds available. 1080 01:16:58,959 --> 01:17:02,028 The hospital is at full capacity. 1081 01:17:02,062 --> 01:17:03,630 The blue rash is now being renamed 1082 01:17:03,664 --> 01:17:04,930 "The Dancing Disease"... 1083 01:17:04,964 --> 01:17:08,368 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1084 01:17:14,207 --> 01:17:15,942 Let's prep the cryo unit. 1085 01:17:15,975 --> 01:17:17,277 You want to freeze him? 1086 01:17:17,309 --> 01:17:18,678 Exactly. 1087 01:17:18,711 --> 01:17:19,912 Victims of the virus 1088 01:17:19,947 --> 01:17:22,482 caused by contaminated recreational drugs... 1089 01:17:22,515 --> 01:17:26,452 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1090 01:17:29,555 --> 01:17:30,991 Curfews and no travel orders 1091 01:17:31,023 --> 01:17:32,992 are being considered as authorities assess 1092 01:17:33,026 --> 01:17:34,728 the scale of the disaster. 1093 01:17:35,127 --> 01:17:36,796 Close it. 1094 01:17:38,197 --> 01:17:39,698 But there has still been 1095 01:17:39,732 --> 01:17:41,734 no official response from the president... 1096 01:17:41,768 --> 01:17:44,805 who remains locked in emergency talks. 1097 01:17:46,539 --> 01:17:49,175 Prepare a presidential decree. 1098 01:17:49,209 --> 01:17:51,544 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1099 01:17:51,577 --> 01:17:53,679 We're gonna dance to this lady's tune. 1100 01:17:53,709 --> 01:17:54,818 Good. 1101 01:17:54,848 --> 01:17:56,983 We can make this work. 1102 01:17:57,017 --> 01:17:58,417 We spin it that it's not a matter 1103 01:17:58,451 --> 01:17:59,752 of negotiation with terrorists. 1104 01:17:59,786 --> 01:18:01,755 No, what I'm proposing... 1105 01:18:01,787 --> 01:18:04,656 is we appear to agree to her demands 1106 01:18:04,691 --> 01:18:06,093 to prevent global panic... 1107 01:18:06,125 --> 01:18:11,496 and then let the junkie scum go down in flames. 1108 01:18:13,599 --> 01:18:15,535 Yeah. 1109 01:18:15,567 --> 01:18:19,538 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1110 01:18:19,572 --> 01:18:24,243 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1111 01:18:24,277 --> 01:18:27,646 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1112 01:18:27,679 --> 01:18:29,148 We could be looking at the deaths 1113 01:18:29,182 --> 01:18:31,018 of hundreds of millions worldwide. 1114 01:18:31,050 --> 01:18:32,317 Hundreds of millions of criminals, 1115 01:18:32,352 --> 01:18:33,787 burdens to society. 1116 01:18:34,621 --> 01:18:36,123 Am I right, McCoy? 1117 01:18:36,153 --> 01:18:37,293 Absolutely, sir. 1118 01:18:37,323 --> 01:18:39,125 But, sir, that's... 1119 01:18:39,158 --> 01:18:41,795 What about people who were just experimenting? 1120 01:18:41,827 --> 01:18:43,763 Folks who self-medicate? 1121 01:18:43,796 --> 01:18:46,698 Functioning professionals? Kids? 1122 01:18:46,732 --> 01:18:48,467 Spare me the crap, Fox. 1123 01:18:48,500 --> 01:18:49,902 The fact is, 1124 01:18:49,935 --> 01:18:52,973 this presidency has just won the war on drugs. 1125 01:18:53,005 --> 01:18:54,240 Congratulations, sir. 1126 01:18:54,808 --> 01:18:56,743 Thank you. 1127 01:18:58,711 --> 01:19:01,814 And that deserves a toast. 1128 01:19:01,849 --> 01:19:04,451 This is totally unethical, sir. 1129 01:19:04,483 --> 01:19:06,185 Fox, shut up! 1130 01:19:06,885 --> 01:19:09,022 McCoy, declare martial law. 1131 01:19:09,055 --> 01:19:11,758 We need to keep control, commandeer stadiums, 1132 01:19:11,791 --> 01:19:13,693 schools, civic centers... 1133 01:19:13,727 --> 01:19:15,127 order a press blackout. 1134 01:19:15,161 --> 01:19:16,997 And put the military on standby 1135 01:19:17,030 --> 01:19:19,066 to round these junkies up. 1136 01:19:20,000 --> 01:19:21,768 Whether they broke the law or not, 1137 01:19:21,801 --> 01:19:24,071 those victims are human beings. 1138 01:19:26,339 --> 01:19:27,539 Tequila. 1139 01:19:28,541 --> 01:19:30,077 He's a great guy. 1140 01:19:31,477 --> 01:19:33,345 And a great agent. 1141 01:19:33,379 --> 01:19:37,149 Right now, he's lying in deep freeze waitin' on our help. 1142 01:19:37,183 --> 01:19:39,585 We can't make this personal, sir. 1143 01:19:39,618 --> 01:19:40,887 Personal? 1144 01:19:40,920 --> 01:19:43,823 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1145 01:19:43,856 --> 01:19:46,393 These people, we're their only hope. 1146 01:19:48,161 --> 01:19:49,997 Now, we have to find that antidote. 1147 01:19:50,030 --> 01:19:52,633 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1148 01:19:52,666 --> 01:19:54,601 She must have some on hand. 1149 01:19:54,634 --> 01:19:56,203 Locate Poppy... 1150 01:19:57,336 --> 01:20:00,072 and obtain a sample for analysis. 1151 01:20:00,106 --> 01:20:01,974 Maybe it can be replicated. 1152 01:20:02,008 --> 01:20:03,475 Sorry to cut in, guys. 1153 01:20:03,509 --> 01:20:05,045 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1154 01:20:05,077 --> 01:20:07,312 Looping you in now. 1155 01:20:07,345 --> 01:20:08,915 Don't worry. I'm on a payphone... 1156 01:20:08,947 --> 01:20:11,550 covered in a fucking blue rash. 1157 01:20:11,584 --> 01:20:12,885 Why didn't you tell me? 1158 01:20:12,919 --> 01:20:15,488 All you said was, "Don't take any drugs." 1159 01:20:15,522 --> 01:20:17,924 It was a music festival for fuck's sake. 1160 01:20:17,956 --> 01:20:22,028 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1161 01:20:23,162 --> 01:20:25,231 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1162 01:20:25,264 --> 01:20:26,767 Do you remember where we went skiing? 1163 01:20:26,799 --> 01:20:29,268 Yes. Yes, I remember. 1164 01:20:29,303 --> 01:20:30,637 Yeah. Meet me there 1165 01:20:30,670 --> 01:20:32,371 and I'll give you the antidote. 1166 01:20:33,740 --> 01:20:35,041 Okay. 1167 01:20:38,877 --> 01:20:40,713 All right. Jet's ready. 1168 01:20:40,746 --> 01:20:43,282 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1169 01:20:47,252 --> 01:20:49,155 You two need to fix this code name thing. 1170 01:20:49,188 --> 01:20:50,723 And with all due respect, sir... 1171 01:20:50,756 --> 01:20:52,058 I don't think Galahad senior 1172 01:20:52,091 --> 01:20:53,626 is ready to return to fieldwork. 1173 01:20:54,728 --> 01:20:56,996 - I did actually mean... - Of course. 1174 01:20:57,030 --> 01:20:59,599 And with all disrespect... 1175 01:20:59,633 --> 01:21:01,401 I'm not going anywhere without him. 1176 01:21:02,669 --> 01:21:05,372 Brains, skills... 1177 01:21:06,572 --> 01:21:07,772 skipping rope? 1178 01:21:10,143 --> 01:21:11,944 - It's a lasso. - Whatever. 1179 01:21:12,545 --> 01:21:13,780 Come on. 1180 01:21:15,916 --> 01:21:17,684 Go on. Vamoose. 1181 01:21:17,716 --> 01:21:18,986 Yes, sir. 1182 01:21:31,697 --> 01:21:33,066 Drink it. 1183 01:21:44,876 --> 01:21:46,478 It's working already. 1184 01:21:46,513 --> 01:21:48,314 Thank God. 1185 01:21:48,948 --> 01:21:50,148 Agent Whiskey. 1186 01:21:50,183 --> 01:21:52,752 Antidote confirmed at the target's location. 1187 01:21:52,785 --> 01:21:54,121 Good luck. 1188 01:22:02,562 --> 01:22:04,863 Hold up. We need you down here, Galahad. 1189 01:22:04,898 --> 01:22:06,299 To secure the control room. 1190 01:22:06,331 --> 01:22:08,067 Probably a good idea, Harry. 1191 01:22:09,001 --> 01:22:10,670 Call you from the top, yeah? 1192 01:22:19,446 --> 01:22:21,247 Buongiorno! 1193 01:22:21,281 --> 01:22:22,582 Buongiorno. 1194 01:22:35,829 --> 01:22:37,030 Hey! 1195 01:22:38,031 --> 01:22:39,232 So sorry about this. 1196 01:22:44,769 --> 01:22:47,073 At the controls. In position. 1197 01:23:06,192 --> 01:23:08,261 Keep this cable car here till we get back. 1198 01:23:08,295 --> 01:23:09,863 Roger that, Eggsy. 1199 01:23:09,896 --> 01:23:11,831 Clara's definitely here. 1200 01:23:11,865 --> 01:23:13,265 We're getting warmer. 1201 01:23:18,170 --> 01:23:21,475 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1202 01:23:22,341 --> 01:23:24,978 Looks like we've got a door. 1203 01:23:25,010 --> 01:23:26,213 Yep. 1204 01:23:26,978 --> 01:23:28,180 There you go. 1205 01:23:38,624 --> 01:23:40,292 I'll cover. 1206 01:23:41,428 --> 01:23:42,628 Hi, there. 1207 01:23:43,862 --> 01:23:45,530 Sorry I'm late. 1208 01:23:45,563 --> 01:23:47,966 You guys did not make this place easy to find. 1209 01:23:48,000 --> 01:23:49,935 Who are you? 1210 01:23:49,969 --> 01:23:52,605 I'm here to collect this antidote. 1211 01:23:52,638 --> 01:23:53,838 For Singapore? 1212 01:23:54,573 --> 01:23:55,776 Yeah. 1213 01:23:59,211 --> 01:24:02,581 You are Wu Ting Feng? 1214 01:24:06,553 --> 01:24:07,753 Yes. 1215 01:24:09,054 --> 01:24:11,323 Hey, how are you still alive? 1216 01:24:11,357 --> 01:24:13,559 River, what are you doing here? 1217 01:24:13,589 --> 01:24:14,663 River? 1218 01:24:14,693 --> 01:24:15,928 Hi, Clara. 1219 01:24:15,961 --> 01:24:19,066 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1220 01:24:21,934 --> 01:24:23,702 - You motherfucker! - Bye, Charlie. 1221 01:24:23,736 --> 01:24:25,839 Sound the alarm! 1222 01:24:25,871 --> 01:24:27,372 You fucking cockroach! 1223 01:24:27,407 --> 01:24:29,409 - Jam the door! - Give... 1224 01:24:36,448 --> 01:24:38,050 Fuck! 1225 01:24:38,084 --> 01:24:39,952 Galahad, we're coming. 1226 01:24:39,986 --> 01:24:41,688 All clear at the bottom? 1227 01:24:42,621 --> 01:24:44,990 Galahad, come in! 1228 01:24:45,023 --> 01:24:46,825 - Open the fucking door. - They've locked. 1229 01:24:46,858 --> 01:24:48,094 Open the door! 1230 01:24:49,961 --> 01:24:51,263 Harry, come on, we're in. Let's go. 1231 01:24:51,296 --> 01:24:52,732 Away, butterflies. 1232 01:24:52,764 --> 01:24:55,234 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1233 01:24:55,268 --> 01:24:57,236 Come on. We've gotta go now. Please! 1234 01:24:57,268 --> 01:24:59,204 Shut the fucking door, Harry! 1235 01:24:59,237 --> 01:25:00,840 Harry, are you there? 1236 01:25:02,207 --> 01:25:04,544 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1237 01:25:04,577 --> 01:25:05,777 Come on. Now! 1238 01:25:07,947 --> 01:25:09,316 - It's done. - Thank you. 1239 01:25:33,171 --> 01:25:34,874 You all good down there, Harry? 1240 01:25:34,907 --> 01:25:36,142 All clear. 1241 01:25:41,680 --> 01:25:42,880 Hello, Eggsy. 1242 01:25:44,049 --> 01:25:46,152 Enjoy the ride, bruv. 1243 01:25:55,161 --> 01:25:56,363 Shit. 1244 01:26:05,405 --> 01:26:07,307 All the buttons are dead. Controls gone. 1245 01:26:07,340 --> 01:26:09,576 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1246 01:26:55,220 --> 01:26:56,455 What the fuck is that? 1247 01:27:12,705 --> 01:27:13,905 My God. 1248 01:27:47,674 --> 01:27:49,743 You've gotta be fucking kidding! 1249 01:28:08,527 --> 01:28:10,396 - Jesus fucking Christ! - What the fuck is that? 1250 01:28:10,429 --> 01:28:12,732 What the hell is that? 1251 01:28:12,764 --> 01:28:13,964 Shit! 1252 01:28:39,023 --> 01:28:43,829 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1253 01:28:48,433 --> 01:28:50,836 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1254 01:28:50,870 --> 01:28:52,070 Roger that. 1255 01:28:52,772 --> 01:28:54,040 Got you on the GPS. 1256 01:29:22,835 --> 01:29:24,504 So weird to think this tiny thing 1257 01:29:24,536 --> 01:29:26,238 could save the world. 1258 01:29:26,272 --> 01:29:28,040 Let me have a look. 1259 01:29:31,743 --> 01:29:32,943 Harry. 1260 01:29:37,316 --> 01:29:38,818 Am I late? 1261 01:29:39,618 --> 01:29:40,853 You found the antidote. 1262 01:29:43,790 --> 01:29:44,990 Get down! 1263 01:30:01,974 --> 01:30:03,343 You fucking dickhead! 1264 01:30:03,375 --> 01:30:04,842 Fuck you! I just saved your life! 1265 01:30:04,876 --> 01:30:07,080 Yeah, and cost millions of people theirs! 1266 01:30:20,660 --> 01:30:23,629 All right, they're going for cover and reloading. 1267 01:30:23,662 --> 01:30:25,898 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1268 01:30:28,771 --> 01:30:29,971 Wait. 1269 01:30:30,001 --> 01:30:32,571 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1270 01:30:32,604 --> 01:30:34,439 What the fuck is wrong with you? 1271 01:30:34,473 --> 01:30:37,009 You're having a brain fart! Look! 1272 01:30:37,042 --> 01:30:40,580 Does that look like he's working with them? 1273 01:30:40,612 --> 01:30:43,548 Harry, are you seeing butterflies again? 1274 01:30:43,581 --> 01:30:44,983 I know what I'm seeing. 1275 01:31:36,868 --> 01:31:39,438 Good job he didn't need our help. 1276 01:31:39,472 --> 01:31:42,207 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1277 01:31:48,581 --> 01:31:51,016 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1278 01:31:51,049 --> 01:31:52,249 What've you got? 1279 01:31:53,986 --> 01:31:55,186 Fuck! 1280 01:31:59,259 --> 01:32:00,894 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1281 01:32:04,229 --> 01:32:05,865 What is this? 1282 01:32:05,898 --> 01:32:08,868 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1283 01:32:09,969 --> 01:32:12,838 And they've got fucking Gatling guns! 1284 01:32:12,871 --> 01:32:16,174 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1285 01:32:16,204 --> 01:32:17,345 Guys, hurry up! 1286 01:32:17,375 --> 01:32:18,413 10! 1287 01:32:18,443 --> 01:32:19,844 Hey! 1288 01:32:19,879 --> 01:32:22,015 -9! - Butterfly guy! 1289 01:32:23,287 --> 01:32:24,487 8! 1290 01:32:24,517 --> 01:32:26,419 You don't look like Ginger fixed you right. 1291 01:32:26,449 --> 01:32:27,555 7! 1292 01:32:27,585 --> 01:32:28,725 I said I'm empty! 1293 01:32:28,755 --> 01:32:30,256 -6! - Give me yours. 1294 01:32:30,561 --> 01:32:31,761 5! 1295 01:32:31,791 --> 01:32:33,125 Harry, give him the fucking gun! 1296 01:32:33,157 --> 01:32:34,357 4! 1297 01:32:35,627 --> 01:32:38,063 Harry, no! 1298 01:32:42,201 --> 01:32:43,636 Fuck it! Fire! 1299 01:32:43,670 --> 01:32:44,904 Harry, get down! 1300 01:32:52,411 --> 01:32:53,812 I mean, honestly, Harry, 1301 01:32:53,845 --> 01:32:55,281 what the fuck is wrong with you? 1302 01:32:55,313 --> 01:32:57,682 He broke the vial on purpose! 1303 01:32:57,716 --> 01:33:00,118 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1304 01:33:00,152 --> 01:33:02,221 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1305 01:33:07,093 --> 01:33:09,629 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1306 01:33:09,661 --> 01:33:11,097 Ye of little faith. 1307 01:33:32,785 --> 01:33:35,153 This does not mean you're off the fucking hook! 1308 01:33:36,121 --> 01:33:37,590 We need to go dark. 1309 01:33:37,622 --> 01:33:38,857 We don't know who else at Statesman 1310 01:33:38,890 --> 01:33:41,359 could be working against us. 1311 01:33:41,389 --> 01:33:42,497 Shit! This is all my fault. 1312 01:33:42,527 --> 01:33:43,599 You weren't ready for the field 1313 01:33:43,629 --> 01:33:44,699 and I pushed for it! 1314 01:33:44,729 --> 01:33:45,801 He showed his hand. 1315 01:33:45,831 --> 01:33:47,633 You think he'd have let us live? 1316 01:33:47,666 --> 01:33:49,667 You should be thanking me for saving our arses! 1317 01:33:49,697 --> 01:33:50,773 Saving our arses? 1318 01:33:50,803 --> 01:33:52,338 Try saying that to fucking Whiskey! 1319 01:34:02,548 --> 01:34:04,951 You are unbelievable! 1320 01:34:04,983 --> 01:34:06,852 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1321 01:34:06,885 --> 01:34:08,187 Whiskey's down. He's been shot. 1322 01:34:08,687 --> 01:34:10,089 What happened? 1323 01:34:16,961 --> 01:34:19,831 He got caught in the crossfire. 1324 01:34:19,865 --> 01:34:21,901 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1325 01:34:21,933 --> 01:34:23,768 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1326 01:34:23,803 --> 01:34:25,604 and retrieve more antidote. 1327 01:34:28,307 --> 01:34:31,410 Charlie, what's happening? Where are you? 1328 01:34:31,442 --> 01:34:33,044 Everything's under control. 1329 01:34:33,077 --> 01:34:35,781 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1330 01:34:35,813 --> 01:34:38,082 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1331 01:34:38,116 --> 01:34:39,584 Don't worry, darling. 1332 01:34:39,618 --> 01:34:41,620 What happens in Italy... 1333 01:34:44,122 --> 01:34:45,357 stays in Italy. 1334 01:34:46,524 --> 01:34:47,759 Thank you. 1335 01:35:00,907 --> 01:35:05,478 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1336 01:35:05,510 --> 01:35:06,745 - Who? - Exactly. 1337 01:35:06,778 --> 01:35:08,446 It's the only lead we've got. 1338 01:35:08,481 --> 01:35:10,148 So I suggest you find out who he is. 1339 01:35:12,049 --> 01:35:13,249 Come on. 1340 01:35:17,089 --> 01:35:19,858 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1341 01:35:19,890 --> 01:35:21,527 Let's get through their firewall. 1342 01:35:21,559 --> 01:35:22,794 Yep. 1343 01:35:23,696 --> 01:35:24,930 Merlin... 1344 01:35:24,963 --> 01:35:27,433 have you ever wanted to do more than this? 1345 01:35:28,433 --> 01:35:30,035 - Are you serious? - Yeah. 1346 01:35:30,065 --> 01:35:31,006 This is vital. 1347 01:35:31,036 --> 01:35:32,704 Without us, they'd be lost. 1348 01:35:32,737 --> 01:35:35,039 I know, but you know what I mean. 1349 01:35:35,073 --> 01:35:37,475 Get out there in the field. 1350 01:35:37,505 --> 01:35:38,680 Well, have you ever asked? 1351 01:35:38,710 --> 01:35:39,946 Of course I have. 1352 01:35:39,978 --> 01:35:42,414 But every time an agent's position has come up... 1353 01:35:42,447 --> 01:35:45,250 Whiskey has voted against me. 1354 01:35:45,283 --> 01:35:47,184 - No. - Yeah. 1355 01:35:47,219 --> 01:35:49,488 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1356 01:35:49,518 --> 01:35:50,592 Email in from Poppy, 1357 01:35:50,622 --> 01:35:52,491 from a senior partner at the firm. 1358 01:35:53,925 --> 01:35:55,460 They're coordinates. 1359 01:35:59,064 --> 01:36:00,299 Cambodia? 1360 01:36:01,366 --> 01:36:03,835 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1361 01:36:03,868 --> 01:36:05,537 Sure do. Sending them in right now. 1362 01:36:12,309 --> 01:36:13,879 The government today urged 1363 01:36:13,909 --> 01:36:15,082 Golden Circle victims... 1364 01:36:15,112 --> 01:36:17,048 to report to the temporary field hospitals 1365 01:36:17,081 --> 01:36:19,951 now set up across the country. 1366 01:36:19,984 --> 01:36:21,786 The president's handling of the crisis 1367 01:36:21,819 --> 01:36:24,590 has been commended by other world leaders. 1368 01:36:24,624 --> 01:36:27,359 Damn. Politics has never been so easy. 1369 01:36:27,393 --> 01:36:29,528 Jesus, Fox. 1370 01:36:29,560 --> 01:36:30,862 What? 1371 01:36:38,804 --> 01:36:40,173 God. 1372 01:36:44,881 --> 01:36:46,081 Like I said, sir... 1373 01:36:46,111 --> 01:36:48,814 this affects all people from all backgrounds. 1374 01:36:48,847 --> 01:36:50,648 I'm disappointed, Fox. 1375 01:36:50,682 --> 01:36:52,550 Disappointed and disgusted. 1376 01:36:52,584 --> 01:36:55,588 Mr. President, I routinely work 1377 01:36:55,621 --> 01:36:58,056 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1378 01:36:58,090 --> 01:37:01,227 Maybe some can do that without chemical help. 1379 01:37:01,259 --> 01:37:04,396 Countless people are going to die. 1380 01:37:04,429 --> 01:37:06,064 You can save them, sir. 1381 01:37:06,965 --> 01:37:08,568 Innocent people like me. 1382 01:37:10,935 --> 01:37:12,839 Not that innocent. 1383 01:37:43,272 --> 01:37:44,472 He looks great. 1384 01:37:44,502 --> 01:37:45,702 Good. 1385 01:37:50,875 --> 01:37:52,243 Good news, gentlemen. 1386 01:37:52,277 --> 01:37:53,879 He'll be back on his feet in no time. 1387 01:37:53,912 --> 01:37:55,880 I'm not certain that's a good idea. 1388 01:37:55,910 --> 01:37:57,019 What do you mean? 1389 01:37:57,049 --> 01:37:59,085 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1390 01:37:59,422 --> 01:38:00,622 What, why? 1391 01:38:00,652 --> 01:38:01,853 He was working against us. 1392 01:38:01,888 --> 01:38:03,988 And until we find out why, I say we trust no one. 1393 01:38:04,022 --> 01:38:06,157 Merlin, Harry's sick. 1394 01:38:06,191 --> 01:38:08,059 This whole thing is my fault. 1395 01:38:08,093 --> 01:38:09,594 I thought he was ready. 1396 01:38:14,899 --> 01:38:17,469 I'm sorry, I've got to take this. 1397 01:38:17,502 --> 01:38:18,903 Listen to me. 1398 01:38:18,937 --> 01:38:20,539 This is not about my mental health. 1399 01:38:20,572 --> 01:38:23,175 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1400 01:38:23,207 --> 01:38:27,879 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1401 01:38:27,912 --> 01:38:29,580 we have to safeguard this mission. 1402 01:38:29,613 --> 01:38:33,551 We both know the president wants these victims dead. 1403 01:38:33,585 --> 01:38:34,953 Hey, baby. 1404 01:38:36,921 --> 01:38:38,156 Hey. 1405 01:38:40,229 --> 01:38:41,429 Fuck. 1406 01:38:41,459 --> 01:38:44,262 Look, Harry, I trust you. I always have. 1407 01:38:44,295 --> 01:38:48,899 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1408 01:38:48,933 --> 01:38:51,001 And I need to know that you are fit for work. 1409 01:38:51,036 --> 01:38:52,771 Babe, why didn't you call me? 1410 01:38:52,804 --> 01:38:54,305 Are you the banana man? 1411 01:38:54,339 --> 01:38:55,841 Listen, we're on the verge of finding 1412 01:38:55,874 --> 01:38:57,475 an antidote. It's gonna be all right. 1413 01:38:57,505 --> 01:38:58,380 Now, look left for me. 1414 01:38:58,410 --> 01:38:59,678 There's nothing wrong with my brain. 1415 01:38:59,711 --> 01:39:01,178 Look right. 1416 01:39:01,213 --> 01:39:02,481 Can you remember the headline 1417 01:39:02,514 --> 01:39:04,250 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1418 01:39:04,282 --> 01:39:06,417 The football. England beat Germany, 5-1. 1419 01:39:06,451 --> 01:39:07,952 Thatcher's assassination attempt. 1420 01:39:07,982 --> 01:39:09,056 Charles and Di's wedding. 1421 01:39:09,086 --> 01:39:10,656 Hey, Bjorn Borg. 1422 01:39:21,166 --> 01:39:22,902 Babe, if you can hear me, 1423 01:39:22,934 --> 01:39:25,204 I want you to know that I love you. 1424 01:39:25,237 --> 01:39:27,273 And if we get through this, and you'll have me back... 1425 01:39:27,305 --> 01:39:30,142 I wanna be with you. No matter what. 1426 01:39:30,172 --> 01:39:31,246 I promise I won't let you down. 1427 01:39:31,276 --> 01:39:32,877 It's all gonna be all right. 1428 01:39:32,911 --> 01:39:34,312 My favorite singer. 1429 01:39:34,345 --> 01:39:36,581 I don't bloody know. How would I know that? 1430 01:39:36,615 --> 01:39:38,917 - It's John Denver. - Merlin! 1431 01:39:38,951 --> 01:39:40,953 Have you got eyes on that location yet? 1432 01:39:40,987 --> 01:39:43,055 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1433 01:39:43,085 --> 01:39:44,225 Which gives us time to sort out... 1434 01:39:44,255 --> 01:39:45,957 Bollocks, we haven't time for anything. 1435 01:39:45,991 --> 01:39:48,294 I'm leaving now. With or without you. 1436 01:40:06,277 --> 01:40:08,213 Hello! 1437 01:40:08,246 --> 01:40:09,615 Identify yourself. 1438 01:40:09,648 --> 01:40:14,185 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1439 01:40:14,219 --> 01:40:16,288 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1440 01:40:16,321 --> 01:40:18,357 Yes. Please send him in. 1441 01:40:18,389 --> 01:40:21,493 But don't forget to reactivate the landmines. 1442 01:40:26,831 --> 01:40:28,365 Good evening, Ms. Adams. 1443 01:40:28,399 --> 01:40:33,671 My lawyer is bringing you the document right now. 1444 01:40:33,705 --> 01:40:35,174 Hurry up. 1445 01:40:35,204 --> 01:40:36,311 And once you countersign, 1446 01:40:36,341 --> 01:40:37,675 it becomes an executive decree... 1447 01:40:37,705 --> 01:40:38,814 and you can't back out, 1448 01:40:38,844 --> 01:40:40,145 and then I release the antidote. 1449 01:40:40,178 --> 01:40:41,513 Can you give me any assurance 1450 01:40:41,546 --> 01:40:43,314 you can get it out there in time? 1451 01:40:43,344 --> 01:40:44,420 And where's it gonna come from? 1452 01:40:44,450 --> 01:40:45,783 How long it'll take to distribute? 1453 01:40:45,817 --> 01:40:48,420 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1454 01:40:48,454 --> 01:40:51,490 hidden in every major city worldwide. 1455 01:40:51,523 --> 01:40:53,926 And when I enter the access code... 1456 01:40:53,959 --> 01:40:55,359 my fleet of drones 1457 01:40:55,393 --> 01:40:58,263 will distribute the antidote immediately. 1458 01:40:58,295 --> 01:41:00,798 So don't dilly-dally signin' that document 1459 01:41:00,832 --> 01:41:02,600 'cause time is running out. 1460 01:41:05,438 --> 01:41:06,772 You dumb bitch! 1461 01:41:16,749 --> 01:41:17,949 You all right? 1462 01:41:19,852 --> 01:41:21,887 What was that phone call you got? 1463 01:41:21,920 --> 01:41:24,189 Let's not, Harry. 1464 01:41:24,222 --> 01:41:25,523 I don't think you'd sympathize... 1465 01:41:25,557 --> 01:41:27,725 and I'm not really in the mood for a lecture. 1466 01:41:31,729 --> 01:41:32,929 All right. 1467 01:41:35,634 --> 01:41:38,571 How about a martini? For old times' sake? 1468 01:41:40,671 --> 01:41:41,871 Yeah, all right. 1469 01:41:54,853 --> 01:41:56,822 I had a girlfriend. 1470 01:41:59,457 --> 01:42:00,657 I lost her. 1471 01:42:01,559 --> 01:42:03,129 And it broke me. 1472 01:42:05,097 --> 01:42:07,532 And now, if this mission fails... 1473 01:42:08,966 --> 01:42:10,301 she's gonna die. 1474 01:42:12,304 --> 01:42:14,607 I know it's against Kingsman rules, 1475 01:42:14,639 --> 01:42:16,674 having a relationship. 1476 01:42:20,679 --> 01:42:22,480 When I was shot... 1477 01:42:22,514 --> 01:42:24,082 can you guess what the last thing was 1478 01:42:24,115 --> 01:42:25,584 that flashed through my mind? 1479 01:42:28,053 --> 01:42:31,756 It was absolutely nothing. 1480 01:42:34,026 --> 01:42:35,728 I had no ties. 1481 01:42:36,428 --> 01:42:39,397 No bittersweet memories. 1482 01:42:39,429 --> 01:42:41,499 I was leaving nothing behind. 1483 01:42:43,468 --> 01:42:45,738 Never experienced companionship... 1484 01:42:46,737 --> 01:42:48,273 never been in love... 1485 01:42:49,374 --> 01:42:51,309 and in that moment... 1486 01:42:51,343 --> 01:42:55,046 all I felt was loneliness... 1487 01:42:55,080 --> 01:42:56,314 and regret. 1488 01:42:57,950 --> 01:42:59,483 I'm sorry. 1489 01:42:59,518 --> 01:43:00,718 Don't be. 1490 01:43:02,754 --> 01:43:05,291 Just know that having something to lose... 1491 01:43:07,358 --> 01:43:09,794 is what makes life worth living. 1492 01:43:10,661 --> 01:43:12,764 Now, let's go and save your girl. 1493 01:43:14,099 --> 01:43:15,801 I missed you, Harry. 1494 01:43:21,005 --> 01:43:22,406 Gentlemen. 1495 01:43:22,439 --> 01:43:24,343 I hate to break up a party. 1496 01:43:24,375 --> 01:43:27,512 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1497 01:43:28,813 --> 01:43:30,013 Follow me. 1498 01:43:39,624 --> 01:43:41,727 Yes. 1499 01:43:51,202 --> 01:43:52,803 Hello, gorgeous. 1500 01:43:52,833 --> 01:43:53,975 I'm Jack. What's your name? 1501 01:43:54,005 --> 01:43:56,307 How would you like to ride home on a real cowboy? 1502 01:43:56,341 --> 01:43:57,910 I got a six pack of cold ones on ice 1503 01:43:57,940 --> 01:43:59,113 and my roomie's out all night. 1504 01:43:59,143 --> 01:44:02,379 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1505 01:44:02,414 --> 01:44:05,184 I hate to do this to you, Jack. 1506 01:44:05,214 --> 01:44:06,320 Who's this pretty lady? 1507 01:44:06,350 --> 01:44:07,752 She's dead. 1508 01:44:07,786 --> 01:44:10,388 Cops said wrong place, wrong time. 1509 01:44:10,420 --> 01:44:12,557 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1510 01:44:17,528 --> 01:44:18,897 My name is Poppy Adams. 1511 01:44:35,685 --> 01:44:36,885 Ginger. 1512 01:44:36,915 --> 01:44:40,352 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1513 01:44:40,384 --> 01:44:41,853 Why would he do that? 1514 01:44:44,456 --> 01:44:46,858 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1515 01:44:46,892 --> 01:44:48,493 And where the hell is he? 1516 01:44:48,527 --> 01:44:52,230 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1517 01:44:52,263 --> 01:44:54,299 That's where Poppy's base is. 1518 01:44:54,332 --> 01:44:56,033 Eggsy's gonna need backup. 1519 01:44:56,067 --> 01:44:57,301 Yes, he is. 1520 01:44:57,335 --> 01:44:58,771 Get the Silver Pony on the runway 1521 01:44:58,804 --> 01:45:00,005 and ready to take off. 1522 01:45:10,749 --> 01:45:12,050 Hey, hey. 1523 01:45:12,082 --> 01:45:14,652 Looking good, Merlin. 1524 01:45:15,319 --> 01:45:17,188 Feeling good, Eggsy. 1525 01:45:20,224 --> 01:45:22,493 Right. This is yours. 1526 01:45:23,896 --> 01:45:25,096 That's for you. 1527 01:45:37,843 --> 01:45:39,545 Press the "S". 1528 01:45:40,310 --> 01:45:41,880 Minesweeper. 1529 01:45:41,912 --> 01:45:43,880 Courtesy of Statesman. 1530 01:45:43,915 --> 01:45:46,151 - And what about these? - Careful. 1531 01:45:46,183 --> 01:45:47,652 Those are hand grenades. 1532 01:45:49,920 --> 01:45:51,889 As discussed... 1533 01:45:51,923 --> 01:45:53,123 this is for the endgame. 1534 01:45:53,991 --> 01:45:55,526 I'm entrusting it to you. 1535 01:46:02,200 --> 01:46:04,670 And I'm entrusting this... 1536 01:46:07,606 --> 01:46:08,806 to me. 1537 01:46:31,063 --> 01:46:34,899 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1538 01:46:34,933 --> 01:46:37,736 are now entering stage three paralysis. 1539 01:46:40,275 --> 01:46:41,475 In his latest statement... 1540 01:46:41,505 --> 01:46:43,075 the president promised he was doing 1541 01:46:43,107 --> 01:46:44,474 everything in his power... 1542 01:46:44,509 --> 01:46:47,646 to speed up negotiations and save lives. 1543 01:46:47,679 --> 01:46:49,347 But fears are growing that for many, 1544 01:46:49,380 --> 01:46:51,149 it may soon be too late. 1545 01:46:51,183 --> 01:46:54,352 Our thoughts and prayers are with the victims. 1546 01:46:54,384 --> 01:46:55,653 God help us all. 1547 01:47:38,830 --> 01:47:40,866 Right. This is where we split up. 1548 01:47:40,898 --> 01:47:42,299 Pincer movement. 1549 01:47:42,332 --> 01:47:43,667 Merlin, you're with me. 1550 01:47:43,701 --> 01:47:45,904 Eggsy, you signal when we're in position. 1551 01:47:54,112 --> 01:47:56,181 Don't move. 1552 01:47:57,215 --> 01:47:59,918 You move, we die. 1553 01:48:08,359 --> 01:48:10,528 Luckily, I have this. 1554 01:48:18,870 --> 01:48:22,640 This spray will freeze the trigger mechanism... 1555 01:48:22,674 --> 01:48:25,743 give us a split second. 1556 01:48:26,545 --> 01:48:29,047 So on the count of three... 1557 01:48:29,080 --> 01:48:30,348 what I want you to... 1558 01:48:30,380 --> 01:48:31,616 Merlin! 1559 01:48:47,398 --> 01:48:49,467 Merlin, what the fuck have you done? 1560 01:48:49,500 --> 01:48:53,070 Our journey together began many years ago... 1561 01:48:53,104 --> 01:48:55,741 when your father did the same thing for us. 1562 01:48:55,773 --> 01:48:58,475 Our journey began with a mistake I made. 1563 01:48:58,509 --> 01:49:00,579 Give me the can. That's an order. 1564 01:49:01,045 --> 01:49:02,245 Can's empty. 1565 01:49:02,781 --> 01:49:04,549 Split second's over. 1566 01:49:04,582 --> 01:49:06,218 You two need to get going. 1567 01:49:06,250 --> 01:49:07,952 No, no, no. There's got to be another way. 1568 01:49:07,982 --> 01:49:08,991 He's right. 1569 01:49:09,021 --> 01:49:10,522 Mission comes first. 1570 01:49:10,554 --> 01:49:11,889 Bollocks, mission comes first! 1571 01:49:11,919 --> 01:49:12,993 Eggsy! 1572 01:49:13,023 --> 01:49:15,660 This is no time for emotion. Remember your training. 1573 01:49:15,693 --> 01:49:17,129 Or we all die. 1574 01:49:19,430 --> 01:49:21,232 Now get on with it. 1575 01:49:21,264 --> 01:49:23,768 Do as you're told. Move it! 1576 01:49:31,209 --> 01:49:32,409 Go. 1577 01:49:41,286 --> 01:49:42,486 It's been an honor. 1578 01:49:44,555 --> 01:49:45,756 Good luck. 1579 01:50:23,495 --> 01:50:25,330 - Poppy, come in. - Roger. 1580 01:50:26,464 --> 01:50:27,664 Are you expecting another lawyer? 1581 01:50:28,899 --> 01:50:30,500 There's a guy here singing. 1582 01:50:32,269 --> 01:50:33,571 Singing? 1583 01:50:44,749 --> 01:50:46,585 Bring him to me. 1584 01:50:58,629 --> 01:51:00,631 Poppy, we got a situation here. 1585 01:51:39,571 --> 01:51:41,839 He stepped on a land mine. 1586 01:51:41,872 --> 01:51:44,276 Can we get somebody out there to clean that up? 1587 01:51:46,176 --> 01:51:47,545 Hello? 1588 01:52:03,862 --> 01:52:05,797 Crap. We're under attack. 1589 01:52:05,830 --> 01:52:07,798 Code five. Code five. 1590 01:52:07,828 --> 01:52:08,836 You two, off your fuckin' asses. 1591 01:52:08,866 --> 01:52:11,101 Guard the door. 1592 01:52:11,134 --> 01:52:13,537 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1593 01:52:16,139 --> 01:52:18,375 - Is it a rescue attempt? - Might be. 1594 01:52:19,376 --> 01:52:20,576 Yes! 1595 01:52:31,722 --> 01:52:32,990 Isn't that supposed to be Saturday? 1596 01:52:33,023 --> 01:52:35,093 - What day is it today? - Wednesday. 1597 01:52:35,125 --> 01:52:36,325 Exactly! 1598 01:53:17,033 --> 01:53:19,271 - Elton, just calm down. - Fuck you! 1599 01:53:31,049 --> 01:53:32,350 Stay there, Elton. 1600 01:53:32,380 --> 01:53:33,488 Fuck off! 1601 01:53:33,518 --> 01:53:35,520 Or I'll fuck you up. 1602 01:54:10,420 --> 01:54:11,620 Fuck me. 1603 01:55:10,880 --> 01:55:13,218 Holy cow. Get this out of here. Go! 1604 01:55:15,051 --> 01:55:16,254 Eggsy, get the case. 1605 01:55:21,091 --> 01:55:22,760 You are going to tell me... 1606 01:55:22,794 --> 01:55:24,327 what the access code is. 1607 01:56:54,919 --> 01:56:57,354 Come on, Jet. Good girl. 1608 01:57:02,926 --> 01:57:04,295 Motherfucker! 1609 01:57:36,760 --> 01:57:39,028 Get out of the way, Elton. 1610 01:57:39,063 --> 01:57:41,332 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1611 01:57:41,366 --> 01:57:42,566 Thank you. 1612 01:58:20,670 --> 01:58:21,870 Fuck you, Poppy! 1613 01:58:22,572 --> 01:58:23,874 Fuck you, Poppy! 1614 01:58:24,541 --> 01:58:26,544 Fuck you, Elton. 1615 01:58:27,946 --> 01:58:30,615 Kill Elton John. 1616 01:58:33,750 --> 01:58:34,950 Fuck! 1617 01:58:37,021 --> 01:58:38,723 Elton, take the ball. 1618 01:58:48,136 --> 01:58:49,336 Thank you. 1619 01:58:49,366 --> 01:58:51,768 Now, go off and save the world. 1620 01:58:51,801 --> 01:58:53,604 If I save the world, can I have two tickets 1621 01:58:53,634 --> 01:58:54,809 to your next concert? 1622 01:58:54,839 --> 01:58:56,807 Darling, if you save the world, 1623 01:58:56,840 --> 01:58:58,643 you can have a backstage pass. 1624 01:59:06,917 --> 01:59:08,652 Fuck you. 1625 01:59:11,655 --> 01:59:12,956 Time's up. 1626 01:59:12,990 --> 01:59:14,259 Fuck! 1627 01:59:19,862 --> 01:59:21,062 Bennie, Bennie, Bennie! 1628 01:59:21,302 --> 01:59:22,502 Get them! 1629 01:59:22,532 --> 01:59:23,732 Got it. 1630 01:59:24,736 --> 01:59:26,104 Kill him, Bennie! 1631 01:59:26,137 --> 01:59:28,438 Here, heel! Heel! Good boy! 1632 01:59:28,472 --> 01:59:29,672 Come on! 1633 01:59:35,946 --> 01:59:37,180 Give me the code. 1634 01:59:37,214 --> 01:59:38,950 No. We're not done yet. 1635 01:59:45,022 --> 01:59:46,290 Lucky for you, Charlie... 1636 01:59:46,320 --> 01:59:47,394 one of us understands 1637 01:59:47,424 --> 01:59:48,925 what it means to be a gentleman. 1638 01:59:54,465 --> 01:59:55,934 Let's make this fair. 1639 02:00:42,679 --> 02:00:43,947 Give me the code! 1640 02:00:43,981 --> 02:00:45,916 I can't. 1641 02:00:45,950 --> 02:00:47,718 Only Poppy knows it. 1642 02:00:47,750 --> 02:00:49,553 Well, then you're no use to me, are you? 1643 02:00:50,158 --> 02:00:51,358 For the record, Charlie... 1644 02:00:51,388 --> 02:00:54,725 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1645 02:00:54,759 --> 02:00:57,328 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1646 02:00:58,496 --> 02:00:59,964 This is for Kingsman. 1647 02:01:00,965 --> 02:01:02,567 For my mate Brandon. 1648 02:01:03,300 --> 02:01:05,134 For Roxy. 1649 02:01:05,167 --> 02:01:06,704 For JB. 1650 02:01:09,005 --> 02:01:10,575 And for Merlin. 1651 02:01:12,142 --> 02:01:13,844 Good night, bruv. 1652 02:01:40,269 --> 02:01:42,439 Hey, fellas. 1653 02:01:42,473 --> 02:01:44,041 You're going to give us the code. 1654 02:01:46,009 --> 02:01:47,278 Or what? 1655 02:01:47,312 --> 02:01:49,514 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1656 02:01:49,546 --> 02:01:52,049 who would hurt a lady. 1657 02:01:54,884 --> 02:01:57,687 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1658 02:01:57,720 --> 02:02:00,122 I don't consider genocide especially ladylike. 1659 02:02:00,157 --> 02:02:02,894 Right. Enough small talk. 1660 02:02:05,066 --> 02:02:06,266 Give us the code. 1661 02:02:06,296 --> 02:02:07,564 Sure. 1662 02:02:07,598 --> 02:02:09,901 No. I don't think so. 1663 02:02:19,942 --> 02:02:21,544 Heroin. 1664 02:02:21,577 --> 02:02:22,946 You know, where I come from... 1665 02:02:22,979 --> 02:02:25,049 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1666 02:02:26,215 --> 02:02:28,352 But yours is even more deadly. 1667 02:02:28,384 --> 02:02:30,454 But it feels so nice, it's gonna make you 1668 02:02:30,487 --> 02:02:32,289 lower your guard. 1669 02:02:32,322 --> 02:02:35,826 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1670 02:02:35,858 --> 02:02:38,361 managed to synthesize your horrible little formula... 1671 02:02:38,396 --> 02:02:39,697 and speed up its effects. 1672 02:02:39,731 --> 02:02:42,733 So I would say you have just under eight minutes... 1673 02:02:42,767 --> 02:02:45,569 before paralysis sets in and your breathing stops. 1674 02:02:45,603 --> 02:02:48,305 But, of course, you know all about that. 1675 02:02:48,339 --> 02:02:51,341 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1676 02:02:51,375 --> 02:02:53,176 and we make sure you get a dose. 1677 02:02:53,210 --> 02:02:55,311 I have to give you the code to live? 1678 02:02:55,345 --> 02:02:58,582 Honey, you're so smart. You should work for me. 1679 02:02:58,616 --> 02:03:01,185 Right. Give us the code. 1680 02:03:01,219 --> 02:03:05,189 Why not? The decree's getting signed soon... 1681 02:03:05,223 --> 02:03:06,890 anyhoo. 1682 02:03:07,523 --> 02:03:09,893 It's "Viva las vegan." 1683 02:03:10,995 --> 02:03:12,195 Get it? 1684 02:03:12,764 --> 02:03:15,232 "Viva las..." 1685 02:03:17,634 --> 02:03:19,704 Come snuggle with me. 1686 02:03:20,504 --> 02:03:22,573 I like you. 1687 02:03:24,575 --> 02:03:26,778 I don't think that's terribly likely. 1688 02:03:49,037 --> 02:03:50,237 She's OD'd. 1689 02:03:50,267 --> 02:03:51,736 You gave her too much. 1690 02:03:51,768 --> 02:03:53,303 Did I? 1691 02:03:53,336 --> 02:03:55,939 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1692 02:03:55,973 --> 02:03:57,173 as people think. 1693 02:03:57,640 --> 02:03:58,975 Better be the right code. 1694 02:04:02,813 --> 02:04:06,282 "Viva las..." 1695 02:04:06,317 --> 02:04:07,618 So? 1696 02:04:11,188 --> 02:04:12,523 Don't move, kid. 1697 02:04:12,555 --> 02:04:13,758 You try anything funny, 1698 02:04:13,791 --> 02:04:14,992 and I'll turn this thing electric. 1699 02:04:16,593 --> 02:04:19,229 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1700 02:04:24,640 --> 02:04:25,840 Whiskey. 1701 02:04:25,870 --> 02:04:27,738 We are all on the same side here. 1702 02:04:27,768 --> 02:04:28,876 You've had a head injury. 1703 02:04:28,906 --> 02:04:30,674 The exact same thing happened to Harry. 1704 02:04:30,707 --> 02:04:33,176 You're havin' some sort of brain glitch. 1705 02:04:33,210 --> 02:04:36,080 Nope. My brain's all good, kid. 1706 02:04:36,612 --> 02:04:38,048 And you know what? 1707 02:04:38,081 --> 02:04:41,852 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1708 02:04:41,884 --> 02:04:44,887 Real fine instincts, I'll give him that. 1709 02:04:44,921 --> 02:04:46,322 So stay still... 1710 02:04:46,352 --> 02:04:47,461 or I'll dice him up so small, 1711 02:04:47,491 --> 02:04:48,595 you can take him home in a bucket... 1712 02:04:48,625 --> 02:04:49,993 and still have room for what's left 1713 02:04:50,027 --> 02:04:51,562 of your buddy, Merlin. 1714 02:04:52,597 --> 02:04:54,264 Well, that's just fucking great. 1715 02:04:54,298 --> 02:04:55,866 You're working for the president? 1716 02:04:55,899 --> 02:04:57,134 That asshole? 1717 02:04:58,268 --> 02:05:02,406 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1718 02:05:02,438 --> 02:05:04,941 No more drug users. 1719 02:05:04,974 --> 02:05:08,044 And the Statesman share price rockets. 1720 02:05:09,513 --> 02:05:12,816 So those are your principles? Making money? 1721 02:05:12,849 --> 02:05:15,152 Our agencies were founded to uphold peace. 1722 02:05:15,184 --> 02:05:16,387 To protect the innocent. 1723 02:05:16,420 --> 02:05:18,488 Do you wanna know who was innocent? 1724 02:05:18,522 --> 02:05:21,526 My high school sweetheart. 1725 02:05:21,992 --> 02:05:23,827 Love of my life. 1726 02:05:23,861 --> 02:05:25,763 Pregnant with my little boy. 1727 02:05:26,662 --> 02:05:28,633 He'd be about your age now... 1728 02:05:28,666 --> 02:05:30,634 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1729 02:05:30,664 --> 02:05:31,771 when two meth head freaks 1730 02:05:31,801 --> 02:05:34,839 decided to rob a fucking convenience store. 1731 02:05:37,375 --> 02:05:40,544 A world without those people in it... 1732 02:05:40,576 --> 02:05:43,046 sure smells like peace to me. 1733 02:05:43,813 --> 02:05:45,982 You break the law... 1734 02:05:46,017 --> 02:05:47,885 you pay the price. 1735 02:05:48,551 --> 02:05:50,586 Good riddance... 1736 02:05:50,620 --> 02:05:52,890 to all of them. 1737 02:05:57,627 --> 02:06:00,897 That's why I got to destroy that case. 1738 02:06:00,930 --> 02:06:04,634 Now slide it over, Agent Galahad. 1739 02:06:09,505 --> 02:06:11,107 Thank you. 1740 02:06:11,140 --> 02:06:13,109 Do you know what, Harry? 1741 02:06:13,143 --> 02:06:14,343 I think he's got a point. 1742 02:06:16,847 --> 02:06:20,151 I think it sounds like a bright idea. 1743 02:08:36,887 --> 02:08:40,957 Put alpha gel on that, dickhead. 1744 02:08:50,866 --> 02:08:52,469 "Viva las vegan." 1745 02:08:54,670 --> 02:08:55,972 This one's for you, Merlin. 1746 02:09:10,492 --> 02:09:11,692 It's a day of worldwide celebration 1747 02:09:11,722 --> 02:09:14,124 as millions rejoice... 1748 02:09:14,157 --> 02:09:17,528 after they or their loved ones were saved from death. 1749 02:09:29,439 --> 02:09:32,108 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1750 02:09:32,142 --> 02:09:34,044 and field hospitals are emptying... 1751 02:09:34,077 --> 02:09:37,414 as victims return to their homes tonight, cured. 1752 02:09:58,667 --> 02:10:00,903 Come on, Liam. Man, come on. 1753 02:10:00,938 --> 02:10:03,407 Yes! Yes! Yes! 1754 02:10:09,012 --> 02:10:10,648 - I love you, man! - I love you! 1755 02:10:10,680 --> 02:10:12,916 I'm never touching that shit again! 1756 02:10:16,219 --> 02:10:17,419 What happened? 1757 02:10:18,755 --> 02:10:20,991 - Did I miss something? - You sure did. 1758 02:10:21,023 --> 02:10:25,128 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1759 02:10:27,764 --> 02:10:29,333 The president actively sanctioned 1760 02:10:29,366 --> 02:10:32,603 the deaths of hundreds of millions of people... 1761 02:10:33,469 --> 02:10:35,972 and lied to the public. 1762 02:10:36,005 --> 02:10:39,175 I am proud to be responsible for his impeachment... 1763 02:10:39,209 --> 02:10:41,010 and I will do everything I can 1764 02:10:41,044 --> 02:10:43,514 to ensure a smooth transition of power. 1765 02:10:44,514 --> 02:10:47,384 In honor of this historic occasion, 1766 02:10:47,417 --> 02:10:48,853 we have purchased... 1767 02:10:49,887 --> 02:10:52,223 a distillery in Scotland. 1768 02:10:53,328 --> 02:10:54,528 This shows the world... 1769 02:10:54,558 --> 02:10:59,430 that Kingsman is now joining the liquor business. 1770 02:11:00,063 --> 02:11:02,399 Before we were cousins. 1771 02:11:02,432 --> 02:11:06,836 Now we're brothers, working side-by-side. 1772 02:11:06,870 --> 02:11:10,006 All our resources are now yours. 1773 02:11:10,040 --> 02:11:12,276 You can rebuild. 1774 02:11:12,308 --> 02:11:14,243 Yeah, y'all shittin' in high cotton now. 1775 02:11:15,444 --> 02:11:17,814 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1776 02:11:17,848 --> 02:11:19,649 where's your tie and jacket? 1777 02:11:19,679 --> 02:11:20,820 Sorry, sir. 1778 02:11:20,850 --> 02:11:24,588 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1779 02:11:25,688 --> 02:11:27,258 To our union! 1780 02:11:28,325 --> 02:11:29,525 To our union! 1781 02:11:33,162 --> 02:11:35,165 Final order of business... 1782 02:11:35,965 --> 02:11:37,399 we would be honored 1783 02:11:37,433 --> 02:11:40,970 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1784 02:11:41,005 --> 02:11:45,876 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1785 02:11:47,076 --> 02:11:48,512 Well, I'm very honored... 1786 02:11:50,813 --> 02:11:52,015 Champ... 1787 02:11:53,817 --> 02:11:56,020 I'd like to throw my hat in the ring. 1788 02:12:00,290 --> 02:12:01,490 All right! 1789 02:12:02,593 --> 02:12:03,928 Statesmen, the vote. 1790 02:12:06,929 --> 02:12:08,898 Looks like she's in. 1791 02:12:08,932 --> 02:12:10,233 Have a seat. 1792 02:12:14,771 --> 02:12:16,539 To Agent Whiskey! 1793 02:12:16,572 --> 02:12:17,772 Agent Whiskey! 1794 02:12:25,314 --> 02:12:26,514 Cheers! 1795 02:12:31,220 --> 02:12:33,624 Are you sure I don't look like a dick? 1796 02:12:36,526 --> 02:12:37,726 Look in the mirror. 1797 02:12:43,633 --> 02:12:45,001 What do you see? 1798 02:12:45,035 --> 02:12:48,537 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1799 02:12:49,840 --> 02:12:51,575 I see a man who is honorable... 1800 02:12:53,776 --> 02:12:55,045 brave... 1801 02:12:55,745 --> 02:12:57,414 loyal... 1802 02:12:57,447 --> 02:12:59,717 who's fulfilled his huge potential. 1803 02:13:01,384 --> 02:13:03,754 A man who's done something good with his life. 1804 02:13:05,054 --> 02:13:07,290 I owe you everything, Harry. 1805 02:13:08,558 --> 02:13:09,960 Thank you. 1806 02:13:09,992 --> 02:13:11,294 Don't mention it. 1807 02:13:12,562 --> 02:13:13,762 You ready? 1808 02:13:16,532 --> 02:13:18,468 Not a doubt in my mind. 1809 02:14:10,153 --> 02:14:13,055 As one of our founding Kingsman once said... 1810 02:14:13,089 --> 02:14:15,058 this is not the end. 1811 02:14:15,091 --> 02:14:18,228 It is not even the beginning of the end. 1812 02:14:18,260 --> 02:14:22,732 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1813 02:14:23,500 --> 02:14:24,768 Yeah! 1814 02:14:27,798 --> 02:14:34,798 Psagmeno.com Quality Movies Subs & Info FB Page: @Psagmeno.com 1815 02:20:56,025 --> 02:20:59,028 Subrip: Pix Psagmeno.com Quality Movies Subs & Info FB Page: @Psagmeno.com 127405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.